EGURANÇA: Os produtos eletrônicos YAMAHA podem ter símbolos como mostrados abaixo,
cujos significados encontram-se nesta página. Leia com atenção os cuidados recomendados nesta
página e na seção sobre instruções de segurança.
Figura 1 da contra capa
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, é entendido como
alerta para o uso de importantes operações bem como das instruções de
!
manutenção presentes na literatura que acompanha o produto.
Esse símbolo similar a um raio com seta na ponta inferior apresentado dentro de
um triângulo equilátero serve para alertar sobre a presença de ‘Alta Voltagem’
N
OTA IMPORTANTE: Todos os produtos eletrônicos YAMAHA são testados e aprovados por
laboratórios independentes para dar a você a certeza de que quando corretamente instalados e
utilizados em condições normais, não há qualquer risco ou perigo no seu manuseio. NUNCA
modifique um ou mais componentes do aparelho que só devem ser realizados por empresas e
profissionais qualificados autorizados pela YAMAHA.
Modificações ou substituições de peças ou componentes por pessoas ou empresas não
autorizadas podem causar diminuição da performance além de poder provocar a perda da
garantia do equipamento.
sempre que o componente ou produto possa representar risco de choque
elétrico.
Page 2
ALTERAÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES: Este Manual contém todas as corretas informações vigentes ao
tempo de sua confecção. A YAMAHA reserva-se o direito de promover alterações sem a
obrigação de atualização dos Manuais já impressos.
Q
UALIDADE:A YAMAHA esforça-se para produzir produtos seguros, de qualidade e de operação
amigável. Nós sinceramente acreditamos que os métodos de produção por nós utilizados
alcançam esses objetivos. Para correta manutenção do seu equipamento, observe alguns
cuidados:
Bateria: A vida média do tipo da bateria utilizada é de aproximadamente cinco anos. Quando
necessária sua substituição, contate serviço qualificado para esse fim. Esse equipamento aceita
vários tipos de bateria, porém, é recomendável que se utilize as do tipo recarregável, não
misturando baterias novas com velhas. Instalação incorreta pode provocar reação e ruptura das
baterias. Mantenha as baterias longe do alcance de crianças.
LOCALIZAÇÃO DA GRAVAÇÃO DO NOME:
A figura abaixo mostra a localização do nome do produto está gravado no equipamento. Esta
identificação traz informações acerca do número do modelo, número serial, voltagem etc..
Transcreva essas informações para o espaço apropriado abaixo.
Última figura da Contra Capa
Página 4
Instruções Importantes sobre Segurança
Sempre que se utiliza um produto elétrico ou eletrônico, alguns cuidados devem ser observados.
As precauções mais importantes são as seguintes:
1. Leia cuidadosamente todas as Instruções de Segurança, itens da seção de Mensagens
Especiais e demais informações relacionadas ao assunto presentes neste Manual ANTES de
efetuar as conexões e instalação do equipamento.
2. Os produtos YAMAHA são fabricados adequadamente para a voltagem da área do local de
venda do equipamento. Caso você se mude para outro local ou tenha dúvidas sobre a
voltagem de sua área, contate o representante YAMAHA de sua Cidade. A voltagem requerida
para o seu equipamento está impressa na identificação do aparelho. Para localizar essa
identificação, consulte a seção de Mensagens Especiais deste Manual.
3. Este produto pode estar equipado com um plugue polarizado (uma lâmina mais larga que
outra). Se você conectou o plugue na tomada e o aparelho não ligou, retire-o e tente conectá-lo
novamente. Se o problema persistir, tenha a certeza que a tomada está com corrente elétrica.
Se necessário, contate um eletricista para essa tarefa.
Page 3
4. Alguns aparelhos utilizam fontes externas ou adaptadores de voltagem. Não conecte seu
equipamento YAMAHA com esse tipo de aparelho ou com adaptadores não recomendados
neste Manual.
5. Perigo: Não ligue esse equipamento na mesma tomada que estejam outros aparelhos elétricos
ou eletrônicos ligados. O uso de fio de extensão também não é recomendado.
6. Ventilação: Produtos eletrônicos, a menos que tenham especificação para instalação em locais
fechados, devem ser instalados em locais que não sofram interferências de outros aparelhos,
sem obstruções e com ventilação apropriada.
7. Temperatura: Produtos eletrônicos devem ser instalados em locais que não apresentem grande
variação de temperatura.
8. Este produto não foi concebido para operar em ambientes úmidos ou molhados, não devendo
ainda ser utilizado próximo à água ou exposto à chuva.
9. Este aparelho pode ser usado com um suporte ou móvel apropriado. Porém, recomenda-se
que se siga as instruções do fabricante desse produto acessório. Consulte seu representante
YAMAHA para conhecer os suportes apropriados para seu equipamento. Ao usá-lo, esteja
certo de que o equipamento está perfeitamente fixado no acessório.
10. O aparelho deve ser desconectado da tomada em caso de desuso por período prolongado.
Também recomenda-se que se desligue da rede elétrica em casos de fortes tempestades ou
ocorrendo variações da corrente elétrica.
11. Não ponha outros objetos sobre o equipamento, principalmente os que contenham líquidos
como copos, garrafas etc.. Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre ele, pois isso pode
causar danos irreparáveis ao aparelho.
12. Aparelhos elétricos ou eletrônicos devem ser verificados pela assistência técnica autorizada,
quando ocorrer uma ou mais das situações abaixo:
• O cordão de força estiver danificado; ou
• Tenha sido derramado líquido em seu interior com algum dano perceptível; ou
• O produto tenha sido exposto à chuva; ou
• O produto não funcione ou apresente performance reduzida; ou
• O equipamento sofreu queda com danos perceptíveis.
13. Não tente reparar por sua conta qualquer problema, exceto os descritos nas instruções de
Manutenção deste Manual. Todo e qualquer reparo deve ser efetuado por empresas e
profissionais autorizados.
14. Este aparelho, usado sozinho ou em conjunto com amplificadores, caixas de som ou fones de
ouvido, é capaz de produzir níveis de sons que podem causar permanente perda ou redução
de audição. NUNCA opere em volume máximo ou em nível que provoque desconforto por
Page 4
longos períodos. Caso você sinta alguma perda de audição ou sinta a presença de ruídos em
seus ouvidos, procure imediatamente um médico especializado.
Página 5
INTRODUÇÃO
Parabéns!... e obrigado por adquirir o YAMAHA P-200. O P-200 é um piano eletrônico de alta
performance com larga escala, teclas com ação de peso, uma seleção de piano de alta qualidade,
várias vozes de instrumentos além de outras avançadas características que fazem dele um
instrumento ideal para uso profissional e aplicações de estúdio. As características do P-200
incluem:
Alta qualidade de piano AWM e outros sons
O P-200 conta com uma seleção de doze geradores de vozes de instrumentos de alta qualidade
produzidos pela tecnologia patenteada YAMAHA AWM - Advanced Wave Memory (Ondas de
Memórias Avançadas). Há diversos sons de piano - incluindo um grande concerto de piano, com
tons baixos e Reverb de notas altas, que produzem com precisão as características de um grande
piano real -, além de vários sons de piano elétrico, combinação de órgãos etc. O P-200 produz um
máximo de 64 notas ‘polifônicas’ simultaneamente.
Combinação de órgão
O P-200 vem equipado com duas configurações de vozes de órgão, além de edição de
combinação de órgão que permitem a você criar seus próprios sons de órgão, utilizando-os
durante sua performance com chamada instantânea.
Processador digital de sinal
O P-200 possui um processador digital de sinal que deixa você aplicar um Reverb estéreo, coros,
sinfônica e efeitos ‘trêmulo’ para as vozes, produzindo sons que você necessitar a partir de um
equalizador interno, tão eficiente quanto um equalizador gráfico de três bandas.
Teclado sensitivo com escala de velocidade
As 88 teclas do P-200, graças a tecnologia única da YAMAHA, possuem peso e sensibilidade
idênticos ao de um teclado de um piano real. Você pode ajustar o nível de sensibilidade do teclado
e escala de velocidade de acordo com seu estilo, para ambos os geradores internos de tons e
para os dados transmitidos via MIDI.
Modos de voz Duplo e de Divisão
Essas funções do P-200 permitem você tocar duas vozes ao mesmo tempo, uma ‘principal’ e outra
‘sub’ voz, podendo determinar diferentes camadas para cada uma das vozes (Modo Duplo de Voz)
ou definindo diferentes vozes para cada fim de teclado (Modo de Divisão). No modo Divisão, as
Page 5
teclas de transposição podem ser configuradas independentemente, com ‘voz principal’ e ‘subvoz’.
Chamada de Performance Um-Toque
O modo Performance Play do P-200, deixa você guardar até 24 performances ou configurações
de todas vozes, MIDI e outros parâmetros, com chamada através do toque de um botão. Isso
permite a você instantaneamente mudar o som que está sendo tocado. O P-200 é configurado de
fábrica com 24 performances que podem ser sobrepostas por performances que você mesmo crie.
O P-200 possibilita uma gama extensiva de edições.
Teclado Master
O P-200 oferece vários controles padrões num teclado master MIDI, incluindo velocidade
sensitiva, pitch bend e rodas de modulação, atribuição CS (Continuous Slider), envio e
recebimento de programas, transposições MIDI e fusões de funções além de volume dumping e
multitimbral. Assim, você pode separar os canais de recebimento/transmissão MIDI para a voz
principal e sub voz. Mais que isso, o P-200 dá a você a opção de conexão com pedais de controle
(FC) que podem ser designadas para função MIDI ou outras da mesma maneira que o CS.
Como Utilizar este Manual
Este Manual do Proprietário está organizado e foi desenvolvido para auxiliar a configurar seu P200 e iniciá-lo a tocar tão rápido quanto possível, com fácil localização e orientação sobre as
funções que você necessitar.
A seção INICIANDO apesar de ser sintética, fornece explanações sobre os procedimentos
corretos para configurar o instrumento, podendo-se, a partir daí, explorar as vozes básicas e ouvir
as canções de demonstração.
As seções MODO TOCANDO VOZES, MODO PERFORMANCE e MODO DE EDIÇÃO incluem
explicações sobre cada uma dessas funções com detalhes passo-a-passo sobre como acessar e
manipular os diversos parâmetros.
O APÊNDICE fornece listas de Vozes e Performances além de outras informações técnicas,
incluindo descrições de ‘Mensagens de Erros’ e um guia ‘Resolvendo Problemas’, além de
especificações e informações sobre a função MIDI.
Finalmente, o ÍNDICE alfabético permite rápida identificação do número da página onde pode ser
encontradas as informações sobre as funções que você procura.
Símbolos Especiais
Completando este Manual, dois símbolos especiais são utilizados para adicionais informações:
(Inserir símbolo 1) PRECAUÇÃO
Page 6
Indica uma importante nota de precaução sobre o item que começa a ser descrito.
(Inserir símbolo 2) NOTA
Indica que há uma informação suplementar sobre o item que começa a ser descrito.
Página 6
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR O INSTRUMENTO
Guarde em local seguro e de fácil acesso essas instruções para futuras consultas.
[ ! ] AVISOS
Siga sempre as instruções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de sérios ferimentos
ou até mesmo morte por choque elétrico, curto circuitos, danos, fogo ou outras ocorrências
danosas.
• Nunca abra o equipamento nem tente
modificar ou mexer nas peças internas.
Aparecendo qualquer sinal de mal
funcionamento procure uma empresa ou
profissional qualificado autorizado pela
YAMAHA.
• Caso o adaptador de voltagem
apresente danos, ou ainda haja
repentina perda de som, ou se houver
cheiro de queimado, desligue
imediatamente o equipamento,
desconectando-o inclusive da tomada.
• Antes de limpar seu equipamento,
desligue-o da tomada elétrica. Nunca
insira ou remova o equipamento da
tomada com as mãos molhadas.
[ ! ] CUIDADOS
As precauções básicas listadas abaixo podem evitar ferimentos físicos ou danos ao equipamento.
• Não use o adaptador próximo a outras
fontes de calor, nem dobre
demasiadamente o fio da extensão.
• Não ligue o aparelho em tomada com
outros equipamentos. Isso pode
provocar perda da qualidade de som ou
ainda causar danos ao equipamento.
• Antes de conectar o equipamento com
outros equipamentos eletrônicos,
• Não exponha o equipamento à chuva e
tenha cuidado para não derramar
líquidos principalmente enquanto estiver
ligado.
• Use somente o voltagem correta para o
aparelho. A voltagem requerida está
estampada na placa de identificação do
próprio aparelho
• Verifique periodicamente a tomada de
seu equipamento e remova qualquer
sujeira acumulada.
• Quando desligar o equipamento da
tomada, nunca puxe pelo fio e sim pelo
plugue.
• Quando não for utilizar o equipamento
por longos períodos, ou quando da
ocorrência de fortes temporais, removao da tomada.
• Não exponha o equipamento a locais
com grandes vibrações ou poeira, ou
Page 7
desligue todos os aparelhos. Antes de
religar os aparelhos, abaixe o volume
para o nível mínimo.
• Não use o equipamento muito próximo a
outros produtos eletrônicos como TV,
ainda extremamente quentes ou frios, a
fim de não danificar seus componentes
internos.
• Não coloque o equipamento em local
instável ou sujeito à quedas.
rádio etc., sob risco de causar
interferências ou afetar a operação.
• Antes de mudar o equipamento de lugar
ou posição, remova todos os cabos.
• Limpe seu equipamento com um pano
suave e seco. Não use solventes ou
produtos químicos para limpeza.
• Não coloque objetos pesados sobre seu
equipamento e não use excessiva força
• Use somente o rack especificado para o
instrumento.
nos conectores e botões.
SUBSTITUINDO A BATERIA BACKUP
• Esse equipamento contém uma bateria
interna que permite conservar dados
mesmo quando o equipamento esteja
desligado. Quando a bateria necessitar
troca, a mensagem “ERROR1
REPLACE BATERY’ aparecerá no visor.
Quando isso ocorrer, faça
imediatamente backup dos dados (use
dispositivo externo como disquete
padrão YAMAHA MIDI MDF3), e então
chame a assistência técnica autorizada
• Não tente você mesmo substituir a
bateria, sob risco de causar danos ao
equipamento ou ferimentos decorrentes
de choques ou outros eventos. Sempre
utilize a assistência técnica autorizada
YAMAHA.
• Nunca deixe a bateria substituída ao
alcance de crianças pequenas que
podem eventualmente ingeri-las. Se isso
ocorrer, procure imediatamente um
médico.
para substituição.
A YAMAHA não pode ser responsabilizada por danos causados provocados por uso impróprio ou modificações no
instrumento, ou por dados perdidos ou destruídos.
Formato de Dados MIDI ..................................................................................... 80
Carta de Implementação MIDI ........................................................................... 89
As telas dos visores (LCD) apresentadas neste Manual são apenas ilustrativas podendo apresentar alguma variação
em relação ao seu P-200.
Page 9
Páginas 8 e 9
PAINEL FRONTAL
Desenho da páginas 8 e 9
1. Entrada de Fones de Ouvido
Esta tomada localizada na parte da frente do painel permite a conexão de um par de fones de
ouvido estéreo. Os alto-falantes internos são automaticamente desligados quando o plugue dos
fones de ouvido é conectado.
2. Teclado
São 88 teclas com ação de ‘peso’ e teclado sensitivo que incorpora a tecnologia YAMAHA GH
(Graded Hammer), que dão o genuíno sentimento de estar tocando num teclado de um piano real.
3. Alto-Falantes
São dois alto-falantes de 13 cm cada com 30 watts de potência. Se você conectar o P-200 a um
sistema externo, você pode desligar os alto-falantes internos através da chave [SPEAKER]
localizado na parte traseira do painel.
Página 10
PAINEL FRONTAL - A
Figura da página 10
1. Chave [POWER]
Essa chave liga ou desliga o instrumento. Quando for ligado, os modos e configurações
designadas quando o instrumento foi desligado serão ativados. (com exceção da chave da trava
de painel; página 41).
2. Roda [PITCH]
Essa roda é utilizada para variar, para cima ou para baixo, as notas que você estiver tocando; a
roda automaticamente retornará a posição central quando for solta. ( No Modo Duplo, ambas as
vozes são afetadas; no Modo Divisão, somente a voz principal é afetada). Quando a chave de
transmissão MIDI está desligada, você pode usar a roda Pitch para transmitir mensagens para
outros instrumentos. Você pode definir uma faixa de pitch bend para qualquer valor contido numa
faixa de uma-oitava.
3. Roda [MODULATION]
Essa roda pode ser utilizada de várias maneiras. Normalmente você a usará para aplicar um efeito
Vibrato nas notas que estejam sendo tocadas, com aumento de intensidade quando a roda é
movida para cima, retornando a posição normal quando solta. ( No modo Duplo, ambas as vozes
sofrem a modulação; no modo Divisão, apenas a voz principal é afetada. O efeito Vibrato não
pode ser aplicado as vozes dos Pianos 1 a 4). Você também pode designar essa função para
Page 10
aplicar um Reverb profundo ou uma modulação rápida. Quando a transmissão MIDI não está
habilitada, você pode utilizar essa função para transmitir mensagens a outros instrumentos.
Página 11
PAINEL FRONTAL - B
Figura da página 11.
1. Botão [VOLUME]
Este botão ajusta o volume do som dos alto-falantes internos (ou fones de ouvido, se conectados)
e externos que estejam conectados a saída [OUTPUT] da parte de trás do painel. Movendo o
botão para cima, aumenta-se o volume; para baixo, diminui.
2. Botão [CS, DATA ENTRY]
Este é um botão com múltiplas funções. Como um botão de correr [CS] (Continuous Slider), você
pode definir e controlar uma variedade de funções. Como botão [DATA ENTRY], você pode
especificar configurações e parâmetros, dependendo do modo corrente. Movendo o botão para
cima, aumenta-se o valor especificado; para baixo, diminui.
3. Botão [PS1, -1/NO]
Este é um botão com dupla função. Como um botão [PS1] (Panel Switch 1), você pode definir e
controlar várias funções para vozes internas, tão bem quanto se estivesse controlando por
dispositivos MIDI conectados, configurados a partir da função PS EDIT. Como um botão [-1/NO],
você pode utilizá-lo para aumentar valores de configurações.
4. Botão [PS2, +1/YES]
Este é um botão com dupla função. Como um botão [PS2] (Panel Switch 2), você pode definir e
controlar várias funções para vozes internas, tão bem quanto se estivesse controlando por
dispositivos MIDI conectados, configurados a partir da função PS EDIT. Como um botão [+1/YES],
você pode utilizá-lo para diminuir valores de configurações.
5. Botão [SPLIT, BALANCE, <]
Este é um botão com múltiplas funções. Como um botão [SPLIT], você pode acessar o modo
Divisão, caso esteja no modo Performance ou Voz, determinando o ponto de divisão do teclado
definindo as áreas para a voz principal e para a sub voz. Como um botão [BALANCE], você pode
definir o nível de volume para cada divisão e dupla voz. Para utilizar essa função, deve-se segurar
o botão [BALANCE] movendo-se o botão [DATA ENTRY] (item 2). Como um botão [<] (cursor
esquerdo) no modo de Edição, você pode mover o cursor à esquerda do visor.
6. Botão [TRANSPOSE, DETUNE, >]
Este é um botão com múltiplas funções. Como um botão [TRANSPOSE], você pode configurar o
valor da transposição do teclado para simples ou duplas vozes ou vozes de Divisão. Como um
botão [DETUNE], você pode definir o valor detune para as duas duplas vozes. Para utilizar essa
função, deve-se segurar o botão [DETUNE] movendo-se o botão [DATA ENTRY] (item 2). Como
um botão [>] (cursor direito) no modo de Edição, você pode mover o cursor à direita do visor.
Page 11
7. Botão [MIDI, PAGE]
Este é um botão de dupla função. Como um botão de transmissão [MIDI], você pode rapidamente
habilitar ou desabilitar a transmissão de mensagens MIDI do P-200. Você pode também segurar o
botão [MIDI] enquanto pressiona outros botões para acessar certas características. Como um
botão [PAGE], você navega através das várias páginas da função de Edição, quando o P-200
estiver nesse modo.
8. Mostrador [CONTRAST]
Este botão deixa você ajustar o contraste do mostrador para melhor visibilidade. Com a rotação
para o lado esquerdo, diminui o contraste, para a direita, aumenta o contraste.
9. Visor LCD
Trata-se de um visor de cristal líquido de 32 caracteres que possui várias funções sobre os modos
e operações do P-200. Algumas mensagens são mostradas apenas temporariamente, mas você
pode ajustar esse tempo de acordo com sua preferência.
Página 12
PAINEL FRONTAL - C
Figura da página 12.
1. Botão [STORE]
Esse botão permite mudar a memória da Performance que você criou, bem como copiar a
performance corrente para a memória. O P-200 pode armazenar até 24 performances.
2. Botão [EDIT]
Com esse botão você acessa o modo de Edição e as várias funções de edição. Após ser
pressionado uma vez, a luz acima do botão começará a piscar, assim como a luz acima do botão
[EDIT SELECT] selecionado (item 5). Pressionando-o novamente, você retorna ao modo PLAY.
3. Botões [PERF.A, B]
Esse botão acessa o modo Performance e seleciona uma das 24 performances. O P-200 vem
configurado de fábrica com 24 performances, que você pode substituir pelas que você criar. Os
bancos de dados [PERF. A] e [PERF. B] guardam 12 performances cada, estando indicado por
uma pequena luz acima deles, qual dos bancos está selecionado.
4. Botão [VOICE]
Com esse botão você acessa o modo ‘Tocando Vozes’ pressionando-se [VOICE] e, na sequência,
o botão [VOICE SELECT] (item 5).
5. Botões [VOICE, PERFORMANCE, EDIT SELECT]
No modo PLAY, você pode utilizar esse botão para selecionar uma das 12 vozes de instrumentos
pré-configuradas; o nome da voz aparece acima dos botões. No modo Performance, você
seleciona uma das 24 performances (12 por banco de dados); o número da performance aparece
Page 12
acima dos botões. No modo de Edição, você seleciona as várias funções do modo Edição; o nome
da função aparece em verde abaixo dos botões.
6. Botão [REVERB]
Com esse botão você seleciona um efeito Reverb ‘Room’, ‘Stage’ ou ‘Hall’, ou ainda nenhum efeito
Reverb a ser aplicado à voz selecionada. Cada voz possui um Reverb padrão pré-programado de
fábrica que você pode alterar.
7. Botão [MODULATION]
Com esse botão você seleciona um efeito de modulação ‘Chorus’, ‘Symphonic’ ou ‘Tremolo’, ou
ainda nenhum efeito de modulação a ser aplicado à voz selecionada. Cada voz possui um efeito
de modulação padrão pré-programado de fábrica que você pode alterar.
8. Botões [EQUALIZER]
Esses botões permitem você ajustar o nível de som do seu P-200 em três níveis: Alto, Médio e
Baixo. Nos modos Dual (Duplo) ou Split (Divisão), ambas as vozes serão afetadas.
Página 13
PAINEL TRASEIRO
Figura da Página 13
1. Chave [SPEAKER]
Com essa chave, você pode ligar os desligar os alto-falantes internos do P-200. Essa função não
produz efeitos para as saídas [OUTPUT] e [PHONES].
2. Saídas [INPUT]
Com essa saída você pode receber sinais de outro instrumento eletrônico, como um programador
de ritmo, gerador de tons externo, ou sintetizador, monitorando-os através dos alto-falantes
internos do P-200. Utilize a saída [L/MONO] quando conectando apenas uma única linha.
3. Saídas [OUTPUT]
Use essas saídas para enviar sinais diretamente a um amplificador externo, mixer ou outro
dispositivo de áudio. Utilize a saída [L/MONO] para equipamento com apenas uma saída.
4. Saídas para Pedal
Essas saídas permitem a conexão de até três pedais que podem ser utilizados para ‘Sustain’,
‘Sostenuto’ e ‘Soft Pedals’.
5. Saída [FOOT CONTROLLER]
Essa saída permite a conexão de um pedal de controle (YAMAHA FC7, disponível
separadamente) para ser utilizado como um controlador auxiliar. O pedal de controle pode ser
designado para controlar uma variedade de funções, incluindo profundidade de Reverb e
velocidade de modulação, possibilitando alterar-se essas configurações com o pé.
Page 13
6. Terminais [MIDI]
Esses terminais permitem a comunicação do P-200 com outros dispositivos MIDI, utilizando-se
cabos padrão MIDI. Para controlar o P-200 a partir de um ‘Sequencer’ ou outro teclado, conecte o
cabo na saída ‘Midi Out’ do equipamento externo e no terminal [MIDI IN] do P-200. Para controlar
outro equipamento ( como um sintetizador ou um gerador de tons) usando o P-200, conecte o
cabo no terminal [MIDI OUT] do P-200 e ‘Midi IN’ do dispositivo externo. O terminal [MIDI THRU]
simplesmente passa os dados recebidos para o P-200 [MIDI IN] e é utilizado quando conectado
três ou mais dispositivos MIDI em série.
Página 14
P-200 VISÃO GERAL
O YAMAHA P-200 é um piano eletrônico versátil com alta fidelidade e produz sons como aos de
um verdadeiro piano.
Ele tem o uso bastante simplificado, bastando ligá-lo para você começar a tocar! Mesmo que você
tenha apenas conhecimento superficiais, você poderá produzir performances extraordinárias.
Abaixo é apresentada uma visão geral das operações básicas e estrutura dos sistemas do seu P200, com explicações de como utilizar as várias funções durante a prática e uso de seu
instrumento.
• Modos VOICE PLAY e PERFORMANCE PLAY
O P-200 possui dois modos básicos: VOICE PLAY e PERFORMANCE PLAY. Cada um desses
modos possui uma série de parâmetros de vozes e performances que você pode mudar, criando
seu som ou selecionando vozes e especificando operações do seu P-200.
Um grupo de configurações de sistemas aplicados a ambos os modos e também ao modo de
Edição permitem a você configurar uma gama de parâmetros, conforme ilustração abaixo:
Figura da página 14.
Como mostrado acima, a diferença primária entre os dois modos (Performance Play e Voice Play)
é:
No modo ‘Voice Play’, uma simples configuração de parâmetro de Performance é aplicada à voz
selecionada
No modo ‘Performance Play’, uma completa configuração de parâmetros pode ser configurada
especificamente para cada particular voz. O P-200 pode armazenar 24 performances para
utilização instantânea.
Normalmente você irá operar no modo ‘Voice Play’, padrão ‘Auto Store’ (Veja mais sobre a função
‘Store’ na próxima página) - e criar parâmetros designados para uma corrente performance. Então
Page 14
você pode armazenar essas configurações que podem ser acessadas a qualquer tempo
pressionando-se o botão [PERFORMANCE SELECT] no modo ‘Performance Play’.
Página 15
Sobre a Função STORE
Você pode alterar o tipo de STORE (Armazenamento de Dados): ‘Non Auto
Store’(Armazenamento NÃO Automático) ou ‘Auto Store’ (Armazenamento Automático).
Quando o tipo ‘Non Auto Store’ é selecionado, todas as modificações feitas devem ser guardadas
utilizando-se a operação STORE. (Exceto quando parâmetros modificados pelo sistema, conforme
relatado na página 17).
Quando o tipo ‘Auto Store’ é selecionado, todas as modificações feitas são automaticamente
armazenadas, sem a necessidade de procedimento específico.
A configuração padrão é Nom’Auto Store’. (Para informações de como alterar essa configuração
para ‘Auto Store’ consulte a página 52).
• Parâmetros de Voz
No modo Parâmetro de Voz, cada voz de instrumento do P-200 possui uma configuração de
parâmetros de vozes que são pré-definidos de fábrica, mas que você pode alterar como deseje.
Inclui parâmetros como faixa de ‘Pitch Bend’ e roda de modulação, parâmetros de sensibilidade do
teclado para aplicações internas MIDI e efeitos como tipo e profundidade de Reverb, tipo e
velocidade de modulação, além de configurações do equalizador interno.
No modo ‘Voice Play’ você pode acessar uma simples performance e, no modo ‘Performance
Play’, qualquer uma das 24 performances.
PARÂMETROS DE VOZ
CONTROLES
TECLADO SENSITIVO
EFEITOS
Página 16
• Faixa de ‘Pitch Bend’
• Roda de Modulação
• Interno
• MIDI
• Reverb, Tipo, Velocidade
• Tipo e Velocidade de Modulação
• Equalizador (Interno) Baixo, Médio e Alto
Page 15
• Parâmetros de Performance
No modo ‘Performance Play’, você pode criar e armazenar até 24 performances, configuradas
conforme seu desejo ( exemplos: certos estilos de música, ou uma particular canção, ou para
prática, ou uma configuração ao vivo etc.). Isso permite você chamar qualquer performance
instantaneamente enquanto executa uma canção, pressionando-se um simples botão.
Os parâmetros Performance inclui seleção de voz (uma configuração de parâmetros de voz),
teclado simples, modos duplo ou simples e configurações, voz principal e sub voz, valores de
combinações de órgão, transposição de valores, além das designações das funções [PS1], [PS2],
[CS] e [FC], nome da performance e outros.
O modo ‘Voice Play’ pode ser especificado para uma simples performance.
Quadro da página 16 com o nome: PARÂMETROS DE PERFORMANCE
Página 17
• Configurações de Sistema
As configurações de sistema do P-200 englobam os parâmetros “globais” do instrumento como um
todo, incluindo os modos ‘Voice Play’ e ‘Performance Play’.
Incluem também a sintonia principal, transmissão e recepção MIDI, entre outros.
Quadro da página 17 com o nome: SISTEMA
• Características de Edição e Memória
Quando o P200 está no modo de Edição, você pode acessar e modificar o sistema e outros
parâmetros.
Uma conveniente característica de ‘Auto Store’ (que você pode configurar), automaticamente
salva as configurações de sistemas e outros parâmetros. Nos modos ‘Performance Play’ e ‘Voice
Play’, você pode salvar todas as configurações correntes de uma performance.
Há uma tênue diferença entre as funções ‘Store’ dos modos ‘Voice Play’ e ‘Performance Play’. No
modo ‘Voice Play’ você pode sobrepor a corrente configuração de voz e outros parâmetros da
performance. No modo ‘Performance Play’, você pode selecionar um destino de uma performance
específica para guardar os parâmetros de performance corrente. Portanto, se você selecionar uma
performance de destino para salvar as configurações correntes do modo ‘Voice Play’, você estará
salvando essas configurações no modo ‘Performance Play’.
Page 16
Após salvar as configurações das performances que você queira (24 no máximo), você pode
alterar a configuração para ‘Non Auto Store’ a fim de as próximas performances não sobreponham
automaticamente aquelas que você salvou. No modo de Edição, o cursor do P-200 piscará
automaticamente se ou não estiver sendo sobrescritas as correntes configurações.
Você pode também enviar os dados de uma performance para um dispositivo externo MIDI.
NOTA (Incluir símbolo no título)
Descrições e detalhes sobre como acessar e manipular todos os parâmetros são encontrados nas apropriadas
seções. Veja também a seção ‘Carta Branca’ na página 78.
Página 18
INICIANDO
Esta seção explica como configurar o P-200 e os procedimentos adequados para tocar, executar
canções de demonstração e seleção básica de vozes.
• Configurando o P-200
Embora configurar o P-200 para performance básica seja fácil e simples, antes de iniciar observe
as precauções descritas na página 6 e, após, siga os passos abaixo:
• Procedimento para Configurar o P-200
1. Preparando um Local Adequado
O P-200 é relativamente pequeno para um instrumento de 88 teclas, mas de construção bastante
sólida. Primeiramente você deve escolher um local adequado para o seu P-200. Retire então com
cuidado o aparelho da caixa para não danificá-lo.
2. Ligando na Tomada
O próximo passo é ligar o aparelho na tomada. Esteja certo de que o botão [POWER] não está na
posição ligado.
3. Conectando o Pedal ‘Sustain’
Conecte então o pedal FC4 na saída [SUSTAIN] localizada no painel traseiro. Se você possuir
pedais adicionais FC4 ou FC5, conecte-os nas saídas [SOSTENUTO] e [SOFT].
Figura da página 18
Página 19
4. Conectando Componentes Externos
Se você pretende monitorar seu P-200 utilizando um mixer ou amplificador externo, conecte o
componente externo nas saídas [OUTPUT] na traseira do painel do P-200. (Use ambas as saídas
‘output’ para equipamentos estéreo e a saída [L/MONO] para equipamentos mono).
Desenho 1 da página 19
Page 17
Se você deseja escutar o P-200 usando fones de ouvido, conecte um par de fones de ouvido
estéreo na saída [PHONES] localizada no lado esquerdo do painel frontal. Os alto-falantes
internos do P-200 são automaticamente desativados quando os fones de ouvido são conectados.
Figura 2 da página 19
Se você pretende utilizar os alto-falantes do seu P-200 para um equipamento externo (como um
programador de ritmo, gerador de tons ou sintetizador), conecte o componente externo nas
saídas [INPUT] na traseira do painel do P-200. (Use ambas as saídas ‘input’ para equipamentos
estéreo e a saída [L/MONO] para equipamentos mono).
Figura 3 da página 19
ATENÇÃO (Incluir símbolo do título)
Antes de conectar algum dispositivo interno no seu P-200, esteja certo que a chave [POWER] e todos os outros
eventuais equipamentos conectados estejam desligados.
Página 20
5. Conectando Dispositivos MIDI
Se você pretende conectar dispositivos MIDI externos como um programador de ritmo, gerador de
tons ou sintetizador, você precisará de cabo MIDI especial para conectar o componente externo
nas saídas [MIDI] na traseira do painel do P-200. Primeiramente, no entanto, você precisa definir
a configuração do sistema MIDI, baseado em suas particulares necessidades. Alguns exemplos de
conexões MIDI podem ser encontradas na página 64.
Figura 1 da página 20
6. Música Padrão
Finalmente, insira a fornecida música padrão cuidadosamente no slot localizado na traseira do
painel do P-200.
• Ligando o Instrumento
Após essas configurações, o aparelho está pronto para ser ligado.
Figura 2 da página 20.
Ligado o instrumento, aumente gradativamente o volume até obter o nível desejado.
Figura 3 da página 20
ATENÇÃO (Incluir símbolo do título)
Sempre ligue o P-200 primeiro e os dispositivos externos depois. Se você ligar algum dispositivo externo antes do P200, simplesmente o desligue e reinicie o processo.
Página 21
Page 18
• Tocando as Canções de Demonstração
Ligado o instrumento - e antes de você começar a explorar suas diversas funções -, você pode
ouvir diversas canções de demonstração, que foram especialmente gravadas para demonstrar a
excepcional capacidade e performance do P-200.
• Tocando Vozes
1. Acessando o modo ‘Demo Play’
Pressione simultaneamente os botões [REVERB] e [MODULATION]. No visor aparecerá:
Figura 1 da página 21
2. Selecionando e Executando uma Canção de Demonstração Principal
Imediatamente após de pressionar os botões [REVERB] e [MODULATION] (passo 1 acima),
pressione uma ou mais vezes o botão [MODULATION] para selecionar uma canção de
demonstração. Melhor explicando: pressione o botão uma vez para acessar a primeira canção de
demonstração, duas para a segunda ou três para a terceira. A canção selecionada aparecerá no
visor.
NOTA (Incluir símbolo no título)
Se você não pressionar relativamente rápido o botão [MODULATION] (ou um dos botões [VOICE SELECT] após
acessado o modo ‘Demo Play’, o P-200 automaticamente abandonará o modo ‘Demo Play’.
Figura 2 da página 21.
Se você pressionar o botão [MODULATION] quatro vezes, o visor mostrará a mensagem ‘All Voice
Demo’ e o P-200 iniciará automática e continuamente a executar as 12 canções de demonstração,
uma após outra.
Figura 3 da página 21.
Página 22
• Selecionando e Executando uma Voz de Demonstração
Imediatamente após de pressionar os botões [REVERB] e [MODULATION] (passo 1 acima),
pressione o botão [VOICE SELECT] correspondente a voz desejada. A canção se inicia
automaticamente.
Figura 1 da página 22.
3. Saindo do modo Demonstração
Se você selecionou ‘Song 1 Play’, ‘Song 2 Play’, ‘Song 3 Play’ ou ‘All Voice Demo’. O P-200 sairá
automaticamente do modo Demonstração após a canção selecionada se encerrar.
Para sair do modo Demonstração antes da canção se encerrar, pressione o botão [REVERB].
Page 19
NOTA (Incluir símbolo no título)
Você não pode entrar no modo Demonstração (ou algum outro modo Play) quando o P-200 estiver no modo de
Edição (A luz acima do botão [EDIT] piscará enquanto o P-200 estiver nesse modo). Para sair do modo de Edição,
simplesmente pressione o botão [EDIT].
Figura 2 da página 22.
• Tocando Vozes
Selecionar e tocar vozes do P-200 é simples. Tudo que você tem que fazer é pressionar o botão
[VOICE SELECT] e começar a tocar o teclado. Em poucos minutos, após testar outras vozes,
você verá a rica qualidade e dimensão dos sons do seu P-200.
Enquanto toca, experimente a roda [PITCH] e [MODULATION] para as vozes. Experimente
também os vários Reverbs e efeitos de modulação, pressionando os botões [REVERB] e
[MODULATION] uma ou mais vezes.
NOTA (Incluir símbolo no título)
Você pode especificar um efeito de modulação quando estiver no modo de Edição (veja página 58). Sobre os efeitos
de Modulação veja página 27. Repare que quando um efeito vibrato é definido para a roda de modulação você não
pode aplicar a modulação vibrato para as vozes de piano de 1 a 4. Também note que o Reverb profundo ou
velocidade de modulação podem ser configurados para zero em determinadas vozes, não produzindo efeitos. (Para
informações sobre Reverb profundo, veja página 27. Para velocidade de modulação, página 28).
Página 23
• Tocando Vozes
Essa função compreende os modos Play, Duplo e Divisão. No modo Play, você pode selecionar
uma das doze vozes (modo simples), ou tocar duas vozes simultaneamente (modo duplo), ou
ainda uma voz do lado esquerdo do teclado e outra do lado direito (modo de divisão).
Quando você ligar seu instrumento pela primeira vez, automaticamente o modo simples com o
piano 1 é selecionado.
Se o P-200 estiver no modo Performance Play (indicado pela luz acima do botão [PERF.A] ou
[PERF.B]), você precisará primeiramente pressionar o botão [VOICE] para entrar no modo Play.
Se o P-200 estiver no modo de Edição (indicado pela luz piscante acima do botão [EDIT]), você
precisará primeiramente sair do modo de edição pressionando o botão [EDIT].
• Entrando e Saindo do Modo Play
1. Pressione o Botão [VOICE]
Quando você pressiona o botão [VOICE] enquanto o P-200 está no modo Performance Play, a luz
acima do botão [VOICE] começará a piscar indicando que o modo Play está aguardando ser
ativado.
Page 20
Desenho 1 da página 23.
2. Pressione o Botão [VOICE SELECT]
Tão rápido quanto o botão [VOICE SELECT] possa ser pressionado, o modo Voz Simples é
ativado. As luzes acima dos botões [VOICE] e [VOICE SELECT] se acenderão.
Figura 2 e 3 da página 23.
Do modo Simples você pode facilmente ativar o modo Duplo (veja página 30) ou o modo de
Divisão (veja página 32). Para sair do modo Play, simplesmente entre no modo Performance Play.
Para maiores detalhes, veja a página 45.
Página 24
• Modo Simples
Quando o P-200 está no modo Simples, você pode selecionar e tocar uma das doze vozes e tocála em toda faixa do teclado. Você pode também aplicar e ajustar os efeitos Reverb e modulação,
além de configurar o equalizador.
No modo Simples, a luz acima do botão da voz corrente selecionada [VOICE SELECT] se acende
e o nome da voz aparece no visor.
SELECIONANDO UMA SIMPLES VOZ
Pressione um botão [VOICE SELECT]
Para selecionar a voz que você deseja, basta apenas pressionar um dos 12 botões [VOICE
SELECT].
• Vozes e Polifônico
As vozes do P-200 são de alta qualidade e geram sons dos verdadeiros instrumentos graças ao
exclusivo processo de geração de tons YAMAHA AWM (Advanced Wave Memory).
Todas as vozes possuem 64 notas polifônicas, o que significa que um número máximo de 64
notas podem ser tocadas simultaneamente. Isso pode ser crucial numa performance onde você
esteja usando pedal Sustain, onde certas notas ficam ‘presas’ enquanto você toca outras.
Há uma dimensão extra para algumas vozes do P-200. Duas vozes do piano possuem
configurações especiais de estéreo, que são capazes de eliminar 32 notas polifônicas. Também a
voz BASS possui acústico para ambas configurações UPRIGHT BASS e ELETRIC BASS.
A Tabela a seguir fornece uma visão geral de cada voz pré-configurada AWM
N. VOZ DESCRIÇÃO TIPO POLIFÔNICOS
1 PIANO 1
2 PIANO 2
Acústico de grande piano, para vários
tipos de música como clássico ou jazz.
Acústico de grande piano com sofisticada
ressonância profunda
Mono/Estéreo 64 / 32
Mono/Estéreo 64 / 32
Page 21
3 PIANO 3
4 PIANO 4
5 E. PIANO 1
6 E. PIANO 2
7 E. PIANO 3
8 VIBES
9 ORGAN 1
10 ORGAN 2
11 STRINGS
12 BASS
Brilho acústico de grande piano, ideal
para rock ou jazz
Brilho elétrico de grande piano ideal para
baladas pops
Piano eletrônico padrão com um som de
ataque ‘afiado’.
Convencional, toda firmeza de som de
um piano eletrônico
Som de piano eletrônico com brilho e
‘espuma’
Som encorpado e ataque ‘afiado’
Som combinado de órgão com
comprimentos e outros parâmetros
editados
Som de órgão padrão jazz
Conjunto de cordas de uma orquestra
completa
Som encorpado, ressonante com super
brilho e profundo baixo elétrico
Mono 64
Mono 64
Mono 64
Mono 64
Mono 64
Mono 32 (2 camadas)
Mono 16
Mono 64
Mono 64
Mono 64
NOTA (Incluir símbolo no título)
A voz ORGAN 1 pode ser editada e reconfigurada pelo modo de Edição (Veja página 57)
Página 25
• Piano Estéreo / Mono
Segurando-se pressionado o botão [PIANO 1] (ou [PIANO 2]) por alguns momentos seleciona-se
alternativamente as configurações mono e estéreo.
O padrão inicial para a voz do [PIANO 1] (ou [PIANO 2]) é estéreo e polifônico com 32 notas.
TROCANDO A VOZ DE PIANO
Pressione e segure o botão [PIANO 1] (ou [PIANO 2]) por alguns momentos
Após um momento, o modo Mono aparecerá no visor brevemente.
Figura 1 da página 25
NOTA (Incluir símbolo no título)
Uma vez que você tenha modificado certos parâmetros no modo Play ou Performance, a literal QE (Quick Edit)
aparecerá no canto direito do visor lembrando-o que você modificou os parâmetros originais.
Ao você tocar o teclado, a voz do PIANO 1 será Mono e o polifônico será de 64 notas. Para
retornar a voz de PIANO 1 para estéreo, simplesmente pressione e segure o botão [PIANO 1] por
alguns instantes novamente. A expressão ESTEREO aparecerá no visor.
Figura 2 da página 25
• Vertical / Baixo Elétrico
Page 22
Segurando-se pressionado o botão [BASS] por alguns momentos seleciona-se ‘Upright (vertical)
ou ‘Eletric’ alternadamente.
O padrão inicial da configuração BASS é ‘Upright’.
TROCANDO A VOZ DE BAIXO
Pressione e segure o botão [BASS] por alguns momentos
Após um momento, a expressão ELETRIC BASS aparecerá no visor brevemente.
Figura 3 da página 25
Página 26
Ao tocar o teclado, você ouvirá a voz de Baixo Elétrico. Para retornar a voz para UPRIGHT BASS
simplesmente pressione e segure o botão [BASS] por alguns instantes novamente. A expressão
UPRIGHT BASS aparecerá no visor.
Figura 1 da página 26
• Efeitos Reverb
O Processador de Sinal Digital (DSP) interno gera três tipos realísticos de efeitos Reverb ou
ambientes simulados que você pode aplicar às vozes. Incluem o efeito ROOM que simula um
natural Reverb de tamanho normal, STAGE que simula um natural Reverb de ‘night club’, e, HALL
que simula um natural Reverb relativamente longo de um concerto.
Ao tocar cada voz você notará que um efeito Reverb específico é de pronto aplicado, indicado
pela luz a esquerda do nome do tipo de Reverb selecionado. Esses efeitos são configurados de
fábrica porém você pode alterá-los para cada voz de acordo com sua conveniência, ou ainda não
produzir esses efeitos. Você pode ainda mudar a profundidade do efeito.
SELECIONANDO UM TIPO DE REVERB
Pressione o botão [REVERB] uma vez mais
Quando você pressiona o botão [REVERB] repetidamente, os tipos de Reverb será selecionado na
seguinte ordem: ROOM, STAGE, HALL e, então, OFF.
NOTA (Incluir símbolo no título)
Você pode selecionar o tipo de Reverb e profundidade no modo de Edição (Veja página 59).
Figura 2 da página 26.
Repare que cada vez que você seleciona um tipo de Reverb, aparece no visor brevemente esse
tipo, como segue:
Figura 3 da página 26.
Abaixo do nome do tipo de Reverb, aparece o nível de profundidade do efeito que pode variar
entre 0 e 7. Você pode mudar facilmente a profundidade para o tipo de Reverb selecionado,
conforme a seguir.
Page 23
MUDANDO A PROFUNDIDADE DE REVERB
1. Segure o botão [REVERB] e mova o botão [DATA ENTRY] (ou pressione os botões [1/NO] ou [+1/YES].
Tão rápido quanto você mover o botão [DATA ENTRY] (ou pressione os botões [-1/NO] ou
[+1/YES], a nova profundidade de efeito aparecerá no visor.
Figuras 1, 2 e 3 da página 27.
Se você mover para cima o botão [DATA ENTRY], o nível d profundidade aumenta; se mover para
baixo, o nível diminui.
O número 7 produz o maior Reverb possível, enquanto que o valor 0 efetivamente desliga o efeito
Reverb.
2. Soltando o botão [REVERB]
Após um momento, o nome da voz reaparecerá no visor. Tente diferentes configurações e note a
diferença entre a profundidade do efeito Reverb e percorra a variedade de opções Reverb que o
P-200 oferece.
NOTA (Incluir símbolo no título)
No modo VOICE PLAY, um diferente tipo e profundidade Reverb pode ser selecionado para cada voz. Quando você
tocar duas vozes no mesmo modo Duplo ou Divisão, o P-200 aplicará um tipo de Reverb à voz principal e
profundidade à ambas as vozes, ignorando qualquer configuração que você possa ter feito para a sub voz. Para
maiores informações sobre voz principal e sub voz, veja página 29.
• Efeitos de Modulação
O processador interno de sinal digital do P-200 gera três diferentes tipos de efeitos de modulação
que podem ser aplicados às vozes. (Nota: Esses efeitos de modulação não apresentam relação
com o efeito vibrato que pode ser aplicado utilizando-se a roda [MODULATION]. Para maiores
detalhes acerca do efeito vibrato, consulte a página 59).
Incluem os efeitos CHORUS; um intervalo modulado que produz efetivamente um som como se
houvesse mais de um instrumento tocado; SYMPHONIC; que é um efeito CHORUS mais
pronunciado; e, TREMOLO; que gera um efeito de rotação.
Ao selecionar cada voz você notará que há um efeito de modulação já designado para ela,
indicado pela luz à esquerda do tipo de efeito de modulação selecionado. Esse são os padrões
iniciais designados de fábrica, porém você pode definir qualquer efeito de modulação para
qualquer voz que você desejar, ou ainda desativar esse efeito.. Você pode ainda mudar a
velocidade do efeito de modulação.
SELECIONANDO UM TIPO DE MODULAÇÃO
Pressione o botão [MODULATION] uma vez ou mais
Quando você pressiona o botão [MODULATION] repetidamente, os tipos de modulação
aparecerão na seguinte ordem no visor: CHORUS, SYMPHONIC, TREMOLO e, então, OFF (Não
há luz indicando esse status).
Page 24
NOTA (Incluir símbolo no título)
Você pode selecionar um tipo e velocidade de modulação a partir do modo de Edição.
Figura do final da página 27.
Página 28
Note que cada vez que você selecionar um tipo de modulação, uma mensagem aparecerá
brevemente no visor como abaixo:
Figura 1 da página 28
Essa mensagem temporária mostra o nível de velocidade corrente para o tipo de modulação que
você pode selecionar; entre 0 e 7. Você pode facilmente mudar a velocidade selecionada para o
tipo de modulação.
MUDANDO A VELOCIDADE DE MODULAÇÃO
1. Segure o botão [MODULATION] e mova o botão [DATA ENTRY] (ou pressione [-1/NO] ou
[+1/YES]
Tão rápido quanto você possa mover o botão [DATA ENTRY] (ou pressionar os botões [-1/NO] ou
[+1/YES], a velocidade de modulação se alterará.
Figuras 2, 3 e 4 da página 28.
Se você mover o botão [DATA ENTRY] para cima a velocidade aumenta; para baixo, diminui. O
valor máximo de modulação é 7, enquanto o valor 0 desativa a modulação.
Nota (Inserir símbolo do título)
Um diferente tipo de modulação e velocidade pode ser selecionado para cada voz. Quando você tocar duas vozes no
mesmo modo Duplo ou Divisão, o P-200 aplicará a modulação à voz principal e a velocidade à ambas, ignorando
qualquer outra configuração que você tenha feito para sub voz. Para maiores informações sobre voz principal e sub
voz, veja página 29.
2. Soltando o botão [REVERB]
Após um momento, o nome da voz reaparecerá no visor. Tente diferentes configurações e note a
diferença entre as velocidades de modulação.
Página 29
•Equalizador do Painel
O P-200 possui três bandas de trabalho como um equalizador gráfico encontrado em
amplificadores estéreos. Os três botões de correr proporcionam acesso direto as faixas de
frequência baixa, média e alta, que dão a você considerável controle da qualidade do som.
Nota (Inserir símbolo do título)
O equalizador interno é acessado através do modo de Edição e permite a você ajustar as faixas de frequência para
cada voz. Para maiores detalhes, veja página 59.
Page 25
AJUSTANDO O EQUALIZADOR
Mova os botões de correr [EQUALIZER] para cima e para baixo
Há três botões de correr para equalização: [LOW] (baixo); [MIDLE] (médio); e [HIGH] (alto).
Movendo-os para baixo decresce o nível de saída da faixa de frequência e, para cima, aumenta.
Figura da página 29.
O gráfico abaixo mostra como o equalizador modifica o som de cada faixa.
Gráfico da página 29
•Voz Principal e Sub Voz
O P-200 é capaz de gerar duas diferentes vozes AWM ao mesmo tempo, se estiver no modo
Duplo ou Divisão. Elas são divididas em áreas do teclado como voz principal e sub voz.
No modo Duplo, a ordem que você pressiona os botões [SELECT] irá determinar qual será a voz
principal e qual será a sub voz. Ambas as vozes podem ser tocadas simultaneamente, não sendo
importante a distinção entre elas enquanto você toca, porém você precisará tê-las em mente
quando aplicar uma configuração DETUNE e balanço (Para maiores detalhes acerca do modo
Duplo, veja página 30).
No modo Divisão, para cada voz; principal e sub voz; é definida uma área específica no teclado,
que são separadas por um ponto de divisão. Você pode definir onde será o ponto de divisão do
teclado, definindo a voz principal e sub voz e ajustando o balanço de uma voz em relação a outra.
Em geral, a área da voz principal é acima do ponto de divisão. (Para maiores detalhes sobre o
modo de Divisão, veja página 32).
Note que quando você toca duas vozes no modo Divisão ou Duplo, o P-200 aplicará um tipo de
Reverb à voz principal e modulação, profundidade e velocidade à ambas as vozes, ignorando
configurações que eventualmente você tenha feito para a sub voz.
Página 30
•Modo Duplo
Quando o P-200 está no modo Duplo, você pode tocar duas vozes ao mesmo tempo; uma
principal e uma sub voz; em toda a área do teclado.
Você pode ajustar o balanço de uma voz em relação a outra, assim como o DETUNE
enriquecendo o som das vozes. (Para maiores detalhes, veja página 39).
Nota (Inserir símbolo do título)
No modo Duplo, você não pode selecionar a voz ORGAN 1.
ENTRANDO E SAINDO DO MODO DUPLO
Page 26
1. Voz Principal: Pressione e segure um botão [VOICE SELECT]
2. Sub Voz: Enquanto ainda segurando o primeiro botão, simplesmente pressione outro
botão [VOICE SELECT]
A luz acima de cada botão [VOICE SELECT] se acende e ambas as vozes tocam
simultaneamente.
Figura da página 30.
A ordem que você pressiona os botões determinará qual será a voz principal e qual será a sub
voz. Por exemplo, se você pressionar e segurar o botão [E. PIANO 3] e então pressionar
[STRINGS], a voz do ‘Eletric Piano 3’ será a voz principal e a ‘Strings’ será a sub voz.
Figura 2 da página 30.
No modo Duplo, também duas vozes podem ser tocadas simultaneamente, porém a distinção
entre a voz principal e a sub voz não é importante enquanto você toca o teclado. Por outro lado,
se você desejar, pode alterar o balanço e ajustar as configurações DETUNE, como descrito
abaixo.
Quando você seleciona vozes no modo Duplo, o P-200 aplicará Reverb à voz principal e
profundidade, modulação e velocidade à ambas as vozes, ignorando qualquer configuração que
você tenha feito para a sub voz. Da mesma forma, [PITCH] e [MODULATION] serão aplicadas
igualmente às duas vozes, com os valores configurados para a voz principal.
Para sair do modo Duplo, simplesmente pressione um botão [VOICE SELECT] para retornar ao
modo simples ou [SPLIT] para acessar o modo Divisão.
Nota (Inserir símbolo do título)
No modo Duplo, a voz polifônica é determinada pela voz que você selecionou. Por exemplo, se você selecionou 2
vozes polifônicas de 64 notas, haverá a redução para 32 notas. Se você selecionou uma voz de 64 notas e uma de 32
(estéreo) haverá redução para 21 notas. Se você selecionou uma voz de 32 notas (estéreo), haverá redução para 16.
Página 31
AJUSTANDO O BALANÇO PARA DUAS VOZES
1. Segure o botão [BALANCE]e mova o botão de correr [DATA ENTRY]
Ao mover-se o botão de correr [DATA ENTRY], a expressão DUAL BALANCE aparece no visor.
Figuras 1, 2 e 3 da página 31.
Movendo para cima o botão de correr [DATA ENNTRY], o nível da voz principal aumenta; para
baixo, diminui. Você pode configurar o balance para valores entre -16 e 15. Dois indicadores do
canto inferior esquerdo do visor demonstram a relação de balanço entre elas.
Isso é particularmente útil pois você pode mover o botão [DATA ENTRY] modificando o balanço
com uma mão e tocar o teclado com a outra.
Page 27
Nota (Inserir símbolo do título)
Nesses casos você não pode alterar os valores do balanço através dos botões [-1/NO] e [+1/YES].
2. Soltando o botão [BALANCE]
Após um momento, os nomes das duas vozes reaparecerão no visor.
Se você escolher duas diferentes vozes, a relação de balanço será a mesma da determinada
acima, até você mudar o balanço novamente.
DETUNE DE DUAS VOZES
1. Segure o botão [DETUNE] e mova o botão de correr [DATA ENTRY].
Ao você pressionar o botão [DETUNE], não toque nenhuma tecla até você mover o botão de
correr [DATA ENTRY]. (Nota: se você pressionar uma tecla antes disso, você mudará a
configuração Transpose. Para maiores informações sobre a função Transpose, consulte a página
37).
Figuras 4 e 5 da página 31.
Página 32
Ao mover-se o botão de correr [DATA ENTRY], a expressão DUAL DETUNE aparece no visor.
Figura da página 32.
Você pode configurar a função DETUNE para qualquer valor entre 0 (sem DETUNE) e 7 (DETUNE
máximo). Movendo o botão de correr para cima, aumenta o valor; para baixo, diminui.
Nota (Inserir símbolo do título)
Nesses casos você não pode alterar os valores através dos botões [-1/NO] e [+1/YES].
2. Soltando o botão [DETUNE]
Após um momento, os nomes das duas vozes reaparecerão no visor.
Se você escolher duas diferentes vozes, a relação de DETUNE será a mesma da determinada
acima, até você mudar o DETUNE novamente.
•Relação de DETUNE entre a Voz Principal e Sub Voz
Quando você aplica DETUNE em duas vozes no modo Duplo, a voz principal tem aumentado o
padrão PITCH em certa quantidade e a sub voz diminuída na mesma proporção. O resultado é
que as características individuais de cada voz são realçadas. A quantidade de PITCH ajustada
depende do valor que você selecionou.
Modo Divisão
•
Quando o P-200 está no modo Divisão (Split), você pode tocar duas vozes ao mesmo tempo; uma
do lado esquerdo do teclado, outra do direito. Por exemplo, você pode tocar uma STRINS PAD
com uma mão enquanto toca PIANO MELODY com a outra.
Page 28
As duas vozes no modo Divisão são definidas como Voz Principal e Sub Voz. Você pode definir
um ponto de divisão no teclado para separar as duas vozes. Você pode ainda ajustar o volume
das duas vozes. (Veja mais detalhes na página 34).
Página 33
ENTRANDO E SAINDO DO MODO DIVISÃO
Pressione o botão [SPLIT]
Ao pressionar esse botão, uma luz localizada acima dele se acende e o teclado será dividido em
duas áreas, uma com a voz principal que você selecionou no modo Simples ou Duplo, e a outra
com a última sub voz que foi selecionada no modo Divisão (o padrão designado de fábrica para a
sub-voz é UPRIGHT BASS).
Figura 1 da página 33.
O ponto de divisão do teclado aparece brevemente no visor, como abaixo.
Figura 2 da página 33.
A primeira linha do visor indica o ponto de divisão do teclado (C2 é o padrão de fábrica). A
segunda linha indica que a sub voz está designada para o lado esquerdo enquanto que a voz
principal para o direito do teclado.
Após alguns segundos, os nomes das vozes aparecem no visor.
Figura 3 da página 33.
O P-200 tocará agora duas vozes usando o corrente ponto de divisão do teclado designado.
Figura 4 da página 33.
Para sair do modo Divisão, simplesmente pressione o botão [SPLIT] novamente. O P-200 irá
retornar ao modo Simples ou Duplo, dependendo de em qual modo você estava antes de acessar
o modo Divisão, tocando a voz que havia sido selecionada como voz principal.
Nota (Inserir símbolo do título)
Se você acessar o modo Divisão diretamente do modo Duplo, e a sua escolha para voz principal for ORGAN 1,
quando você pressionar o botão [SPLIT] novamente para sair da função Divisão, o P-200 automaticamente assumirá
o modo Simples.
Nota (Inserir símbolo do título)
No modo Divisão, as rodas [PITCH] e [MODULATION], assim como SUSTAIN, SOFT e SOSTENUTO pedais irão
afetar a voz principal.
Página 34
SELECIONANDO VOZES NO MODO DIVISÃO
Page 29
1. Voz Principal: Pressione o botão [VOICE SELECT]
Quando você pressiona o botão [SPLIT] para acessar o modo Divisão, a voz que você estava
tocando no modo Simples será automaticamente selecionada (ou a voz principal que você estava
tocando do modo Duplo).
Para mudar a voz principal, simplesmente pressione algum botão [VOICE SELECT], como você
faria no modo Simples.
Figura 1 da página 34.
2. Sub Voz: Segure o botão [SPLIT] e pressione um botão [VOICE SELECT].
Note que você pode definir a mesma voz para a voz principal e para a sub voz. Isso é útil quando
você deseja utilizar a mesma voz para toco o teclado mas queira diferentes configurações
TRANSPOSE (para detalhes, veja página 37), ou para diferentes níveis de volume.
Figura 2 da página 34.
Com isso, você pode tocar a voz principal no modo Simples (ou duas vozes) em VERSE e
CHORUS e então mudar para o modo Divisão durante a canção, para adicionar a sub voz para
duas partes-solo, saindo novamente do modo Divisão para voltar a VERSE e CHORUS.
AJUSTANDO O BALANÇO DAS VOZES NO MODO DIVISÃO.
1. Segure o botão [BALANCE] e mova o botão de correr [DATA ENTRY].
Ao você mover o botão [DATA ENTRY], a expressão SPLIT BALANCE apare no visor.
Figura 3 da página 34.
Página 35
Movendo o botão para cima, aumenta o nível da voz principal e diminui da sub voz, enquanto que
movendo-o para baixo, diminui o nível da voz principal e aumenta da sub voz. Você pode
configurar o nível em valores entre -16 e 15. Dois indicadores do lado direito do visor mostram os
níveis da voz principal e sub voz.
Nota (Inserir símbolo do título)
Nesses casos você não pode alterar os valores através dos botões [-1/NO] e [+1/YES].
2. Soltando o botão [BALANCE]
Após um momento, os nomes das duas vozes reaparecerão no visor.
Se você escolher duas diferentes vozes, a relação de balanço será a mesma da determinada
acima, até você mudar o balanço novamente.
MUDANDO O PONTO DE DIVISÃO
1. Segure o botão [SPLIT] e pressione uma tecla do teclado.
A tecla que você tocar será o ponto de divisão do teclado.
Page 30
Figuras da página 35
Enquanto você segura o botão [SPLIT], a tecla que você estiver pressionando será o ponto de
Divisão do teclado e seu nome aparecerá no visor. Você pode também mudar o ponto de divisão
do teclado segurando-se o botão [SPLIT] e pressionando um dos botões [-1/NO] ou [+1/YES].
Página 36
2. Soltando o botão [SPLIT]
Após um momento, os nomes das duas vozes reaparecerão no visor. O ponto de Divisão do
teclado permanecerá o mesmo até você mudá-lo novamente.
Em geral, a área principal do teclado é acima do ponto de divisão; todavia há casos em que você
possa querer mudar a voz principal para baixo desse ponto. Você pode, por exemplo, selecionar
uma voz de piano como voz principal e designá-la para o ponto abaixo da divisão.
MUDANDO AS ÁREAS DO TECLADO PARA A VOZ PRINCIPAL E SUB VOZ
1. Segure o botão [SPLIT] e então pressione a tecla de Divisão do teclado.
2. Pressione a segunda tecla acima ou abaixo do ponto de divisão do teclado.
A expressão SPLIT AREA aparecerá no visor.
Figura 1 da página 36
Ao você segurar o botão [SPLIT] e pressionar a tecla de divisão, pressionando a segunda tecla
abaixo desse ponto você estará designando a área esquerda do teclado como área principal.
Pressionando a segunda tecla acima do ponto de divisão, você estará designando novamente a
área direita como principal.
Restantes das figuras da página 36.
A tecla que você pressionar para selecionar o ponto de Divisão do teclado estará sempre incluída
na área principal. Assim, se você selecionar F4 como ponto de divisão e configurar a área principal
abaixo desse ponto, por exemplo, a voz principal tocará notas incluindo a própria F4.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando você seleciona vozes no modo [SPLIT], o P-200 aplicará automaticamente um tipo de Reverb à voz principal
e profundidade, modulação e velocidade à ambas as vozes, ignorando qualquer configuração que você tenha feito
para a sub voz. (Para maiores informações sobre voz principal e sub voa, consulte a página 29).
Página 37
Transposição
•
O P-200 possui multi funções de Transposição (TRANSPOSE) aplicando PITCH ao toque de um
botão. O P-200 possui 4 trilhas independentes de transposição, que permitem a transposição de
valores para a voz principal interna tão bem quanto que para a sub voz. Permitem ainda
transposição de valores de dispositivos MIDI externos.
Page 31
Transposição é uma função particularmente importante nos modos Duplo ou Divisão. No modo
Duplo, por exemplo, você pode tocar duas diferentes vozes ao mesmo tempo, cada qual com uma
configuração PITCH diferente.
O padrão do P-200 para voz principal é 12, o que significa que a transposição ocorrerá uma oitava
acima quando você pressionar o botão [TRANSPOSE]. O padrão para transposição da sub voz é
0 tanto para o modo Simples quanto para o modo Duplo.
USANDO A TRANSPOSIÇÃO
1. Pressione o botão [TRANSPOSE]
A luz acima do botão se acende e a expressão TRANSPOSE com os valores correntes aparecerá
no visor.
Figura 1 da página 37.
Dependendo do modo e status corrente, a informação no visor será diferente. Por exemplo, se o
P-200 estiver no modo Divisão e a chave de transmissão MIDI desativada, o visor mostrará os
valores internos de transposição MIDI da voz principal e sub voz.
Figura 2 da página 37.
Página 38
Ao você tocar no modo Divisão, o PITCH para ambas as vozes serão transpostos conforme
configurações correntes da voz principal e sub voz de quando você pressionou o botão
[TRANSPOSE]. Você pode tocar um dueto com as duas mãos com diferentes instrumentos
transportando a sub voz para duas oitavas acima ou abaixo.
Se o P-200 estiver no modo Duplo e a chave de transmissão MIDI ativada, o visor mostrará os
valores internos de transposição MIDI da sub voz.
Ao você tocar no modo Duplo, o PITCH para ambas as vozes serão transpostas conforme
configurações independentes da voz principal e sub voz de quando você pressionou o botão
[TRANSPOSE]. Assim, você pode criar duas notas harmônicas para a sub voz que serão tocadas
numa quinta ou oitava abaixo da voz principal.
Se o P-200 estiver no modo Simples e a chave de transmissão MIDI ativada, o visor mostrará os
valores internos de transposição MIDI da voz principal.
Ao você tocar no modo Simples, o PITCH do teclado será transposto conforme configurações da
voz principal de quando você pressionou o botão [TRANSPOSE]. (A sub voz não é ativada no
modo Simples).
Se a chave de transmissão MIDI estiver desativada, somente os valores da voz principal (e da sub
voz dependendo do modo) aparecem no visor.
Page 32
CONFIGURANDO A QUANTIDADE DE TRANSPOSIÇÃO
1. Quando a função de transposição estiver ativada, segure o botão [TRANSPOSE] e
pressione uma tecla do teclado.
A tecla que você pressionar determina a nova quantidade de transposição. A expressão
TRANSPOSE e a quantidade de transposição aparecem no visor.
Figuras da página 38.
Página 39
O PITCH normal é C3 (C Médio), ou valor 0. Então, para você configurar a quantidade de
transposição pressione qualquer tecla acima ou abaixo de C3. Por exemplo, se você deseja uma
quantidade de transposição uma oitava abaixo do normal, simplesmente pressione C2. Para
retornar a transposição normal, basta pressionar C3 novamente.
Nota (Inserir símbolo do título)
Nesse caso, você não pode usar o botão de correr [CS] para alterar o valor de transposição.
Você pode também mudar a quantidade de transposição configurando um semi-tom a cada vez,
segurando-se o botão [TRANSPOSE] e pressionando um dos botões [-1/NO] ou [+1/YES].
Você pode ainda configurar a quantidade de transposição para uma faixa de quatro oitavas, entre
-24 (C1) e 24 (C5). Se você tentar configurar a quantidade de transposição pressionando uma
tecla abaixo de C1 ou acima de C5, o P-200 reagirá como se você tivesse pressionado C1 ou C5,
respectivamente.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando o valor de transposição exceder a faixa legal (A-1 ~ C7), o P-200 tocará uma oitava acima (ou abaixo) da
faixa. Também notas MIDI não são transmitidas casos os dados excedam 0 ~ 127.
2. Soltando o botão [TRANSPOSE]
O P-200 assumirá automaticamente que você quer usar esses valores para transposição e deixar
a função TRANSPOSE ativa após terminada a configuração.
De um modo similar, a sub voz interna e sinais de transposição MIDI para a voz principal e sub
voz MIDI podem ser independentes, como explicado abaixo.
SUB VOZ INTERNA DO MODO DIVISÃO: Pressione e segure o botão [TRANSPOSE] e então
segure o botão [SPLIT], pressionando a seguir uma tecla qualquer (ou um dos botões [-1/NO] ou
[+1/YES]).
Figuras 1,2 e 3 da página 39.
SUB VOZ INTERNA DO MODO DUPLO: Pressione e segure o botão [TRANSPOSE] e então
segure o botão [DUAL], pressionando a seguir uma tecla qualquer (ou um dos botões [-1/NO] ou
[+1/YES]).
Page 33
Página 40
VOZ PRINCIPAL MIDI: Pressione e segure o botão [TRANSPOSE] e então segure o botão [MIDI],
pressionando a seguir uma tecla qualquer (ou um dos botões [-1/NO] ou [+1/YES]).
Figuras 1, 2 e 3 da página 40.
SUB VOZ MIDI: Pressione e segure o botão [TRANSPOSE] seguido dos botões[SPLIT] e [MIDI],
pressionando a seguir uma tecla qualquer (ou um dos botões [-1/NO] ou [+1/YES]).
Figuras 4, 5 e 6 da página 40.
•Transmissão MIDI
Você pode ativar ou desativar a transmissão MIDI pressionando o botão [MIDI]. A luz acima desse
botão permanecerá acesa enquanto a função permanecer ativada.
Última figura da página 40.
Essa função não se presta a recepção de dados em bloco através do terminal [MIDI IN]. Note que
você não pode ativar a transmissão se o botão [MIDI] estiver desligado.
Note também que configurando o canal de transmissão MIDI para OFF e todos os filtros para ON,
produzirão mesmos efeitos como se a chave de transmissão MIDI estivesse desabilitada.
Para maiores informações sobra a função MIDI veja a página 64.
Página 41
Falhas MIDI
•
Embora a configuração MIDI seja bastante confiável, ela é de tal maneira sofisticada que acaba
por não estar isenta a falhas ocasionais. Por exemplo, é possível que um gerador de tons ou
sintetizador responda a uma mensagem ON mas não a uma mensagem OFF, provocando assim
uma nota “emperrada” ou muda, causando certo desconforto, principalmente numa performance
ao vivo.
Notas não sustentadas, perda de volume de som e PITCH defeituoso são alguns problemas
comuns quando ocorrem falhas MIDI.
O P-200 possui uma ferramenta para minimizar os efeitos de falhas MIDI, permitindo desativar
notas e mensagens recebidas de dispositivos conectados quando elas ocorrem.
ATIVANDO A FUNÇÃO DE FALHA MIDI
Segure o botão [MIDI] e pressione os botões [REVERB] e [MODULATION] ao mesmo tempo.
Figura 1 da página 41
Page 34
A expressão MIDI PANIC SEND aparecerá no visor enquanto essa função permanecer ativada.
Figura 2 da página 41
Quando essa função está ativada, a seguinte sequência de mensagens é enviada para todos os
canais MIDI: Todas Notas OFF; Todos Sons OFF; Pressão de Canais OFF; Pedal SUSTAIN OFF;
Modulação OFF; Roda PITCH - posição central; e, RESET em todos os controles.
Essa função não produz efeito durante a transmissão/recepção BULK ou enquanto a função
MERGE (fusão) MIDI esteja ativada.
•
Chave de Trava do Painel
Essa função permite você “travar” os controles do painel do P-200 de modo a não permitir que
acidentalmente você mude vozes ou modos no meio de uma performance.
O padrão dessa função é OFF, ou seja, não travado. Veja na página 52 como ativar a chave de
trava do painel do P-200.
Página 42
USANDO A FUNÇÃO DE TRAVA DO PAINEL
A partir dos modos Performance ou Play, clique duas vezes no botão [VOICE SELECT]
desejado.
A expressão abaixo aparecerá no visor quando o painel estiver travado.
Figura 1 da página 42
Para destravar o painel, clique novamente duas vezes no mesmo botão [VOICE SELECT].
(Naquele que esteja com a luz acesa)
Sobre a Trava do Painel
•
O uso da função de trava varia de acordo com o modo onde você esteja (Simples, Duplo ou
Divisão). As ilustrações abaixo demonstram com mais clareza como os controles de trava e
destrava do painel varia em cada situação.
As seguintes representações são usadas para as ilustrações:
Pressionar o botão normalmente
Pressionar o botão com duplo clique
Condição deTeclado Travado
Page 35
Condição de Teclado Destravado
No modo Simples:
Reproduzir diagrama do final da página 42.
• Um duplo clique no mesmo botão [VOICE SELECT] alternadamente trava e destrava o painel.
Um duplo clique em diferentes botões [VOICE SELECT] quando o painel estiver travado
mantém a condição de trava enquanto selecionando uma nova voz.
Página 43
No modo Duplo
Reproduzir diagrama 1 da página 43.
• Travar o painel no modo Duplo é uma simples operação que você executa assim: Segure um
botão [VOICE SELECT] e dê um duplo clique em outro.
• Quando o painel está travado, você pode destravá-lo com um duplo clique no botão [VOICE
SELECT] que esteja com a luz acesa. Isso também fará com que se saia do modo Duplo e se
retorne ao modo Simples.
• Um duplo clique num botão [VOICE SELECT] que não esteja com a luz acesa, manterá a
condição da trava, mas implicará na saída do modo Duplo e a seleção de uma nova voz no
modo Simples.
No modo Divisão:
A primeira ilustração mostra como fazer para travar o painel do P-200. A segunda, como fazer
para destravá-lo. A ilustração abaixo, mostra a situação no modo Divisão.
Diagrama 2 da página 43
• Há dois modos para selecionar o modo Divisão e travar o painel:
a ) Operação Direta -
1. ) Selecione a voz principal
2. ) Segure o botão [SPLIT] e dê um duplo clique no botão [VOICE SELECT] desejado.
a ) Selecionando o modo Divisão e travando o painel separadamente -
1. ) Selecione a voz principal
2. ) Segure o botão [SPLIT] e selecione a segunda voz para acessar o modo Divisão
3. ) Dê um duplo clique no botão [VOICE SELECT] desejado para travar o painel. Isso fará
simultaneamente com que o painel passe a condição de travado e a nova voz principal seja
selecionada.
Page 36
Para selecionar uma diferente sub voz e travar o painel (enquanto o modo Divisão esteja ativo),
segure o botão [SPLIT] e de um duplo clique no botão [VOICE SELECT] desejado.
Página 44
Diagrama da página 44.
• Para destravar o painel, simplesmente dê um duplo clique no botão [VOICE SELECT] da voz
principal ou sub voz.
• Um duplo clique num botão [VOICE SELECT] que não esteja com a luz acesa, manterá a
condição da trava, mas implicará na seleção de uma nova voz principal
Página 45
MODO PERFORMANCE
No modo Performance você pode selecionar e tocar uma das 24 performances, fazendo
mudanças ou armazenando suas configurações para um banco de memória de performance.
Seguindo-se essa visão geral você aprenderá a acessar e sair do modo performance, mudar
vozes de uma performance e as funções nos modos Simples, Duplo ou Divisão.
ENTRANDO E SAINDO DO MODO PERFORMANCE
1. Pressione o botão [PERF. A] ou [PERF. B]
Se você pressionar o botão [PERF. A] a luz acima dele piscará indicando que o P-200 está no
modo de espera para acessar o banco da Performance A . Do mesmo modo, se você pressionar o
botão [PERF. B], a luz acima dele piscará indicando que o P-200 está no modo de espera para
acessar o banco da Performance B.
Figura 1 da página 45
2. Pressione um botão [PERFORMANCE SELECT]
Pressionando um botão [PERFORMANCE SELECT] você ativa o modo Performance. A luz acima
do botões [PERFORMANCE SELECT] escolhido bem como o do [PERF. A] ou [PERF. B] se
acenderão e o nome da Performance aparecerá no visor.
Figura 2 da página 45.
Para sair do modo Performance, basta pressionar o botão [VOICE], seguido por um botão [VOICE
SELECT]. Nesse caso, você retorna ao modo Play.
Página 46
SELECIONANDO UMA PERFORMANCE
Pressione um dos 12 botões [PERFORMANCE SELECT] para acessar um banco de performance.
O nome da performance aparecerá no visor.
Page 37
O P-200 vem com 24 performances pré-configuradas de fábrica. Recomenda-se que você as
escute. A lista das performances encontra-se na página 74.
Como o modo Play, o modo Performance deixa você selecionar vozes simples como também
ativar o modo Duplo e Divisão.
•
Selecionando Vozes Simples
A partir do modo Performance você pode facilmente selecionar vozes simples dentro da corrente
performance. Os procedimentos estão descritos nas diferentes seções do modo Play.
Nota (Inserir símbolo do título)
Apenas uma simples configuração de parâmetros para uma voz é indicado para cada performance. Por outro lado, os
parâmetros de uma voz também afetarão outras vozes que você selecionar.
SELECIONANDO VOZES SIMPLES NO MODO PERFORMANCE
Segure o botão [EDIT] e então pressione o botão [VOICE SELECT].
O nome da voz aparecerá no visor.
Figuras da página 46.
Nota (Inserir símbolo do título)
No modo performance, a luz acima do botão da voz não indica a voz selecionada, mas sim a corrente performance.
Página 47
•
Selecionando Duas Vozes
A partir do modo Performance você pode facilmente selecionar duas vozes dentro da corrente
performance. Os procedimentos estão descritos nas diferentes seções do modo Play.
SELECIONANDO DUAS VOZES NO MODO PERFORMANCE
Segure o botão [EDIT] e então pressione dois botões [VOICE SELECT]
O nome das vozes aparecerá no visor.
Figura 1 da página 47.
A ordem que você pressionar os botões [VOICE SELECT], determinam a voz principal e a sub
voz, apenas se você estiver no modo Play. Para maiores detalhes sobre o modo Duplo, veja
página 30.
•Selecionando Vozes de Divisão
A partir do modo Performance você pode facilmente selecionar vozes de Divisão dentro da
corrente performance. Os procedimentos estão descritos nas diferentes seções do modo Play.
SELECIONANDO VOZES DE DIVISÃO NO MODO PERFORMANCE
1. Pressione o botão [SPLIT]
Page 38
Isso ativará o modo de Divisão dentro do modo Performance. O nome das vozes aparecerá no
visor.
Figura 2 da página 47.
Página 48
2. Voz Principal: Segure o botão [EDIT] e então pressione o botão [VOICE SELECT]
Figura 1 da página 48
3. Sub Voz: Segure o botão [SPLIT] e então pressione o botão [VOICE SELECT]
Figura 2 da página 48.
Página 49
MODO DE EDIÇÃO
Dentro do modo Play ou Performance você pode acessar o modo de Edição a executar uma
variedade de mudanças de Sistema, MIDI e outros parâmetros.
Quando o P-200 está no modo de Edição, a luz acima do botão [EDIT] piscará, assim como a luz
do botão [EDIT SELECT].
O processo de acesso ao modo de Edição, seleção de funções e de alteração de vários
parâmetros é bastante simples. Cada botão [EDIT SELECT] é dedicado à uma específica função
que pode ter uma um mais páginas de parâmetros.
•
Árvore do Menu de Edição
O modo de Edição permite a você acessar e editar funções de parâmetros de sistema (1. ~ 3.),
parâmetros de performance (4. ~ 9.) e parâmetros de voz (10. ~ 12 além de Reverb e Modulação).
A árvore do Menu de Edição é apresentada conforme abaixo (Páginas podem ser selecionadas
através do botão [PAGE] ou o botão [EDIT SELECT] continuamente. Itens marcados com um
asterisco* podem ser selecionados utilizando-se os botões [>] / [<]).
------------------------------------ MENUS DE SISTEMA ----------------------------------------
Reproduzir os menus 1, 2 e 3 da página 49.
------------------------------ MENUS DE PERFORMANCE ------------------------------------
Reproduzir os menus 4, 5, 6, 7, 8 e 9 da página 49.
----------------------------------- MENUS DE VOZES --------------------------------------------
Page 39
Reproduzir os menus 10, 11 e 12 da página 49.
Página 50
Nota (Inserir símbolo do título)
O número da página do Menu de Edição aparece no canto superior direito do visor. Quando selecionado “Non Auto
Store” no modo de Edição, as letras S, P ou V aparecem no visor ao lado do número da página, indicando tratar-se
de parâmetros de Sistema (S), Performance (P) ou Voz (V) respectivamente.
Figura 1 da página 50.
Nota (Inserir símbolo do título)
Configurações Channel, Local, CS FC e PS são basicamente classificados como parâmetros de Performance,
embora eles sejam tratados como parâmetros de Sistemas quando a opção ‘Sys’ é selecionada para um canal MIDI.
(Veja página 52). Quando a opção ‘Sys’ está selecionada, a letra ‘S’ aparece no visor ao lado direito do número da
página.
Figura 2 da página 50.
ENTRANDO E SAINDO DO MODO DE EDIÇÃO
Pressione o botão [EDIT]
A luz acima do botão começa a piscar assim como a luz do botão [EDIT SELECT] que foi ativado
da última vez que você saiu do modo de Edição. O nome do parâmetro ativo aparece no visor.
Figuras 3 e 4 da página 50.
Cada um dos 12 botões [EDIT SELECT] é dedicado à uma ou mais funções, conforme designação
do nome impresso em verde abaixo de cada botão.
Para sair do modo de Edição, simplesmente pressione o botão [EDIT] novamente, fazendo-o
retornar ao modo Play.
SELECIONANDO UMA FUNÇÃO DE EDIÇÃO
Pressione um botão [EDIT SELECT]
A luz acima do botão que você pressionar começa a piscar e o nome do parâmetro ativo aparece
no visor.
Figuras 5 e 6 da página 50.
SELECIONANDO A FUNÇÃO DE PÁGINA DE EDIÇÃO
Pressione o botão [PAGE] uma vez ou mais
Cada vez que você pressionar esse botão, uma página apare no visor.
Figura 7 da página 50.
Page 40
Você pode também selecionar a função de página pressionando o mesmo botão [EDIT SELECT]
uma vez ou mais. Por exemplo, se você selecionar a função ‘System’, simplesmente pressione o
botão [SYSTEM] quantas vezes for necessário para acessar a página que você deseja.
Figura 8 da página 50.
O nome de cada página bem como os parâmetros acessíveis aparecem no visor.
EDITANDO PARÂMETROS
Note que algumas páginas possuem diversos parâmetros que voc6e pode acessar com os botões
de cursor. (Veja os itens com asterisco* na árvore de menus, página 49).
1. Se necessário, pressione os botões [>] / [<] para posicionar o cursor sobre o parâmetro
desejado.
Figura 9 da página 50.
O parâmetro selecionado piscará, conforme abaixo.
Figura 10 da página 50.
Página 51
2. Mudando parâmetros usando os botões [-1/NO] / [+1/YES], ou movendo o botão de correr
[DATA ENTRY] para cima ou para baixo.
Caso o P-200 esteja no modo ‘Auto Store’, as mudanças que você fizer serão automaticamente
armazenadas. Se estiver no modo ‘Non Auto Store’, quando você mudar um parâmetro e sair do
modo de Edição, a expressão ‘STORE?’ aparece no visor pedindo confirmação para armazenar-se
as alterações efetivadas.
Figura 1 da página 51.
Nesse caso você estará substituindo os dados da presente Performance ou copiando para uma
outro banco de dados de Performance.
Nota (Inserir símbolo do título)
Independentemente do modo ‘Auto Store’ ou ‘Non Auto Store’, as mudanças de configurações de sistema (System,
MIDI Filter, PC Table) são sempre armazenados automaticamente. (Para maiores detalhes sobre a função ‘Store’,
veja a página 60).
Sistema
•
Os parâmetros de sistema que você pode selecionar e editar incluem ‘Master Tune’, ‘Reverb
Bypass’, ‘Device Number’, ‘MIDI Merge’, ‘Performance Enable’, ‘Popup Time’ e ‘Store Type’.
MASTER TUNE (Sintonia)
Page 41
Esta função deixa você ajustar a sintonia fina e ‘Pitch’ básico do teclado. O P-200 já vem
configurado de fábrica com a melhor sintonia, com um padrão ‘Pitch’ de valor 440.0 Hz para A3.
Você pode, contudo, alterar para mais ou para menos com uma faixa de 100 cents.
Figura 2 da página 51.
•
MASTER TUNE (424.0 Hz ~ 440.0 ~ 456.3 Hz)
Você pode alterar a sintonia dentro desta faixa.
REVERB
A função ‘Reverb Bypass’ possibilita desabilitar o efeito Reverb. Isso pode ser útil quando você
esteja utilizando um equipamento externo de efeitos.
Figura 3 da página 51.
ACTIVE
•
Quando essa configuração é selecionada, o efeito Reverb do P-200 funciona normalmente
•
BYPASS
Quando esta função é selecionada, o efeito Reverb é desabilitado.
DEVICE NUMBER (Número do Dispositivo)
Esta função permite a conexão do P-200 com um número de um dispositivo de equipamento
externo. Isso é necessário quando transmitindo e recebendo dados ‘Bulk’ e parâmetros de dados.
Figura 4 da página 51.
•
OFF
O P-200 ignora mensagens de número de dispositivo MIDI.
•
1 ~ 16
Quando um dispositivo MIDI é selecionado, o P-200 recebe dados apenas do número de dispositivo
especificado.
•
ALL
O P-200 ignora o número do dispositivo MIDI e recebe dados de qualquer número de dispositivo. (Quando o
P-200 está configurado para ‘ALL’, transmitirá dados pelo número 1) .
MIDI MERGE (Fusão MIDI)
Esta função permite a fusão de dados recebidos de um equipamento externo conectado ao
terminal [MIDI IN] com os dados gerados pelo P-200, para transmissão combinada pelo terminal
[MIDI OUT].
Instrumentos que possuam esta função podem ser controlados pelo P-200 tão bem quanto outros
conectados ao terminal [MIDI IN].
Note que numa operação de ‘Bulk Dump’ a função ‘MIDI Merge’ deve ser desabilitada. Veja
maiores detalhes na página 62.
Page 42
Figura 5 da Página 51.
•OFF
Quando configurado para ‘OFF’, que é o padrão do P-200, apenas dados MIDI internos podem ser
transmitidos do terminal [MIDI OUT].
•ON
Qualquer dado recebido do terminal [MIDI IN] pode ser transmitido como sendo de um terminal [MIDI OUT]
juntamente com os dados gerados pelo P-200.
Página 52
PERFORMANCE ENABLE (Performance Habilitada)
Esta função permite você alternar entre configurações de Sistema (“Sys”) e Performance (“Perf”)
para canais MIDI designados. Possibilita aplicar configurações de Sistema no modo “Voice Play’
para todas as performances.
•CANAL MIDI DE PERFORMANCE (Perf, Sys)
Quando ‘Perf’ é selecionado, os canais de recepção e transmissão definidos para a performance corrente
serão habilitados. Quando ‘Sys’ é selecionado (padrão) os canais de recepção e transmissão definidos para
o modo ‘Voice Play’ produzirão efeito em todo o sistema.
Figura 1 da página 52.
•PERFORMANCE LOCAL (Perf, Sys)
Quando ‘Perf’ é selecionado, a configuração Local ON/OFF designada para a Performance estará ativada.
Quando ‘Sys’ (padrão) está selecionado, os controles designados para o modo ‘Voice Play’ afetarão todo o
sistema.
Figura 2 da página 52.
•CONTROLE DE PERFORMANCE (Perf, Sys)
Quando ‘Perf’ é selecionado, os controles definidos para a Performance estarão ativados. Quando ‘Sys’
(padrão) está selecionado, os controles designados para o modo ‘Voice Play’ afetarão todo o sistema.
Figura 3 da página 52.
POPUP TIME
Esta função permite a você configurar o tempo em segundos que as mensagens temporárias
aparecem no visor. O P-200 tem um número de mensagens que aparece no visor dependendo
dos parâmetros acessados.
Você pode também configurar esta função para quando trocar vozes ou performances, definindo o
tempo que as mensagens permanecem no visor.
•PROGAM CHANGE - PC (OFF, 1 ~ 5)
Você pode desativar a função ‘Popup Time’ para o modo ‘Program Change’ (Mudança de Programa) ou
configurá-la para um tempo entre 1 e 5 segundos. ( O padrão é ‘OFF’).
Page 43
Figura 4 da página 52.
•OTHERS (OFF, 1 ~ 5)
Para todas as outras mensagens, você pode configurar o tempo entre 1 e 5 segundos. ( O padrão é 3).
Figura 5 da página 52.
STORE TYPE (Tipo de Salvamento)
Esta função permite designar ‘Non Auto Store’ que significa que os dados não serão armazenados
automaticamente, ou ‘Auto Store’. (Para maiores informações, veja página 60).
Figura 6 da página 52.
• NON AUTO STORE
Neste modo, que é o padrão do P-200, apenas os parâmetros ‘System’, ‘MIDI Filter’ e ‘Table PC’
que você alterar serão armazenados automaticamente. Todas as outras mudanças no modo de
Edição implicarão no aparecimento da mensagem “STORE? (YES/NO)” no visor, solicitando
confirmação se as alterações devem ou não ser salvas antes de você sair do modo de Edição. As
outras mudanças executadas nos modos ‘Voice Play’ ou ‘Performance’ serão ignoradas a menos
que você execute a operação de armazenamento.
• AUTO STORE
Neste modo, todas as configurações que você alterar serão automaticamente armazenadas.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando a função ‘Non Auto Store’ está selecionada e o P-200 está no modo de Edição, as letras ‘S’, ‘P’ ou ‘V’
aparecem à direita do número da página no visor indicando que tipo de parâmetro está selecionado - Sistema,
Performance ou Voz.
Nota (Inserir símbolo do título)
Os parâmetros ‘Channel’, ‘Local’, ‘CS FC’ e ‘PS’ são basicamente classificados como parâmetros de Performance,
embora eles sejam tratados como parâmetros de Sistema quando ‘Sys’ está selecionado para um canal MIDI, Local
ou Controle na função Performance (Menu de Sistema). Quando a função ‘Sys’ está selecionada, a letra ‘S’ aparecerá
à direita do número da página, sobrepondo a letra ‘P’.
CHAVE DE TRAVA DO PAINEL
Este controle determina se a trava do painel (página 41) pode ou não ser usada. Quando
configurado para ‘Enable’, a trava do painel fica disponível; a configuração ‘Disable’ desativa esta
função. As configurações feitas aqui são automaticamente salvas.
Figura 7 da Página 52.
• DISABLE (Desativado)
Quando configurado para ‘Disable’ (padrão), a trava do painel não pode ser utilizada; em outras
palavras, um duplo clique num botão [VOICE SELECT] não travará o painel de controle.
Página 53.
Page 44
•ENABLE (Ativado)
Quando configurado para ‘Enable’, a trava do painel pode ser utilizada; em outras palavras, um
duplo clique num botão [VOICE SELECT] travará o painel de controle. (Veja mais detalhes na
página 41).
•Filtro MIDI
A função Filtro MIDI deixa você selecionar os vários tipos de dados MIDI que podem ser
transmitidos ou recebidos. (Nota: Usa-se a abreviação “TX” para Transmissão e “RX” para
Recepção). Posicione o cursor sobre o tipo de mensagem usando os botões [>] / [<].
FILTRO DE TRANSMISSÃO
Essa função permite você determinar que tipos de mensagens são transmitidas.
Figura 1 da página 53.
•TIPOS DE MENSAGENS
Incluem mensagens dos tipos ‘Note On/Off’, Mudança de Controle, de Programa, ‘Aftertouch',
‘Pitch Bend’, Mudança de Canal, de Parâmetros, de ‘Bulk’ e FA/FB/FC. (Selecione o tipo de
mensagem utilizando os botões [-1/NO] / [+1/YES]).
•ON / OFF
Configurando o tipo de mensagem para ‘On’, o filtro atuará sobre um dado particular e portanto ele
não será transmitido pelo terminal [MIDI OUT]. Configurando a mensagem para ‘Off’, o dado em
particular será transmitido.
Nota (Inserir símbolo do título)
A configuração padrão para o parâmetro ‘Mudança de Parâmetro’ é ‘On’; todos os demais são configurados para ‘Off’.
Quando controlando dispositivos externos, como um Gerador de Tons, ‘Exclusive’ e ‘Bulk’, esse parâmetro pode ser
configurado como ‘On’. Quando executando performances a partir de um sequenciador externo, ‘Exclusive’ e ‘Bulk’
podem ser configurados para ‘Off’.
FILTRO DE RECEBIMENTO
Essa configuração deixa você configurar que tipos de mensagens MIDI são recebidas. Quando
configurado para ‘On’, os dados específicos podem ser protegidos.
Figura 2 da página 53.
•TIPOS DE MENSAGENS
Incluem mensagens dos tipos ‘Note On/Off’, Mudança de Controle, de Programa, ‘Pitch Bend’,
Mudança de Canal, de Parâmetros, de ‘Bulk’ e FA/FB/FC. (Selecione o tipo de mensagem
utilizando os botões [-1/NO] / [+1/YES]).
•ON / OFF
Configurando o tipo de mensagem para ‘On’, o filtro atuará sobre um dado particular e portanto ele
não será recebido pelo terminal [MIDI IN]. Configurando a mensagem para ‘Off’, o dado em
particular será recebido.
Page 45
•Mesa de Mudança de Programa (PC)
Essa função permite você definir números de mudança de programa para mensagens que estão
sendo recebidas ou transmitidas.
TRANSMISSÃO DE MUDANÇA DE PROGRAMA
Esta função permite você definir números de transmissão de mudança de programa para cada voz
ou performance. Você pode também definir números de bancos (MSB/LSB) como banco de
seleção de mensagem.
O P-200 pode transmitir uma mensagem de mudança de programa a cada vez que você
pressionar um botão [SELECT] nos modos Voz ou Performance. (Você pode ver o número da
mensagem de mudança do programa brevemente quando você seleciona uma voz ou uma
performance. Veja detalhes na página 52).
De fábrica o P-200 foi programado para que cada botão [SELECT] envie um número de mudança
de programa correspondente aos números subsequentes acima do botão do modo Voz (1 ~ 12)
seguido pelos subsequentes números do modo Performance, para os bancos A e B ( 13 ~ 36).
Portanto, quando o P-200 está no modo Voz, um gerador de tons externo conectado receberá
mensagens selecionando programa 1 quando você pressionar o botão [PIANO 1], programa 2
quando pressionar [PIANO 2] e assim por diante. Quando o P-200 está no modo Performance e o
banco A é selecionado, um gerador de tons externo conectado receberá mensagens selecionando
programa 13 quando você pressionar o botão [PIANO 1]. Por outro lado, quando estiver
selecionado banco B, o botão [PIANO 1] corresponde ao programa 25.
As configurações para cada número de programa definidas pelo botão [SELECT] são agrupadas
numa tabela que você pode acessar para definir um número (entre 1 e 128), ou ‘Off’) para cada
botão [SELECT] do modo Play.
Você também pode selecionar um número de banco combinando o MSB - Most Significant Byte
(Byte Mais Significante) e LSB - Least Significant Byte (Byte Menos Significante). Isso dá a
possibilidade de selecionar qualquer programa para um dispositivo MIDI que tenha mais de 128
programas.
Figura 3 da página 53.
•DEFININDO SELEÇÕES
Esses parâmetros permitem acessar cada botão [SELECT] como V01 ~ V12 representando as
vozes dos botões [VOICE SELECT] e A01 ~ A12 representando as performances do banco A dos
botões [PERFORMANCE SELECT], e B01 ~ B12 representando banco B. Quando você passar
por cada um, o nome aparece na primeira linha do visor enquanto que corrente designação
aparece na segunda.
Nota (Inserir símbolo do título)
Você pode mudar a configuração do número de um botão segurando-se o botão [VOICE] e pressionando o botão
[VOICE SELEST] designado. Da mesma forma, você pode mudar uma específica performance nos bancos de dados
Page 46
A ou B, segurando-se [PERF. A] ou [PERF. B], conforme o caso, e pressionando o botão [PERFORMANCE SELECT]
desejado.
Página 54
Desenho 1 da página 54
•MSB/LSB (Off, 0 ~ 127)
Essa função permite selecionar número do banco MSB/LSB. Quando configurado para ‘Off’
(padrão), o P-200 não transmite o número do banco selecionado.
Nota (Inserir símbolo do título)
Pressionando o botão [-1/NO] você pode selecionar ‘Off’ e número de mudança de programa. Quando ‘Off’ é
selecionado para MSB, LSB também será configurado como ‘Off’ e vice-versa.
Inserir TABELA de nome ‘BANK SELECT’
Desenho 2 da página 54.
•NÚMERO DE MUDANÇA DE PROGRAMA
Essa função permite selecionar número de programa para o corrente botão [SELECT] acessado.
Quando configurado para ‘Off’, o P-200 não transmite o número do programa.
RECEBIMENTO DE MUDANÇA DE PROGRAMA
A função ‘Program Change Receive’ permite você definir números para recebimentos de mudança
de programa para as vozes internas e performances selecionadas pelos botões [SELECT].
O P-200 pode receber uma mensagem de mudança de programa de um dispositivo MIDI externo
na ordem selecionada para as 12 vozes e 24 performances.
De fábrica, o P-200 foi configurado para cada botão [SELECT] receber uma mensagem de
mudança de programa correspondente ao número acima do botão no modo Voz (1 ~ 12), seguido
dos subsequentes números dos bancos A e B no modo Performance (13 ~ 36).
Portanto, quando o P-200 está no modo Voz, um gerador de tons externo conectado envia um
número 1 de mudança de programa [PIANO 1] será selecionado, [PIANO 2] para número 2 e
assim por diante. Se o número for 13, Performance A01 será selecionado; se 25, Performance
B01, e assim por diante.
Toda vez que o P-200 receber um número de mensagem de mudança de programa, ele verificará
a mudança recebida para determinar se uma voz ou performance está sendo designada para uma
número de mudança de programa recebido. Assim, a voz principal automaticamente assumirá a
voz indicada da mudança recebida. (Se o P-200 estiver no modo Duplo, isso provocará a mudança
para o modo Simples). Se a função de mudança de programa for configurada para ‘Off’, o número
de mensagem será simplesmente ignorado.
Desenho 3 da Página 54.
Page 47
•NÚMERO DE MUDANÇA DE PROGRAMA ( 1 ~ 128)
Esse parâmetro deixa você definir um número de programa recebido. Ao você passar por cada
um, a designada seleção aparece no visor
Desenho 4 da página 54.
• SELEÇÃO DESIGNADA
(V01 ~ V12, A01 ~ A12, B01 ~ B12, ‘Off’)
O parâmetro ‘Select Assign’ permite designar para o botão [SELECT] o número de mudança de
programa definido.
Nota (Inserir símbolo do título)
Você pode mudar a configuração do número de um botão segurando-se o botão [VOICE] e pressionando o botão
[VOICE SELEST] designado. Da mesma forma, você pode mudar uma específica performance nos bancos de dados
A ou B, segurando-se [PERF. A] ou [PERF. B], conforme o caso, e pressionando o botão [PERFORMANCE SELECT]
desejado.
Nota (Inserir símbolo do título)
Pressionando o botão [-1/NO] você pode selecionar ‘Off’ para número de mudança de programa e designar seleção.
Canal
•
A função ‘Channel’ permite ao P-200 receber e transmitir números ou modos. Permite também
configurar independentes canais para as vozes principais e sub vozes, tanto para transmissões
quanto para recepções ou ainda aplicar o modo Divisão para vozes de geradores de tons externos
conectados, tão bem como se fossem do próprio P-200.
Ao conectar ao P-200 dispositivo MIDI externo, gerador de tons multi timbral ou sintetizador, você
precisará configurar o canal de transmissão para o mesmo número do dispositivo externo. Do
mesmo modo, o canal de recebimento do P-200 também necessita ter o mesmo número de um
teclado externo. (Para maiores informações veja a seção ‘Usando MIDI’ na página 64 deste
Manual).
Página 55
•CANAL DE TRANSMISSÃO Principal/Sub (Off, 1 ~ 16)
A função ‘Transmit Channel’ determina o canal MIDI através do qual os dados são enviados. Para
o modo Divisão, a voz principal e a sub voz podem ser configuradas para diferentes canais. Para
os modos Simples ou Duplo, todos os dados são enviados pelos canais MIDI especificados pelo
canal principal (não se aplica para configuração de Sub Canal). Quando configurado para ‘Off’, os
dados MIDI não são enviados para a voz selecionada.
Desenho 1 da página 55.
•CANAL DE RECEBIMENTO Principal/Sub (Off, 1 ~ 16, All)
A função ‘Receive Channel’ determina o canal MIDI através do qual os dados são recebidos. Para
o modo Divisão, a voz principal e a sub voz podem ser configuradas para diferentes canais. Para
Page 48
os modos Simples ou Duplo, todos os dados são recebidos pelos canais MIDI especificados pelo
canal principal (não se aplica para configuração de Sub Canal). Quando configurado para ‘Off’,
todos os dados recebidos para a voz selecionada são ignorados.
Desenho 2 da página 55.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando você configura o canal de transmissão para ‘Off’, o botão de transmissão MIDI ficará desabilitado para a
corrente performance selecionada.
Desenho 3 da página 55.
Local
•
A função Controle Local permite desconectar o teclado do P-200. Normalmente as vozes internas
produzem som a partir do teclado. Mas se você configurar essa função para ‘Off’, o gerador
interno de sons do P-200 não responde as teclas que você tocar, mas essas mensagens são
transmitidas através do terminal [MIDI OUT] e o gerador de tons internos do P-200 responderá as
mensagens recebidas através do terminal [MIDI IN] caso os canais de recepção e transmissão
estejam adequadamente configurados. Isso é essencial quando esteja se utilizando um teclado
‘master’ de um sistema MIDI expandido.
Desenho 4 da página 55.
•LOCAL (On, Off)
Quando configurado para ‘On’, o gerador de tons interno do P-200 responde as notas tocadas em
seu teclado. Quando configurado para ‘Off’, o gerador interno do P-200 não responde as notas
tocadas no teclado.
Nota (Inserir símbolo do título)
Se você selecionar ‘Sys’ para Local na função ‘Performance Enable’ (Menu de Sistemas), a configuração Local
‘On’/‘Off’ pode ser diferente da designada previamente e o modo ‘Voice Play’ será ativado. Você pode mudar a
configuração do Sistema e facilmente encontrar a configuração selecionada na função ‘Performance Enable’ (Sys ou
Perf.), aparecendo a letra ‘P’ no visor ao lado esquerdo do número da página se ‘Perf’ é selecionado.
Continuos Slider (CS) / Foot Controller (FC)
•
Permite a configuração da faixa para CS (botão de correr) e FC (Pedal) para um contínuo controle
em tempo real durante sua performance e/ou a partir de um dispositivo externo.
Desenho 5 da página 55.
Uma vez definida uma função para CS, essa função passa a ser controlada pelo botão de correr
do painel. Do mesmo modo, uma vez definida uma função para FC, essa função passa a ser
controlada pelo Pedal, caso o terminal [FOOT CONTROLLER] esteja adequadamente conectado
na parte traseira do painel do P-200. Os pedais YAMAHA FC-7 e FC4/FC5 estão disponíveis como
equipamentos opcionais.
Page 49
Por exemplo, você pode ter o controle total do volume através do pedal ou do botão de correr do
painel, volume da voz principal ou sub voz, controle de profundidade de Reverb ou velocidade de
modulação entre outros. Os tipos de função que podem ser definidas bem como uma breve
explanação sobre elas encontram-se na seção Carta de Implementação MIDI na página 89.
Página 56.
Inserir Tabela da metade esquerda da página 56.
•ASSIGN SLIDER (Veja ‘Carta’ página 89)
Essa função serve para se definir uma função específica ao botão de correr CS. (Padrão é para
volume principal).
Desenho 1 da página 56.
•SLIDER RANGE (Faixa Máxima e Mínima do Botão de Correr - 1 ~ 128)
Você não pode configurar valores fora desta faixa de números.
Desenho 2 da página 56.
•ASSIGN FOOT CONTROLLER (Veja ‘Carta’ página 89)
Essa função serve para se definir uma função específica para o Pedal de controle FC. (Padrão é
para sub volume).
Você não pode configurar valores fora desta faixa de números.
Desenho 4 da página 56.
Nota (Inserir símbolo do título)
Se você selecionar ‘Sys’ para ‘Controle’ na função ‘Performance Enable’ (Menu de Sistemas), os controles
designados podem ser diferente daqueles designados previamente e o modo ‘Voice Play’ será ativado. Você pode
mudar a configuração do Sistema e facilmente encontrar a configuração selecionada na função ‘Performance Enable’
(Sys ou Perf.), aparecendo a letra ‘P’ no visor ao lado esquerdo do número da página se ‘Perf’ é selecionado.
Nota (Inserir símbolo do título)
A faixa atual ( 1 ~ 128) pode ser diferente dependendo do tipo de função selecionada. Se a faixa máxima da função
selecionada é menor que 128, a faixa disponível será reorganizada e dividida igualmente em 128 unidades e a
configuração mínima e máxima será executada.
Página 57
•Panel Switch (Chave do Painel) PS
Essa função permite você definir uma função para cada uma das duas partes do painel para
controle em tempo real a partir de um sequenciador MIDI externo.
Page 50
Isso dá a você flexibilidade para enviar comandos de ‘Stop’, ‘Start’ ou ‘Continue’ para
equipamentos externos como sequenciadores e programadores de ritmo a partir do painel do P-
200. Por exemplo, você pode iniciar ou parar um equipamento externo simplesmente
pressionando [PS].
•PS1 (Off, Start, Continue, Stop)
Quando configurado para ‘Off’, o [PS1] não haverá função específica para ‘Play’. Quando
configurado para ‘Start’, ‘Continue’ ou ‘Stop’, você pode controlar um dispositivo externo
pressionando [PS1]. (A configuração padrão é ‘Start’)
Desenho 1 da página 57.
•PS2
O mesmo do tópico anterior. (A configuração padrão é ‘Stop’)
Desenho 2 da página 57.
Nota (Inserir símbolo do título)
Se você selecionar ‘Sys’ para ‘Controle’ na função ‘Performance Enable’ (Menu de Sistemas), os controles
designados podem ser diferente daqueles designados previamente e o modo ‘Voice Play’ será ativado. Você pode
mudar a configuração do Sistema e facilmente encontrar a configuração selecionada na função ‘Performance Enable’
(Sys ou Perf.), aparecendo a letra ‘P’ no visor ao lado esquerdo do número da página se ‘Perf’ é selecionado.
Nome
•
Permite a inserção de um nome para sua performance com até 16 caracteres de comprimento.
Desenho 3 da página 57.
•NOME DA PERFORMANCE
Estão disponíveis vários caracteres, incluindo letras Romanas, espaço e diversos símbolos.
Posicione o cursor utilizando os botões [<] / [>] e escolha o caracter desejado com os botões [1/NO]/[+1/YES] ou botão de correr [DATA ENTRY].
Inserir tabela de caracteres do canto inferior esquerdo da página 57.
•Combinação de Órgão
Esta função permite a você editar livremente a voz ‘Organ 1’. Você terá considerável controle
sobre o timbre e características do som do órgão, com uma faixa de possibilidades praticamente
ilimitada.
Para editar o som de órgão, você precisa primeiramente selecionar a voz ‘Organ 1’ antes de
acessar o modo de Edição. Caso apareça a mensagem “CANNOT EDIT’ (Não Pode ser Editado)
quando você selecionar a função de combinação ‘Organ 1’ no modo de Edição, simplesmente saia
do modo de Edição, selecione novamente ‘Organ 1’ e reentre no modo de Edição.
Há oito opções de flauta ‘Footage’. Você pode ajustar o volume de cada uma delas entre 0 (sem
volume) e 7 (volume máximo).
Desenho 4 da página 57.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando a mais alta ou mais baixa flauta ‘Footage’ é ativada, algumas notas podem exceder a faixa legal e não
produzirem sons.
•RESPONSE, ATTACK (4’, 2-2/3’, 2’, Lenght, Mode)
Os parâmetros a esquerda, RSP (Response), determinam a rapidez com que a combinação de
órgão atinge o volume máximo numa faixa entre 0 (mais rápido) e 7 (mais lento).
Desenho 5 da página 57.
Há três opções de ‘Attack Footage’ que determinam a ‘porção’ de percussão da voz de órgão.
Você pode ajustar o volume de cada uma delas entre 0 (sem volume) e 7 (volume máximo).
Desenhos 6 e 7 da página 57.
Página 58.
Os parâmetros a direita, modo Attack, determinam quais notas seguradas em pequeno grupo
produzirão som de Attack. Com a configuração ‘7’ (primeira), somente a primeira nota tocada
produz attack; todas as demais notas não produzirão attack enquanto a primeira nota estiver
segura. Com a configuração ‘E’ (cada), todas as notas tocadas produzirão Attack.
Desenho 1 da página 58.
•
Roda Pitch Bend (PB) / Roda de Modulação (MW)
Permitem configurar a faixa máxima de ‘Pitch’ quando utilizando a roda [PITCH], assim como
determinar o tipo de efeito designado para a roda [MODULATION].
•FAIXA DA RODA PITCH BEND (0 ~ 12)
Você pode configurar ‘Pitch Bend’ para cima ou para baixo ou para cada voz com uma oitava,
onde 0 representa que não há Pitch e 12 uma oitava. ( O padrão para cada voz é 2). Cada
unidade representa um semitom.
Desenho 2 da página 58.
Nota (Inserir símbolo do título)
Movendo a roda [PITCH] para a extremidade positiva, quando tocada a nota mais alta ou mais baixa do teclado, pode
ser excedida a faixa legal do P-200 (A-1 ~ C7). Nessa situação o P-200 irá repetir a nota mais alta ou mais baixa da
faixa.
•RODA DE MODULAÇÃO (Off, Reverb, Profundidade, Velocidade de Modulação, Vibrato)
Page 52
Você pode definir um dos três efeitos para cada voz da roda [MODULATION], ou desativar seus
efeito.
Desenho 3 da página 58.
Nota (Inserir símbolo do título)
O efeito Vibrato é configurado internamente e não pode ser modificado. Para vozes Piano 1 ~ 4, o efeito Vibrato não
pode ser aplicado.
Teclado Sensitivo
•
Esta função permite controlar como o volume das vozes internas e dos instrumentos MIDI
conectados responderão ao toque das teclas.
O P-200 possibilita independentes definições de sensibilidade para cada voz do gerador de tons
interno e dispositivos MIDI, assim como a faixa mínima e máxima de volume do teclado.
• SENSIBILIDADE DO PRÓPRIO TECLADO (Normal, Soft (leve) 1 ~ 3, Hard (duro) 1 ~ 3,
Fixed (fixado) 1 ~ 3)
Estes parâmetros determinam como o teclado do P-200 afetará as vozes internas. Há 10
diferentes tipos de configuração da sensibilidade do teclado.
Estes parâmetros determinam como o teclado do P-200 afetará externos equipamentos MIDI
conectados, como por exemplo, um gerador de tons. Há 10 diferentes tipos de configuração da
sensibilidade do teclado.
Desenho 5 da Página 58.
•FAIXA DO TECLADO (Mínima e Máxima)
Esta configuração determina a faixa de volume máxima e mínima de teclado entre 1 e 128.
Desenho 6 da página 58.
Nota (Inserir símbolo do título)
Quando ambos os parâmetros (mínimo e máximo) são configurados para 1, pode não haver produção de som.
Página 59.
Curvas de Velocidade
Como mencionado, o P-200 possui 10 tipos diferentes de sensibilidade aplicados tanto para as
vozes internas quanto para instrumentos MIDI externos, que são organizadas em 4 categorias:
Normal, Soft (Leve) 1 ~ 3, Hard (Forte) 1 ~ 3 e Fixed (Fixada) 1 ~ 3.
•NORMAL
Page 53
A curva normal é configurada para o melhor som da voz interna Piano 1. Num instrumento
acústico convencional, como um piano por exemplo, quanto mais forte você pressionar as teclas,
maior será o efeito ‘Loud’ produzido. A relação entre velocidade / volume é mais ou menos linear;
em outras palavras, o ‘Loud’ produzido é diretamente proporcional a força que você aplicou na
tecla.
•SOFT (LEVE) 1, SOFT 2, SOFT 3
Estas curvas são definidas para aumentar o nível de som, caso seu estilo seja de tocar
suavemente as teclas do teclado.
Desenho 1 da página 59.
•HARD (FORTE) 1, HARD 2, HARD 3
Estas curvas são definidas para aumentar o nível de som, caso seu estilo seja de tocar
pesadamente as teclas do teclado.
Desenho 2 da página 59.
•FIXED 1, FIXED 2, FIXED 3
Estas curvas criam velocidades ‘planas’ de resposta. O volume de som permanece o mesmo,
independentemente de tão forte ou suave as teclas são tocadas.
Desenho 3 da página 59.
•
Equalizador Interno
Esta função permite se ajustar o volume para faixa EQ baixa, média ou alta para a voz
selecionada.
Desenho 4 da página 59.
•EQ LOW (Baixo), MID (Médio), HIGH (Alto)
Você pode realçar (para mais ou para menos) o limite de volume para cada faixa
independentemente, com -16 representando o volume máximo de corte e 16 o máximo de realce.
Zero (padrão) representa o volume normal.
•
Reverb
Quando o P-200 está no modo de Edição, pressionando [REVERB] acessa-se o tipo de Reverb e
profundidade para a voz selecionada.
Desenho 5 da página 59.
•TIPO DE REVERB (Room, Stage, Hall, Off)
Você pode selecionar um dos três tipos de Reverb, ou então desativar esse efeito.
•DEPTH (Profundidade)
Page 54
Você pode configurar a profundidade de Reverb entre os valores 0 (sem efeito) e 7 (efeito
máximo).
Nota (Inserir símbolo do título)
Você pode acessar os parâmetros Tipo e Profundidade de Reverb no modo Voice Play (Veja página 26).
Modulação
•
Quando o P-200 está no modo de Edição, pressionando [MODULATION] acessa-se o tipo de
modulação e velocidade para a voz selecionada.
Desenho 6 da página 59.
•TIPO DE MODULAÇÃO (Chorus, Symphonic, Tremolo, Off)
Você pode selecionar um dos três tipos de modulação para a voz selecionada, ou então desativar
esse efeito.
•SPEED (Velocidade) (0 ~ 7)
Você pode configurar a velocidade de modulação em valores entre 0 (sem efeito) e 7 (efeito
máximo).
Nota (Inserir símbolo do título)
Você pode acessar os parâmetros Tipo e Velocidade de Modulação no modo Voice Play (Veja página 27).
Página 60.
APÊNDICE
• BULK DUMP
Essa facilidade deixa você recuperar parâmetros e dados de um dispositivo externo MIDI (como o
YAMAHA MDF3 MIDI), tão bem como se estivessem no próprio P-200. Isso permite a construção
de uma biblioteca de dados que podem ser armazenados em disquetes.
O P-200 permite a você enviar e receber 4 tipos de dados: Todos os dados (as configurações
completas do P-200); Dados de voz (somente configurações de vozes); Banco de Dados ‘A’
(configurações de dados para apenas o banco da dados ‘A’); e, Banco de Dados ‘B’
(configurações de dados para apenas o banco da dados ‘B’).
Enviando Dados Bulk
A operação de envio de dados Bulk deve ser iniciada a partir do P-200. Primeiramente, contudo,
tenha certeza de que a função MIDI Merge (fusão) do P-200 está desativada (veja página 51).
O próximo passo, é igualar o número do dispositivo do P-200 (veja página 51) com o equipamento
externo. Então, configure o dispositivo externo para ´standby´ aguardando o recebimento da
mensagem ‘bulk dump’. (para maiores informações de como configurar o número do dispositivo
externo e recebimento ‘standby’ consulte o manual do equipamento).
Page 55
1. Dados de Voz: Segure o botão [MIDI] e pressione o botão [VOICE].
Desenho 1 da página 62.
2. Banco de Dados ‘A’: Segure o botão [MIDI] e pressione o botão [PERF.A]
Desenho 2 da página 62.
3. Banco de Dados ‘B.A’: Segure o botão [MIDI] e pressione o botão [PERF.B]
Desenho 3 da página 62.
4. Todos os Dados: Segure o botão [MIDI] e pressione o botão [PIANO 1 SELECT]
Desenho 4 da página 62.
A expressão ‘BULK SEND’ aparecerá no visor enquanto a operação estiver sendo realizada.
Desenho 5 da página 62.
Quando a operação for completada, a expressão ‘COMPLETED’ aparecerá no visor por um breve
período.
Desenho 6 da página 62.
Para cancelar a operação antes da tarefa completada, pressione o botão [-1/NO]. A expressão
‘BULK SEND EXIT’ aparecerá brevemente no visor, confirmando o cancelamento.
NOTA (Inserir símbolo)
A operação SEND BULK não pode ser realizada quando o filtro de transmissão MIDI estiver configurado para ‘ON’, ou
o número do dispositivo esteja configurado para ‘OFF’.
Recebimento de Dados BULK
A operação de recebimento de dados BULK deve ser iniciada a partir de um dispositivo externo.
Primeiramente, esteja certo de que o Filtro de Recebimento MIDI do P-200 esteja desativado (veja
página 53). A seguir, assegure-se que os números de ambos os dispositivos estejam iguais (veja
página 51).
Uma vez terminadas essas providências iniciais, saia do modo de Edição e retorne ao modo Play
ou Performance Play. Agora, você está pronto para receber dados de um dispositivo externo. O P2oo automaticamente acessará os dados. (Para maiores detalhes de como configurar o número
do dispositivo externo e iniciar o envio de dados através desse equipamento, consulte o respectivo
manual).
Página 63
•
Inicialização
Page 56
As características da inicialização permitem a você restaurar as configurações originais de fábrica
através de uma simples e rápida operação.
Antes de iniciar a inicialização, esteja certo que todos os dados e parâmetros que você deseja
conservar foram salvos através da operação BULK DUMP. De qualquer modo, os dados de Voz e
Performance que você possa ter criado serão perdidos permanentemente.
EXECUTANDO A INICIALIZAÇÃO
1. Pressione o botão [POWER], desligando o instrumento
2. Para restaurar todas as configurações de fábrica, pressione simultaneamente os botões
[MIDI] e [EDIT], pressionando então o botão [POWER].
Figura 1 da página 63.
A expressão ‘ INITIALIZE ALL’ aparecerá brevemente no visor.
Figura 2 da página 63.
BANCO DE PERFORMANCE A (ou B): Você pode também restaurar as configurações de
fábrica dos bancos de performance A ou B. Para executar isso, primeiramente desligue o
instrumento. Após, pressione simultaneamente os botões [MIDI] e [PERF. A] ou [PERF. B] e ligue
novamente o P-200.
Figuras 3 e 4 da página 63.
CONFIGURAÇÕES DE VOZ: Do mesmo modo, você pode restaurar as configurações originais
dos parâmetros de voz. Para executar isso, primeiramente desligue o instrumento. Após,
pressione simultaneamente os botões [MIDI] e [VOICE] e ligue novamente o P-200.
Figuras 5 e 6 da página 63.
Configurações de Fábrica
As configurações de fábrica estão descritas nas páginas 72, 73 e 74.
Página 64
•
Usando a Função MIDI
MIDI é um interface padrão para Instrumentos Musicais Digitais, utilizado internacionalmente
desde 1.980 com o propósito de padronizar instrumentos eletrônicos - como sintetizadores,
geradores de tons, programadores de ritmo, teclados digitais como o P-200 entre outros -, para
permitir a “comunicação” entre eles transmitindo e recebendo notas, controles e outros dados
MIDI.
Page 57
Com o MIDI, instrumentos de diferentes fábricas podem facilmente ser conectados utilizando
cabos especiais MIDI e configurados para operarem juntos numa variedade de modos.
Canais MIDI
O padrão MIDI fornece 16 diferentes canais para transmissão de dados entre instrumentos
musicais. Um teclado MIDI é capaz de transmitir dados pelo menos por um destes canais.
Sequenciadores ou computadores equipados com MIDI e software apropriado (ambos são
capazes de gravar, editar e tocar notas MIDI e outros dados) usualmente transmitidos por muitos
canais ao mesmo tempo, cada um designado para diferente parte da performance. Por exemplo,
uma parte de um piano pode ser designada para o canal 1, a parte do baixo para o canal 2 e
assim por diante.
Geradores de Tons, que são literalmente sintetizadores sem teclado, podem receber dados MIDI a
partir de um teclado, sequenciadores ou computadores e produzir os sons esperados. Um
Gerador de Tons Multi Timbral pode tocar mais de um voz ao mesmo tempo, desde que receba
dados de mais de um canal.
Mensagens MIDI
Há vários tipos de mensagens MIDI que incluem mensagens NOTE ON ou NOTE OFF que
“dizem” a um gerador de tons as notas que devem ser tocadas e quando iniciá-las e terminá-las.
As funções CONTROL CHANGE, PITCH BEND e AFTERTOUCH indicam como as funções de
controle de um teclado operam com mensagens MIDI. A função PROGRAM CHANGE informa ao
gerador de tons a mudança de alguma voz.
Mensagens de voz são transmitidas por um específico canal recebidas de um gerador de tons.
Elas são diferentes das mensagens recebidas de um Sistema que são transmitidas por todos os
canais e recebidas todos os dispositivos MIDI conectados.
Mensagens SYSTEM REALTIME são utilizadas para iniciar, parar e sincronizar dispositivos MIDI.
Mensagens SYSTEM EXCLUSIVE permitem a transmissão de parâmetros específico de um
dispositivo individual. Esses dados podem também ser transmitidos via PARAMETER CHANGE
que são usualmente referenciados como BULK DUMP.
Incluir diagrama da Página 64.
Página 65
Terminais MIDI
Através de cabos especiais, um dispositivo transmite mensagens MIDI a outros que estejam
conectados nos terminais MIDI. Há três tipos de terminais: IN, OUT e THRU.
Nem todos os equipamentos MIDI possuem esses três terminais que estão presentes no P-200.
Um equipamento com essas três saídas poderá trafegar dados pelo terminal MIDI IN e pelo seu
próprio MIDI OUT. O terminal THRU é um mero eco, ou passagem, de dados recebidos através
de um terminal MIDI IN.
Page 58
Apenas alguns instrumentos, como o P-200, possuem terminais com todas essas características
combinadas e funções MIDI OUT e MIDI THRU. Por exemplo, quando a função de fusão MIDI do
P-200 é ativada, o terminal MIDI OUT fará uma combinação dos próprios dados do P-200 com as
mensagens recebidas do terminal MIDI IN.
Conexões de Sistema MIDI
Uma das mais simples conexões MIDI do P-200 para um ou mais geradores (como o YAMAHA
MU100R), está demonstrado abaixo.
Figura 1 da página 65.
No caso apresentado, você pode selecionar vozes para ambos geradores de tons diretamente do
painel do P-200. No modo Simples ou Duplo, as notas que você tocar a partir do teclado do P-200,
serão tocadas nos geradores externos. No modo Divisão, o P-200 pode transmitir a voz principal
por canal MIDI e a sub voz por outro. Assim, você pode programar um gerador de tom para
responder à voz principal e outro para responder à sub voz.
Controles MIDI do P-200
Os controles MIDI do P-200 incluem os dois botões [PS], o botão de correr [CS], as rodas [PITCH]
e [MODULATION] e pedais [FC]. Você pode configurar controles para transmissão de específicas
mensagens e designar geradores de tons externos para resposta. A roda [PITCH] é específica
para a função Pitch Bend e não pode ser utilizada para outra função.
Conectando um Sequenciador
Outra simples configuração é para conexão de um sequenciador ao P-200, como mostrado
abaixo.
Figura 2 da página 65.
Nesse caso, o sequenciador é utilizado para gravar as notas, mudanças de programas, controles
etc. e então reproduzir os dados através das vozes internas do P-200. Você pode iniciar e
interromper o sequenciador usando os botões [PS] do P-200 (veja página 57). Alguns
sequenciadores possuem uma extensiva gama de notas e outros dados de edição. A configuração
mostrada acima também operará para operações de armazenamento de dados BULK (veja página
62). Utilize um sequenciador ou um dispositivo especial de armazenamento de dados MIDI (como
o YAMAHA MDF3 MIDI DATA FILER) para salvar e restaurar dados.
Página 66
Uma configuração MIDI mais complexa é exigida se você pretende conectar um sequenciador,
diversos geradores de tons e, ainda, um dispositivo de efeitos. O método de “encadeamento” está
ilustrado na figura abaixo.
Figura 1 da página 66.
Nesse caso, o sequenciador é utilizado para gravar as notas, mudanças de programas, controles
etc. e então reproduzir os dados através das vozes de geradores externos, tão bem como as
Page 59
internas do P-200. Geradores de tons Multitimbral (como o YAMAHA MU100R) podem reproduzir
mais de uma voz ao mesmo tempo, que podem ser configuradas para diversas camadas
designadas para o mesmo canal MIDI, ou construir uma complexa cadeia de diferentes canais
MIDI para cada voz.
Você pode enviar mensagens de mudanças de programas diretamente para geradores de tons
externos e dispositivo de efeitos (como o SPX-990) a partir do P-200, ou gravar essas mensagens
no sequenciador numa específica localização na canção para vozes e efeitos que você produzir
durante sua performance, criando assim uma poderosa ferramenta de produção musical. Para
você gravar cada parte da música com uma diferente voz, é preciso configurar a função ‘Local’ do
P-200 para ‘OFF’. (Veja página 55).
Esteja ciente que quanto mais longe estiverem os equipamentos externos( e também dependendo
do comprimento dos cabos MIDI), maior serão as chances de ocorrer “delay” MIDI durante a
performance, causados pelo tempo que os dados levam para alcançar cada dispositivo. Para
evitar potencialmente a ocorrência desses problemas, você pode utilizar um dispositivo especial
(‘ Pitch Bay’),como o YAMAHA MJC8 que é equipado com múltiplos terminais MIDI IN e MIDI
OUT, como mostrado na ilustração seguinte.
Figura 2 da página 66.
Além de eliminar a possibilidade de ‘delay’ MIDI, um ‘Pitch Bay MIDI’ é essencial em
configurações complexas onde você precisa frequentemente operações ‘bulk dump’ e outras de
específicos dispositivos e não pretenda desperdiçar tempo conectando e desconectando cabos.
Assim, com esse esquema você pode reconfigurar instantaneamente os caminhos dos cabos MIDI
conectados.
Página 67
Mensagens de Erros
•
Figura 1 da página 67 A carga da bateria interna está baixa devendo ser substituída. (Veja
página 6)
Figura 2 da página 67 Muitos dados MIDI estão sendo recebidos ao mesmo tempo. A
recepção de dados é interrompida e não pode ser continuada. Reduza
a quantidade de dados e inicie a operação novamente.
Figura 3 da página 67 Algum erro ocorreu durante a recepção de dados MIDI. Verifique todas
as suas conexões MIDI< configurações etc. e reinicie a operação.
Figura 4 da página 67 Algum erro ocorreu durante a recepção de dados ‘Bulk’. Verifique todas
as suas conexões MIDI< configurações etc. e reinicie a operação.
Figura 5 da página 67 Certos dados não podem ser transmitidos ou recebidos porque um
Filtro MIDI está configurado para ‘On’. Verifique cada Filtro MIDI
configurado no modo de Edição. (Veja página 53).
Figura 6 da página 67 Dados ‘Bulk’ não podem ser transmitidos ou recebidos porque o
parâmetro de número do dispositivo está desativado (configurado para
Page 60
‘Off’) ou o dispositivo não está corretamente conectado (Veja página
62).
Figura 7 da página 67 A operação de envio de dados ‘Bulk’ não pode ser executada quando o
parâmetro ‘Merge’ está configurado para ‘On’.(Veja página 51).
Página 68
•
Resolvendo Problemas
Antes de tudo, o P-200 é um sofisticado instrumento eletrônico com muitas configurações de
parâmetros que afetam o modo de operação. Ocasionalmente você pode encontrar uma função
que não responda corretamente, ou ao menos você pense que isto ocorreu.
Se isso acontecer, não se apresse em levar seu P-200 ao Serviço Autorizado, mas, antes, tente
cuidadosamente identificar claramente e isolar o problema. Na maioria das vezes, você encontrará
e solucionará o problema se surpreendendo com a extrema simplicidade para sua correção.
• A primeira coisa a fazer é verificar se o problema está realmente no P-200 e não em algum
equipamento externo ou nos cabos MIDI.
• Tente também mudar vozes ou performances do P-200 verificando se o problema persiste. Se
o problema ocorre com uma específica voz ou performance, verifique cada um dos parâmetros
a fim de encontrar a causa isolada da ocorrência.
Possíveis Causa e Soluções
O P-200 não produz som Verifique:
• A chave [SPEAKER] na traseira do painel está ligada.
• O botão de correr [VOLUME] está acima da posição mínima.
• O Pedal de Controle, quando configurado para controlar volume, está
pressionado para baixo.
• A função ‘Local On/Off’ está configurada para ‘On’. (Veja página 55).
• O canal de transmissão está configurado com o mesmo número do canal de
recebimento (Quando a função ‘Local On/Off’ está configurada para ‘Off’ e o
P-200 está conectado a um sequenciador). Veja página 55.
Som está muito baixo Verifique se a sensibilidade do teclado está apropriadamente configurada (Veja
página 58).
Nada no painel de controle
parece funcionar; nenhum botão
produz efeito
Dependendo das teclas tocadas,
ou não há som ou o som é muito
baixo.
O efeito PITCH está desligado
ou está fora de sintonia se
comparado aos de outros
instrumentos
Não há efeito PITCH Verifique se todos os parâmetros Modulação estão configurados para ‘Off’ e se a
O som está muito fino, muito Verifique o equalizador interno assim como as configurações do Painel de
Verifique se a função Trava do Painel não está ativada. (Veja página 41).
Verifique se você está no modo Split (Divisão) e a função Balance está
apropriadamente configurada. (Veja página 34).
Verifique:
• O parâmetro ‘Master Tune’ está corretamente configurado (Veja página 51)
• A função ‘Transpose’ está desativada (Veja página 37)
• A função ‘Detune’ (modo Duplo) está configurado para 0 (Veja página 31).
roda de modulação não está na posição mínima.
Page 61
grave ou está radicalmente
diferente do timbre esperado.
Algumas notas ou acordes, ou
ainda passagem sustenido
(quando se segura o Pedal) não
podem ser ouvidos.
Os efeitos Reverb ou Modulação
não podem ser ouvidos.
Não há sons dos instrumentos
MIDI conectados.
Página 69
Não é possível transmitir
mensagens e a chave ‘MIDI
Transmit’ está ativada.
O som do instrumento MIDI
conectado está muito ‘leve’ (ou
com muito ‘Loud’)
Os instrumentos MIDI
conectados produzem som, mas
as mudanças de vozes ou
performances não surtem efeito
a partir do P-200.
‘Sustain’ do pedal de operação
não funciona de modo
apropriado.
Não é possível a seleção da voz
‘Organ 1’.
Os valores de Transposição ou o
ponto de divisão do teclado não
podem ser mudados usando-se o
botão de correr [DATA ENTRY].
Balance e ‘Detune’ também não
podem ser alterados pelos
botões [-1/NO] ou [+1/YES].
Equalização. (Veja páginas 29 e 59) Verifique também a posição da roda de
modulação ou as configurações de seus efeitos que podem alterar drasticamente
o som (Veja páginas 27, 28 e 58).
Você pode estar tocando mais notas polifônicas que o máximo suportado pelo P-
200. Lembre que a capacidade decresce quando utilizando os modos Split
(Divisão) ou Dual (Duplo), ou então um piano estéreo é selecionado. (Veja página
25). Essa situação pode ocorrer também quando tocando o teclado do P-200 e ao
mesmo tempo um sequenciador.
Verifique:
• A função Reverb está configurada para ativa (Veja página 51).
• A configuração Profundidade de Reverb ou Velocidade de Modulação não é
Verifique:
• Todas as conexões MIDI estão apropriadamente feitas. (Veja páginas 65 e
• O canal de recebimento do equipamento está corretamente conectado ao
• A chave de transmissão MIDI não está ligada.
• O volume do equipamento conectado está no nível mínimo.
Verifique se o tipo de mensagem está desligada no Menu do Filtro MIDI ou modo
de Edição, Veja ainda se o canal de transmissão do modo de Edição não está
configurado para ‘Off’. (Veja página 54).
Verifique se a sensibilidade do teclado está apropriadamente configurada. (Veja
página 58).
Verifique se a configuração de recebimento de mudança de programa (ou o
parâmetro equivalente do instrumento) não está desativada.
Verifique se o pedal está corretamente conectado no terminal [SUSTAIN].
Lembre-se que esta voz não está disponível no modo Dual (Duplo).
Você não pode utilizar o botão de correr [DATA ENTRY] para mudar os valores
de transposição ou o ponto de divisão do teclado; você deve segurar o botão
[TRANSPOSE] ou [SPLIT] e então use os botões [-1/NO] ou [+1/YES]. De outro
lado, você também não pode utilizar os botões [-1/NO] ou [+1/YES] para alterar o
Balance ou valores Detune; você deve segurar o botão [BALANCE] ou [DETUNE]
e mover o botão de correr [DATA ENTRY].
FIM
zero. (Veja página 59).
66).
canal de transmissão do P-200. (Veja página 54).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.