Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi di leggere la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 4-5.
IT
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre
informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare
il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo
con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente
a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori
o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti
sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria
è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (P. 53). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la
polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né
smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento,
non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi
o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie)
che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido
potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno
dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti.
Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare
una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre
la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di
temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o
lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il pr odotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando
esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello
strumento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti
interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del
volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare
gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul
pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri
oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare
eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di
volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si
accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
DMI-5 1/1
P-255 Manuale di istruzioni
4
Avviso
Per evitare possibili malfunzionamenti o danni del prodotto, danneggiamento
dei dati o di altri oggetti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Utilizzo e manutenzione
• Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni
cellulari o altri dispositivi elettrici, altrimenti lo strumento, la TV o la radio potrebbero generare
rumori. Quando si utilizza lo strumento con un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si
consiglia di attivare la modalità "Uso in aereo" del dispositivo per evitare il rumore causato dalla
comunicazione.
• Evitare di esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni
climatiche estreme in modo da impedire la deformazione del pannello, il danneggiamento dei
componenti interni o il malfunzionamento dello strumento. Ad esempio, non lasciare lo
strumento alla luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne. L'intervallo di temperatura di funzionamento verificato è compreso
tra 5 e 40°C (41 - 104°F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il
pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare
diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un malfunzionamento dell'unità o a
seguito di operazioni errate. Salvare i dati importanti su una memoria flash USB/un dispositivo
esterno, ad esempio un computer.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dei supporti, si consiglia di salvare i dati
importanti su due memorie flash USB.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali disponibili in
commercio compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer di cui
Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali dispone di una licenza di utilizzo
del copyright di terzi. I materiali protetti da copyright comprendono, senza limitazioni, tutto
il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le
registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori
dell'uso personale non è consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright comporta
conseguenze legali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non
corrispondere esattamente a quelli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente
didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento
dell'utente.
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati
dai rispettivi proprietari.
P-255 Manuale di istruzioni
5
Grazie per aver acquistato il pianoforte digitale Yamaha P-255 . Si consiglia di leggere attentamente
questo Manuale di istruzioni per sfruttare al massimo la funzionalità avanzata dello strumento. Inoltre,
conservare il manuale in un luogo sicuro per farvi riferimento ogniqualvolta necessario.
Manuali P-255
Sono stati preparati i seguenti manuali per il pianoforte digitale.
Formato cartaceo
Manuale di istruzioni (la presente
guida)
Questo manuale descrive come
utilizzare P-255.
Formato digitale (pdf)
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuale per la connessione di
iPhone/iPad)
Questo manuale descrive come collegare
il pianoforte digitale a smart device quali
iPad o iPhone.
Computer-related Operations
(Operazioni associate al computer)
Questo manuale descrive come collegare
il pianoforte digitale e un computer.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
In questo manuale sono disponibili sia il
Formato dati MIDI che il Prospetto di
implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI)
Questo manuale fornisce una descrizione
delle funzionalità base di MIDI.
I manuali in formato digitale sopraelencati si
possono scaricare dalla pagina Web Yam ah a Downloads. Per farlo, andare alla pagina Download
utilizzando l'URL fornito di seguito, immettere
"P-255" nel campo Nome del modello e fare clic
su Cerca
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente guida)
Registrazione prodotto membro online
Adattatore di alimentazione CA
Interruttore a pedale
Leggio
*1 Sarà necessario PRODUCT ID indicato sul foglio per compilare il modulo di registrazione utente.
*2 Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
P-255 Manuale di istruzioni
6
*1
*2
Caratteristiche principali
Suono ricercato di un pianoforte a coda da concerto, riprodotto fedelmente dal Pure
CF Sound Engine
Per conferire a P-255 il miglior suono di pianoforte possibile, abbiamo iniziato selezionando
il pianoforte a coda da concerto Yamaha con suono e proprietà acustiche di altissima qualità.
Accordatori esperti hanno quindi garantito scrupolosamente che il pianoforte selezionato fosse
perfettamente accordato e, infine, abbiamo utilizzato la nostra tecnologia Pure CF Sound Engine
per campionare meticolosamente la durata completa di ogni singola nota.
Tastiera Graded Hammer con tasti in avorio sintetico per una percezione autentica
Sviluppata con l'intento di riprodurre la sensazione di suonare un vero pianoforte a coda, la tastiera
Graded Hammer (GH) presenta tasti dal peso naturale; i tasti delle note gravi hanno un tocco più
pesante rispetto a quelli delle note acute, pertanto la tastiera risulta perfettamente bilanciata in
tutta la sua lunghezza. Inoltre, la finitura in avorio sintetico applicata ai tasti bianchi presenta
eccezionali caratteristiche di assorbimento dell'umidità, quindi è possibile suonare comodamente
per tutto il tempo desiderato, senza temere che i tasti diventino scivolosi.
Dieci tracce di ritmo diverse integrate
Suonare la tastiera con una delle dieci tracce di ritmo base integrate in P-255 costituisce un modo
ottimale per vivacizzare le proprie performance, rendendo l'esecuzione ancora più divertente. Con
un'ampia gamma di pattern diversi, dal jazz alla musica popolare e simili, sicuramente è possibile
trovare ciò che si desidera nelle tracce di ritmo del pianoforte digitale.
Live Music Toolbox (casella degli strumenti per musica live) per le performance da
palcoscenico
P-255 dispone di una serie di funzioni denominate collettivamente Live Music Toolbox (casella
degli strumenti per musica live), utili per le performance da palcoscenico. Ad esempio, è possibile
utilizzare Sound Boost (incremento audio) per aumentare il volume dell'audio dello strumento
e migliorarne la presenza (P. 18), mentre la funzione Blocco pannello disattiva i pulsanti sul
pannello di controllo in modo da essere certi di non premerli inavvertitamente durante l'esecuzione
(P. 18). Al contempo, è anche possibile disattivare gli altoparlanti integrati quando sul
palcoscenico sono proposte delle alternative (P. 44). Grazie alla disponibilità di questi strumenti,
è più semplice configurare il pianoforte digitale sul palcoscenico e l'esecuzione diventa più
piacevole.
Funzionamento dello strumento con il P-255 Controller su iPad, iPhone o iPod
Grazie all'app P-255 Controller appositamente sviluppata in esecuzione su iPad, iPhone o iPod,
è possibile controllare in remoto il pianoforte digitale per ottenere comodità e flessibilità
ancora maggiori. Presentando vari parametri sullo schermo, questa app consente di eseguire le
impostazioni in modo visivo e più intuitivo. Per ulteriori dettagli, visitare il sito Web seguente.
http://www.yamaha.com/kbdapps/
P-255 Manuale di istruzioni
7
Comandi e funzioni del pannello
AVV I S O
q
@0
wertyuio!0!1
@1
q Interruttore [] Standby/On................................ P. 10
Utilizzare questo interruttore per accendere lo strumento
o impostarlo in modalità Standby.
w Slider [MASTER VOLUME].................................... P. 11
Utilizzare questo slider per regolare il volume generale
dello strumento.
e Pulsante [DEMO] ................................................... P. 13
Utilizzare questo pulsante per riprodurre tracce demo
per singole voci.
r Pulsante [TRANSPOSE]........................................ P. 16
Utilizzare questo pulsante per aumentare o ridurre
il pitch di tutta la tastiera. Ciò consente di abbinare
la propria esecuzione al tasto di un altro strumento
oaun cantante senza modificare ciò che si suona
effettivamente sulla tastiera.
t Pulsante [SELECT] ................................................ P. 21
Utilizzare questo pulsante per selezionare la categoria
di song da riprodurre.
y Pulsante [REC]....................................................... P. 25
Utilizzare questo pulsante per registrare l'esecuzione
alla tastiera.
u Pulsante [PLAY/STOP]........................................... P. 22
Utilizzare questo pulsante per avviare e interrompere
il playback di song per pianoforte (50 incluse), le
registrazioni delle proprie performance o le song
archiviate su un'unità flash USB.
i Pulsanti [LEFT] e [RIGHT].....................................P. 23
Utilizzare questi pulsanti per attivare o disattivare il
playback di parti della mano sinistra e destra. Ciò
consente di esercitarsi suonando le parti disattivate.
P-255 Manuale di istruzioni
8
o Pulsante [TEMPO] ............................. Pagine 19, 20, 22
Utilizzare questo pulsante per regolare il tempo dello
strumento.
Il display mostra il tempo corrente quando si accende
il pianoforte digitale. In seguito, mostra informazioni utili
rilevanti per l'operazione in esecuzione al momento.
• Mentre lo strumento è in fase di accesso ai dati,
sul display scorreranno dei trattini ("-"). In questo
momento, non spegnere lo strumento, altrimenti
i dati potrebbero corrompersi.
!3 Pulsante [FUNCTION] .......................................... P. 40
Utilizzare questo pulsante per accedere ad altre
comodissime funzioni.
!4 Pulsanti [-/NO] e [+/YES]
Utilizzare questi pulsanti per l'impostazione di valori
e la selezione di song o di altri elementi del display.
Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti,
è possibile ripristinare i valori predefiniti di alcune
impostazioni, quali Transpose e Tempo.
Utilizzare questi pulsanti per selezionare le varie voci.
Comandi e funzioni del pannello
!2 !3!4!5!6
!7!8
!9
@8
@7
@2@3@4@5@6
!6 Pulsante [SPLIT] .................................................... P. 14
Utilizzare questo pulsante per assegnare voci diverse ai
lati per la mano sinistra e la mano destra della tastiera.
!7 Pulsanti [REVERB] e [EFFECT]..............Pagine 15, 16
Utilizzare questi pulsanti per applicare il riverbero e altri
effetti al suono prodotto dal pianoforte digitale.
!8 Pulsante [SOUND BOOST].................................... P. 18
Utilizzare questo pulsante per aumentare il suono
dello strumento e migliorarne la presenza in situazioni
di performance live.
!9 Slider [EQ] (Equalizzatore).................................... P. 17
Utilizzare gli slider Low, Mid e High per regolare il tono
del suono prodotto dallo strumento negli intervalli di
frequenza corrispondenti.
@0 Jack [PHONES] ...................................................... P. 11
Utilizzare ciascuno di questi jack audio per collegare
una coppia di cuffie stereo.
@1 Terminale [USB TO DEVICE]................................. P. 30
Utilizzare questo terminale per collegare un'unità flash
USB al pianoforte digitale. È quindi possibile salvare
le song registrate sull'unità flash e riprodurre le song
archiviate su di essa.
@2 Jack [AUX IN] ......................................................... P. 34
Questo jack consente l'input dell'uscita stereo da un altro
strumento o dispositivo audio e l'uscita dagli altoparlanti
del pianoforte digitale con il proprio suono.
L'uscita è possibile anche dai jack [PHONES] (@0) e dai
jack AUX OUT (@3).
@3 Jack AUX OUT [L/L+R] e [R]................................. P. 34
Utilizzare questi jack per collegare il pianoforte digitale
ad altoparlanti alimentati e simili per suonare a volumi
più elevati.
@4 Jack [SUSTAIN PEDAL] .........................................P. 11
Utilizzare questo jack per collegare l'interruttore a pedale
in dotazione con il pianoforte digitale o un interruttore
a pedale o pedale opzionali (venduti separatamente).
@5 Terminali MIDI [IN] e [OUT] ................................... P. 35
Utilizzare questi terminali per collegare lo strumento ad
altri dispositivi al fine di scambiare i dati tramite MIDI.
@6 Terminale [USB TO HOST]......................Pagine 34, 35
Utilizzare questo terminale per collegare lo strumento
a un iPhone, un iPad o un computer.
Utilizzare questo terminale per collegare una pedaliera
opzionale (venduta separatamente).
@8 Jack [DC IN] ............................................................P. 10
Utilizzare questo jack per collegare l'adattatore di
alimentazione in dotazione con il pianoforte digitale.
P-255 Manuale di istruzioni
9
Jack [DC IN]
Presa a muro CA
2
3
La forma della spina e della presa
differiscono da un paese all'altro.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATT E N Z I O N E
Normalmente mostra il
tempo corrente.
Interruttore [ ] Standby/On
Display
ATT E N Z I O N E
NOTA
Tasto più a sinistra
NOTA
AVV I S O
Preparazione
Configurazione
Accensione dello strumento
Inserire l'estremità del dispositivo del cavo di
1
alimentazione CA nell'adattatore di alimentazione
integrato, come illustrato nella figura.
Collegare il cavo CC dell'adattatore di alimentazione
2
al jack [DC IN] del pannello posteriore.
Inserire il cavo di alimentazione CA dell'adattatore di
3
alimentazione in una presa a muro CA di uso domestico.
• Assicurarsi di utilizzare unicamente l'adattatore di
alimentazione corretto (P. 53). Altri adattatori potrebbero
danneggiare lo strumento, farlo surriscaldare o generare
un rischio di incendio.
• Assicurarsi di utilizzare un'alimentazione a tensione
corretta.
Spegnimento automatico
La funzione di spegnimento automatico consente di
spegnere automaticamente il pianoforte digitale dopo
un periodo di inattività stabilito, al fine di risparmiare
energia. Per impostazione predefinita, lo strumento
si spegnerà dopo 30 minuti di assenza di qualsiasi
operazione.
Disabilitazione della funzione di
spegnimento automatico
Per disabilitare la funzione di spegnimento automatico,
impostare il parametro Function corrispondente su "Off"
oppure accendere lo strumento tenendo premuto il tasto
più a sinistra della tastiera. Se si esegue questa operazione,
lo strumento non si spegnerà automaticamente.
Modifica del tempo di spegnimento automatico
Premere il pulsante [FUNCTION] per accedere ai
1
parametri Function.
• Assicurarsi di scollegare l'adattatore di alimentazione
dalla presa a muro CA durante le tempeste elettriche
o quando non si utilizza lo strumento per un periodo
di tempo prolungato.
Premere l'interruttore [] Standby/On.
4
Il pianoforte digitale si accenderà e il display al
centro del pannello di controllo si illuminerà.
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente
l'interruttore [] Standby/On.
• Il pianoforte digitale rimane in carica e consuma una
piccola quantità di corrente anche quando è spento.
Assicurarsi pertanto di scollegare l'adattatore di
alimentazione dalla presa a muro CA se si prevede
di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
• Eseguire la procedura precedente in ordine inverso per scollegare
l'adattatore di alimentazione.
Per utilizzare lo strumento in un contesto di
musica live, ad esempio su un palcoscenico,
leggere la sezione Performance live (P. 36).
P-255 Manuale di istruzioni
10
120
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION]
2
finché non viene visualizzato il parametro Function
F8.8
. Quindi premere il pulsante [-/NO] o [+/YES] per
selezionare il parametro Function visualizzato.
Impostare il tempo di spegnimento automatico con
3
i pulsanti [-/NO] e [+/YES].
• Impostazioni disponibili: OFF, 5, 10, 15, 30, 60 e 120 minuti
• Impostazione predefinita: 30 minuti
Per tornare alla schermata precedente, premere il
4
pulsante [FUNCTION].
• Prima che lo strumento si spenga con la funzione di spegnimento
automatico, viene eseguito automaticamente un backup dei dati non
salvati. Vedere P. 46 per i dettagli dei dati salvati a questo punto.
• In alcune modalità di funzionamento, il pianoforte
digitale non si spegnerà con la funzione di spegnimento
automatico allo scadere del tempo impostato. Si consiglia
pertanto di spegnere sempre lo strumento manualmente
al termine dell'utilizzo.
• Se il pianoforte digitale è collegato ad altri apparecchi
quali amplificatori, altoparlanti o computer ma non si
prevede di utilizzarlo per un determinato periodo di
tempo, si consiglia di spegnere tutti i dispositivi come
descritto nei rispettivi manuali di istruzioni. In questo
modo si elimina il rischio di danni agli altri apparecchi.
Se non si desidera che lo strumento si spenga
automaticamente quando è collegato ad altri
apparecchi, disattivare la funzione di spegnimento
automatico.
Per utilizzare lo strumento in un contesto di musica
live, ad esempio su un palcoscenico, si consiglia di
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Vedere a pagina 37 e 39.
Configurazione
Più altoPiù basso
Pannello
anteriore
Connettore per cuffie
stereo standard
ATT E N Z I O N E
FC4
NOTA
Regolazione del volume
Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER
VOLUME] a sinistra del pannello di controllo durante
l'esecuzione alla tastiera per controllare
l'impostazione.
Impostazione del leggio
Per impostare il leggio, inserirlo nella scanalatura sul
retro del pannello di controllo.
Collegamento dei pedali
(pedale sustain)
Se collegato al jack [SUSTAIN PEDAL], l'interruttore
a pedale FC4 in dotazione con il pianoforte digitale
funziona come il pedale damper di un pianoforte
acustico, ossia, quando è premuto, consente di
suonare le note per ottenere un sustain più lungo del
normale al rilascio dei tasti corrispondenti. È possibile
collegare anche un pedale FC3 o un interruttore
a pedale FC5 (venduti separatamente). Il pedale FC3
supporta l'esecuzione con effetto mezzo pedale.
Esecuzione con effetto mezzo pedale
Il pianoforte digitale può regolare la lunghezza del
sustain in risposta alla pressione esercitata sul pedale.
In particolare, più si preme il pedale, più lungo è il
sustain delle note. Se, ad esempio, si applica troppo
sustain quando si aziona il pedale, ridurre il livello
(rendendo il suono più nitido) facendo ritornare il
pedale lentamente.
Uso delle cuffie
Il pianoforte digitale è dotato di due jack [PHONES]
che consentono di collegare contemporaneamente due
set di cuffie. Per collegare solo un set, è possibile
utilizzare uno qualsiasi dei due jack. Gli altoparlanti
dello strumento non emetteranno alcun suono quando
le cuffie sono collegate a uno o a entrambi i jack
• Per proteggere il proprio udito, evitare di utilizzare le cuffie
a livelli di volume eccessivi per lunghi periodi.
• Non accendere lo strumento con un interruttore a pedale o un pedale azionato.
Se non si osserva questa precauzione, le posizioni on e off dell'interruttore o del
pedale potrebbero invertirsi.
• Assicurarsi di spegnere il pianoforte digitale prima di collegare o scollegare un
interruttore a pedale o un pedale.
P-255 Manuale di istruzioni
11
Configurazione
LP-255
(venduto
separatamente)
L-255
(venduto
separatamente)
NOTA
Se si preme il pedale damper qui, il sustain delle
note suonate in questo momento e di tutte le
note successive sarà più lungo del normale,
Se si preme il pedale del sostenuto qui, l'effetto
sustain interesserà le note prodotte dai tasti
premuti in questo momento, ma non le nuove
note suonate, fino al rilascio del pedale.
NOTA
Utilizzo della pedaliera opzionale
È possibile collegare una pedaliera LP-255 (venduta
separatamente) per suonare il pianoforte digitale con
un set completo di tre pedali. Per farlo, configurare lo
strumento e la pedaliera su un supporto tastiera L-255
(venduto separatamente).
• Assicurarsi di spegnere il pianoforte digitale prima di collegare o scollegare una
pedaliera.
Pedale damper
Situato a sinistra della pedaliera, il pedale damper,
quando è premuto, consente di suonare le note per
ottenere un sustain più lungo del normale al rilascio
dei tasti corrispondenti. Questo pedale supporta
l'esecuzione con effetto mezzo pedale: più viene
premuto, più lungo è il sustain delle note.
Pedale del sostenuto
Il pedale situato al centro della pedaliera è denominato
pedale del sostenuto. Se si suona una nota o un accordo
sulla tastiera e si preme questo pedale prima di
rilasciare i tasti, l'effetto di sustain delle note
corrispondenti continua finché non si rilascia il pedale.
Le note suonate mentre il pedale è premuto non sono
interessate, pertanto è possibile suonare una melodia
in staccato su un accordo sostenuto.
Sordina
Situata a sinistra della pedaliera, la sordina riduce
leggermente il volume e attenua il timbro delle note
suonate mentre è premuta. Questo effetto dura fino al
rilascio del pedale. Poiché la sordina non ha effetto
sulle note già suonate, occorre premerla appena prima
di suonare le note da attenuare.
• Se si seleziona una voce Jazz Organ (Organo jazz), il pedale a sinistra controllerà
la velocità dell'effetto dell'altoparlante rotante.
Risonanza del pedale damper
La funzione di risonanza damper del pianoforte digitale
ricrea l'effetto di risonanza tra le singole corde del pianoforte
quando si preme il pedale damper. La profondità di questa
risonanza può essere impostata utilizzando il parametro
Function corrispondente (P. 40).
P-255 Manuale di istruzioni
12
Utilizzo dei pedali per avviare e interrompere
le operazioni
È possibile configurare il pedale centrale o sinistro in modo
che funzioni come il pulsante [PLAY/STOP] del pannello di
controllo, utilizzando il parametro Function corrispondente
(P. 40).
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Operazioni principali
Selezione ed esecuzione delle voci
Selezione delle voci
Con la procedura seguente, è possibile selezionare
il suono dello strumento (ad esempio pianoforte
o organo) da utilizzare quando si suona la tastiera.
Premere un pulsante voce per
1
selezionare una voce dalla categoria
corrispondente.
È possibile scorrere le voci nella categoria
premendo più volte il pulsante. Fare riferimento
all'Elenco delle voci (P. 51) per i dettagli sulle
voci incluse.
• Quando si preme un pulsante voce, sul display viene visualizzata la voce
selezionata più di recente.
• Benché sia possibile regolare il volume delle voci in base all'intensità
dell'esecuzione tramite il pianoforte digitale, alcune voci non supportano la
funzionalità di Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco). Per maggiori
dettagli, fare riferimento all'Elenco delle voci (P. 51).
Ascolto delle song demo delle voci
Sono state preparate diverse song demo in modo da
poter familiarizzare comodamente con il suono di
ciascuna voce; è possibile suonare queste song come
descritto di seguito. Fare riferimento all'elenco Song
demo delle voci per i nomi delle singole song demo.
Elenco Song demo delle voci
Pulsante
Voi ce
[PIANO]
Display
GP3
or3
[ORGAN]
or4
CL1
[CLV./
VIB.]
CL2
• Le song dimostrative sopra elencate sono brevi estratti riarrangiati delle
composizioni originali.
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola e
continuo No.7, BWV.1058
Gigue, Französische
Suiten Nr.5, BWV.816
Compo-
sitore
J.
Brahms
J. S.
Bach
J. S.
Bach
J. S.
Bach
J. S.
Bach
Suonare la tastiera per ascoltare il
2
suono della voce selezionata.
Per avviare la riproduzione, premere il
1
pulsante [DEMO].
Inizierà la riproduzione della song demo Grand
Piano (pianoforte a coda) e tutte le altre song
demo continueranno a suonare in sequenza finché
non si arresta la riproduzione. Se necessario,
è possibile premere il pulsante voce durante
la riproduzione per saltare la song demo
corrispondente.
Premere il pulsante [PLAY/STOP]
2
o [DEMO] per arrestare la riproduzione.
• Le song demo non possono essere suonate durante la registrazione (P. 25)
o l'esecuzione di operazioni sui file (P. 30).
• Il pianoforte digitale non trasmette di dati MIDI durante la riproduzione di
song demo. Inoltre, in questa modalità i dati MIDI non saranno ricevuti.
• Non è possibile modificare il tempo delle song demo; inoltre, non
è possibile utilizzare la funzione di annullamento parte (P. 23) e la
funzione Ripetizione da A a B (P. 23) con queste song.
P-255 Manuale di istruzioni
13
Selezione ed esecuzione delle voci
NOTA
Voce 1Voce 2
NOTA
NOTA
F#2 (impostazione predefinita)
A-1C1C2C3C4C5C6C7
NOTA
Indica un tasto diesis (#). Indica un tasto bemolle (b).
F2F#2Eb2
Sovrapposizione di due voci con il
Modo Dual
Utilizzando il modo Dual come descritto di seguito,
è possibile sovrapporre due voci sulla tastiera
e suonarle insieme. Combinando voci di diversi tipi
in questo modo, è possibile creare una voce composita
più intensa e risonante.
Selezionare le due voci da sovrapporre
1
utilizzando i pulsanti voce corrispondenti.
Il pianoforte digitale preparerà le voci selezionate
per la riproduzione.
Per informazioni sulla selezione delle voci,
vedere P. 13.
• Non è possibile sovrapporre due voci diverse corrispondenti allo stesso
pulsante voce, ad esempio Grand Piano e Live Grand.
• I modi Dual e Split non possono essere attivati contemporaneamente.
Attivare il modo Dual.
2
Premere insieme i pulsanti voce per le due voci
selezionate e verificare che si accendano entrambi.
Suddivisione della tastiera con il
modo Split
Utilizzando il modo Split come descritto di seguito,
è possibile suddividere la tastiera in lato sinistro e lato
destro, assegnando a ciascun lato voci diverse. Ad
esempio, è possibile suonare una parte del basso
con la mano sinistra utilizzando la voce Wood Bass
o Electric Bass mentre si suona una melodia
utilizzando una voce diversa con la mano destra.
Attivare il modo Split.
1
Premere il pulsante [SPLIT] e verificare che si
accenda.
Per impostazione predefinita, a questo punto la
voce Wood Bass sarà assegnata al lato sinistro
della tastiera.
• I modi Dual e Split non possono essere attivati contemporaneamente.
Voce 1 e Voce 2
Delle due voci selezionate per la sovrapposizione,
quella selezionata con il pulsante voce più vicino
a sinistra sarà indicata come Voce 1 e l'altra come
Voce 2.
Quando si attiva il modo Dual, le impostazioni
delle ottave delle voci e il bilanciamento del
volume, nonché il riverbero, i tipi di effetto e le
profondità, saranno ottimizzati automaticamente.
Se necessario, tuttavia, è possibile modificare
queste impostazioni utilizzando i parametri
Function corrispondenti (P. 40). Inoltre è possibile
modificare singolarmente le impostazioni per la
Voce 1 e l a Vo c e 2 .
• È possibile passare direttamente al parametro Function F3.1 (P. 42)
premendo il pulsante [FUNCTION] tenendo premuti i pulsante delle due
voci sovrapposte.
Impostare il punto di splittaggio.
2
Il punto di splittaggio è il punto in cui viene
suddivisa la tastiera. Per impostare questo punto,
premere il tasto corrispondente tenendo premuto
il pulsante [SPLIT]. In alternativa, è possibile
spostare il punto di splittaggio premendo
i pulsanti [-/NO] e [+/YES] e tenendo premuto il
pulsante [SPLIT]. Per ripristinare l'impostazione
predefinita del punto di splittaggio F#2, premere
insieme i pulsanti [-/NO] e [+/YES] tenendo
premuto il pulsante [SPLIT].
• Il tasto che definisce il punto di splittaggio viene incluso nel lato sinistro
della tastiera.
• Per impostare il punto di splittaggio, è inoltre possibile utilizzare il
parametro Function corrispondente (P. 40).
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante
[SPLIT], sul display sarà visualizzato il punto
di splittaggio corrente.
Uscire dal modo Dual.
3
Premere qualsiasi pulsante voce per accedere alla
modalità di riproduzione normale.
P-255 Manuale di istruzioni
14
Esempi di punti di splittaggio sono mostrati
sul display
F 2F~2E_2
Selezionare una voce per il lato destro.
3
Utilizzare il pulsante voce corrispondente per
eseguire la selezione.
Selezionare una voce per il lato sinistro.
4
Utilizzare il pulsante voce corrispondente tenendo
premuto il pulsante [SPLIT] per eseguire la
selezione. (Ogni volta che si tiene premuto il
pulsante [SPLIT], si accenderà il pulsante voce
corrispondente alla voce sul lato sinistro.)
Suonare la tastiera e ascoltare i suoni prodotti.
Quando si attiva il modo Split, le impostazioni
delle ottave delle voci e il bilanciamento del
volume, nonché il riverbero, i tipi di effetto e le
profondità, saranno ottimizzati automaticamente.
Se necessario, tuttavia, è possibile modificare
queste impostazioni utilizzando i parametri
Function corrispondenti (P. 40). Inoltre è possibile
modificare singolarmente le impostazioni per le
voci dei lati sinistro e destro.
Selezione ed esecuzione delle voci
Aggiunta del riverbero
Grazie alla funzione Reverb (Riverbero) del
pianoforte digitale, è possibile aggiungere alle singole
voci un riverbero simile a quello di una sala da
concerto. Ogni volta che si seleziona una voce, verrà
impostato automaticamente il riverbero più adatto;
tuttavia, è possibile impostare liberamente il tipo
e la profondità del riverbero.
Impostazione del tipo di riverbero
Ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante
[REVERB], sul display viene visualizzato il tipo di
riverbero corrente. È possibile scorrere i diversi tipi
premendo il pulsante [REVERB] per il numero di
volte richiesto.
Uscire dal modo Split.
5
Premere di nuovo il pulsante [SPLIT] e verificare
che la relativa luce si spenga.
Tipi di riverbero
DisplayTipoDescrizione
Questa impostazione aggiunge un effetto
di riverbero continuo simile al riverbero
acustico che si udirebbe in una stanza
piccola.
Questa impostazione simula il riverbero
naturale di una sala da concerto di piccole
dimensioni.
Questa impostazione simula il riverbero
naturale di una sala da concerto di grandi
dimensioni.
Questa impostazione riproduce un effetto
di riverbero simile a quello di un ambiente
in cui si suona musica live.
Con questa impostazione, non viene
applicato alcun riverbero alla voce e la luce
del pulsante [REVERB] si spegne. Anche
in questa situazione, tuttavia, un effetto
di risonanza da tavola armonica simile
aquello di un pianoforte acustico verrà
applicato a determinate voci, in particolare
a Grand Piano, Live Grand, Ballad Grand
e Bright Grand.
rt1
rt2
rt3
rt4
OFF
Room
(Stanza)
Hall 1
(Sala 1)
Hall 2
(Sala 2)
Stage
(Palcoscenico)
Off
Impostazione della profondità di riverbero
È possibile modificare l'impostazione premendo
i pulsanti [-/NO] e [+/YES] e tenendo premuto il
pulsante [REVERB].
Per ripristinare la profondità di riverbero predefinita
della voce, premere insieme i pulsanti [-/NO] e [+/YES]
tenendo premuto il pulsante [REVERB].
P-255 Manuale di istruzioni
15
Selezione ed esecuzione delle voci
Intervallo di trasposizione
NOTA
Aggiunta di effetti
Grazie alla funzione Effetto del pianoforte digitale,
è possibile aggiungere alle singole voci una gamma di
effetti audio diversi. Ogni volta che si seleziona una
voce, verrà impostato automaticamente l'effetto più
adatto; tuttavia, è possibile impostare liberamente il
tipo e la profondità dell'effetto.
Impostazione del tipo di effetto
Ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante
[EFFECT], sul display viene visualizzato il tipo di
effetto corrente. È possibile scorrere i diversi tipi
premendo il pulsante [EFFECT] per il numero di
volte richiesto.
Tipi di effetti
DisplayTipoDescrizione
Et1
Et2
Et3
Et4
OFF
Chorus
(Coro)
Phaser
Tremolo
Rotary
speaker
(Altoparlante
rotante)
Off
Questa impostazione consente di rendere
il suono della voce più spesso e ampio.
Questa impostazione consente di
aggiungere al suono un effetto peculiare
di grande estensione.
Questa impostazione consente di
aggiungere un effetto di volume vibrante.
Questa impostazione consente di produrre
l'effetto di vibrato di un altoparlante rotante.
Con questa impostazione, non viene
applicato alcun effetto alla voce e la luce
del pulsante [EFFECT] si spegne.
Trasposizione
La funzione Transpose (Trasposizione) consente
di aumentare o ridurre il pitch della riproduzione di
tastiera e song. In questo modo è possibile abbinare
la propria esecuzione al tasto di un altro strumento
o a un cantante senza modificare ciò che si suona
effettivamente sulla tastiera. Le impostazioni di
trasposizione vengono eseguite in unità di semitoni.
Se ad esempio per la trasposizione è impostato il
valore "5", il tasto Do produce il pitch Fa. Pertanto,
è possibile suonare una song come se fosse scritta
in Do maggiore, mentre il pianoforte digitale la
traspone in Fa maggiore.
Impostazione dell'intervallo di trasposizione
Utilizzare i pulsanti [-/NO] e [+/YES] tenendo
premuto il pulsante [TRANSPOSE] per impostare
l'intervallo di trasposizione in unità di semitoni.
Per ripristinare l'impostazione predefinita senza
trasposizione (0), premere insieme i pulsanti [-/NO]
e [+/YES] tenendo premuto il pulsante
[TRANSPOSE].
5
• Impostazioni disponibili: Da -12 (un'ottava più bassa)
a 0 (pitch normale) a 12 (un'ottava più alta)
Regolazione della profondità effetto
È possibile modificare l'impostazione premendo
i pulsanti [-/NO] e [+/YES] e tenendo premuto il
pulsante [EFFECT].
Per ripristinare la profondità effetto predefinita della
voce, premere insieme i pulsanti [-/NO] e [+/YES]
tenendo premuto il pulsante [EFFECT].
P-255 Manuale di istruzioni
16
Attivazione e disattivazione della
trasposizione
È possibile premere il pulsante [TRANSPOSE] per
attivare e disattivare la trasposizione: Il pulsante si
accenderà durante la trasposizione dello strumento. La
luce si spegnerà quando si disattiva la trasposizione
o quando l'intervallo di trasposizione è 0.
• Non è possibile eseguire la trasposizione della riproduzione di song audio.
Selezione ed esecuzione delle voci
NOTA
Accordatura dello strumento
Utilizzando l'impostazione Tuning (Accordatura),
è possibile eseguire l'accordatura fine del pitch
dell'intero strumento. Questa funzione può essere
estremamente utile quando si suona il pianoforte
digitale insieme ad altri strumenti o a musica
registrata.
L'impostazione dell'accordatura avviene con il
parametro Function F1. Per informazioni dettagliate,
vedere a P. 41.
Modifica della sensibilità al tocco
Il grado in cui lo strumento riflette le differenze
di intensità di esecuzione nel suono prodotto è
denominato sensibilità al tocco ed è possibile regolare
questa impostazione. (La modifica della sensibilità
al tocco non ha effetto sul peso dei tasti.)
L'impostazione della sensibilità al tocco avviene
con il parametro Function F6.8. Per informazioni
dettagliate, vedere a P. 45.
Regolazione del tono
Utilizzando la funzione Equalizzatore del pianoforte
digitale, è possibile regolare il tono dello strumento
in generale, aumentando o diminuendo il guadagno
in tre bande di frequenza diverse. La sezione[EQ] del
pannello di controllo contiene uno slider per ciascuna
di queste bande, agevolando l'equalizzazione
personalizzata.
• Slider LOW ....Utilizzato per regolare il tono nella
banda a bassa frequenza.
• Slider MID .....Utilizzato per regolare il tono nella
banda a frequenza media.
• Slider HIGH ...Utilizzato per regolare il tono nella
banda ad alta frequenza.
Spostando lo slider in alto, il volume della banda di
frequenza corrispondente aumenterà e viceversa.
•Spostare lo slider LOW in alto e in basso per
regolare lo spessore e la forza del suono.
•Spostare lo slider MID in alto e in basso per
regolare la chiarezza del suono.
•Spostare lo slider HIGH in alto e in basso per
regolare la luminosità e la brillantezza del suono.
• La funzione Equalizzatore non ha effetto sulle song audio o sull'input del suono
tramite jack [AUX IN].
P-255 Manuale di istruzioni
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.