Yamaha P-70, P-70S User Manual [pt]

Sessão Mensagem Especial
Este produto utiliza baterias ou um fornecimento externo de força (adaptador). Não conecte este produto em qualquer adaptador diferente do descrito no manual, na placa de nome, ou especificamente recomendado pela Y amaha.
ADVERTÊNCIA: Não coloque este produto em um local onde uma pessoa pode andar sobre, tropeçar, ou passar com qualquer coisa em cima do cabo de força ou qualquer cabo de conexão. O uso de um cabo de extensão não é recomendado! Se você tiver que usar um cabo de extensão, o tamanho de arame mínimo para um cabo 25' (ou menos) é 18 A WG. NOTA: Quanto menor o número A WG , maior a cap acidade de manipulação atual. Para cabos de extensão mais longos, consulte um eletricista local. Este produto só deverá ser usado com os componentes fornecidos ou; um cart, prateleira, ou estante recomendados pela Y amaha. Se um cart, etc., for usado, por favor observe todas as marcas de segurança e instruções que acompanham o produto adicional.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS À MUDANÇAS: As informações contidas neste manual estão corretas até a hora de imprimir. Porém, a Y amaha reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer das especificações sem notificação ou obrigação de atualização das unidades existentes.
Este produto, ou só ou em combinação com um amplificador e fones ou falante(s), pode ser capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda de audição permanente. Não opere por longos períodos de tempo com um nível de volume alto ou com um nível que seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de audição ou barulho nos ouvidos, você deve consultar um fonoaudiólogo. Importante: quanto mais alto o som, mais rapidamente o dano acontecesse.
Alguns produtos da Y amaha podem ter bancos e / ou acessórios de montagem adicionais que são ou fornecidas com o produto ou como acessórios opcionais. Alguns destes artigos são projetadas para ser montado ou instalado pelo revendedor. Por favor tenha certeza de que bancos são estáveis e qualquer ficação opcional (onde aplicável) esteja bem apertada antes de usar. Os bancos fornecidos são projetados pela Y amaha apenas para sentar . Nenhum outro uso é recomendado.
ASSUNTOS AMBIENT AIS: A Y amaha se esforça para produzir produtos que são seguro para o usuário e ecologicamente corretos. Nós acreditamos sinceramente que nossos produtos e os métodos de produção que os produziram, seguem estas metas. Nós queremos que você esteja atento do seguinte acordo com a carta e o espírito da lei:
Notificação de bateria: Este produto pode conter uma bateria pequena não recarregável que (se aplicável) é soldada no lugar. O tempo de vida comum deste tipo de bateria é aproximadamente cinco anos. Quando uma substituição for necessária, contate um representante serviço qualificado para executar a substituição. Este produto também pode usar baterias tipo “doméstica”. Algumas destas podem ser rrecarregáveis. T enha certeza de que a bateria que é carregada é do tipo recarregável e que a carga aplicada é aquela planejada para a bateria.
Ao instalar baterias, não misture baterias velhas com novas, ou com baterias de tipos diferente. As baterias devem ser instaladas corretamente. Instalações trocadas ou incorretas podem resultar super aquecimento e caso de ruptura de bateria.
Advertência: Não tente desmontar , ou queimar qualquer bateria. Mantenha todas as baterias longe de crianças. Jogue fora (nos locais apropriados) imediatamente as baterias usadas. Nota: Confira com qualquer varejista de baterias de tipo doméstica em sua área para informações de como jogar fora a bateria.
Notificação de disposição: Se este produto for danificado além do conserto, ou é considerado que sua vida útil chegou ao fim por alguma razão, por favor observe as leis que regulamentam a disposição de produtos que contenham luzes, baterias, plásticos, etc. Se seu revendedor não puder ajudá-lo, por favor contate a Y amaha diretamente.
LOCAL DE PLACA DE NOME: A placa de nome fica situada no fundo do produto. O número modelo, número de série, exigências de força, etc., ficam situados nesta chapa. V ocê deve registrar o número modelo, número de série, e a data de compra nos espaços abaixo e deve manter este manual como um registro permanente de sua compra.
NOTIFICAÇÃO: Serviços de cobranças incorridos devido a uma falta de conhecimento relativo a como uma função ou efeito trabalha (quando a unidade está operando como projetada) não estão cobertos pela garantia do fabricante, e é então de responsabilidade dos proprietários. Por favor estude este manual cuidadosamente e consulte seu revendedor antes de solicitar o serviço.
2
Modelo Número de série Data
POR FA VOR MANTENHA ESTE MANUAL
Instruções de segurança importantes
INFORMAÇÕES RELA TIVO A DANO PESSOAL, CHOQUE ELÉTRICO, E POSSIBILIDADES DE PERIGO DE INCÊNDIO FORAM INCLUÍDAS NEST A LIST A.
ADVERTÊNCIA - Ao usar qualquer produto elétrico ou eletrônico, sempre devem ser seguidas precauções básicas. Estas precauções incluem, mas não são limitadas, às seguintes:
1. Leia todas as Instruções de Segurança, Instruções de Instalação, artigos da Seção de Mensagem Especiais, e qualquer Instrução de montagem neste manual ANTES de fazer qualquer conexão, inclusive conexão para a unidade principal.
2. Verificação de Fornecimento de Força princip al: Produtos Y amaha são fabricados especificamente para o fornecimento de voltagem da área onde eles serão vendidos. Se você vai mudar-se, ou se qualquer dúvida existir sobre a voltagem de sua área, por favor contate seu revendedor para verificação de voltagem e (se aplicável) instruções. O fornecimento de voltagem exigido é impresso na placa de nome. Verifique o local da placa de nome na Seção de Mensagem Especial deste manual.
significativamente em sua temperatura operacional. Colocar este produto perto de fontes de calor como; radiadores, registro de calor e outros dispositivos que produzem calor devem ser evitados.
8. Este produto não foi projetado para uso em locais de úmidos e não deve ser usado próximo à água ou exposto à chuva. Exemplos de locais de úmidos são; próximo a piscina, estância termal, banheira, pia, ou porão molhado.
9. Este produto só deve ser usado com os componentes fornecidos ou; um cart, prateleira, ou estante que são recomendados pelo fabricante. Se um cart, prateleira, ou estante for usado, por favor observe todas as marcas de segurança e instruções que acompanham o produto adicional.
10. O cabo de força (plugue) deve ser desconectado da tomada quando produtos eletrônicos não forem usados por longos períodos de tempo. Os cabos também devem ser desconectadas quando houver uma probabilidade alta de raio ou atividade de tempestade elétrica.
1 1. Deve-se tomar cuidado para que não caiam objetos ou líquidos em qualquer das aberturas que possam existir.
3. Este produto pode ser equipado com uma tomada polarizada (uma lâmina mais larga que a outra). Se você não pode inserir a tomada na saída, inverta a tomada e tente novamente. Se o problema persistir, cont ate um eletricista para ter a saída substituída. Não estrague o propósito de segurança da tomada.
4. Alguns produtos eletrônicos utilizam materiais de força externos ou adaptadores. Não conecte este tipo de produto a qualquer fornecimento de energia ou adaptador diferente do descrito no manual do proprietário, na placa de nome, ou especificamente recomendado pela Y amaha.
5. ADVER TÊNCIA: Não coloque este produto ou qualquer outro objeto no cabo de força ou coloque-o em uma posição onde qualquer um poderia caminhar, tropeçar, ou rolar qualquer coisa em cima ou quaisquer outras conexões. O uso de uma extensão não é recomendado! Se você tiver que usar uma extensão, o tamanho de arame mínimo para um cabo de 25' (ou menos) é 18 A WG. NOT A: quanto menor o número AWG, maior a capacidade de manipulação atual. Para cabos de extensão mais longos, consulte um eletricista local.
6. Ventilação: Produtos eletrônicos, a menos que especificamente projetados para instalações embutidas, devem ser colocados em locais com boa ventilação. Se não são fornecidas instruções para instalações embutidas, deve ser assumido que a ventilação desobstruída é requerida.
7. Considerações de temperatura: Produtos eletrônicos devem ser instalados em locais que não interfiram
12. Produtos eletro/eletrônicos devem ser consertados por serviço técnico autorizado quando: a. O cabo de força estragar; ou b. Objetos caírem, forem inseridos, ou derramar líquidos em qualquer das aberturas da caixa; ou c. O produto for exposto à chuva: ou d. O produto não operar, ou se ocorrer uma mudança considerável no desempenho; ou e. O produto for derrubado, ou a caixa do produto estiver estragada.
13. Não tente consertar este produto além do que está descrito nas instruções de manutenção de usuário. T odos os outros consertos devem ser feitos por uma assistência técnica qualificada.
14. Este produto, só ou em combinação com um amplificador e fones ou falante/s, pode ser capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda de audição permanente. Não opere pos um período longo de tempo a um nível de volume alto ou a um nível que seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nas orelhas, você deve consultar um fonoaudiólogo. IMPORT ANTE: quanto mais alto o som, mais rapidamente o dano acontecesse.
15. Alguns produtos Y amaha podem ter bancos e/ou acessórios de instalação adicionais que são fornecidos como uma parte do produto ou como acessórios opcionais. Alguns destes artigos são projetados para serem montados pelo revendedor. Por favor tenha certeza que bancos são estáveis e qualquer instalação opcional (onde aplicável) está firme ANTES de usar . Os bancos fornecidos pela Y amaha são projetados apenas para sentar . Nenhum outro uso é recomendado.
POR FA VOR MANTENHA ESTE MANUAL
3
Precauções
POR FA VOR LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Por favor mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Cabo de força / adaptador de força AC
Use apenas a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem exigida está impressa na placa de nome do instrumento.
Use apenas o adaptador especificado (P A-D5). Usar o adaptador errado pode resultar em dano ao instrumento ou super aquecimento.
Verifique a tomada elétrica periodicamente e remova qualquer sujeira ou pó que possa ter acumulado nela.
Não coloque o cabo do adaptador AC próximo à fontes de calor como aquecedores ou radiadores, e não dobre-o excessivamente caso contrário poderá danificá-lo, não coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque-o em uma posição onde qualquer um poderia caminhar, tropeçar , ou rolar qualquer coisa em cima.
Não abra
Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes internas ou modificá-las de qualquer forma. O instrumento não contém nenhuma parte útil ao usuário. Se ocorrer algum mal funcionamento, descontinue o uso imediatamente e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Advertência de água
Não exponha o instrumento à chuva, ou use-o próxima a água, umidade, condições molhadas, ou coloque sobre ele recipinetes que contenham líquidos que poderiam derramar em qualquer abertura.
Nunca coloque ou retire o plugue da tomada elétrica com as mãos molhadas.
Advertência de fogo
Não coloque artigos incandescentes, como velas, na unidade. Um artigo incandescente pode cair na unidade e provocar um incêndio.
Se você notar alguma anormalidade
Se o cabo de força do adaptador AC ou tomada está desfiado ou estragado, ou se há uma perda súbita de som durante o uso do instrumento, ou se qualquer cheiro incomum ou fumaça aparecerem, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da tomada, e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Cuidado
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano físico à você ou outros, ou danos no instrumento ou outra propriedade. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Alimentação / adaptador de energia AC
Ao remover o plugue do instrumento da tomada elétrica, sempre segure pelo próprio plugue e não pelo cabo.
Desconecte o adaptador de energia AC quando não usar o instrumento, ou durante tempestades elétricas.
Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica usan um múltiplo-conector. Tal procedimento pode resultar em baixa qualidade de som, ou possivelmente causar um super aquecimento na saída.
Local
Não exponha o instrumento ao pó excessivo ou vibrações, ou frio ou calor extremo (como sob a luz solar direta, se próximo a um aquecedor, ou em um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformação do painel ou estrago aos componentes internos.
Não use o instrumento próximo a uma TV , rádio, equipamento estéreo, telefone móvel, ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento, TV , ou rádio podem gerar ruído.
Não coloque o instrumento em uma posição instável em cima de onde poderia cair acidentalmente.
Antes de mover o instrumento, remova o adaptador conectado e outros cabos.
Ao montar o instrumento, certifique-se de que a saída AC que você está usando é facilmente acessível. Se alguma dificuldade ou mau funcionamento acontecer, desligue imediatamente o interruptor de força e desconecte o equipamento da tomada elétrica.
Use apenas a estante especificada para o instrumento. Ao prender a estante ou rack, use apenas os parafusos fornecidos. Caso contrário, poderá ocorrer danos aos componentes internos ou queda do instrumento.
4
Precauções
Conexões
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a força de todos os componentes. Antes de ligar ou desligar a força de todos os componentes, ajuste todos os níveis de volume ao mínimo. T ambém, ajuste os volumes de todos os componentes aos níveis mínimos e gradualmente vá elevando o volume enquanto toca o instrumento para chegar ao nível desejado.
Manutenção
Ao limpar o instrumento, use um pano macio, seco. Não use thinners de pintura, solventes, fluidos de limpeza, ou panos impregnados de substância química.
A Y amaha não pode ser responssabilizada por danos causados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Cuidados de manuseio
Não coloque os dedos ou a mão em nenhuma abertura do instrumento.
Nunca coloque ou deixe cair papéis, objetos metálicos, ou outros nas aberturas do painel ou teclado. Se isto acontecer, desligue o equip amento imediatamente e desconecte-o da tomada elétrica. Então leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Não coloque vinil, plástico ou objetos de borracha no instrumento, pois isto pode desbotar o painel ou teclado.
Não descanse seu peso sobre ou coloque objetos pesados sobre o equipamento, e não use força excessiva nos botões, interruptores ou conectores.
Não opere o instrumento por um período longo de tempo a um nível de volume alto ou incômodo, pois isto pode causar perda de audição permanente. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nas orelhas, consulte um médico.
Sempre desligue a força quando o instrumento não estiver em uso.
Até mesmo quando o instrumento está desligado, ainda há eletricidade fluindo por ele ao nível mínimo. Quando você não for usar o instrumento por muito tempo, tenha certeza de desconectar o adaptador de força AC da tomada elétrica.
5

Introdução

Obrigado por comprar o Piano Eletrônico P-70/P-70S Y amaha! Nós recomendamos que você leia este manual cuidadosamente de forma que você possa tirar aproveitamento completo das funções avançadas e convenientes do P-70/P-70S.
Nós também recomendamos que você mantenha este manual em um lugar seguro e à mão para referências futuras.

Características principais

• Graded Hammer Standard Keyboard
Graças a nossa experiência como líder mundial na fabricação de pianos acústicos, nós desenvolvemos um teclado com ação que é virtualmente indistinguível da realidade. Exatamente como em um piano acústico tradicional, as teclas das notas mais baixas têm um toque mais pesado, enquanto as mais altas são de resposta mais leve ao tocar . A sensibilidade do teclado pode ser ajustada para combinar com seu estilo. Esta tecnologia Graded Hammer permite que o P-70 promova um toque autêntico de um instrumento de peso leve.
• AWM Stereo Sampling
O piano eletrônico Y amaha P-70 oferece realismo de som incomparável e uma forma de tocar natural do piano acústico como também a original tecnologia geradora de tons da Y amaha “AWM S tereo Sampling” p ara criação de vozes ricas e musicais. Em particular, a voz Grand Piano 1 e 2 possibilit a exemplos de gravação meticulosamente de um concerto de piano de cauda, enquanto a voz Electric Piano 1 e 2 possibilita amostras múltiplas para velocidades diferentes (Dynamic Sampling); em outras palavras, usa modelos diferentes dependendo da força com que você toca.
6

Sobre o manual do proprietário

Este manual consiste em três seções principais: Introdução, Referência e Apêndice.
• Introdução (página 6):
Por favor leia esta seção primeiro.
• Referência (página 13):
Esta seção explica como fazer configurações detalhadas para as várias funções do P-
70.
• Apêndice (página 26):
Esta seção possui uma variedade de informações essenciais e detalhadas sobre o instrumento.
* As ilustrações mostradas neste manual do proprietário são apenas para propósitos
instrutivos, e pode se aparecer um pouco diferentes do seu instrumento.
* Copiar dados musicais comercialmente disponíveis que incluem mas não se limitam
aos dados MIDI ou dados de áudio é estritamente proibido a não ser para seu uso pessoal.
* Para simplificar , ambos os modelos P-70 e P-70S serão tratados daqui para frente
neste Manual do Proprietário como P-70.
Introdução
Este produto incorpora programas de computador e conteúdos dos quais a Y amaha possui direitos autorais ou com respeito aos quais tem licença para usar. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador , arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WA VE, contagens musicais e gravações. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis pertinentes. Qualquer violação de direito autoral tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Os nomes das companhia e produtos neste Manual do Proprietário são marcas registradas ou trademarks das respectivas companhias.

Acessórios

Manual do Proprietário Este manual contém instruções completas para operar seu P-70.
Guia de Operação Rápida
Adaptador de força Y amaha P A-5D
Pedal (FC5)
Descanso de partitura
7
Introdução
Índice
Introdução ..................................................................................... 6
Características principais ......................................................... 6
Sobre o manual do proprietário................................................. 7
Acessórios................................................................................ 7
Índice de apliação...................................................................... 9
Painel de controle e terminais ................................................. 10
Antes de usar o P-70 .............................................................. 11
Ligando o equipamento ....................................................... 11
Ajustando o Volume ............................................................ 11
Usando o Pedal.................................................................... 12
Usando Fones ..................................................................... 12
Descanso de partitura ......................................................... 12
Referência ................................................................................... 13
Escutando as canções demonstrativas ................................. 13
Escutando as 50 canções pré-configuradas de piano ......... 14
Selecionando & Tocando vozes ............................................. 15
Selecionando Vozes ........................................................... 15
Combinando vozes (Dual) ................................................... 16
Adicionando variações ao som – Reverb .......................... 17
Transposição....................................................................... 18
Ajuste fino de afinação ....................................................... 18
Sensibilidade ao toque ........................................................ 19
Conectando instrumentos MIDI................................................ 20
Conectando aos terminais MIDI [IN][OUT]............................ 20
A capacidade do MIDI .......................................................... 20
Conectando um computador pessoal ................................. 21
Funções MIDI ........................................................................... 22
Seleção de canal de transmissão / recepção MIDI ............ 22
Controle local ON/OFF ......................................................... 22
Mudança de programa ON/OFF .......................................... 23
Controle de mudança ON/OFF ............................................ 23
Problemas e soluções ............................................................. 24
Equipamento opcional.............................................................. 24
Índice ....................................................................................... 25
Apêndice ...................................................................................... 26
Lista de canções pré-configuradas ....................................... 26
Formato de dados MIDI ............................................................ 27
T abela de implementação MIDI................................................. 31
Especificações........................................................................ 32
8

Índice de apliação

Use este índice para achar páginas de referência que podem ser úteis para uma aplicação particular e situação.
Escutando
Escutar as canções demonstrativas com vozes diferentes
................................................... Escutando as Canções Demonstrativas na página 13
Tocando
Usando o pedal sustenido ............................................... Usando o Pedal na página 12
Mudando a tecla do P-70 para facilitar a reprodução em marcações de teclas difíceis ou
desconhecidas.................................................................... Transposição na página 18
Ajuste fino de afinação do instrumento inteiro quando você toca o P-70 junto com outros
instrumentos ou músicas de CD .......................... Ajuste fino de afinação na página 18
Selecionando um tipo de sensibilidade de toque
............................................................................. Sensibilidade ao toque na página 19
Mudando V ozes
Vendo a list a de vozes .............................................. Selecionando vozes na página 15
Introdução
Simulando uma sala de concertos
................................................... Adicionando variações ao som – reverb na página 17
Combinando duas vozes .................................. Combinando vozes (Dual) na página 16
Conectando o P-70 a outros dispositivos
O que é MIDI? ......................................................................... Sobre MIDI na página 20
Conectando a um computador
.................................................... Conectando a um computador pessoal na página 21
9
Introdução

Painel de controle e terminais

1. Interruptor [STANDBY/ON]...................... página 11
Para ligar ou desligar.
2. Controle deslizante [MASTER VOLUME]................
..................................................................... página 11
Para ajustar o nível de volume do som geral.
3. Botão [DEMO/SONG]........................ página 13, 14
Para tocar as canções demonstrativas e as 50 canções de piano pré-configuradas.
4. Botão [GRAND PIANO/VOICE] .................................
......................................................... página 15-17, 19
Para selecionar vozes de 10 sons internos inclusive piano de cauda 1 e 2 (página 15). Você também pode combinar duas vozes (página 16) ou acrescentar efeitos de reverb à voz selecionada para seu desempenho de teclado (página 17).
5. Botão [SELECT]......................... páginas 13, 14, 15
Para selecionar uma canção demonstrativa para cada voz, ou uma das 50 canções de piano pré-configuradas.
6. Entrada [DC IN 12V] ................................ página 11
Para conectar o adaptador de força incluído (P A-5D).
7. T erminais MIDI [IN] [OUT]....................... página 20
Para conectar dispositivos MIDI externos, permitindo o uso das várias funções MIDI.
8. Conector [PEDAL] ................................... página 12
Para conectar um pedal incluído (FC5), uma pedaleira FC3 opcional ou um pedal controlador FC4.
9. Conector [PHONES] ................................ página 12
Para conectar um jogo de fones de ouvido estéreo padrão, permitindo prática individual.
10

Antes de usar o P-70

Advertência: Use APENAS o adaptador de força Yamaha P A-5D AC para ligar seu instrumento. O uso de outros adaptadores podem resultar em danos irreparáveis
ao adaptador e ao P-70.
Desconecte o adaptador de força AC quando não estiver usando o P-70, ou durante
tempestades elétricas.
Até mesmo quando o instrumento está desligado, ainda há eletricidade fluindo pelo instrumento a um nível mínimo. Quando você não for usar o P-70 por muito tempo, tenha certeza de desconectar o adaptador de força AC da
tomada da parede.
MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL):
O nível de volume do som de
teclado inteiro.
Quando desligar a força, pressione e segure o interruptor [ST ANDBY/ON] por um pouco de tempo até que a força desligue. O P-70 usa este procedimento para desligar como um dispositivo de “segurança” para prevenir que o equipamento seja desligado inadvertidamente
durante seu desempenho.

Ligando o equipamento

1. Conecte o cabo DC do adaptador P A-5D de força na entrada [DC IN 12V].
2. Conecte o adaptador AC em uma tomada.
(A forma de tomada difere dependendo de local.)
3. Pressione o interruptor [ST ANDBY/ON] para ligar a força. O indicador de força localizado à esquerda do interruptor [ST ANDBY/ON] acende.
Introdução

Ajustando o Volume

Inicialmente ajuste o controle deslizante [MASTER VOLUME] mais ou menos no meio do caminho entre as configurações “MIN” e “MAX”. Então, quando você começar a tocar, ajuste o controle deslizante [MASTER VOLUME] para o nível de audição mais confortável.
O nível diminui. O nível aumenta.
Terminologia:
11
Loading...
+ 25 hidden pages