within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The above warning is located on the top
of the unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polar-
ized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14Refer all servicing to qualified service person-
nel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
++--
11
(+)(-)
BRIDGE
This mark indicates a dangerous electrically live terminal.
When connecting an external wire to this terminal, it is
necessary either to have “a person who have received
appropriate guidance on handling” make the connection or to
use leads or a cord that have been manufactured in such a way
that the connection can be made simply and without problem.
•
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)
2
Précautions
—Pour une utilisation sans risque—
Installation
●
Connectez l'adaptateur secteur de cet appareil uniquement à une
prise d'alimentation secteur d'un type mentionné dans ce Mode
d'emploi ou tel qu'indiqué sur l'appareil. L'utilisation d'une prise
d'alimentation non adaptée peut occasionner des risques de chocs
électriques et d’incendie.
●
Ne laissez pas l'eau ou l'humidité pénétrer dans cet appareil. Il
pourrait en résulter un risque de feu ou de choc électrique.
●
Ne placez pas de récipient contenant un liquide ou de petits objets
métalliques sur cet appareil. L'intrusion de liquide ou d'objets
métalliques peut provoquer des incendies ou des chocs électriques.
●
Ne placez pas d'objets lourds, y compris cet appareil, sur le cordon
d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé présente un
risque d'incendie ou de choc électrique. En particulier, il est
important de ne pas placer d'objets lourds sur un cordon
d'alimentation recouvert par un tapis.
Utilisation
●
Ne pas érafler, plier, tordre, tirer ou chauffer le cordon
d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé présente un
risque d'incendie ou de choc électrique.
●
Ne retirez pas le couvercle de cet appareil. Vous pourriez recevoir
un choc électrique. Si un contrôle interne, une opération de
maintenance ou une réparation est nécessaire, prenez contact avec
le revendeur.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait occasionner des
●
risques d'électrocution et d’incendie.
Si un orage approche, arrêtez immédiatement l'appareil au moyen
●
du bouton marche/arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur.
Lorsque la foudre menace, ne touchez pas la prise du cordon
●
d'alimentation si celui-ci est encore branché. Vous pourriez
recevoir un choc électrique.
Dans le cas où une anomalie survient en cours
●
Si le cordon d'alimentation est endommagé (fil coupé ou dénudé),
consultez le revendeur pour remplacement. L'utilisation de
l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé présente un
risque d'incendie ou de choc électrique.
●
En cas de chute de cet appareil ou de l'adaptateur secteur ou si le
boîtier est endommagé, arrêtez l'appareil au moyen du bouton
marche/arrêt, débranchez la prise d'alimentation et prenez contact
avec le revendeur. L'utilisation de cet appareil sans tenir compte
des présentes instructions peut conduire à un risque d'incendie ou
de choc électrique.
●
En cas d'observation d'une anomalie, telle que de la fumée, une
odeur ou un bruit, ou en cas d'intrusion d'un corps étranger ou d'un
liquide dans l'appareil, arrêtez immédiatement l'appareil. Retirez
la prise d'alimentation de l'appareil de la prise secteur. Consultez
le revendeur pour effectuer une réparation. L'utilisation de cet
appareil dans de telles conditions représente un risque d'incendie
ou de choc électrique.
d'utilisation
Installation
Tenir cet appareil éloigné d'emplacements tels que les suivants :
●
- Emplacements exposés aux projections d'huile ou à la vapeur,
tels qu'à proximité de cuisinières, d'humidificateurs, etc.
- Surfaces instables, telles qu'une table bancale, ou inclinées.
- Les emplacements exposés à une chaleur excessive, tels que
l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, ou les
endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Les emplacements exposés à une humidité excessive ou à
l'accumulation de poussière.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation à proximité d'un
●
appareil de chauffage. Cela pourrait faire fondre le cordon et
provoquer un choc électrique ou un incendie.
●
Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise secteur en tenant
le connecteur du cordon. Ne tirez jamais sur le cordon. Un cordon
d'alimentation endommagé présente un risque de foyer d'incendie
ou de choc électrique.
●
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
Cela pourrait occasionner de dangereux chocs électriques.
●
Cet appareil est pourvu d'orifices d'aération à l'avant et à l'arrière
afin d'éviter que la température interne ne monte trop. N'obstruez
pas ces orifices. L'obstruction des orifices de ventilation constitue
un risque d'incendie.
En particulier, ne pas
- poser cet appareil sur une de ses faces latérales ou à l'envers,
- poser cet appareil dans un endroit mal ventilé tel qu'un
rayonnage, un placard ou un meuble (autre que le rack
spécialement prévu),
- recouvrir l'appareil avec une nappe et ne pas le poser sur un
tapis ou sur un lit.
ATTENTION
●
Laissez suffisamment d'espace libre autour de l'appareil pour une
bonne aération. Instructions: Cet espace doit être de 5 cm sur les
côtés, 10 cm derrière et de 10 cm sur le dessus.
Si la circulation d'air est insuffisante, il se produit une
accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
●
Avant de monter plusieurs de ces appareils dans un rack répondant
aux normes EIA, veuillez lire les consignes de montage à la
page 11.
●
Pour installer l'appareil dans un autre emplacement, arrêtez
l'appareil, débranchez la prise d'alimentation de la prise secteur
puis débranchez tous les câbles de connexion. Des câbles
endommagés peuvent provoquer un incendie ou des chocs
électriques.
N'utilisez que des câbles pour enceintes lors de leur connexion
●
avec un amplificateur. L'utilisation d'autres câbles constitue un
risque d'incendie ou d'électrocution.
●
Arrêtez tous les instruments de musique, le matériel audio et les
enceintes avant de les connecter à cet appareil. Utilisez les câbles
de connexion prévus et branchez-les selon les indications.
●
Réglez toujours les commandes de volume à leur valeur minimale
avant de mettre en marche cet appareil. L'apparition brutale d'un
son puissant peut endommager votre ouïe.
Utilisez cet amplificateur uniquement pour piloter des enceintes.
●
●
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
telle que lors d’un départ en vacances, retirez la prise
d'alimentation de l'appareil de la prise secteur. Laisser l'appareil
branché dans une telle situation constitue un risque d'incendie.
Utilisation
3
—Pour une utilisation correcte—
Attribution des broches de connecteurs
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit
●
Broche 1 :
Arrêtez toujours l'amplificateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les illustrations fournies dans ce document ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle
rencontrée pendant l'utilisation.
Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des noms de marques et des marques déposées
appartenant à leurs sociétés respectives.
masse; Broche 2 : chaud (+); Broche 3: froid (–).
Interférences dues aux téléphones portables
●
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de la console
peut provoquer du bruit. Dans ce cas, utilisez le téléphone à une
certaine distance de l'appareil.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
* This applies only to products (P7000S, P5000S) distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
4
Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le YAMAHA P7000S, P5000S, P3500S ou P2500S
Power Amplifier. Les amplificateurs série-P bénéficient de toute l'expertise technologique de Yamaha.
Ces amplificateurs sont d'une grande fiabilité, d'une solidité extraordinaire et, ils possèdent des
caractéristiques acoustiques exceptionnelles-tout cela dans un boîtier de format "2U" aux finitions
soignées.
Caractéristiques principales
• Avec deux types de prises jack d'entrée (XLR symétriques et jack téléphoniques) et trois types de
prises jack de sortie (Speakon, vis de serrage pentagonales, et jack téléphoniques), les amplificateurs
série-P sont destinés à une grande variété d'applications et de systèmes installés.
• Trois modes d'utilisation sont proposés : le mode STEREO (pour lequel les canaux A et B
fonctionnent de façon indépendante), le mode PARALLEL (qui permet à une source mono
d'alimenter les deux canaux) et le mode BRIDGE (qui fait fonctionner les deux amplis internes
comme un seul ampli mono de puissance élevée).
• Chaque canal possède un commutateur indépendant OFF/LOW CUT/SUBWOOFER—qui
fonctionne de la manière suivante : LOW CUT active un filtre passe-haut et SUBWOOFER active un
filtre passe-bas. Lorsque LOW CUT ou SUBWOOFER est sélectionné, vous pouvez ajuster la
fréquence de coupure entre 25 et 150 Hz.
• Chaque canal possède ses propres témoins de SIGNAL et de CLIP.
• Le témoin PROTECTION s'allume—et la sortie audio est automatiquement coupée—lorsque le
circuit de protection de l'appareil est actif. Le témoin TEMP s'allume lorsque l'appareil surchauffe.
• Le refroidissement est assuré par des ventilateurs silencieux à vitesse variable garantissant un
rendement optimal.
Ce Guide de l’Utilisateur couvre les quatre modèles suivants : amplificateurs P7000S, P5000S, P3500S
et P2500S. Veuillez lire attentivement le Mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre
amplificateur, afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi
de nombreuses années d'utilisation sans problème. Après avoir lu ce manuel, prenez soin de le ranger
dans un endroit où vous pourrez le retrouver facilement.
Sommaire
Commandes et fonctions ................................... 6
Panneau avant .................................................... 6