Yamaha P-145B User guide

Page 1
EnglishFrançaisEspañolDeutschPortuguêsItaliano
Nederlands
PolskiɊɭɫɫɤɢɣDansk
Hrvatski
Svenska
Türkçe ýHãWLQD
6ORYHQþLQD
Magyar
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
5RPkQă/DWYLHãX/LHWXYLǐEesti
DIGITAL PIANO
P-145 P-143
Owner’s Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Benutzerhandbuch
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding PodUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Brugervejledning
Bruksanvisning
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND 3RXåtYDWHĐVNiSUtUXþND
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɧɚɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ
Manualul proprietarului
/LHWRWƗMDURNDVJUƗPDWD
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
.RULVQLþNLSULUXþQLN .XOODQÕFÕHONLWDEÕ
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
HR
TR
Page 2
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
2
Page 3
Het modelnummer, het serienummer, de
(1003-M06 plate bottom nl 01)
stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur
Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Door deze apparatuur op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet­aangepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur neemt u contact op met de lokale overheid, uw afvalophaalmaatschappij of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie: Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt weggooien, neemt u voor meer informatie contact op met uw dealer of leverancier.
Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie: Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, neemt u contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u om instructies voor het correct weggooien.
(58-M02 WEEE nl 01)
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
3
Page 4
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening
Niet demonteren
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U
VERDERGAAT
Met name kinderen moeten voor het eerste gebruik door een volwassene worden geïnstrueerd
over het juiste gebruik en de juiste behandeling van het apparaat.
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
• Raak het apparaat of de stekker van het netsnoer niet aan tijdens onweer.
• Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het product.
• Gebruik alleen de meegeleverde of de aangegeven netadapter (pagina 14). Gebruik de netadapter niet voor andere apparaten.
• Controleer de stekker van het netsnoer regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
• Steek de stekker stevig volledig in het stopcontact. Als u het apparaat gebruikt wanneer het niet goed is aangesloten op het stopcontact, kan er stof op de stekker ophopen, met mogelijk brand of brandwonden tot gevolg.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, zet u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld, wordt het product niet losgekoppeld van de stroombron zolang het netsnoer niet uit het stopcontact is gehaald.
• Sluit het apparaat niet via een verdeeldoos aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker los koppelt. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt en dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
• Als u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Dit apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Probeer op geen enkele manier de interne onderdelen te demonteren of te wijzigen.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Als er een vloeistof zoals water in het apparaat komt, kan dit brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken.
• Gebruik de netadapter uitsluitend binnen. Niet gebruiken in vochtige omgevingen.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen of open vuur in de buurt van het apparaat, aangezien dit brand kan veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de aan-uitschakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Er worden ongebruikelijke geuren verspreidt of er komt rook uit het instrument.
- Er is een voorwerp, of water gevallen op het apparaat.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het apparaat.
- Er zijn scheuren of andere beschadigingen op het apparaat zichtbaar.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
4
Page 5
VOORZICHTIG
Locatie
Aansluitingen
Hanteren
DMI-11
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het product en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het apparaat niet in een onstabiele positie of op een locatie met overmatige trillingen, waar het per ongeluk kan omvallen en letsel kan veroorzaken.
• Verwijder, voordat u het apparaat verplaatst, alle aangesloten snoeren, om beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel te voorkomen bij personen die erover zouden kunnen struikelen.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het product bedoelde standaard/rek. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde schroeven om de standaard/het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het product omvallen.
• Voordat u het product aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitschakelen. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle apparaten in- of uitschakelt.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het apparaat, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het product altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ]-schakelaar (stand-by/aan) op stand-by staat (aan/uit-lampje is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het product.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Zorg dat het volume van alle apparaten is ingesteld op het laagste niveau en voer het volume tijdens het bespelen van het product geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek geen vreemde voorwerpen zoals metaal of papier in openingen of kieren van het apparaat. Als u zich hier niet aan houdt, kan dit brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken.
• Leun niet op het apparaat, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel volumeniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de eenheid schoonmaakt. Als u zich hier niet aan houdt, kan dit elektrische schokken veroorzaken.
LET OP
Houd u aan de onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het apparaat en schade aan de data of andere eigendommen te voorkomen.
Hanteren
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kan dan bijgeluiden genereren. Als u het instrument samen met een app op uw smartapparaat zoals een smartphone of tablet gebruikt, adviseren we u om de 'vliegtuigmodus' op dat apparaat in te schakelen, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5 °C – 40 °C.)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het instrument tot gevolg kan hebben.
• Dit instrument heeft een ingebouwde luidspreker op de achterkant (kant met de aansluitingen). Plaats geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme, zoals een horloge of kaart met een magnetische strip, op het instrument omdat het voorwerp hierdoor beschadigd kan raken.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte en droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, alcohol, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Informatie
Auteursrechten
• Het auteursrecht van de 'inhoud'*1 die in dit apparaat is geïnstalleerd, behoort toe aan Yamaha Corporation of de houder van het auteursrecht. Behalve voor zover toegestaan door wetgeving omtrent auteursrecht en andere relevante wetgeving, zoals kopiëren voor persoonlijk gebruik, is het verboden om zonder toestemming van de houder van het auteursrecht de inhoud te 'reproduceren of verplaatsen' Raadpleeg een expert op het gebied van auteursrechten bij gebruik van de inhoud. Als u muziek maakt of optreedt met de inhoud door het oorspronkelijke gebruik van het product, en deze vervolgens opneemt en distribueert, is de toestemming van Yamaha Corporation niet vereist, ongeacht of de distributiemethode betaald of gratis is.
*1: Het woord 'inhoud' omvat een computerprogramma, audiodata,
begeleidingsstijldata, MIDI-data, golfvormdata, voice-opnamedata, muzieknotaties en -data enzovoort.
*2: De bewoording 'reproduceren of verplaatsen' omvat het verwijderen van de
inhoud zelf in dit product, of het opnemen en distribueren ervan zonder wijzigingen op een vergelijkbare manier.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Deze handleiding
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden.
• 'QR-Code' is een geregistreerd handelsmerk van DENSO WAVE INCORPORATED.
• De namen van bedrijven en producten in deze handleiding zijn de (geregistreerde) handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Stemmen
• In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd door een expert (hoewel de toonhoogte door de gebruiker kan worden aangepast zodat deze bij andere instrumenten past). De reden hiervoor is dat de toonhoogte van digitale instrumenten altijd perfect behouden blijft.
Weggooien
• Neem bij het weggooien van dit apparaat contact op met de betreffende lokale autoriteiten.
*2
.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
5
Page 6
Inhoudsopgave
[USB TO HOST]-aansluiting (pagina 8)
USB-kabel
+ USB-conversieadapter, etc.
Instrument Smartapparaat
Aansluitvoorbeeeld
VOORZICHTIG............................................................. 5
Over de handleidingen ................................................. 7
Bedieningspaneel en aansluitingen 8
Opstellen 9
Spanningsvereisten ...................................................... 9
Het instrument in-/uitschakelen ....................................9
Functie Automatisch uitschakelen ................................ 9
Een voetschakelaar of voetpedaal gebruiken............... 9
Functielijst 10
Back-up maken en initialiseren 13
Problemen oplossen 13
Specificaties 14
Apart verkrijgbare accessoires 15
Pedaalfuncties (voor pedaaleenheid LP-5A).............. 15
Dit instrument gebruiken met apps voor een smartapparaat
U kunt de volgende apps gebruiken door het instrument aan te sluiten op een smartapparaat.
Smart Pianist
Door dit instrument te gebruiken met de app 'Smart Pianist' kunt u uw digitale piano op afstand bedienen voor nog meer gebruiksgemak en flexibiliteit. Voor informatie over hoe u het instrument moet aansluiten op een smartapparaat, en hoe u de app moet gebruiken, raadpleegt u de gebruikershandleiding van Smart Pianist.
Voor meer informatie over elke app, gaat u naar de volgende website: https://www.yamaha.com/2/apps/
Gebruikershandleiding van Smart Pianist https://manual.yamaha.com/mi/app/smartpianist/
Rec'n'Share
Met Rec'n'Share kunt u opnemen, video's maken van en bewerkingen uitvoeren op uw performance op het instrument, en het resultaat delen met de hele wereld. Om het instrument aan te sluiten op een smartapparaat hebt u een USB-kabel (type A - type B) en een conversieadapter nodig die overeenkomt met de aansluiting op het smartapparaat.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
6
Page 7
https://manual.yamaha.com/mi/kb-ekb/p-145/
U hebt gekozen voor deze digitale piano van Yamaha, waarvoor onze hartelijke dank.
In de sleuf
plaatsen
Dit instrument biedt een uitzonderlijk hoge geluidskwaliteit en daarnaast kunt u veel geluidsopties instellen voor uw speelplezier. Om de mogelijkheden en functies van het instrument optimaal te benutten, leest u de handleidingen aandachtig en bewaart u ze op een handige plaats zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
Over de handleidingen
Dit instrument wordt geleverd met de volgende documenten en instructiematerialen.
Meegeleverde documenten
Gebruikershandleiding (dit boek)
Beschrijft de functies en het gebruik van het instrument.
Online materialen
• Quick Operation Guide (Beknopte handleiding)
Deze handleiding beschrijft het oproepen van diverse functies op het instrument door op bepaalde toetsen te drukken terwijl u de knop [GRAND PIANO / FUNCTION] ingedrukt houdt (pagina 14). In de Beknopte handleiding vindt u een lijst met alle functies die zijn toegewezen aan de toetsen. Deze kan worden afgedrukt en op de muziekstandaard worden geplaatst om als snelle referentie voor belangrijke functies te dienen.
De Beknopte handleiding kan rechtstreeks worden gedownload met behulp van de onderstaande QR-code.
• Smart Device Connection Manual
In dit document wordt uitgelegd hoe u het instrument aansluit op smartapparaten, zoals een smartphone, tablet, etc.
• Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)
Bevat instructies om dit instrument op een computer aan te sluiten.
•MIDI Reference
Bevat informatie over MIDI.
Om deze materialen te verkrijgen, gaat u naar de Yamaha Downloads-website. Nadat u uw land hebt geselecteerd en op 'Manual Library' hebt geklikt, voert u de modelnaam, etc. in om de gewenste bestanden te zoeken.
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
• Voor een algemeen overzicht van MIDI en hoe u dit effectief kunt gebruiken, zoekt u op bovenstaande website naar 'MIDI Basics' (alleen in het Engels, Duits, Frans en Spaans).
Accessoires
• Gebruikershandleiding (dit boek) × 1
• Voetschakelaar × 1
• Netadapter* × 1
• Online Member Product Registration (Online productregistratie) × 1
• Muziekstandaard × 1
* Wordt mogelijk niet meegeleverd afhankelijk van uw regio. Neem hiervoor contact op met uw
Yamaha-dealer.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
7
Page 8
Bedieningspaneel en aansluitingen
Toont de aansluitingen zoals gezien vanaf de achterkant van het instrument.
(P-145)
(P-143)
(alleen P-145)
Functielijst (pagina 10)
Volumeversterking (pagina 11)
Voicelijst (pagina 12)
Zachter
Harder
Adapterstekker
(3,5 mm
6,35 mm)
Mini-stereostekker (3,5 mm)
VOORZICHTIG
q [ ]-schakelaar (stand-by/aan) en aan/uit-
lampje (pagina 9)
Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by.
w [VOLUME]-schuifregelaar
Voor het instellen van het volume van het totale geluid.
e [GRAND PIANO/FUNCTION]-knop
Hiermee wordt Vleugelgeluid 1 direct geactiveerd. U kunt verschillende parameters instellen door een toon op het toetsenbord aan te slaan terwijl u deze knop ingedrukt houdt (pagina 10).
r [USB TO HOST]-aansluiting
Voor het aansluiten van een computer of smartapparaat (smartphone, tablet, etc.) met behulp van een in de handel verkrijgbare USB-kabel. Na aansluiten kunt u zowel MIDI- als audiodata zenden en ontvangen.
Voor meer informatie over hoe u een computer of smartapparaat kunt aansluiten, raadpleegt u 'Computer­related Operations' (Computergerelateerde handelingen) op de website of 'Smart Device Connection Manual' (Handleiding voor het aansluiten van een smartapparaat).
Let op
• Verzeker u ervan een USB-kabel (Type A - Type B) van korter dan 3 meter te gebruiken. U kunt geen USB 3.0­kabel gebruiken.
t [PEDAL UNIT]-aansluiting (alleen P-145)
(pagina 15)
Voor het aansluiten van een apart verkrijgbare pedaaleenheid.
y [SUSTAIN]-aansluiting (pagina 9)
Voor het aansluiten van de meegeleverde voetschakelaar, een apart verkrijgbare voetschakelaar of een apart verkrijgbaar voetpedaal.
u [PHONES]-aansluiting (standaard
stereohoofdtelefoonaansluiting)
Voor het aansluiten van een standaard stereohoofdtelefoon. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt.
• Om uw gehoor te beschermen, vermijdt u het gebruik van de hoofdtelefoon op een hoog volumeniveau gedurende een lange periode.
i DC IN-aansluiting ( ) (pagina 9)
Voor het aansluiten van de netadapter.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
8
Page 9
Opstellen
Netadapter
AC-uitgang
DC IN-
aan-
sluiting
WAARSCHUWING
Schuif de stekker zoals aangegeven
Stekker
De uitvoering van de stekker en het stopcontact kan per locatie verschillen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Laagste toets (A−1)
Spanningsvereisten
Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgende volgorde.
• Gebruik alleen de meegeleverde of de aangegeven netadapter (pagina 14). Als een verkeerde netadapter wordt gebruikt, kan dat leiden tot schade aan het instrument of oververhitting.
• Als een netadapter met een verwijderbare stekker wordt gebruikt, zorgt u ervoor dat de stekker bevestigd blijft op de netadapter. Het gebruik van de stekker alleen kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
• Raak nooit het metalen deel aan wanneer u de stekker bevestigt. Om een elektrische schok, kortsluiting of beschadiging te voorkomen, mag er geen stof tussen de netadapter en de stekker aanwezig zijn.
Om het instrument uit te schakelen, drukt u nogmaals een seconde op de [ ]-schakelaar (stand-by/aan).
• Zelfs als de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het product. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
Functie Automatisch uitschakelen
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, wordt met deze functie de stroom automatisch uitgeschakeld als gedurende ongeveer 30 minuten geen knoppen of toetsen worden bediend. Zie pagina 10 voor de instellingen van de functie Automatisch uitschakelen.
De functie Automatisch uitschakelen uitschakelen (eenvoudige methode)
Terwijl u de laagste toets (A−1) ingedrukt houdt, drukt u op de [ ]-schakelaar (stand-by/aan). Het instrument wordt ingeschakeld en de functie Automatisch uitschakelen wordt uitgeschakeld.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel bij storingen of een slechte werking onmiddellijk de voeding uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
• Volg deze procedure in de omgekeerde volgorde bij het loskoppelen van de netadapter.
Het instrument in-/uitschakelen
q Stel het volume in op het laagste niveau. w Druk op de [ ]-schakelaar (stand-by/aan) om het
instrument aan te zetten.
Wanneer het instrument van stroom wordt voorzien, gaat het aan/uit-lampje rechts naast de aan/uit­schakelaar branden. Stel tijdens het spelen op het toetsenbord het volumeniveau in met behulp van de [VOLUME]-schuifregelaar.
Een voetschakelaar of voetpedaal gebruiken
De [SUSTAIN]-aansluiting is voor het aansluiten van de meegeleverde voetschakelaar, die op dezelfde manier werkt als een demperpedaal op een akoestische piano. Tevens kan een apart verkrijgbaar voetpedaal of voetschakelaar (pagina 15) worden aangesloten op deze aansluiting.
• Verzeker u ervan dat het instrument is uitgeschakeld wanneer u de voetschake­laar of het voetpedaal aansluit of loskoppelt.
• Druk niet op de voetschakelaar wanneer u het instrument inschakelt. Als u dit doet, verandert de herkende polariteit van de voetschakelaar, waardoor de wer­king van de voetschakelaar omkeert.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
9
Page 10
Functielijst
Huidige tempowaarde
Automatisch uitschakelen deactiveren
Voice nr. 1
Voice nr. 3
Voice nr. 5
Voice nr. 6
Voice nr. 8
Voice nr. 1
Voice nr. 3
Voice nr. 5
Voice nr. 6
Voice nr. 8
Voice nr. 10
Voice nr. 10
Song nr. 1
Song nr. 3
Song nr. 5
Song nr. 6
Song nr. 8
Song nr. 10
Duo aan/uit
Voice nr. 2
Voice nr. 4
Voice nr. 7
Voice nr. 9
Automatisch uitschakelen activeren
Voice nr. 2
Voice nr. 4
Voice nr. 7
Voice nr. 9
Song nr. 2
Song nr. 4
Song nr. 7
Song nr. 9
Aanslaggevoeligheid
Voices Voicedemosong Vooraf ingestelde song
U kunt een functie inschakelen door de knop [GRAND PIANO / FUNCTION] ingedrukt te houden en op de aangegeven toets te drukken. Voor bepaalde functies bevestigt een geluid dat de instelling is veranderd. Wanneer u alleen op de knop [GRAND PIANO / FUNCTION] drukt, wordt de voice Vleugel 1 geactiveerd.
Functie Beschrijving Standaardinstelling
Huidige tempowaarde Bevestigt de huidige tempowaarde met gesproken stem (in het Engels).
Automatisch uitschakelen Schakelt de functie Automatisch uitschakelen in/uit (pagina 9). Ingeschakeld
Voices Als u op één toets drukt, selecteert u een specifieke Voice; als u op twee toetsen
Voicedemosong Vooraf ingestelde song
Aanslaggevoeligheid Bepaalt de manier waarop het geluid reageert op uw speelsterkte. Iedere druk op de
Duo aan/uit Schakelt de Duo-functie in of uit. Hiermee kunnen twee verschillende spelers het
Reverbtype Selecteer t het Reverbtype dat de nagalm simuleert van verschillende speelruimten.
Reverbdiepte Past de reverbdiepte aan.
Demperresonantie aan/uit Schakelt het effect demperresonantie aan/uit. Het effect demperresonantie simuleert
Transponeren Transponeert de toonhoogte omhoog of omlaag in halve noten.
Metronoom Start/stop de metronoom. Uit (stop)
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
10
tegelijk drukt, worden twee Voices gestapeld (Dual). Voicelijst (pagina 12) In de Dual-modus is de voice met het lagere nummer Voice 1 en de voice met het hogere nummer Voice 2 (, ). Om de Dual-modus te verlaten, selecteert u een andere voice of drukt u op de knop [GRAND PIANO / FUNCTION].
Het afspelen van de geselecteerde song begint, gevolgd door op volgorde de voicedemosong of de vooraf ingestelde song. Lijst met demosongs / Lijst met vooraf ingestelde songs (pagina 12) Druk op de knop [GRAND PIANO / FUNCTION] om het afspelen te stoppen.
De geselecteerde song herhaaldelijk afspelen
Houd de knop [GRAND PIANO / FUNCTION] ingedrukt en druk tegelijk op een van de aangegeven toetsen tot u het bevestigingsgeluid twee keer hoort ( ).
knop schakelt de instelling in stappen: Zacht (1), Middel (2), Hard (3) en Vast (4). Lijst met aanslaggevoeligheid (pagina 12)
instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant met de E3-toets als grens.
Lijst met reverbtypen (pagina 12)
Instelbereik: 0 (geen effect) – 10 (maximale reverbdiepte)
het doorklinken van de snaren van een akoestische piano wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt.
Instelbereik: 6 – 0 – +6
2 (middel)
Off (Uit)
Afhankelijk van de Voi ce
Afhankelijk van de Voi ce
Aan
0
Page 11
U kunt de instellingen ook wijzigen vanaf het smartapparaat met behulp van de app Smart Pianist. (→ pagina 6)
Hall (Zaal)1
Kamer
Off (Uit)
Reverbdiepte
Reverbdiepte +
Transponeren
Transponeren +
Hall (Zaal)2
Podium
Standaard reverbdiepte
Demperresonantie aan/uit
Transponeren 0 (standaard)
Metronoom aan/uit
Nummertoets 2
Nummertoets 4
Nummertoets 5
Nummertoets 7
Nummertoets 9
Standaardtempo
Nummertoets 1
Nummertoets 3
Nummertoets 6
Nummertoets 8
Nummertoets 0
Metronoomtel
Metronoomvolume
Metronoomvolume +
Volumebalans (Dual)
Volumebalans (Dual) +
Octaaf 1 (Voice 2)
Octaaf +1 (Voice 2)
Metronoomtel +
Standaard metronoomvolume
Volumebalans Standaard
Octaaf standaard (Voice 2)
Octaaf 1 (Voice 1)
Octaaf +1 (Voice 1)
Audio loopback aan/uit
Stemmen 0,2 Hz
Stemmen +0,2 Hz
MIDI-zendkanaal
MIDI-zendkanaal +
Octaaf standaard (Voice 1)
Volumeversterking aan/uit
A3 = 440,0 Hz
A3 = 442,0 Hz
MIDI-zendkanaal Standaard
Bevestigingsgeluiden bij bediening aan/uit
Reverbtype
Tem po
Octaafverschuiving
Functie Beschrijving Standaardinstelling
Tempo Wijzigt het tempo waarmee een song of de metronoom wordt afgespeeld.
Metronoomtel Selecteert een metronoomtel van 0 en 2 – 6.
Metronoomvolume Past het metronoomvolume aan.
Volumebalans (Dual)
Octaafverschuiving (Dual/Duo)
Volumeversterking On/Off (Aan/Uit)
Audiolus On/Off (Aan/Uit)
Stemmen Hiermee wordt de toonhoogte van het volledige instrument nauwkeurig aangepast in
MIDI-zendkanalen Stelt de MIDI-zendkanalen in. Zie de 'MIDI Reference' voor meer informatie.
Bevestigingsgeluiden bij bediening aan/uit
De cijfertoets wordt gebruikt om het tempo getalsmatig in te voeren. Druk op volgorde op de toetsen A#4 (0), A4 (9) en F4 (5) terwijl u [GRAND PIANO / FUNCTION] ingedrukt houdt om '95' in te voeren. Instelbereik: 32 – 280
Instelbereik: 0 (geen maat), 2, 3, 4, 5, 6
Instelbereik: 1 – 20
Past de balans aan tussen twee voices in Dual ( ). De instellingen hoger dan '0' verhogen het volume van voice 1, en andersom. Instelbereik: 6 – +6
Verschuift het octaaf voor elke voice in Dual ( ) of Duo ( ). In Duo is het bereik van de rechterhand Voice 1, het bereik van de linkerhand is Voice 2. De voice die aan de linkertoets is toegewezen, wordt in Dual ingesteld als Voice 1. Instelbereik: 1, 0, +1
Verhoogt het volume en verbetert het het algehele geluidsbeeld. Deze functie is met name handig wanneer u wilt dat alle noten die u speelt (zowel de luide als zachte) duidelijk hoorbaar zijn.
Stelt in of de geluidsinvoer van de [USB TO HOST]-aansluiting al dan niet naar de computer/het smartapparaat wordt teruggestuurd, samen met de performance die op het instrument is gespeeld.
stappen van ongeveer 0,2 Hz. Instelbereik: 414,8 Hz – 440,0 Hz – 466,8 Hz
Instelbereik: 1 – 16
Schakelt de bevestigingsgeluiden bij bediening aan/uit; deze zijn hoorbaar wanneer u een instelling wijzigt met de toetsen op het toetsenbord.
120 (Metronoom)
0 (geen maat)
10
Afhankelijk van de combinatie van voice s
Afhankelijk van de combinatie van voice s
Off (Uit)
Aan
A3 = 440,0 Hz
1
Aan
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
11
Page 12
Voicelijst
Nr. Toets Voicenaam Beschrijving
Opgenomen samples van een
1C0
2C#0
3D0
4D#0
5E0
6F0
7F#0
8G0
9G#0
10 A0
GRAND PIANO 1 (Vleugel 1)
GRAND PIANO 2 (Vleugel 2)
E. PIANO 1 (Elektrische piano 1)
E. PIANO 2 (Elektrische piano 2)
PIPE ORGAN 1 (Pijporgel 1)
PIPE ORGAN 2 (Pijporgel 2)
HARPSICHORD (Klavecimbel)
HARPSICHORD 1 (Klavecimbel 1)
ACCORDION (Accordeon)
HARPSICHORD 2 (Klavecimbel 2)
DI ZI (Dizi-bamboefluit)
VIBRAPHONE (Vibrafoon)
STRINGS (Strijkinstrumenten)
concertvleugel. Perfect voor klassieke composities en elke andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Helder pianogeluid. De heldere toon zorgt ervoor dat het geluid beter 'doorkomt' wanneer u in een ensemble speelt.
Analoog elektrische-pianogeluid van hamers die op metalen 'staafjes' slaan. Zachte toon bij zacht aanslaan en agressieve toon bij hard aanslaan.
Een elektronisch-pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Goed voor standaard populaire muziek.
Een karakteristiek pijporgel geluid (8 feet + 4 feet + 2 feet). Goed voor religieuze muziek uit het baroktijdperk.
Dit is het complete koppelgeluid van een orgel dat vaak wordt geassocieerd met Bachs 'Toccata and Fugue'.
Het perfecte instrument voor barokmuziek. Authentiek klavecimbelgeluid, met tokkelen op de snaren, geen aanslagrespons.
Een accordeongeluid dat vaak gebruikt wordt voor tango- en chansonmuziek.
Dezelfde voice, maar dan een octaaf hoger gemixt voor een meer heldere, dynamische klank.
Chinese dwarsfluit. Deze heeft een heldere en scherp geluid.
Gespeeld met een relatief zachte stok.
Ruimtelijk en grootschalig strijkersensemble. Probeer deze voice te combineren met piano in de Dual-modus.
Lijst met vooraf ingestelde songs
Nr. Toe ts Titel Componist
1 C2 Menuett G dur BWV Anh.114 J. S. Bach 2C#2 Turkish March W. A. Mozart
3 D2 Für Elise L. v. Beethoven 4D#2 Valse op.64-1 “Petit chien” F. F. Chopin
5 E2 Träumerei R. Schumann
6F2
7F#2 Arabesque J. F. Burgmüller 8 G2 Humoresque A. Dvořák 9G#2 The Entertainer S. Joplin
10 A2 La Fille aux Cheveux de Lin C. A. Debussy
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
12
Dolly’s Dreaming and Awakening
T. Oesten
Lijst met demosongs
Nr. Toets Voicenaam Titel Componist
1C1
2C#1
3D1
4D#1
5E1
6F1
7F#1
8G1
9G#1
10 A1
De demosongs, uitgezonderd originele songs, zijn korte, opnieuw gearrangeerde passages van de originele composities. De originele demosongs zijn originele songs van Yamaha (© Yamaha Corporation).
GRAND PIANO 1 (Vleugel 1)
GRAND PIANO 2 (Vleugel 2)
E. PIANO 1 (Elektrische piano 1)
E. PIANO 2 (Elektrische piano 2)
PIPE ORGAN 1 (Pijporgel 1)
PIPE ORGAN 2 (Pijporgel 2)
HARPSICHORD (Klavecimbel)
HARPSICHORD 1 (Klavecimbel 1)
ACCORDION (Accordeon)
HARPSICHORD 2 (Klavecimbel 2)
DI ZI (Dizi-bamboefluit)
VIBRAPHONE (Vibrafoon)
STRINGS (Strijkinstrumenten)
Origineel
Origineel
Origineel
Origineel
Origineel
Origineel
Gavotte J. S. Bach
Gavotte J. S. Bach
Origineel
Invention No. 1 J. S. Bach
Origineel
Origineel
Origineel
Lijst met aanslaggevoeligheid
Voice-
bevestiging
1Zacht
2 Middel
3Hard
4Vast
Aanslaggevoeligheid kan niet worden gebruikt voor kerkorgel-voices en klavecimbel-voices.
Aanslag-
gevoeligheid
Beschrijving
Het volumeniveau wijzigt licht als u de toetsen harder of zachter aanslaat.
Dit is de standaardaanslagrespons van een piano (standaardinstelling).
Het volumeniveau verandert heel sterk van pianissimo tot fortissimo om dynamische en dramatische expressie te vergemakkelijken. U moet de toetsen hard aanslaan om een hard geluid te verkrijgen.
Het volumeniveau verandert niet als u de toetsen harder of zachter aanslaat.
Lijst met reverbtypen
Toe ts Reverbtype Beschrijving
C3 Hall (zaal)1
C#3 Hall (zaal)2
D3 Kamer
D#3 Podium
E3 Off (Uit) Er wordt geen effect toegepast.
Voor een groter reverbgeluid. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
Voor een werkelijk ruimtelijk reverbgeluid. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.
Bootst de akoestiek die u in een kamer hoort na.
Bootst de akoestiek van een podiumomgeving na.
Page 13
Back-up maken en initialiseren
Hoogste toets
De volgende back-upparameters blijven automatisch behouden, zelfs als het instrument wordt uitgeschakeld.
Back-upparameters
Metronoomvolume, Metronoomtel, Aanslaggevoeligheid, Stemmen, Automatisch uitschakelen, Bevestigingsgeluiden aan/uit
• Van de instellingen van het tempo wordt geen back-up gemaakt.
Initialiseren van de back-upparameters:
Schakel terwijl u de C7-toets (hoogste toets) ingedrukt houdt, de voeding in om de back-upgegevens volgens de fabrieksinstellingen te initialiseren.
LET OP
• Schakel het instrument nooit uit wanneer de initialisatie wordt uitgevoerd.
• Als er op een bepaald moment een storing optreedt in het instrument of het niet goed functioneert, kunt u de initialisatie uitvoeren.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat niet aan.
Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld, zelfs al het niet wordt bediend.
Er komt ruis uit de luidsprekers of de hoofdtelefoon.
Het algehele volumeniveau is laag, of er is geen geluid hoorbaar.
Het pedaal heeft geen effect.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt omgekeerd te werken. Bijvoorbeeld, door op de voetschakelaar te drukken wordt het geluid onderbroken en door de voetschakelaar los te laten blijft het geluid langer doorklinken.
Bij gebruik van een DAW (Digital Audio Workstation) met een instrument, klinkt een luide ruis of een abnormaal geluid.
Het netsnoer van het instrument is niet correct aangesloten. Steek de vrouwelijke stekker stevig in de aansluiting op het instrument en de mannelijke stekker in een geschikt AC­uitgang (pagina 9).
Dit is normaal. Dit gebeurt als gevolg van de functie Automatisch uitschakelen (pagina 9).
De ruis kan het gevolg zijn van interferentie veroorzaakt door het gebruik van een mobiele telefoon in de nabijheid van dit instrument. Schakel de mobiele telefoon uit of houd het uit de buurt van dit instrument.
Wanneer u het instrument samen met een app op uw smartapparaat gebruikt, adviseren we u om de 'vliegtuigmodus' op uw smartapparaat in te schakelen, om ruis veroorzaakt door communicatie te vermijden.
Het hoofdvolumeniveau is te laag ingesteld. Stel het in op een geschikt volumeniveau met behulp van de schuifregelaar [VOLUME] (pagina 8).
Verzeker u ervan dat een hoofdtelefoon of conversieadapter niet is aangesloten op de aansluiting [PHONES] (pagina 8).
De kabel/stekker van het pedaal is mogelijk niet goed aangesloten. Zet het instrument uit en controleer of de stekker van het pedaal goed is aangesloten op de aansluiting [SUSTAIN] of [PEDAL UNIT] (pagina 9 en 15).
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid omdat de voetschakelaar ingedrukt werd gehouden op het moment dat het instrument werd aangezet. Zet het instrument uit en zet het weer aan om de functie te herstellen. Verzeker u ervan de voetschakelaar niet ingedrukt te houden op het moment dat u het instrument aanzet.
Afhankelijk van de instellingen van de computer of de applicatiesoftware, kan een luid geluid optreden. Schakel de functie Audiolus uit (pagina 11).
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
13
Page 14
Specificaties
P-145 P-143
Productnaam Digitale piano
Grootte/gewicht
Bedieningsinterface
Voi ces
Effecten Typen
Songs (MIDI) Voorinstelling
Functies
Aansluitingen
Geluidssysteem
Spanningsvoorziening
Meegeleverde accessoires
Afmetingen (B × D × H) 1.326 × 268 × 129 (mm)
Gewicht 11,1 kg
Aantal toetsen 88 toetsen
Toetsenbord
Paneel Taal Engels
Toongeneratie Pianogeluid Yamaha CFIIIS
Piano-effect Demperresonantie Ja
Polyfonie (max.) 64
Voorinstelling Aantal voices 10
Voi ces
Algemene functies
DC IN 12 V
PHONES Standaardaansluiting voor stereohoofdtelefoon (× 1)
SUSTAIN Ja
PEDAL UNIT Ja Nee
USB TO HOST Ja (MIDI/audio)
Versterkers 7 W × 2
Luidsprekers Ovaal (12 cm × 8 cm) × 2
Netadapter
Stroomverbruik 6 W (bij gebruik van de netadapter PA-150)
Automatisch uitschakelen Ja
Ty pe
Aanslaggevoeligheid Zacht, Middel, Hard, Vast
Reverb 4 typen
Volumeversterking Ja
Aantal vooraf ingestelde songs
Dual Ja
Duo Ja
Metronoom Ja
Tempobereik 32 – 280
Transponeren 6 – 0 – +6
Stemmen
USB-audio-interface 44,1 kHz, 16-bit, stereo
GHC (Graded Hammer Compact) toetsenbord met matzwarte
toetsbedekking
10 voicedemosongs + 10 vooraf ingestelde pianosongs
414,8 Hz – 440,0 Hz – 466,8 Hz
(stappen van ong. 0,2 Hz)
Netadapter PA-150 of een door Yamaha aanbevolen equivalent
(uitgang: DC 12 V, 1,5 A)
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Voetschakelaar
• Netadapter PA-150 of een door Yamaha aanbevolen equivalent*
• Online Member Product Registration (Online productregistratie)
• Muziekstandaard
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact
op met uw Yamaha-dealer.
De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
14
Page 15
Half-pedaalfunctie
Deze functie stelt u in staat de lengte van de sustain te variëren afhankelijk van hoe ver het demperpedaal wordt ingedrukt. Hoe verder u het pedaal indrukt, hoe langer het geluid aanhoudt. Als bij het indrukken van het demperpedaal bijvoorbeeld alle noten die u speelt een beetje troebel en hard klinken met te veel sustain, kunt u het pedaal half of verder loslaten om de sustain (troebelheid) te verminderen.
L-100
LP-5A
(alleen compatibel met de P-145)
Wanneer u het sostenutopedaal indrukt terwijl u de noot/ noten vasthoudt, worden de noten aangehouden zolang als u het pedaal ingedrukt houdt.
Pedaalfunctie in Duo (pagina 10)
De pedaalfunctie wordt in Duo als volgt gewijzigd.
Rechterpedaal: Demperpedaal voor het bereik van de rechterhand.
Middenpedaal: Demperpedaal voor zowel het bereik van de linker- als van de rechterhand.
Linkerpedaal: Demperpedaal voor het bereik van de linkerhand.
Apart verkrijgbare accessoires
Mogelijk niet beschikbaarheid afhankelijk van uw regio.
• Netadapter: PA-150 of een door Yamaha aanbevolen equivalent
• Hoofdtelefoon: HPH-150, HPH-100, HPH-50
• Keyboardstandaard: L-100
• Keyboardtas: SC-KB851
• Draadloze MIDI-adapter: UD-BT01
• Voetschakelaar: FC4A, FC5
• Voetpedaal: FC3A (met half-pedaalfunctie)
Pedaalfuncties (voor pedaaleenheid LP-5A)
• [alleen P-145] Pedaaleenheid: LP-5A (met half­pedaalfunctie)
* Verzeker u ervan het instrument te monteren op een apart verkrijgbare
keyboardstandaard (L-100).
Demperpedaal (rechterpedaal)
De noten worden aangehouden zolang dit pedaal ingedrukt wordt gehouden, ook als u uw vingers van de toetsen haalt. Dit komt overeen met de demperresonantiefunctie. Hoe dieper u het pedaal indrukt, hoe langer de noot wordt aangehouden (overeenkomstig de half-pedaalfunctie).
Sostenutopedaal (middenpedaal)
Als u een noot of akkoord speelt op het toetsenbord en het sostenutopedaal indrukt terwijl u de noot/noten vasthoudt, worden de noten aangehouden zolang het pedaal ingedrukt wordt gehouden. Aangezien dit pedaal geen invloed heeft op de noten die gespeeld worden terwijl het wordt ingedrukt, kunt u speelstijlen uitvoeren zoals staccatomelodie terwijl u een akkoord aanhoudt.
Softpedaal (linkerpedaal)
De toetsen die gespeeld worden nadat dit pedaal is ingedrukt, zullen iets zachter zijn en minder resoneren. Het effect blijft gehandhaafd zolang het pedaal ingedrukt wordt gehouden. Aangezien dit pedaal geen invloed heeft op het geluid van de toetsen die al ingedrukt werden gehouden op het moment het pedaal wordt ingedrukt, drukt u het pedaal in vlak voordat u de noot/noten speelt die u wilt veranderen.
P-145 en P-143 Gebruikershandleiding
15
Page 16
Page 17
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40-Cjs 21 e 22, Brooklin Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN REGIONS/CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20 Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Młynarska 48, 01-171 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25
MA LTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Wattbaan 1 3439ML Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31-347-358040
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
CZECH REPUBLIC
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany Filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
c/o Box 30053, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
/
Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Dore Muzik
Yeni Sülün Sokak No. 10 Levent İstanbul / Turkiye Tel: +90-212-236-3640 Fax: +90-212-259-5567
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: (972) 3-925-6900
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
ASIA
MAINLAND CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurugram-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT Yamaha Musik Indonesia Distributor
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, KB Life Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
https://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099
REGIONS AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia.yamaha.com/
DMI33
Page 18
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
© 2023 Yamaha Corporation
Published 07/2023
IITY-B0
VFH7910
Loading...