Yamaha P-35 User Manual [de]

D I G I T A L P I A N O PIANO NUMERIQUE Цифровое фортепиано
EnglishFrançaisEspañolDeutschPortuguêsItaliano
SvenskaČesky
P
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
-
3 5
Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя Brugervejledning Bruksanvisning
Uživatelská příručka Používateľská príručka
Használati útmutató Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Manualul proprietarului
Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Kasutusjuhend
Nederlands
PolskiРусскийDansk
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Български
2
• Notenablage
In den Steckplatz einsetzen
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha-Digitalpianos!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten
und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort
aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Inhalt
Zubehör................................................................... 3
Über die Bedienungsanleitungen............................ 4
VORSICHTSMASSNAHMEN ................................. 4
Einführung
Bedienelemente und Anschlüsse 6
Aufbau 7
Ein- und Ausschalten des Geräts ........................... 7
Einstellen der Lautstärke ........................................ 7
Benutzen von Kopfhörern ....................................... 7
Verwenden eines Fußschalters .............................. 7
Referenz
Auswählen und Spielen von Voices 8
Auswählen einer Voice ........................................... 8
Überlagern von zwei Voices (Dual-Modus)............. 8
Spielen im Duo-Modus............................................ 9
Klangvariationen hinzufügen – Reverb (Hall) ......... 9
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit................. 10
Transponieren der Tonhöhe in Halbtönen............ 10
Feinabstimmen der Tonhöhe................................ 11
Anhören der Songs 12
Anhören der Demo-Songs .................................... 12
Anhören der Preset-Songs ................................... 12
Verwenden des Metronoms 13
Auswählen eines Beats ......................................... 13
Einstellen des Tempos .......................................... 13
Einstellen der Lautstärke des Metronoms ............. 13
Automatische Abschaltung 14
Über MIDI 14
Anschließen an die MIDI-Anschlüsse
[IN] [OUT]........................................................... 14
Möglichkeiten von MIDI ......................................... 15
MIDI-Einstellungen ................................................15
Anhang
Fehlerbehebung 16
Technische Daten 16
Quick Operation Guide 17
Zubehör
• Bedienungsanleitung
• Netzadapter*
• Online-Mitglieder- und Produktregistrierung**
• Fußschalter
* Wird u.U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in
diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.
** Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des
Anwender-Registrierungsformulars.
P-35 Bedienungsanleitung
3
Über die Bedienungsanleitungen
Stromversorgung/Netzadapter
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
Neben dieser Bedienungsanleitung stehen Ihnen folgende Online-Materialien (PDF-Dateien) zur Verfügung.
MIDI Reference (MIDI-Referenz)
Enthält MIDI-Informationen, wie z. B. die MIDI-Implementationsstabelle.
MIDI Basics (nur in Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Enthält grundlegende Erläuterungen dazu, was MIDI ist und was es kann.
Um die oben genannten Dokumente zu erhalten, rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, geben Namen Ihres Modells in das Textfeld „Model Name“ ein und klicken anschließend auf [SEARCH].
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf,
um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebene Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
n Adapter (Seite 16).
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der fol genden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzsch alter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
P-35 Bedienungsanleitung
4
DMI-5 1/2
VORSICHT
Stromversorgung/Netzadapter
Aufstellort
Verbindungen
Vorsicht bei der Handhabung
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
• Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur das dafür vorgesehene Stativ. Verwenden Sie zur Montage von Stativ oder Rack nur die mitgelieferten Schrauben. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten Komponenten kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schlitze am Instrument.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die Schlitze des Bedienfelds oder der Tastatur. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/Ein) im Standby-Zustand be Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Wartung
• Benutzen Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, der Nähe zu einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Bedienfelds, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten od er instabile Betriebsweise zu vermeiden. (Empfohlener Betriebstemperaturbereich: 5 – 40 C bzw. 41 – 104 °F.)
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab. Hierdurch können Verfärbungen des Bedienfeldes oder der Tasten entstehen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
findet (Netzstromleuchte), flie
Informationen
Copyright-Hinweise
• Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten, einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten, ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind, oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN ILLEGALER KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über die Funktionen/Daten, die in
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weswegen sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs.
Über diese Bedienungsanleitung
• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
DMI-5 2/2
ßt eine geringe Menge Strom durch das Instrument.
diesem Instrument enthalten sind
P-35 Bedienungsanleitung
5
Bedienelemente und Anschlüsse
???????????????? ????????????????
qwe
ty ur
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
A-1
Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite
des Instruments aus betrachtet.
Die eingebauten Lautsprecher befinden sich an der Unterseite des Instruments. Sie können zwar auch auf dem Instrument spielen, wenn es auf einem Pult oder Tisch steht, aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines optionalen Tastatur-Stativs, um einen besseren Klang zu erzielen.
Optionales Tastatur-Stativ
Einführung
q [ ] Schalter (Standby/On).................... Seite 7
Schaltet das Gerät ein oder auf Standby.
w [MASTER VOLUME]-Schieberegler ...... Seite 7
Zum Einstellen der Gesamtlautstärke.
e [GRAND PIANO/FUNCTION]-Taste....... Seite 8
Damit wird sofort die Flügel-Voice „Grand Piano 1“ aufgerufen.
FUNCTION
Sie können verschiedene Parameter einstellen, wenn Sie diese Taste gedrückt halten und auf der Tastatur eine Taste anschlagen.
r MIDI-Buchsen [IN] [OUT]..................... Seite 14
Zum Anschließen eines anderen MIDI-Instruments oder eines Computers.
t [SUSTAIN]-Buchse ................................. Seite 7
Zum Anschließen des mitgelieferten Fußschalters, eines optionalen Fußschalters oder eines Fußpedals.
y [PHONES]-Buchse ................................. Seite 7
Zum Anschließen eines standardmäßigen Stereo­Kopfhörerpaars.
u Buchse DC IN......................................... Seite 7
Zum Anschließen des Netzadapters.
P-35 Bedienungsanleitung
6
Aufbau
WARNUNG
VORSICHT
Netzadapter
Netzsteckdose
1
2
3
WICHTIG
LauterLeiser
Standard-Stereo­Klinkenstecker
VORSICHT
Ein- und Ausschalten des Geräts
1 Schließen Sie den Netzadapter zunächst an die
DC-IN-Buchse an.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 16). Die Verwendung eines falschen Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
2 Stecken Sie den Netzadapter in eine
Netzsteckdose.
3 Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den
Schalter [ ] [Standby/On]. Die Spannungsanzeige links neben dem Schalter [ ] (Standby/On) leuchtet auf. Zum Ausschalten drücken Sie den Schalter erneut.
• Auch im Bereitschaftsmodus des Schalters [ ] (Standby/On) verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Benutzen von Kopfhörern
Hier können Sie einen beliebigen Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker anschließen, um den Klang des Instruments zu hören. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird.
• Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, Kopfhörer über längere Zeit mit hoher Lautstärke zu nutzen.
Verwenden eines Fußschalters
Über die [SUSTAIN]-Buchse wird der mitgelieferte Fußschalter angeschlossen, der wie das Dämpferpedal eines akustischen Klaviers funktioniert. An diese Buchse können Sie auch ein optionales Fupedal FC3 oder einen Fußschalter FC4/FC5 anschließen. Mit dem FC3 können Sie die Halbpedal-Funktion nutzen.
• Beachten Sie bitte, dass das Instrument automatisch abgeschaltet wird, wenn es 30 Minuten lang nicht benutzt wird. Detailinformationen finden Sie auf Seite 14.
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie zu Beginn Ihres Spiels die Lautstärke für die gesamte Tastatur mithilfe des [MASTER VOLUME]-Schiebereglers ein.
Halbpedal-Funktion
Wenn Sie beim Klavierspiel die Sustain-Funktion verwenden und (vor allem in den tiefen Tonlagen) einen klareren, weniger verschwommenen Klang haben möchten, drücken Sie das Pedal nur halb oder noch weniger nach unten.
HINWEIS
• Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird die erkannte Polarität des Fußschalters – und damit die Schaltfunktion – umgekehrt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (OFF), wenn Sie den Fußschalter bzw. das Pedal anschließen oder vom Gerät trennen.
P-35 Bedienungsanleitung
7
Auswählen und Spielen von Voices
A0С0
A0С0
Voi ce 2Voi ce 1
F5 A#5
C6 (+1)H5 (-1)
C#6 (0)
Referenz
Auswählen einer Voice
So wählen Sie die Voice „Grand Piano“:
Drücken Sie einfach [GRAND PIANO/FUNCTION], um sofort die Voice „Grand Piano 1“ aufzurufen. Dabei spielt es keine Rolle, ob eine andere Voice aufgerufen ist oder andere Einstellungen vorgenommen wurden.
So wählen Sie eine andere Voice aus:
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C0 – A0 an.
Voice-Liste
Voi ce -
Tas te
C0
C#0
D0
D#0
E0
F0
F#0
G0
G#0
A0
Name
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
E. PIANO 1
E. PIANO 2
PIPE ORGAN 1
PIPE ORGAN 2
STRINGS
HARPSI­CHORD 1
HARPSI­CHORD 2
VIBRA­PHONE
Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet für klassische Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Klaviers benötigt wird.
Klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für Popmusik.
Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen Klaviers. Gut geeignet für übliche Popmusik.
Vintage-Klang eines E-Pianos von mit Hämmern angeschlagenen „Metallzungen“. Weicher Klang bei weichem Anschlag und aggressiver Klang bei hartem Anschlag.
Ein typischer Orgelklang (8 Fuß + 4 Fuß + 2 Fuß). Gut geeignet für sakrale Musik aus dem Barock.
Dies ist der voll registrierte Klang einer Orgel, der häufig mit Bachs „Toccata und Fuge“ assoziiert wird.
Voluminöses Streicherensemble mit großer Besetzung. Probieren Sie diese Voice im DUAL-Modus einmal zusammen mit einer Klavier-Voice aus.
Das markante Tasteninstrument für Barockmusik. Authentischer Cembalo-Klang mit angerissenen Saiten, ohne Anschlagdynamik.
Mischt dieselbe Voice eine Oktave höher, um einen strahlenderen dynamischen Klang zu erzielen.
Mit relativ weichen Klöppeln gespieltes Vibraphon.
Spielen Sie die gewünschte Voice nach Beendigung der Auswahl auf der Tastatur.
HINWEIS
• Hören Sie sich die Demo-Songs für jede Voice an, um die Voices kennen zu lernen (Seite 12).
• In der nächsten Spalte ist beschrieben, wie Sie den Oktavenbereich verschieben können (siehe „Voice 1“).
Beschreibung
Überlagern von zwei Voices (Dual-Modus)
Sie können auf der ganzen Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen.
Aktivieren Sie den Modus „Dual“.
1
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/ FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig zwei Tasten zwischen C0 – A0 an.
Die der linken Taste zugeordnete Voice wird als Voice 1, die der rechten Taste zugeordnete Voice als Voice 2 bezeichnet
So verschieben Sie die Oktave für jede Voice:
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/ FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten F5 – A#5 an.
F5 -1
Voice 1
F#50 A5 0 G5 +1 A#5+1
Voice 2
So stellen Sie die Balance zwischen zwei Voices ein:
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie die Taste H5 an, um den Wert um eine Stufe zu verringern, die Taste C6, um den Wert um eine Stufe zu erhöhen. oder die Taste
#
6 zum Einstellen des Werts auf 0 (ausgewogenes
C Verhältnis). Der Einstellungs-wertebereich reicht von -6 bis +6. Einstellungen über „0“ erhöhen die Lautstärke von Voice1 und umgekehrt.
G#5-1
P-35 Bedienungsanleitung
8
Zum Verlassen des Dual-Modus drücken
2
Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION].
Auswählen und Spielen von Voices
Split-Punkt (E3)
Linke Voice
(Voice 2)
Rechte Voice
(Voice 1)
Gleichwertig mit C3
(Mitte)
Gleichwertig mit C3
(Mitte)
D3
HINWEIS
E5C5
H4 (Standardeinstellung)A4
(-1)
A#4 (+1)
Spielen im Duo-Modus
Diese Funktion ermöglicht es zwei Spielern, denselben Oktavenbereich auf dem Instrument zu bespielen, einer auf der linken, der andere auf der rechten Seite.
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/
1
FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig die Taste D3 an, um den Duo-Modus zu aktivieren.
Die Tastatur ist mit der Taste E3 als Split-Punkt in zwei Bereiche aufgeteilt.
• Der Split-Punkt E3 kann nicht geändert werden.
• Wenn für die Tastatur der Dual-Modus eingestellt ist, wird er durch Aktivieren des Duo-Modus beendet. Voice 1 wird als Voice für die gesamte Tastatur verwendet.
• Mit dem Ändern der Voice verlassen Sie den Duo-Modus.
Eine Person spielt im linken Bereich der
2
Tastatur, die andere im rechten Bereich.
So verschieben Sie die Oktave für jede Voic e:
wie beim Dual-Modus (Seite 8).
Pedalfunktion im Duo-Modus
Der an die [SUSTAIN]-Buchse angeschlossene Fußschalter beeinflusst den rechten und den linken Bereich.
Zum Verlassen des Duo-Modus drücken
3
Sie die Taste D3 und halten dabei die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] wieder gedrückt.
Klangvariationen hinzufügen – Reverb (Hall)
Dieses Instrument besitzt mehrere Reverb-Typen, die dem Klang zusätzliche Tiefe und Ausdruck verleihen und eine realistische akustische Umgebung erzeugen. Der entsprechende Reverb-Typ wird zwar beim Auswählen der Voices automatisch aufgerufen, kann aber geändert werden.
HINWEIS
• Im Dual-Modus wird bevorzugt der Reverb-Typ von Voice 1 aufgerufen. Wenn die Funktion für Voice 1 ausgeschaltet ist, wird der Reverb-Typ für Voice 2 aufgerufen.
So wählen Sie einen Reverb-Typ aus:
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C5 – E5 an.
Liste der Reverb-Typen
Reverb-
Tas te
C#5 Hall1
D#5 Stage Simuliert den Hall einer Bühnenumgebung.
Typ
C5 Room
D5 Hall2
E5 Off Es wird kein Effekt angewendet.
Fügt dem Sound einen ständigen Halleffekt hinzu, der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt.
Zum Intensivieren des Halleffekts. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Hall eines kleinen Konzertsaals.
Zum Erzielen des Halleffekts eines wirklich großen Raums. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Hall eines großen Konzertsaals.
So stellen Sie den Hallanteil ein:
Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, drücken Sie zum Verringern um eine Stufe die Taste A4, zum Erhöhen um eine Stufe die Taste A#4 oder die Taste H4 zum Zurücksetzen auf den Standardwert (geeignetster Wert für die aktuelle Voice). Je höher der Wert, desto stärker der Effekt. Der Wertebereich für die Intensität liegt zwischen 0 (kein Effekt) und 10 (maximaler Hallanteil).
Beschreibung
P-35 Bedienungsanleitung
9
Loading...
+ 19 hidden pages