Yamaha MT4X User Manual

Multitrack Cassette Recorder
User’s Guide Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
2
C
3
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
MIC/ LINE
EVEN
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
132
123
4
MONITOR/PHONES
R
MIN MAX
MIC/ LINE
PHONES PUNCH I/O
MASTER
AUX RETURN
12
132
ASSIGN
ASSIGN
4
LEVEL
010
010
CUE LEVEL
MONITOR
1
SELECT
010
GROUP
2
4
010
3
CUE
010
4
010
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
4
+9
+9
6 3 0 3 6
10
10
1
MEMO
REPEAT
2
-20
REC
1 2 3 4LR
1234
TRACK
REC SELECT
-20
1 2 3 4
RETURN TO ZEROREPEAT
CHECK MEMO LOCATE1
MEMO LOCATE2
6 3 0 3 6
COUNTER
RESET
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
NOISE REDUCTION SYSTEM
4.8 / 9.5
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
Multitrack Cassette Recorder
Guía del Usuario
Español
Precauciones
Precauciones
1 Evite el calor excesivo, la humedad, el polvo, y las vibraciones.
Mantenga la MT4X alejada de lugares en los que pueda quedar expuesta a altas temperaturas o a la humedad, como a la luz solar directa, cerca de radiadores, estufas, etc. Evite también lugares sometidos a acumulación excesiva de polvo o a vibraciones, porque podrían producirse problemas mecánicos.
2 Evite los golpes.
Los golpes fuertes podrían causar daños. Maneje la unidad con cuidado.
3 Limpie con un paño suave y seco.
No utilice nunca disolventes tales como bencina o diluidor de pintura para limpiar la MT4X. Límpiela con un paño suave y seco.
4 No abra la caja ni intente reparar o modificar usted mismo la unidad.
La MT4X no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Para la limpieza rutinaria, solicite los servicios del personal de mantenimiento cualificado de YAMAHA. El abrir la caja y/o modificar los circuitos internos invalidará la garantía.
5 Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de desconectar la alimentación.
Antes de conectar o desconectar cables, desconecte siempre la alimentación. Esto evitará que tanto la MT4X como los demás equipos conectados sufran daños.
6 Maneje cuidadosamente los cables.
Enchufe y desenchufe siempre los cables, incluyendo el de CA, sujetando las clavijas, no los propios cables.
7 Utilice siempre la fuente de alimentación correcta.
La MT4X se vende configurado para las especificaciones de alimentación apropiadas de la zona. La tensión de alimentación y el consumo están indicados en el panel inferior. Cuando se traslade a una zona con tensión de CA diferente, consulte al proveedor YAMAHA más cercano antes de utilizar la unidad.
8 Mantenga las cabezas y la trayectoria de paso de la cinta limpias.
Para asegurar el gran rendimiento y la calidad de sonido de la MT4X, es muy importante que limpie regularmente las cabezas y la trayectoria de paso de la cinta: a ser posible después de cada sesión de grabación. Utilice un juego de limpieza especialmente diseñado para utilizarse con equipos de casetes.
9 Utilice solamente casetes de cromo de gran calidad.
La MT4X ha sido diseñada para utilizarse con cintas de cromo (cintas de CrO2, Polarización: posición HIGH o TYPEII, Ecualización: 70µs). No funcionará adecuadamente con formulaciones de cinta de ferricromo. Si utilizase tales cintas podría experimentar distorsión a altas frecuencias.
No se recomienda la utilización de cintas de más de 90 minutos (C-120 o de mayor duración). Estas cintas son muy finas y, por lo tanto, están propensas a ofrecer un mal rendimiento o a estropearse.
Se recomienda utilizar casetes TDK SA 46-90 y Maxell XLII 46-90.
10 Maneje adecuadamente los casetes.
Antes de grabar una cinta nueva deberá hacer que avance rápidamente y rebobinarla. Esto evitará cualquier posible adherencia debido ha que haya sido fuertemente bobinada en la fábrica.
Lo mejor es no utilizar los 20 primeros ni últimos segundos de la cinta. El empalme entre la cinta guía y la magnética puede causar distorsión.
Cuando cargue un casete, compruebe que la cinta no esté floja, y después insértelo firmemente en su compartimiento. Si la cita no se carga adecuadamente, la unidad puede atascarse o funcionar mal.
11 Utilice correctamente el interruptor dbx™.
Para obtener sonido de la máxima calidad posible, deberá utilizar siempre el sistema de reducción de ruido dbx™ al reproducir cintas grabadas con dicho sistema. Si una cinta fue grabada sin dbx™, desactive el sistema de reducción de ruido.
El sistema de reducción de ruido dbx™ ha sido fabricado basándose en la licencia de patente de THAT Corporation. dbx es marca comercial de Carillion Electronics Corporation.
Guía del Usuario
Índice general
Índice general
Introducción
Características.......................................................................................................................1
Estructura de la MT4X.........................................................................................................2
.....................................................................................................................................1
1 Controles y conexiones
Módulos de canales..............................................................................................................5
Módulo principal..................................................................................................................6
Controles de la grabadora...................................................................................................7
Transport Controls...............................................................................................................9
Visualizador multifuncional.............................................................................................10
Front Panel Connections ...................................................................................................11
Rear Panel Connections.....................................................................................................11
Power Connections ............................................................................................................12
2 Sistema de ejemplo
...................................................................................................13
3 Funciones de grabación
Monitoring...........................................................................................................................14
Initial recording ..................................................................................................................15
Grabación con montaje......................................................................................................18
Grabación con remiendo ...................................................................................................20
Grabación ping-pong.........................................................................................................28
Mezcla ..................................................................................................................................31
............................................................................................4
........................................................................................14
4 Synchronization
Grabación FSK ....................................................................................................................34
Reproducción sincronizada ..............................................................................................35
Mezcla sincronizada...........................................................................................................38
...............................................................................................................33
5 Funciones de la memoria
Función de memorización.................................................................................................40
Función de repetición ........................................................................................................41
Función de niveles de grabación......................................................................................41
Apéndice
..........................................................................................................................................43
Solución de problemas ......................................................................................................43
Mantenimiento....................................................................................................................44
Especificaciones..................................................................................................................46
Diagrama en bloques .........................................................................................................48
Dimensiones........................................................................................................................48
Hojas de pistas....................................................................................................................49
Glosario................................................................................................................................51
.....................................................................................40
Guía del Usuario
Guía del Usuario

Introducción

Introducción
Su grabadora de casetes multipista MT4X es una potente herramienta de grabación que le permitirá captar su música con un nivel muy elevado de calidad de sonido. Es una grabadora de casetes de cuatro pistas, tecnológicamente avanzada y fácil de utilizar, con un amplio mezclador de cuatro canales.
Para utilizar las muchas funciones de la MT4X y obtener el máximo rendimiento, lea cuidadosamente este manual, y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.

Características

General
La MT4X se compone de una sección de mezclador de cuatro canales y una sección de grabadora de casetes de cuatro pistas dentro de una caja compacta. Puede grabar y reproducir independientemente cada pista. Esto le permitirá crear grabaciones multipista de gran calidad.
1
Mezclador
• La sección del mezclador dispone de buses estéreo independientes para ofrecer mayor flexibilidad.
• Cada canal de entrada posee controles de ganancia continuamente variables. Estos controles podrán utilizarse con cualquier fuente de entrada, desde micrófonos a instrumentos electrónicos.
• Cada canal posee un ecualizador de tres bandas (HIGH, MID, y LOW), que le ofrece
• Las tomas dobles AUX SEND y AUX RETURN (estéreo) le permitirán añadir efectos de procesadores de señal externos. Usted podrá asignar la señal AUX RETURN a cada canal en la forma deseada.
Grabadora
• El sistema de reducción de ruido dbx™ proporciona una substancial reducción de ruido y una amplia gama dinámica.
• Una función de remiendo automático de la grabación y una función de ensayo harán que la grabación resulte más fácil y precisa. Para mayor comodidad, existen funciones de localización, tales como memoria y retorno a cero.
• Un visualizador multifuncional grande mostrará los niveles de grabación y de reproducción, junto con un contador de la cinta y otras indicaciones, ofreciéndole información inmediata y muy útil sobre el estado de la MT4X.
• El control de tono le permitirá variar la velocidad de la cinta dentro de un margen de aproximadamente ±10%. Esto será muy útil cuando tenga que compensar las variaciones de tono durante un montaje.
• El mecanismo de transporte de la cinta es completamente lógico, y hace que las operaciones de grabación y de reproducción resulten sencillas.
• El mecanismo de transporte ofrece dos velocidades de cinta: 9,5 cm/seg y 4,8 cm/seg.
Guía del Usuario
2
Introducción

Estructura de la MT4X

TAPE OUT
312SYNC/4
LR
STEREO OUT
L/MONO
AUX RETURN
L/MONO
21
LR
MONITOR OUT
2
1
2
AUX RETURN
MASTER
12
1
ASSIGN ASSIGN
REC SELECT
1 2 3 4
4
010
STEREO
3
CUE
010
4
MONITOR/PHONES
010
MIN MAX
CUE LEVEL
1
SELECT
MONITOR
3
1
010
2
GROUP
4
2
010
3
LEVEL
4
010
3
109876543210
987654321
10
0
PHONES
12
AUX SEND
MIC/LINE INPUT
3
MIC/LINE
R
MIC/
2
4
0
0
0
-12 +12
-12 +12
LINE MIC
MID
HIGH
GAIN
-12 +12
AUX
LOW
AUX 1 AUX 2
C
ASSIGN
1
3
PAN
LINE
EVEN
TAPE
L
ODD
987654321
10
0
Guía del Usuario
Introducción
Structure of the MT4X
The MT4X can be divided into three basic sections – the mixer, the recorder, and the bus lines which connect them:
Mixer
The mixer has four input channels. It adjusts the input signals at each respective channel and sends them to the bus lines.
The signals input to each channel of the mixer can be switched to either input signals (MIC/LINE) or playback signals (TAPE). When TAPE is selected, the playback signal from each track is input to the corresponding channel. The tone of the signal is adjusted through the equalizer and the volume at the channel faders. It is then sent to the bus lines using the ASSIGN keys and PAN control.
Bus Lines
There are four main bus lines (group buses) which receive the input signals from each respective channel of the mixer. If signals from two or more input channels are sent to a bus line, these signals are overlaid or mixed.
3
There is also a STEREO bus (L, R), an AUX bus (1, 2), and a CUE bus.
Recorder
The signals from the bus lines are recorded by the cassette recorder. It also sends the signal to the TAPE OUT connectors and back to the mixer (including the CUE bus).
Consulte también el "Diagrama en bloques" de la página 48.
Guía del Usuario
4
Controles y conexiones

1 Controles y conexiones

Conexiones de alimentación
312SYNC/4
TAPE OUT
Conexiones del panel posterior
Módulos de canales
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EVEN
4
LINE
MIC/
R
2
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
R
EVEN
MIC/ LINE
3
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
12
AUX SEND
3124
MIC/LINE INPUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
AUX
AUX 1 AUX 2
4
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
AC IN
L/MONO
1
RR
L/MONO
2
AUX RETURN
LR
STEREO OUTLRMONITOR OUT
OFF
ON POWER
Módulo principal Controles de la grabadora
4
MIC/LINE
LINE MIC
0
-12 +12 0
-12 +12 0
-12 +12
132
ASSIGN
C
4
EVEN
MIC/ LINE
R
MONITOR/PHONES
MIN MAX
MASTER
AUX RETURN
12
132
132
ASSIGN
ASSIGN
4
LEVEL
010
010
CUE LEVEL
MONITOR
1
SELECT
123
010
GROUP
2
4
STEREO
010
3
CUE
010
4
010
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
Visualizador multifuncional
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
NOISE REDUCTION SYSTEM
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4.8 / 9.5
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
+9
6 3 0 3 6
10
1
-20
MEMO
REPEAT
2
1 2 3 4LR
REC
1234
TRACK
REC SELECT
1 2 3 4
CHECK MEMO LOCATE1
MEMO LOCATE2
-20
RETURN TO ZEROREPEAT
+9 6 3 0 3 6 10
STEREO
COUNTER
RESET
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
PHONES PUNCH I/O
Conexiones del
panel principal
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
Controles de transporte
Guía del Usuario

Módulos de canales

1
Control de ganancia (GAIN)
Este control giratorio ajusta el nivel de la señal procedente de un micrófono o un instrumento enchufado en la toma MIC/LINE (h).
Controles del ecualizador
2
Estos controles giratorios se utilizan para ajustar los niveles de las bandas de frecuencias altas, medias, y bajas. Para ayudar a seleccionar fácilmente el ajuste "plano", cada control posee una posición "0" con detención en el centro.
HIGH MID LOW
Controles y conexiones
±
12 dB at 12kHz - aplanamiento
±
12 dB at 1kHz - agudización
±
12 dB at 80Hz - aplanamiento
1
2
3
4
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12 0
AUX
AUX 1 AUX 2
1
ASSIGN
3
C
PAN
5
2
4
15
10
5
6
5
0
–5
RESPUESTA (dB)
–10
–15
Control de salida auxiliar (AUX)
3
50
FRECUENCIA (Hz)
Este control giratorio se utiliza para transmitir la señal de canal después del regulador de nivel (7) a los buses de transmisión auxiliares. Si lo gira completamente hacia la izquierda, la señal se transmitirá al bus AUX1, y si lo gira completamente hacia la derecha, se transmitirá al bus AUX 2. En la posición "0" con detención en el centro, no se transmitirá señal a ningún bus.
4
Teclas de asignación (ASSIGN)
Estas teclas se utilizan para seleccionar el bus de grupo.
10k 20k1k10020
5k2k500200
7
L ODD
TAPE
10
R
EVEN
MIC/ LINE
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1-ASSIGN-2 selecciona el primer grupo de pistas: grupos 1 y 2. 3-ASSIGN-4 selecciona el segundo grupo de pistas: grupos 3 y 4.
1 2
3 4
Utilice el control PAN (5) para seleccionar los grupos de pistas individuales.
5
Control panorámico (PAN)
Este control giratorio ajusta la posición panorámica estéreo de la señal de canal. También se utiliza para seleccionar grupos de pistas individuales para grabación.
Guía del Usuario
6
Controles y conexiones
ODD/L: Completamente girado hacia la izquierda transmitirá la señal a la pista de número impar (1 o 3) del grupo de pistas seleccionado (teclas ASSIGN (4) y al canal izquierdo del bus STEREO.
EVEN/R: Completamente girado hacia la izquierda transmitirá la señal a la pista de número par (2 o 4) del grupo de pistas seleccionado (teclas ASSIGN) y al canal derecho del bus STEREO.
6
Tecla selectora de entrada de cinta - micrófono/línea (TAPE ­MIC/LINE)
Esta tecla selecciona la fuente de entrada para el canal. Al presionarla se seleccionará la pista de la cinta correspondiente al módulo de canal (por ejemplo, la tecla de canal 1 selecciona la pista 1). En la posición de desenganchada, la fuente será la toma MIC/LINE INPUT (h).
7
Regulador de nivel de canal
Este control lineal se utiliza para ajustar el nivel del canal. Para obtener el óptimo rendimiento y el equilibrio de la señal, el regulador de nivel deberá colocarse entre 7 y 8.

Módulo principal

MASTER
8
Teclas de retorno auxiliar ­asignación (AUX RETURN - ASSIGN)
Estas teclas asignan la señal procedente de las tomas AUX RETURN (i) al bus de grupo seleccionado.
Controles de nivel de retorno auxiliar
9
(LEVEL)
Estos controles giratorios ajustan el nivel de la señal de retorno auxiliar.
0
Teclas selectoras de selección de escucha (MONITOR SELECT)
Estas teclas se utilizan para seleccionar las señales de buses de grupo, del bus estéreo, y del bus de referencia. Las señales se enrutan a las tomas MONITOR OUT (f) del panel posterior y a la toma estéreo PHONES (d) del panel frontal de la MT4X.
GROUP
respectivamente, los grupos 1 y 3, y los grupos 2 y 4. Si utiliza ambas teclas, los grupos 1 y 3 se transmitirán al canal izquierdo y los grupos 2 y 4 al canal derecho.
STEREO
estéreo.
CUE
referencia. Éstas son las señales de reproducción procedentes de las pistas del casete. Cuando esté grabando, se escuchará la señal de grabación.
: Estas teclas seleccionan,
: Esta tecla selecciona la señal del bus
: Esta tecla selecciona las señales del bus de
8
9
0
B
C
AUX RETURN
12
1
2
ASSIGN
3
4
LEVEL
010
MONITOR
SELECT
1
GROUP
2
STEREO
MONITOR/PHONES
MIN MAX
CUE
10
1
3
2
4
3
4
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
2
ASSIGN
3
4
010
CUE LEVEL
010
010
010
010
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
A
Guía del Usuario
Control de nivel de referencia (CUE LEVEL)
A
Estos controles giratorios ajustan el nivel de la señal de cada pista antes de transmitirla al bus de referencia.
B
Control de nivel de escucha/auriculares (MONITOR/PHONES)
Este control giratorio ajusta el nivel de volumen de la toma PHONES (d) y de las tomas MONITOR OUT (f).
C
Regulador de nivel principal
Este control lineal se utiliza para ajustar el nivel del bus estéreo principal. Para obtener el óptimo rendimiento y el equilibrio de la señal, el regulador de nivel deberá colocarse entre 7 y 8.

Controles de la grabadora

D
Comparti­miento del casete
D
Controles y conexiones
7
E
Visualizado multifuncion al
Este visualizador de luz fluorescente (FLD) muestra los modos de operación y los niveles de señal de la MT4X. Consulte "Visualizador multifuncional" de la página 11.
Control de
F
E
F
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
NOISE REDUCTION SYSTEM
4.8 / 9.5
1
MEMO
REPEAT
2
1 2 3 4
velocidad de la cinta
AUTO
PUNCH I/O
CHECK MEMO LOCATE1
(TAPE SPEED CONTROL)
Este control se compone de un control giratorio (PITCH) y de una tecla selectora de velocidad de la cinta (4.8/9.5).
SYNC
CLEAR
REC SELECT
TO ZERO
+9
6 3 0 3 6
10
-20
STEREO
RETURN
+9
6 3 0 3 6
10
-20
REC
1 2 3 4LR
1234
TRACK
REPEAT
MEMO LOCATE2
O PJ K L N QM
COUNTER
RESET
G
H I
El control PITCH puede ajustar la velocidad de la cinta aproximadamente un ±10%.
Guía del Usuario
8
Controles y conexiones
La tecla selectora 4.8/9.5 se utiliza para cambiar la velocidad de la cinta entre 9,5 cm/seg y 4,8 cm/seg. Cuando conecte la alimentación, se seleccionará automáticamente 9,5 cm/seg.
Nota: La velocidad de la cinta no podrá cambiarse mientras el mecanismo de transporte de la cinta esté en movimiento. Presione la tecla STOP (W), y después presione la tecla selectora de velocidad de la cinta.
Teclas selectoras de grabación (REC SELECT)
G
Estas teclas se utilizan para armar las pistas para grabación. Cuando presione una tecla REC SELECT, el indicador de selección para grabación (c) de la pista correspondiente parpadeará en el visualizador multifuncional (E).
H
Tecla de repetición (REPEAT)
Esta tecla se utiliza iniciar y cancelar función de repetición. Cuando la función de repetición esté activada, la MT4X reproducirá repetidamente una selección entre dos puntos de la memoria establecidos con las tecla MEMO (O). Consulte "Función de repetición" de la página 41.
Cuando la función de remiendo automático esté activa, la tecla REPEAT hará que la MT4X inicie automáticamente el modo de ensayo. Consulte "Utilización de la función de remiendo automático" de la página 20.
Nota: El intervalo de repetición deberá ser superior a tres cuentas del contador de la cinta (
Y).
Tecla de retorno a cero (RETURN TO ZERO)
I
Esta tecla hará que la cinta se rebobine hasta el punto en el que el contador (Y) indique "0000". El contador parpadeará mientras la cinta esté rebobinándose.
J Tecla del sistema de reducción de ruido dbx (dbx)
Esta tecla se utiliza para activar y desactivar el sistema de reducción de ruido dbx. Inicialmente, el sistema dbx™ se activará cuando conecte por primera vez la alimentación de la MT4X.
El sistema dbx™ no afectará la pista 4 cuando la tecla SYNC (K) esté presionada. Consulte "Grabación FSK" de la página 34.
K Tecla de sincronización (SYNC)
Esta tecla anulará el sistema de reducción de ruido dbx™ en la pista 4. Esto le permitirá grabar señales de FSK en tal pista. Consulte "Grabación FSK" de la página
34.
L Tecla de borrado (CLEAR)
Esta tecla borra puntos almacenados en la memoria. Cuando la función de remiendo automático esté activada (indicador AUTO PUNCH ^ encendido), esta tecla borrará el ajuste actual (no borrará los puntos de la memoria).
M Tecla de remiendo automático (AUTO PUNCH I/O)
Esta tecla se utiliza para iniciar y cancelar la función de remiendo automático. Consulte "Utilización de la función de remiendo automático" de la página 20.
Guía del Usuario
Controles y conexiones 9
N Tecla de comprobación (CHECK)
Esta tecla se utiliza para verificar puntos de la memoria. Mantenga pulsada esta tecla y presione una de las teclas MEMO ( correspondiente parpadeará y el valor almacenado se mostrará en el contador de la
Y).
cinta (
O). El indicador MEMO (a)
O Teclas de memorización de puntos (MEMO (1, 2))
Estas teclas almacenan el valor actual del contador de la cinta (Y) como puntos en la memoria. Cuando presione una de estas teclas, el indicador MEMO (a) correspondiente se encenderá, y el punto se almacenará.
Usted podrá borrar los puntos de la memoria presionando la tecla CLEAR (L), extrayendo el casete, o desconectando la alimentación.
P Teclas de localización (LOCATE (1, 2))
Estas teclas localizan los puntos almacenados en la memoria. Cuando presione una de estas teclas, la MT4X hará que la cinta avance rápidamente o se rebobine hasta el punto correspondiente de la memoria.
Nota: Nota: El intervalo de localización deberá ser superior a tres cuentas del contador de la cinta (Y).
Q Tecla de reposición del contador (COUNTER RESET)
Esta tecla pone el contador de la cinta (Y) a "0000".

Transport Controls

R Tecla e indicador de ensayo (REHE)
Esta tecla se utiliza para realizar una grabación de ensayo. Mientras el indicador de LED situado sobre la tecla esté encendido, podrá simular una sesión de grabación. Esto le permitirá comprobar los niveles de grabación o practicar el remiendo sin grabar realmente.
R S T U V W
S Tecla e indicador de grabación/pausa (REC/PAUSE)
Esta tecla se utiliza para grabar. Antes de grabar, tendrá que armar las pistas con las tecla REC SELECT ( espera de la grabación. Después de esto, al presionar la tecla PLAY (T), se iniciará la grabación.
Para realizar una pausa en la grabación, vuelva a presionar la tecla.
G). Presione esta tecla para poner la MT4X en el modo de
T Tecla e indicador de reproducción (PLAY)
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
U Tecla de rebobinado (REW)
Esta tecla se utiliza para rebobinar la cinta.
V Tecla de avance rápido (FF)
Esta tecla se utiliza para hacer que la cinta avance rápidamente.
W STOP key
Guía del Usuario
10 Controles y conexiones

Visualizador multifuncional

En esta sección se ofrecen los detalles del visualizador multifuncional de luz fluorescente (FLD) (E).
Y
MEMO
a b
1
2
REPEAT
Z
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
REC
c
[
\
X
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
]
^
X Indicador de casete insertado (TAPE)
Este indicador se encenderá cuando inserte un casete en su compartimiento. Si presiona cualquiera de las teclas de transporte de la cinta antes de haber insertado un casete, el indicador parpadeará.
Y Contador de la cinta
Este indicador mostrará la posición de la cinta.
Z Medidores de nivel
Estos indicadores mostrarán el nivel de la señal dentro de un margen de -20 dB a +9 dB. Se visualizarán las pistas individuales y el bus estéreo.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
• Cuando el sistema dbx™ esté desactivado, el límite normal de la señal será de aproximadamente 0 dB.
• Cuando el sistema dbx™ esté activado, el límite normal de la señal será de aproximadamente +6 dB.
Nota: Los medidores podrán disponerse para que retengan el nivel de pico. Para activar y desactivar la retención del nivel de pico, presione la tecla COUNTER RESET (Q) manteniendo pulsada la tecla STOP (W).
[ Indicador de velocidad de la cinta (9.5/4.8)
Estos indicadores mostrarán la velocidad de la cinta actualmente seleccionad, 9,5 cm/seg o 4,8 cm/seg. Cuando conecte por primera vez la alimentación de la MT4X, la velocidad será de 9,5 cm/seg.
\ Indicador del sistema de reducción de ruido dbx (dbx)
Este indicador se encenderá cuando active el sistema de reducción de ruido dbx™.
] Indicador de sincronismo (SYNC)
Este indicador se encenderá cuando presione la tecla SYNC (K).
^ Indicadores de remiendo automático (AUTO PUNCH)
Estos indicadores mostrarán el estado de la función de remiendo automático. Consulte "Utilización de la función de remiendo automático" de la página 20.
Guía del Usuario
Controles y conexiones 11
a Indicadores de puntos de la memoria (MEMO)
Estos indicadores se encenderán cuando haya almacenado en la memoria los puntos respectivos.
b Indicador de repetición (REPEAT)
Este indicador permanecerá encendido mientras la función de repetición esté activada.
c Indicadores de selección para grabación - pistas (REC SELECT -
TRACK)
stos indicadores parpadearán cuando arme la pista correspondiente presionando una de las teclas RED SELECT (G). Los indicadores armados cambiarán de parpadeo a iluminación permanente cuando presione la tecla REC/PAUSE (S).

Front Panel Connections

d Toma para auriculares (PHONES)
Esta toma telefónica de 1/4" se utiliza para enchufar un par de auriculares estéreo (8 a 40 ).
e Toma para interruptor de pedal de
remiendo (PUNCH I/O)
Esta toma se utiliza para enchufar un interruptor de pedal (FC5) opcional para la grabación con remiendo. Consulte "Utilización de un interruptor de pedal opcional" de la página 27.

Rear Panel Connections

gf h
2
LR
L/MONO
STEREO OUT
AUX RETURN
i
LR
1
L/MONO
MONITOR OUT
RR
PHONES PUNCH I/O
d e
MIC/LINE INPUT
3124
AUX SEND
12
TAPE OUT
312SYNC/4
j k
f Tomas de salida para escucha (MONITOR OUT)
• Impedancia de salida: 1 k
• Nivel nominal de salida: -10 dB (con una carga de 10 k)
Estas tomas ECA/fono se utilizan para enchufar un amplificador monitor o altavoces con amplificador propio. La misma señal que salie a través de la toma PHONES (d), saldrá también a través de estas tomas.
Guía del Usuario
12 Controles y conexiones
g Tomas de salida estéreo (STEREO OUT)
Impedancia de salida: 1 k
Nivel nominal de salida: -10 dB (con una carga de 10 k)
Estas tomas RCA/fono se utilizan para dar salida a la mezcla estéreo final y enviarla a la grabadora principal, normalmente una grabadora de casetes estéreo.
h Tomas de entrada de micrófon/línea (MIC/LINE INPUT)
Impedancia de entrada: 10 k
Nivel nominal de entrada: -10 a -50 dB
Estas tomas de 1/4" se utilizan para enchufar micrófonos, instrumentos electrónicos, y fuentes de nivel de línea.
i Toms de retorno auxiliar (AUX RETURN (1, 2))
Impedancia de entrada: 10 k
Nivel nominal de entrada: -10 dB (control AUX RETURN - LEVEK nominal)
Estas tomas telefónicas de 1/4" se utilizan para introducir las señales procedentes de dispositivos de efectos y otros procesadores de señal externos. Si el dispositivo externo es monoaural, enchúfelo en una de las tomas L/MONO.
j Tomas de transmisión auxiliar (AUX SEND (1, 2)
Impedancia de salida: 1 k
Nivel nominal de salida: -10 dB (con una carga de 10 k)
Estas tomas RCA/fono se utilizan para dar salida a las señales a dispositivos de efectos y otros procesadores de señal externos.
k Tomas de salida de cinta 1 a 4/sincronización) (TAPE OUT (1 a
SYNC/4)
Impedancia de salida: 1 k
Nivel nominal de salida: -10 dB (con una carga de 10 k)
Estas tomas RCA/fono se utilizan para dar salida a las pistas individuales directamente desde la sección de la grabadora de la MT4X.

Power Connections

l Conector de entrada de CA (AC IN)
Conéctele el cable de alimentación suministrado.
m Interruptor de alimentación (POWER)
Este interruptor conecta y desconecta la alimentación.
Nota: Antes de conectar o desconectar la alimentación de la MT4X, cerciórese de que el regulador de nivel principal ( PHONES esté ajustado a "MIN".
C) esté en "0" y de que el control de nivel MONITOR/
AC IN
l m
POWER ON
OFF
Guía del Usuario

2 Sistema de ejemplo

NS-10MSTUDIO
Amplificador
NS-10MSTUDIO
Sistema de ejemplo 13
Grabadora principal
Auriculares
pedal FC5
Interruptor de
Procesador de retardo
Procesador de señal multiefecto
MIDI IN
RR
L/MONO
L/MONO
12
312SYNC/4
Señal de FSK
MIDI
OUT
MONITOR OUT
2
LR
AUX RETURN
STEREO OUT
LR
1
AUX SEND
3124
MIC/LINE INPUT
TAPE OUT
Convertidor de MIDI
MIDI OUT
de ritmo
Programador
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
Sintetizador
Guitarra baja
Secuenciador
Micréofono
Compresor
Procesador de efectos graves
Guía del Usuario
Loading...
+ 41 hidden pages