•Conecte o adaptador AC somente em uma tomada de alimentação AC com a
voltagem indicada por este manual. A não observância disto pode resultar em
choque elétrico e incêndio.
•Não permita que esta unidade seja molhada . A não observância disto pode
resultar em choque elétrico e incêndio.
•Não coloque recipientes com líquidos ou pequenos objetos de metal em cima desta
unidade. Líquido ou metal dentro desta unidade pode causar incêndio ou choque
elétrico.
•Não coloque objetos pesados, inclusive esta unidade, em cima do cabo de força.
Operação
•Não arranhe, dobre, torça, puxe ou aqueça o cabo de força. Um cabo de força
danificado pode causar incêndio e choque elétrico.
•Não remova a cobertura da unidade. Você pode receber um choque elétrico Se
você precisar fazer inspeção interna, manutenção, ou conserto contate o serviço
técnico YAMAHA.
•Não modifique a unidade.
•Em caso de tempestades, desligue a unidade e retire o cabo de força da tomada.
Precauções
Em caso de problemas anormais ocorrerem durante a operação
•Em caso de problemas anormais ocorrerem durante a operação
•Se o cabo de força está danificado peça para o serviço técnico uma substituição.
•Se esta unidade for derrubada ou o gabinete for danificado, desligue o cabo de
força da tomada e contate o serviço técnico autorizado.
•Se você notar qualquer anormalidade, como fumaça, odor, ruído, ou se um objeto
estranho ou líquido cair dentro da unidade, desligue-a imediatamente. Remova o
cabo de força da tomada. Consulte o serviço técnico autorizado para reparos.
Advertência
Instalação
•Mantenha esta unidade longe das seguintes localizações:
•Localizações que possam espirrar óleo ou vapor, como próximo a fogões , etc.
•Superfícies instáveis, como uma mesa balançando ou rampa.
•Localizações com calor excessivo, como dentro de um carro com todas as janelas
fechadas ou lugares que recebem luz solar direta.
•Localizações sujeitas a umidade excessiva ou acumulo de pó.
•Segure no plug do cabo de força quando desconectar da tomada. Nunca puxe pelo
fio.
•Não toque na tomada de força com as mãos molhadas.
•Esta unidade tem furos de ventilação na parte traseira e estes não devem ser
cobertos ou bloqueados
•Para mudar a unidade de local, desligue o cabo de força da tomada e retire todos
os cabos usados nas ligações com outros aparelhos.
Operação
•Não cubra ou embrulhe o adaptador AC com um pano ou plástico.
•O calor pode gerado pode derreter o adaptador e causar incêndio.
•Se você não usar esta unidade por um longo período de tempo, remova o cabo de
força da tomada.
3
Precauções
Para operação correta
Substituição de partes móveis.
O desempenho de componentes com contatos móveis, tal como interruptores,
controles rotativos e conectores, deterioram-se com o passar do tempo. A taxa de
deterioração depende do local de operação e é inevitável. Consulte o serviço técnico
autorizado para efetuar substituições.
Influência do uso de telefones celulares
•Usar um telefone celular (telefone móvel) perto desta unidade pode induzir ruído.
Sempre desligue o equipamento quando este não estiver sendo usado.
Mesmo que a chave Standby estiver desligada, desligue o adaptador AC da tomada.
Copiar musicas são permitidas somente para uso pessoal.
Exemplos e ilustrações mostrados, são somente para propósitos explicativos.
Os nomes ou marcas citados neste manual são de propriedade de suas respectivas
companhias.
4
Obrigado por escolher o Piano Eletrônico Yamaha P-120/P-120S. O P-120/P-120S é
um instrumento que emprega tecnologia musical avançada da Yamaha. Com o
cuidado normal, o P-120/P-120S lhe trará muitos anos de prazer musical.
•O P-120/P-120S oferece um realismo sonoro incomparável com o gerador de sons
“AWM” original da Yamaha e um teclado especial que possui peso, resposta e
dinâmica como a de um piano acústico.
Ambos os pianos de cauda 1 e 2 simulam com precisão a reverberação da caixa
de ressonância e possuem amostras sonoras de todas as características
dinâmicas conforme a força que for aplicada em suas teclas.
•O modo dual permite tocar 2 timbres simultaneamente.
•O modo split permite tocar timbres diferentes na mão esquerda e mão direita.
•O pedal sustain inclui um efeito de ressonância natural para o piano.
•Possui um metrônomo com tempo variável que facilita o estudo.
•Um gravador digital de duas pistas permite a gravação e reprodução de qualquer
coisa que você tocar no teclado. Até três canções do usuário podem ser gravadas
e armazenadas no P-120/P - 120S.
Introdução
CC
•
Compatibilidade MIDI faz o P-120/P-120S útil em um sistema musical MIDI
CC
avançado.
•Interface embutida com conexão direta para funcionamento com softwares
musicais avançados em computadores pessoais.
Para fazer uso de todo o potencial do seu P-120/P-120S’s e suas características,
sugerimos que leia o este manual completamente e mantenha o mesmo em local
seguro para futuras pesquisas.
Todas as marcas citadas neste manual são marcas registradas.
Acessórios incluídos:
Manual do ProprietárioManual do Proprietário
•
Manual do Proprietário
Manual do ProprietárioManual do Proprietário
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
•
Suporte de Partituras
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
PedalPedal
Saída de fone-de-ouvido
(painel lateral esquerdo) (Veja página 11)
Teclas de afinação (Veja página 24)
(1) Controle [MASTER VOLUME]
O controle
O controle
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] ajusta o volume de saída.
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] também ajusta o volume do fone-de-ouvido quando
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
um par está plugado na Saída de fone-de-ouvido (veja pág. 11).
(2) Controle [BRILLIANCE]
O controle
[BRILLIANCE] [BRILLIANCE]
[BRILLIANCE] ajusta a tonalidade ou “ timbre” do volume de saída.
[BRILLIANCE] [BRILLIANCE]
(3) Botão [DEMO]
Ativa o modo de reprodução das demonstrações no qual você pode selecionar
musicas diferentes para cada um dos timbres do P-120/P-120S . Veja página 14 para
detalhes.
(4) Botão METRONOME [START/STOP]
Liga ou desliga o metrônomo . O botão
ajustar o tempo do metrônomo. Os botões
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[TEMPO/FUNCTION# ,
[TEMPO/FUNCTION# [TEMPO/FUNCTION#
[–/NO [–/NO
[–/NO
[–/NO [–/NO
] ]
[+/YES [+/YES
] e
[+/YES
] ]
[+/YES [+/YES
mudar a formula de compasso se usado enquanto o botão
STOP] STOP]
STOP] estiver pressionado - página 25.
STOP] STOP]
METRONOME [START/METRONOME [START/
METRONOME [START/
METRONOME [START/METRONOME [START/
]]
], é usado para
]]
] ]
] são usados para
] ]
(5) Botão [TEMPO/FUNCTION#]
Este botão provê acesso para o controle de TEMPO e muitas funções úteis - inclusive
as funções MIDI - que aumentam versatilidade. Veja página 30 para mais detalhes.
]]
Estes botões ajustam o tempo da função de metrônomo como também o tempo de
reprodução da função de canção. O alcance de tempo é de 32 a 280 batidas por
minuto - página 25. Estes mesmos botões também selecionam funções - página 30.
(7) Botões [–/NO (7) Botões [–/NO
(7) Botões [–/NO
(7) Botões [–/NO (7) Botões [–/NO
], [+/YES ], [+/YES
], [+/YES
], [+/YES ], [+/YES
]]
]
]]
Estes botões selecionam um número de canções para reprodução e também ajusta o
valor de outros parâmetros .
(8) Botão SONG [PRESET]
Este botão entra no modo de canção prefixado. Sendo que neste modo você pode
usar os botões
[–/NO [–/NO
[–/NO
[–/NO [–/NO
]]
[+/YES [+/YES
],
[+/YES
]]
[+/YES [+/YES
] para ] para
] para selecionar uma de 50 canções.
] para ] para
(9) Botão SONG [USER 1/2/3]
Este botão seleciona um das três canções de usuário do gravador.
8
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
Suporte de Partituras
Suporte de PartiturasSuporte de Partituras
O Painel de Controle
O P-120/P-120S possui um
PartiturasPartituras
Partituras que pode ser preso ao instrumento.
PartiturasPartituras
(10) Botões SONG [TRACK 1] e [TRACK 2]
O P-120/P-120S possui um gravador de 2 pistas e estes botões são usados para
selecionar a pista a ser gravada oi reproduzida. Veja página 27 para detalhes.
(11) Botões SONG [START/STOP] e [REC]
Estes botões controlam o gravador do P-120/P-120S
(12) Botões VOICE & Botão [VARIATION]
Simplesmente aperte um dos seletores para selecionar a voz correspondente. O LED
iluminará para indicar qual voz está selecionada. Aperte o botão
selecionar uma variação da voz atualmente selecionada.
Também há um modo dual no qual podem ser tocadas duas vozes simultaneamente
(veja página 18 para detalhes) e um modo split que permite tocar vozes diferentes na
mão esquerda e na direita (veja página 19 para detalhes).
[VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] para
[VARIATION] [VARIATION]
Suporte deSuporte de
Suporte de
Suporte deSuporte de
(13) Botão [SPLIT]
Divide o teclado de modo que o timbre na mão esquerda será diferente do da direita.
Veja página 19 para detalhes.
(14) Botão [REVERB]
O botão
Veja página 20 para detalhes.
(15) Botão [EFFECT]
Este botão seleciona vários efeitos que podem dar maior profundidade.
(16) Botão [TOUCH]
O botão
detalhes.
(17) Botão [TRANSPOSE]
O botão
semitons.
[REVERB] [REVERB]
[REVERB] seleciona vários efeitos de reverb digitais que você pode usar.
[REVERB] [REVERB]
[TOUCH] [TOUCH]
[TOUCH] ajusta a dinâmica do teclado do P-120/P-120S. Veja página 23 para
[TOUCH] [TOUCH]
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
[TRANSPOSE] transpõe o tom musical do teclado em oitavas ou em
[TRANSPOSE] [TRANSPOSE]
9
Conexões
• Use SOMENTE o Adaptador
Yamaha PA-300 AC (ou
especificamente outro
adaptador recomendado pela
Yamaha). O uso de outros
adaptadores pode resultar em
danos irreparáveis ao P-120/P120S.
• Desligue o Adaptador AC da
tomada quando não estiver
usando o P-120/P-120S ou
durante tempestades elétricas.
• Até mesmo quando o
interruptor está na posição
“STANDBY”, a eletricidade
ainda está fluindo no
instrumento ao nível mínimo.
Quando você não estiver
usando o P-120/P-120S por
muito tempo, tenha certeza que
o adaptador está desligado da
tomada.
(1) DC IN 16V – entrada do adaptador de força.
Tenha certeza que a chave
Conecte o adaptador PA-300 AC em uma tomada com a voltagem correta.
Conecte o cabo do adaptador em
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] esteja em STANDBY.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
DC IN 16VDC IN 16V
DC IN 16V.
DC IN 16VDC IN 16V
Painel lateral
cabo AC
cabo DC
(2) Interruptor [STANDBY/ON]
Pressione o interruptor
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] uma vez para ligar e pressione novamente
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
para desligar. Quando ligado, um seletor de voz LED ficará aceso.
10
• Antes de conectar o P-120/P120S em outros dispositivos
eletrônicos, verifique se todos
estão desligados. Antes de
ligar ou desligar, verifique se
todos os controles de volume
dos equipamentos estão na
posição mínima.
• Quando for ligar, ligue
primeiro o P-120/P-120S e
depois os outros dispositivos.
Para desligar, inverta esta
ordem.
• Use somente cabos de boa
qualidade para evitar perdas ou
ruídos.
• O controle [MASTER
VOLUME] no P-120/P-120S não
tem efeito para as saídas AUX
OUT (LEVEL FIXED).
(3) AUX OUT : Saídas RCA L e R (volume fixo), Saídas L/L+R e R
O P-120/P-120S é equipado com dois tipos de conectores de para a saída de áudio
onde você pode ligar em um amplificador convencional ou usar um aparelho de som
caseiro usando as saídas do tipo RCA. A saída
L/L+R L/L+R
L/L+R serve para que você ligue o
L/L+R L/L+R
equipamento em um amplificador mono.
Use quando o volume for controlado pelo
amplificador ou quando for gravar em um gravador
externo. O controle [MASTER VOLUME] controle
não tem nenhum efeito.
Amplificador de instrumentos
Use quando o volume for controlado pelo Controle
[MASTER VOLUME] .
Conexões
(4) Interruptor SPEAKER
Este interruptor liga ou desliga os alto-falantes internos.
NORMAL (HP. SW)
Os alto-falantes produzem som contanto que um fone-de-ouvido não esteja
conectado.
ON
Os alto-falantes sempre produzem som.
OFF
Os alto-falantes não produzem nenhum som.
(5) PHONES
Dois conjuntos de fone-de-ouvido podem ser ligados.
11
Conexões
• Verifique sempre se o
instrumento está desligado
antes de conectar o pedal.
• A profundidade do efeito
produzida pelo “Sustain
Samples” pode ser ajustado
pelas “ Funções de Pedal”
(página 35) no modo de função.
• O FC7 pode ser usado para
controlar “ Expressão “ (página
35).
(6) SUSTAIN PEDAL
Esta entrada é para conectar o pedal sustain para o P-120/P-120S.
O pedal funciona da mesma maneira como o pedal direito de um piano acústico.
Quando as vozes GRAND PIANO 1 e 2 são selecionadas e o pedal é pressionado,
sons de “Sustain Samples” são acionados para recriar a ressonância sem igual da
caixa de ressonância de um piano de cauda acústico com precisão.
(6) AUX PEDAL
Esta entrada é para conectar um pedal controlador do tipo FC7 ou um pedal
interruptor do tipo FC4 . Várias funções como a função de Pedal Suave, etc., pode ser
designada a esta entrada. (veja página 35)
(7) Conectores MIDI IN, e OUT
O conector MIDI IN recebe dados MIDI de um dispositivo
MIDI externo (como um sequenciador MIDI) que pode ser usado para controlar o P120/P-120S. O conector MIDI OUT transmite dados MIDI gerados pelo P-120/P120S. Para mais detalhes veja “Funções MIDI ” na página 37.
Seqüenciador
MIDI
(8) ConectorTO HOST & Interruptor HOST SELECT
Este conector e o seletor permite conexão direta a um computador pessoal sem a
necessidade de uma interface MIDI. Veja página 41 para detalhes.
Computador Pessoal
12
Selecionando & Tocando Vozes
• Por favor veja a seção
“Descrição das Vozes“
(página 45) para informações
sobre as características
de cada uma das vozes e suas
variações.
• O pedal também pode ser
usado para ligar ou desligar a
variação se desejado.. (veja
página 35)
• Algumas vozes não têm
resposta de toque de teclado.
Veja “Descrição das Vozes“ na
página 45 para detalhes.
Antes de ligar, ajuste todos os níveis de volume para mínimo.
Para instruções como conectar o P-120/P-120S para um sistema de amplificador, veja página 11.
LIGANDOLIGANDO
1 -
LIGANDO
LIGANDOLIGANDO
Depois de ter certeza que o adaptador está corretamente ligado ao P-120/P-120S
pressione o interruptor
Quando ligado, um LED do seletor de voz acenderá.
2 - Ajuste o Volume2 - Ajuste o Volume
2 - Ajuste o Volume
2 - Ajuste o Volume2 - Ajuste o Volume
Inicialmente ajuste o controle
então, quando você começar a tocar, reajuste o controle
nível mais confortável.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[STANDBY/ON] localizado no painel do lado esquerdo.
[STANDBY/ON] [STANDBY/ON]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] aproximadamente no meio e
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME] para o
[MASTER VOLUME] [MASTER VOLUME]
3 - Selecionando uma Voz3 - Selecionando uma Voz
3 - Selecionando uma Voz
3 - Selecionando uma Voz3 - Selecionando uma Voz
Selecione a voz desejada apertando um dos botões
[VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] selecionar uma variação da voz atual, como desejado. Toda vez que
[VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] [VARIATION]
[VARIATION] é apertado, a variação liga ou desliga. Quando o indicador está
[VARIATION] [VARIATION]
VOICEVOICE
VOICE. Use o botão
VOICEVOICE
iluminado, a voz de variação está selecionada.
ToqueToque
4 -
Toque
ToqueToque
O P-120/P-120S também oferece resposta de toque de teclado, assim o volume e o
timbre das notas tocadas, podem ser controlados de acordo com a força que você
toca as teclas. A variação disponível depende da voz selecionada.
5 - Adicione Efeitos5 - Adicione Efeitos
5 - Adicione Efeitos
5 - Adicione Efeitos5 - Adicione Efeitos
Você pode adicionar ou mudar o reverb, efeitos e brilho como desejar usando o
botão
[REVERB] [REVERB]
[REVERB] (pág. 20), botão
[REVERB] [REVERB]
(pág. 22).
[EFFECT] [EFFECT]
[EFFECT] (pág. 21) e o controle
[EFFECT] [EFFECT]
[BRILLIANCE][BRILLIANCE]
[BRILLIANCE]
[BRILLIANCE][BRILLIANCE]
13
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• A demonstração ou canção
não pode ser ouvida enquanto
o usuário estiver usando o
gravador interno (página 26).
• Nenhuma recepção de MIDI
acontece no modo de
demonstração.
• O dados de demonstração
não são transmitidos pelos
conectores de MIDI.
• Use o controle [MASTER
VOLUME] para ajustar o
volume e o controle
[BRILLIANCE] para ajustar o
* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.
* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.* Veja página 48 para ter uma ilustração por completo das canções prefixadas.
Voice Demo
1 - Entre no modo de demonstração1 - Entre no modo de demonstração
1 - Entre no modo de demonstração
1 - Entre no modo de demonstração1 - Entre no modo de demonstração
Pressione o botão
de seletor de voz piscarão em seqüência.
[DEMO] [DEMO]
[DEMO] para entrar no modo de demonstração — os indicadores
[DEMO] [DEMO]
2 - Toque uma demonstração de Voz2 - Toque uma demonstração de Voz
2 - Toque uma demonstração de Voz
2 - Toque uma demonstração de Voz2 - Toque uma demonstração de Voz
Aperte um dos seletores de voz para começar a reprodução de todas as canções a
partir da voz correspondente. (Se você pressiona o botão
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] em
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
vez de um botão de seletor de voz, a melodia de demonstração do GRAND PIANO 1
começará a tocar.) O indicador do botão de seletor de voz selecionado piscará
durante a reprodução, e “- - -” aparecerá no display. Você pode começar a
reprodução de qualquer outra voz apertando o seletor de voz correspondente
simplesmente. Você pode parar a reprodução a qualquer hora apertando o botão
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] ou o seletor da voz atualmente demonstrada.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
3 - Saindo do Modo de Demonstração3 - Saindo do Modo de Demonstração
3 - Saindo do Modo de Demonstração
3 - Saindo do Modo de Demonstração3 - Saindo do Modo de Demonstração
Pressione o botão
[DEMO] [DEMO]
[DEMO] para
[DEMO] [DEMO]
sair do modo de demonstração.
14
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• Use o controle [MASTER
VOLUME] para ajustar o
volume.
• Você pode usar os botões
[TEMPO/FUNCTION# , ]
para ajustar o tempo de
reprodução. Isto produz uma
variação de tempo relativa,
com um alcance de “ -50 “ a “
50 “; o alcance diferirá
dependendo da canção
selecionada.
•O tempo “—-“ será
selecionado automaticamente
sempre que uma
canção for selecionada ou a
reprodução de uma nova
canção começar.
• Você pode tocar o teclado
junto com a canção.
A voz que do teclado pode ser
mudada.
•Você pode mudar o controle
de Brilho e tipo de Reverb
aplicados à voz do teclado e
para a canção. Você pode
mudar o tipo de Efeito e
sensibilidade de Toque no
teclado. Quando uma nova
canção é selecionada, o tipo de
reverb apropriado será
selecionado automaticamente.
Canções de Demonstração
Entrando no Modo de Demonstração de CançõesEntrando no Modo de Demonstração de Canções
1 -
Entrando no Modo de Demonstração de Canções
Entrando no Modo de Demonstração de CançõesEntrando no Modo de Demonstração de Canções
Pressione o botão
Os indicadores
2 - Tocando uma Canção2 - Tocando uma Canção
2 - Tocando uma Canção
2 - Tocando uma Canção2 - Tocando uma Canção
Para tocar quaisquer das 50 canções, use os botões
para para
para selecionar o número da melodia você quer ouvir (o número aparecerá no
para para
display), depois pressione o botão
automaticamente quando as canções selecionadas terminarem.
Selecione “ A L L “ para tocar todas as canções sucessivamente, ou “ R N D “ para
tocar todas as canções continuamente em ordem aleatória. Aperte o botão
[START/STOP] [START/STOP]
[START/STOP] para parar.
[START/STOP] [START/STOP]
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET] para entrar neste modo-
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET][PRESET]
[PRESET],
[PRESET][PRESET]
[TRACK 1] [TRACK 1]
[TRACK 1] e
[TRACK 1] [TRACK 1]
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP]. A reprodução parará
SONG [START/STOP]SONG [START/STOP]
[TRACK 2] [TRACK 2]
[TRACK 2] acenderão.
[TRACK 2] [TRACK 2]
[–/NO[–/NO
[–/NO
[–/NO[–/NO
FIG FIG
FIG
FIG FIG
], [+/YES], [+/YES
], [+/YES
], [+/YES], [+/YES
FIG FIG
FIG
FIG FIG
SONGSONG
SONG
SONGSONG
]]
]
]]
Saindo do Modo de Demonstração de CançõesSaindo do Modo de Demonstração de Canções
3 -
Saindo do Modo de Demonstração de Canções
Saindo do Modo de Demonstração de CançõesSaindo do Modo de Demonstração de Canções
Pressione o botão
[PRESET] para [PRESET] para
[PRESET] para sair deste modo.
[PRESET] para [PRESET] para
15
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• Os pontos A e B são
cancelados automaticamente
quando uma nova canção é
selecionada.
• A função A-B Repeat não
pode ser usada durante “ ALL”
ou “ rnd”.
Canções de Demonstração: Função A – B Repeat
A função A-B Repeat pode ser usada para repetir uma frase especificada dentro de
uma canção continuamente . Combinada com a função de Cancelamento de Parte
descrita abaixo, provê um modo excelente para praticar frases difíceis.
1 - Especificando o Início (A) da Frase1 - Especificando o Início (A) da Frase
1 - Especificando o Início (A) da Frase
1 - Especificando o Início (A) da Frase1 - Especificando o Início (A) da Frase
Selecione e reproduza uma canção e então aperte o botão
começo da frase você quer repetir. Isto fixará o ponto “A” (“A-” aparecerá no Display).
Para fixar o ponto “A” no inicio da canção, aperte o botão
antes de começar a reprodução.
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] no
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#][TEMPO/FUNCTION#]
2 - Especificando o Fim (B) da Frase2 - Especificando o Fim (B) da Frase
2 - Especificando o Fim (B) da Frase
2 - Especificando o Fim (B) da Frase2 - Especificando o Fim (B) da Frase
Pressione o botão
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
[TEMPO/FUNCTION#] uma segunda vez no fim da frase. Isto
[TEMPO/FUNCTION#] [TEMPO/FUNCTION#]
fixará o ponto “B” (“A-b” aparecerá no display). Neste momento a reprodução
começará a repetir a frase entre os pontos A e B. O metrônomo soará quando a
reprodução começar lhe dará uma referência de tempo. Porém, se a repetição for no
princípio da canção, não haverá nenhum tempo referência de metrônomo. Para fixar o
ponto B no fim da canção, aperte o botão
[TEMPO/[TEMPO/
[TEMPO/
[TEMPO/[TEMPO/
FUNCTION#] FUNCTION#]
FUNCTION#] quando a canção
FUNCTION#] FUNCTION#]
terminar mas antes de “A- ” desaparecer do display.
3 - Parando a Reprodução3 - Parando a Reprodução
3 - Parando a Reprodução
3 - Parando a Reprodução3 - Parando a Reprodução
Pressione o botão
pontos A e B. O trecho A-B se repetirá se o botão
apertado novamente. Para cancelar os pontos A e B pressione o botão
FUNCTION#] FUNCTION#]
FUNCTION#] uma vez.
FUNCTION#] FUNCTION#]
SONG [START/STOP] para parar a reproduçãoSONG [START/STOP] para parar a reprodução
SONG [START/STOP] para parar a reprodução retendo os
SONG [START/STOP] para parar a reproduçãoSONG [START/STOP] para parar a reprodução
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] for
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
[TEMPO/[TEMPO/
[TEMPO/
[TEMPO/[TEMPO/
16
Reproduzindo as Melodias de Demonstração
• As partes podem ser ligadas
ou desligadas mesmo durante
a reprodução.
• Esta função não pode ser
usada durante“ ALL” ou “ rnd”.
• A função “Volume da Parte
Cancelada” descrito na página
36 pode ser usada para ajustar
o volume da parte cancelada .
• As partes automaticamente
serão ligadas sempre que uma
nova canção for selecionada.
• Se você segurar o botão da
parte que está desligada
enquanto pressiona o botão
SONG [START/STOP], essa
parte será ligada e o modo
Synchro Start será
selecionado.
Cancelando uma Parte de uma Canção
As 50 canções têm as partes da mão esquerda e da mão direita separadas que
podem ser selecionadas para você poder praticar a parte correspondente no teclado.
A parte da mão direita é tocada pelo
[TRACK 2][TRACK 2]
[TRACK 2].
[TRACK 2][TRACK 2]
1 - Desligando a Parte desejada1 - Desligando a Parte desejada
1 - Desligando a Parte desejada
1 - Desligando a Parte desejada1 - Desligando a Parte desejada
Pressione o botão
[TRACK 1] [TRACK 1]
[TRACK 1] ou
[TRACK 1] [TRACK 1]
indicador correspondente apagará.
Inicando e parando a reproduçãoInicando e parando a reprodução
2 -
Inicando e parando a reprodução
Inicando e parando a reproduçãoInicando e parando a reprodução
Pressione o botão
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
SONG [START/STOP] iniciar ou parar a reprodução.
SONG [START/STOP] SONG [START/STOP]
[TRACK 1][TRACK 1]
[TRACK 1] e a parte esquerda é tocada pelo
[TRACK 1][TRACK 1]
[TRACK 2] [TRACK 2]
[TRACK 2] para desligar a parte desejada- o
[TRACK 2] [TRACK 2]
Syncho Start
Quando a função Synchro Start está selecionada, a reprodução começará
automaticamente assim que você tocar no teclado.
Para selecionar Synchro Start pressione o botão
segura o botão da parte que está ligada. Um ponto aparecerá no canto direito do
display. (Repita a operação para cancelar o Syncro Start.)
AUX PEDAL Start/Stop
O AUX PEDAL pode ser designado para iniciar ou parar a reprodução em “AUX
PEDAL Mode” descrito na página 35.
SONG SONG
SONG
SONG SONG
[START/STOP] [START/STOP]
[START/STOP] enquanto
[START/STOP] [START/STOP]
17
Modo Dual
• Os modos dual e split não
podem ser selecionados ao
mesmo tempo.
• [VARIATION] no modo Dual.
O botão [VARIATION] acenderá
se a variação for selecionada
em qualquer modo. Enquanto o
modo dual está selecionado, o
botão [VARIATION] pode ser
usado para ligar a variação
para ambas as vozes. Para ligar
a variação para uma das vozes,
segure o botão de voz da outra
voz e aperta o botão da voz
para qual você quer mudar a
variação.
• [EFFECT] no Modo Dual
Dependendo das condições um
efeito assumirá a prioridade. A
profundidade será decidida de
acordo com o valor padrão da
combinação. Porém, usando a
função F3 (veja página 32) você
pode mudar o valor de
profundidade de cada voz.
Você pode ajustar a
profundidade do Efeito usando
os botões [–/NO ] ou [+/YES
] enquanto segura o botão
[EFFECT] — veja pág. 21). Isto
será aplicado somente à 1ª
Voz.
• [REVERB] no Modo Dual
O tipo de reverb designado à 1ª
Voz assumirá a prioridade. (Se
o reverb está desligado, o tipo
de reverb da 2ª Voz será
usado.) Você pode ajustar a
profundidade do Reverb pelos
botões [–/NO ] ou [+/YES ]
enquanto segura o botão
[REVERB] — veja pág. 20). Isto
será aplicado somente à 1ª
Voz.
O modo dual torna possível jogar duas vozes simultaneamente no teclado inteiro.
Para ativar o modo dual simplesmente pressione dois seletores de voz ao mesmo
tempo (ou aperte um seletor de voz enquanto segura o outro). Os indicadores de
ambas as vozes selecionadas acenderão quando o modo dual estiver ativo. Aperte
qualquer seletor de voz para sair deste modo.
De acordo com a prioridade da voz numerada como mostrado no diagrama à direita,
serão designados números de voz estimados como os 1º Voz (a outra voz será
designada como a 2ª Voz).
Numero de Prioridade de Voz
Outras Funções do Modo Dual
Outras funções para o Modo Dual estão disponíveis para uso.
Veja estas funções nas páginas correspondentes.