Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
3
Page 4
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на табличке с названием
изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже
поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать
принадлежность устройства в случае кражи.
Номермодели.
Cерийныйномер.
(bottom_ru_02)
P-125 Руководство пользователя
4
Page 5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания/блок питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было
обращаться к нему в дальнейшем.
Для блока питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Настоящий блок питания предназначен только для использования
с электронными музыкальными инструментами Yamaha. Нельзя
использовать его в других целях.
• Только для применения в помещениях. Нельзя использовать в условиях
высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
• Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке не
затруднен. В случае неполадки немедленно отключите питание
инструмента выключателем и выньте шнур питания из розетки. Учтите,
что когда блок питания подсоединен к электросети, минимальный ток
присутствует, даже если выключатель питания находится в выключенном
положении. Если инструмент не используется в течение длительного
времени, отсоедините кабель питания от электросети.
Для P-125
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также
во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте
основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими
как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 25). Использование
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению
инструмента.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от
накопившейся пыли и грязи.
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.
Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также
каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалист ам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого
огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником
возникновения пожара.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно
отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
инструмента.
• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом
с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на
инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или
стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента
мокрыми руками.
DMI-5 1/2
P-125 Руководство пользователя
5
Page 6
ВНИМАНИЕ
Источник питания/блок питания
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества,
всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
в комплекте. При невыполнении этого требования возможно повреждение
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно
беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также
во время грозы.
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание
их повреждения или травмы в результате спотыкания.
• При установке инструмента убедитесь в том, что исп ользуемая электрическая
розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините
кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания
выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
• Используйте только подставку, специально предназначенную для
инструмента. Для их крепления используйте только винты, поставляемые
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или
повреждение данных.
внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно
увеличьте громкость до нужного уровня.
• Не вставляйте пальцы и руки в отверстия инструмента.
• Не засовывайте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия на
панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести
к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению
инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или
наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении
слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возникновения неисправности или повреждения
изделия, данных или другого имущества соблюдайте приведенные
ниже инструкции.
Правила эксплуатации
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора,
радиоприемника, стереофонического аудиооборудования, мобильного телефона
и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или
радиоприемнике может возникнуть шум. Если вы используете инструмент
вместе с приложением на iPad, iPhone или iPod Touch, рекомендуется включить
на устройстве «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых мобильной
связью.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов
и сбоев в работе не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией,
а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например, на
солнце, рядом с обогревательными приборами или в машине в дневное время).
(Утвержденный диапазон рабочей температуры: 5 – 40 °C.)
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины.
Это может привести к обесцвечиванию панели и клавиатуры.
Уход и обслуживание
• Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте
пятновыводители, растворители, спирт, жидкие чистящие средства и чистящие
салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
• Некоторые данные (стр. 24) сохраняются в инструменте при отключении
питания. Однако сохраненные данные могут быть утеряны по причине сбоя,
ошибки при эксплуатации и пр. Сохраняйте важные данные на внешние
устройства, например на компьютер (стр. 23).
P-125 Руководство пользователя
6
Информация
Об авторских правах
• Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, помимо
• Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права
О функциях и данных из комплекта поставки
• Некоторые встроенные композиции были сокращены или изменены с целью
Об этом руководстве
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения
• iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными
Настройка
• В отличие от акустического фортепиано данный инструмент не требует
DMI-5 2/2
прочих, MIDI-данные и/или аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного
пользования, строго запрещено.
на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых
получено Yamaha по лицензии от других фирм. В соответствии с законами о защите
авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается
заниматься распространением носителей, на которых сохранено или записано такое
содержимое и которое остается полностью аналогичным или очень похожим на то,
которое хранится в данном устройстве.
* Содержимое, указанное выше, включает компьютерную программу, данные стиля
аккомпанемента, данные MID I, данные WAVE, данные голосовых записей, партитуру,
данные партитуры и пр.
* Вам разрешается распространять носители, на которых записано ваше исполнение
или ваша музыка с использованием этого содержимого. Разрешения корпорации
Yamaha в таких случаях не требуется.
инструмента
аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
инструкций и могут не полностью соответствовать реальному инструменту.
зарегистрированными в США и других странах.
знаками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
настройки специалистом (при этом пользователь может регулировать высоту
звука в соответствии с другими инструментами). Это связано с тем, что высота
звука в цифровых инструментах всегда идеальная.
Page 7
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .................... 5
С помощью этого инструмента вы сможете:........... 7
Описание руководств................................................. 8
О действиях с клавишами.......................................... 8
Дополнительные принадлежности ........................... 8
Введение
Панель управления и разъемы9
Настройка10
Требования к источнику питания ............................ 10
Включение питания/переход в режим ожидания..... 10
Функция автоматического отключения питания.... 10
Регулировка общей громкости ............................... 11
Звуки подтверждения операций ............................. 11
Использование наушников ...................................... 11
Использование педали (сустейн) ............................ 12
Использование дополнительного блока педалей .... 12
Справочник
Выбор и воспроизведение тембров13
Выбор тембра ........................................................... 13
Почувствовать себя профессиональнымпианистомблагодаряфункцииритма, котораяавтоматически
добавляет аккомпанемент во время вашей игры на клавиатуре (стр. 20);
Эффективнопрактиковаться с помощью встроенного метронома и функции записи (ст
С
легкостью управлять инструментом, подключив смарт-устройство. Для этого потребуется
установить бесплатное приложение Smart Pianist (см. стр. 23).
P-125 Руководство пользователя
р. 16 и 21);
7
Page 8
Благодарим за покупку Цифровое фортепиано Yam a h a !
C0C1C2C3C4C5C6C7
w
q
C6
Удерживая нажатыми
A#5: Вкл.
A5: Выкл.
Дополнительные принадлежности
• Руководствопользователя — 1 шт.
• Блокпитанияпеременноготока* — 1 шт.
• Гарантия* — 1 шт.
• Online Member Product Registration
(Регистрационнаякартапользователя) — 1 шт.
• Педальныйпереключатель — 1 шт.
* Может не входить в комплект поставки для конкретного региона.
Уточните подробности у местного торгового представителя
Yamaha.
• Пюпитр — 1 шт.
Установите
в паз
Этот инструмент отличается исключительно высококачественным звуком и позволяет
управлять средствами выразительности, чтобы вы могли играть с удовольствием.
Внимательно прочтите данное руководство, чтобы эффективно пользоваться
многочисленными удобными и усовершенствованными функциями инструмента.
Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего
использования.
Описание руководств
Для данного инструмента имеется следующая
документация и инструкции.
Quick Operation Guide (Краткое
руководство по эксплуатации)
(стр. с 27 по 29)
Содержит таблицу функций кнопок
и клавиатуры для быстрого и легкого
понимания пользователем.
Справочные материалы, размещенные
в Интернете (в формате PDF)
iPhone/iPad Connection Manual
(Руководство по подключению
iPhone/iPad)
Инструкции по подключению инструмента
к портативным смарт-устройствам, таким
как iPhone, iPad и др.
Computer-related Operations (Операции
с использованием компьютера)
Содержит инструкции по функциям,
связанным с комп ью тером.
О действиях с клавишами
Чтобы изменить настройки, например включить или
выключить функцию, воспроизвести композицию и т. д.,
уде рживайт е нажатой кнопку (или кнопки) и нажмите на
соответствующую клавишу. Если в этом руководстве вы
найдете рисунки, похожие на рисунок ниже, удержи вайт е
нажатой указанную кнопку (ил
аналогичную клавишу.
и кнопки) и нажм
Рисунок выше означает
q нажмите одновременно кнопки [METRONOME]
и [RHYTHM] и, уде р живая их,
w ненадолго нажмите одну из затененных клавиш.
Затем отпустите все кнопки.
ите на
MIDI Reference (Справочник по
MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, относящуюся
к интерфейсу MIDI.
MIDI Basics (Основные понятия MIDI,
только на английском, французском,
Для получения этих материалов перейдите на веб-сайт
загрузок Yamaha Downloads и введите название модели,
чтобы найти необходимые файлы.
Буквы в конце названия модели («B» или «WH») обозначают
цвет инструмента. Например, «B» означает «black» (черный),
«WH» — «white» (белый). Эти буквы опущены
а
в руководстве, поскольку они указывают только на цвет.
P-125 Руководство пользователя
8
немецком и испанском языках)
Содержит основные сведения о MIDIинтерфейсе и его возможностях.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Page 9
Панель управления и разъемы
!3!4!2!1!0
!5
qwerty
ui
o
C0C1C2C3C4C5C6C7
A-1
Встроенные динамики
Поскольку звук от встроенных динамиков также идет из нижней части инструмента, мы
рекомендуем использовать дополнительную подставку для клавиатуры, чтобы добиться
наилучшего звучания. Если инструмент располагается на столе, включайте во время
игры функцию Table EQ (настольный эквалайзер) (стр. 13).
Вид штекеров и разъемов на задней панели инструмента.
u Кнопка [] (Запись)..............................стр. 21
Запись собственного исполнения.
i [/] (Воспр./Остановка)....................стр. 21
Воспроизведение и остановка записанного
исполнения.
P-125 Руководство пользователя
9
Page 10
Настройка
Блок питания
Розетка
Разъем DC IN
(стр. 9)
q
w
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вилка
Вставьте вилку,
как показано.
* В разных странах используются разные формы вилок.
ВНИМАНИЕ
w
q
ВНИМАНИЕ
w
q
Крайняя левая
клавиша
Удерживая
нажатыми
A#0: Включить
A0: Выключить
УВЕДОМЛЕНИЕ
Требования к источнику
питания
Подключите блок питания в порядке, показанном
на рисунке.
• Используйте только блок питания указанного типа
(стр. 25). Использование неподходящего блока питания
может привести к перегреву или повреждению
инструмента.
• При использовании блока питания со съемной вилкой
не забывайте подключить вилку к блоку питания.
Использование вилки без блока питания может
привести к поражению электрическим током или
пожару.
• Не прикасайтесь к металлическим частям при
подключении вилки. Во избежание поражения
электрическим током, короткого замыкания или
повреждения оборудования убедитесь, что между
блоком питания и вилкой нет пыли.
Включение питания/переход
в режим ожидания
q Ус т а н о в и т е регулятор [MASTER VOLUME]
в положение «MIN» (Минимум).
w Чтобывключить питание, нажмитекнопку []
(Режиможидания/вкл.).
Загорится индикатор [] (Режим ожидания/вкл.).
Во время игры на клавиатуре отрегулируйте
громкость.
e Нажмитеиудержи вайтепереключатель []
(Режим ожидания/вкл.) около секунды. Это
приведет к переходу в режим о
• Даже если переключатель питания выключен,
инструмент продолжает потреблять электроэнергию
на минимальном уровне. Если инструмент не
используется длительное время, отсоедините
кабель питания от электросети.
жидания.
Функция автоматического
отключения питания
жание чрезмерного расхода электроэнергии
Во избе
эта функция автоматически отключает инструмент,
если он не используется в течение приблизительно
30 минут.
• При установке инструмента убедитесь в наличии
свободного доступа к используемой электрической
розетке. При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание
и отсоедините кабель питания от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Выполните показанную выше процедуру в обратном порядке при
отсоединении блока питания.
10
P-125 Руководство пользователя
Включение и отключение функции
автоматического отключения питания
Если питание отключено, включение питания
при нажатой крайней слева клавише отключит
функцию автоматического отключения питания.
При выключении функции автоматического
отключения питания лампа [REC] мигает три раза.
• Если цифровое пианино соединено с другим
оборудованием, таким как усилитель, динамики или
компьютер, и вы не собираетесь использовать его более
30 минут, рекомендуется отключить все устройства, как
указано в соответствующих руководствах пользователя
по эксплуатации. При этом снижается риск повреждения
другого оборудования. Чтобы питание инструмента не
отключалось автоматически, когда к нему подключено
другое оборудование, отключите функцию
автоматического отключения питания.
Page 11
Настройка
ГромчеТише
ВНИМАНИЕ
C2
C0C1C2
C3
C4C5C6C7
w
q
C#2: Вкл.C2: Выкл.
E2: Больше на 1D2: Меньше на 1
Удерживая
нажатыми
D#2: 0
(сброс к значению по умолчанию)
Глубина IAC
Включение/Выключение IAC
w
q
Крайняя левая клавиша: Выкл.
Удерживая
нажатыми
Вторая крайняя левая клавиша: Вкл.
Стандартный
разъем для
стереонаушников
ВНИМАНИЕ
Регулировка общей громкости
Чтобы отрегулировать громкость всего звучания
клавиатуры, во время исполнения используйте
регулятор [MASTER VOLUME].
• Не используйте инструмент слишком долго на
высоком уровне громкости или уровне громкости,
доставляющем дискомфорт, так как это может
привести к потере слуха.
Технология интеллектуального контроля
акустики (IAC)
При использовании этой функции качество звучания
данного инструмента автоматически изменяется
в соответствии с общей громкостью. Даже при малой
громкости она позволяет четко слышать как низкие, так
и высокие звуки. Технология IAC действует только на
звук, подаваемый на динамики инструмента.
При изменении настройки с помощью комбинации
кнопки и клавиши издается соответствующий
характерный звук («Вкл.», «Выкл.», щелчок, ввод
значения темпа). При желании можно включить или
отключить звуки подтверждения операций (выбрав
соответственно (Вкл.) или (Выкл.)).
Использование наушников
Подсоедините наушники к разъему [PHONES].
Поскольку инструмент оснащен двумя разъемами для
наушников [PHONES], вы можете подключить к нему
две пары стереона
ушников. Если использ
комп лект наушников, его можно подсоединить
к любому из этих разъемов.
уется один
• Не следует использовать наушники с высоким или
некомфортным уровнем громкости на протяжении
длительного времени, так как это может привести
к потере слуха.
Воспроизведение естественного
звукового пространства (функция
Stereophonic Optimizer)
Настройкапоумолчанию: вкл.
Функция Stereophonic Optimizer (стереофонический
оптимизатор) воссоздает естественное звуковое
пространство между органами слуха и инструментом
(как при игре на акустическом фортепиано) при
использовании наушников.
Включениеиотключениефункции
Stereophonic Optimizer
Уд е р ж и в а я кнопку [PIANO], нажмитеклавишу
F3, чтобывыключитьэтуфункцию, либо F#3,
чтобывключитьее.
P-125 Руководство пользователя
11
Page 12
Настройка
LP-1B/LP-1WH
(продается
отдельно)
L-125B/L-125WH
(продается
отдельно)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать среднюю педаль (состенуто) и удерживать ее нажатой,
дольше будут звучать только ноты, нажатые в этот момент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование педали (сустейн)
Можно получить естественный сустейн (длительное
звучание нот), если нажать на поставляемый в компле кт е
педальный переключатель, подключенный к разъему
[SUSTAIN].
К этому разъему также можно подключить
дополнительную педаль FC3A или педаль сустейн
FC4/FC5. Педаль FC3 позволяет использовать
функцию Half Pedal (неполное нажатие педали).
Резонанс демпфера
Если выбран тембр фортепиано, при нажатии
педального переключателя активируется резонанс
демпфера или эффект с
(
если он включен) для точного воссоздания
звукового резонанса акустического фортепиано.
Для включения этого эффекта и управления
с помощью педального переключателя удерживайт е
кнопку [PIANO] и нажмите клавишу C#3; для
выключения эффекта удержи вайт е кнопку [PIANO]
и нажмите клавишу C3.
Настройкапоумолчанию: вкл.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эффект «Резонанс демпфера» нельзя использовать в режиме Duo
(стр. 15).
Функция Half-pedal (неполное нажатие
педали) (для FC3A и блока педалей)
Эта функция позволяет варьировать длительность
сустейна в зависимости от силы нажатия педали. Чем
сильнее нажать педаль, тем длительнее будет звук.
Например, если при нажатии правой педали все ноты
звучат несколько нечетко и громко из-за слишком
большого сустейна, можно отпустить педаль
наполовину или меньше, чтобы уменьшить сустейн.
устейн-сэмплирования
• При подключении или отсоединении блока педалей питание должно быть
отключено.
Демпферная (правая) педаль
Если нажать эту педаль, ноты звучат дольше. Если
отпустить педаль, звучание продленных нот
мгновенно прекращается. Демпферная педаль
совместима с эффектом «Резонанс демпфера» (см.
столбец слева). Функция «Half-pedal» (неполное
нажатие педали) позволяет создавать частичный
эффект удлинения звука в зависимости от глуби ны
нажатия педали.
Средняя педаль (состенуто)
Если в то время, когда нажата клавиша или аккорд,
нажать среднюю педаль, ноты будут звучать, пока педаль
не будет отпущена (как при нажатии правой педали), но
все ноты, проигрываемые после этого, продлеваться не
будут. Это, например, дает возможность продлить
звучание аккорда, а следующие за ним ноты играть
стаккато.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не нажимайте педальный переключатель в момент включения питания.
В этом случае изменяется полярность педального переключателя, что
приводит к его обратному действию.
• При подключении или отсоединении педального переключателя или
педали питание должно быть отключено.
Использование дополнительного
блока педалей
Разъем [PEDAL UNIT] предназначен для подключения
дополнительного блока педалей LP-1B/LP-1WH. При
подключении блока педалей необходимо установить
блок на дополнительную подставку для клавиатуры
(L-125B/L-125WH).
P-125 Руководство пользователя
12
Левая педаль (для приглушенного звука)
Пока нажата левая педаль, громкость проигрываемых
нот будет приглушена, а тембр слегка изменен. На
ноты, которые в момент нажатия левой педали уже
звучали, эта педаль не влияет.
• При выборе тембра Jazz Organ (Джазовый орган) нажатие и отпускание
педали вызывает переключение между высокой и низкой скоростями
вращения динамика. При выборе тембра Vibraphone (Вибрафон) данная
педаль включает и выключает эффект вибрато.
Page 13
Выбор и воспроизведение тембров
Светится
В этом примере выбран тембр Bal lad Grand
(вариация 2) из группы [PIANO].
Индикатор
вариации
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
A#5: Вкл.
A5: Выкл.
Удерживая
нажатыми
C#6: Вкл.
C6: Выкл.
Крайняя
правая
клавиша
Удерживая
нажатыми
Справочник
У инструмента огромный набор тембров, или звуков инструмента, включая тембры фортепиано и органа.
Выбор тембра
Тембры инструмента удобн о подразделяются на
группы. Каждой группе назначена кнопка тембра.
Нажмите кнопку тембра (стр. 9).
1
Из выбранной группы будет вызван тембр.
Попробуйте сыграть на клавиатуре и послушайте
звучание.
Использование функции
Table EQ (настольный
эквалайзер)
При включении эта функция оптимизирует звук
динамиков для игры на клавиатуре, расположенной на
столе. Она действует только при воспроизведении
звука через динамики инструмента. Выключите ее,
если клавиатура установлена на подставку.
Настройкапоумолчанию: выкл.
C0C1C2C3C4C5C6C7
C6
При нажатии на ту же кнопку тембра
происходит поочередный выбор тембров из
этой группы. Подробнее см. ниже в таблице
«Список тембров». Если в группе выбран
первый тембр, индикатор вариации не
светится. Если выбрана 1, 2 или 3 вариация
тембра, светится соответствующий ин
дикат
ор.
q
w
• При нажатии кнопки тембра происходит выбор последнего
использовавшегося тембра в выбранной группе. При выключении
питания тембр сбрасывается к первому тембру.
• При нажатии кнопки [+BASS] включается функция Split (разделение)
(стр. 15).
Список тембров
Кнопка тембра
(группа)
[PIANO]
[E.PIANO]
[ORGAN]
[CLV./VIB.]
[STRINGS]
[+BASS]
Название тембра
Grand Piano
Live Grand
Ballad Grand
Bright Grand
Stage E.Piano
DX E.Piano
Vintage E.Piano
Synth Piano
Jazz Organ
Rock Organ
Organ Principal
Organ Tutti
Harpsichord 8’
Harpsi.8’+4’
E.Clavichord
Vibraphone
Strings
Slow Strings
Choir
Synth Pad
Acoustic Bass
Electric Bass
Bass & Cymbal
Fretless Bass
Variation
(Вариация)
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Усиление общего звучания
Эта функция особенно полезна, если вы хотите, чтобы
были ясно слышны не только ноты, исполняемые
очень громко, но и те, которые исполняются мягко.
Настройкапоумолчанию: выкл.
q
w
* См. надписьнадклавиатурой (SOUND BOOST OFF/ON).
• Чтобы ознакомиться с тембрами, прослушайте демонстрационные
композиции для каждого из них (стр. 18).
P-125 Руководство пользователя
13
Page 14
Выбор и воспроизведение тембров
Левый: тембр 1 Правый: тембр 2
ПРИМЕЧАНИЕ
C0C1C2C3C4C5C6C7
w
q
C6
F#5
A#5
F5 G5 A5 B5
Тембр 1Тембр 2
Удерживая
нажатой
D5:
больше на 1
C5:
меньше на 1
C#5: 0
(настройка по умолчанию)
Удерживая
нажатой
Наложение двух тембров
(Режим Dual)
Вы можете накладывать два тембра и воспроизводить их
одновременно, создавая богато текстурированный звук.
Включите режим Dual.
1
Выберите два тембра и одновременно нажмите
соответствующие кнопки тембра.
Обратите внимание, что тембр, присвоенный
левой клавише, именуется тембром 1, а тембр,
присвоенный правой клавише, — тембром 2.
Индикаторы вариации указывают состояние
тембра 1.
• Невозможно наложить два тембра, входящие в одну группу.
Сыграйте на клавиатуре, чтобы
2
насладиться наложенным звуком.
Настройка баланса между двумя
тембрами:
C0C1C2
C3
C4C5C6C7
C5
q
w
Диапазон значений: -6 – 0 – +6
При значениях меньше «0» увеличивается
громкость тембра 2, а при значениях больше
«0» увеличивается громкость тембра 1 по
сравнению с другим тембром.
Чтобы выйти из режима наложения,
3
нажмите любую из кнопок тембра.
Сдвиг октавы для каждого тембра:
F5 Вниз на 1 октаву
Настройка по
умолчанию
Тембр
2
Диапазон значений: -2 – +2
(различная для
F#5
G5
каждой
комбинации
тембров)
Вверх на
1 октаву
Тембр
1
A5 Вниз на 1 октаву
Настройка по
умолчанию
(различная для
A#5
каждой
комбинации
тембров)
Вверх на
B5
1 октаву
P-125 Руководство пользователя
14
Page 15
Выбор и воспроизведение тембров
Точка разделения (по умолчанию: F#2)
Левый тембр
(тембр 2)
Правый тембр
(тембр 1)
ПРИМЕЧАНИЕ
Точка разделения (E3)
Левый тембр (тембр 2) Правый тембр (тембр 1)
Эквивалент C3
(средняя нота «до»)
Эквивалент C3
(средняя нота «до»)
Удерживая
нажатой
ПРИМЕЧАНИЕ
Разделение клавиатуры
(режим Split)
Режим разделения тембров (Split) позволяет использовать на
клавиатуре два разных тембра, например акустический бас
для левой руки и фортепиано для правой.
• Можно установить только один из режимов Dual (наложение), Split
(разделение) или Duo (игра вдвоем); одновременное использование
двух или всех режимов невозможно.
• Функции педали не могут использоваться для левого тембра.
• Индикаторы вариации указывают состояние тембра 2.
Изменение левого тембра на другой тембр
басового инструмента:
Нажмите кнопку [+BASS], чтобы выбрать тембр
басового инструмента из группы [+BASS]. См.
«Список тембров» на стр. 13.
Изменение левого тембра на тембр,
отличный от тембра басового инструмента
Уд е р ж и в а я кнопку [+BASS], нажимайте кнопку
тембра, пока не появится желаемый тембр.
Сдвиг октавы для каждого тембра
Так же, как в режиме Dual (наложение) (см.
предыдущую стр.).
Настройка баланса громкости между двумя
тембрами
Так же, как в режиме Dual (наложение) (см.
предыдущую стр.).
Изменение точки разделения
Уд е р ж и в а я кнопку [+BASS], нажмите желаемую
клавишу.
Чтобы выйти из режима разделения,
2
нажмите любую из кнопок тембра.
:
:
Режим Duo (игра вдвоем)
Эта функция позволяет двум исполнителям играть
на одном инструменте (одному с левой стороны,
второму — с правой) в одном и том же диапазоне октав.
• Левому и правому исполнителям при этом нельзя назначить
разные тембры.
• Вместо E3 можно установить другую точку разделения клавиатуры.
• Можно установить только один из режимов Dual (наложение), Split
(разделение) или Duo (игра вдвоем); одновременное использование
двух или всех режимов невозможно.
• При включении режима Duo отключаются реверберация, резонанс
демпфера и функция Stereophonic Optimizer.
Один из исполнителей играет на левой
2
части клавиатуры, другой — на правой.
Звуки, извлекаемые на левой части клавиатуры,
проигрываются через левый динамик, а звуки,
:
:
извлекаемые на правой части клавиатуры,
соответственно, через правый.
Выбор тембра
См. шаг 1 на стр. 13.
Сдвиг октавы для каждой части
Так же, как в режиме Dual (наложение) (стр. 14).
Настройка баланса громкости между двумя
разделами клавиатуры
Так же, как в режиме Dual (наложение) (стр. 14).
Чтобы выйти из режима Duo,
3
:
:
:
выполните действие из шага 1.
Функции педали в режиме Duo
• Демпферная педаль: Применяет сустейн к правой
части.
• Средняяпедаль (состенуто): Применяет сустейн
к обеим частям.
• Леваяпедаль: Применяет сустейн к левой части.
P-125 Руководство пользователя
15
Page 16
Использование метронома
w
q
Удерживая
нажатой
При удерживании любой из этих кнопок значение
непрерывно увеличивается или уменьшается
При одновременном нажатии значение
сбрасывается к значению по умолчанию
1
24 79
35680
C0C1C2
C3
C4C5C6C7
q
A1
C1
w
Удерживая
нажатой
Без метронома
Удерживая
нажатой
Метроном удобно использовать для упражнений, поскольку он задает точный темп.
Для запуска метронома нажмите
1
кнопку [METRONOME].
Чтобы остановить метроном, нажмите
2
кнопку [METRONOME] еще раз.
Голосовое подтверждение
текущего значения темпа
(на английском языке)
Уд е р ж и в а я кнопку [METRONOME], нажмите
крайнюю левую клавишу.
Регулировка темпа
Диапазон значений:
Увеличение или уменьшение значения на 1:
Во время работы метронома нажмите кнопку [+] для
увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
Если метроном остановлен, уде р живай т е кнопку
[METRONOME] и нажмите кнопку [+] для
увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
5 – 280 (значение по умолчанию: 120)
Задание трехзначного значения темпа:
Например, чтобы задать темп 80, нажмите по
порядку клавиши G1 (8) и A1 (0).
При нажатии клавиши считывается соответствующее
числовое значение.
* См. надписинадэтимиклавишами, относящиесяктемпу
(TEMPO, от 1 до 9 и 0).
Выбор сильной тактовой
доли (Time Signature
(тактового размера))
Уд е р ж и в а я кнопку [METRONOME], нажмите
клавишу C2 для уменьшения значения на 10, C#2
для сброса к значению по умолчанию или D2 для
увеличения значения на 10.
* См. надписинадэтимиклавишами, относящиесяктемпу
(TEMPO, -10/default/+10).
P-125 Руководство пользователя
w
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся
к метроному (METRONOME, от - до 6).
Настройка громкости
Диапазонзначений: 1 – 10 (значение по умолчанию: 7)
Уд е р ж и в а я кнопку [METRONOME], нажмите
клавишу F0 для уменьшения значения на 1, F#0
для сброса к значению по умолчанию или G0 для
увеличения значения на 1.
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к
громкости (VOLUME, -1/default/+1).
Page 17
Настройка различных параметров исполнения
ТранспонированиеНастройка
C0C1C2C3C4C5C6C7
C2 E2 G2
A2
C6
D#6
Чувствительность к силе
нажатия клавиш
Тип реверберации Глубина реверберации
• Чувствительность к силе нажатия клавиш
неприменима для тембров органа и клавесина.
Для установки настроек, приведенных в таблице ниже, уде р живай т е соответствующую кнопку или
кнопки и нажмите соответствующую клавишу на клавиатуре. См. Quick Operation Guide (краткое
руководство по эксплуатации) на стр. 27–29.
C0C1C2C3C4C5C6C7
C1F#2C3B2F#3
C#1
C#3
Настройка, транспонирование
ПараметрОписаниеКлавишиНастройки
Тонкая настройка
высоты звука
Транспонирование
клавиш
С помощью настройки можно выполни ть тонкую настройку
высоты звука всего инструмента. Эта возможность может быть
очень полезной при игре вместе с другими инструментами или
с музыкальной записью.
Удерживая кнопки [METRONOME] и [RHYTHM], нажмите кнопку [+]
или [-] для повышения или понижения высоты звука примерно на
0,2 Гц, либо нажмите кнопки [+] и [-] одновременно для установки
значения по умолчанию (440,0 Гц).
Диапазон значений: 414,8 – 440,0 – 466,8 Гц
Можно сдвинуть или транспонировать высоту звука всей
клавиатуры вверх или вниз на несколько полутонов.
Например, если указать значение транспонирования «+5»,
то при нажатии клавиши «до» вы получите ноту «фа». Таким
образом вы можете исполнять композицию так, как если бы она
была написана в тональности до мажор, при этом цифровое
пианино транспонирует ее в тональность фа мажор.
Диапазон значений: -6 (F#2) – 0 (C3) – +6 (F#3)
Восстановление исходной высоты звука по
C1
умолчанию (A3 = 440,0 Гц).
C#1Настройка высоты звука A3 = 442,0 Гц.
F#2 — B2
C#3 — F#3
Транспонирование высоты звука вниз (для
игры более низких нот, чем те, которые
соответствуют клавишам).
Восстановление оригинальной высоты
C3
звука (0).
Транспонирование высоты звука вверх (для
игры более высоких нот, чем те, которые
соответствуют клавишам).
Реверберация, чувствительность к силе нажатия клавиш
ПараметрОписаниеКлавишиНастройки
Используя функцию реверберации можно
добавить к отдельным тембрам эффект
Настройка типа
реверберации
Настройка глубины
реверберации
Изменение
чувствительности
клавиш к силе
нажатия
реверберации, подобный тому, который
имеется в концертных залах. При выборе
тембра будет автоматически выбран
наиболее подходящий тип реверберации,
однако, вы можете изменить его по
желанию.
Регулирует глубину эффекта реверберации.
Диапазон значений: 0 – 20
Можно задать степень чувствительности
клавиш к силе нажатия (определить, как
будет изменяться звук в зависимости от
силы нажатия клавиши).
для игры на фортепиано в концертном зале средних размеров.
Concert Hall:
C#2
характерный для оркестровой игры в большом концертном зале.
Chamber: данный тип подходит для камерной музыки; он
D2
имитирует нежный звук реверберации, возникающий в большом
помещении, например в зале для классической музыки.
Club: имитирует живой звук реве рберации, характерный для
D#2
исполнения в джазовом клубе.
E2Off (Выкл.): эффекты не применяются.
G2Уменьшение значения на единицу.
Восстановление значения по умолчанию (наиболее подходит для
G#2
текущего тембра).
A2Увеличение значения на единицу.
Soft: при изменении силы нажатия на клавиши уровень
C6
громкости меняется незначительно.
Medium: стандартная для фортепиано чувствительность клавиш
C#6
к силе нажатия (настройка по умолчанию).
Hard: уровень громкости меняется в очень широких пределах
(от пианиссимо до фортиссимо), добавляя исполнению
D6
динамизма и выразительности. Чтобы получить громкий звук,
нужно сильно нажимать клавиши.
Fixed: уровень громкости не меняется, независимо от силы
D#6
нажатия клавиш.
имитирует великолепный реверберирующий звук,
P-125 Руководство пользователя
17
Page 18
Воспроизведение композиций
q
w
Удерживая нажатой
ПРИМЕЧАНИЕ
Предыдущая
композиция
Следующая
композиция
q
w
При одновременном нажатии значение
сбрасывается к значению по умолчанию.
Удерживая
нажатой
Быстрое
воспроизведение
Встроенные композицииВнешние
композиции
Удерживая
нажатой
Чтобы остановить воспроизведение,
Прослушивание композиций
с демонстрацией тембров
Для всех тембров инструмента (кроме вариаций 1 – 3 для
тембра басового инструмента) имеются специально
подобранные демонстрационные композиции.
Удерживая кнопку [DEMO/SONG],
1
нажимайте одну из кнопок тембра,
пока не выберете желаемый тембр.
Демонстрационные композиции для каждого тембра
воспроизводятся по порядку. Во время воспроизведения
можно сменить демонстрационную композицию
тембра, выбрав другой тембр.
• Простое нажатие кнопки [DEMO/SONG] активирует последовательное
воспроизведение всех демонстрационных композиций, начиная
с первой (Grand Piano).
Выбор предыдущей или следующей
композиции во время воспроизведения:
2
нажмите кнопку [DEMO/SONG] или
[
/].
Прослушивание 50 встроенных
композиций или внешних
композиций
Помимо демонстрационных композиций инструмент
позволяет прослушивать встроенные композиции. Выберите
композицию из списка встроенных мелодий на стр. 26, затем
следуйте приведенным ниже инструкциям. Кроме того, на
этом инструменте можно воспроизвести до двух внешних
композиций, перенесенных с компьюте ра . Дополнительные
сведения о внешних композициях см. в разделе
«Подключение к комп ьют еру » на стр. 23.
Удерживая кнопку [DEMO/SONG],
1
нажмите клавишу, соответствующую
требуемой встроенной или внешней
композиции, чтобы начать
воспроизведение.
Встроенные или внешние композиции воспроизводятся
по порядку.
Дополнительные сведения о назначениях клавиш см.
в кратком руководстве по эксплуатации на стр. 27.
18
Воспроизведение с начала композиции
Во время воспроизведения одновременно нажмите
кнопки [+] и [-], чтобы вернуться к началу
композиции и продолжить воспроизведение в темпе,
который был указан в последний раз.
:
Регулировка темпа воспроизведения:
При удерживании кнопок [-] или [+] значение
меняется непрерывно.
Список демонстрационных композиций
Название
тембра
Ballad Grand
Organ
Principal
Organ Tutti Triosonate Nr.6, BWV 530J.S. Bach
Harpsichord 8’Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,
Выбор предыдущей или следующей
композиции во время воспроизведения:
Так же, как при воспроизведении демонстрационных
композиций (см. столбец слева).
Воспроизведение с начала композиции
Так же, как при воспроизведении демонстрационных
композиций (см. столбец слева).
Регулировка темпа воспроизведения:
Так же, как при воспроизведении демонстрационных
композиций (см. столбец слева).
Чтобы остановить воспроизведение,
2
нажмите кнопку [DEMO/SONG] или
/].
[
:
Page 19
Воспроизведение композиции и разучивание каждой партии
q
w
Удерживая
нажатой
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование функции
Quick Play
Функция Quick Play (быстрое воспроизведение) позволяет
указать, следует ли начинать воспроизведение немедленно
с первой ноты либо воспроизводить тишину или паузы,
существующие перед первой нотой. Уде р ж и в а я кнопку
[DEMO/SONG], нажмите крайнюю левую клавишу, чтобы
выключить эту функцию, либо вторую крайнюю левую
клавишу (A#-1), чтобы включить ее.
Настройкапоумолчанию: вкл.
Воспроизведение композиции и разучивание
каждой партии
Все композиции, кроме демонстрационных (стр. 18), позволяют включать и выключать партии левой [L] и правой [R] руки по
отдельности. Например, выключив [R], можно разучивать партию правой руки во время воспроизведения партии левой руки,
и наоборот.
Как начать воспроизведение выбранной
1
композиции.
Чтобы начать воспроизведение пользовательской
композиции, нажмите кнопку [/
Сведения о том, как воспроизвести встроенную
композицию, см. на стр. 18 в разделе
«Прослушивание 50 встроенных композ иций или
внешних комп озиций».
Удерживая кнопку [/], нажмите кнопку
2
[L] или [R] для включения или выключения
партии.
• Ритм-партию, записанную в пользовательскую композицию, нельзя
приглушить.
Разучите партию, которая отключена.
3
].
Чтобы остановить воспроизведение,
4
нажмите кнопку [DEMO/SONG] или [/
• При останове композиции или выборе другой композиции
состояние включения или выключения партий отменяется.
].
• Композиции с 16 по 20, входящие в состав 50 классических
композиций, исполняются дуэтом. Партия правой руки предназначена
для первого исполнителя, а партия левой руки — для второго.
P-125 Руководство пользователя
19
Page 20
Добавление аккомпанемента к вашему исполнению (Ритм)
C0C1C2C3C4C5C6C7
q
w
C3–G4
Удерживая
нажатой
Мигает
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
При удерживании любой из этих кнопок значение
непрерывно увеличивается или уменьшается
При одновременном нажатии значение сбрасывается
к значению по умолчанию
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете выбрать ритм (аккомпанемент ударных и баса) из множества различных музыкальных жанров, таких
как популярная музыка и джаз, и играть вместе с ним. См. раздел «Ритмы» на стр. 26.
Чтобы выбрать желаемый ритм,
1
удерживайте кнопку [RHYTHM]
и нажмите одну из клавиш от C3 до G4.
Подробные сведения о том, какой ритм присвоен
каждой из клавиш, см. в Quick Operation Guide
(Кратком руководстве по эксплуатации) (стр. 28).
Чтобы запустить партию ударных
2
для выбранного ритма, начиная со
вступления, нажмите кнопку [RHYTHM].
• Вступление не воспроизводится при запуске ритма во время
воспроизведения композиции.
Этот параметр добавляет вступление/концовку
в начале или конце ритма. По желанию вы можете
включить (On) или выключить (Off) исполнение
вступления/концовки. Уде р ж и в а я кнопку
Уд е р ж и в а я кнопку [RHYTHM], нажмитеклавишу C5
(Выкл.) или C#5 (Вкл., настройкапо умолчанию).
Чтобы остановить воспроизведение,
4
нажмите кнопку [RHYTHM].
Индикатор выключается, и клавиатура
возвращается в первоначальное состояние.
Настройка громкости
Диапазонзначений: 1 – 10 (Значение по умолчанию: 7)
Уд е р ж и в а я кнопку [RHYTHM], нажмите клавишу
F0 для уменьшения значения на 1, F#0 для сброса
к значению по умолчанию или G0 для увеличения
значения на 1.
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к
громкости (VOLUME, -1/default/+1).
Регулировка темпа
Диапазон значений:
Голосовое подтверждение текущего
значения темпа (на английском языке):
Уд е р ж и в а я кнопку [RHYTHM], нажмите крайнюю
левую клавишу.
Увеличение или уменьшение значения на 1:
Во время воспроизведения ритма нажмите кнопку [+] для
увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
Если воспроизведение ритма остановлено, уде ржив айте
кнопку [RHYTHM] и нажмите кнопку [+] для увеличения
темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
5 – 280 (значение по умолчанию: 120)
Играйте на клавиатуре обеими руками. Во время
вашей игры инструмент автоматически создаст
подходящий басовый аккомпанемент на основе
аккордов, которые вы берете. Для указания
аккорда достаточно нажать менее трех нот
(используются сведения о последнем сыгранном
аккорде и т. д.). Нонаккорды, ундецимаккорды
и терцдецимаккорды проиграть нельзя.
• Сведения о том, как играть аккорды, можно найти в имеющихся
в продаже книгах по аккордам.
P-125 Руководство пользователя
20
• Заданный темп ритма также отражается в метрономе.
Увеличение или уменьшение значения на
10 или задание трехзначного значения:
Уд е р ж и в а я кнопку [RHYTHM], нажмите те же
клавиши, которые используются для указания темпа
метронома (стр. 16).
Page 21
Запись собственного исполнения
УВЕДОМЛЕНИЕ
Мигает
ПРИМЕЧАНИЕ
СветитсяМигает
Запись
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете записать собственную игру на клавиатуре в качестве пользовательской композиции в формате SMF. По отдельности
можно записать до двух партий (L и R).
Чтобы остановить запись, нажмите
• Учтите, что во время записи записанные ранее данные
будут заменены новыми, поскольку доступна только одна
пользовательская композиция. Чтобы сохранить эти
данные, перенесите их на компьютер в виде SMF-файла.
Дополнительные сведения см. в разделе «Computer-related
Operations» (Операции с использованием компьютера) на
стр. 8.
• Если память инструмента скоро будет заполнена, при
включении режима Record Ready (готовность к записи)
индикаторы [
трех секунд. В этом случае ваше исполнение может быть
не записано.
ПРИМЕЧАНИЕ
• На этом инструменте вы можете записать композицию объемом до
100 КБ (примерно 11 000 нот).
] и [/] будут быстро мигать в течение
Быстрая запись
Вы можете записать свое исполнение вместе с ритмом.
Перед записью выполните настройку,
1
например задайте тембр, тактовую
долю, темп и ритм.
Поскольку некоторые из настроек нельзя изменить
в режиме записи, выполните эти настройки в соответствии
с вашими исполнительскими предпочтениями.
Чтобы включить режим Record Ready
2
(готовность к записи), нажмите кнопку [].
Индикатор [] будет мигать в соответствии с текущим
темпом.
4
кнопку [] или [
Индикаторы [] и [/] начнут мигать, показывая,
что выполняется сохранение записанных данных. По
завершении операции индикаторы [] и [
• Никогда не отключайте питание во время
сохранения записанных данных (пока мигают
индикаторы). Иначе все записанные данные будут
потеряны.
Чтобы прослушать записанную
5
композицию, нажмите кнопку [
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку
/] еще раз.
[
Назначение партии
Если для записи используется режим Split или Duo, для
каждой партии будут записаны данные, указанные
ниже.
Если включен
режим Split
или Duo:
/].
/] погаснут.
/].
Партия левой рукиПартия правой руки
Игра на клавиатуре
осуществляется
в левой части
Игра на клавиатуре
осуществляется
в правой части
3
Для выхода из режима Record Ready (готовность к записи)
нажмите кнопку [].
• Режим Record Ready (готовность к записи) нельзя включить во
время воспроизведения композиции.
• Во время записи можно использовать метроном, при этом звук
метронома записан не будет.
Чтобы начать запись, начните играть на
клавиатуре или нажмите кнопку [
Запись производится для
двух частей по отдельности
Можно записать по отдельно сти партию для левой руки
и партию для правой руки.
• Если вы выбираете партию, уже содержащую данные,
при операции записи записанные ранее данные будут
заменены новыми.
• При использовании режима Split или Duo используйте метод быстрой
записи. Партии нельзя записывать по отдельности.
• Ритм можно записывать только в пустую композицию (партии левой
и правой рук пусты). Если нужно записать ритм, сначала запишите его
в пустую композицию.
Перед записью выполните настройку,
1
например задайте тембр, тактовый
размер или ритм.
Удерживая кнопку [], нажмите кнопку
2
[R] или [L] для партии, которую нужно
записать, чтобы включить режим
Record Ready (готовность к записи).
Для выхода из режима Record Ready (готовно сть
к записи) нажмите кнопку [].
P-125 Руководство пользователя
21
Page 22
Запись собственного исполнения
q
w
Удерживая
нажатой
q
w
Удерживая
нажатой
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Запись партии правой руки ([R]):
Запись партии левой руки ([L]):
Через некоторое время индикатор [] начнет
мигать в текущем темпе. Если в памяти уже есть
записанные данные, индикаторы [] и [/]
будут мигать в текущем темпе.
Если данные уже были записаны в другую
партию:
данные в этой партии будут воспроизведены
во время записи. Для включения/выключения
партии, уде р ж ива й т е кнопку [/] и нажмите
соответствующую кнопку партии.
• Во время записи можно использовать метроном, при этом звук
метронома записан не будет.
Начните запись.
3
Чтобы начать запись, начните играть на
клавиатуре или нажмите кнопку [
Индикатор [] будет светиться непрерывно,
а [/] — мигать в текущем темпе.
Чтобы остановить запись, нажмите
4
кнопку [] или [
Индикаторы [] и [/] начнут мигать,
показывая, что выполняется сохранение
записанных данных. По завершении операции
индикаторы [] и [
• Никогда не отключайте питание во время
сохранения записанных данных (пока мигают
индикаторы). Иначе все записанные данные будут
потеряны.
При желании запишите другую
5
/].
/] погаснут.
/].
партию, повторив шаги 1 – 4.
Чтобы прослушать записанную
6
композицию, нажмите кнопку [
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите
кнопку [
/] ещераз.
/].
Удаление пользовательской
композиции
Удерживая кнопку [], нажмите
1
кнопку [DEMO/SONG].
Индикаторы [] и [/] начнут мигать (по очереди).
Для выхода из этого состояния нажмите кнопку [].
Чтобы удалить всю композицию,
2
нажмите кнопку [
По завершении операции индикаторы []
/] погаснут.
и [
Удаление определенной партии:
• Ритм нельзя удалить с помощью этой операции.
Чтобы включить режим Record Ready (готовность
1
к записи), уде рживайт е кнопку [] и нажмите
кнопку [L] или [R].
Индикатор [] начнет мигать.
Чтобы начать запись, не играя на клавиатуре,
2
нажмите кнопку [
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку []
3
или [
/].
Будут удале ны все данные, записанные для
выбранной партии, и индикатор погаснет.
/].
/].
Изменение первоначальных
настроек записанной композиции
По завершении операции записи можно изменить
следующие параметры композиции.
(готовность к записи), удерживайте
кнопку [] и нажмите кнопку нужной
партии.
Если требуется изменить значения параметров,
общих для двух партий, выберите каждую партию.
Индикатор [] будет мигать в соответствии
с текущим темпом.
• В этом состоянии не нажимайте кнопку [/] или
любую другую клавишу, иначе начнется запись
и данные будут удалены.
22
P-125 Руководство пользователя
Удерживая кнопку [] , нажмите [/],
3
чтобы изменить первоначальные
настройки и выйти из режима Record
Ready (готовность к записи).
Page 23
Подключение другого оборудования
ВНИМАНИЕ
Активные динамики
AUX INAUX OUT
Монофонические
штекеры
(стандартные)
Аудиокабель
Инструмент
Монофонические
штекеры
(стандартные)
УВЕДОМЛЕНИЕ
C0C1C2C3C4C5C6C7
w
q
C6
F#5: Fixed
F5: Variable
Удерживая нажатыми
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Прежде чем подключать инструмент к другим электронным компонентам, выключите питание всех этих компонентов. Прежде
чем включать или выключать оборудование, следует установить минимальную громкость (0). В противном случае оборудование
может быть повреждено, а вы можете получить удар электрическим током.
Подключение внешних динамиков
Используйте эти разъемы для подключения цифрового
фортепиано к активным динамикам или другому
подобному оборудованию для игры с большей
громкостью. См. приведенную ниже схему и используйте
для подключения аудиокабели.
• Если звуковой сигнал инструмента выводится на внешнее
устройство, сначала включайте питание инструмента,
а затем питание внешнего устройства. Выключать питание
следует в обратном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для подключения выбирайте кабели и разъемы с минимальным
сопротивлением.
• Используйте только разъем [L/L+R] AUX OUT, если вы хотите выводить
звук цифрового фортепиано в моно.
Параметры включения и выключения
динамиков
Вы можете указать, должен ли звук всегда воспроизводиться
через встроенные динамики. Одновременно удер жив ая
кнопки [METRONOME] и [RHYTHM], нажмите клавишу
D6 для отключения вывода звука через встроенные
динамики, D#6 для включения вывода звука или E6 (AUTO)
для отключения вывода звука, если подключены наушники.
(Последнее значение является значением по умолчанию).
Настройкапоумолчанию: Auto
* См. надписи «SPEAKER OFF/ON/AUTO» надэтимиклавишами.
Настройка громкости внешних динамиков
Этот параметр используется для указания способа
управления громкостью выхода через разъем [AUX
с помощью регулятора [MASTER VOLUME]; если
указано значение «Fixed (On)» (Фиксированная (Вкл.)),
уровень громкости будет оставаться фиксированным
независимо от положения ползунка. Одновременно
уде ржив ая кнопки [METRONOME] и [RHYTHM],
нажмите клавишу F5 для указания значения «Variable»
или клавишу F#5 для указания зна
Настройка по умолчанию: Var i ab l e ( Of f )
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если значение параметра равно «Fixed», громкость звука в наушниках
также будет фиксированной.
чения «Fixed».
Подключение iPad или iPhone
Подключив к цифровому пианино iPad или iPhone, можно
использовать множество разнообразных приложений для
расширения возможностей инструмента. Дополнительные
сведения о подключении этих устройств см. в «iPhone/iPad
Connection Manual» (Руководство по подключению iPhone/
iPad) настр. 8.
Приложение для смарт-устройств Smart Pianist
Бесплатное приложение Smart Pianist позволяет выбирать
тембр и интуитивно выполнять настройку метронома,
а также отображать ноты в зависимости от выбранных
данных. Дополнительные сведения о приложении
Smart Pianist, других поддерживаемых приложениях
и совместимых смарт-устройствах см. на веб-сайте Yam ah a:
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Мастер подключения в Smart Pianist поможет вам
подключить инструмент к смарт-устройству в соответствии
с режимом и сре
дой работы. Дл
я запуска мастера
подключения нажмите значок «» (Menu), расположенный
в верхнем левом углу экрана, чтобы открыть экран
Menu, а затем нажмите пункты «Instrument»
«Start
Connection Wizard».
• Если с инструментом используется DAW (цифровая рабочая
аудиостанция), задайте для функции «Audio Loop Back»
(Закольцовывание аудио) (стр. 24) значение «OFF» (Выкл.).
В противном случае может появиться громкий звук
в зависимости от настроек компьютера или приложения.
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему [USB TO HOST] этого
инструмента и к комп ьютеру с помощью кабеля USB
позволяет передавать и получать MIDI- и аудиод анные
(USB-аудио интерфейс) между этими устройствами.
Дополнительные сведения об использовании
компьютера вместе с инструментом см. в разделе
«Computer-related Operations» (Операции
с использованием компь ютера) на стр. 8.
P-125 Руководство пользователя
23
Page 24
Резервное копирование данных и инициализация
Разъем [USB TO HOST]
Инструмент
Кабель USB
Компьютер
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Перед передачей SMF-файла с компьютера не
забудьте сначала сохранить пользовательскую
композицию, переместив ее на компьютер, поскольку
уже записанные данные будут заменены вновь
переданными.
• Некоторые файлы MIDI в формате SMF 0 или 1 могут содержать данные,
не поддерживаемые вашим цифровым пианино. В таком случае файлы
могут воспроизводиться не так, как было первоначально задумано.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
w
q
Крайняя правая клавиша
Удерживая
нажатой
ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте кабель USB типа AB длиной не более 3 м.
Использование кабелей USB 3.0 не допускается.
Типы файлов, используемые для обмена
с компьютером
Композиции:
• пользовательские (USERSONG00.mid);
• внешние (файлы с расширением .mid, формат
SMF 0 или 1).
Воспроизведение и запись
аудиоданных (USB-аудиоинтерфейс)
На этом инструменте можно воспроизводить аудиоданные
со смарт-устройства или комп ьютера. Вы также можете
записывать свою игру на клавиатуре как аудиоданные
в приложении для создания музыки на смарт-устройстве
или комп ью тере. При использовании этой функции на
компьютер е под управлением Windows на него необходимо
установить USB-драйвер Yamaha Steinberg. Дополнительные
сведения см. в разделе «Computer-related Operations»
(Операции с испо
Включение и выключение функции «Audio Loop Back»
Вы можете указать, должен ли аудиосигнал с разъема
[USB TO HOST] возвращаться на компьютер или
смарт-устройство при игре на инструменте.
Одновременно удержи вая кнопки [METRONOME]
и [RHYTHM], нажмите клавишу G5 (Выкл.) или G#5
(Вкл.).
Настройкапоумолчанию: Вкл.
льзованием комп
ьютера ) на стр. 8.
Резервное копирование данных и инициализация
Перечисленные ниже данные сохраняются как
резервные даже при отключении питания.
• Пользовательскаякомпозиция
• Внешняякомпозиция
• Данныерезервногокопирования:
Громкост ь метронома и ритма, тактовый размер
метронома, чувствительность к силе нажатия
клавиш, настройка, точка разделения, настройки
автоматического отключения питания, включение
или отключение IAC, глубин а IAC, включение или
отключение вступления и концовки, включение или
отключение звуков подтверждения ко
настройки громкости AUX OUT, включение или
отключение функции Stereophonic Optimizer
(стереофонический оптимизатор), включение или
отключение динамиков, включение или отключение
функции Ta b le EQ ( настольный эквалайзер)
Сохранение данных пользовательской
композиции на компьютере.
Данные пользовательских композиций (USERSONG00.mid)
можно передавать на компьютер и сохранять в виде файлов
SMF. Дополнительныесведения см. в разделе «Computer-
related Operations» (Операции сиспользованием комп ьюте ра) настр. 8.
P-125 Руководство пользователя
24
ман
д,
• Если с инструментом используется DAW (цифровая
рабочая аудиостанция), задайте для функции «Audio
Loop Back» (Закольцовывание аудио) значение «OFF»
(Выкл.). В противном случае может появиться громкий
звук в зависимости от настроек компьютера или
приложения.
Инициализация данных резервного
копирования.
Уд е р ж и в а я нажатой крайнюю правую клавишу, включите
питание, чтобы инициализировать данные резервного
копирования с исходными заводскими настройками.
Оба индикатора [] и [/
что выполняется инициализация. По завершении
операции оба индикатора погаснут.
• Если данный инструмент по каким-либо причинам не работает, или
работает неправильно, попробуйте выполнить процедуру инициализации,
как указано выше.
] начнутмигать, показывая,
Page 25
Устранение неполадок
Приложение
НеполадкаВозможные причины и способы устранения
При включении и выключении инструмента
слышится кратковременный щелчок.
Инструмент не включается.
Если инструмент включен, питание отключается
быстро и неожиданно.
Инструмент автоматически выключается, даже
когда не выполняютс я никакие операции.
Из динамиков или наушников слышен шум.
При использовании совместно с приложением для
iPhone/iPad/iPod Touch во встроенных ди намиках
и/или наушниках может наблюдаться шум.
Общий уровень громкости слишком низок, или звук
отсутствует вообще.
Вращение ползунка [MASTER VOLUME] не изменяет
громкость звука в наушниках.
Педаль не работает.
Нажатие на педальный переключатель (для сустейна)
приводит к противоположному результату. Например,
при нажатии на педальный переключатель звук
пропадает, а при отпускании — продлевается.
Это нормальное явление, сопровождающее подачу электропитания на инструмент.
Инструмент неправильно подключен к розетке. Подключите блок питания к разъему DC IN
инструмента и к розетке (стр. 10).
При использовании блока питания переменного тока, отличного от рекомендованного,
питание может отключаться быстро и неожиданно.
Это нормально. Это результат работы функции автоматического выключения питания
(стр. 10).
Шум может быть следствием помех, вызванных использованием мобильного телефона
в непосредственной близости от инструмента. Отключите мобильный телефон или используйте
его на большем расстоянии от инструмента.
При использовании инструмента вместе с iPad, iPhone или iPod Touch рекомендуется
включить на устройстве «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых мобильной
связью.
Выбрано слишком низкое значение общей громкости. Установите нужный уровень громкости
с помощью ползунка [MASTER VOLUME] (стр. 11).
Динамики цифрового пианино отключены. Включите их (стр. 23).
Убедитесь, что к разъему наушников не подключены наушники или переходник (стр. 11).
Убедитесь, что включена функция Local Control (локальное управление). Дополнительные
сведения см. в «Справочник по MIDI-интерфейсу» (стр. 8) на веб-сайте.
Проверьте, не установлено ли значение громкости внешних динамиков на «Fixed»
(фиксированная).
Измените значение громкости внешних динамиков на значение «Variable» (регулируемая)
(стр. 23).
Возможно, неправильно подключен кабель педали или его разъем. Убедитесь, что кабель
педалей надежно вставлен в разъем [SUSTAIN] или [PEDAL UNIT] (стр. 12).
Полярность педального переключателя становится обратной при нажатии педали во
время включения питания. Выключите питание и вновь включите его для восстановления
функционирования. Не следует нажимать на педальный переключатель в момент включения
питания.
• 4 типа реверберации, усиление звучания, функция Table EQ
(настольный эквалайзер), технология интеллектуального
контроля акустики (IAC), функция Stereophonic Optimizer
(стереофонический оптимизатор), режим Dual (наложение),
режим Split (разделение), режим Duo (игра вдвоем)
• Внутренняя память: общий максимальный размер прибл. 900 КБ
(пользовательская композиция: одна композиция около 100 КБ,
загрузка данных композиции с компьютера: до 2 композиций)
Общие элементы управления
• Транспонирование: -6 – 0 – +6
• Тонкая настройка: 414,8 – 440,0 – 466,8 Гц
• Метроном
• Темп: 5 – 280
• USB-аудиоинтерфейс
Разъемы
• DC IN (12 В), PHONES (Стандартный стереофонический разъем)
x 2, SUSTAIN, PEDAL UNIT, USB TO HOST, AUX OUT
Усилители
•7 Вт х 2
Динамики
• 12 см x 2 + 4 см x 2
Источник питания
• Блок питания переменного тока PA-150 или равноценный,
рекомендованный к применению корпорацией Yamaha
• Потребляемая мощность: 9 Вт (При использовании блока
питания PA-150)
• Функция автоматического отключения питания
Дополнительные принадлежности
• Руководство пользователя, пюпитр, блок питания PA-150 или
равноценный, рекомендованный к применению корпорацией
Yamaha*, Online Member Product Registration (регистрационная
карта пользователя), ножной переключатель, гарантия*
* Может не входить в комплект поставки для конкретного
региона. Уточните подробности у местного торгового
представителя Yamaha.
Принадлежности, продаваемые отдельно
• Подставка для клавиатуры L-125B/L-125WH, блок педалей (LP-1B/
LP-1WH), ножная педаль FC3A, ножной переключатель FC4A/FC5,
наушники (HPH-50/HPH-100/HPH-150), блок питания PA-150 или
равноценный, рекомендованный к применению корпорацией
Yamaha, беспроводной MIDI-адаптер UD-BT01, чехол для
клавишных (SC-KB850)
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации
технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите
веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические
характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлежности могут
различаться в разных странах, обратитесь за информацией к представителю
корпорации Yamaha в своем регионе.
P-125 Руководство пользователя
25
Page 26
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список /
Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă /
Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste
50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces)
No. KeySong NameComposer
1C2Canon D durJ. Pachelbel
2C#2 Air On the G StringJ. S. Bach
3D2Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach
4D#2 Twinkle, Twinkle, Little StarTraditional
5E2
6F2Ode to JoyL. v. Beethoven
7F#2 Wiegenlied op.98-2F. P. Schubert
8G2Grande Valse BrillanteF. F. Chopin
9G#2 Polonaise op.53 “Héroïque”F. F. Chopin
10A2 La CampanellaF. Liszt
11A #2 Salut d’amour op.12E. Elgar
12B2 From the New WorldA. Dvořák
13C3 SicilienneG. U. Fauré
14C#3 Clair de luneC. A. Debussy
15D3 Jupiter (The Planets)G. Holst
16D#3
17E3 Menuett G durL. v. Beethoven
18F3 Marcia alla TurcaL. v. Beethoven
19F#3
20G3 The Nutcracker MedleyP. I. Tchaikovsky
21 G#3
22A3 Menuett G dur BWV Anh.114 J. S. Bach
23 A#3
24B3 Turkish MarchW. A. Mozart
25C4
26 C#4 Für EliseL. v. Beethoven
27D4
28 D#4 Impromptu op.90-2F. P. Schubert
29E4 Frühlingslied op.62-6
30F4 Fantaisie-ImpromptuF. F. Chopin
31 F# 4
32G4
33 G#4 Valse op.64-1 “Petit chien”F. F. Chopin
34A4 Nocturne op.9-2F. F. Chopin
35 A#4
36B4 TräumereiR. Schumann
37C5 BarcarolleP. I. Tchaikovsky
38 C#5 La prière d’une ViergeT. Badarzewska
39D5 Liebesträume No.3F. Liszt
40 D#5 BlumenliedG. Lange
41E5 HumoresqueA. Dvořák
42F5 AriettaE. H. Grieg
43 F# 5 Tango (España)I. Albéniz
44G5 The EntertainerS. Joplin
45 G#5 Maple Leaf RagS. Joplin
Piano Sonate op.31-2
“Tempest” 3rd mov.
Menuett (Eine kleine
Nachtmusik K.525)
Piano Concerto No.1 op.11
2nd mov.
Prelude (Wohltemperierte
Klavier I No.1)
Piano Sonate No.15 K.545
1st mov.
Piano Sonate op.13
“Pathétique” 2nd mov.
Piano Sonate op.27-2
“Mondschein” 1st mov.
Etude op.10-3 “Chanson de
l’adieu”
Etude op.10-12
“Revolutionary”
Nocturne KK4a-16/BI 49
[Posth.]
Arrangements
L. v. Beethoven
Duets
W. A. Mozart
F. F. Chopin
Original Compositions
J. S. Bach
W. A. Mozart
L. v. Beethoven
L. v. Beethoven
J. L. F. Mendelssohn
F. F. Chopin
F. F. Chopin
F. F. Chopin
No. KeySong NameComposer
46A5 La Fille aux Cheveux de LinC. A. Debussy
47 A#2 Arabesque No.1C. A. Debussy
48B5 CakewalkC. A. Debussy
49C6 Je te veuxE. Satie
50 C#6 Gymnopédies No.1E. Satie
9FastJazz
10Slow Jazz
11Sw in g
12JazzWaltz
13Sam ba
14Bos saNova
15Rum ba
16Salsa
17Kid sPop
186-8March
19Christ masSwi ng
20Christmas3-4
26
Page 27
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
1
2
Concert Hall
Club
Recital Hall
Chamber
OFF
OFF
1 step up
1 step down
1 step up
1 step down
1 step up (Voice 2)
1 step down (Voice 2)
1 step up (Voice 1)
1 step down (Voice 1)
Hard
Soft
OFF
ON
Default value
Default value (Voice 2)
Default value (Voice 1)
Medium
Fixed
Default depth
ON
Quick
Play
Song Data Loaded
from the Computer
Reverb
Type
Balance between
Voice 1 and Voice 2
Octave
Setting
Touch
Sensitivity
Reverb
Depth
Damper
Resonance
Stereophonic
Optimizer
50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) Song number
OFF
ON
2
1
4
7
9
11
1
3
2
5
6
8
10
12
14
16
19
21
23
13
15
17
18
20
22
24
26
28
31
33
35
25
27
29
30
32
34
36
38
40
43
45
47
50
37
39
41
42
44
46
48
49
1
2
Quick Operation Guide
While holding down the [DEMO/SONG] button, press one of the highlighted keys shown below to select preset songs, etc. or set parameters. (Refer to diagram below.)
While holding down the [PIANO] button, press one of the highlighted keys shown below to select reverb types, etc. or set parameters. (Refer to diagram below.)
27
Page 28
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
3
4
Default tempo
Default value
2
4
7
9
10 steps down
10 steps up
1
3
5
6
8
0
2
4
No beat
3
5
6
1 step down
1 step up
Default tempo
Default value
2
4
7
9
10 steps down
10 steps up
1
3
5
6
8
0
16Beat
Shufe2
BossaNova
Salsa
ChristmasSwing
ON
Intro ON
Ending ON
8BeatBallad
FastJazz
Swing
8Beat
Shufe1
Shufe3
Gospel
6-8SlowRock
Samba
Rumba
KidsPop
6-8March
Christmas3-4
OFF
Intro OFF
Ending OFF
SlowJazz
JazzWaltz
1 step down
1 step up
Metronome
Volume
Voice confirmation of
current Tempo value
Voice confirmation of
current Tempo value
Rhythm
Volume
Intro/
Ending
Metronome TempoMetronome Beat
Rhythm TempoRhythmBass
3
4
Quick Operation Guide
While holding down the [METRONOME] button, press one of the highlighted keys shown below to select Metronome beats, or set parameters. (Refer to diagram below.)
While holding down the [RHYTHM] button, press one of the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram below.)
28
Page 29
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
5
ON
442.0Hz
Enable
ON
Default value
OFF
1 step down
1 step up
+5
-3
-1
-5
ON/OFF
1 step up
ALL
ON/OFF
1 step down
1 step up
1 step down
OFF
OFF
Normal
OFF
OFF
OFF
0 (Original pitch)
+2
+4
OFF
Disable
440.0Hz
Ch 1 (Default value)
OFF
Ch 1 (Default value)
Ch 1+2
ON/OFF
ON
ON
ON
ON
ON
-4
-6
-2
+1
+3
+6
Operation
Confirmation
Sounds
Auto
Power
Off
MIDI Receive
Channel
MIDI Transmit
Channel
TuningTransposeIAC
Built-in Speaker
Sound Boost
Table EQ
Audio Loop Back
Aux Out volume
Local Control
Program Change
Control Change
5
Quick Operation Guide
While holding down the [METRONOME] and [RHYTHM] buttons, press one of the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram below.)