Yamaha P-115 User Manual [ru]

Page 1
D I G I T A L P I A N O
Česky
EnglishFrançaisEspañolDeutschPortuguêsItaliano
Slovenčina
P
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
HR
TR
-
Owner’s Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Brugervejledning
Bruksanvisning
Uživatelská příručka Používateľská príručka
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Manualul proprietarului
Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik Kullanıcı el kitabı
1 1 5
Magyar
Slovenščina
Български
RomânăLatviskiLietuvių k.eesti keel
Nederlands
PolskiРусскийDansk
Hrvatski
Türkçe
Svenska
Page 2
P-115 Owner’s Manual
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
koko laitetta verkosta.
Netspændingen til dette apparat er IKKE
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
(standby)
P-115 Owner’s Manual
3
Page 4
Номер модели, серийный номер изделия и заводские характеристики приведены на табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства вслучаекражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_01)
P-115 Руководство пользователя
4
Page 5

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Источник питания/адаптер питания переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Беречь от огня
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
вдальнейшем.
Для блока питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Блок питания предназначен для использования только с электронны ми инструментами Yamaha. Не используйте его для других целей.
Для использования только внутри помещений. Не использовать во влажной среде.
ВНИМАНИЕ
При подготовке убедитесь, что доступ к сетевой не затруднен. В случае проблем или неисправности немедленно отключите питание инструмента выключателем и выньте шнур питания из розетки. Учитывайте, что если адаптер подключен к сети, то электричество поступает в инструмент, даже если выключатель питания находится в положении Standby. Если инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от электросети.
Для P-115
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступлени я смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Онивключают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели ибатареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, неставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Этонапряжение указано на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 25). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли игрязи.
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует
открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникно вении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью кквалифицированны м специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях
сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание иотсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
DMI-5 1/2
P-115 Руководство пользователя
5
Page 6
ВНИМАНИЕ
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно. Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его вн еустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в результате спотыкания.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Используйте только подставку, специально предназначенную для инструмента. Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте. При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите ихпитание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепен но увеличьте громкость до нужного уровня.
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия
на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их ок ружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые пре дметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
• Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (
не горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне.
• Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможного сбоя в работе или повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдай­те приведенные ниже правила.
Правила эксплуатации
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизоров, радиоприемников,
стереофонического звукового оборудования, мобильных телефонов и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике может возникнуть шум. Если инструмент используется вместе с iPad, iPhone или iPod touch, рекомендуется перевести устройство вавиарежим чтобы избежать помех, возникающих при передаче данных.
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и сбоев в работе не
держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время). (Подтвержденный диапазон рабочей температуры: 5—40 °C.)
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести
кобесцвечиванию панели и клавиатуры.
Уход и обслуживание
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью. Не используйте пятновыводители, спирт,
растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
Некоторые типы данных (стр. 24) сохраняются в памяти инструмента даже при
вык люч ени и питания. Однако данные могут быть утеряны из-за неисправности или неправильной эксплуатации. Сохраняйте важные данные на компьютере.
P-115 Руководство пользователя
6
DMI-5 2/2
Информация
Об авторских правах
Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, помимо прочего, MIDI-
данные и (или) аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено.
Данное изделие включает компьютерные программы и данные, авторские права на которые
принадлежат компании Yamaha либо другим владельцам, предоставившим компании Yamaha лицензию на их использование. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стилей, файлы MIDI, данные WAVE, партитуры и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав влечет за собой юридические последствия. СОЗДАНИЕ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕЗАКОННЫХ КОПИЙ ЗАПРЕЩЕНО.
О функциях и данных из комплекта поставки инстру-
мента
Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью изменения их
продолжительности или аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструкций и
могут не полностью соответствовать реальному устройству.
iPad, iPhone и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Подстройка
В отличие от акустического фортепиано данный инструмент не требует подстройки специалистом
(хотя высоту звука может настроить пользователь в соответствии с другими инструментами). Это связано с тем, что в цифровых инструментах высота звука всегда идеально сохраняется.
Page 7
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ............. 5
С помощью этого инструмента вы сможете: ....7
Дополнительная информация............................. 8
Принадлежности .................................................. 8
Введение
Панель управления и разъемы 9
Настройка 10
Требования к источнику питания ..................... 10
Включение/выключение питания ...................... 10
Функция автоматического
отключения питания ....................................... 10
Настройка громкости ........................................ 11
Установка звуков подтверждения операций... 11
Использование наушников................................ 11
Использование педали сустейн ........................ 12
Использование дополнительного
блока педалей................................................. 12
Справочник
Выбор и воспроизведение тембров 13
Выбор тембра..................................................... 13
Усиление общего звучания
(функция «Sound Boost») ................................ 13
Наложение двух тембров (режим Dual)............ 13
Разделение клавиатуры (Split) .......................... 14
Режим Duo (игра вдвоем) .................................. 15
Установка различных настроек для выступлений 16
Метроном/ритм 18
Выбор сильной тактовой доли (Time Signature
(тактового размера)) ...................................... 18
Выбор ритма....................................................... 18
Регулировка темпа ............................................ 18
Настройка громкости ........................................ 18
Добавление аккомпанемента к вашему исполнению (Стили пианиста) 19
Запись собственного исполнения 20
Быстрая запись .................................................. 20
Запись партий правой и левой руки ................ 20
Удаление пользовательской композиции........ 21
Изменение первоначальных настроек
записанной композиции ................................ 21
Воспроизведение композиции и упражнение с каждой частью 22
Подключение прочего оборудования 23
Подключение акустических систем ................. 23
Подключение iPad или iPhone........................... 23
Подключение к компьютеру ............................. 24
Резервное копирование и инициализация 24
Приложение
Устранение неполадок 25
Технические характеристики 25
Воспроизведение композиций 17
Прослушивание композиций с демонстрацией
тембров ........................................................... 17
Прослушивание 50 композиций для фортепиано
(Встроенные композиции).............................. 17
Список 26
Quick Operation Guide 27

С помощью этого инструмента вы сможете:

Насладиться ощущением игры на настоящем фортепиано благодаря клавиатуре Graded Hammer
Standard (GHS).
 Прослушать 50 встроенных композиций для фортепиано, а также разучивать эти композиции, играя
каждую партию отдельно (стр. 17 и 22).
Почувствовать себя настоящим профессионалом с помощью функции «Стиль пианиста», которая авто-
матически добавит аккомпанемент, когда вы просто сыграете аккорд, и с помощью функции «Ритмы», добавляющей ритмические арпе
Эффективно практиковаться с помощью встроенного метронома и функции записи (стр. 18).Легко управлять инструментом, подключив ваш iPhone, iPad или iPod touch. Для этого потребуется устано-
вить бесплатное приложение Digital Piano Controller (контроллер цифрового фортепиано) (см. стр. 23).
джио к вашему исполнению (стр. 18 и 19).
P-115 Руководство пользователя
7
Page 8
Благодарим за покупку цифрового фортепиано Ya m ah a!
Установите в паз
Внимательно прочитайте это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться
всеми передовыми и удобными функциями инструмента.
Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего
использования.

Дополнительная информация

Для данного инструмента имеется следующая документация и инструкции.
Документы в комплекте поставки
Руководство пользователя (настоящее руководство)
Quick Operation Guide (Краткое руководство по эксплуатации (стр. 27—28))
Содержит таблицу функций кнопок и клавиатуры для быстрого и легкого понимания пользователем.
Справочные материалы, размещенные в Интернете (в формате PDF):
iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)
Содержит инструкции по подключению инструмента к портативным «умным» устройствам, таким как iPhone, iPad и др.
Computer-related Operations (Операции с использованием ком
пьютера)
Содержит инструкции к функциям, связанным с компьютером.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, относящуюся к интерфейсу MIDI.
MIDI Basics (Основы MIDI (только на английском, французском, немецком и испанс­ком языках))
Содержит базовые сведения о возможностях MIDI-интерфейса и способах его использования.
Для получения этих материалов зайдите на веб-сайт Yamaha Downloads. Выберите свою страну, введите «P-115» в по
ле «Model Name» (Название модели) и нажмите кнопку [Search] (поиск).
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Принадлежности

Руководство пользователя
Блок питания*
Гарантия*
• Online Member Product Registration (Карта для интерактивной регистрации продукта)**
Педаль сустейн
* Может не входить в комплект поставки для конкретного региона.
Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
** Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при
заполнении регистрационной формы пользователя.
Пюпитр
P-115 Руководство пользователя
8
Page 9

Панель управления и разъемы

C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
A-1
Встроенные динамики
Встроенные динамики располагаются на нижней панели инструмента. Несмотря на то, что на инструменте можно играть даже на столе, мы рекомендуем использовать допол­нительную подставку для клавиатуры, чтобы добиться лучшего звучания.
Вид разъемов на задней панели инструмента
????????
q [ ] Переключатель Standby/On
(режим ожидания/вкл.) ...................... стр. 10
Включение питания или переход в режим ожидания.
w Ползунок [MASTER VOLUME]
(общая громкость) ............................... стр. 11
Регулировка уровня громкости всего инструмента.
e Кнопка [DEMO/SONG] (демо/песня) ...... стр. 17
Воспроизведение демонстрационных и встроенных композиций.
r Кнопки TEMPO [][]/SELECT [][]
(темп/выбор) .........................................стр. 17
Выбор композиции во время воспроизведения, изменение темпа и выбор партии композиции для записи и воспроизведения.
t Кнопка [METRONOME/RHYTHM]
(метроном/ритм)...................................стр. 18
Запуск и остановка функции метронома или ритма.
y Кнопка [PIANIST STYLE] (стиль
пианиста) ...............................................стр. 19
И
спользование стилей пианиста.
u Кнопка [REC] (запись) .........................стр. 20
Запись собственной игры на клавиатуре.
i Кнопка [PLAY] (воспроизведение) ...стр. 20
Воспроизведение записанного исполнения.
o Кнопки выбора тембра.......................стр. 13
Переключение тембров, указанных выше и ниже линии. Выбор тембра или двух тембров, воспроизводимых одновременно, например пианино и органа.
!0 Разъем [USB TO HOST] (порт USB для
подключения фортепиано к компьютеру
................................................................. стр. 24
Для подключения компьютера или других устройств, например iPhone или iPad.
!1 Разъем [SUSTAIN] (сустейн) ............... стр. 12
Подключение прилагаемого педального переключателя, дополнительного педального переключателя или пе
Разъем [PEDAL UNIT] (блок педалей)
!2
Подключение дополнительного блока педалей.
!3 Разъемы AUX OUT [R][L/L+R] (вспом.
выход)....................................................стр. 23
Подключение внешнего аудиооборудования.
!4 Разъем DC IN (питание)....................... стр. 10
Подключение блока питания постоянного тока.
!5 Разъем [PHONES] (наушники)............ стр. 11
Подключение стандартных стереонаушников.
дали.
....... стр. 12
P-115 Руководство пользователя
9
Page 10

Настройка

Блок питания
Розетка электросети
Разъем DC IN
(стр. 9)
*В разных странах используются разные формы штекеров и розеток.
q
w
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Вилка
Надвиньте вилку, как показано на рисунке
*В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q
w
ВНИМАНИЕ
A-1
A-1

Требования к источнику питания

Подключите разъемы блока питания в следующем порядке:
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 25). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к поврежде­нию инструмента.
• При установке инструмента убедитесь в наличии легкого доступа к рабочей розетке переменного тока. В случае возникновения каких-либо непола­док немедленно выключите устройство и отклю­чите его от электросети.
• Для отключения адаптера питания нажмите переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) и выполните указанные выше процедуры в обратном порядке.
Для адаптера питания со съемной вилкой
Не снимайте вилку с адаптера питания. Если вилка была снята случайно, надвиньте вилку на место, не прикасаясь к металлическим частям, и наденьте ее полностью, до щелчка.

Включение/выключение питания

q Уст а н о ви те громкость на минимум. w Для включения питания нажмите кнопку []
(режим ожидания/вкл).
При подаче питания на инструмент загорится свето­вой индикатор питания, расположенный сле
ва от выключателя питания. Во время игры на клавиатуре отрегулируйте уровень громкости с помощью пол­зунка [MASTER VOLUME]. Для выключения пита­ния снова нажмите переключатель [ ] [Standby/ On] (режим ожидания/вкл.) и удерживайт е в течение секунды.
• Даже если питание устройства отключено, инстру­мент продолжает в минимальном количестве пот­реблять электроэнергию. Если устройство не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от электросети.

Функция автоматического отключения питания

Во избежание ненужного энергопотребления эта функция автоматически выключает питание, если никакие кнопки или клавиши не используются в течение приблизительно 30 минут. При ж эту функцию можно активировать или деактивиро­вать.
Отключение функции автоматического отключения питания
Если инструмент выключен:
Уд е р ж ив а я нажатой крайнюю левую клавишу (A-1), нажмите выключатель [ ] [Standby/On] (режим ожидания/вкл.), чтобы снова включить питание, при этом световой индикатор питания мигнет три раза, после чего функция автоматического выключения питания будет деактивирована.
елании
• Убедитесь, что вилка соединена с блоком питания. Использование вилки без блока питания может привести к поражению электрическим током или пожару.
• Не прикасайтесь к металлическим частям при под­ключении вилки. Во избежание поражения элект-
10
рическим током, короткого замыкания или повреждения оборудования убедитесь, что между блоком питания и вилкой нет пыли.
P-115 Руководство пользователя
Если инструмент включен:
Уд е р ж ив а я одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] (стиль пианиста) и [METRONOME/RHYTHM] (метроном/ритм), нажмите крайнюю левую клавишу A-1.
Page 11
A#-1
УВЕДОМЛЕНИЕ
ГромчеТише
F#3 (+1)
G#3 (IAC выкл.)
G3 (IAC вкл.)
E3 (-1)
F3 (0)
A-1
Штекер стан-
дартных стере-
онаушников
ВНИМАНИЕ
Включение функции автоматического отключения питания:
Уд е р ж ив а я одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/RHYTHM], нажмите клавишу A#-1.
• Если цифровое фортепиано соединено с другим обо­рудованием, таким как усилитель, динамики или ком­пьютер, и вы не собираетесь использовать его более 30 минут, рекомендуется отключить все устройства, как указано в соответствующих руководствах пользо­вателя. Благодаря этому устраняется возможный риск повреждения оборудования. Чтобы питание инс­трумента не отключалось автоматически, когда к инс­трументу подключено другое устройство, отключите функцию автоматического отключения питания.

Настройка громкости

Начав играть, настройте громкость звучания инстру­мента всей клавиатуры при помощи ползунка [MASTER VOLUME] (общая громкость).
Intelligent Acoustic Control (IAC — технология интеллектуального контроля акустики)
С помощью этой функции качество звучания данного инструмента автоматически изменяется в соответс­твии с общей громкостью. Даже при малой громкости она позволяет четко слышать как низкие, так и высокие звуки.
Включение/выключение функции интеллек­туального контроля акустики (IAC).
Уд е р ж и в а я одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/RHYTHM],
нажмите клавишу G3 для включения или G#3 для выключения.
Настройка по умолчанию: вкл.
Настройка глубины IAC:
Уд е р ж и в а я одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/ RHYTHM], нажмите клавишу E3, чтобы умень-
шить на одну ступень, F#3, чтобы увеличить на одну ступень, или F3, чтобы восстановить зна­чение 0 (по умолчанию).
Диапазон значений: -3 — 0 — +3
Настройка
E3

Установка звуков подтверждения операций

Поскольку этот инструмент имеет простой дизайн, подобный классическому пианино, на нем располо­жено минимальное количество органов управления, а большинство настроек осуществляется с помощью клавиатуры. При включении/выключении функции или изменении настройки инструмент воспроизводит звук, подтверждающий выполнение операции. Используется три типа звуков: восходящий звук, сиг­нализирующий включение, нисходящий звук, сигна­лизирующий отключение, и ще
лчки для других настроек. Для получения списка функций, соответс­твующих кнопкам и клавишам, см. «Краткое руко­водство по эксплуатации» (стр. 27, 28).
Включение/выключение звука подтверж­дения операций
По желанию можно включить или отключить воспро­изведение звуков, подтверждающих операции. Уд е р ж ив а я нажатой кнопку [DEMO/SONG] (демонс­трационная композиция), нажмите клавишу A-1. Каждый раз при нажатии клавиши A-1 настройка будет принимать значение включено/выключено.
Настройка по умолчанию: вкл.

Использование наушников

Поскольку инструмент оснащен двумя разъемами [PHONES], можно подключать два комплекта стандарт-
ных стереонаушников. Чтобы использовать только один комплект наушников, подсоедините его к любому разъ­ему. После этого динамики автоматически отключаются.
• Не следует длительное время использовать наушники при слишком высоком уровне громкости, чтобы не повредить слух.
P-115 Руководство пользователя
11
Page 12
Настройка
ПРИМЕЧАНИЕ
LP-5A/ LP-5AWH (допол­нительное обору-
дование)
L-8 5/ L-85WH (допол­нительное обо-
рудование)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать правую педаль в этот момент и удерживать ее нажатой, все показанные здесь ноты будут звучать дольше.
A3
A#3 (выкл.)
A3 (вкл.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать среднюю педаль (состенуто) и удерживать ее нажатой, дольше будут звучать только ноты, нажатые в этот момент.
ПРИМЕЧАНИЕ

Использование педали сустейн

Разъем [SUSTAIN] (сустейн) служит для подключе­ния прилагаемой педали сустейн, которая работает так же, как правая педаль акустического фортепиано. К этому разъему также можно подключить дополни­тельную педаль FC3A или педаль сустейн FC4/FC5. Педаль FC3 позволяет использовать функцию Half Pedal (неполное нажатие педали).
Функция Half Pedal (неполное нажатие педали) (для FC3A и LP-5A/LP-5AWH)
Если вы играете на фортепиано с сустейном, но хотите добиться четкого, менее смазанного зву­чания (особенно в басовом регистре), отпустите педаль наполовину или более.
• Не нажимайте педаль сустейн в момент включения питания. В этом случае изменяется распознавание полярности педали, что приводит к ее обратному действию.
• При подключении или отсоединении педального переключателя или педали питание должно быть отключено.
Демпферная (правая) педаль
Если нажать эту педаль, ноты звучат дольше. Если отпустить педаль, звучание продленных нот мгновен­но прекращается. Функция Half-Pedal (неполное нажа­тие педали) создает частичные эффекты сустейна в зависимости от силы нажатия педали.
Резонанс демпфера
Имитируется продленный звук, который создает­ся, если на рояле нажимают правую педаль.
Включение/выключение резонанса демпфера:
Уде р ж и ва я одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/RHYTHM], нажмите клавишу A3 (вкл.) или A#3 (выкл.).
Настройка по умолчанию: вкл.

Использование дополнительного блока педалей

Разъем [PEDAL UNIT] предназначен для подключе­ния дополнительного блока педалей LP-5A/LP-5AWH. При подключении блока педалей необходимо устано­вить блок на дополнительную подставку для клавиа­туры (L-85/L-85WH).
• При подключении или отсоединении блока педалей питание должно быть отключено.
P-115 Руководство пользователя
12
• Эффект «Резонанс демпфера» нельзя использовать в режиме Duo (стр. 15).
Средняя педаль (состенуто)
Если в то время, когда нажата клавиша или аккорд, нажать среднюю педаль, ноты будут звучать, пока педаль не будет отпущена (как при нажатии правой педали), но все ноты, проигрываемые после этого, продлеваться не будут. Это, например, дает возмож­ность продлить звучание аккорда, а следующие за ним ноты играть стаккато.
Левая педаль (Soft)
Пока нажата левая педаль, громкость проигрываемых нот будет приглушена, а тембр слегка изменен. На ноты, которые в момент нажатия левой педали уже звучали, эта педаль не влияет.
• При выборе тембра JAZZ ORGAN или ROCK ORGAN можно с помощью левой педали переключать скорость вращения динамика.
Page 13

Выбор и воспроизведение тембров

Световой индикатор
Активен тембр, название которого приведено над линией: световой инди­катор выключен Активен тембр, название которого приведено под линией: световой инди­катор включен
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
??????????

Выбор тембра

В инструменте представлен огромный набор тембров, или звуков инструмента, для вашего удовольств ия, вклю­чая тембры фортепиано и органа.
Нажмите одну из кнопок выбора
1
тембра один или два раза.
Повторное нажатие одной и той же кнопки выбора тембра изменяет состояние включено/выключено соответствующего индикатора, переключая тембры, названия которых приведены над и под линией.
Список тембров
Название
тембра
Сэмпл концертного рояля. Используются раз­личные сэмплы в зависимости от силы нажатия,
GRAND PIANO
BRIGHT GRAND
MELLOW GRAND
DX E.PIANO
STAGE E.PIANO
VINTAGE E.PIANO
JAZZ ORGAN
PIPE ORGAN
ROCK ORGAN
VIBRAPHONE
STRINGS
HARPSI­CHORD
а тональные изменения происходят более плав­но. Это подходит не только для классических композиций, но и для музыки любого жанра.
Яркий звук фортепиано. Чистый, «пробив­ной» тембр, отлично подходящий для игры в ансамбле.
Теплый и легкий звук фортепиано. Хорошо под­ходит для баллад.
Звук электрического фортепиано, создавае­мый с помощью FM-синтезатора. Подходит для обычной популярной музыки.
Классический звук электронного фортепиа­но, который имитирует звук, возникающий при ударе молоточков по металлическим тинкам. Мягкий тон при легком нажатии кла­виш и агрессивный при более сильном.
Другой классический звук электронного фор­тепиано, отличный от STAGE E.PIANO (эст­радного электрического фортепиано) и часто используемый в популярной и рок-музыке.
Звук электрооргана типа «tonewheel» (техно­логия «фонического колеса»). Широко используется в джазе и рок-музыке. Если к инструменту подключен продаваемый отдельно блок педалей (LP-5A/LP-5AWH), скорость вращения эффекта «ROTARY SP» может переключаться с помощью левой педали.
Типичный звук органа с регистрами 8 футов, 4 фута и 2 фута. Подходит для исполнения духовной музыки периода барокко.
Яркий и резкий звук электрооргана. Подходит для рок-музыки. Если к инструменту подклю­чен продаваемый отдельно блок педалей (LP5A/LP-5AWH), скорость вращения эффекта «ROTARY SP» может переключаться с помо­щью левой педали.
Виброфон со сравнительно мягкими молоточ­ками. Чем сильнее удары по клавишам, тем более металлическим становится тон.
Стереосэмплированный большой струнный ансамбль с реалистичной реверберацией. Попробуйте соединить этот тембр с фортепиано в режиме наложения.
Инструмент для исполнения музыки барокко. Аутентичный звук клавесина со щипковыми струнами, сила нажатия клавиш не влияет на воспроизведение, характерный звук при отпускании клавиши.
Описание
плас-
Контрабас с характерным звуком, как при
WOOD BASS
E. BASS
Играйте на клавиатуре.
2
• Чтобы ознакомиться с тембрами, прослушайте демонстрационные композиции для каждого из них (стр. 17).
• Можно сдвинуть октаву, как описано в следующем разделе (см. «Сдвиг октавы для каждого тембра» на стр. 14).
пальцевой игре. Идеальный стиль для испол­нения джазовой и латиноамериканской музыки.
Применяется в ряде музыкальных стилей: джазе, роке, поп-музыке и т. д.

Усиление общего звучания (функция «Sound Boost»)

Используя функцию [Sound Boost] при игре вместе с дру­гими инструментами, можно увеличить громкость и улучшить «читаемость» вашего исполнения без ущерба для выразительности. Эта функция особенно полезна, если вы хотите, чтобы были ясно слышны не только ноты, исполняемые очень громко, но и те, которые испол­няются мягко. Удерживая одновременно нажатыми кнопки [PIANIST
STYLE] и [METRONOME/RHYTHM], нажмите кл C4 для включения эффекта или C
#
4 для выключения.
авишу
Настройка по умолчанию: выкл.
* См. надпись над клавиатурой (SOUND BOOST ON
[вкл.] или OFF [выкл.]).
C4
C#4 (выкл.)
C4 (вкл.)

Наложение двух тембров (режим Dual)

На всей клавиатуре можно одновременно играть двумя тембрами. Обратите внимание, что тембр, присвоенный левой клавише, именуется тембром 1, а тембр, присвоен­ный правой клавише, – тембром 2.
• Нельзя задать два тембра, относящиеся к одной и той же кнопке (напри­мер STRINGS и HARPSICHORD).
Включение режима наложения.
1
Нажмите один или два раза нужную кнопку (в зависимости от желаемого тембра), затем, не
отпуская эту кнопку, нажмите один или два раза кнопку другого тембра. Если световой индикатор выключен, это означает, что выбран тембр, указан­ный над линией; если световой индикатор вклю­чен, это означает, что выбран тембр, указанный под линией. Когда кнопки отпу ния установлен. Световой индикатор показывает состояние выбора Тембра 1.
P-115 Руководство пользователя
щены, режим наложе-
13
Page 14
Выбор и воспроизведение тембров
Индикатор
Левый: Тембр 1 Правый: Тембр 2
A4
Тембр 1 Тембр 2
A4 D5
F#5 (+1)
E5
(-1)F5(По умолчанию)
Точка разделения (по умолчанию: F#2)
Тембр Left (тембр 2) Тембр Right (тембр 1)
ПРИМЕЧАНИЕ
Пример: выбраны тембры VITAG E EP (винтаж­ное электропианино) и ROCK ORG (рок-орган)
Сыграйте на клавиатуре, чтобы
2
насладиться наложенным звуком.
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Уд е р ж ив а я кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите любую клавишу из диапазона от A4 до D5.
A4 -1
Тембр
1
Диапазон значений: -3 — 0 — +3
0 (по
A#4
умолча-
нию)
B4 +1 D5 +1
Тембр
2
C5 -1
C#5
умолча-
0 (по
нию)
Настройка баланса между двумя темб­рами:
Уд е р ж ив а я кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите любую клавишу из диапазона от E5 до F#5. Настройки выше выставленных по умолча­нию увеличивают громкость Тембра 1, и наоборот.
E5 -1
0 (по
F5
умолча-
нию)
F#5+1
Диапазон значений:
-6 — 0 — +6

Разделение клавиатуры (Split)

Можно играть разными тембрами левой и правой рукой.
Удерживая нажатой кнопку [L],
1
нажмите одну из кнопок выбора тембра для включения режима разделения.
Выбран тембр Left (тембр 2). Клавиатура делится на две части, при этом клавиша F#2 служит вкачестве точки разделения (Split Point).
• Можно установить только один из режимов наложения или разде­ления; нельзя одновременно использовать оба этих режима.
• Функции педали не могут использоваться для левого тембра.
Чтобы изменить тембр Right (тембр 1)
2
в этом состоянии, выберите Тембр, удерживая кнопку [R].
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Так же, как при наложении (см. колонку слева).
Настройка баланса громкости между двумя тембрами:
Так же, как при наложении (см. колонку слева).
Изменение точки разделения (Split Point):
При нажатой кнопке [L] нажмите желаемую клавишу.
Чтобы выйти из режима наложения,
3
просто нажмите любую из кнопок тембра.
P-115 Руководство пользователя
14
Чтобы выйти из режима разделения,
3
просто нажмите любую из кнопок тембра.
Page 15
Выбор и воспроизведение тембров
Точка
разделения (E3)
Тембр Left (тембр 2) Тембр Right (тембр 1)
Эквивалент C3 (среднее «до»)
Эквивалент C3 (среднее «до»)
G6

Режим Duo (игра вдвоем)

Эта функция позволяет двум исполнителям играть на одном инструменте: один с левой, второй с правой стороны — в одном и том же диапазоне октав.
Удерживая одновременно нажатыми
1
кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/ RHYTHM], нажмите клавишу G6, чтобы перейти в режим Duo.
Клавиатура делится на две части, при этом клави­ша E3 служит в качестве точки разделения (Split
Point).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вместо E3 можно установить другую точку разделения клавиатуры.
• Если клавиатура находится в режиме наложения, переход в режим Duo означает выход из режима наложения. Тембр 1 используется как тембр всей клавиатуры.
Функции педали в режиме Duo
Педаль сустейн, подключенная к разъему [SUSTAIN] (сустейн), влияет как на правую, так ина левую части. Дополнительный блок педалей (стр. 12) функционирует следующим образом:
правая педаль: применяет сустейн к правому раз­делу;
средняя педаль (состенуто): применяет сустейн кобоим разделам;
левая педаль (для приглушенного звука): приме- няет сустейн к левому разделу.
Чтобы выйти из режима Duo, нажмите
3
клавишу G6, удерживая одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/ RHYTHM].
2
Один из исполнителей играет на левой части клавиатуры, другой — на правой.
Звуки, извлекаемые на левой части клавиатуры, проигрываются через левый динамик, а звуки, извлекаемые на правой части клавиатуры, соот­ветственно, через правый.
Изменение левого тембра:
Нажмите кнопку тембра один или два раза, удер­живая кнопку [L].
Изменение правого тембра:
Нажмите кнопку тембра один или два раза, удер­живая кнопку [R].
Изменение правого и левого тембров для одного и того же тембра:
Просто нажмите кнопку тембра один или два раза.
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Так же, как при наложении (стр. 14).
Настройка баланса громкости между двумя разделами клавиатуры:
Так же, как при наложении (стр. 14).
P-115 Руководство пользователя
15
Page 16

Установка различных настроек для выступлений

A#6F#5C#5F#4C#0
C7
B6
A6
C5
B4
D0
C0
B-1
Нажатие
Чувствительность
Транспонирование
Подстройка
• Чувствительность к силе нажатия клавиш не может назначаться для тембров джаз-органа, органа, рок-органа или клавесина.
ПРИМЕЧАНИЕ
G#6
C7
G6 (+1)
F6 (-1)
Тип
ревербераци
F#6 (по умолчанию)
Глубина
реверберации
Для установки настроек, приведенных в таблице ниже, удерживайте соответствующую кнопку или кнопки и нажмите соответствующую клавишу на клавиатуре. Подробная информация о назначениях клавиш содержится в «Кратком руко­водстве по эксплуатации» на стр. 27—28.
Элемент Описание
Можно задать степень чувствительности кла­виш к силе нажатия (определить, как будет изменяться звук в зависимости от силы нажа-
Изменение чувствительности клавиш к силе нажатия
Транспонирование клавиш
Тонкая настройка высоты звука
тия на клавишу).
Можно сдвинуть или транспонировать высоту звука всей клавиатуры вверх или вниз на несколько полутонов. Например, при установке значения транспони­рования равным «+5» клавиша C будет изда­вать звук F. Таким образом, вы можете исполнять композицию так, как если бы она игралась в тональности до-мажор, при этом цифровое пианино транспонирует ее в тональ­ность фа-мажор.
Диапазон значений:
Используя настройку «Tuning», можно выпол­нить тонкую настройку высоты звука всего инструмента. Эта возможность может быть очень полезной при игре вместе с другими инс­трументами или с музыкальной записью.
Диапазон значений:
-6 (F#4) — 0 (C5) — +6 (F#5)
414,8—440—466,8 Гц
Клавиши Настройки
Fixed:
A6
#
6
A
B6
C7
F
#
4 — B4
C5 Восстановление оригинальной высоты звука (0).
#
5 —
C
#
5
F
B-1
C0 Настройка высоты звука A3 = 442 Гц:
#
0 Понижает высоту звука с шагом примерно 0,2 Гц (-0,2 Гц).
C
D0 Повышает высоту звука с шагом примерно 0,2 Гц (+0,2 Гц).
Уровень громкости не меняется, независимо от
силы нажатия на клавиши.
Soft:
При изменении силы нажатия на клавиши уровень
громкости меняется незначительно.
Medium:
Это стандартная для пианино чувствительность
клавиш к силе нажатия (стандартная настройка).
Hard:
Уровень громкости меняется в очень широких пре­делах (от пианиссимо до фортиссимо), добавляя испол­нению динамики и выразительности. Чтобы получить громкий звук, нужно сильно нажимать на клавиши.
Транспонирование высоты звука вниз (для игры более низких нот, чем те, которые соответствуют клавишам).
Транспонирование высоты звука вверх (для игры более высоких нот, чем те, которые соответствуют клавишам).
Восстановление исходной высоты звука по умолчанию (A3 = 440 Гц):
Элемент Описание
Используя функцию реверберации, можно добавить к отдельным тембрам эффект ревер-
Настройка типа реверберации
Настройка глуби­ны реверберации
P-115 Руководство пользователя
16
берации, подобный тому, который имеется в концертных залах. При выборе тембра будет автоматически выбран наиболее подходящий тип реверберации, однако вы можете изменить его по желанию.
Регулирует глубину эффекта реверберации.
Диапазон значений:
0—20
Клавиши Настройки
Recital Hall:
#
6
него по размеру концертного зала для исполнения фор-
G
тепианной музыки.
Concert Hall:
A6
шого концертного зала для оркестровых выступлений.
Chamber:
имитирует глубокую реверберацию просторного зала,
A
#
6
предназначенного, например, для исполнения классичес­кой музыки.
Club:
B6
ных площадок и джаз-клубов.
Off:
C7 F6 Уменьшение на единицу.
Восстановление значения по умолчанию (наиболее под-
F#6
ходит для текущего тембра).
G6 Увеличение на единицу.
Имитирует прозрачную реверберацию сред-
Имитирует великолепную реверберацию боль-
Подходит для исполнения камерной музыки,
Имитирует яркую реверберацию «живых» концерт-
Эффект не применяется.
Page 17

Воспроизведение композиций

Индикатор
Активен тембр, название которого приведено над линией: индикатор выключен
ПРИМЕЧАНИЕ
C2
1-я ко м­позиция
10-я ком-
позиция
20-я ком-
позиция
30-я ком-
позиция
40-я ком-
позиция
50-я ком-
позиция
C3 C4 C5 C6
Чтобы остановить воспроизведение,

Прослушивание композиций с демонстрацией тембров

Для всех тембров инструмента имеются специально подобранные демонстрационные композиции.
Удерживая нажатой кнопку [DEMO/
1
SONG], нажмите один или два раза нужную кнопку тембра, затем отпустите эти кнопки, чтобы начать воспроизведение.
Повторное нажатие одной и той же кнопки тембра изменяет состояние включено/выключено соответс­твующего индикатора, переключая тембры, названия которых приведены над и под линией. После выбора тембра отпустите обе кнопки. Демонстрационные композиции для каждого тембра воспроизводятся по порядку (слева направо).
2
нажмите кнопку [DEMO/SONG] еще раз.

Прослушивание 50 композиций для фортепиано (Встроенные композиции)

Помимо демонстрационных композиций инструмент поз­воляет прослушивать встроенные композиции. Выберите композицию из списка встроенных мелодий на стр.26, затем следуйте приведенным ниже инструкциям.
Чтобы начать воспроизведение,
1
удерживая нажатой кнопку [DEMO/ SONG], нажмите одну из клавиш C2 — C#6.
Встроенные композиции воспроизводятся по порядку. Каждой из этих клавиш присвоены встроенные композиции. Подробные сведения о назначениях клавиш можно найти в «Кратком руководстве по эксплуатации» (стр. 27).
• Простое нажатие кнопки [DEMO/SONG] активирует последователь­ное воспроизведение всех демонстрационных композиций, начи­ная с первой (Grand Piano).
Изменение демонстрационной компози­ции во время воспроизведения:
• Выберите другой тембр. Подробные сведения о выборе тембра см. на стр. 13.
• Чтобы перейти к следующей или предыдущей демонстрационной композиции, нажмите кноп­ку SELECT (выбрать) [
Регулировка темпа воспроизведения:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [METRONOME/ RHYTHM], нажмите клавишу TEMPO [ для увеличения или уменьшения на одну ступень.
Список демонстрационных композиций (сокращения)
Название
тембра
MELLOW GRAND
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn, BWV.601 J.S. Bach
HARPSI­CHORD
Указанные демонстрационные пьесы — это короткие переработанные отрывки ориги­нальных произведений. Все остальные композиции являются собственностью компании Yamaha Corporation, © 2014.
Название композиции
Intermezzo, 6 Stücke, op.118-2 J. Brahms
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058
] или [].
] или []
Компози-
тор
J.S. B ach
Изменение композиции во время вос­произведения:
• Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [DEMO/SONG], нажмите одну из клавиш C2 — C#6.
• Чтобы перейти к следующей или предыдущей демонстрационной композиции, нажмите кноп­ку SELECT (выбрать) [
] или [].
Регулировка темпа воспроизведения:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [METRONOME/ RHYTHM], нажмите кнопку TEMPO [
Чтобы остановить воспроизведение,
2
] или [].
нажмите кнопку [DEMO/SONG] еще раз.
P-115 Руководство пользователя
17
Page 18

Метроном/ритм

A0 D1
Без метронома
2345
6
Beat (тактовая доля)
E1 F2
C#6 (Выкл. вступление)
D#6 (Выкл. концовку)
C6 (Вкл. вступление)
D6 (Вкл. концовку)
G3
F#3 (-10)
A3 (+1)G3 (-1)
A#3 (+10)
G#3 (по умолчанию)
Метроном удобно использовать для упражнений, поскольку он задает точный темп. С помощью метронома можно зада­вать различные ритмы (стр.26), а также воспроизводить стандартный звук щелчка.
Для запуска метронома нажмите
1
кнопку [METRONOME/RHYTHM].
Чтобы остановить метроном, нажмите
2
кнопку [METRONOME/RHYTHM] еще раз.

Выбор сильной тактовой доли (Time Signature (тактового размера))

Удерживая кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите одну из клавиш A0 – D1 или одну из кнопок выбора тембра.
* См. надписи, относящиеся к метроному, над этими клавишами
(от - до 6).

Регулировка темпа

Увеличение или уменьшение значения на 1:
Когда звучит метроном/ритм, нажмите кнопку TEMPO [] или []. После остановки нажмите кнопку TEMPO [] или [
], удерживая кнопку [METRONOME/RHYTHM].
Восстановление значения по умолчанию (120):
Когда звучит метроном/ритм, нажмите одновременно кнопки TEMPO [ одновременно кнопки TEMPO [ кнопку [METRONOME/RHYTHM].
Увеличение или уменьшение значения на 1 или 10:
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите одну из клавиш F
* См. надписи, относящиеся к темпу («TEMPO») над этими кла-
вишами (от -10 до +10).
] и []. После остановки нажмите
] и [] удерживая
#
3—A#3.

Выбор ритма

Удерживая нажатой кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите одну из клавиш E1 — F2. Подробные сведения о том, какой номер ритма присвоен какой клавише, можно найти в «Кратком руководстве по эксплуатации» (стр.28).
Настройка включения/выключения вступ­ления/концовки
Этот параметр добавляет вступление/концовку в начале или конце ритма. По желанию вы можете включить (On) или выключить(Off) исполнение вступления/концовки. Удерживая нажатой кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите одну из клавиш C6 — D
Настройка по умолчанию: вкл.
P-115 Руководство пользователя
18
#
6.
Задание трехзначного значения:
Удерживая нажатой кнопку [METRONOME/RHYTHM],
#
нажмите одну за другой соответствующие клавиши G
2 — F3.
Например, чтобы установить темп «95», нажмите клави­ши G
#
2 (0), F3 (9) и C#3 (5).
* См. надписи, относящиеся к темпу («TEMPO») над этими кла-
вишами (от 0 до 9).

Настройка громкости

Удерживая кнопку [METRONOME/RHYTHM], нажмите нужную клавишу между A-1 и F тем больше громкость.
Диапазон значений: 1—10 Настройка по умолчанию: 7
* См. надписи, относящиеся к громкости («VOLUME»),
над этими клавишами (от 1 до 10).
#
0. Чем правее клавиша,
Page 19
Добавление аккомпанемента к вашему исполнению
Точка разделения (по умолчанию: F#2)
Раздел аккордов Раздел мелодии
C#2
E1
F#0
A-1
(Стили пианиста)
Можно автоматически играть ритмические арпеджио, указав тип аккорда левой рукой и играя мелодию правой.
Нажмите кнопку [PIANIST STYLE], чтобы
1
световой индикатор начал мигать.
Клавиатура поделена на раздел аккордов (слева) ираздел мелодии (справа).
Изменение точки разделения (Split Point):
Так же, как при разделении (стр. 14).
Чтобы выбрать желаемый стиль,
2
удерживайте кнопку [PIANIST STYLE] и нажмите одну из клавиш E1 — C#2.
Подробные сведения о том, какой стиль пианиста присвоен какой клавише, можно найти в «Кратком руководстве по эксплуатации» (стр. 27).
Сыграйте аккорд левой рукой, чтобы
3
начать воспроизведение стиля пианиста.
Играйте мелодию правой рукой в такт с исполняе­мыми аккордами.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сведения о том, как играть аккорды, можно найти в имеющихся в продаже книгах по аккордам.
• Нельзя одновременно использовать стиль пианиста и ритмы.
Настройка громкости стиля пианиста:
Уд е р ж ив а я нажатой кнопку [PIANIST STYLE], нажмите одну из клавиш A-1 — F#0. Чем правее клавиша, тем больше громкость.
Диапазон значений: 1—10 Настройка по умолчанию: 7
* См. значения 1—10 в разделе VOLUME над клавиа-
турой.
Изменение темпа:
В основном это делается так же, как в случае тем­па Metronome (метроном) (стр. 18). Кроме того, можно изменить темп, удерживая кнопку [PIANIST STYLE] и нажимая соответствующие кнопки. Сведения о назначениях клавиш можно найти в «Кратком руководстве по эксплуатации» (стр. 27).
Чтобы остановить воспроизведение,
4
нажмите кнопку [PIANIST STYLE].
Лампа выключается, и клавиатура возвращается в первоначальное состояние.
P-115 Руководство пользователя
19
Page 20

Запись собственного исполнения

УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете записать собственную игру на клавиатуре в качестве пользовательской композиции в формате SMF. По отде­льности можно записать до двух партий (L и R).
Чтобы остановить запись, нажмите
4
• Учтите, что записанные ранее данные будут при записи заменены новыми, поскольку доступна только одна поль­зовательская композиция. Перед записью проверьте, активен ли световой индикатор [PLAY]. Если световой индикатор [PLAY] активен, то это значит, что имеются уже записанные данные, которые вы, возможно, захотите сохранить. Если вы хотите сохранить записанные данные, перенесите их на компьютер как SMF-файл. Подробнее см. «Операции с использованием компьютера».
• На этом инструменте вы можете записать композицию объемом до 100 КБ (примерно 11 000 нот).

Быстрая запись

Перед записью выполните настройки,
1
например задайте тембр и тактовый размер.
Поскольку некоторые из настроек нельзя изме­нить в режиме записи, выполните эти настройки в соответствии с вашими исполнительскими предпочтениями. Например, если вы хотите запи­сать свое исполнение в стиле пианиста, включите
[PIANIST STYLE].
Чтобы включить режим Record Ready
2
(готовность к записи), нажмите кнопку [REC].
Световой индикатор [REC] будет мигать в соответс­твии с текущим темпом. Если требуется, задайте темп (стр. 18).
кнопку [REC] или [PLAY].
Лампы [REC] и [PLAY] начнут мигать, показывая, что выполняется сохранение записанных данных. По завершении сохранения световой индикатор [REC] гаснет.
• Никогда не отключайте питание во время сохра­нения записанных данных (пока мигают свето­вые индикаторы). Иначе все записанные данные будут потеряны.
Чтобы прослушать записанную
5
композицию, нажмите кнопку [PLAY].
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажми­те кнопку [PLAY].
Назначение партии
Если для записи используется стиль пианиста, режим разделения (Split) или режим Duo, данные, как показа­но ниже, будут записаны для каждой партии.
Если стиль пианиста включен:
Если включены режимы разделения или Duo:
Партия левой
руки
Аккорды извлека­ются в левой час­ти клавиатуры
Игра на клавиату­ре осуществляет­ся в левой части
Партия правой
руки
Игра на клавиату­ре осуществляется в правой части
Игра на клавиату­ре осуществляется в правой части
20
• Нельзя включить режим записи во время воспроизведения композиции.
• Во время записи можно использовать метроном, но при этом звук метронома записан не будет. При записи одного из стилей пианис­та вместе с вашим исполнением звук метронома/ритма не будет слышен и записан.
Чтобы начать запись, начните играть на
3
клавиатуре или нажмите кнопку [PLAY].
Световой индикатор [REC] будет гореть непре­рывно, а световой индикатор [PLAY] мигает втекущем темпе.
Играйте на клавиатуре и записывайте свое исполнение.
P-115 Руководство пользователя

Запись партий правой и левой руки

Можно записать по отдельности партию левой руки и партию правой руки.
• Если вы выбираете партию, уже содержащую данные, при операции записи записанные ранее данные будут заменены новыми.
• При использовании стиля пианиста, режимов разделения (Split) или Duo используйте метод быстрой записи. Можно записать каждую часть по отдельности.
Перед записью выполните настройки,
1
например задайте тембр и тактовый размер.
Удерживая нажатой кнопку [REC],
2
нажмите кнопку [R] или [L] для партии, которую нужно записать, при этом будет включен режим Record Ready (готовность к записи).
Page 21
Запись собственного исполнения
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Запись партии правой руки ([R]):
Запись партии левой руки ([L]):
Через некоторое время световой индикатор [REC] начнет мигать в текущем темпе. Если требуется, задайте темп (стр. 18).
Если данные уже были записаны в другую партию.
Данные в этой партии будут воспроизведены во время записи. Для включения/выключения пар­тии уде рживай те кнопку [PLAY] и нажмите соот­ветствующую кнопку партии.
• Во время записи можно использовать метроном, но при этом звук метронома записан не будет.
Начало записи.
3
Чтобы начать запись, начните играть на клавиату­ре или нажмите кнопку [PLAY]. Световой индика­тор [REC] будет гореть непрерывно, а световой индикатор [PLAY] мигает втекущем темпе.
Чтобы остановить запись, нажмите
4
кнопку [REC] или [PLAY].
Световые индикаторы [REC] и [PLAY] начнут мигать, показывая, что выполняется сохранение записанных данных. По завершении сохранения световой индикатор [REC] гаснет.
• Никогда не отключайте питание во время сохра­нения записанных данных (пока мигают свето­вые индикаторы). Иначе все записанные данные будут потеряны.
При желании запишите другую
5
партию, повторив шаги 1–4.
Чтобы прослушать записанную
6
композицию, нажмите кнопку [PLAY].
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажми­те кнопку [PLAY].
Удаление пользовательской ком­позиции
Чтобы включить режим Record Ready
1
(готовность к записи), нажмите кнопку [REC].
Лампа [REC] будет мигать.
Удерживая нажатой кнопку [PLAY],
2
нажмите кнопку [REC], так чтобы замигали обе лампы.
• Для выхода из этого режима нажмите любую другую кнопку, например [DEMO/SONG].
Чтобы удалить всю композицию,
3
нажмите кнопку [PLAY], [REC], [L] или [R].
По завершении операции оба световых индикато­ра погаснут.
Удаление определенной партии:
Чтобы включить режим Record Ready
1
(готовность к записи), удерживая нажатой кнопку [REC], нажмите кнопку [L] или [R].
Световой индикатор [REC] будет мигать.
Чтобы начать запись, не играя на
2
клавиатуре, нажмите кнопку [PLAY].
Чтобы остановить запись, нажмите
3
кнопку [REC] или кнопку [PLAY].
Будут уда лены все данные, записанные для выбранной партии, и лампа погаснет.

Изменение первоначальных настроек записанной композиции

По завершении операции записи можно изменить следу­ющие параметры композиции.
Для отдельных партий:
тембр, баланс, глубина реверберации, педаль (пра­вая/левая)
Для композиции в целом:
темп, тип реверберации, громкость стиля пианиста
Настройте указанные выше
1
параметры.
Продолжение на следующей странице.
P-115 Руководство пользователя
21
Page 22
Запись собственного исполнения
УВЕДОМЛЕНИЕ
C2
1- я
ком-
пози-
ция
10- я
компо-
зиция
20-я
компо-
зиция
30-я
компо-
зиция
40-я
компо-
зиция
50-я
компо-
зиция
C3 C4 C5 C6
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы включить режим Record Ready
2
(готовность к записи), удерживая нажатой кнопку [REC], нажмите кнопку нужной партии.
Если требуется изменить значения параметров, общих для двух партий, выберите каждую пар­тию.
• В этом состоянии не нажимайте снова кнопку [PLAY] или другую клавишу. Иначе начнется запись и данные будут удалены.
Для изменения первоначальных
3
настроек и выхода из режима Record Ready (готовность к записи) снова нажмите кнопку [REC].

Воспроизведение композиции и упражнение с каждой частью

Все композиции, кроме демонстрационных (стр.17), позволяют включать и выключать партии левой [L] и правой [R] руки по отдельности. Например, выключив [R], можно разучивать партию правой руки во время воспроизведения партии левой руки, и наоборот.
Как начать воспроизведение
1
выбранной композиции.
Чтобы начать воспроизведение пользовательской композиции, нажмите кнопку [PLAY]. Чтобы начать воспроизведение встроенной компо­зиции, нажмите одну из клавиш C2 — C#6, удер­живая нажатой кнопку [DEMO/SONG]. Подробные сведения о том, какой номер компози­ции присвоен какой клавише, можно найти в «Кратком руководстве по эксплуатации» (стр. 27).
Удерживая нажатой кнопку [PLAY],
2
нажимайте кнопку [R] или [L] для включения или выключения партии.
Разучите партию, которая отключена.
3
Чтобы остановить воспроизведение,
4
нажмите кнопку [PLAY].
• При выборе другой композиции функция включения или выключе­ния партий деактивируется.
22
P-115 Руководство пользователя
Page 23

Подключение прочего оборудования

ВНИМАНИЕ
Активные динамики
AUX I NAUX O UT
Монофоничес-
кие штекеры
(стандартные)
Аудиокабель
Инструмент
Монофоничес­кие штекеры (стандартные)
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
A5 (Громкость внеш него динамика:
«Variable» (регулируемая))
D4 (Встроенный дина­мик: «On» (вкл.))
D#4 (Встроенный динамик: «Off» (выкл.))
G
#
5 (Громкость внешних динамиков:
«Fixed» (фиксированная))
• Прежде чем подключать инструмент к другим электронным устройствам, выключите их питание. Прежде чем вклю­чать или выключать оборудование, следует установить минимальную громкость (0). В противном случае оборудова­ние может быть повреждено, а вы можете получить удар электрическим током.
Подключение акустических сис­тем
Используйте эти разъемы для подключения цифрового фортепиано к активным динамикам или другому подоб­ному оборудованию для игры с большей громкостью. См. приведенную ниже схему и используйте для подключе­ния аудиокабели.
• Если звуковой сигнал инструмента выводится на вне­шнее устройство, сначала включайте питание инстру­мента, а затем питание внешнего устройства. Выключать питание следует в обратном порядке.
• Для подключения выбирайте кабели и разъемы с минимальным сопро­тивлением.
• Используйте только разъем [L/L+R] AUX OUT, если вы хотите выводить звук цифрового фортепиано в моно.
Включение/выключение динамиков
С помощью этого параметра можно указать, будут ли вос­производить звук встроенные динамики при подключе­нии внешних динамиков или нет. Удерживая одновременно нажатыми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/RHYTHM], нажмите клавишу D4 для включения динамика или D
Настройка по умолчанию: вкл.
* См. надписи «SPEAKER ON/OFF» (динамики вкл/
выкл) над этими клавишами.
Настройка громкости акустических систем
Этот параметр используется для указания способа управ­ления громкостью выхода через разъем [AUX OUT]. При установке на «Variable» (регулируемая) можно изменять уровень громкости с помощью регулятора [MASTER VOLUME] (общая громкость); если значение параметра установлено на «Fixed» (фиксированная), громкость будет зафиксирована на одном уровне, независимо от положения ползунка. Удерживая одновременно нажаты­ми кнопки [PIANIST STYLE] и [METRONOME/ RHYTHM], нажмите клавишу A5 для ус на «Variable» (регулируемая) или G чения на «Fixed» (фиксированная).
Настройка по умолчанию: Var i a bl e (регулируемая)
#
4 для выключения.
тановки значения
#
5 для установки зна-
• Если значение параметра установлено на «Fixed» (фиксированная), гром­кость звука в наушниках также не будет изменяться.
D4 A5

Подключение iPad или iPhone

Подключив к цифровому пианино iPad или iPhone, можно использовать множество разнообразных приложений для расширения возможностей инструмента. Для получения подробной информации о процедуре подключения уст­ройств, обратитесь стр.8 к руководству по подключению iPhone/iPad, которое вы можете бесплатно загрузить с веб-сайта Yama h a .
Приложения для управления инструмен­том с цифрового устройства — Digital Piano Controller
С помощью специального приложения Digital Piano Controller, установленного на вашем iPhone/iPad/iPod touch, вы можете дистанционно управлять вашим цифро-
вым фортепиано для еще большего удобс тва. Это прило­жение позволит вам интуитивно понятным способом устанавливать значения различных параметров, пред­ставленных на экране. Для получения дополнительной информации о приложении Digital Piano Controller идругих поддерживаемых приложениях посетите соот­ветствующий раздел веб-сайта Yam ah a .
h
ttp://yamaha.com/kbdapps/
P-115 Руководство пользователя
23
Page 24

Резервное копирование и инициализация

Инструмент
Кабель USB
Компьютер
Контакт [USB TO HOST]
ПРИМЕЧАНИЕ
C7
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ

Подключение к компьютеру

Подключив компьютер к разъему [USB TO HOST], мож­но обмениваться данными между компьютером и инстру­ментом через MIDI-интерфейс. Подробные сведения об использовании компьютера вмес­те с инструментом см. в справочнике на стр.8 «Опера­ции, связанные с компьютером» на нашем веб-сайте.
• Используйте кабель USB типа AB. При подключении кабеля USB убеди­тесь, что его длина не превышает 3 м.
Типы файлов, используемые для обмена с компьютером:
Композиции:
• Пользовательская композиция (UserSong1.mid)
• Файлы с расширением .mid (формат SMF 0 или 1)
• Перед передачей SMF-файла с компьютера не забудьте сначала перенести пользовательскую композицию на компьютер для надежного сохра­нения, поскольку уже записанные данные будут заменены вновь переданными.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые файлы MIDI в формате SMF 0 или 1 могут содержать данные, не поддерживаемые вашим цифровым пианино. В таком случае файлы могут воспроизводиться не так, как это было первоначально задумано.
Резервное копирование и инициализация
Перечисленные ниже данные сохраняются как резервные даже при отключении питания.
Данные резервного копирования
Громкость метронома/ритма, выбор метронома/ ритма (номер доли или ритма), чувствительность клавиш к силе нажатия, подстройка, точка разде­ления, громкость стиля пианиста, автоматическое выключение питания, включение и выключение резонанса демпфера, включение и выключение функции интеллектуального контроля акустики (IAC), глубина регулирования IAC, пользователь­ская композиция, включение и выключение вступ­ления/окончания, звук подтверждения операций, наст
ройки громкости вспомогательных выходов
(AUX OUT)
Сохранение данных пользовательской композиции на компьютере:
Среди перечня данных резервного копирования, приве­денного выше, передать на компьютер и сохранить в виде файла SMF можно только данные пользовательской ком­позиции (UserSong1.mid). Подробнее см. в справочнике стр.8 «Операции с использованием компьютера» на веб­сайте.
Инициализация данных резервного копи­рования:
Удерживая нажатой клавишу C7 (крайняя справа), вклю­чите питание, чтобы инициализировать данные резервно­го копирования, присвоив им исходные заводские настройки.
Обе лампы [REC] и [PLAY] начнут мигать, показывая, что выполняется инициализация. По завершении опера­ции обе лампы погаснут.
• Никогда не выключайте питание, пока выполняется инициализация.
• Если данный инструмент по каким-либо причинам не работает или рабо­тает неправильно, попробуйте выполнить процедуру инициализации, как указано выше.
24
P-115 Руководство пользователя
Page 25

Устранение неполадок

??????????
Инструмент не включается.
Инструмент автоматически отключается, даже если никаких действий с ним не производится.
Из динамиков или наушников слышен шум.
При использовании совместно с приложением для iPhone/iPad/iPod Touch во встроенных динамиках и/или наушниках может наблюдаться шум.
Общий уровень громкости слишком низок, или звук отсутствует вообще.
Перемещение ползунка [MASTER VOLUME] (общая громкость) не изменяет громкость звука в наушниках.
Педаль не действует.
Нажатие педали сустейн (для продления звуча­ния) приводит к противоположному результату. Например, когда педаль сустейн нажата, звуки обрываются, а когда отпущена — продолжают звучать.
Проблема Возможные причины и способы устранения
Инструмент неправильно подключен к розетке. Проверьте надежность подключения гнездового штекера к разъему на инструменте и к розетке электросети (стр. 10).
Это нормально. Это результат работы функции автоматического выключения питания (стр. 10).
Шум может быть следствием помех, вызванных использованием мобильного телефона в´непосредственной близости от инструмента. Отключите мобильный телефон или исполь­зуйте его на значительном расстоянии от инструмента.
Если инструмент используется совместно с iPad, iPhone или iPod touch, рекомендуется перевести устройство в авиарежим, чтобы избежать помех, возникающих при передаче данных.
Выбрано слишком низкое значение общей громкости. Установите нужный уровень громкости с помощью ползунка [MASTER VOLUME] (общая громкость) (стр. 11).
Динамики пианино отключены. Включите их (стр. 23). Убедитесь, что к разъему наушников не подключены наушники или переходник
(стр. 11). Убедитесь, что включена функция Local Control (локальное управление). Для получения
дополнительной информации см. в «Справочнике по MIDI-интерфейсу» (стр. 8) на веб­сайте.
Проверьте, не установлено ли значение громкости внешних динамиков на «Fixed» (фик­сированная). Измените значение громкости внешних динамиков на «Variable» (регулируемая). (стр. 23)
Возможно, неправильно подключен кабель/разъем педали. Убедитесь, что кабель педалей надежно вставлен в разъем [SUSTAIN] или [PEDAL UNIT] (педали)(стр. 12).
Полярность педаль и сустейн становится обратной при нажатии педали во время вклю­чения питания. Выключите питание и вновь включите его для восстановления функци­онирования. Не следует нажимать педаль сустейн вмомент включения питания.

Технические характеристики

Габариты (Ш х Г х В), мм
• 1 326 x 295 x 163
Вес
• 11,8 кг
Клавиатура
• 88 клавиш (A-1 — C7)
• Клавиатура GHS (Graded Hammer Standard) с матовым черным покрытием клавиш
• Чувствительности клавиш к силе нажатия (Hard/Medium/ Soft/Fixed)
Тон-генератор/Тембр
• Pure CF Sound Engine
• 14 встроенных тембров
• Полифония: 192
Эффекты/функции
• 4 типа реверберации
• Резонанс демпфера
• Усиление звука
• Наложение
• Режим разделения
• Режим Duo
• Интеллектуальный контроль акустики (IAC)
Cтиль пианиста
• 10 стилей
Воспроизведение композиции
• 14 демонстрационных мелодий, 50 встроенных композиций для фортепиано
Запись композиции
• Одна пользовательская композиция с двумя дорожками
• Объем данных: Одна композиция 100 КБ (около 11000 нот)
• Совместимый формат данных
Воспроизведение: SMF (формат 0, формат 1) Запись: SMF (формат 0)
Общее управление
• Транспонирование: -6 — 0 — +6
• Тонкая настройка: 414,8 Гц — 440 Гц — 466,8 Гц
• Метроном
• 14 ритмов
• Темп: 5 – 280
Подключение
• DC IN (12V), PHONES (2), SUSTAIN, PEDAL UNIT, USB TO HOST, AUX OUT
Усилители
• 7 Вт + 7 Вт
Динамики
• 12 см x 2 + 4 см x 2
Источник питания
• Блок питания PA-150 или равноценный, рекомендованный к применению корпорацией Yamaha
• Потребляемая мощность: 6 Вт (При использовании блока питания PA-150)
• Функция автоматического отключения питания
Дополнительные принадлежности
• Руководство пользователя, пюпитр, блок питания PA-150 или равноценный, рекомендованный к применению корпо­рацией Yamaha*, карта для интерактивной регистрации продукта**, педаль сустейн. * Может не входить в комплект поставки для конкретного
региона. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
** Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребу-
ется при заполнении регистрационной формы пользователя.
Продаваемые отдельно принадлежности
• Подставка для клавиатуры L-85/L-85WH, блок педалей (LP-5A/ LP-5AWH), педаль FC3A, педаль сустейн FC4A/FC5, наушники (HPE-30/HPE-150), блок питания (пользователи в США или Евро­пе: PA-150 или равноценный, рекомендованный к применению корпорацией Yamaha, пользователи в других странах: PA-5D, PA-150 или равноценный), интерфейс USB MIDI для iPhone/iPod t
ouch/iPad (iUX1)
*
В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Поскольку Yamaha посто­янно совершенствует свою продукцию, приведенные в данном руко­водстве технические характеристики могут не совпадать с техническими характеристикам конкретного устройства. Для полу­чения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлеж­ности могут различаться в разных странах, обратитесь за информаци­ей к представителю корпорации Yamaha в своем регионе.
P-115 Руководство пользователя
25
Page 26

List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste

50 Piano Songs (Preset Songs) Rhythms
No. Key Title Composer
1 C2 Invention No. 1 J.S. Bach 2C#2 Invention No. 8 J.S. Bach 3D2Gavotte J.S. Bach
4D#2
5E2
6 F2 Le Coucou L-C. Daquin
7F#2
8 G2 Turkish March W.A. Mozart 9G#2 Menuett G dur W.A. Mozart
10 A2 Little Serenade J. Haydn
11 A #2 Perpetuum mobile C.M.v. Weber
12 B2 Ecossaise L.v. Beethoven 13 C3 Für Elise L.v. Beethoven 14 C #3 Marcia alla Turca L.v. Beethoven
15 D3
16 D #3
17 E3
18 F3 Impromptu op.90-2 F.P. Schubert
19 F#3
20 G3 Frühlingslied op.62-6 J.L.F. Mendelssohn 21 G#3 Jägerlied op.19b-3 J.L.F. Mendelssohn 22 A3 Fantaisie-Impromptu F.F. Chopin
23 A#3
24 B3 Etude op.10-5 “Black keys” F.F. Chopin
25 C4
26 C#4
27 D4 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F. Chopin 28 D#4 Valse op.64-2 F.F. Chopin 29 E4 Valse op.69-1 “L’adieu” F.F. Chopin 30 F4 Nocturne op.9-2 F.F. Chopin 31 F#4 Träumerei R. Schumann 32 G4 Fröhlicher Landmann R. Schumann 33 G#4 La prière d’une Vierge T. Badarzewska
34 A4
35 A#4 Arabesque J.F. Burgmüller 36 B4 Pastorale J.F. Burgmüller 37 C5 La chevaleresque J.F. Burgmüller 38 C#5 Liebesträume Nr.3 F. Liszt 39 D5 Blumenlied G. Lange 40 D#5 Barcarolle P.I. Tchaikovsky 41 E5 Melody in F A. Rubinstein 42 F5 Humoresque A. Dvoř 43 44 G5 The Entertainer S. Joplin 45 G#5 Maple Leaf Rag S. Joplin 46 A5 La Fille aux Cheveux de Lin C.A. Debussy 47 A#2 Arabesque 1 C.A. Debussy 48 B5 Clair de lune C.A. Debussy 49 C6 Rêverie C.A. Debussy 50 C#6 Cakewalk C.A. Debussy
Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) Menuett G dur BWV.Anh.114
Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.
Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. Piano Sonate op.49-2 1st mov.
Moments Musicaux op.94­3
Prelude op.28-15 “Rain­drop”
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” Etude op.10-12 “Revolu­tionary”
Dolly’s Dreaming and Awakening
F#5 Tango (España) I. Albéniz
J.S. Ba ch
J.S. Ba ch
W.A . Moz a r t
L.v. Beethoven
L.v. Beethoven
L.v. Beethoven
F.P. Schubert
F. F. C ho p in
F. F. C ho p in
F. F. C ho p in
T. O e s te n
ák
No. Key Rhythm Name
1E18Beat 1 2F18Beat 2 3F#1 16Beat 1 4 G1 16Beat 2 5G#1 16Beat Shuffle 6 A1 Shuffle 7A#1 6/8 SlowRock 8B1Disco 9C2Swing
10 C#2Jazz Waltz 11 D2 Bossa Nova 12 D #2 Samba 13 E2 Latin Pop 14 F2 6/8 M arc h
Pianist Styles
No. Key Pianist Style Name
1 E1 Arpeggio 2 F1 8Beat Ballade 3F#1Rag 4 G1 Boogie 5G#1Swing 6 A1 Blues 7A#1 Slow Rock 8 B1 Jazz Ballad 9C2Waltz
10 C#2Jazz Waltz
26
Page 27

Quick Operation Guide

2
1
Quick Operation Guide
While holding down the [DEMO/SONG] or [PIANIST STYLE] button, press the highlighted keys shown below to select preset songs, etc. or set parameters.
(Refer to diagram / below.)
A-1
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
1
B-1 C0
3
4
D0 E0 F0 G0 A0 B0
6
8
9
C1
D1 E1 F1
Arpeggio 8Beat Ballade
G1
G#1
Boogie
A1
A#1 C#2
Blues
B1
Jazz Ballad
C2 D2
Waltz
D#2
E2
F2 G2 A2 B2
F#2 G#2
A#2
Number key
1
Number key
Number key
Number key
Number key
Number key
3 4 6
8
9
C3
C#3 D#3 F#3 G#3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
Decrease by one step
A#3 C#4 D#4
Increase by one step
C4 D4
E4 F4 G4 A4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
B5
C6
D6
E6 F6
2
5 7
10
Rag Swing
Slow Rock
Jazz Waltz
Number key
0
Number key
2
Number key
5
Number key
7
Decrease by 10 steps
Default tempo
Increase by 10 steps
Pianist Style Volume
Pianist Style
Pianist Style Tempo
A-1
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
ON/OFF
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
G#1
A1
A#1 C#2
B1
C2 D2
Song
1
D#2
Song
3
E2
Song
5
F2 G2 A2 B2
F#2 G#2
Song
6
Song
8
A#2
Song
10
Song
12
C3
C#3 D#3 F#3 G#3
Song
13
D3 E3
Song
15
Song
17
F3 G3 A3 B3
Song
18
Song
20
A#3 C#4 D#4
Song
22
Song
24
C4 D4
Song
25
Song
27
E4 F4 G4 A4
Song
29
F#4
Song
30
G#4
Song
32
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
Song
34
B4
Songv
36
C5
Song
37
D5 E5
Song
39
Song
41
F5 G5 A5
Song
42
Song
44
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
Song
46
B5
Song
48
C6
Song
49
D6
User Song
E6 F6
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
Song
2 4
7 9
11
14 16
19 21 23
26 28
31 33 35
38 40
43 45 47
50
Operation Confirmation Sounds
1 2
Preset Song
G6
A6 B6
C7
G6
A6 B6
C7
27
Page 28
Quick Operation Guide
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
A-1
B-1 C0
D0 E0 F0 G0 A0 B0
C1
D1 E1 F1
G1
A1
B1
C2 D2
E2
F2 G2 A2 B2
C3
D3 E3
F3 G3 A3 B3
C4 D4
E4 F4 G4 A4
B4
C5
D5 E5
F5 G5 A5
B5
C6
D6
E6 F6
G6
A6 B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1
G#1
A#1 C#2
D#2
F#2 G#2
A#2
C#3 D#3 F#3 G#3
A#3 C#4 D#4
F#4
G#4
A#4 C#5 D#5 F#5 G#5
A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
3
4
ON/OFF
-0.2 Hz
Enable
440.0 Hz
Disable
442.0 Hz +0.2 Hz
Default value (Voice 1)
Default value (Voice 2)
-1 (Voice 1) +1 (Voice 1)
-1 (Voice 2) +1 (Voice 2)
Default depth
-1 +1
+1
-1 Default value
Recital Hall
Intro OFF
Intro ON Ending ON
Ending OFF
Chamber
Concert Hall Club
OFF
Soft
Fixed
Medium
Hard
2
5 7
10
1 3
4 6
8
9
16Beat 1 16Beat Shufe 6/8 SlowRock
Jazz Waltz
Samba
8Beat 1
Number key
1
Number key
3
Number key
4
Number key
6
Number key
8
Number key
9
8Beat 2
16Beat 2 Shufe Disco
Swing
Bossa Nova Latin Pop 6/8 March
2
5
0 3 4 6
Decrease by 10 steps
Number key
0
Number key
2
Number key
5
Number key
7
Default tempo
Increase by 10 steps
Decrease by one step
Increase by one step
Ch
5
Ch
3
Ch
7
Ch
10
Ch
12
Ch
15
OFF
Ch
1
Ch
2
Ch
4
Ch
6
Ch
8
Ch
9
Ch
11
Ch
13
Ch
14
Ch
16
Ch
6
Ch
4
Ch
1
Ch
9
Ch
11
Ch
13
Ch
16
ALL
Ch
2
Ch
3
Ch
5
Ch
7
Ch
8
Ch
10
Ch
12
Ch
14
Ch
15
Ch
1+2
ON/OFF
Fixed
ON/OFF
Variable
ON/OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
-1 0
ON
ON
ON
ON
+1
While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters.
(Refer to diagram below.)
While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters.
(Refer to diagram below.)
Quick Operation Guide
Metronome/Rhythm
Volume
Rhythm
Metronome
Beat
Octave
Setting
Reverb
Depth
Intro/
Ending
Reverb
Type
Balance between
Voice 1 and Voice 2
Metronome/Rhythm Tempo
TransposeMIDI Transmit ChannelTuning
Auto Power Off
Program Change
Sound Boost
Built-in Speaker
Aux Out Volume
Local
Control
MIDI Receive Channel
Control Change
IAC
Damper Resonance
Duo
Touch
Sensitivity
3
4
-3
-5
-1
0
+2 +4 +5
-6
-4
-2
+1 +3
+6
28
Page 29
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48 22 88 00 888
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
DMI10
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul Tel: +90-212-999-8010
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA/MIDDLE EAST
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments World of Yamaha
19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, South Africa Tel: +27-11-259-7700
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063 Taiwan Tel: 02-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Page 30
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2014 Yamaha Corporation
Published 02/2015 PO##*.*- **B0
ZN90920
Loading...