Yamaha P-35 User Manual [nl]

D I G I T A L P I A N O PIANO NUMERIQUE Цифровое фортепиано
EnglishFrançaisEspañolDeutschPortuguêsItaliano
SvenskaČesky
P
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
-
3 5
Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя Brugervejledning Bruksanvisning
Uživatelská příručka Používateľská príručka
Használati útmutató Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Manualul proprietarului
Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Kasutusjuhend
Nederlands
PolskiРусскийDansk
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Български
2
• Muziekstandaard
In de sleuf plaatsen
Dank u voor de aanschaf van deze digitale piano van Yamaha!
We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de
geavanceerde en handige functies van het instrument.
Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren zodat
u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Inhoudsopgave
Accessoires............................................................. 3
Handleidingen......................................................... 4
VOORZICHTIG ....................................................... 4
Inleiding
Bedieningspaneel en aansluitingen 6
Configuratie 7
Het instrument aan-/uitzetten.................................. 7
Het volume instellen................................................ 7
Een hoofdtelefoon gebruiken.................................. 7
Een voetschakelaar gebruiken................................ 7
Referentie
Selecteren en spelen van voices 8
Een voice selecteren............................................... 8
Twee voices stapelen (Dual)................................... 8
Duo spelen.............................................................. 9
Variatie in het geluid aanbrengen – Reverb............ 9
De aanslaggevoeligheid instellen ......................... 10
De toonhoogte transponeren met halve noten...... 10
Fijnregeling van de toonhoogte............................. 11
De songs beluisteren 12
Luisteren naar de demosongs .............................. 12
Luisteren naar de vooraf ingestelde songs........... 12
De metronoom gebruiken 13
Een tel selecteren.................................................. 13
Het tempo aanpassen ........................................... 13
Het volume van de metronoom aanpassen...........13
Automatische uitschakelfunctie 14
Over MIDI 14
MIDI [IN] [OUT] aansluiten .................................... 14
Mogelijkheden van MIDI........................................15
MIDI-instellingen ....................................................15
Appendix
Problemen oplossen 16
Specificaties 16
Quick Operation Guide 17
Accessoires
• Gebruikershandleiding
• Netadapter*
• Online productregistratie**
• Voetschakelaar
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact
op met uw Yamaha-dealer.
** U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen van het
gebruikersregistratieformulier.
P-35 Gebruikershandleiding
3
Handleidingen
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Naast deze gebruikershandleiding zijn de volgende online handleidingen (PDF-bestanden) beschikbaar.
MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
Bevat informatie die betrekking heeft op MIDI, zoals het MIDI-implementatieoverzicht.
MIDI Basics (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat een basisbeschrijving van wat MIDI is en wat de mogelijkheden ervan zijn.
Als u de bovenstaande documenten wilt downloaden, gaat u naar de Yamaha Manual Library, voert u de modelnaam in het vak Modelnaam in en klikt u op [SEARCH].
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 16). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
P-35 Gebruikershandleiding
4
DMI-5 1/2
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid str oom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (aan/uit-lampje is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de of het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Let op
Houd u aan de onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het apparaat en schade aan de data of andere eigendommen te voorkomen.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5° – 40 °C of 41° – 104 °F.)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
DMI-5 2/2
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt verboden, behalve voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk auteursrechtelijk beschermd materiaal vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, afgezien van persoonlijk gebruik door de koper, is verboden volgens de geldende wettelijke bepalingen. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-displays in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld ter instructie en kunnen enigszins afwijken van uw instrument.
• De namen van bedrijven en producten in deze handleiding zijn de (geregistreerde) handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
P-35 Gebruikershandleiding
5
Bedieningspaneel en aansluitingen
???????????????? ????????????????
qwe
ty ur
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
A-1
Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien
vanaf de achterkant van het instrument.
Aan de onderzijde van het instrument bevinden zich ingebouwde luidsprekers. Hoewel het instrument ook kan worden bespeeld als het op een bureau of tafel is geplaatst, verdient het voor een beter geluid aanbeveling een optioneel keyboardstandaard te gebruiken.
Optionele keyboardstandaard
Inleiding
q [ ] (Standby/On)-schakelaar ............ pagina 7
Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by.
w [MASTER VOLUME]-schuif................. pagina 7
Voor het instellen van het volume van het totale geluid.
e
[GRAND PIANO/FUNCTION]-knop
Deze roept onmiddellijk de voice Grand Piano 1 op.
FUNCTIE
U kunt verschillende parameters instellen door op een noot op het toetsenbord te drukken terwijl u deze knop ingedrukt houdt.
r MIDI [IN] [OUT]-aansluitingen .......... pagina 14
Voor het aansluiten van een ander MIDI­instrument of een computer.
t [SUSTAIN]-aansluiting........................ pagina 7
Voor het aansluiten van de meegeleverde voetschakelaar, een optionele voetschakelaar of voetpedaal.
y [PHONES]-aansluiting ........................ pagina 7
Voor het aansluiten van een standaardstereohoofdtelefoon.
u DC IN-aansluiting ................................ pagina 7
Voor het aansluiten van de netadapter.
....... pagina 8
P-35 Gebruikershandleiding
6
Configuratie
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Netadapter
Stopcontact
1
2
3
BELANGRIJK
Verhoogt het volume.Verlaagt het volume.
Standaardstereo hoofdtelefoonaan sluiting
VOORZICHTIG
Het instrument aan-/uitzetten
1 Sluit de netadapter aan op de DC IN-aansluiting.
• Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 16). Gebruik van een andere adapter kan leiden tot oververhitting of schade aan het apparaat.
2 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
3 Druk op de schakelaar (Standby/On) [ ] om het
instrument aan te zetten. De POWER-indicator links van de schakelaar (Standby/On) [ ] licht op. Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op deze schakelaar.
• Zelfs als de schakelaar (Standby/On) [ ] op stand-by staat (de POWER-indicator is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch stereohoofdtelefoonaansluiting aansluiten voor ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
Een voetschakelaar gebruiken
De [SUSTAIN]-aansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van de meegeleverde voetschakelaar, die op dezelfde manier werkt als een demperpedaal op een akoestische piano. U kunt ook een optioneel FC3­voetpedaal of een FC4/FC5-voetschakelaar via deze aansluiting aansluiten. Met de FC3 kunt u de half­pedaalfunctie gebruiken.
Wanneer u begint te spelen, kunt u met de schuif [MASTER VOLUME] het volume van het totale toetsenbordgeluid aanpassen.
• Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld als het niet wordt gebruikt gedurende 30 minuten. Zie pagina 14 voor meer informatie.
Het volume instellen
Half-pedaalfunctie
Als u de piano bespeelt met sustain en een helderder, zuiverder geluid wilt (vooral in het basregister), haalt u uw voet tot een halve positie of hoger van het pedaal.
OPMERKING
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u de voetschakelaar of het pedaal aansluit of loskoppelt.
P-35 Gebruikershandleiding
7
Selecteren en spelen van voices
A0С0
A0С0
Voi ce 2Voi ce 1
F5 A#5
C6 (+1)B5 (-1)
C#6 (0)
Referentie
Een voice selecteren
De voice Grand Piano selecteren:
Druk gewoon op [GRAND PIANO/FUNCTION] om direct de voice Grand Piano 1 op te roepen, ongeacht welke andere voice is opgeroepen of andere instellingen.
Een andere voice selecteren:
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C0 – A0.
Voicelijst
Toe ts Voicenaam Beschrijving
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Perfect voor klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Pure piano met een heldere nagalm. Goed voor popmuziek.
Een elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Geschikt voor gangbare populaire muziek.
Analoog geluid van een elektrische piano met hamertjes die op metalen 'staafjes' slaan. Een zachte klank wanneer er licht wordt gespeeld en een agressieve klank wanneer er hard wordt gespeeld.
Een typisch geluid van een pijporgel (8 voet + 4 voet + 2 voet). Geschikt voor kerkmuziek uit de barokperiode.
Dit is het geluid van een orgel met alle registers open, vaak geassocieerd met de 'Toccata en Fuga' van Bach.
Ruimtelijk en grootschalig strijkersensemble. Combineer deze voice bijvoorbeeld met een piano in de Dual-modus.
Het perfecte instrument voor barokmuziek. Authentiek geluid van een klavecimbel, waarbij de snaren worden getokkeld, geen aanslagreactie.
Dezelfde voice, maar dan een octaaf hoger gemixt voor een meer heldere, dynamische klank.
Bespeeld met relatief zachte mallets.
C0
C#0
D0
D#0
E0
F0
F#0
G0
G#0
A0
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
E. PIANO 1
E. PIANO 2
PIPE ORGAN 1
PIPE ORGAN 2
STRINGS
HARPSI­CHORD 1
HARPSI­CHORD 2
VIBRA­PHONE
Twee voices stapelen (Dual)
U kunt tegelijkertijd meerdere voices over het hele bereik van het toetsenbord spelen.
Activeer Dual.
1
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee toetsen van C0 – A0.
De voice die is toegewezen aan de linkerknop wordt Voice 1 genoemd en de voice die is toegewezen aan de rechterknop wordt Voice 2 genoemd.
Het octaaf verschuiven voor elke voice:
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen F5 – A#5.
F5 -1
Voice 1
F#50 A5 0 G5 +1 A#5+1
Voice 2
De balans tussen twee voices aanpassen:
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toets B5 om met één te verlagen, op C6 om met één te verhogen of op C#6 om op 0 in te stellen (gelijke balans). Het instellingsbereik is van -6 tot +6. Instellingen boven '0' verhogen het volume van Voice 1, en omgekeerd.
G#5-1
Speel op het toetsenbord nadat u de gewenste voice hebt geselecteerd.
OPMERKING
• Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 12) om vertrouwd te raken met de karakteristieken van de voices.
• In de volgende kolom (zie 'Voice 1') staat beschreven hoe u het octaaf kunt verschuiven.
P-35 Gebruikershandleiding
8
Druk gewoon op [GRAND PIANO/
2
FUNCTION] om de Dual-modus af te sluiten.
Selecteren en spelen van voices
Splitpunt (E3)
Linkervoice
(Voice 2)
Rechtervoice
(Voice 1)
Komt overeen met C3
(midden)
Komt overeen met C3
(midden)
D3
OPMERKING
E5C5
B4 (standaardwaarde)A4
(-1)
A#4 (+1)
Duo spelen
Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant.
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION]
1
ingedrukt en druk op de toets D3 om Duo te activeren.
Het toetsenbord is onderverdeeld in twee gedeelten, met de toets E3 als splitpunt.
• Het splitpunt kan niet worden gewijzigd vanuit E3.
• Als het toetsenbord in de Dual-modus staat, wordt deze modus afgesloten wanneer Duo wordt geactiveerd. Voice 1 wordt gebruikt als de voice voor het volledige toetsenbord.
• Als u de voice wijzigt, wordt Duo afgesloten.
De ene persoon bespeelt het
2
linkergedeelte van het toetsenbord, de andere het rechtergedeelte.
Het octaaf verschuiven voor elke voice:
Hetzelfde als in Dual (pagina 8).
Pedaalfunctie in Duo
De voetschakelaar die is aangesloten op de [SUSTAIN]-aansluiting is van invloed op zowel het linker- als het rechtergedeelte.
Om Duo af te sluiten, houdt u [GRAND
3
PIANO/FUNCTION] opnieuw ingedrukt en drukt u op de toets D3.
Variatie in het geluid aanbrengen – Reverb
Dit instrument beschikt over verschillende reverbtypen die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen voor een realistische akoestische ambiance. Hoewel het geschikte reverbtype automatisch wordt opgeroepen wanneer u een van de voices selecteert, kunt u het reverbtype wijzigen.
OPMERKING
• In Dual wordt bij voorkeur het reverbtype voor voice 1 opgeroepen. Als 'OFF' is toegewezen aan voice 1, wordt het reverbtype voor voice 2 opgeroepen.
Een reverbtype selecteren:
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5 – E5.
Lijst met reverbtypen
Toe ts Reverbtype Beschrijving
C5 Room
C#5 Hall1
D5 Hall2
D#5 Stage
E5 Off Er wordt geen effect toegepast.
De reverbdiepte aanpassen:
Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toets A4 om met één te verlagen, op A#4 om met één te verhogen, of op B4 om de standaardwaarde te herstellen (meest geschikte waarde voor de huidige voice). Hoe hoger de waarde, des te dieper het effect. Het dieptebereik ligt tussen 0 (geen effect) en 10 (maximale diepte).
Voegt een continue galm toe aan het geluid, zoals de akoestische nagalm die u in een kamer zou horen.
Voor een 'groter' reverbgeluid. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
Voor een echt ruimtelijk reverbgeluid. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.
Hiermee wordt de galm van een podiumomgeving nagebootst.
P-35 Gebruikershandleiding
9
Loading...
+ 19 hidden pages