Yamaha P-250 User Manual [it]

ELECTRONIC P IANO
1
SUSTAIN
2
AL
SOSUTENUTO
T PED
3
SOFT
ASSIGNABLE FOO
4
AUX
IN
OUT
MIDI
U
THR
MIDI
PC-2
Mac HOST SELECT
USB
TO HOST
USB
R
OUTPUT
L/MONO
R
INPUT
L/MONO
SONG SETTING
EX.TRACKS SONG FILE
REC
TRACK2
START/STOP
TRACK1
TOP
SONG
SYNCHRO STARTNEW SONG
SONG SELECT
MIDI OUT
PANEL LOCK
A
C
UP
DOWN
TEMPO
P-250
HIGH
HI-MID
MID
C INLET
A
MIDI SETTING
OTHER SETTING
PERFORMANCE
PERFORM. FILE
REVERBSPLIT
MASTER EQ EDIT
VOICE EDIT
VARIATION
VIBES
HARPSI.
7
BASS
CLAVI.
6
GUITAR
E.PIANO3
PAD
14
5
E.PIANO2
SYNTH.
13
4
CHOIR
E.PIANO1
G.PIANO 2
ORGAN 2
G.PIANO 1
1
ORGAN 1
CONTRAST
EXIT
B
YES
NO
D
VOICE/PERFORMANCE
12
3
STRINGS
2
10 11
9
B
A
8
XG
1615
LO-MID
LOW
MASTER EQUALIZER
ELECTRONIC PIANO
KEYBOARDSONG
SONG BALANCE
MAX
MIN
MASTER VOLUME
POWER
OFF
ON
MODULATION
PITCH
Manuale di istruzioni
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei sim­boli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina tro­verete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente l’esistenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la pre­senza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE:
Yamaha sono collaudati ed approvati da laboratori indi­pendenti che ne attestano lassoluta sicurezza di funziona­mento se installati e usati in modo corretto. NON modicate questo strumento, salvo espressa autorizza­zione della Yamaha, poiché potreste alterare le sue presta­zioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. Ciò potrebbe inuire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. La Yamaha si riserva il diritto di cambiare o modifi- care le speciche tecniche in qualsiasi momento, senza pre­avviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
Le informazioni contenute in questo
Tutti gli strumenti elettronici
La Yamaha produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria:
pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contat­tate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione:
tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini. Disfatevi delle pile scariche secondo le leggi del vostro Paese, consultando il vostro rivenditore.
Avvertenza per l’ambiente:
tasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osser­vare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc.
AVVERTENZA:
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando lunità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della Yamaha. Vi consi­gliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
indica la posizione della piastrina sulla quale appaiono il modello, il numero di serie, lalimentazione ecc. Dovreste annotare il modello, il numero di serie e la data dellacquisto nello spazio previsto qui di seguito e conser­vare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
Sui P-250 distribuiti in Paesi diversi da U.S.A. e Canada, la posizione della piastrina potrebbe essere differente da quella mostrata nellillustrazione soprastante.
Modello
N. di serie
Data dell’acquisto
È possibile che questo strumento contenga una
Non tentate di smontare o incenerire alcun
Se questo apparecchio risul-
Le spese di riparazione dovute ad una
Il graco sottostante
P-250
2
P-250
92-469 1 (b)

PRECAUZIONI

Avvertenza relativa all’acqua

Avvertenza relativa al fuoco

In caso di anomalie

Ubicazione

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE

* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un posto sicuro per future consultazioni.

AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o perfino pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:

Alimentazione/cavo di alimentazione

• Usate soltanto il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio richiesto è stampigliato sulla piastrina del nome.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.

• Usate soltanto la spina/cavo di alimentazione in dotazione.

• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore come radiatori, caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi apertura.

• Non inserite né togliete mai una spina elettrica con le mani bagnate.

• Non appoggiate sull’unità oggetti la cui caduta potrebbe causare un incendio, come ad esempio candele accese.

Non aprite

• Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni correttamente, smettete immediatamente di utilizzarlo e fatelo controllare da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Se il cavo dell'alimentazione o la spina viene in qualche modo danneggiato, o se vi è un’improvvisa perdita di suono durante l’impiego dello strumento oppure se si manifesta cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.

ATTENZIONE

Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:

Alimentazione/cavo di alimentazione

• Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo e durante i temporali.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure potreste anche causare surriscaldamento nella presa.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di televisori, radio, dispositivi stereo, telefoni cellulari o altri apparecchi elettrici, atrimenti strumento, televisore o radio potrebbero generare rumore.

• Non appoggiate lo strumento in una posizione instabile da cui può cadere accidentalmente.

• Non appoggiate oggetti davanti ai condotti per l’aria di cui è dotato lo strumento, poichè ciò potrebbe pregiudicare la ventilazione adeguata dei componenti interni e provocare surriscaldamento dello strumento.

• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.

• Usate soltanto il supporto specificato per lo strumento. In fase di fissaggio del supporto o del rack, usate soltanto le viti in dotazione. In caso contrario, potreste danneggiare i componenti interni o provocare la caduta dello strumento.

(1)-7 1/2

P-250 3

Collegamenti

Salvataggio dei dati

• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo. Accertatevi anche di impostare al minimo i volumi dei componenti e di aumentarli gradualmente mentre suonate lo strumento per impostare il livello d'ascolto desiderato.

Manutenzione

• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche.

Trattamento

• Non inserite le dita o la mano nelle fessure presenti sullo strumento.

• Fate attenzione a non inserire né a lasciar cadere carta, oggetti metallici o altro nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnete immediatamente lo strumento e scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a c.a. Fate quindi ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica, di gomma o di vinile, poiché essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non appoggiate su di esso oggetti pesanti, facendo attenzione inoltre a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per un periodo eccessivamente lungo, perché ciò potrebbe causarvi una perdita permanente dell’udito. Se accusate una diminuzione dell’udito o fischi nell’orecchio, consultate un medico.

Salvataggio e backup dei vostri dati

Per strumenti con DRAM (RAM che non conserva i dati)

• I dati presenti nella memoria corrente (vedere pag. 33) vanno perduti allo spegnimento dello strumento. Salvateli nella memoria storage (vedere pag. 33).
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o per la distruzione di dati.

Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.

4 P-250

(1)-7 2/2

Introduzione

Vi ringraziamo per aver acquistato il piano elettronico P-250. Il P-250 è un prodotto dell’ampia esperienza Yamaha nella creazione di fantastici strumenti musicali. Il suo bel suono e le versatili funzioni di editing vi consentono di usare il P-250 praticamente in qualsiasi situazione, nelle prestazioni dal vivo o in sala di registrazione. Per sfruttare appieno le molte caratteristiche avanzate e le capacità offerte dal P-250, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro e accessibile per future con­sultazioni.

Come usare questo Manuale

Questo manuale è costituito da tre sezioni principali: Operazioni Base, Operazioni di Edit e Appendice.
Cominciate a leggere la sezione Operazioni Base per conoscere le funzioni base del P-250. Quindi, proce­dete con le sezioni Operazioni di Edit e con l’Appen- dice per le informazioni riguardanti una funzione particolare o per acquisire familiarità con una tecnica avanzata. I riferimenti di pagina vi aiuteranno a loca­lizzare le informazioni specifiche.
Operazioni Base: include una guida rapida o “quick guide” che vi spiega come collegare e configurare il P-250 ed usarne le funzioni base. Questa sezione descrive anche il concetto e la struttura del P-250 con un linguaggio molto lineare.

Operazioni di Edit: spiega le funzioni dettagliate e le impostazioni per tecniche comode e avanzate.

Appendice: include un elenco di voci e performance preset, materiale di riferimento, una sezione dedicata all’individuazione di Inconvenienti e rimedi possibili ed un Indice.
P-250 5
Introduzione

Accessori ed Opzioni

Accessori forniti

Cavo di alimentazione per CA Pedale FC3 Leggìo Manuale di istruzioni Data List CD-ROM (TOOLS for P-250) Guida all’installazione di “TOOLS for P-250”

Opzioni

Pedale FC3 Yamaha Pedale FC4/FC5 Yamaha Controller a pedale FC7 Yamaha Supporto tastiera LP-3/LG-100 Yamaha Cuffie HPE-170/RH Yamaha
* Le illustrazioni e le videate LCD contenute in questo manuale hanno solo scopo didattico e talvolta possono apparire diverse da
quelle sul vostro strumento.
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT Questo prodotto incorpora o è legato a programmi di computer e contenuti di cui Yamaha detiene i copyrights o per i quali essa
ha licenza d’uso. Tale materiale coperto da copyright include, senza limitazioni, tutto il software per il computer, gli style file, i MIDI file, i dati WAVE e le registrazioni dei suoni. L’uso non autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori dell’ambito per­sonale è vietato dalle leggi in vigore. Qualsiasi violazione del copyright ha conseguenze legali. NON FATE, NON DISTRIBU­ITE E NON USATE COPIE ILLEGALI.
• È vietata la copiatura non autorizzata del software coperto da copyright per scopi che non siano personali dell’utente. Se desiderate usare questi dati in alcune occasioni, consultate un esperto di copyright.
• Apple e Macintosh sono marchi di commercio della Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri Paesi.

• Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.

• Tutti gli altri marchi di commercio e marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi possessori.

Caratteristiche

• Preset di pianoforte di alta qualità che suonano praticamente come un pianoforte acustico, grazie al campionamento dinamico a tre stadi, al controllo tonale con il pedale damper e alle sottili sfumature del suono generate dopo il rilascio dei tasti

• Una tastiera ad 88-tasti “graded-hammer” che replica la dinamica tipica di un pianoforte

• Polifonia massima di 128-voci, 45 voci originali generate in AWM, oltre a 480 voci standard e 12 drum kit XG-compati­bili
• Operatività semplice e facile grazie all’ LCD retroilluminato ed al pannello di controllo “user-friendly”

• Vari effetti che aggiungono ricchezza, profondità e ampiezza al suono

• Versatili funzioni MIDI

• Un master equalizer che vi consente di regolare facilmente il suono agendo dal pannello

• Una funzione di controllo a pedale (foot control), nonché le rotelle di pitch bend e modulation, che servono da comodi e potenti strumenti per le esecuzioni dal vivo
• Una funzione performance che serve a memorizzare i vari parametri e le impostazioni, e li richiama rapidamente

• Una funzione sequencer a 16-tracce che registra e riesegue i dati delle performance

6 P-250

Sommario

PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Come usare questo Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori e opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nomi e Funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controlli del Pannello Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Leggìo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prima di accendere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Connessione a dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione con un dispositivo audio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
... con casse stereo amplificate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
... con uno strumento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
... con un mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione di dispositivi MIDI esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controllo di un dispositivo esterno dal P-250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controllo del P-250 da un dispositivo esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registrare le performance del P-250 su un sequencer MIDI esterno (come la serie QY),
o suonare il P-250 (come un generatore di suono) da un sequencer MIDI esterno . . . . . . . . 18
Controllo di un altro dispositivo MIDI via MIDI [THRU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connessione con un Personal Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 Connessione USB (porta USB del computer al connettore [USB] del P-250). . . . . . . . 19
2 Connessione Seriale (porta seriale del computer con il connettore [TO HOST] del P-250). . . .20
3 Connessione MIDI (l’interfaccia MIDI del computer o l’interfaccia MIDI esterna
con le porte MIDI IN e OUT del P-250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quick Guide del P-250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ascolto delle Demo e delle Preset Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ascolto delle demo song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ascolto delle preset song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione, Editing e memorizzazione di una Voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione, Editing e memorizzazione di una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P-250 7
Sommario
Design del P-250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Editing di una Voce e memorizzazione come Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Parametri delle performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
File di Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
File di song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
La memoria del P-250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Memoria per immagazzinamento dati o Storage memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Memoria corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selezione di una Voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Suonare nel Modo Dual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Dual che utilizza voci di gruppi di voce differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Dual che utilizza voci che appartengono allo stesso gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suonare nel Modo Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Struttura Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Effetti System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gli effetti Insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Usare gli Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso di Master Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso delle rotelle Pitch Bend e Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotella Pitch bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotella Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Applicazione dell’effetto sustain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Applicazione dell’effetto sostenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Applicazione dell’effetto soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Applicazione dell’expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso di Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Trasmissione MIDI: On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trasmissione segnali MIDI di panico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operazioni con le Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezione di una Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gestione dei file di Performance [PERFORM.FILE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operazioni base per il File di Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Memorizzare una Performance [Performance]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rinominare una Performance [Perf.Name] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salvare un File di Performance nella memoria Storage [SaveToMemory] . . . . . . . . . . . . . . 44
Caricare un File di Performance nella memoria Storage [LoadFromMemory]. . . . . . . . . . . 44
Eliminare un File di Performance [DeleteFile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rinominare un File di Performance [RenameFile]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 P-250
Sommario
Operazioni con le Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione delle Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrare una nuova Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ri-registrare parte di una song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Altre tecniche di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aggiungere dati o registrare su una song esistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambiare la voce o il tempo dopo la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regolare il bilanciamento del volume fra il playback
e il suono della vostra esecuzione usando lo slider [SONG BALANCE] . . . . . . . . . . . . . . 49
Registrare nel modo Dual o Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Playback della song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestione dei file di song [SONG FILE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Operazioni base sul file di song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salvare un file di song nella memoria Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Eliminare un file di song dalla memoria Storage [Delete Song] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rinominare una song (Song File) [RenameSong]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cambiare il tipo di carattere a video
[CharacterCode] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Operazioni di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elenco parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Flusso base dell’editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazioni per la registrazione della song e per il suo playback [SONG SETTING]. . . . . . . 62
Correzione della temporizzazione delle note [Quantize] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Specificare se il playback comincia immediatamente assieme con il primo evento di voce
[QuickPlay] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ascolto del canale [ChannelListen]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eliminare i dati da un canale [ChannelClear] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Specificare la gamma o range ed esecuzione ripetuta del playback [FromToRepeat] . . 63
Specificare una frase per il playback mediante il numero di phrase [PhraseMark] . . . . 63
Playback ripetuto di una song [SongRepeat]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazione time signature per il click [TimeSignature] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazione del volume del click [ClickVolume] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inserimento/esclusione del click [ClickOnOff] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Editing di una Voce [VOICE EDIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Editing base della voce mediante [VOICE EDIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostare l’ottava [Octave] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostare il livello di volume [Volume] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostazione della posizione dei canali destro e sinistro [Pan] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regolazione fine dell’offset del pitch fra due voci nel modo Dual [Detune] . . . . . . . . . 66
P-250 9
Sommario
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Selezione del tipo di riverbero [ReverbType] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostare la profondità del riverbero [ReverbSend] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostare il tipo di chorus [ChorusType] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostare la profondità del chorus [ChorusSend] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inserire/disinserire il chorus [ChorusOnOff]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selezionare il tipo di effetto insertion [Ins.Type(Ins)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostare la velocità dell’effetto vibrato del vibrafono [VibeRotorSpeed (RotorSpeed)] . . . . 67
Inserire/disinserire il vibrato del vibrafono [VibeRotorOnOff(RotorOnOff)] . . . . . . . . . 67
Regolare la velocità dell’altoparlante rotante [RotarySpeed (Rot.Speed)] . . . . . . . . . . . 67
Regolare la profondità dell’effetto insertion
[Dry/WetBalance(Dry/Wet)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolare la brillantezza del suono [Brightness] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolare l’effetto di risonanza [HarmonicContent(Harmonic)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolare la frequenza della gamma dei bassi dell’EQ della parte [EQ LowFreq. (EQ L.Freq)]. . . 68 Regolare la frequenza della gamma alta o degli acuti dell’EQ
della parte [EQ HighFreq. (EQ H.Freq)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolare il guadagno della gamma dei bassi
(entità di amplificazione/taglio) di part EQ [EQLowGain]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolare il guadagno della gamma alta
(entità di amplificazione/taglio) di part EQ [EQHighGain] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostare la sensibilità al tocco o dinamica [TouchSense] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Assegnare la funzione del pedale 1 [Pedal 1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assegnare la funzione del pedale 2 [Pedal 2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assegnare la funzione del pedale 3 [Pedal 3]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assegnare la funzione del pedale 4 [Pedal 4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assegnare la funzione alla rotella di modulazione [Modulation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostare l’MSB del messaggio Send Bank Select [SendBankMSB(SendMSB)] . . . . . . . 70
Impostare l’LSB del messaggio Send Bank Select [SendBankLSB(SendLSB)] . . . . . . . . . 70
Impostare il messaggio Program Change [SendPG#] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inserire/disinserire il generatore di suono interno on/off [InternalTG] . . . . . . . . . . . . . 70
Regolazione del Master Equalizer [MASTER EQ EDIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostare il tipo di Master Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolare il guadagno della gamma dei bassi del Master Equalizer [LowGain]. . . . . . . . 71
Regolare il guadagno della gamma dei medi e dei bassi del Master Equalizer
[LowMidGain] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Regolare il guadagno della gamma dei medi del Master Equalizer [MidGain] . . . . . . . . 71
Regolare il guadagno della gamma degli alti-medi del Master Equalizer [HighMidGain] . . . . 71
Regolare il guadagno della gamma degli alti del Master equalizer [HighGain] . . . . . . . 71
Regolare la frequenza dei bassi del Master Equalizer [LowFreq]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolare la frequenza dei bassi-medi del Master Equalizer [LowMidFreq]. . . . . . . . . . . 71
Regolare la frequenza dei medi del Master Equalizer [MidFreq]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolare la frequenza degli alti-medi del Master Equalizer [HighMidFreq]. . . . . . . . . . . . 71
Regolare la frequenza degli alti del Master Equalizer [HighFreq] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolare la risonanza della gamma dei bassi del Master Equalizer [LowQ] . . . . . . . . . . 72
Regolare la risonanza della gamma dei bassi-medi del Master Equalizer [LowMidQ] . . . . . 72
10 P-250
Sommario
Regolare la risonanza della gamma dei medi del Master Equalizer [MidQ] . . . . . . . . . . 72
Regolare la risonanza della gamma degli alti-medi del Master Equalizer [HighMidQ]. . . 72
Regolare la risonanza della gamma degli alti del Master Equalizer [HighQ] . . . . . . . . . 72
MIDI [MIDI SETTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informazioni sull’interfaccia MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connettori [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connettore [TO HOST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connettore [USB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostare il canale di trasmissione MIDI [MidiOutChannel]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostare il canale di ricezione MIDI [MidiInChannel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Inserire/disinserire Local Control (On/Off) [LocalControl] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Specificare i dati di song o di performance sulla tastiera da trasmettere via MIDI
[MidiOutSelect]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Specificare il tipo di dati ricevuti via MIDI [ReceiveParameter]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Specificare il tipo di dati trasmessi via MIDI [TransmitParameter] . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trasmettere le impostazioni iniziali sul pannello [InitialSetup]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eseguire la funzione Voice Data Bulk Dump [VoiceBulkDump]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Altre impostazioni [OTHER SETTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selezionare una risposta al tocco [TouchResponse] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accordatura fine del pitch [Tune]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selezionare una curva di accordatura per una voce di pianoforte [PianoTuningCurve] . . . . . . . .76
Selezionare una scala [Scale] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostare il punto di split [SplitPoint]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostare la tonalità [Transpose]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Specificare la profondità del pedale soft [SoftPedalDepth] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Specificare la profondità della risonanza delle corde [StringResonanceDepth] . . . . . . . 77
Specificare la profondità del campionamento del sustain per il pedale damper
[SustainSamplingDepth] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Specificare il volume del suono Key Off [KeyOffSamplingDepth]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Selezionare una funzione del pedale per il vibrafono [VibraphonePedalMode] . . . . . . 78
Assegnare la funzione START/STOP ad un pedale [PedalStart/Stop] . . . . . . . . . . . . . . . 78
Selezionare un tipo di pedale [Pedal Type] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostare il punto in cui il pedale comincia ad influenzare il suono [HalfPedalPoint] . 78
Impostare la gamma del pitch bend [PitchBendRange] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Assegnare una funzione allo slider [SONG BALANCE] [SongBalanceAssign] . . . . . . . . . 79
Attivare/disattivare l’altoparlante [Speaker] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Bloccare le impostazioni del Master Equalizer [EqualizerLock]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Selezionare gli item salvati allo spegnimento [MemoryBackUp] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ripristinare le impostazioni normali (default) [FactorySet] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Elenco dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
P-250 11
Sommario
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inconvenienti e rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Compatibilità dati MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elenco Voci Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Elenco Performance Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Indice delle applicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ascolto ed esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Impiego dei controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cambiare il suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modificare il pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Regolazione del livello di volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Operazioni BaseOperazioni di EditAppendice
Registrazione, esecuzione e salvataggio di una song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impiego, uso e salvataggio di una performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Collegare il P-250 ad altri dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Se voi ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12 P-250

Operazioni Base

Le operazioni base comprendono una quick guide che vi spiega come collegare e configurare il vostro P-250 ed usarne le funzioni di base. Descrivono anche il concetto e la struttura del P-250 in un linguaggio molto semplice.
Nomi e Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connessione a dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Quick Guide del P-250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Design del P-250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Operazioni con le Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Gestione dei file di Performance [PERFORM.FILE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Operazioni con le song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Playback della song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Operazioni Base
Gestione dei file di song [SONG FILE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
P-250 13

Nomi e Funzioni

Nomi e Funzioni
Pannello superiore
Operazioni Base
1
PITCH
3
POWER
ON OFF
2
MODULATION
4
MIN
MASTER VOLUME
RL/MONO
OUTPUT
RL/MONO
INPUT
USB
TO HOST
USB Mac
HOST SELECT MIDI
MIDI THRU OUTPC-2
7 E F
0 BC
5
KEYBOARDSONG
MAX
6
TOPSONG SELECT
SYNCHRO STARTNEW SONG
9 A D
8
RECSTART/STOP
EX.TRACKS SONG FILE
TRACK2
TRACK1
MIDI OUT
DOWNSONG SETTING UP
TEMPOSONGSONG BALANCE
PANEL LOCK
A
C
V
1 [PITCH] .................................pagina 38
2
[MODULATION]
3
[POWER]
4
[MASTER VOLUME]
5
[SONG BALANCE]..................
6
SONG SELECT [ ]/[ ] ......page 47,51
7
[TRACK1][TRACK2]
................................ pagina
[EX.TRACKS]
8
[TOP] / SONG[START/STOP]
9
[REC]
...................................... pagina
0
[SONG FILE]
A
[SONG SETTING]
B
[MIDI OUT]
C
[PANEL LOCK]
D
TEMPO[DOWN][UP]..............
E
Pulsanti LCD A[–]/[+]/ B[–(NO)]/ [+(YES)]/C[–]/[+]/D[–]/[+]
.................... pagina
................ pagina
pagina
....................pagina
....... pagina
47—50
47,51
........................... pagina
................... pagina
........................... pagina
........................ pagina
pagina
.....pagina
38 16 16 49
47 53 62 40 39 51
16
F
LCD
....................................... pagina
G
[CONTRAST]
H
[EXIT].......................... ............
I
Pulsanti VOICE/ PERFORMANCE
J
[VOICE EDIT]
.......................... pagina
.................... pagina
......................... pagina
pagina
16 16 16
34 65
K [SPLIT] .................................. pagina 36
L [REVERB] .............................. pagina 37
M [CHORUS] ............................ pagina 37
N
[PERFORMANCE]
O
[MIDI SETTING]
................... pagina
..................... pagina
41 74
P VARIATION []/[π]............ pagina 34
Q
MASTER EQ EDIT [†]/[π]
R
[PERFORM. FILE]
S
[OTHER SETTING]
T
[MASTER EQUALIZER]
U
Loghi del pannello
V
[PHONES]
.............................. pagina
............. pagina
................. pagina
.................. pagina
..... pagina
41—42
............ pagina
71
76 38 89 17
14 P-250
Nomi e Funzioni
4
SOFT
3
SOSUTENUTO2SUSTAIN
1
AC INLET
Operazioni Base
E I TF
G
G.PIANO 1
B
YESNO
EXIT
D
H
G.PIANO 2
1
2
ORGAN 1
ORGAN 2
9 BA
10
E.PIANO1
STRINGS
3
11
E.PIANO2
4
SYNTH.PAD
CHOIR
12
E.PIANO3 HARPSI.
CLAVI.
6
5
GUITAR
14
13
JK LMN O
VOICE EDITVIBES
8
7
VARIATION
XG
BASS
16
15
P Q R S
REVERBSPLITCONTRAST
MASTER EQ EDIT
CHORUS
PERFORMANCE
PERFORM. FILE
MIDI SETTING
OTHER SETTING
LOW
LO-MID MID
MASTER EQUALIZERVOICE/PERFORMANCE
HIGHHI-MID
U
P-250
ELECTRONIC PIANO
W
[AC INLET]..............................
X
ASSIGNABLE FOOT PEDAL
pagina
16
[1 (SUSTAIN)][2 (SOSTENUTO)] [3 (SOFT)][4 (AUX)]
Y
MIDI[IN][OUT][THRU]
Z
[HOST SELECT]
................pagina
pagina
...........pagina
23
18—20,22
18—20,22

Controlli del pannello posteriore

AC INLET
W
1
2
SUSTAIN
SOSUTENUTO3SOFT
X Y
4
AUX
IN THRUOUT
MIDIASSIGNABLE FOOT PEDAL
MIDI PC-2 USBMac
[
[TO HOST]..............................
\
[USB]
]
OUTPUT [R][L/MONO]
_
INPUT [R][L/MONO]
HOST SELECT
TO HOST
Z [ \
..................................... pagina
.......... pagina
.............. pagina
USB
OUTPUT
R L/MONO
] _
INPUT
RL/MONO
pagina
20 19 17 17
P-250 15
Configurazione

Installazione Accessori

Leggìo
Per montare il leggìo, inserite i suoi perni nei fori rica­vati sul pannello posteriore del P-250, come mostrato nel diasgramma sottostante.
Operazioni Base

Pedale

Collegato il pedale incluso (FC3) al jack [1(SUSTAIN)], [2(SOSTENUTO)] o al jack [3(SOFT)] sul pannello posteriore. Nella maggior parte dei casi, vorrete collegare il pedale al jack [1(SUSTAIN)] per usarlo come un pedale del sustain (pagina 23).
3 Inserite l’altra estremità del cavo nella presa
di corrente.

Accensione

Accendete (ON) premendo l’interruttore
1
[POWER].
POWER
ON OFF

Prima di accendere

1

L’interruttore [POWER] deve essere su OFF.

2 Inserite un’estremità del cavo incluso in [AC
INLET].
AC INLET
Pulsanti di controllo LCD
[MASTER VOLUME]
MIDI OUT
PANEL LOCK
DOWNSONG SETTING UP
MIN MAX
MASTER VOLUME
EX.TRACKS SONG FILE
TRACK1
TRACK2
TOPSONG SELECT
KEYBOARDSONG
RECSTART/STOP
SYNCHRO STARTNEW SONG
2 Rotate la manopola [CONTRAST] per regolare
la nitidezza dell’LCD.
3
Regolate il [MASTER VOLUME] su un livello di ascolto confortevole, monitorandolo mentre suonate o effettuate il playback delle song.

LCD e pulsanti di controllo LCD

Con i pulsanti di controllo LCD (A, B, C, e D) potete selezionare ed impostare gli item visualizzati sull’LCD. Verificate le operazioni controllando l’LCD. Quando premete il pulsante [EXIT], quest’unità mostra la videata iniziale d’accensione.
Pulsanti di controllo LCD
LCD
A
C
B
YESNO
EXIT
D
[CONTRAST]
E.PIANO1
STRINGS
3
11
E.PIANO2
4
SYNTH.PAD
CHOIR
12
VOICE/PERFORMANCETEMPOSONGSONG BALANCE
E.PIANO3 HARPSI.
CLAVI.
6
5
GUITAR
14
13
7
BASS
15
G.PIANO 1
G.PIANO 2
1
2
ORGAN 2
ORGAN 1
9 BA
10
VOICE EDITVIBES
VARIATION
REVERBSPLITCONTRAST
MASTER EQ EDIT
8
XG
16
MIDI SETTING
CHORUS
PERFORMANCE
PERFORM. FILE
OTHER SETTING
16 P-250
[EXIT]

Connessione a dispositivi esterni

ATTENZIONE

Prima di collegare il P-250 ad altri componenti elettronici, posizionate al minimo (0) tutti i livelli di volume, quindi spegnete tutti i compo­nenti. Di norma, prima di accendere o spegnere qualsiasi componente, mettete al minimo (0) tutti i livelli di volume, per evitare il rischio di scossa elettrica o di danni ai componenti stessi.

Connessione con un dispositivo audio esterno

Sebbene il P-250 abbia gli altoparlanti incorporati, potete collegarlo ad un sistema stereo esterno o a casse amplificate, oppure ad una cuffia (pagina 23). Vi sono vari modi per collegare il P-250 ad un dispositivo audio esterno, come descritto nelle illustra­zioni seguenti. Riferitevi a quella più vicina alla configurazione che intendete usare.
Operazioni Base
...con casse stereo amplificate
Una coppia di casse amplificate può riprodurre accu­ratamente i suoni ricchi dello strumento nonché le impostazioni di pan e degli effetti. Collegatele ai jack OUTPUT [L/MONO] e [R] sul pannello posteriore.
Cassa amplificata
(sinistra)
OUTPUT [L /MONO]
Per usare una singola cassa amplificata, collegatela al jack OUTPUT [L/MONO] sul pannello posteriore.
...con
uno strumento esterno
Le uscite stereo di un altro strumento possono essere collegate ai jack INPUT [L/MONO] e [R], consen­tendo al suono di uno strumento esterno di essere riprodotto via altoparlanti del P-250.
Cassa amplificata
(Destra)
INPUTINPUT
OUTPUT [R]
P-250

SUGGERIMENTO

Cuffie Stereo
[PHONES]
...con
un mixer
Spesso per registrazione e per performance dal vivo viene usato un mixer, consentendovi in tal modo di usare il P-250 attraverso un sistema sonoro più impor­tante. .
L
Mixer
12345678910111213141516LR
OUTPUT L
OUTPUT
[
L/MONO]
R
OUTPUT [R
]
Casse
Amplificatore
[PHONES]
P-250

SUGGERIMENTO

Collegando le cufe non si inuisce sulluscita audio dei jack OUTPUT [L/MONO] ed [R]. Potete monitorare luscita via cufe o ai jack OUTPUT.
R
Cuffie Stereo
INPUT [L/MONO]
[R]
[R]
OUTPUT [L]
P-250
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
Sintetizzatore o generatore di suono esterno
P-250 17
Connessione a dispositivi esterni
MIDI [OUT]
MIDI [OUT]
Sequencer
MIDI esterno
P-250
MIDI [IN]
MIDI [IN]
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
MIDI [IN]
MIDI [THRU]
MIDI [OUT]
MIDI [IN]
Sequencer
MIDI esterno
Sintetizzatore MIDI
esterno
Sintetizzatore MIDI esterno
MIDI [OUT]
MIDI [IN]
P-250
MUSIC
PRODUCTION
SYNTHESIZER
Integrated
Sampling
Sequencer
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac

Connessione di dispositivi MIDI esterni

Usando un cavo MIDI standard (da acquistare separatamente), potete collegare un disposi­tivo MIDI esterno, e controllarlo dal P-250. Potete anche usare una tastiera o un sequen­cer MIDI esterni per controllare i suoni interni del P-250. Qui riportiamo varie congurazioni MIDI:

SUGGERIMENTO

L’interruttore HOST SELECT deve essere su “MIDI.” Altri- menti dalla porta MIDI OUT non vengono trasmesse le informazioni MIDI del P-250.
Operazioni Base

Controllo di un dispositivo esterno dal P-250

HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
Registrare le performance del P-250 su un sequencer MIDI esterno (come la serie QY), o suonare il P-250 (come un generatore di suono) da un sequencer MIDI esterno

NOTA

Il P-250 non riceve e non trasmette i messaggi MIDI Start (FAh), Continue (FBh), o Stop (FCh).

MIDI [OUT]
P-250
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
MIDI [IN]
Tastiera o sintetizzatore MIDI esterni
Controllo del P-250 da un disposi­tivo esterno
MIDI [IN]
MIDI [OUT]
18 P-250
Tastiera o sintetizzatore MIDI esterni
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
P-250
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System

Controllo di un altro dispositivo MIDI via MIDI [THRU]

In questo esempio, i dati di performance del P-250 vengono trasmessi dalla porta MIDI [OUT].

I dati MIDI immessi da un sequencer MIDI esterno ven­gono emessi inalterati dalla porta MIDI [THRU].

SUGGERIMENTO

Il cavo MIDI non deve superare i 15 metri e nella catena MIDI non vi devono essere più di 3 dispositivi (concatenati in serie via porta MIDI [THRU] di ogni unità). Per collegare più unità si fa ricorso ad un MIDI thru box per collegamenti in parallelo. Potete riscontrare errori se la lunghezza dei cavi o il numero dei dispositivi collegati alla catena via MIDI [THRU] sono eccessivi.
Connessione a dispositivi esterni
Connettore [USB]
Cavo USB
Computer
P-250
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac

NOTA

Il P-250 non riceve e non trasmette i messaggi MIDI Start (FAh), Continue (FBh), o Stop (FCh).

Connessione con un Per­sonal Computer
Se è collegato un computer, può essere usato per controllare il P-250 o trasferirne i dati via MIDI. Ad esempio, potete editare le voci del P­250 o memorizzare i dati delle sue voci nel computer. Potete collegare il P-250 e un computer in tre modi:
1 Connessione USB (la porta USB del compu-
ter al connettore [USB] del P-250)
2 Connessione seriale (porta seriale del com-
puter con il connettore [TO HOST] del P-250)
3 Connessione MIDI (linterfaccia MIDI del
computer o una esterna con le porte MIDI [IN] e [OUT] del P-250)

SUGGERIMENTO

Dopo il collegamento del P-250 al computer, posizionate correttamente Local On/Off (pagine 22 e 74) secondo la congurazione del sistema.

SUGGERIMENTO

Vi occorrerà un software MIDI (sequencer, editor, ecc.) compatibile con la vostra piattaforma di computer. (Consul­tate la pubblicazione separata Installation Guide.)

NOTA

Quando collegate il P-250 ad un personal computer, spe­gnete sia il P-250 che il computer prima di collegare qualsi­asi cavo ed impostate linterruttore HOST SELECT. Dopo aver effettuato i collegamenti e impostato linterruttore, accendete prima il computer, quindi il P-250.

NOTA

Se non state usando la connessione fra il P-250 ed il compu­ter, dovete scollegare il cavo dal connettore [TO HOST] o [USB]. Se il cavo è collegato, il P-250 può funzionare male.

I connettori che possono essere usati dipendono dallimpostazione dellinterruttore [HOST SELECT].

Impostazione interruttore

[HOST SELECT]

MIDI Porte MIDI [IN], [OUT],

PC-2, Mac [TO HOST]

USB [USB]

Computer differenti richiedono connessioni differenti, come spiegato qui di seguito:

Impostazione dell’interruttore [HOST SELECT]

Impostate [HOST SELECT] secondo il tipo di compu­ter:
• Macintosh: “Mac” (velocità di trasferimento dati: 31,250bps,
1MHz clock)
• Windows: “PC-2” (velocità di trasferimento dati: 38,400bps)

Connettori utilizzabili

[THRU]

NOTA

Se il vostro sistema non funziona bene con le connessioni e le impostazioni sopra elencate, controllate il manuale operativo del software ed impostate linterruttore HOST SELECT sulla cor­retta velocità di trasferimento dati.
1 Connessione USB (porta USB del com­puter al connettore [USB] del P-250)
Operazioni Base

SUGGERIMENTO

Informazioni sul driver USB :

Dovete installare il driver USB specicato (YAMAHA USB MIDI Driver) nel vostro computer prima di poter trasferire i dati fra esso e il P-250. Il driver YAMAHA USB MIDI può essere installato dal CD-ROM fornito TOOLS for P-250. Il Driver YAMAHA USB MIDI supporta le seguenti versioni di sistema operativo:Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP; Mac OS 8.6 no a 9.2.1

SUGGERIMENTO

Vi occorrerà un software MIDI (sequencer, editor, ecc.) compatibile con la vostra piattaforma di computer.

ATTENZIONE

Se volete usare un cavo USB per collegare il P-250 al vostro computer,dovete collegare il cavo USB prima di accendere il P-250. Inoltre, non accendete o spegnete il P-250 mentre è in corso lapplicazione del software che usa USB MIDI.

SUGGERIMENTO

Il P-250 inizierà la trasmissione subito dopo aver effettuato la connessione USB.

NOTA

Se state usando un cavo USB per collegare il P-250 al vostro computer, effettuate la connessione direttamente senza passare attraverso un hub USB .

ATTENZIONE

Secondo lo stato del vostro computer, si può vericare instabilità di funzionamento nel P-250. Non usate il com­puter in modo che possa provocare tale instabilità.

ATTENZIONE

Accendendo o spegnedo il P-250, o collegando/scolle­gando il cavo USB nelle condizioni seguenti, si manifestano problemi nel sistema del computer, facendolo “inchiodare” o bloccando il funzionamento del P-250:

Quando si installa il driver

Avviando o chiudendo il sistema operativo

Mentre il computer è nel modo di risparmio energetico:
Modo Save Energy (Sleep)

Mentre si sta avviando un programma applicativo MIDI.

P-250 19
Connessione a dispositivi esterni
MIDI [OUT]
MIDI [IN]
Windows
Macintosh
MIDI
OUT MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
Interfaccia MIDI
Interfaccia MIDI
MIDI
IN THRUOUT
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac

• Impiegando di un’interfaccia MIDI esterna

Le azioni seguenti possono far bloccare il computer o il fun­zionamento del P-250:
Accensione/spegnimento, o collegamento/scollega­mento troppo frequenti del cavo.
Passaggio al modo di risparmio energetico (Modo sleep) durante il trasferimento dei dati o ritorno dal modo sleep.

Scollegamento e collegamento del cavo mentre è acceso il P-250.

Accensione e spegnimento del P-250, avviamento del computer, o installazione del driver mentre viene trasfer­ita una grande quantità di dati.
2 Connessione Seriale (porta seriale del computer con il connettore [TO HOST] del P-250 )
Operazioni Base

• Impiegando l’interfaccia MIDI del computer

ATTENZIONE

HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
[TO HOST]
Windows Macintosh
HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
(Macintosh)(Windows)

SUGGERIMENTO

Nota per utenti Windows per ciò che riguarda il driver MIDI:

Per trasferire i dati attraverso la porta seriale del computer
porta ModemRS-232C (D-sub 9-pin)
e il connettore [TO HOST] del P-250 dovete installare un driver MIDI specicato (Yamaha CBX driver for Windows). Potete scaricare il driver dalla libreria XG Library sul sito Web Yamaha (http://www.yamaha-xg.com) o installarlo dal CD-ROM incluso TOOLS for P-250.
20 P-250

Tipo di cavi seriali e assegnazione pin

Secondo il tipo di computer da collegare, usate uno dei seguenti cavi seriali:

Windows (con una porta seriale 9-pin D-sub)

spina mini DIN 8-pin D-sub 9-pin (Yamaha CCJ-PC2 o equivalente)
Connessione a dispositivi esterni
mini DIN 8-pin
1 2 3 4 8 5
8 (CTS) 7 (RTS) 2 (RxD) 5 (GND)
3 (TxD)
D-sub 9-pin

Macintosh

Spina periferica di sistema spina 8-pin (Yamaha CCJ-MAC o equivalente)
mini DIN 8-pin
1 2 3 4 5 6 7 8
2 (HSK i) 1 (HSK O) 5 (RxD-) 4 (GND) 3 (TxD-) 8 (RxD+) 7 (GP-) 6 (TxD+)
mini DIN 8-pin

Assegnazione Pin

Il diagramma seguente mostra le assegnazioni dei pin per ogni cavo.

Numeri di Pin (vista frontale)
mini DIN 8-pin
67
8
34
5
1
2
D-sub 9-pin
45321
9876
Operazioni Base
P-250 21
Connessione a dispositivi esterni
Echo Back On
Local Off
Computer con
software applicativo
Generatore
suono
Tastiera
Inmpostazione MIDI LocalControl: off
IN OUT
USB
OUT
IN
P-250
Echo Back Off
Local On
Computer con
software applicativo
Generatore
suono
Tastiera
Impostazione MIDI LocalControl: on
OUT
IN
USB
P-250
3 Connessione MIDI (l’interfaccia MIDI del computer o l’interfaccia MIDI esterna con le porte MIDI IN e OUT del P-250)

• Impiegando l’interfaccia MIDI del computer

HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
Operazioni Base

• Impiegando un’interfaccia MIDI esterna

HOST SELECT
MIDI PC-2 USBMac
MIDI [IN] MIDI [OUT]
P-250
MIDI [IN] MIDI [OUT]
MIDI OUT
MIDI IN
Interfaccia MIDI
MIDI OUT
MIDI
IN
Computer con
interfaccia MIDI
Computer

Local On/Off se è collegato un computer

Se il P-250 è collegato ad un computer, i dati di perfor­mance della tastiera vengono solitamente inviati al compu­ter, quindi ritornati dal computer per attivare il generatore di suono interno del P-250. Se Local Switch è su “on,” il P-250 suonerà la song all’unisono, poiché il generartore di suono interno sta ricevendo i dati di performance sia dalla tastiera che dal computer.
Usate l’impostazione seguente come guida; istruzioni spe­cifiche possono variare secondo il computer ed il software usati.

MIDI “Echo” è abilitata sul software/computer

SUGGERIMENTO

Per trasmettere o ricevere i dati System Exclusive (pag. 75, pag. 31 del “Data List” separato) come la funzione Bulk Dump, usate lesempio sottoriportato, accertandovi che Echo MIDI sul software del computer sia su “off.
MIDI “Echo”
è disabilitata sul software/computer
Porta Seriale (porta modem o stampante) o USB
P-250

SUGGERIMENTO

Usate linterfaccia appropriata per il vostro computer.

SUGGERIMENTO

Se state usando un computer che disponga di uninterfac­cia USB, collegate il computer ed il P-250 con un cavo USB.

SUGGERIMENTO

Il P-250 riceve e risponde ai dati MIDI dallapplicazione del computer (sequencer), prescindendo dallimpostazione di Local On/Off sul P-250.
MIDI “Echo” è una funzione che prende qualsiasi dato ricevuto via MIDI IN e lo “ripete” (o lo tra­smette inalterato) via MIDI OUT. In alcune applica­zioni software, questa funzione è anche chiamata “MIDI Thru.”

SUGGERIMENTO

Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro software per le istruzioni speciche.
22 P-250
Connessione a dispositivi esterni
PHONES
[PHONES]

Collegamento dei pedali

Potete collegare un interruttore a pedale opzio­nale (FC4, FC5), un pedale (FC3), o un control­ler a pedale (FC7) (al posto dell’ FC3 fornito) ai jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL [1 (SUSTAIN)], [2 (SOSTENUTO)], [3 (SOFT)], [4 (AUX)] sul pannello posteriore per controllare i vari parametri (pagina 69).

SUGGERIMENTO

Per ulteriori informazioni sulle operazioni base dei pedali e per la loro assegnazione, consultate rispettivamente le pagine 39 e 69.
Pannello posteriore
1
SUSTAIN2SOSUTENUTO3SOFT
4
AUX
IN TOUT
MIDIASSIGNABLE FOOT PEDAL
Collegamento cuffie
Potete collegare le cuffie alla presa [PHONES] situata sul pannello frontale.
Operazioni Base
Pedale FC3
Interruttore a pedale FC4 o FC5

SUGGERIMENTO

Pedali opzionali :

Pedale FC3 Yamaha Controller a pedale FC7 Yamaha Interruttore a pedale FC4 Yamaha Interruttore a pedale FC5 Yamaha
Controller a pedale FC7
P-250 23

Quick Guide del P-250

Ascolto delle Demo e delle Preset Song

Per ciascun gruppo di voci, il P-250 contiene una demo song ed una preset song che mostrano le carat­teristiche delle voci. Questa sezione vi spiega come ascoltare le demo e le preset song per i gruppi di voce.

Ascolto delle demo song

1 Attivate il modo Demo Song.

Premete simultaneamente il pulsante [MIDI SET-
Operazioni Base
TING] e [OTHER SETTING].

Gli indicatori dei pulsanti VOICE/PERFORMANCE lampeggiano in successione.

2 Selezionate una song ed avviate il playback.

Premete il pulsante VOICE/PERFORMANCE per la demo song che volete ascoltare.

Si accende l’indicatore del pulsante VOICE/PERFOR­MANCE corrispondente e il playback ha inizio.
Le demo song verranno eseguite consecutivamente a partire dal pulsante VOICE/PERFORMANCE in alto a sinistra, fino a quando non interrompete il playback.

Per regolare il livello di volume

Per regolare il livello di volume delle demo song, usate il controllo rotante o dial [MASTER VOLUME].
Per regolare il bilanciamento di volume fra il playback della song e la tastiera usate lo slider [SONG BAL­ANCE]. (pag. 49)
SUGGERIMENTO

4 Uscite dal modo Demo Song.

Premete il pulsante [EXIT].

Ascolto delle preset song

1
1

Selezionate la song desiderata.

Premete i pulsanti SONG SELECT [ ]/[ ]per selezionare il numero del brano che intendete ascoltare. Il numero della song viene visualizzato come [P-***].
SUGGERIMENTO
• Potete anche usare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare una song dopo aver premuto i pulsanti SONG SELECT
[ ]/[ ].
• “P-000: NewSong” è una song blank (vuota) prevista per farvi registrare la vostra esecuzione. (pagina 47)
• Usate il parametro “SongRepeat” nel menù [SONG SET­TING] per selezionare il playback ripetuto di tutte le song o di una singola song. (pagina 64)

3 Fermate il playback.

Premete il pulsante VOICE/PERFORMANCE per la demo song corrente o premete il pulsante SONG [START/STOP].
24 P-250
POWER
ON OFF
MIN
MASTER VOLUME
EX.TRACKS SONG FILE
TRACK1
TRACK2
RECSTART/STOP
KEYBOARDSONG
MAX
TOPSONG SELECT
SYNCHRO STARTNEW SONG
MIDI OUT
DOWNSONG SETTING UP
TEMPOSONGSONG BALANCE
PANEL LOCK
A
C
2
2

Avviate il playback.

Premete il pulsante SONG [START/STOP] per ini­ziare il playback.

Il numero della misura

NOTA
Nelle song registrate senza tempo, il numero effettivo delle misure occasionalmente potrebbe non corrispondere con quelle indicate sullo schermo.
NOTA

Alcune song preset contengono dati di song registrati senza tempo.

Regolazione della velocità del tempo

Potete usare i pulsanti TEMPO [DOWN]/[UP] per regolare la velocità del playback. Il tempo di default (quello originale della song) viene impostato se pre­mete simultaneamente i pulsanti [DOWN] e [UP].

Premete uno dei pulsanti SONG SELECT [ ]/[ ] per ritornare alla videata di selezione song.

SUGGERIMENTO
Potete usare i pulsanti D[–]/[+] per modicare la velocità del tempo.
SUGGERIMENTO
Selezionando una preset song nuova, il tempo viene automaticamente resettato sul suo valore originale.
Quick Guide del P-250
3
3

Fermate il playback.

Quando il playback è completato, il P-250 si ferma automaticamente e si posiziona all’inizio della song. Per bloccare il playback all’interno della song e per localizzarne l’inizio, premete il pulsante [TOP]. Potete anche mettere in pausa il playback premendo il pulsante [START/STOP].

Fast forward e rewind

Mentre è visualizzata la videata di selezione della song potete:

• Usare i pulsanti B [–]/[+] per spostarvi indietro e avanti (rewind o riavvolgimento e fast forward o avan­zamento rapido) nella song mentre è ferma o in corso.
• Premete il pulsante SONG SELECT [ ] o C [–] durante il playback per far ripartire quest’ultimo dall’inizio della song.
• Premete il pulsante SONG SELECT
[] o C[+]
durante il playback per far ripartire quest’ultimo dalla song successiva.
• Premete il pulsante SONG SELECT [ ] o C [–] mentre il playback è in pausa per localizzare l’ini­zio della song.
4
4

Ritornate alla videata principale.

Premete il pulsante[EXIT].

Premendo simultaneamente i pulsanti [MIDI SET­TING] e [OTHER SETTING], quindi il pulsante A[–] o [+] per ottenere la videata o display [Piano Demo] , potete ascoltare la demo di pianoforte. Essa vi con­sente di confrontare il risultato di inserimento/disin­serimento di ogni tecnologia di campionamento.
GRANDPIANO1..... Stereo Piano (campionamento
stereo)
GRANDPIANO2 ...........Mono Piano (campionamento mono)
E.PIANO1 ............... mezzo piano (campionamento
dinamico, mezzopiano)
E.PIANO2 ............... mezzo forte (campionamento
dinamico, mezzoforte)
E.PIANO3.......................... forte (campionamento dinamico, forte)
CLAVI. ................... with Sustain (campionamento
con sustain)
HARPSICHORD......no Sustain (senza campiona-
mento sustain)
VIBRAPHON ..........with KeyOff (con campiona-
mento key-off)
ORGAN1................ no KeyOff (senza campiona-
mento key-off)
ORGAN2......................... with StringRes (con risonanza corde)
STRINGS ........................no StringRes (senza risonanza corde)
Operazioni Base
12, 3
LOW
E.PIANO1
STRINGS
3
11
E.PIANO2
4
CHOIR
12
E.PIANO3 HARPSI.
CLAVI.
5
GUITAR
SYNTH.PAD
13
G.PIANO 1
B
YESNO
EXIT
D
G.PIANO 2
1
2
ORGAN 1
ORGAN 2
9 BA
10
VOICE EDITVIBES
VARIATION
REVERBSPLITCONTRAST
MASTER EQ EDIT
7
8
6
BASS
XG
15
16
14
MIDI SETTING
CHORUS
PERFORMANCE
PERFORM. FILE
OTHER SETTING
LO-MID MID
MASTER EQUALIZERVOICE/PERFORMANCE
HIGHHI-MID
P-250
ELECTRONIC PIANO
P-250 25
Quick Guide del P-250

Selezione, Editing e memorizzazione di una Voce

Il P-250 dispone di un ampio numero di voice o voci di ottima qualità di piano, organo ed altre. Seguite gli step sottoriportati per suonare le vostre voci favorite, per cambiarne i parametri e memorizzare le voci editate.

1 Uscite dal Modo Performance.

Premete il pulsante [PERFORMANCE] per farne spegnere l’indicatore.

2 Selezionate una voce.

Premete uno dei pulsanti VOICE/PERFORMANCE (da [GRAND PIANO 1] fino a [XG]) per selezionare la vostra voce favorita. Potete anche cambiare le voci all’interno dello stesso gruppo premendo ripe-
Operazioni Base
tutamente uno dei pulsanti VARIATION [†]/[π] o A [–]/[+] .

3 Suonate la tastiera. 4 Cambiate la voce.

Potete cambiare una voce appartenente ad un altro gruppo premendo un pulsante VOICE/PER­FORMANCE. Potete anche suonare le voci nel modo Dual o Split. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine 35 e 36.

5 Applicate l’effetto riverbero.

Premete ripetutamente il pulsante [REVERB] per inserire e disinserire il riverbero. Se l’indicatore del pulsante è spento, il riverbero è off. (pag. 37)
Premete ripetutamente il pulsante [CHORUS] per alternare fra chorus on o off. Se il LED è spento, il chorus è off. (pag. 37)

7 Usate Master Equalizer.

Spostando i controlli MASTER EQUALIZER [LOW], [LO-MID], [MID], [HI-MID], [HIGH] potete regolare la qualità del suono. (pag. 38)

8 Usate le rotelle pitch bend e modulation.

Spostando verso l’alto o verso il basso la rotella si creano effetti espressivi, pitch bend, modulation, ecc. (pag. 38)

9 Usate il pedale.

Quando il pedale FC3 è collegato ad un jack sul pannello, come il jack [1 (SUSTAIN)], può essere usato per creare effetti espressivi nell’esecuzione. (pag. 39)

10 Usate la funzione Edit.

Premete per selezionare l’item da editare, poi premete i pul­santi C [–]/[+] e D [–]/[+] per editare il “colore tonale”.
[VOICE EDIT], quindi i pulsanti A [–]/[+]

6 Applicate l’effetto chorus.

11 Memorizzate le modifiche.
Premete B [+(YES)] per memorizzare la voce edi­tata.
MIDI OUT
DOWNSONG SETTING UP
TEMPOSONGSONG BALANCE
PANEL LOCK
USB
TO HOST
USB Mac
A
C
MIDI THRU OUT INPC-2
HOST SELECT MIDI
RL/MONO
OUT PUT
RL/MONO
EX.TRACKS SONG FILE
TRACK1
TRACK2
TOPSONG SELECT
RECSTART/STOP
SYNCHRO STARTNEW SONG
INPUT
POWER
ON OFF
8
PITCH
MODULATION
MIN
MASTER VOLUME
MAX
KEYBOARDSONG
26 P-250
Quick Guide del P-250
Selezione, Editing e memorizzazione di una
Performance
Una performance è un gruppo di impostazioni memorizzate relative al generatore di suono, MIDI e così via. Il P-250 dispone di 32 performance preset. Potete selezionare e suonare una di queste performance. Potete anche cambiare i parametri, e memorizzare i cambiamenti come una nuova performance.
1
1

Caricate una performance preset.

Premete il pulsante [PERFORM. FILE], quindi il pulsante A [–]/[+] per selezionare “LoadFrom­Mem.” Premete il pulsante C [–]/[+] per selezio­nare “000:PresetPerformance,” quindi premete B [+(YES)]. Quando l’unità visualizza “Sure?-->,” ripremete B[+(YES)].
2
2

Entrate nel Modo Performance (se l’unità è nel modo Voice).

Premete il pulsante [PERFORMANCE]. L’indica­tore del pulsante lampeggia.
5
5

Cambiate la performance.

Potete cambiare una performance premendo un altro pulsante VOICE/PERFORMANCE. Per selezionare la performance di un altro bank, premete i pulsanti VARIATION []/[π] per far lampeggiare l’indicatore [PERFORMANCE], quindi premete il pulsante VOICE/ PERFORMANCE desiderato.
6
6

Usate la funzione Edit.

Premete il pulsante
[VOICE EDIT], quindi i pulsanti A [–]/[+] per selezionare un item da editare, poi premete i pulsanti C [–]/[+] e D [–]/[+] per persona­lizzare la voce.
3
3

Selezionate la performance desiderata.

7
7
Premete il pulsante [EXIT], quindi i pulsanti VARIATION [†]/[π] per commutare fra i Bank A e B (pag. 30), quindi premete uno dei pulsanti VOICE/PERFORMANCE [1] — [16] per selezio­nare la performance desiderata.

Memorizzate una performance.

Potete memorizzare una voce editata come per­formance (pag. 30).
Premete il pulsante [PERFORM. FILE], pulsanti
A [–]/[+]
per selezionare
quindi i
“Performance”, e
premete i pulsanti C [–]/[+] o VARIATION [†]/
4
4

Suonate la tastiera.

[π] per selezionare una posizione (locazione) per la performance. Infine, premete il pulsante B [+(YES)].
Operazioni Base

Editing di una Voce e memorizzazione come Performance

Quando editate i parametri della voce selezionata, se volete potete anche memorizzare queste imposta­zioni del P-250 come performance. A tale scopo, seguite questi step: Editate la voce seguendo gli Step 1-10 descritti al paragrafo “Selezione, Editing e Memorizzazione di una Voce. Quindi, procedete con lo Step 77 nel paragrafo “Selezione, Editing e Memorizzazione di una Per- formance” per selezionare le impostazioni dellintera tastiera come performance.
9
4
B
YESNO
D
3
SOFT
1
SOSUTENUTO2SUSTAIN
G.PIANO 1
G.PIANO 2
E.PIANO1
E.PIANO2
1
2
3
ORGAN 1
ORGAN 2
EXIT
STRINGS
9 BA
10
11
E.PIANO3 HARPSI.
4
SYNTH.PAD
CHOIR
12
AC INLET
65
VOICE EDITVIBES
VARIATION
REVERBSPLITCONTRAST
MASTER EQ EDIT
CLAVI.
7
8
6
5
BASS
XG
GUITAR
15
16
14
13
MIDI SETTING
CHORUS
PERFORMANCE
PERFORM. FILE
OTHER SETTING
7
LOW
LO-MID MID
MASTER EQUALIZERVOICE/PERFORMANCE
HIGHHI-MID
P-250
ELECTRONIC PIANO
P-250 27

Design del P-250

LeftLa
LeftLa

Questo capitolo vi spiega i termini “Voice,” “Performance,” “Song,” e “Memory.”

Voice

Il P-250 dispone di 45 voci preset ed una serie di voci XG (equivalente ad una voce singola). Potete com­binare una qualsiasi di queste voci nel modo Dual o Split e suonarle simultaneamente sulla tastiera. Il diagramma sottostante illustra le voci nei modi Dual e Split. Potete impostare gli effetti e i vari controlli per ciascuna voce. Queste impostazioni vengono richiamate automaticamente quando selezionate una voce. Nel modo Dual o Split, potete impostare i parametri per ogni combinazione di voci. Ad esempio, la stessa voce usata in differenti combinazioni può avere
Operazioni Base
diverse regolazioni di parametri per ognuna di esse. Per l’elenco dei parametri, vedere a pag. 58. Per le informazioni sull’editing dei parametri, vedere “Edi­ting” a pag. 61 e “ Edit della Voce” a pag. 65.
XG
Grand Piano 2
Grand Piano 1
Ogni voce (45 preset ed un set di voci XG) dispone di parametri ai quali potete accedere con il pulsante [VOICE EDIT].
Queste voci sono usate per la parte Left.
XG
Fretless Bass
Phaser E.Piano
1
Mellow Piano 1
Grand Piano 1
Rock Piano
Grand Piano 1
Honky Tonk
Piano
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Grand Piano 1
Parte Left (sinistra)
Parte LeftLayer
XG
Grand Piano 1
28 P-250
Ogni combinazione di voci (45 voci preset e voci XG)
Parte Left
ha impostazioni esclusive dei parametri nel menù [VOICE EDIT]. Queste voci combinate sono usate per la parte Left e per la parte LeftLayer.
Design del P-250
Left
Left
Left
LeftLa
Left
LeftLa
La
La
• Modo non-Dual e non-Split
Main
• Dual

mainpart

yerLayer
La
Main
• Split
Left
Left Main
• L'area della mano destra nel modo Split è impostata su Dual.
LaLayer
Layer
Left
Left Main
XG
Operazioni Base
Rock Piano
Grand Piano 1
Ogni voce inclusa in una combinazione ha le proprie regolazioni di parametri.
Queste voci sono usate per la parte Main.
Parte Main
Parte Layer
• L'area della mano sinistra nel modo Split è impostata su Dual.
LeftLa
yerLeftLayer
Left
Left Main
• Split Dual
LeftLayer
LeftLa
yer
Left
Left Main
yer
Layer
La
XG
Fretless Bass
Grand Piano 2
Mellow Piano 2
Honkky Tonk
Piano
Mellow Piano 1
Grand Piano 1
Rock Piano
Grand Piano 1
Honky Tonk
Piano
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Grand Piano 1
XG
Grand Piano 1
Ogni combinazione di voci (45 voci preset e voci XG) ha impostazioni esclusive dei parametri nel menù [VOICE EDIT]. Queste voci combinate sono usate per la parte Main e per la parte Layer.
P-250 29
Design del P-250

Performance

Sul P-250, una “performance” indica un gruppo di impostazioni o regolazioni che controllano il genera­tore di suono, l’interfaccia MIDI e così via. Potete richiamare una di queste 32 performance dal pannello usando un solo pulsante. Le performance sono suddivise in due bank (A e B). Le performance nei Bank A sono chiamate A01-A16, e quelle nel Bank B sono chiamate B01-B16.
Fate riferimento al paragrafo “Operazioni con le Performance ” (pag. 41) per ulteriori informazioni circa il richiamo delle performance.

Parametri delle performance

I parametri delle Performance sono memorizzati in una performance. Potete editare questi parametri e salvarli come una per­formance nuova.
Operazioni Base

Menù dei parametri Funzione dei parametri

Name Assegnazione di un nome alla performance (Nome della Performance ) 43 Voice Inserimento/disinserimento del riverbero N/A ( non disponibile) 37

[VOICE EDIT] Impostazione dell’ottava

Nome parametri a video

Impostazione del Modo Dual o Split N/A ( non disponibile) 35—36 Selezione di una voce

Impostazione del livello di volume Impostazione posizione canali sinistro e destro Regolazione offset del fine pitch fra 2 voci nel modo
*2

Dual Selezione del tipo di riverbero ReverbType 66 Impostazione della profondità del riverbero Selezione del tipo di chorus ChorusType 66 Impostazione della profondità del chorus Inserimento/disinserimento del chorus Selezione del tipo di effetto “insertion” Regolaz. velocità del vibrato per la voce vibraphone *1 VibeRotorSpeed 67 Inserimento/disinserimento vibrato del vibrafono Regolaz. velocità del rotary speaker Regolazione profondità dell’effetto “insertion” Regolazione brillantezza del suono Regolazione dell’effetto di risonanza Regolazione frequenze gamma bassa della parte EQ*1EQ LowFreq. 68 Regolazione frequenze gamma alta della parte EQ Regolazione guadagno gamma bassa della parte EQ

(entità di amplificazione/taglio) Regolazione guadagno gamma alta della parte EQ
(entità di amplificazione/taglio) Impostazione della sensibilità al tocco Assegnazione funzione al Pedale 1 Assegnazione funzione al Pedale 2 Assegnazione funzione al Pedale 3 Assegnazione funzione al Pedale 4 Assegnazione funzione alla rotella modulation Impostazione MSB del messaggio Send Bank Select Impostazione LSB del messaggio Send Bank Select Impostazione del messaggio di Program Change Attivazione/disattivazione del generatore di suono
*1
interno
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*2
*2
*2

N/A ( non disponibile) 34 Octave 65 Volume 65 Pan 66

Detune 66

ReverbSend 66

ChorusSend 67 ChorusOnOff 67 Ins.Type 67

*1

VibeRotorOnOff 67 RotarySpeed 67 Dry/WetBalance 68 Brightness 68 HarmonicContent 68

*1

EQ HighFreq. 68

EQ LowGain 68

EQ HighGain 68

TouchSense 68 Pedal 1 69 Pedal 2 69 Pedal 3 69 Pedal 4 69

*2

Modulation 69

*1

SendBankMSB 70

*1

SendBankLSB 70

*1

SendPG# 70

InternalTG 70

Pagina di

riferimento

30 P-250
Loading...
+ 75 hidden pages