Zorg ervoor dat u Voorzorgsmaatregelen op pag. 4-5 hebt gelezen voordat u dit instrument gebruikt.
Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "Sikkerhedsforskrifter" på side 4-5.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 4–5 innan du börjar använda instrumentet.
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af
elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer.
Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe
tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er
trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 53). Brug af en forkert type adapter kan resultere
i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
Må ikke åbnes
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne
instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis
produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et
autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Vand og fugt
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder. Anbring ikke
beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på instrumentet, der kan trænge ind
i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du
øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter
instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden.
Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
Unormal funktion
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen
og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til eftersyn på et
Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade
på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller
overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten,
men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges
i længere tid.
Placering
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem,
eller at nogen falder over dem.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der
opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage
stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv
om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal
bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet
monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan
løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selvom knappen [ ] (klar/tændt) står på tændt (belysning er slukket), får instrumentet stadig små mængder elektricitet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Forbindelser
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru
helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve
lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker i panelet eller
tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller an dre kommer til skade, beskadige instrumentet
eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet,
og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau
i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat
hørelse eller ringen for ørerne.
P-255 Brugervejledning
4
DMI-5 1/1
Obs!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, beskadigelse af data eller andre genstande.
Brug og vedligeholdelse
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre
elektriske apparater, Hvis du gør det, kan instrumentet, tv'et eller radioen generere støj. Når du
bruger instrumentet sammen med et program på din iPad, iPhone eller iPod touch, anbefaler vi,
at du aktiverer "Flytilstand" på din enhed for at undgå samtalestøj.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks.
ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da det
kan beskadige panelet, ødelægge de indvendige komponenter eller give ustabil drift. (Godkendt
driftstemperaturområde: 5° – 40°C)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet
eller tangenterne.
• Til rengøring af instrumentet skal du anvende en blød, tør eller let fugtet klud. Brug ikke
fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en
USB-flashhukommelse eller en ekstern enhed, f.eks. en computer.
• Vi anbefaler, at du gemmer dine vigtige data på to USB-flashhukommelser for at sikre, at du ikke
mister dine data på grund af beskadigede medier.
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data
og/eller lyddata, er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har
ophavsretten til, eller som Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret til. Ophavsretligt
beskyttet materiale inkluderer, men er ikke begrænset til, al computersoftware, stilartsfiler,
MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Sådanne programmer og sådant
indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning. Eventuelle
overtrædelser kan få retslige konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE
ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er blevet redigeret af hensyn til længde eller
arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er beregnet til
instruktion og kan være lidt forskellige fra de skærmbilleder, der vises på instrumentet.
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc.,
som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
P-255 Brugervejledning
5
Tak, fordi du har valgt digitalklaveret P-255 fra Yamaha. Vi anbefaler, at du læser denne
brugervejledning grundigt, så du kan få det fulde udbytte af instrumentets avancerede funktioner.
Gem brugervejledningen på et sikkert sted, så du kan benytte den som opslagsværk, når du har
brug for det.
Vejledninger til P-255
Følgende vejledninger er blevet udarbejdet til dit digitalklaver.
Papirformat
Digitalt format (pdf)
Brugervejledning (dette hæfte)
I denne vejledning beskrives det,
hvordan du bruger P-255.
iPhone/iPad Connection Manual
(Vejledning i oprettelse af forbindelse
til iPhone/iPad)
I denne vejledning beskrives det,
hvordan du opretter forbindelse
mellem digitalklaveret og en
intelligent enhed som f.eks en iPad
eller iPhone.
I denne vejledning beskrives det,
hvordan du opretter forbindelse
mellem digitalklaveret og en
computer.
MIDI Reference (MIDI-oversigt)
Denne vejledning indeholder
MIDI-dataformater og MIDI
Implementation Chart for
instrumentet.
MIDI Basics
(Grundlæggende om MIDI)
I denne vejledning får du en
beskrivelse af de grundlæggende
funktioner på instrumentets MIDI.
Medfølgende tilbehør
Brugervejledning (dette hæfte)
Onlineproduktregistrering for medlemmer
AC-adapter
*2
Fodkontakt
Nodestativ
*1 Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen.
*2 Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet er købt. Kontakt din Yamaha-forhandler.
P-255 Brugervejledning
6
*1
De ovennævnte vejledninger i digitalt format
kan hentes fra websiden Yamaha Downloads.
Det gør du ved at gå til siden Downloads
vha. nedenstående webadresse og skrive
"P-255" i feltet Modelnavn og derefter klikke
på Søg.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Vigtigste funktioner
Den udsøgte lyd af et flygel reproduceret til fuldkommenhed af vores Pure CF Sound Engine
Vi har for at give P-255 den bedst mulige klaverlyd valgt det Yahama-koncertflygel, der har den
mest fantastiske klang og de bedste akustiske egenskaber. Vores dygtige klaverstemmere har
derefter omhyggeligt sikret, at klaveret var perfekt stemt. Sidst, men ikke mindst, benyttede vi
vores Pure CF Sound Engine-teknologi til nøje at sample den fulde levetid for hver enkelt tone.
GH-klaviatur (Graded Hammer) med syntetisk elfenben på tangenterne for en
autentisk følelse
GH-klaviaturet (Graded Hammer) har tangenter med en naturlig vægt, så tangenterne i den dybe
ende af klaviaturet er lidt tungere end tangenterne i den lyse ende. Dette giver følelsen af at spille
på et ægte flygel. Klaviaturet har derfor en perfekt balance fra ende til anden. Herudover virker
den syntetiske elfenben på de hvide tangenter fugtabsorberende, så du kan spille lige så længe,
du vil, uden at være bange for, at tangenterne bliver glatte.
Ti forskellige integrerede rytmespor
Hvis du spiller på klaviaturet sammen med et af de ti grundlæggende rytmespor, der er integreret
i dit P-255, kan du sætte ekstra kulør på dit klaverspil. Disse automatiske rytmer er derfor med til
at gøre det endnu sjovere at spille klaver. Digitalklaverets rytmespor, som spænder over forskellige
figurer lige fra jazz, popmusik og lignende, har helt sikkert det, du søger.
Live Music Toolbox (Værktøjskasse til livemusik) til sceneoptræden
P-255 indeholder en række funktioner, som under ét kaldes Live Music Toolbox (Værktøjskasse til
livemusik), og som er en stor hjælp, når du optræder på en scene. Du kan f.eks. bruge Sound Boost
(Lydboost) til at få instrumentet til at lyde højere og forstærke dets fremtoning (side 18), og vha.
funktionen til låsning af panelet deaktiveres knapperne på kontrolpanelet, så du ikke behøver
at være bange for at trykke på dem ved en fejl, når du spiller (side 18). Du kan også slukke de
indbyggede højttalere, når der er andre højttalere på scenen (side 44). Disse værktøjer gør det
lettere at sætte digitalklaveret op på en scene og langt sjovere at optræde.
Betjening af instrumentet med P-255 Controller på din iPad, iPhone eller iPod
Hvis du bruger den specialudviklede app P-255 Controller på din iPad, iPhone eller iPod kan du
fjernstyre dit digitalklaver og opnå en endnu højere grad af bekvemmelighed og fleksibilitet. Du
kan med denne app, hvor en række forskellige parametre vises på skærmen, foretage indstillinger
på en visuel og mere intuitiv facon. Du kan få flere oplysninger på følgende websted.
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Brug denne kontakt til at tænde instrumentet eller sætte
det i standbytilstand.
w [MASTER VOLUME]-skydekontakt...................Side 11
Brug denne skydekontakt til at justere den overordnede
volumen for instrumentet.
e [DEMO]-knap......................................................Side 13
Brug denne knap til at afspille demospor for de
enkelte lyde.
r [TRANSPOSE]-knap ..........................................Side 16
Brug denne knap til at skifte tonehøjden for hele
klaviaturet op eller ned. På den måde kan du tilpasse dit
klaverspil efter tonearten for et andet instrument eller
en sanger uden at skulle ændre det, du spiller på
klaviaturet.
t [SELECT]-knap .................................................Side 21
Brug denne knap til at vælge kategorien for den melodi,
du vil afspille.
y [REC]-knap.........................................................Side 25
Brug denne knap til at indspille det, du spiller på
klaviaturet.
u [PLAY/STOP]-knap ............................................Side 22
Brug denne knap til at starte og stoppe afspilning af
klavermelodier (50 medfølger), indspilninger af dit
eget klaverspil eller melodier, der er gemt på et
USB-flashdrev.
i [LEFT]- og [RIGHT]-knapper.............................Side 23
Brug disse knapper til at tænde og slukke for afspilning
af højrehånds- og venstrehåndsstemmen. På den måde
kan du øve dig i at spille den stemme, der er blevet
slukket for.
o [TEMPO]-knap ......................................Side 19, 20, 22
Brug denne knap til at justere tempoet for instrumentet.
Brug denne knap til at slå rytmesporene til og fra.
!2 Display .............................................................. Side 10
På displayet vises det aktuelle tempo, når digitalklaveret
er tændt. Herefter kan du også få vist nyttige oplysninger,
der er relevante for den handling, du foretager på det
pågældende tidspunkt.
OBS!
• Der vises bindestreger ("-") hen over displayet, når
instrumentet er ved at få adgang til data. Sluk ikke for
strømmen på dette tidspunkt. Hvis du ikke overholder
denne sikkerhedsforskrift, kan du risikere, at data
ødelægges.
!3 [FUNCTION]-knap ............................................ Side 40
Brug denne knap til at få adgang til andre meget nyttige
funktioner.
!4 [-/NO]- og [+/YES]-knapper
Brug disse knapper, når du angiver værdier og vælger
melodier eller andre displayelementer. Bestemte
indstillinger som f.eks. transponering og tempo kan
nulstilles til deres standardværdier ved at trykke på
begge knapper samtidig.
!5 Lydknapper........................................................ Side 13
Brug hvert af disse lydstik til at tilslutte et par
stereohovedtelefoner.
@1 [USB TO DEVICE]-stik.......................................Side 30
Brug dette stik til at tilslutte et USB-flashdrev til dit
digitalklaver. Du kan derefter gemme de melodier, du
indspiller, på flashdrevet og afspille de melodier, du har
gemt på drevet.
Stereooutput fra et andet instrument eller en lydenhed
kan indlæses via dette stik og udsendes fra
digitalklaverets højttalere sammen med instrumentets
egen lyd.
Herudover kan lyden udsendes via [PHONES]-stikkene
(@0) og AUX OUT-stikkene (@3).
@2@3@4@5@6
!9
!7!8
@3 [L/L+R] - og [R] AUX OUT-stik .........................Side 34
Brug disse stik til at slutte dit digitalklaver til højttalere
med egen strømføring og lignende for at spille ved en
højere volumen.
@4 [SUSTAIN PEDAL]-stik ..................................... Side 11
Brug dette stik til tilslutning af den fodkontakt, der fulgte
med digitalklaveret, eller en valgfri fodkontakt eller pedal
(sælges separat).
@5 [IN]- og [OUT]-MIDI-stik ...................................Side 35
Brug disse stik til at slutte instrumentet til andre enheder
for at udveksle data via MIDI.
@6 [USB TO HOST]-stik....................................Side 34, 35
Brug dette stik til tilslutning af instrumentet til en iPhone,
iPad eller computer.
Brug dette stik til tilslutning af den AC-adapter, der fulgte
med digitalklaveret.
P-255 Brugervejledning
9
Forberedelser
Klargøring
Sådan tændes instrumentet
Sæt instrumentdelen af strømkablet i den
1
medfølgende AC-adapter som vist på figuren.
Sæt AC-adapterens DC-kabel i instrumentets
2
[DC IN]-stik på bagpanelet.
[DC IN]-stik
Formen på stikket kan være
forskellig, alt efter hvor
instrumentet købes.
Sæt AC-adapterens strømkabel i en almindelig
3
stikkontakt i væggen.
ADVARSEL
• Sørg for kun at bruge den korrekte AC-adapter (side 53).
ADVARSEL
• Sørg for at benytte en strømforsyning med den korrekte
FORSIGTIG
• Sørg for at trække AC-adapteren ud af stikkontakten
Tryk på []-kontakten (Standby/tænd).
4
2
Andre adaptere kan ødelægge instrumentet, forårsage
overophedning eller udgøre en brandfare.
spænding.
i væggen i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke benyttes
i en længere periode.
AC-stikkontakt
3
Automatisk slukning
Med den automatiske slukkefunktion slukkes dit
digitalklaver automatisk efter et fastsat tidsrum med
inaktivitet for at spare strøm. Instrumentet slukkes som
standard automatisk efter 30 minutter, hvis det ikke
betjenes på nogen måde.
Deaktivering af den automatiske slukkefunktion
Den automatiske slukkefunktion deaktiveres ved at
angive den tilsvarende funktionsparameter til "Off" (Fra)
eller ved at slukke instrumentet, mens du holder
tangenten længst til venstre på klaviaturet nede.
Når funktionen deaktiveres på denne måde, slukkes
instrumentet ikke automatisk.
Tangenten længst til venstre.
Ændring af tidsrum for den automatiske
slukning
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at få adgang til
1
funktionsparametrene.
Tryk på [FUNCTION]-knappen gentagne gange,
2
indtil funktionsparameteren
på [-/NO]- eller [+/YES]-knappen for at vælge den
pågældende funktionsparameter.
F8.8
vises. Tryk derefter
Display
120
Viser normalt det
aktuelle tempo.
[ ]-kontakt (Standby/tænd)
Digitalklaveret tændes, og displayet midt på
kontrolpanelet lyser op.
Du slukker instrumentet ved at trykke på
[]-kontakten (Standby/tænd) en gang til.
FORSIGTIG
• Digitalklaveret forbliver opladet og bruger en lille smule
strøm, selv når det er slukket. Sørg derfor for at trække
AC-adapteren ud af stikkontakten i væggen i tordenvejr,
eller hvis instrumentet ikke benyttes i en længere periode.
BEMÆRK
• Udfør ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge, når du frakobler
AC-adapteren.
Hvis du skal bruge instrumentet i en situation med
livemusik, f.eks. på en scene, skal du læse afsnittet
Liveoptræden (side 36).
Angiv det ønskede tidsrum for den automatiske
3
slukning vha. [-/NO]- og [+/YES]-knapperne.
• Tilgængelige indstillinger: OFF (Fra), 5, 10, 15, 30, 60 og
120 minutter
• Standardindstilling: 30 minutter
Tryk på [FUNCTION]-knappen for at vende tilbage til
4
det forrige skærmbillede.
BEMÆRK
• Før instrumentet slukkes af den automatiske slukkefunktion, sikkerhedskopieres
data, der ikke allerede er gemt, automatisk. Se side 46 for at få flere oplysninger
om de data, der sikkerhedskopieres på dette tidspunkt.
OBS!
• Under bestemte driftsforhold slukkes digitalklaveret ikke
af den automatiske slukkefunktion, når det angivne
tidsrum er gået. Vi anbefaler derfor, at du altid slukker
instrumentet manuelt, når du er færdig med at bruge det.
• Hvis digitalklaveret er tilsluttet andet udstyr, f.eks.
forstærkere, højttalere eller en computer, men du ikke
planlægger at bruge det i et stykke tid, anbefaler vi, at du
slukker alle enheder som beskrevet i brugervejledningerne.
Dette fjerner risikoen for beskadigelse af det andet udstyr.
Hvis du ikke vil have, at instrumentet slukkes automatisk,
når det er tilsluttet andet udstyr, skal du deaktivere den
automatiske slukkefunktion.
Hvis du skal bruge instrumentet i en situation med
livemusik, f.eks. på en scene, anbefaler vi, at du
deaktiverer den automatiske slukkefunktion.
(se side 37, 39).
P-255 Brugervejledning
10
Klargøring
Justering af volumenen
Du justerer volumenen ved at bruge [MASTER
VOLUME]-skydekontakten til venstre på kontrolpanelet,
mens du spiller på klaviaturet, for at kontrollere
indstillingen.
HøjereLavere
Montering af nodestativet
Du monterer nodestativet ved at sætte det i rillen bag
kontrolpanelet.
Tilslutning af pedaler
(Efterklangs-pedal)
Når den FC4-fodkontakt, der fulgte med digitalklaveret,
er tilsluttet [SUSTAIN PEDAL]-stikket, fungerer den på
samme måde som fortepedalen på et akustisk klaver, dvs.
at når den trykkes ned, klinger de toner, der spilles,
længere end normalt, når du har sluppet tangenten.
Du kan også tilslutte en FC3-fodpedal eller en
FC5-fodkontakt (sælges separat). FC3 understøtter
klaverspil, hvor fortepedalen har halvpedalfunktion.
FC4
Klaverspil med fortepedal med
halvpedalfunktion
Dit digitalklaver kan justere længden af efterklangen,
ud fra hvor lang tid pedalen trykkes ned. Derfor er det
sådan, at jo længere tid pedalen trykkes ned, desto
længere tid klinger tonerne. Hvis der anvendes for meget
efterklang, når pedalen trykkes ned, kan du reducere
niveauet (og gøre lyden tydeligere) ved at gøre det muligt
for pedalen at returnere en smule.
Brug af hovedtelefoner
Digitalklaveret har to [PHONES]-stik, så du kan tilslutte
to par hovedtelefoner ad gangen. Hvis du kun vil tilslutte
ét par, kan du bruge et hvilket som helst af stikkene.
Der udsendes ikke lyd fra instrumentets højttalere,
når hovedtelefonerne er sluttet til et af stikkene eller
begge stik.
Frontpanel
Standardstik til
stereohovedtelefoner
FORSIGTIG
• Undgå høretab ved at lade være med at bruge hovedtelefonerne
ved høj lydstyrke i alt for lang tid ad gangen.
BEMÆRK
• Instrumentet må ikke tændes, mens en fodkontakt eller pedal trykkes ned. Hvis du ikke
overholder denne sikkerhedsforskrift, kan du risikere, at der byttes om på til- og frapositionerne for kontakten eller pedalen.
• Sørg for at slukke digitalklaveret, før du tilslutter eller frakobler en fodkontakt eller pedal.
P-255 Brugervejledning
11
Klargøring
Brug af en valgfri pedalenhed
En LP-255-pedalenhed (sælges separat) kan tilsluttes,
hvis du vil spille digitalklaver ved hjælp af et komplet
sæt bestående af tre pedaler. I et sådant tilfælde skal du
placere instrumentet og pedalenheden på et L-255keyboardstativ (sælges separat).
L-255
(sælges separat)
LP-255
(sælges separat)
BEMÆRK
• Sørg for at slukke digitalklaveret, før du tilslutter eller frakobler en pedalenhed.
Fortepedal
Fortepedalen, der er placeret til højre i pedalenheden, gør
det muligt at få de toner, der spilles, når pedalen trykkes
ned, til at klinge i længere tid, når du har sluppet de
tilsvarende tangenter. Denne pedal understøtter
klaverspil med halvpedalfunktion – jo længere tid
du trykker den ned, desto længere klinger tonerne.
Sostenutopedal
Pedalen midt i pedalenheden kaldes sostenutopedalen.
Hvis du spiller en tone eller en akkord på klaviaturet og
trykker sostenutopedalen ned, mens du holder tonen/
akkorden, bliver tonerne ved med at klinge, så længe
pedalen holdes nede. De toner, der spilles, når denne
pedal trykkes ned, påvirkes ikke, og derfor kan du spille
en staccatomelodi over en akkord med efterklang.
Hvis du trykker sostenutopedalen ned her, klinger de
toner, der produceres af de tangenter, der stadigvæk
holdes nede på dette tidspunkt – men ikke toner, der
netop er blevet spillet – indtil pedalen slippes.
Pianopedal
Pianopedalen, der er placeret til venstre i pedalenheden,
sænker volumenen en smule og dæmper klangfarven
for de toner, der spilles, mens pedalen holdes nede.
Denne effekt varer, indtil pedalen slippes. Eftersom
pianopedalen ikke har nogen effekt på de toner, der
allerede spilles, skal du trykke den ned, før du spiller
de toner, der skal dæmpes.
BEMÆRK
• Når Jazz Organ-lyden (Jazzorgel) vælges, kontrollerer pedalen til venstre hastigheden
for effekten som af en roterende højttaler i stedet for.
Hvis du trykker fortedalen ned her, klinger de
toner, der spilles på det pågældende tidspunkt,
og alle efterfølgende toner længere end normalt.
Fortepedalresonans
Funktionen til fortepedalresonans på dit digitalklaver genskaber resonanseffekten mellem de enkelte klaverstrenge,
når fortepedalen trykkes ned. Dybden for resonanseffekten
kan indstilles vha. den tilsvarende funktionsparameter
(side 40).
Brug af pedaler til afspilnings- og stopfunktioner
Du kan konfigurere den midterste eller den venstre pedal til
at fungere på samme måde som [PLAY/STOP]-knappen på
kontrolpanelet ved at bruge den tilsvarende funktionsparameter (side 40).
P-255 Brugervejledning
12
De primære funktioner
Valg og afspilning af lyde
Valg af lyde
Brug følgende procedure til at vælge den
instrumentlyd (f.eks. piano eller orgel), som
du vil bruge, når du spiller.
Tryk på en lydknap for at vælge en lyd
1
i den tilsvarende kategori.
Du kan gennemse de forskellige lyde i kategorien
ved at trykke på knappen flere gange. Se Liste
over lyde (side 51) for at få flere oplysninger
om de lyde, der medfølger.
BEMÆRK
• Når du trykker på en lydknap, vises den senest valgte lyd på displayet.
• Selvom dit digitalklaver kan justere lydniveauet for lydene, afhængigt af
anslagsstyrken, er der visse lyde, der ikke understøtter denne funktion til
grad af anslagsfølsomhed. Se Liste over lyde (side 51) for at få flere
oplysninger.
Spil på klaviaturet for at høre den
2
valgte lyd.
Lytning til lyddemomelodier
Der er blevet lavet en række demomelodier, så du
nemt kan lære de forskellige lyde at kende, og disse
melodier afspilles, som beskrevet nedenfor. Se listen
med lyddemomelodier for at få vist navnene på de
enkelte demomelodier.
Liste over lyddemomelodier
Lydknap Display
[PIANO]
[ORGAN]
[CLV./
VIB.]
• Ovenstående demomelodier er korte, omarrangerede uddrag af
originalkompositionerne.
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola e
continuo No.7, BWV.1058
Gigue, Französische
Suiten Nr.5, BWV.816
Kom-
ponist
J.
Brahms
J. S.
Bach
J. S.
Bach
J. S.
Bach
J. S.
Bach
Tryk på [DEMO]-knappen for at starte
1
afspilningen.
Afspilningen af demomelodien Grand Piano
begynder, og alle demomelodier bliver spillet
i rækkefølge, indtil du stopper afspilningen. Du
kan om nødvendigt trykke på en lydknap under
afspilningen for at springe den pågældende
demomelodi over.
Tryk på [PLAY/STOP]-knappen eller
2
[DEMO]-knappen for at stoppe
afspilningen.
BEMÆRK
• Demomelodier kan ikke afspilles under indspilning af melodier (side 25)
eller filhandlinger (side 30).
BEMÆRK
• Digitalklaveret overfører ikke MIDI-data, når demomelodier afspilles.
MIDI-data modtages heller ikke på dette tidspunkt.
BEMÆRK
• Tempoet på demomelodier kan ikke ændres. Desuden kan funktionen til
annullering af en stemme (side 23) og AB-gentagelsesfunktionen (side 23)
ikke benyttes sammen med disse melodier.
P-255 Brugervejledning
13
Valg og afspilning af lyde
Kombination af to lyde ved hjælp af
dobbelttilstand
Som beskrevet nedenfor kan du ved hjælp af
dobbelttilstand kombinere to lyde på klaviaturet og
afspille dem sammen. Når du kombinerer forskellige
lyde på denne måde, kan du lave en sammensat lyd,
der er mere fyldig og nuanceret.
Vælg de to lyde, du vil kombinere, med
1
de tilsvarende lydknapper.
De valgte lyde gøres klar på digitalklaveret til
afspilning.
Du kan få flere oplysninger om valg af lyde
på side 13.
BEMÆRK
• To forskellige lyde, der svarer til den samme lydknap – f.eks. Grand Piano
og Live Grand – kan ikke kombineres.
• Dobbelttilstand og splittilstand kan ikke aktiveres samtidig.
Aktivér dobbelttilstand.
2
Tryk på lydknapperne for de to valgte lyde
samtidig, og kontrollér, at de begge lyser.
Lyd 1Lyd 2
Lyd 1 og lyd 2
Af de to lyde, der skal kombineres, kaldes den lyd,
der er valgt med lydknappen længst til venstre,
lyd 1 og den anden lyd 2.
Opdeling af klaviaturet med
splittilstand
Som beskrevet nedenfor kan du ved at bruge
splittilstand opdele klaviaturet i venstre og højre hånd
og tildele forskellige lyde til hver hånd. Du kan f.eks.
spille en basstemme med din venstre hånd vha. lyden
Wood Bass eller Electric Bass, mens du spiller en
melodi med en anden lyd med din højre hånd.
Aktivér splittilstand.
1
Tryk på [SPLIT]-knappen, og kontrollér, at
den lyser.
Lyden Wood Bass er som standard tildelt til den
venstre hånd på klaviaturet på dette tidspunkt.
BEMÆRK
• Dobbelttilstand og splittilstand kan ikke aktiveres samtidig.
Angiv splitpunktet.
2
Splitpunktet er det sted, hvor klaviaturet opdeles.
Punktet angives ved at trykke på den tilsvarende
tangent, når [SPLIT]-knappen holdes nede. Du
kan også flytte splitpunktet ved at trykke på
[-/NO]- og [+/YES]-knapperne, mens [SPLIT]knappen holdes nede. Du gendanner splitpunktet
til standardindstillingen F#2 ved at trykke på
[-/NO]- og [+/YES]-knapperne, mens [SPLIT]knappen holdes nede.
F#2 (standardindstilling)
Når du aktiverer dobbelttilstand, optimeres
lydenes oktavindstillinger og volumenbalance
samt deres rumklang, effekttyper og -dybder.
Du kan om nødvendigt ændre disse indstillinger
vha. de tilsvarende funktionsparametre (side 40).
Disse indstillinger kan også ændres separat for
lyd 1 og lyd 2.
BEMÆRK
• Du kan gå direkte til funktionsparameter F3.1 (side 42) ved at trykke
på [FUNCTION]-knappen, mens du holder lydknapperne for de to
kombinerede lyde nede.
Deaktivér dobbelttilstand.
3
Tryk på en vilkårlig lydknap for at vende tilbage
til almindelig afspilningstilstand.
P-255 Brugervejledning
14
A-1C1C2C3C4C5C6C7
BEMÆRK
• Den tangent, der definerer splitpunktet, medtages i venstre side af
klaviaturet.
• Splitpunktet kan også angives med den tilsvarende funktionsparameter
(side 40).
Når [SPLIT]-knappen holdes nede, vises det
nuværende splitpunkt på displayet.
Eksempler på splitpunkter som vist på displayet
F2F#2Eb2
F 2F~2E_2
Angiver en hævet
tone (#).
Angiver en sænket
tone (b).
Vælg en lyd til højre hånd.
3
Brug den tilsvarende lydknap til at foretage
et valg.
Vælg en lyd til venstre hånd.
4
Brug den tilsvarende lydknap, mens [SPLIT]knappen holdes nede, til at foretage et valg.
(Hver gang [SPLIT]-knappen holdes nede, vil
den lydknap, der svarer til lyden for venstre
hånd, lyse).
Spil på klaviaturet, og lyt til de lyde, der
produceres.
Når du aktiverer splittilstand, optimeres lydenes
oktavindstillinger og volumenbalance samt deres
rumklang, effekttyper og -dybder. Du kan om
nødvendigt ændre disse indstillinger vha. de
tilsvarende funktionsparametre (side 40). Disse
indstillinger kan også ændres separat for venstre
og højre lyd.
Deaktivér splittilstand.
5
Tryk på [SPLIT]-knappen igen, og kontrollér,
at lyset slukkes.
Valg og afspilning af lyde
Tilføjelse af rumklang
Du kan føje rumklang, der minder om lyden i en
koncertsal, til de forskellige lyde, når du bruger
rumklangfunktionen på digitalklaveret. Når du vælger
en lyd, er den mest velegnede rumklang automatisk
angivet. Du kan dog selv angive rumklangtype og
-dybde.
Indstilling af rumklangtype
Når du trykker på [REVERB]-knappen og slipper den
igen, vises den aktuelle rumklangtype på displayet.
Du kan derefter gennemse de forskellige typer ved
at trykke på [REVERB]-knappen det nødvendige
antal gange.
Rumklangtyper
DisplayTypeBeskrivelse
Denne indstilling tilføjer en rumklangeffekt,
der minder om den akustiske klang, der
optræder i et mindre rum.
Denne indstilling simulerer den naturlige
rumklang i en mindre koncertsal.
Denne indstilling simulerer den naturlige
rumklang i en større koncertsal.
Denne indstilling reproducerer en
rumklangeffekt, der minder om
rumklangen i et livemusikmiljø.
Når denne indstilling er valgt, anvendes
der ingen rumklang for lyden, og lyset
i [REVERB]-knappen slukkes. Selv i dette
tilfælde anvendes en resonanseffekt for
klangbunden for bestemte lyde, der minder
om et akustisk klaver – især Grand Piano,
Live Grand, Ballad Grand og Bright Grand.
rt1
rt2
rt3
rt4
OFF
Room
(Rum)
Hall 1
(Sal 1)
Hall 2
(Sal 2)
Stage
Off (Fra)
Indstilling af rumklangens dybde
Du kan ændre indstillingen ved at trykke på [-/NO]og [+/YES]-knapperne, mens [REVERB]-knappen
holdes nede.
• Tilgængelige indstillinger: 0 (ingen effekt) til 20 (maksimal
rumklangdybde)
Du gendanner lyden til standardrumklangdybden ved
at trykke på [-/NO]- og [+/YES]-knapperne, samtidig
med at [REVERB]-knappen holdes nede.
P-255 Brugervejledning
15
Valg og afspilning af lyde
Tilføjelse af effekter
Du kan føje en række forskellige lydeffekter til de
enkelte lyde, når du bruger effektfunktionen på
digitalklaveret. Når du vælger en lyd, er den mest
velegnede effekt automatisk angivet. Du kan dog
selv angive effekttype og -dybde.
Indstilling af effekttypen
Når du trykker på [EFFECT]-knappen og slipper den
igen, vises den aktuelle effekttype på displayet. Du
kan derefter gennemse de forskellige typer ved at
trykke på [EFFECT]-knappen det nødvendige
antal gange.
Effekttyper
DisplayTyp eBeskrivelse
Et1
Et2
Et3
Et4
OFF
Chorus
(Kor)
Phaser
Tremolo
Rotary
speaker
(Roterende
højttaler)
Off (Fra)
Justering af effektdybden
Denne indstilling bruges til at gøre lyden
tættere og mere omfattende.
Via denne indstilling føjes en karakteristisk
fejende effekt til lyden.
Denne indstilling bruges til at tilføje en
vibrerende volumeneffekt.
Denne indstilling giver en vibrato-effekt som
af en roterende højttaler.
Når denne indstilling er valgt, anvendes der
ingen effekt for lyden, og lyset i [EFFECT]knappen slukkes.
Transponering
Transponeringsfunktionen giver dig mulighed for at
skifte tonehøjden for både klaviaturet og afspilningen
af melodier. På den måde kan du tilpasse dit klaverspil
efter tonearten for et andet instrument eller en sanger
uden at skulle ændre det, du spiller på klaviaturet.
Transponeringsindstillinger foretages i halvtonetrin.
Hvis du f.eks angiver transponeringsværdien til "5",
vil et tryk på C-tangenten give et F. På den måde kan
du derfor spille en melodi, som om den er i C-dur,
men hvor instrumentet transponerer den til F-dur.
Indstilling af transponeringsværdien
Brug [-/NO]- og [+/YES]-knapperne, mens du
holder [TRANSPOSE]-knappen nede, for at indstille
transponeringsværdien i halvtonetrin. Du gendanner
til standardindstillingen (0), som ikke er transponeret,
ved at trykke på [-/NO]- og [+/YES]-knapperne,
samtidig med at [TRANSPOSE]-knappen holdes
nede.
5
Transponeringsværdi
• Tilgængelige indstillinger: -12 (en oktav lavere) til 0 (normal
tonehøjde) til 12 (en oktav højere)
Du kan ændre indstillingen ved at trykke på [-/NO]og [+/YES]-knapperne, mens [EFFECT]-knappen
holdes nede.
• Tilgængelige indstillinger: 0 (ingen effekt) til 20 (maksimal
rumklangdybde)
Du gendanner lyden til standardeffektdybden ved at
trykke på [-/NO]- og [+/YES]-knapperne, samtidig
med at [EFFECT]-knappen holdes nede.
P-255 Brugervejledning
16
Aktivering og deaktivering af transponering
Du kan trykke på [TRANSPOSE]-knappen for at
aktivere og deaktivere transponering. Knappen
lyser, når instrumentet transponeres. Lyset slukkes,
når transponering deaktiveres, eller når
transponeringsværdien er 0.
BEMÆRK
• Afspilningen af lydmelodier kan ikke transponeres.
Valg og afspilning af lyde
Stemning af instrumentet
Du kan finstemme tonehøjden for hele instrumentet
ved at bruge stemningsindstillingen. Denne funktion
er virkelig nyttig, når du spiller på digitalklaveret
sammen med andre instrumenter eller
musikindspilninger.
Stemning angives vha. funktionsparameter F1.
Du finder flere oplysninger på side 41.
Ændring af graden af
anslagsfølsomhed
Graden af anslagsfølsomhed viser, i hvor høj grad
ændringer i anslagsstyrken afspejles på instrumentet,
og denne indstilling kan justeres. (Ændring af graden
af anslagsfølsomhed har ingen effekt på tangenternes
vægt).
Graden af anslagsfølsomhed angives vha.
funktionsparameter F6.8. Du finder flere
oplysninger på side 45.
Justering af tonen
Ved hjælp af digitalklaverets equalizerfunktion kan
du justere tonen for hele instrumentet ved at øge
eller mindske forstærkningen i tre forskellige
frekvensbånd. [EQ]-afsnittet på kontrolpanelet
indeholder en skydekontakt for hvert af disse bånd,
så du nemt kan vælge den rette equalizerforstærkning.
• Skydekontakten LOW (Lav) ....Bruges til at
justere tonen i det
lave frekvensbånd.
•
Skydekontakten MID (Mellem)
• Skydekontakten HIGH (Høj) ...Bruges til at
...Bruges til at
justere tonen
i det mellemste
frekvensbånd.
justere tonen
idethøje
frekvensbånd.
Når du flytter en skydekontakt op, forstærkes
volumenen for det tilsvarende frekvensbånd
og omvendt.
•Flyt skydekontakten LOW (Lav) op og ned for at
justere lydens tæthed og gennemslagskraft.
•Flyt skydekontakten MID (Mellem) op og ned,
hvis du vil justere lydens klarhed.
•Flyt skydekontakten HIGH (Høj) op og ned for at
justere lydens intensitet og brilliance.
BEMÆRK
• Equalizerfunktionen har ingen effekt på lydmelodier eller lydinput via [AUX IN]stikket.
P-255 Brugervejledning
17
Valg og afspilning af lyde
Forstærkning af den
overordnede lyd
Du kan bruge instrumentets Sound Boost-funktion
(Lydboost) til at øge instrumentets volumen og
fremtoning, når du spiller sammen med andre
instrumenter, uden at det bliver mindre udtryksfuldt.
Funktionen er især nyttig, når du ikke alene tydeligt
vil høre de toner, der spilles meget højt, men også de
toner, der spilles sagte.
[SOUND BOOST]-knappen bruges til at slå denne
funktion til og fra. Knappen lyser, når lyden
forstærkes.
Indstilling af Sound Boost-typen (Lydboost)
Du kan ændre den Sound Boost-type (Lydboost),
der anvendes for instrumentets lyd, vha. [-/NO]- og
[+/YES]-knapperne, når [SOUND BOOST]-knappen
holdes nede. Du gendanner til standardindstillingen
ved at trykke på [-/NO]- og [+/YES]-knapperne,
samtidig med at [SOUND BOOST]-knappen
holdes nede.
• Tilgængelige indstillinger: 1 (minimumboost)
til 3 (maksimumboost)
• Standardindstilling: 2
Liste over Sound Boost-typer (Lydboost)
Display/typeBeskrivelse
Denne type, som giver en glidende dynamik,
1
2
3
er ideel til solospil af opløftende melodier og
lignende.
Denne type producerer en mere glidende og
renere lyd end type 1, hvilket gør den til det
perfekte valg, når du spiller og synger samtidig.
Denne type har – ud over en mere klar og
kraftfuld lyd end type 2 – også en tydeligere
ansats. Den er derfor meget velegnet, når du
f.eks. optræder sammen med et band.
Låsning af kontrolpanelet
Panellåsfunktionen på dit digitalklaver giver dig,
som beskrevet nedenfor, mulighed for at deaktivere
knapper på panelet midlertidigt for at undgå, at de
betjenes ved en fejl under din optræden.
Lås kontrolpanelet.
1
Tryk på [EFFECT]- og [SOUND BOOST]knapperne samtidig. Alle knapperne på
kontrolpanelet med undtagelse af []-kontakten
(Standby/tænd) deaktiveres. Meddelelsen "---"
vises på displayet, mens kontrolpanelet er låst.
Låst kontrolpanel:
Lås kontrolpanelet op.
2
Tryk på [EFFECT]- og [SOUND BOOST]knapperne samtidig igen. Kontrolpanelet låses op,
og displayet vender tilbage til skærmbilledet med
det normale tempo eller melodinummer.
BEMÆRK
• Låsning af kontrolpanelet har ingen effekt på [ ]-kontakten (Standby/
tænd), [MASTER VOLUME]-skydekontakten og [EQ]-skydekontakterne
eller tilsluttede pedaler (pedalenhed eller efterklangspedal).
BEMÆRK
• Du kan om nødvendigt bruge equalizeren (EQ) til yderligere at fremhæve effekten
af Sound Boost-funktionen (Lydboost) (side 17).
• Hvis du optræder live som en del af et band:
................................................................. Se side 36.
• Hvis du optræder solo med sang og
klaverspil:
................................................................. Se side 38.
P-255 Brugervejledning
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.