Yamaha MT-4X User Manual [de]

Multitrack Cassette Recorder
User’s Guide Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
2
C
3
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
MIC/ LINE
EVEN
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
132
123
4
MONITOR/PHONES
R
MIN MAX
MIC/ LINE
PHONES PUNCH I/O
MASTER
AUX RETURN
12
132
ASSIGN
ASSIGN
4
LEVEL
010
010
CUE LEVEL
MONITOR
1
SELECT
010
GROUP
2
4
010
3
CUE
010
4
010
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
4
+9
+9
6 3 0 3 6
10
10
1
MEMO
REPEAT
2
-20
REC
1 2 3 4LR
1234
TRACK
REC SELECT
-20
1 2 3 4
RETURN TO ZEROREPEAT
CHECK MEMO LOCATE1
MEMO LOCATE2
6 3 0 3 6
COUNTER
RESET
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
NOISE REDUCTION SYSTEM
4.8 / 9.5
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
Multitrack Cassette Recorder
Bedienungsanleitung
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
Multitrack Cassette Recorder Typ: MT4X
(Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
(Amtsblattverfügung) funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Yamaha Europa GmbH
Name des Importeurs
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
1 Meiden Sie extreme Temperaturen, Staub und Vibrationen.
Stellen Sie den MT4X niemals in das direkte Sonnenlicht, neben einen Heizkörper oder an extrem feuchte oder staubige Orte. Meiden Sie außerdem Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind sowie extrem staubige Orte, damit es nicht zu mechanischen Störungen kommt.
2 Umsichtig behandeln.
Lassen Sie den MT4X niemals fallen und stellen Sie erst recht keine schweren Gegenstände darauf.
3 Mit einem trockenen Tuch abwischen.
Wann immer erforderlich, sollten Sie den MT4X mit einem trockenen und weichen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals Lösungsmittels oder Waschbenzin.
ffnen Sie den MT4X niemals und versuchen sie nicht ihn selbst zu reparieren.
Der MT4X enthält keinerlei Teile, die vom Anwender gewartet werden dürfen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten und Reparaturen dem qualifizierten und anerkannten YAMAHA-Kundendienst. Andernfalls erlischt nämlich der Garantieanspruch.
5Vor dem Anschließen/Abtrennen ausschalten.
Lösen Sie auf jeden Fall immer den Anschluß an das Stromnetz, bevor Sie Audiokabel anschließen oder abtrennen. Andernfalls können Sie den MT4X sowie die anderen Geräte nämlich beschädigen.
6 Kabel vorsichtig behandeln.
Ziehen Sie beim Lösen der Anschlüsse — auch des Stromkabels — immer am Stecker und niemals am Kabel.
7 Richtige Netzspannung verwenden.
Schließen Sie das MT4X ausschließlich an eine ausdrücklich in der Bedienungsanleitung erwähnte Netzsteckdose an (siehe auch das Typenschild auf der Geräterückseite). Wenn Sie in eine Gegend ziehen, in der eine andere Netzspannung verwendet wird, bitten Sie Ihren YAMAHA-Händler um Rat.
8 Die Köpfe und den Bandweg sauber halten.
Die oben erwähnten Teile sollten in regelmäßigen Zeitabständen gereinigt erden — am besten alle zehn Aufnahmestunden. Ein schmutziger Aufnahmekopf kann nämlich zu unerwünschten Nebengeräuschen führen, mit denen niemand gedient ist. Am besten verwenden Sie zum Reinigen speziell hierfür entwickelte Reinigungsmittel. Tonkopfreinigungssets sind im Audio- oder Elektronikfachgeschäft erhältlich.
9 Chromcassetten verwenden.
Um eine optimale Signalqualität zu erzielen, raten wir Ihnen, ausschließlich Type II (High Bias 70 µ s EQ) Chromcassetten zu verwenden. Verwenden Sie niemals Metallbänder.
Am besten verwenden Sie niemals Cassetten mit einer Spieldauer von mehr als 90 Minuten (und erst recht keine C-120 Cassetten). Das Band dieser Cassetten ist nämlich viel dünner und darum auch störungsanfälliger.
Verwenden Sie am besten Cassetten der Marke TDK SA 46 oder 90, Maxell UDII 46 oder 90.
10 Handhabung der Cassetten
Bevor Sie eine neue Cassette verwenden, sollten Sie sie vollständig vor- und dann wieder zurückspulen. Damit lösen Sie nämlich die einzelnen Lagen voneinander. Es kommt hin und wieder vor, daß die Cassetten in der Fabrik zu straff gewickelt werden.
Am besten bespielen Sie niemals die ersten und letzten 20 Sekunden einer Cassette. Das Klebeband am Anfang und Ende kann nämlich zu Verzerrung führen.
Kontrollieren Sie vor dem Einlegen, ob sich die Spulen leicht bewegen lassen und ob das Band richtig gewickelt ist. Ist das nämlich nicht der Fall, kann es zu Bandsalat oder anderen Störungen kommen.
11 Handhabung des dbx™ Schalters
Um ein störungsfreies und überzeugendes Klangergebnis zu erzielen, sollten Sie nach Möglichkeit immer die dbx™ Rauschunterdrückung verwenden. Auf jeden Fall müssen Sie mit dbx™ aufgenommene Cassetten jederzeit bei eingeschaltetem dbx™ wiedergeben. Wenn Sie den dbx™ während der Aufnahme nicht verwendet haben, dürfen Sie das auch bei der Wiedergabe nicht tun.
Das dbx™ Rauschuntedrückungssystem wurde aufgrund einer Patentlizenz der THAT Corporation hergestellt. dbx™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Carillion Electronics Corporation.
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
..............................................................................................................................................1
Features..................................................................................................................................1
Aufbau des MT4X ................................................................................................................2
1 Bedienelemente und Anschlüsse
Kanalzüge..............................................................................................................................5
Master-Modul .......................................................................................................................6
Bedienelemente des Recorders...........................................................................................7
Bandtransport .......................................................................................................................9
Multifunktionelles Display ...............................................................................................10
Anschlüsse auf der Vorderseite .......................................................................................11
Anschlüsse auf der Rückseite...........................................................................................11
Stromversorgung................................................................................................................12
2 Anlagenbeispiel 3 Aufnahmefunktionen
Abhören ...............................................................................................................................14
Erste Aufnahme..................................................................................................................15
Überspielen .........................................................................................................................18
Ein-/Aussteigen .................................................................................................................20
Ping-Pong Aufnahme ........................................................................................................28
Abmischung........................................................................................................................31
..............................................................................................................13
.................................................................................................14
....................................................................4
4 Synchronisation
Synchronaufnahme ............................................................................................................34
Synchronwiedergabe .........................................................................................................35
Abmischen mit einem synchronisierten Gerät...............................................................38
...............................................................................................................33
5 Speicherfunktionen
Memo-Funktion..................................................................................................................40
Repeat-Funktion .................................................................................................................41
Pegelspitzenspeicherfunktion ..........................................................................................41
Anhang
................................................................................................................................................43
Bei kleinen Pannen.............................................................................................................43
Wartung des MT4X............................................................................................................44
Spezifikationen ...................................................................................................................46
Blockschaltbild....................................................................................................................48
Abmessungen .....................................................................................................................48
Spurübersicht......................................................................................................................49
Glossar .................................................................................................................................51
......................................................................................................40
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
1

Einleitung

Einleitung
Ihr MT4X Mehrspurcassettenrecorder ist ein leistungsfähiges Aufnahmegerät, mit dem Sie Ihre Musik mit einer mehr als beachtlichen Klangqualität aufzeichnen können. Es handelt sich nämlich um ein fortschrittliches und gleichzeitig benutzerfreundliches Gerät mit einem gut bestückten Mischpult.
Um auch wirklich alle Funktionen des MT4X kennenzulernen und jeweils das beste Ergebnis zu erzielen, sollten Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen — und an einem sicheren Ort aufbewahren, weil Sie sie später bestimmt noch einmal brau­chen werden.

Features

Allgemein
Der MT4X ist mit einem vierkanaligen Mischpult und einer vierspurigen Aufnahmesek­tion ausgestattet. Außerdem ist er ausgesprochen kompakt. Jede Spur kann wahlweise abgehört oder aufgezeichnet werden, während andere Spurenaufgezeichnet bzw. abgehört werden. Mithin können Sie hochwertige Aufnahmen erstellen.
Mischpult
• Das Mischpult bietet mehrere Stereosummen für eine größere Flexibilität.
• Stufenlos einstellbare Trimmregler (Gain) für jeden Kanal. Dank dieser Ausstattung können Sie jede beliebige Signalquelle, vom Mikrofon bis zu elektronischen Instrumenten, aufzeichnen.
• Jeder Kanal ist mit einer Dreibandentzerrung (HIGH, MID und LOW) ausgestattet, so daß jederzeit die gewünschte Klangfarbe eingestellt werden kann.
• Zwei AUX SEND (Effekthinwege) und AUX RETURN Anschlüsse (Stereo) dienen zum Einschleifen von Effekten externer Zusatzgeräte. Das AUX RETURN Signal kann jedem beliebigen Kanal zugeordnet werden.
Aufnahmesektion
• Dank der dbx™ Rauschunterdrückung können Fremdspannungen ohne Qualitätsverlust ausgeschaltet werden.
• Automatische Ein- und Aussteigefunktion (Punch In/Out) sowie eine Probefunktion gestalten die Aufnahmen nicht nur einfacher, sondern auch präziser. Locator­Funktionen, wie zum Beispiel zwei Speicher und eine Nullsuchfunktion erweisen sich bestimmt als überaus hilfreich.
• Das große, multifunktionelle Display zeigt den Aufnahme- und Wiedergabepegel, sowie die Bandstelle (Zählwerk) und andere Dinge an, damit Sie jederzeit im Bilde sind.
• Die Geschwindigkeit ist in einem Bereich von ±10% einstellbar. Das ist zum Beispiel beim Überspielen von schwer stimmbaren Instrumenten sinnvoll.
• Der Bandtransport beruht auf einem voll-logischen Mechanismus, so daß die Aufnahme und Wiedergabe ohne Probleme verlaufen.
• Zwei Bandgeschwindigkeiten: 9,5 cm/sec und 4,8 cm/sec.
Bedienungsanleitung
2
Einleitung

Aufbau des MT4X

TAPE OUT
312SYNC/4
LR
STEREO OUT
L/MONO
AUX RETURN
L/MONO
21
LR
MONITOR OUT
2
1
2
AUX RETURN
MASTER
12
1
ASSIGN ASSIGN
REC SELECT
1 2 3 4
4
010
STEREO
3
CUE
010
4
MONITOR/PHONES
010
MIN MAX
CUE LEVEL
1
MONITOR
SELECT
3
1
010
2
GROUP
4
2
010
3
LEVEL
4
010
3
109876543210
987654321
10
0
PHONES
12
AUX SEND
MIC/LINE INPUT
3
MIC/LINE
R
MIC/
2
4
0
0
0
-12 +12
-12 +12
LINE MIC
MID
HIGH
GAIN
-12 +12
AUX
LOW
AUX 1 AUX 2
C
ASSIGN
1
3
PAN
LINE
EVEN
TAPE
L
ODD
987654321
10
0
Bedienungsanleitung
3
Einleitung
Aufbau des MT4X
Im Grunde besteht der MT4X aus drei Teilen – dem Mischpult (Mixer), der Aufnahmesek­tion und den Summen, die diese beiden Teile miteinander verbinden:
Mixer (Mischpult)
Der Mixer ist mit vier Eingangskanälen ausgestattet. Mit den Kanalzügen dieses Mixers können Sie den Eingangspegel sowie die Zuordnung der Eingangssignale zu den Sum­men einstellen.
Die an die Kanalzüge angelegten Signale können entweder Eingangs- (MIC/LINE) oder Wiedergabesignale (TAPE) sein. Wenn Sie TAPE wählen, wird das Signal der dem betref­fenden Kanalzug zugeordneten Spur an diesen betreffenden Kanal angelegt. Die Klang­farbe kann man mit der Dreibandentzerrung und den Pegel mit den Kanal-Fadern einstel­len. Anschließend wird das bearbeitete Signal mit den ASSIGN Tastern und dem PAN Regler an die gewünschte Summe angelegt.
Summen (Gruppen)
Der MT4X bietet vier Hauptsummen (Gruppen), an die man das Eingangssignal der vier Kanalzüge anlegen kann. Werden die Signale mehrerer Eingangskanäle an dieselbe Summe angelegt, so bedeutet das, daß sie zusammengelegt, aber trotzdem abgemischt werden.
Außerdem gibt es natürlich eine STEREO Summe (L, R), zwei AUX Summen (1, 2) sowie eine CUE Summe (zum Abhören).
Aufnahmesektion (Recorder)
Die Summensignale kann man auf Cassette aufnehmen. Außerdem sendet der Recorder seine Signale zu den TAPE OUT Buchsen sowie zum Mixer (und der CUE Summe).
Siehe auch "Blockschaltbild" auf Seite 48.
Bedienungsanleitung
4
Bedienelemente und Anschlüsse

1 Bedienelemente und Anschlüsse

Netzanschluß
OFF
ON POWER
AC IN
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
312SYNC/4
TAPE OUT
12
AUX SEND
3124
MIC/LINE INPUT
L/MONO
1
Anschlüsse auf der Rückseite
Kanalmodule
2
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
R
EVEN
MIC/ LINE
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
3
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
C
PAN
L ODD
TAPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
R
EVEN
MIC/
LINE
Master-Modul
4
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
AUX
AUX 1 AUX 2
132
ASSIGN
4
C
PAN
L
R
ODD
EVEN
TAPE
MIC/ LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
AUX RETURN
LR
STEREO OUTLRMONITOR OUT
MASTER
AUX RETURN
12
132
132
ASSIGN
4
LEVEL
010
CUE LEVEL
MONITOR
1
SELECT
123
GROUP
2
4
STEREO
3
CUE
MONITOR/PHONES
4
MIN MAX
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
RR
L/MONO
2
ASSIGN
4
010
010
010
010
010
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Multifunktions-Display
NOISE REDUCTION SYSTEM
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
Aufnahmesektion
(Recorder)
+9
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
4.8 / 9.5
AUTO
PUNCH I/O
CLEARSYNC
+9
6
6
3
3
0
0
3
3
6
6
10
10
1
MEMO
REPEAT
2
-20
-20
REC
1 2 3 4LR
1234
TRACK
REC SELECT
STEREO
1 2 3 4
RETURN TO ZEROREPEAT
CHECK MEMO LOCATE1
MEMO LOCATE2
COUNTER
RESET
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
PHONES PUNCH I/O
Anschlüsse auf der
Vorderseite
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
Bandtransport
Bedienungsanleitung

Kanalzüge

1
GAIN Regler
Mit diesem Regler (Drehpotti) können Sie den Pegel des an einen MIC/LINE Eingang ( Mikrofons oder Instruments einstellen.
2
Entzerrung
Mit diesen Reglern können Sie die Höhen, Mitten und Tiefen anheben oder absenken. Die Neutralstellung (“0”, Mitte) ist arretiert, so daß Sie sie problemlos anfahren können.
HIGH MID LOW
15
10
5
0
–5
RESPONSE (dB)
–10
5
±
±
±
Bedienelemente und Anschlüsse
h
) angeschlossenen
12 dB um 12kHz - Kuhschwanz 12 dB um 1kHz - Glocke 12 dB um 80Hz - Kuhschwanz
1
2
3
4
5
6
1
MIC/LINE
GAIN
LINE MIC
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12 0
AUX
AUX 1 AUX 2
1
ASSIGN
3
C
PAN
L ODD
TAPE
2
4
EVEN
MIC/ LINE
R
3
–15
AUX Regler
50
FREQUENCY (Hz)
Mit diesem Regler können Sie das hinter dem Fader (
10k 20k1k10020
5k2k500200
)
7
abgegriffene Kanalsignal an eine Effektsumme (AUX) anlegen. Befindet sich der Regler ganz links, so wird das Signal der Summe AUX 1 zugeordnet. Wenn sich dieser
7
Regler ganz rechts befindet, wird das Signal AUX 2 zuge­ordnet. In der Mittenstellung (“0”, arretiert) wird das betreffende Kanalsignal keiner AUX Summe zugeordnet.
ASSIGN Taster
4
Mit diesen Tastern können Sie eine Summe anwählen.
1-ASSIGN-2 dient zur Anwahl der erste Spurgruppe – Gruppe 1 und 2.
3-ASSIGN-4 dient zur Anwahl der zweiten Spurgruppe – Gruppe 3 und 4.
Mit dem PAN Regler (
5
PAN Regler
1 2
3 4
5
) können Sie jeweils eine der beiden Spurgruppen wählen.
Mit diesem Regler können Sie die Stereoposition eines Kanals einstellen. Außerdem können Sie das aufzunehmende Signal einer Spurgruppe zuordnen.
ODD/L: Wenn Sie den Regler ganz nach links drehen, wird das Signal an die unge­radzahlige Spur (1 oder 3) der mit den ASSIGN Tastern(
4
) gewählten Summe
sowie an den linken Kanal der STEREO Summe angelegt.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlüsse
EVEN/R: Wenn Sie den Regler ganz nach rechts drehen, wird das Signal an die geradzahlige Spur (2 oder 4) der mit ASSIGN gewählten Summe sowie an den rech­ten Kanal der STEREO Summe angelegt.
6
Eingangswahltaster (TAPE - MIC/LINE)
Mit diesem Taster können Sie die Eingangquelle eines Kanalzuges anwählen. Ist er gedrückt, wird die Spur der gleichen Nummer an den betreffenden Kanalzug ange­legt (z.B. Spur 1 an Kanal 1). Ist der Taster nicht gedrückt, muß die Signalquelle an die betreffende MIC/LINE INPUT Buchse (
7
Kanalfader
Dieser Schieberegler dient zum Einstellen des Kanalpegels. Stellen Sie den Fader nach Möglichkeit immer zwischen 7 und 8, um einen optimalen Fremdspannungs­abstand zu erzielen.

Master-Modul

6
h
) angelegt werden.
8
AUX RETURN - ASSIGN Taster
Mit diesen Tastern können Sie das Signal der AUX RETURN Buchsen (
) an die gewählte
i
Summe anlegen.
9
LEVEL Regler der Effektrückwege
Mit diesem Regler können Sie den Pegel des AUX RETURN Signals einstellen.
0
MONITOR SELECT Taster
Mit diesen Tastern können Sie die Gruppen­summen, die Stereosumme sowie die CUE Summe anwählen. Das hier gewählte Signal wird an die rückseitigen MONITOR OUT ( Buchsen sowie die frontseitige PHONES ( Buchse des MT4X angelegt.
GROUP : Mit diesen Tastern wählen Sie entwe-
der die Summe 1/3 oder 2/4. Wenn Sie beide Taster drücken, wird das Signal der 1. und 3. Summe an den linken Kanal angelegt, während das Signal der 2. und 4. Summe dem rechten Kanal zugeordnet wird.
STEREO : Hiermit wählen Sie die Stereosumme.
d
f
MASTER
AUX RETURN
12
1
2
1
8
ASSIGN
3
4
LEVEL
ASSIGN
3
2
4
9
010
MONITOR
SELECT
1
)
0
)
GROUP
2
STEREO
CUE
MONITOR/PHONES
CUE LEVEL
1
3
2
4
3
4
010
010
010
010
A
B
MIN MAX
010
CUE : Hiermit wählen Sie die CUE Summe
(Abhörsumme). Hierbei handelt es sich um die unbearbeiteten Bandsignale. Während der Auf­nahme können Sie also den Aufnahmepegel überwachen.
CUE LEVEL Regler
A
Mit diesen Reglern können Sie den Pegel der betreffenden Spur einstellen, bevor das entspre­chende Signal an die CUE Summe angelegt wird.
C
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Bedienungsanleitung
MONITOR/PHONES Pegelregler
B
Mit diesem Regler bestimmen Sie den Wiedergabepegel des PHONES ( Anschlusses sowie der MONITOR OUT (
Master-Fader
C
Mit diesem Schieberegler können Sie den Pegel der Hauptstereosumme einstellen. Auch hier gilt, daß Sie mit dem Wert 7 oder 8 den optimalen Fremdspannungsab­stand erzielen.

Bedienelemente des Recorders

Cassetten-
D
fach
Multifunktionel-
E
les Display
Dieses FLD (Fluorescent Light Display) zeigt jeweils den Status und die Signalpegel des MT4X an. Siehe "Multifunktio­nelles Display" auf Seite 12.
F
TAPE SPEED Sektion
Diese Sektion enthält einen PITCH Regler sowie einen Geschwindig­keitstaster (4.8/
9.5).
Mit dem PITCH Regler können Sie den Band­lauf ca. 10% beschleunigen oder verlangsa­men.
D
E
F
Bedienelemente und Anschlüsse
f
) Buchsen.
NOISE REDUCTION SYSTEM
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
O
SYNC
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
4.8 / 9.5
AUTO
PUNCH I/O
CLEAR
+9
6 3 0 3 6
10
1
MEMO
-20
REPEAT
2
REC
1 2 3 4LR
1234
1 2 3 4
REPEAT
CHECK MEMO LOCATE1
MEMO LOCATE2
TRACK
REC SELECT
+9
6 3 0 3 6
10
-20
STEREO
RETURN TO ZERO
O PJ K L N QM
d
COUNTER
RESET
7
)
G
H I
Der Geschwindgkeitstaster (4.8/9.5) hingegen dient zur Anwahl der Bandlaufge­schwindigkeit (9,5 cm/sec bzw. 4,8 cm/sec.). 9.5 cm/sec wird beim Einschalten jeweils automatisch eingestellt.
Achtung: Solange eine Cassette läuft, kann man die Bandlaufgeschwindigkeit nicht ändern. Drücken Sie zuerst den STOP Taster (
W) und anschließend den
Geschwindigkeitstaster.
Bedienungsanleitung
8 Bedienelemente und Anschlüsse
G REC SELECT Taster
Mit diesen Tastern machen Sie die betreffende Spur aufnahmebereit. Sobald Sie einen REC SELECT Taster drücken, leuchtet die der betreffenden Spur zugeordnete Diode (c) im multifunktionellen Display (E) auf.
H REPEAT Taster
Mit diesem Taster können Sie die Wiederholungsfunktion ein- oder ausschalten. Ist sie eingeschaltet, wiederholt der MT4X fortwährend die Passage zwischen den bei­den mit den MEMO Tastern (O) eingestellten Speicherpunkten. Siehe "Repeat­Funktion" auf Seite 41.
Wenn die automatische Ein- und Aussteigefunktion aktiviert ist, schalten Sie den MT4X beim Drücken des REPEAT Tasters automatisch in den Probebetrieb. Siehe "Automatische Ein- und Aussteigefunktion" auf Seite 20.
Achtung: Die zu wiederholende Passage muß mindestens drei Einheiten des Zählwerks
(
Y) umspannen.
I RETURN TO ZERO Taster
Mit diesem Taster spulen Sie die Cassette zu der Bandstelle zurück, an der das Zählwerk (Y) “0000” anzeigt. Das Zählwerk blinkt, während die Cassette zurück­gespult wird.
J dbx Taster
Mit diesem Taster können Sie die dbx™ Rauschunterdrückung ein- und ausschal­ten. Beim Einschalten des MT4X wird das dbx System automatisch aktiviert.
Die dbx™ Rauschunterdrückung bezieht sich nicht auf Spur 4, wenn der SYNC Taster (K) gedrückt ist. Siehe "Synchronaufnahme" auf Seite 34.
K SYNC Taster
Mit diesem Taster deaktivieren Sie die dbx™ Rauschunterdrückung für Spur 4. Mit­hin können FSK-Signale störungsfrei aufgezeichnet werden. Siehe "Synchronauf­nahme" auf Seite 34.
L CLEAR Taster
Mit diesem Taster können Sie die gespeicherten Bandstellen wieder löschen. Wenn die automatische Ein- und Aussteigefunktion eingeschaltet ist (in diesem Fall leuch­tet die AUTO PUNCH Diode ^), löschen Sie mit diesem Taster die gegenwärtige Einstellung (allerdings werden die gespeicherten Stellen nicht gelöscht).
M AUTO PUNCH I/O Taster
Mit diesem Taster können Sie die automatische Ein- und Aussteigefunktion ein­bzw. ausschalten. Siehe "Automatische Ein- und Aussteigefunktion" auf Seite 20.
N CHECK Taster
Mit diesem Taster können Sie die gespeicherten Bandstellen kontrollieren. Halten Sie diesen Taster gedrückt, während Sie einen der MEMO Taster ( betreffende MEMO Diode (a) blinkt nun, während das Display (Y) den entspre­chenden Wert des Zählwerks anzeigt.
O) betätigen. Die
Bedienungsanleitung
O MEMO (1, 2) Taster
Mit diesen Tastern können Sie die gegenwärtige Bandstelle (Y) speichern. Sobald Sie das tun, leuchtet die entsprechende MEMO Diode (a), um anzuzeigen, daß die Bandstelle (der Wert des Zählwerks) gespeichert ist.
Die gespeicherten Bandstellen kann man löschen, indem man den CLEAR Taster (L) drückt, die Cassette aus dem Fach holt oder den MT4X ausschaltet.
P LOCATE (1, 2) Taster
Mit diesen Tastern können Sie die im betreffenden Speicher befindliche Bandstelle anfahren. Sobald Sie einen dieser Taster drücken, spult der MT4X automatisch zu der gewählten Stelle vor oder zurück.
Achtung: Der Abstand zwischen den beiden Locate-Stellen muß mindestens drei Einheiten des Zählwerks umspannen.
Q COUNTER RESET Taster
Mit diesem Taster können Sie das Zählwerk (Y) wieder auf “0000” stellen.

Bandtransport

Bedienelemente und Anschlüsse 9
R REHE Taster und Diode
Mit diesem Taster können Sie eine Aufnahme erst einmal pro­ben. Solange die Diode über die­sem Taster leuchtet, können Sie den Aufnahmevorgang simulie­ren. Somit können Sie den Auf­nahmepegel kontrollieren und das Ein- und Aussteigen üben, ohne gleich etwas zu löschen.
R S T U V W
S REC/PAUSE Taster und Diode
Mit diesem Taster können Sie die Aufnahme starten. Bevor jedoch etwas aufgenom­men werden kann, müssen Sie eine oder mehrere Spuren mit den REC SELECT Tastern (G) “heiß” machen. Drücken Sie REC/PAUSE, um den MT4X aufnahmebe­reit zu machen. Sobald Sie den PLAY Taster (T) drücken, beginnt die Aufnahme.
Drücken Sie diesen Taster noch einmal, um die Aufnahme zeitweilig anzuhalten.
T PLAY Taster und Diode
Hiermit starten Sie die Wiedergabe oder die Aufnahme.
U REW Taster
Mit diesem Taster können Sie die Cassette zurückspulen.
STOPFFREWPLAYREC/PAUSEREHE
V FF Taster
Mit diesem Taster können Sie die Cassette vorspulen.
W STOP Taster
Mit diesem Taster können Sie die Aufnahme oder Wiedergabe anhalten.
Bedienungsanleitung
10 Bedienelemente und Anschlüsse

Multifunktionelles Display

In diesem Abschnitt werden die Funktionen des FLD (Fluorescent Light Display) Displays (E) erklärt.
Y
MEMO
a b
1
2
REPEAT
Z
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
REC
c
[
\
X
TAPE
9.5 4.8
AUTO PUNCH
SYNC START IN OUT
]
^
X TAPE Diode
Diese Diode leuchtet, wenn sich eine Cassette im Cassettenfach befindet. Wenn Sie einen Bandtransporttaster drücken, während sich keine Cassette im Cassettenfach befindet, blinkt diese Diode.
Y Bandzählwerk
Hier erscheint jeweils die gegenwärtige Bandposition.
Z Pegelmeter
Diese LED-Ketten zeigen den Signalpegel im Bereich -20 dB bis +9 dB an. Wie Sie sehen, wird der Pegel der einzelnen Spuren sowie der Stereosumme angezeigt.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
•Wenn die dbx™ Funktion ausgeschaltet ist, beträgt der verzerrungsfreie
Höchstpegel in der Regel ca. 0 dB.
• Ist die dbx™ eingeschaltet, beträgt der verzerrungsfreie Höchstpegel ca. +6 dB.
Achtung: Die Meter bieten eine Spitzenhaltefunktion. Um diese Funktion ein- oder auszuschalten, müssen Sie den COUNTER RESET Taster (Q) drücken, während Sie den STOP Taster (W)gedrückt halten.
[ Bandgeschwindigkeitsanzeige
Diese Dioden zeigen jeweils die Bandlaufgeschwindigkeit an. Hierbei handelt es sich entweder um 9,5 cm/sec der 4,8 cm/sec. Nach dem Einschalten wählt der MT4X automatisch 9,5cm/sec an.
\ dbx Diode
Diese Diode leuchtet jeweils, um anzuzeigen, daß das dbx™ Rauschunterdrükkungssystem eingeschaltet ist.
] SYNC Diode
Diese Diode leuchtet, sobald Sie den SYNC Taster (K) drücken.
^ AUTO PUNCH Dioden
Diese Dioden zeigen den Status der automatischen Ein- und Aussteigefunktion an. Siehe "Automatische Ein- und Aussteigefunktion" auf Seite 20.
Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlüsse 11
a MEMO Dioden
Diese Dioden leuchten, wenn der betreffende Speicher eine Bandstelle enthält.
b REPEAT Diode
Diese Diode leuchtet solange die REPEAT Funktion aktiv ist.
c REC SELECT - TRACK Dioden
Diese Dioden blinken, wenn Sie eine Spur mit Hilfe ihres REC SELECT Tasters (G) aufnahmebereit machen. Sobald Sie den REC/PAUSE Taster (S) drücken, leuchtet (leuchten) die betreffende(n) Diode(n).

Anschlüsse auf der Vorderseite

d PHONES Buchse
An diese 1/4’-Klinke können Sie einen Ste­reo-Kopfhörer (8 bis 40 ) anschließen.
PHONES PUNCH I/O
e PUNCH I/O Fußtasteranschluß
An diese Buchse können Sie einen optiona­len Fußtaster (FC5) anschließen, um dann per Fuß ein- und auszusteigen. Siehe "Ein-/ Aussteigen mit einem optionalen Fußtaster" auf Seite 27.

Anschlüsse auf der Rückseite

gf h
2
LR
L/MONO
STEREO OUT
AUX RETURN
LR
1
L/MONO
MONITOR OUT
RR
i
f MONITOR OUT Buchsen
Ausgangsimpedanz: 1 k
Nennausgangspegel: -10 dB (an 10k) Diese RCA-Buchsen können Sie mit dem Verstärker der Abhöre oder Aktivboxen
verbinden. Hier liegt dasselbe Signal wie an der PHONES Buchse (d) an.
d e
MIC/LINE INPUT
3124
AUX SEND
12
j k
TAPE OUT
312SYNC/4
g STEREO OUT Buchsen
Ausgangsimpedanz: 1 k
Nennausgangspegel: -10 dB (an 10k) An diesen Buchsen liegt das abgemischte Stereo-Signal an. Verbinden Sie sie mit der
Master-Maschine (in der Regel ein Stereo-Cassettendeck).
Bedienungsanleitung
12 Bedienelemente und Anschlüsse
h MIC/LINE INPUT Buchsen
Eingangsimpedanz: 10 k
Nenneingangspegel: -10 dB bis -50 dB An diese 1/4”-Klinkenbuchsen müssen Sie die Signalquelle (Mikrophon, elektroni-
sche Musikinstrumente sowie Line-Quellen) anschließen.
i AUX RETURN (1, 2) Buchsen
Eingangsimpedanz: 10 k
Nenneingangspegel: -10 dB (AUX RETURN - LEVEL Regler auf Nennwert) Mit diesen 1/4”- Klinkenbuchsen müssen Sie die Ausgänge der beiden externen
Effektgeräte verbinden. Handelt es sich bei dem Effekt um ein Mono-Gerät, so müs­sen Sie dessen Ausgang mit der L/MONO Buchse verbinden.
j AUX SEND (1, 2) Anschlüsse
Ausgangsimpedanz: 1 k
Nennausgangspegel: -10 dB (an 10k) Diese 1/4”-Klinkenbuchsen müssen Sie mit dem Eingang des Außenbordeffekts
verbinden.
k TAPE OUT (1~SYNC/4) Buchsen
Ausgangsimpedanz: 1 k
Nennausgangspegel: -10 dB (an 10k) An diesen Buchsen liegt jeweils das Signal der betreffenden Spur an. Hierbei han-
delt es sich um das unbearbeitete Signal des MT4X.

Stromversorgung

l AC IN Anschluß
Schließen Sie hier das beiliegende Netz­kabel an.
m POWER Taster
Mit diesem Taster können Sie den MT4X ein- und ausschalten.
Achtung: Stellen Sie den Master-Fader (C) immer auf “0” und den MONITOR/ PHONES Pegelregler auf “MIN”, bevor Sie den MT4X ein- oder ausschalten.
POWER
AC IN
ON
l m
OFF
Bedienungsanleitung

2 Anlagenbeispiel

NS-10MSTUDIO
NS-10MSTUDIO
RR
2
L/MONO
1
L/MONO
LR
AUX RETURN
LR
Anlagenbeispiel 13
Master-Maschine
Endstufe
Kopfhörer
FC5 Fußtaster
MONITOR OUT
STEREO OUT
Multi-Effektprozessor
Delay-Prozessor
MIDI IN
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
Sequenzer
FSK Signal
Drummaschine
MIDI
OUT
MIDI IN
AUX SEND
3124
MIC/LINE INPUT
12
312SYNC/4
TAPE OUT
MIDI/FSK Wandler
Synthesizer
Baßgitarre
Mikrofone
Kompressor
Baßeffektprozessor
Bedienungsanleitung
14 Aufnahmefunktionen

3Aufnahmefunktionen

Die wichtigsten Vorgänge beim Erstellen einer Aufnahme sind:

Abhören

Erste Aufnahme Überspielen
Ein-/Aussteigen
Ping-Pong Aufnahme Abmischung
Abhören
Überwachen der Aufnahme oder Abmischung, damit sich keine Fehler einschleichen und es nicht zu Verzerrung kommt.
Aufnahme des ersten Instruments. Aufnahme weiterer Instrumente bei gleichzeitigem Abhö-
ren des ersten Parts. Korrektur kleiner Fehler sowie Hinzufügen weiterer Pas-
sagen. Zusammenlegen mehrerer Spuren auf eine andere Spur. Abmischen der aufgenommenen Parts und Überspielung
auf eine Stereo-Master-Maschine.
Mit dem MT4X können Sie den Stand Ihrer Aufnahmen sehr flexibel überwachen. So las­sen sich zum Beispiel einzelne Kanalgruppen, die Stereosumme, die CUE-Summe sowie jede beliebige Kombination dieser Signale abhören.
Welches Signal abgehört werden kann, bestimmt man mit den MONITOR SELECT Tastern:
GROUP
STEREO
CUE
Mit den GROUP Tastern kann man das Summensignal der Ein­gangskanäle überwachen. Wenn Sie nur einen Taster drücken, ist die Wiedergabe mono. Drücken Sie beide Taster, befinden sich die Signal der Gruppe 1 und 3 links, während sich die Signal der Gruppe 2 und 4 rechts im Stereobild befinden.
Mit dem STEREO Taster können Sie das Signal der Stereo­summe anwählen. In diesem Fall hören Sie auf Wunsch die vier Eingangskanäle sowie die AUX RETURN Signale.
Mit dem CUE Taster können Sie das Direktsignal der einzelnen Spuren abhören. Den Pegel der Cassettensignale können Sie
MONITOR
SELECT
1
3
GROUP
2
4
STEREO
CUE
MONITOR/PHONES
mit den CUE LEVEL Reglern einstellen. Die CUE Summe ist mono.
MIN MAX
Während der Aufnahme wird das Aufnahmesignal an die CUE Summe angelegt.
Wahrscheinlich wählen Sie in der Regel die CUE Summe als Abhörquelle. Diese Summe erlaubt nämlich die Kontrolle der bereits aufgezeichneten Signale sowie der Signale, die Sie gerade aufnehmen – und zwar unabhängig voneinander. Bisweilen ist es überaus wichtig, sich einmal das auf Band befindliche Signal anzuhören, so zum Beispiel, um die Einstellungen der Entzerrung mit dem Original zu vergleichen.
Den Gesamtausgangspegel der Abhörsumme bestimmen Sie mit dem MONITOR/PHO­NES Regler.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 15

Erste Aufnahme

Der erste Schritt beim Erstellen eines neuen Projekts ist die Aufnahme auf die erste(n) Spur(en). In der Regel handelt es sich um die Rhythmussektion: Baßgitarre, Rhythmusgi­tarre und Schlagzeug.
Achtung: Bevor Sie etwas aufnehmen können, müssen Sie den MT4X mit den Signalquellen und der Abhöre verbinden. Siehe "Anlagenbeispiel" auf Seite 13.
a
b
n
e
d
l
a
p
o
e
o
n
p
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
Aufnahmespur
Vorbereitungen für eine Aufnahme
1) Legen Sie eine Cassette in das Cassettenfach (D).
2) Verbinden Sie die Signalquelle mit dem MIC/LINE INPUT Anschluß, der der gewünschten Spur zugeordnet ist.
3) Stellen Sie den Eingangswahlschalter (6) auf MIC/LINE.
4) Stellen Sie den GAIN Regler (1) so ein, daß Sie einen ausreichenden Eingangspe­gel erzielen.
Wenn Sie ein Mikrophon an einen Eingang angeschlossen haben, müssen Sie den GAIN Regler ganz nach rechts drehen (bis zur MIC Position).
Wenn Sie einen Synthesizer oder eine mit Effekt versehene Baß- oder E-Gitarre an einen Eingang angeschlossen haben (Line-Pegel), müssen Sie dessen GAIN Regler ganz nach links (LINE Position) drehen.
Achtung: Diese Pegeleinstellung ist provisorisch — sie dient lediglich dazu, die Ein­gangsempfindlichkeit an den Pegel der aufzunehmenden Signalquelle anzugleichen. Es passiert nämlich häufig, daß bereits der Eingangspegel zu hoch ist, so daß das Signal ver­zerrt aufgenommen wird. Im 10. und 11. Schritt geben wir dem Pegel den letzten Schliff.
Bedienungsanleitung
16 Aufnahmefunktionen
5) Mit den ASSIGN Tastern (4) und dem PAN Regler (5) wählen Sie nun die Summe an, an die Sie das betreffende Signal anlegen möchten.
Drücken Sie den ASSIGN
1 2
Taster und drehen Sie
am PAN Regler: Drücken Sie den ASSIGN
1 2
Taster und drehen Sie
am PAN Regler: Drücken Sie den ASSIGN
3 4
Taster und drehen Sie
am PAN Regler: Drücken Sie den ASSIGN
3 4
Taster und drehen Sie
am PAN Regler:
Summe 1 Spur 1 Summe 2 Spur 2 Summe 3 Spur 3 Summe 4 Spur 4
Das Eingangssignal wird der ersten (unge­radzahligen) Summe zugeordnet.
Das Eingangssignal wird der zweiten (geradzahligen) Summe zugeordnet.
Das Eingangssignal wird der dritten (unge­radzahligen) Summe zugeordnet.
Das Eingangssignal wird der vierten (gerad­zahligen) Summe zugeordnet.
Wenn sich der PAN Regler irgendwo zwischen L/ODD und R/EVEN befindet, wird das Eingangssignal sowohl an die geradzahligen als auch die ungeradzahlige Summe angelegt.
Wenn Sie beide ASSIGN Taster drücken, wird das Eingangssignal an mindestens zwei Summen angelegt.
6) Drücken Sie die REC SELECT Taster (G) der Spuren, auf die Sie aufnehmen möch­ten.
REC SELECT
1 2 3 4
Die dazugehörige REC SELECT - TRACK Diode (c) blinkt nun im Display.
Drücken Sie den REC SELECT Taster, noch einmal, wenn Sie es sich anders überlegt haben.
7) Drücken Sie den MONITOR SELECT - CUE Taster (0) und stellen Sie die CUE LEVEL Regler (A) der aktiven Spuren ein. Stellen Sie den allgemeinen Abhör­pegel mit dem MONITOR/PHONES Pegelregler (B) ein.
Tip: Den 7. Schritt können Sie auslassen und also auch eine andere Abhörkombination wählen, wenn Ihnen das lieber ist. Siehe "Abhören" auf Seite 14.
8) Drücken Sie den COUNTER RESET Taster (Q), um das Bandzählwerk (Y) auf “0000” zu stellen.
Einstellen des Aufnahmepegels
Einen optimalen Aufnahmepegel erzielt man nur, wenn das Eingangssignal richtig einge­pegelt ist. Ist der Aufnahmepegel zu niedrig, nimmt man nämlich auch Bandrauschen auf. Ist er zu hoch, wird die Aufnahme übersteuert und alles Andere als brauchbar. Die gol­dene Regel lautet hier, daß der Pegel so hoch wie möglich sein sollte – aber ohne daß es zu Verzerrung kommt.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 17
Der MT4X ist mit überaus empfindlichen Pegelhaltemetern(Z) ausgestattet. Man kann sowohl das Signal einzelner Spuren als auch das der Stereosumme abhören. Verwenden Sie die Pegelmeter immer gemeinsam mit dem für Ihre Anforderungen idealen Abhörbe­trieb (siehe "Abhören" auf Seite 14), damit der Aufnahmepegel jederzeit optimal ist.
Achtung: Die Meter zeigen den Pegelbereich zwischen -20dB und +9dB an. Wird der Höchstwert kurz überschritten, ist das nicht weiter schlimm. Ein Cassettenband verfügt nämlich über eine ausreichende Reserve, so daß die Übergänge fehlerlos aufgezeichnet erden – und das menschliche Gehör registriert lang nicht alle Verzerrungen, die dabei auftreten. Wenn die Meter aber fortwährend zu weit ausschlagen, wird es brenzlig. Erforderlichenfalls müssen Sie den Pegel also etwas absenken, damit das Signal brauchbar ist.
9) Drücken Sie den REC/PAUSE Taster (S).
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun, was auch für die Dioden der vorhin aktivierten REC SELECT - TRACK Taster gilt.
10) Stellen Sie den Kanal-Fader (7) auf den Nennwert zwischen “7” und “8”.
11) Behalten Sie die betreffenden Pegelmeter im Auge, während Sie den GAIN Regler des angewählten Eingangs so hoch wie möglich einstellen.
•Wenn der dbx™ ausgeschaltet ist, müssen Sie den GAIN Regler so einstellen,
daß das +3dB LED-Glied ab und zu aufleuchtet.
• Ist das dbx™ System eingeschaltet, müssen Sie den GAIN Regler so einstellen,
daß das +9dB Glied der LED-Kette ab und zu aufleuchtet.
Achtung: Der Vorspann kann die Pegelspitzen “behalten” und anzeigen. Bei einer Aufnahme kann das bisweilen sehr hilfreich sein. Siehe 41.
Aufnahme
12) Drücken Sie den PLAY Taster (T).
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun, um anzuzeigen, daß der MT4X die Cassette startet. Spielen Sie den Part, der aufgenommen werden soll.
Tip: Wenn Sie mit dem Schlagzeug, dem Baß und der Gitarre bereits im ersten Takt beginnen, sollten Sie erst einmal vier Schläge einzählen, damit der Einsatz der übrigen Instrumente beim Überspielen reibungslos klappt.
13) Sobald der Part “im Kasten” ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster (I), um die Cassette wieder zum Beginn des Stückes zurückzuspulen.
Tip: Vielleicht möchten Sie die Cassette aber auch erst einmal anhalten, indem Sie den STOP Taster (W) drücken. Anschließend können Sie diese Bandstelle nämlich spei­chern. Siehe "Speicherfunktionen" auf Seite 40.
Die Diode der REC/PAUSE und PLAY Tasters erlischt, während die Diode der vor­hin gedrückten REC SELECT - TRACK Taster wieder anfängt zu blinken.
Anhören der Aufnahme
Sobald die Cassette zur “0000” Position zurückgekehrt ist, sollten Sie sich den soeben auf­gezeichneten Part anhören.
14) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
15) Gefällt Ihnen die Aufnahme nicht, können Sie die eben erwähnten Schritte noch einmal wiederholen.
Bedienungsanleitung
18 Aufnahmefunktionen
• Handelt es sich um einen Fehler im aufgezeichneten Part, drücken Sie den REC/
PAUSE Taster. Wiederholen Sie anschließend den 12.~14. Schritt.
•Wenn der Aufnahmepegel zu niedrig oder zu hoch ist oder wenn überhaupt
nichts aufgenommen wurde, müssen Sie den 4.~14. Schritt wiederholen.
16) Wenn alles nach Zufriedenheit aufgenommen ist, stellen Sie den betreffenden Kanal-Fader wieder auf “0”. Außerdem lösen Sie am besten die Verbindung der Signalquelle mit dem MT4X.

Überspielen

Überspielen ist das Geheimnis der meisten Mehrspuraufnahmen. Diese Technik erlaubt einem nämlich, weitere Parts aufzunehmen, während man sich die bereits aufgenomme­nen Parts anhört.
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
Überspielspur
Schlagzeugspur
Vorbereitung für die Aufnahme
1) Verbinden Sie die Signalquelle mit dem gewünschten MIC/LINE INPUT Anschluß.
Achtung: Das Signal eines Instruments mit einer hohen Ausgangsimpedanz, wie das einer E- oder Baßgitarre ist wahrscheinlich etwas zuviel des Guten für den MT4X. Wenn es also zu Verzerrung kommt, sollten Sie ein Effektgerät oder eine DI Box zwischen den MT4X und das Instrument schalten. Dadurch wird die Impedanz nämlich verringert. Übrigens brauchen Sie nicht unbedingt einen Effekt anzuwählen, weil die meisten Ef­fektgeräte ja auch mit einer Bypass-Funktion ausgestattet sind.
2) Stellen Sie den betreffenden Eingangswahltaster auf MIC/LINE.
3) Drehen Sie an dem GAIN Regler des gewählten Kanalzugs, um den Eingangspegel einzustellen.
4) Mit den ASSIGN Tastern und dem PAN Regler können Sie bestimmen, an welche Summe das Eingangssignal angelegt wird.
5) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Spur, auf die Sie das Signal aufzeichnen möchten.
Die REC SELECT - TRACK Diode dieser Spur blinkt nun.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 19
6) Drücken Sie den MONITOR SELECT - CUE Taster.
7) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe der Cassette zu starten. Während der Wiedergabe können Sie den Wiedergabepegel der bereits aufgezeichneten Spu­ren mit den betreffenden CUE LEVEL Reglern einstellen. Den Gesamtabhörpegel können Sie wie immer mit dem MONITOR/PHONES Pegelregler einstellen.
8) Drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette zur “0000” Position zurückzuspulen.
Einstellen des Aufnahmepegels
9) Drücken Sie den REHE Taster (R).
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun, während die REC SELECT ­TRACK Diode der aktivierten Spur(en) aufleuchtet.
10) Stellen Sie den Kanal-Fader auf “7” oder “8” und stellen Sie den GAIN Regler ein.
Probe (Rehearse)
Nachdem Sie den Aufnahmepegel richtig eingestellt haben, sollten Sie das Überspielen erst einmal proben und den Abhörpegel nach Zufriedenheit einstellen.
11) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Probe zu starten.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun, um anzuzeigen, daß die Cassette gestartet wurde. Spielen Sie den zweiten Part zum ersten.
Tip: Obwohl es nicht besonders professionell ist, kann es vorkommen, daß die Tonhöhe des neuen Instruments nicht mit der des bereits aufgezeichneten Part übereinstimmt. Läßt sich das zweite Instrument nicht stimmen, können Sie den PITCH Regler der TAPE SPEED CONTROL Sektion ( eine Idee zu erhöhen oder zu verringern (±10). Während der Probe sollten Sie so lange an dem PITCH Regler drehen, bis die “Stimmung” akzeptabel ist.
12) Drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Probe anzuhalten und die Cas­sette wieder zum Beginn des Stücks zurückzuspulen.
Die Diode oberhalb des REHE und PLAY Tasters erlischt, während die REC SELECT - TRACK Diode wieder anfängt zu blinken.
F) verwenden, um die Bandlaufgeschwindigkeit
Aufnahme
13) Drücken Sie den REC/PAUSE Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet, während alle blinkenden REC SELECT ­TRACK Dioden aufleuchten.
14) Drücken Sie den PLAY Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet und der MT4X startet die Cassette. Spie­len Sie den Part noch einmal.
Achtung: Es versteht sich wohl von selbst, daß Sie den PITCH Regler während der Aufnahme am besten nicht berühren.
15) Sobald der zweite Part eingespielt ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
Die Diode oberhalb des REC/PAUSE und PLAY Tasters erlischt, während die REC SELECT - TRACK Diode(n) wieder anfangen zu blinken.
Bedienungsanleitung
20 Aufnahmefunktionen
Kontrolle der Aufnahme
16) Drücken Sie den PLAY Taster, die Wiedergabe zu starten.
17) Ist die Aufnahme nicht geglückt, können Sie die eben erwähnten Schritte noch ein­mal wiederholen.
Nun könnten Sie einen weiteren Part aufnehmen, indem Sie die Schritte 1~17 noch einmal wiederholen.
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
Baßspur Überspielspur Schlagzeugspur

Ein-/Aussteigen

Dieses Verfahren wird oft verwendet, um kleine Fehler zu korrigieren, indem man eine bestimmte Passage noch einmal aufnimmt. Außerdem kann man natürlich einen neuen Part an einer Stelle spielen, an der die betreffende Spur noch nichts enthält. Selbstver­ständlich kann man ein- und aussteigen, indem man die Aufnahme im richtigen Moment startet und auch wieder beendet. Allerdings ist das nicht besonders genau, denn schließ­lich muß man ja auch noch spielen. Deshalb verwenden Sie am besten die automatische Ein- und Aussteigefunktion des MT4X.
Man kann aber auch von Hand ein- und aussteigen – oder einen Fußtaster verwenden. Im zweiten Fall behält man beide Hände frei.
Tip: Unhörbar ist der Ein- und Ausstieg nur, wenn Sie während der Nachbesserung dieselben Einstellungen verwenden wie bei der ursprünglichen Aufnahme. Wenn z.B. der Aufnahmepegel zu niedrig oder zu hoch ist, paßt die neue Passage nicht zu dem ursprünglichen Part. Wer alles richtig machten möchte, notiert sich jeweils alle Einstellungen. Für die Profis befindet sich am Ende dieser Bedienungsanleitung eine Spurübersicht. Siehe 49.
Man kann auf vier Arten ein- und aussteigen:
• Mit der automatischen Ein- und Aussteigefunktion.
• Mit dem REC/PAUSE und PLAY Taster.
• Mit einem optionalen Fußtaster.
Automatische Ein- und Aussteigefunktion
Wenn Sie die automatische Ein- und Aussteigefunktion verwenden möchten, müssen sie die Stellen programmieren, an denen ein- und ausgestiegen werden muß. Alles Weitere geht dann vollautomatisch über die Bühne. Wenn es beim ersten Mal noch nicht klappt, können Sie die Passage also gleich noch einmal aufnehmen – und zwar mit derselben Prä­zision.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 21
1) Schließen Sie eine Signalquelle an einen Eingang an, stellen Sie den betreffenden GAIN Regler und den Kanal-Fader genau wie bei der Aufnahme ein.
Achtung: Wenn Sie einen optionalen FC5 Fußtaster verwenden, müssen Sie ihn an die PUNCH I/O Buchse anschließen.
2) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Spur, auf die Sie aufnehmen möchten.
Die betreffende REC SELECT TRACK Diode blinkt nun im Display.
TAPE
9.5
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Achtung: Den 2. Schritt brauchen Sie jetzt noch nicht zu absolvieren. Allerdings müs­sen Sie die Spur vor dem Einsteigen “heiß” machen.
Einstellen der beiden Bandstellen:
Wird automatisch zurückgespult
AUTO PUNCH
Pause Pause
Korrekturbedürftige Spur
START IN OUT
Vorspann
Einsteige
Diese Passage
wird korrigiert
punkt
Bei einer Bandgeschwindigkeit von 9,5cm/sec endet Nachspann 10 Zählwerkeinheiten
*
hinter dem Aussteigepunkt (bei 4,8cm/sec handelt es sich um 5 Einheiten).
*
Aussteige­punkt
Nachspann
Achtung: Am besten wählen Sie immer eine 0,5 Sekunde lange Pause zum Ein- und Ausstei­gen. Das liegt an dem Abstand zwischen dem Wiedergabe- und dem Aufnahmekopf. Tun Sie das nicht, könnte es passieren, daß die Aufnahme eine Idee zu früh beginnt und etwas zu lange dau­ert.
Vorspann - an dieser Stelle beginnt die Wiedergabe, damit Sie wissen, wann Sie begin-
nen müssen.
Einsteigepunkt - an dieser Stelle beginnt die Aufnahme.
Aussteigepunkt - hier endet die Aufnahme.
Nachspann - hier endet der Ein- und Aussteigevorgang.
3) Spulen Sie die Cassette zu der Stelle, wo der Vorspann beginnen soll. In der Regel sollte der Vorspann zwei bis drei Takte lang sein. Drücken Sie den AUTO PUNCH I/O Taster (M), um den Beginn des Vorspanns zu speichern.
Achtung: Drücken Sie diesen Taster, während schon eine oder beide Bandstellen ge­speichert sind (d.h. wenn ein oder beide Speicherdioden
a leuchten), werden die Band-
stellenspeicher wieder gelöscht, so daß die Dioden wieder ausgehen. Wenn Sie die Auto Punch Funktion (automatische Ein- und Aussteigefunktion) ausschalten, werden die Bandstellen allerdings wieder aufgerufen (und beide Dioden leuchten wieder). Siehe "Speicherfunktionen" auf Seite 40.
Bedienungsanleitung
22 Aufnahmefunktionen
Die AUTO PUNCH und START Diode (^) leuchten und die Diode oberhalb des REHE Tasters fängt an zu blinken.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
START
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
Achtung: Die AUTO PUNCH Diode blinkt oder leuchtet solange die Auto Punch Funktion aktiv ist.
4) Drücken Sie den PLAY Taster (oder betätigen Sie den Fußtaster), um die Wieder­gabe zu starten.
Die Diode des START Tasters leuchtet und die IN Diode beginnt zu blinken. Die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters blinkt außerdem schneller.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
INSTART
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
Achtung: Sie k¨pnnen die Reihenfolge des 3. und 4. Schritts umkehren. In diesem Fall müsen Sie also den Startpunkt während der Wiedergabe markieren, indem Sie den AUTO PUNCH I/O Taster drücken.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
PLAYREC/PAUSEREHE
5) Sobald Sie die Stelle erreichen, an der Sie einsteigen möchten, drücken Sie den REC/PAUSE Taster (Sie können aber auch den Fußtaster betätigen).
Die START Diode erlischt, während die IN Diode leuchtet. Außerdem beginnt die OUT Diode zu blinken, während die Einsteigestelle gespeichert wird. Die Diode oberhalb des PLAY Tasters blinkt nun schneller.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
OUT
IN
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
6) An der Aussteigestelle drücken Sie den PLAY Taster (Sie können aber auch den Fußtaster betätigen).
Die IN Diode erlischt, die OUT Diode blinkt und der Aussteigepunkt wird gespei­chert.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
OUT
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Die zehn (10) Einheiten (bei 9,5cm/sec bzw. 5 Zähleinheiten bei 4,8cm/sec) hinter dem Aussteigepunkt werden automatisch zum Nachspann ernannt. Die OUT Diode erlischt wieder, während die START Diode zu blinken beginnt. Der MT4X spult die Cassette nun automatisch zum Vorspann zurück.
Während die Cassette zurückgespult wird, leuchten die AUTO PUNCH und START Diode. Außerdem blinkt die Diode oberhalb des REHE Tasters dann schnel­ler.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
START
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 23
Probe (Rehearse)
Der MT4X aktiviert automatisch den Probebetrieb (Rehearse), sofern Sie sowohl den Ein­als auch den Aussteigepunkt gespeichert haben. In dieser Betriebsart können Sie den Vor­gang erst einmal proben, ohne gleich etwas auf Band aufzunehmen.
Achtung: In dieser Betriebsart können Sie den REPEAT Taster (
H) drücken, um die Probe
zu starten. Der MT4X spielt dann automatisch die Passage zwischen dem Vor- und Nachspann. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Repeat-Funktion" auf Seite 41.
7) Drücken Sie den MONITOR SELECT - CUE Taster. Stellen Sie den CUE LEVEL Regler der gewählten Spur(en) ein. Den Gesamtabhörpegel können Sie mit dem MONITOR/PHONES Pegelregler einstellen.
8) Drücken Sie den PLAY Taster (oder betätigen Sie den Fußtaster), um die Wieder­gabe zu starten.
An der Einsteigestelle erlischt die START Diode, während die IN Diode und die Diode oberhalb des REHE leuchten. Wenn Sie sich das Signal der Abhörsumme (CUE) anhören, hören Sie an dieser Stelle das Eingangs- statt das Bandsignal.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
IN
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
An der Aussteigestelle erlöschen die IN Diode sowie die Diode oberhalb des REHE Tasters. Die OUT Diode leuchtet und im Kopfhörer oder in den Lautsprechern taucht nun wieder das Bandsignal auf.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
OUT
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Am Ende des Nachspanns erlischt die OUT Diode, während die START Diode zu blinken beginnt. Die Cassette wird nun wieder zum Beginn des Vorspanns zurück­gespult.
Sobald die Cassette zurückgespult ist, leuchten die AUTO PUNCH und START Diode und die Diode oberhalb des REHE Tasters blinkt schneller.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
START
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Wenn Sie mit den eingestellten Punkten zufrieden sind, können Sie mit der Auf­nahme beginnen. Sonst drücken Sie den CLEAR Taster (L), um alle Punkte zu löschen. Wiederholen Sie anschließend den 3.~6. Schritt.
Aufnahme
9) Drücken Sie den REC/PAUSE Taster.
Die Diode oberhalb des REHE Tasters erlischt und die Diode oberhalb des REC/ PAUSE Tasters blinkt nun schneller.
Achtung: Wenn Sie den 2. Schritt vorhin übersprungen haben, müssen Sie mit den REC SELECT Tastern die Spuren anwählen, auf die aufgenommen werden soll.
Bedienungsanleitung
24 Aufnahmefunktionen
10) Drücken Sie den PLAY Taster (oder betätigen Sie den Fußtaster), um die Wieder­gabe zu starten. Bringen Sie alles in Stellung, um im richtigen Moment loslegen zu können.
Am Einsteigepunkt erlischt die START Diode, während die IN Diode sowie die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters und die REC SELECT - TRACK Diode leuchten.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
IN
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Spielen Sie die Passage.
Am Aussteigepunkt erlöschen die IN Diode und die Diode oberhalb des REC/ PAUSE Tasters. Die REC SELECT-TRACK Diode blinkt, die OUT Diode leuchtet und Sie hören nun wieder das Band- statt das Eingangssignal.
TAPE
9.5
AUTO PUNCH
OUT
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
PLAYREC/PAUSEREHE
Am Ende des Nachspanns erlischt die OUT Diode, während die START Diode zu blinken beginnt. Die Diode des PLAY Tasters blinkt im Kontroll-/Warterhythmus und die Cassette wird wieder zum Beginn des Vorspanns zurückgespult.
Während die Cassette zurückgespult wird, leuchten die AUTO PUNCH und START Diode.
Anhören der Aufnahme
11) Drücken Sie den PLAY Taster noch einmal, um die Wiedergabe zu starten.
Der MT4X gibt nun automatisch die Passage vom Vorspann bis zum Ende des Nachspanns wieder.
Gefällt Ihnen der soeben aufgezeichnete Part, drücken Sie den AUTO PUNCH I/O Taster, um die automatische Ein- und Aussteigefunktion wieder zu deaktivieren. Hierdurch werden alle Stellen (Vorspann, Ein- und Aussteigepunkt sowie der Nachspann) ausgeschaltet. Wenn Sie an einer anderen Stelle automatisch ein- und aussteigen möchten, müssen Sie also wieder mit dem 3. Schritt beginnen.
Gefällt Ihnen der neue Part nicht, drücken Sie den REHE Taster und fahren Sie mit dem 7. Schritt fort.
Wenn Sie lieber mit einem anderen Vor- und/oder Nachspann arbeiten möchten, müsen Sie den CLEAR Taster drücken und noch einmal mit dem 3. Schritt begin­nen.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 25
OUT
IN
OUT
OUT
OUT
Statusanzeige
Wenn Sie die automatische Ein- und Aussteigefunktion verwenden, können Sie den Status des MT4X jederzeit im Display ablesen. Dabei zeigen die Dioden folgende Dinge an:
Funktion Display-Anzeige Dioden
Einstellen des Vorspanns (3. Schritt).
Starten der Wiedergabe (4. Schritt). Wenn Sie den AUTO PUNCH I/O Taster während der Wiedergabe drücken, beginnt der ganze Vorgang hier.
Einstellen des Einsteigepunkts (5. Schritt).
Einstellen des Aussteigepunkts (6. Schritt).
Die Cassette wird zurückgespult für die Probe (ebenfalls 6. Schritt).
Probe (Rehearse) (8. Schritt).
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
START
START
START
START
IN
2
REC/PAUSE PLAY
REHE
2
(langsam)
2
(langsam) (schnell)
IN
OUT
2
(langsam) (schnell)
2
(langsam)
2
(schnell)
IN
2
2
Die Cassette wird zurückgespult für die Aufnahme (9. Schritt).
Aufnahme (10. Schritt).
Während die Cassette zurückgespult wird, blinkt das “Wartemuster”.
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
AUTO PUNCH
START
START
2
(schnell)
IN
2
2
2
(wartet)
(oo—oo—)
Bedienungsanleitung
26 Aufnahmefunktionen
Mit dem REC/PAUSE und PLAY Taster
Mit folgenden Funktionen können Sie von Hand ein- und aussteigen. Hierfür gibt es zwei verschiedene Methoden – verwenden Sie jeweils diejenige, die Ihnen am besten liegt.
Pause Pause
Korrekturbedürftige Spur
Einsteige
Diese Passage
punkt
REC/PAUSEPLAY PLAY STOP
wird korrigiert
Aussteige­punkt
Achtung: Am besten wählen Sie immer eine 0,5 Sekunde lange Pause zum Ein- und Ausstei­gen. Das liegt an dem Abstand zwischen dem Wiedergabe- und dem Aufnahmekopf. Tun Sie das nicht, könnte es passieren, daß die Aufnahme eine Idee zu früh beginnt und etwas zu lange dau­ert.
1) Schließen Sie eine Signalquelle an einen Eingang an, stellen Sie den betreffenden GAIN Regler und den Kanal-Fader genau wie bei der ursprünglichen Aufnahme ein.
2) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Spur, auf die Sie aufnehmen möchten.
Die betreffende REC SELECT TRACK Diode blinkt nun im Display.
3) Drücken Sie den PLAY Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun und der MT4X startet die Wieder­gabe. Halten Sie sich bereit für die Aufnahme.
4) An der Einsteigestelle drücken Sie den REC/PAUSE Taster.
Achtung: Mit der Probefunktion können Sie das Ein- und Aussteigen nun proben. Drücken Sie den REHE Taster – also nicht den REC/PAUSE Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun die blinkende REC SELECT ­TRACK Diode leuchtet. Spielen Sie die Passage.
5) Drücken Sie den PLAY Taster an der Aussteigestelle.
Die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters erlischt und die REC SELECT ­TRACK Diode blinkt nun wieder.
Hier könnten Sie auch auf STOP oder RETURN TO ZERO drücken.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 27
Ein-/Aussteigen mit einem optionalen Fußtaster
Pause Pause
Korrekturbedürftige Spur
Einsteige
Wiedergabe Aufnahme Wiedergabe Band anhalten
punkt
Diese Passage
wird korrigiert
Aussteige­punkt
Achtung: Am besten wählen Sie immer eine 1 Sekunde lange Pause zum Ein- und Aussteigen. Das liegt an dem Abstand zwischen dem Wiedergabe- und dem Aufnahmekopf. Tun Sie das nicht, könnte es passieren, daß die Aufnahme eine Idee zu früh beginnt und etwas zu lange dauert.
1) Schließen Sie eine Signalquelle an einen Eingang an, stellen Sie den betreffenden GAIN Regler und den Kanal-Fader so wie bei der ursprünglichen Aufnahme ein.
2) Verbinden Sie einen optionalen FC5 Fußtaster mit der PUNCH I/O Buchse (e).
Achtung: Am besten verwenden Sie den hier erwähnten Fußtaster von Yamaha. Ande­re Fußtaster können nämlich zu unschönen Verzögerungen führen. Ihr Yamaha-Händler erklärt Ihnen gerne, warum das so ist.
3) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Spur, auf die Sie aufnehmen möchten.
Die betreffende REC SELECT TRACK Diode blinkt im Display.
4) Drücken Sie den REC/PAUSE Taster.
Achtung: Mit der Probefunktion können Sie das Ein- und Aussteigen nun proben. Drücken Sie den REHE Taster – also nicht den REC/PAUSE Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun und die blinkende REC SELECT ­TRACK Diode leuchtet.
5) Betätigen Sie den Fußtaster.
Die Diode oberhalb des PLAY Tasters leuchtet, die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters blinkt schneller und der MT4X startet die Wiedergabe. Bringen Sie alles in Stellung, um im richtigen Moment einsetzen zu können.
6) An der Einsteigestelle müssen Sie den Fußtaster noch einmal betätigen.
Die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters leuchtet. Spielen Sie die Passage.
7) Betätigen Sie den Fußtaster am Ende der Passage noch einmal.
Die Diode oberhalb des REC/PAUSE Tasters erlischt.
Bedienungsanleitung
28 Aufnahmefunktionen

Ping-Pong Aufnahme

Das Ping-Pong Verfahren (oder die Zusammenlegung) erlaubt das Kopieren mehrerer Spuren zu einer unbespielte Spur. Mit diesem Verfahren können Sie also mehr als einen Part pro Spur ausnehmen.
Man kann auf zwei Arten Spuren zusammenlegen:
• Abmischen dreier Spuren und Kopieren des Ergebnisses auf die verbleibende Spur.
• Kopieren einer Spur, während gleichzeitig ein weiterer Part aufgenommen wird.
Spurzusammenlegung
Baßspur Gitarrenspur
a
n
b
d
a
o
e
l
p
n
e
o
p
Schlagzeugspur
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
(Baßspur) (Gitarrenspur) (Schlagzeugspur) Rhythmusbegleitung
Vorbereitung für die Aufnahme
1) Spulen Sie die Cassette zum Beginn der Aufnahme zurück. Dort drücken Sie dann den COUNTER RESET Taster, um das Zählwerk wieder auf “0000” zu stellen.
2) Stellen Sie die Eingangswahltaster der bespielten Spuren auf TAPE.
3) Verwenden Sie die ASSIGN Taster sowie den Pan Regler der Quellenspuren, um die Summe der Zielspur einzustellen.
4) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Zielspur.
Die betreffende REC SELECT - TRACK Diode blinkt nun im Display.
5) Drücken Sie den MONITOR SELECT - GROUP Taster der Zielspur.
Probe (Rehearse)
6) Drücken Sie den REHE Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet und die blinkenden REC SELECT ­TRACK Dioden leuchten ebenfalls.
7) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Probe zu starten.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet und der MT4X startet die Wiedergabe.
8) Stellen Sie die Lautstärke (Fader), die Stereoposition (PAN) sowie die Entzerrung der Quellenspuren ein.
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 29
Nötigenfalls können Sie auch Effekte einschleifen. Hierfür müssen Sie die AUX SEND und AUX RETURN Regler und Anschlüsse verwenden und jedem Kanal das gewünschte Quäntchen Effekt beigeben.
Achtung: Stellen Sie jetzt alles so ein, wie es hinterher klingen soll. Sind die Spuren nämlich erst einmal zur Zielspur kopiert, können Sie sie nicht mehr separat entzerren und mit Effekten versehen.
9) Drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
Aufnahme
10) Drücken Sie den REC/PAUSE Taster.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet und die REC SELECT - TRACK Diode(n) leuchtet ebenfalls.
11) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Aufnahme zu starten.
Die Diode oberhalb dieses Tasters leuchtet nun und der MT4X startet die Cassette.
12) Sobald die Aufnahme beendet ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
Die Dioden oberhalb des REC/PAUSE und PLAY Tasters erlöschen und die REC SELECT - TRACK Diode blinkt wieder.
Anhören der Aufnahme
13) Schalten Sie den MONITOR SELECT - GROUP Taster der Zielspur wieder aus und drücken Sie den CUE Taster.
14) Stellen Sie den CUE LEVEL Regler der neuen Spur ein.
15) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
Wenn es nicht ganz geklappt hat, beginnen Sie noch einmal mit dem 6. Schritt.
Ping-Pong und gleichzeitiges Überspielen
Baßspur Gitarrenspur
a
n
b
d
a
o
e
l
p
n
e
o
p
Schlagzeugspur
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
(Baßspur) (Gitarrenspur) (Schlagzeugspur) Synthesizer und
Rhythmusbegleitung
Bedienungsanleitung
30 Aufnahmefunktionen
Dieses Verfahren stellt eine Kombination der Überspielung und der Ping-Pong Aufnahme dar (siehe "Überspielen" auf Seite 14).
1) Schließen Sie die Signalquelle, die Sie gleichzeitig aufnehmen möchten, an einen MIC/LINE INPUT Anschluß an.
2) Stellen Sie den Eingangswahltaster auf MIC/LINE.
3) Stellen Sie mit dem GAIN Regler des betreffenden Kanalzuges den optimalen Ein­gangspegel ein.
4) Mit den ASSIGN Tastern und dem PAN Regler der Quellenspuren müssen Sie nun die Summe der Zielspur anwählen.
5) Stellen Sie die drei Quellenspuren genau wie im vorigen Beispiel ("Vorbereitung für die Aufnahme" auf Seite 28) ein.
6) Drücken Sie den REHE und PLAY Taster, um die Ping-Pong Aufnahme mit gleich­zeitigem Überspielen erst einmal zu proben.
Spielen Sie zu den Signalen auf Band und ändern Sie nötigenfalls den Pegel und die Stereoposition der Quellenspuren sowie des Eingagssignals.
7) Drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
8) Drücken Sie den REC/PAUSE und PLAY Taster, um die Aufnahme zu starten. Wenn die Aufnahme beendet ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
9) Hören Sie sich die Aufnahme an.
Anmerkungen zur Ping-Pong Aufnahme
• Am besten kopieren Sie ein Signal niemals zu einer nebenliegenden Spur (Spur 2 soll-
ten Sie also weder zu Spur 1 noch zu Spur 3 kopieren). Sonst kann es nämlich zu Rück­kopplung kommen, weil der Aufnahme- und Wiedergabekopf dasselbe Signal erhal­ten.
•Wenn Sie notgedrungen auf eine nebenliegende Spur kopieren müssen, sollten Sie
sparsam mit dem Pegel umgehen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf 9,5cm/sec, um das beste Ergebnis zu erzielen. Schrauben Sie nicht zuviel Höhen (HIGH) in die Quellensignale. Außerdem sollten Sie natürlich das dbx™ System verwenden, um Rückkopplung und Bandrauschen weitestgehend zu vermeiden.
•Wenn Sie mehrmals mit dem Ping-Pong Verfahren arbeiten, läßt die Qualität der
kopierten Spuren sehr schnell nach. Am besten nehmen Sie alles so auf, daß ein Signal jeweils nur ein- oder zweimal kopiert zu werden braucht. Vielleicht hat man Ihnen schon erzählt, daß Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band der Beatles mit einem Vierspur­system aufgenommen worden ist!
Bedienungsanleitung
Aufnahmefunktionen 31

Abmischung

Unter Abmischen versteht man das Regeln der Lautstärke, anderer Aspekte der auf­gezeichneten Spuren und das Kopieren des Ergebnisses zu einem Stereo-Cassetten­recorder oder DAT-Recorder. Selbstverständlich kann man erst noch an dem Klang­resultat feilen, bevor man es kopiert.
Die Abmischung kann man mit Hilfe der Bedienelemente des Mixer-Teils durchfüh­ren. Einerseits kann man den Pegel der Spuren einstellen (Fader), andererseits die Signale noch entzerren und die Parts nach Wunsch im Stereobild anordnen. Außer­dem sollten Sie nicht vergessen, ein externes Effektgerät zu verwenden, um bestimmte Signale zu verhallen oder mit Hilfe eines Delay-Geräts einen Echoeffekt zu erzielen.
Anschlüsse und Einstellungen
Im Folgenden nennen wir den MT4X ab und zu Mehrspurrecorder, während der Stereo-Cas- settenrecorder oder DAT-Recorder kurz und griffig die Master-Maschine genannt wird.
Master-Maschine
Multi-Effektprozessor
DAT
Delay-Prozessor
LR
AUX RETURN - 2
AUX RETURN - 1
AUX SEND - 1
AUX SEND - 2
STEREO OUT
1) Verbinden Sie die Master-Maschine mit geeigneten Kabeln mit den STEREO OUT Buchsen (g).
2) Schließen Sie die benötigten Effektgeräte an den MT4X an: die AUX SEND Buchse (j) müssen Sie mit dem Eingang des Effekts verbinden, während dessen Aus­gänge an die AUX RETURN Buchsen (i) angeschlossen werden müssen.
Achtung: Wenn das Effektgerät stereo ist, können Sie dessen Ausgänge an beide AUX RETURN Buchsen anschließen. Andernfalls verbinden Sie es mit der L/MONO Buchse.
Achtung: Der MT4X bietet zwei Effektwege (AUX SEND und AUX RETURN).
Man könnte auch ein Effektgerät zwischen den MT4X (STEREO OUT Buchsen) und die Master-Maschine schalten. Allerdings kommt hierfür wohl nur ein Compres­sor/Limiter in Frage.
3) Stellen Sie die Eingangswahltaster aller abzumischenden Spuren auf TAPE.
4) Drücken Sie den MONITOR SELECT-STEREO Taster und stellen Sie den Master­Fader auf den Nennwert zwischen “7” und “8”.
Bedienungsanleitung
32 Aufnahmefunktionen
Probe (Rehearse)
5) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
6) Stellen Sie den Wiedergabepegel der einzelnen Spuren mit den betreffenden Kanal­Fadern ein. Wenn Sie ein Signal entzerren möchten, müssen Sie die HIGH, MID und LOW Regler ( rechts, links oder in der Mitte anordnen. Den Kanalsignalpegel für das Effektgerät stellt man mit den AUX SEND Reglern ( des Effektsignals mit den LEVEL Reglern (9) einstellen.
Stellen Sie den Pegel und die anderen Parameter der verwendeten Effektgeräte ein.
Ve rgessen sie nicht, einen geeigneten Aufnahmepegel auf der Master-Maschine ein­zustellen.
7) Gefällt Ihnen das Ergebnis, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Probe abzubrechen und die Cassette zurückzuspulen.
2) verwenden. Mit dem PAN Regler können Sie die Signale eher
3) ein. Schließlich müssen Sie den Pegel
Aufnahme
8) Legen Sie eine Cassette in das Fach der Master-Maschine.
9) Starten Sie die Aufnahme der Master-Maschine und drücken Sie den PLAY Taster des MT4X, um dessen Wedergabe zu starten.
Achtung: Wahrscheinlich möchten Sie das Einzählen nicht mit “mastern”. Das kön­nen Sie auf verschiedene Arten bewerkstelligen: So könnten Sie den Eingangswahltaster der betreffenden Spur solange auf MIC/LINE stehen lassen, bis das Stück beginnt. An­schließend müssen Sie den Taster dann aber auf TAPE stellen. Sonst könnten Sie die Wie­dergabe nach dem Einzählen starten (oder das Einzählen löschen). Wählen Sie die Metho­de, die für Sie am sichersten ist.
Anhören der Aufnahme
10) Sobald die Aufnahme beendet ist, spulen Sie die Cassette der Master-Maschine zurück. Hören Sie sich die Abmischung genau an.
Tip: Neben den bandsignalen können Sie auch via MIDI synchronisierte Signalquellen mit abmischen. Siehe "Abmischen mit einem synchronisierten Gerät" auf Seite 38.
Bedienungsanleitung
Synchronisation 33

4 Synchronisation

Der MT4X kann mit MIDI-Sequenzern, Drummaschinen und anderen Geräten synchroni­siert werden. In diesem Kapitel erfahren Sie, was man alles mit der Synchronisation anfangen kann.
Beim Überspielen achtet man in der Regel auf das Tempo des ersten Parts, damit die Auf­nahme genießbar bleibt. Gitarristen, Sänger und Keyboarder haben damit kaum Schwie­rigkeiten. Was aber geschieht, wenn man auch einen MIDI-Sequenzer oder eine Drumma­schine mitlaufen lassen möchte? Um MIDI-Geräte zu synchronisieren, muß man ein Zeitco­designal aufnehmen, mit dem das MIDI-Gerät etwas anfangen kann. Der am häufigsten verwendete Zeitcode heißt FSK (Frequency Shift Keying). Am besten nimmt man den Zeit­code auf, sobald der MIDI-Schlagzeugpart steht – also bevor man auf die erste Spur auf­nimmt.
Manche Sequenzer und Drummaschinen sind mit einer SYNC OUT Buchse ausgestattet. Das bedeutet, daß man das an dieser Buchse anliegende Signal direkt aufnehmen kann. Mithin braucht man also keine weiteren Geräte, um das FSK Signal mit dem MT4X aufzu­nehmen.
FSK-Signal
Drummaschine
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
FSK-Spur
Andere Sequenzer hingegen sind nicht mit einer solchen Buchse ausgestattet, aber das bedeutet noch lange nicht, daß man sie nicht synchronisieren kann. Yamaha bietet nämlich einen MIDI/FSK Wandler an, der YMC10 heißt. Diesen Wandler muß man zwischen den MT4X und den Sequenzer schalten, damit man den Zeitcode auf eine der Spuren aufneh­men kann.
MIDI OUT
FSK-Signal
Drummaschine
(MIDI-Master)
MIDI IN
MIDI/FSK Wandler
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
FSK-Spur
Siehe die Bedienungsanleitung Ihres MIDI-Gerätes, um zu erfahren, ob es mit FSK-Buch­sen ausgestattet ist.
Bedienungsanleitung
34 Synchronisation

Synchronaufnahme

Aufnahme des FSK-Signals auf Spur 4
Wie bereits erwähnt, bietet der MT4X eine dbx™ Rauschunterdrückung. Wenn Sie her­kömmliche Audiosignale aufzeichnen möchten, schalten Sie sie am besten ein. Allerdings wirkt sich das dbx™ System negativ auf FSK-Signale aus, so daß die Synchronisation nicht klappt. Deswegen bietet der MT4X einen SYNC Taster, mit dem man das dbx™ System der 4. Spur ausschalten kann, so daß die anderen Spuren auch weiterhin “ent­rauscht” werden.
Anschlüsse und Einstellungen
1) Verbinden Sie den MIDI/FSK Ausgang Ihres Sequenzers oder der Drummaschine bzw. des Wandlers mit einem der MIC/LINE Eingänge.
2) Stellen Sie den Eingangswahltaster des betreffenden Eingangskanals auf MIC/ LINE.
3) Drehen Sie den GAIN dieses Eingangskanals ganz nach links (auf LINE).
4) Stellen Sie die Entzerrung (HIGH, MID und LOW) auf “0”.
5) Drücken Sie den ASSIGN Taster und drehen Sie den PAN Regler ganz nach rechts, um die vierte Summe (geradzahlig) zu wählen – die ist Spur 4 zugeordnet.
3 4
6) Stellen Sie den betreffenden Kanal-Fader auf “7” oder “8”.
7) Drücken Sie den REC SELECT Taster von Spur 4.
Die betreffende REC SELECT TRACK Diode blinkt im Display.
8) Wenn das dbx™ System eingeschaltet ist, drücken Sie den SYNC Taster (K).
Die SYNC Diode (]) leuchtet nun im Display.
9) Wenn Sie gleichzeitig den ersten Part aufnehmen möchten, müssen Sie die Signal­quelle ebenfalls an einen Eingang anschließen und alle notwendigen Einstellungen vornehmen. Siehe "Erste Aufnahme" auf Seite 14.
Probe (Rehearse)
10) Drücken Sie den REHE Taster, um den Probebetrieb des MT4X zu aktivieren.
11) Spielen Sie auf dem Instrument und pegeln Sie es ein.
Stellen Sie den Pegel des FSK-Signals so ein, daß er ungefähr +6 dB beträgt.
12) Stellen Sie den Abhörpegel ein.
13) Hören Sie auf zu spielen.
Aufnahme des Synchronisationssignals und eines weiteren Parts
Achtung: Hier gehen wir davon aus, daß die Sequenz oder der Schlagzeugpart des Sequenzers bzw. der Drummaschine fertig ist, so daß das Stück im richtigen Moment beginnt. Außerdem muß das Tempo feststehen. Schließlich muß das Stück auch irgendwann aufhören, also müssen Sie den Sequenzer bei laufernder Aufnahme anhalten. Schleifen verwenden Sie also besser nicht. Wenn das Stück Tempoänderungen enthält, werden sie ebenfalls auf die FSK-Spur aufgenom­men.
14) Spulen Sie die Cassette zum Beginn der Aufnahme zurück. Drücken Sie COUNTER RESET, um das Zählwerk wieder auf “0000” zu stellen.
15) Drücken Sie den REC/PAUSE und PLAY Taster, um die Aufnahme zu starten.
Bedienungsanleitung
Synchronisation 35
16) Starten Sie das MIDI-Gerät.
Warten Sie, bis das Stück zuende ist, bevor Sie die Aufnahme anhalten. Das FSK­Signal muß nämlich ein Start- und Stop-Signal sowie alle Tempoinformationen ent­halten.
17) Sobald das Stück zuende ist, halten Sie das MIDI-Gerät an und drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.

Synchronwiedergabe

Aufnahme eines synchronisierten Parts
Wenn Ihr MIDI-Sequenzer oder Ihre Drummaschine FSK-Signale nicht auswerten kann, brauchen Sie einen MIDI/FSK Wandler wie den YMC10 von Yamaha. Dieses Gerät müs­sen Sie zwischen den MT4X und den Sequenzer oder die Drummaschine schalten.
Sequenzer
Synthesizer
Drummaschine
MIDI INMIDI INMIDI IN MIDI OUT
FSK-Signal
TAPE OUT SYNC/4
MIDI OUT
MIDI/FSK Wandler
(MIDI-Master)
TAPE SYNC IN
Es gibt jedoch auch Sequenzer oder Drummaschinen, die wohl mit FSK-Buchsen ausge­stattet sind. Den FSK-Ausgang können Sie dann direkt mit einem Eingang des MT4X ver­binden.
MIDI INMIDI IN MIDI OUT
Sequenzer
Synthesizer
MIDI OUT
TAPE OUT SYNC/4
FSK-Signal
Drummaschine
Bedienungsanleitung
36 Synchronisation
Anschlüsse und Einstellungen
1) Verbinden Sie ein geeignetes Kabel mit der TAPE OUT - SYNC/4 (k) Buchse und dem FSK-Eingang des Sequenzers, der Drummaschine oder des Wandlers.
Stellen Sie das angeschlossene MIDI-Gerät auf Sync= FSK (oder Sync= TAPE), damit es die Synchronisationssignale des MT4X auswertet. Wenn Sie weitere MIDI­Geräte mit dem ersten synchronisieren möchten, müssen Sie dort Sync= MIDI wäh­len, damit sie ebenfalls synchron laufen. Stellen Sie alle Parameter ein, die für die Synchronisation relevant sind.
Siehe die Bedienungsanleitung der verwendeten Geräte für weitere Bedienungshin­weise.
2) Verbinden Sie die Audioausgänge des aufzunehmenden MIDI-Instruments mit den Eingängen eines externes Mischpults. Außerdem müssen Sie die Signalquellen, die auf Band aufgezeichnet werden sollen, mit den MIC/LINE INPUT Buchsen des MT4X verbinden.
Abhörsignal
MIC/LINE 1
Externes Mischpult
FSK-Signal
TAPE OUT SYNC/4
Synthesizer
Sequenzer
Drummaschine
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT MIDI IN
MIDI OUT MIDI IN
TAPE SYNC IN
MIDI/FSK Wandler
(MIDI-Master)
Überspielspur
FSK-Spur
3) Drücken Sie den REC SELECT Taster der Spuren, auf die Sie aufnehmen möchten.
Die entsprechende(n) REC SELECT - TRACK Diode(n) leuchtet (leuchten) nun.
4) Wenn das dbx™ System eingeschaltet ist, drücken Sie den SYNC Taster. Die SYNC Diode leuchtet nun.
Probe (Rehearse)
5) Drücken Sie den REHE Taster, um den Probebetrieb zu aktivieren.
6) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
Bedienungsanleitung
Synchronisation 37
Das MIDI-Instrument spielt nun synchron zu dem auf Spur 4 aufgezeichneten Zeit­code.
Achtung: Wenn das MIDI-Instrument nicht zu spielen beginnt, haben Sie die Wieder­gabe wahrscheinlich hinter dem auf Band befindlichen Start-Signal gestartet. Starten Sie die Wiedergabe immer vor dem Beginn des FSK-Signals.
Spielen Sie den neuen akustischen Part zu den MIDI-Parts und den bereits auf Band befindlichen Signalen.
7) Stellen Sie den Aufnahme- und Abhörpegel ein und behalten Sie dabei die Meter im Auge.
8) Wenn alles nach Wunsch eingepegelt ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Probe abzubrechen und die Cassette zurückzuspulen.
Aufnahme
9) Drücken Sie den REC/PAUSE und PLAY Taster, um die Aufnahme zu starten.
Die MIDI-Instrumente spielen nun automatisch. Den akustischen (oder jedenfalls “manuellen”) Part müsen Sie jedoch noch einmal spielen, damit er aufgenommen wird.
10) Sobald der MIDI-Part aufgezeichnet ist, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Cassette anzuhalten und zurückzuspulen.
Anhören der Aufnahme
11) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
Wenn Ihnen die Aufnahme nicht gefällt, beginnen Sie noch einmal mit dem 5. Schritt.
Aufnahe synchronisierter MIDI-Geräte
Vielleicht möchten Sie aber auch mehrere via MIDI-synchronisierte Instrumente auf Band aufnehmen. Hierfür brauchen Sie dann selbstverständlich das auf Spur 4 befindliche FSK­Signal. Das Verfahren ist im Grunde dem vorigen sehr ähnlich (siehe daher "Aufnahme eines synchronisierten Parts" auf Seite 35).
MIDI IN
Audio Signal
Synthesizer
Audio Signal
FSK-Signal
Sequenzer
MIDI OUT
MIDI INMIDI IN MIDI OUT
Drummaschine
TAPE SYNC IN
1
MIC/LINE INPUT
2
TAPE OUT SYNC/4
MIDI/FSK Wandler
(MIDI-Master)
Spur 1
Spur 1
Spur 2
Spur 2
Spur 3
Spur 3
Spur 4
Spur 4
Rhythmusbegleitung
Synthesizer-Spur
FSK-Spur
Bedienungsanleitung
38 Synchronisation

Abmischen mit einem synchronisierten Gerät

Selbstverständlich kann man die MIDI-Geräte auch während der Abmischung synchroni­sieren und das sich daraus ergebende Signal mit in die Abmischung einspeisen.
Der Vorteil dieses Verfahrens ist, daß man viel mehr Parts fein säuberlich abmischen kann als auf den MT4X passen. Allerdings braucht man dafür dann ein externes Mischpult. Siehe "Abmischung" auf Seite 31.
Tip: Der MT4X ist mit TAPE OUT Buchsen ausgestattet, an denen das unbearbeitete Signal der entsprechenden Spur anliegt. Diese Buchsen können Sie also mit einem externen Mischpult verbindn.
Master-Maschine
DAT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
Sequenzer
Synthesizer
MIDI OUT
MIDI IN
LR
Drummaschine
FSK-Signal
Mischpuff
TAPE OUT
SYNC/4321
MIDI OUT
MIDI/FSK Wandler
(MIDI-Master)
TAPE SYNC IN
Anschlüsse und Einstellungen
1) Verbinden Sie ein geeignetes Kabel mit der TAPE OUT - SYNC/4 (k) Buchse und dem MIDI/FSK Eingang des MIDI-Geräts oder Wandlers.
Stellen Sie das MIDI-Gerät so ein, daß es die vom MT4X kommenden Synchronisa­tionssignale auswertet.
2) Wenn Sie weitere MIDI-Geräte mit dem ersten synchronisieren möchten, müssen Sie dort Sync= MIDI wählen, damit sie ebenfalls synchron laufen. Stellen Sie alle Parameter ein, die für die Synchronisation relevant sind.
Siehe die Bedienungsanleitung der verwendeten Geräte für weitere Bedienungshin­weise.
Bedienungsanleitung
Synchronisation 39
3) Schließen Sie geeignete Kabel an die verbleibenden TAPE OUT Buchsen (1, 2 und 3) sowie an ein externes Mischpult an.
Tip: Sie könnten die Bandsignale allerdinngs auch mit dem Mischpult des MT4X ab­mischen und das sich daraus ergebende Stereo-Signal (STEREO OUT Buchsen) an das externe Mischpult anlegen.
4) Verbinden Sie die Ausgänge der MIDI-Instrumente ebenfalls mit dem Mischpult.
5) Die Stereo-Ausgänge des Mischpults verbinden Sie mit der Master-Maschine.
6) Wenn Sie Effektgeräte verwenden möchten, müssen Sie sie mit an die AUX-Buch­sen des Mischpults anschließen.
Probe (Rehearse)
7) Wenn das dbx™ System eingeschaltet ist, drücken Sie den SYNC Taster. Die SYNC Diode leuchtet nun.
8) Drücken Sie den PLAY Taster, um die Wiedergabe zu starten.
Das oder die MIDI-Instrumente spielen nun synchron zu den auf Band aufgezeich­neten Parts (dank des Synchronisationssignals auf Spur 4).
9) Stellen Sie den Wiedergabepegel der einzelnen Spuren mit den betreffenden Kanal­Fadern ein. Entzerren Sie die Signale. Mit dem PAN Regler können Sie die Signale im Stereobild anordnen. Stellen Sie außerdem den Pegel der Effektwege ein.
Ve rgessen sie nicht, einen geeigneten Aufnahmepegel auf der Master-Maschine ein­zustellen.
10) Gefällt Ihnen das Ergebnis, drücken Sie den RETURN TO ZERO Taster, um die Probe abzubrechen und die Cassette zurückzuspulen.
Aufnahme
11) Legen Sie eine Cassette in das Fach der Master-Maschine.
12) Starten Sie die Aufnahme der Master-Maschine und drücken Sie den PLAY Taster des MT4X, um dessen Wedergabe zu starten.
Die synchronisierten Instrumente laufen automatisch mit.
Anhören der Aufnahme
13) Sobald die Aufnahme beendet ist, spulen Sie die Cassette der Master-Maschine zurück. Hören Sie sich die Abmischung genau an.
Bedienungsanleitung
40 Speicherfunktionen

5 Speicherfunktionen

Memo-Funktion

Bandstellen speichern
Mit dem MT4X können Sie jeweils zwei Bandstellen speichern, die Sie dann nach Belieben verwenden können.
1) Spulen Sie die Cassette zu der Stelle, die Sie speichern möchten.
Sie könnten zum Beispiel das Ende eines Stücks speichern.
2) Drücken Sie den MEMO-1 oder MEMO-2 Taster (O).
Die betreffende MEMO Diode (a) blinkt dreimal und leuchtet dann auf.
TAPE
9.5
MEMO
+9
6 3 0 3 6
10
1
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
Kontrolle des Speicherinhalts
1) Halten Sie den CHECK Taster (N) gedrückt.
2) Drücken Sie den MEMO Taster, dessen Speicher Sie kontrollieren möchten.
Das Zählwerk zeigt nun die betreffende gespeicherte Bandstelle an. Außerdem blinkt die Ziffer der MEMO Diode solange Sie beide Taster gedrückt halten.
Nachfolgende Abbildung besagt, daß wir den Inhalt des MEMO 2 Speichers kon­trollieren.
TAPE
9.5
MEMO
+9
6 3 0 3 6
10
1
-20
2
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
Anfahren einer gespeicherten Bandstelle
1) Drücken Sie den betreffenden LOCATE Taster (P).
Der MT4X spult die Cassette nun zu der gespeicherten Bandstelle. Solange der MT4X spult, blinkt die Nummer der betreffenden MEMO Diode.
Folgende Abbildung besagt, daß wir den LOCATE-2 Taster gedrückt haben.
TAPE
9.5
MEMO
+9
6 3 0 3 6
10
1
-20
2
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
Achtung: Die beiden Locate-Punkte müssen mindestens drei Zähleinheiten auseinan­derliegen.
Wenn Sie das zählwerk wieder auf 0 stellen, rechnet der MT4X die gespeicherten Bandstellen neu aus. Wenn Sie eine gespeicherte Bandstellen kontrollieren, wird der Wert angezeigt, der nach der Neueinstellung des Zahlwerks gilt. Mithin fährt der MT4X also auch nach der Neueinstellung des Zählwerks die richtigen Bandstellen an.
Bedienungsanleitung
Speicherfunktionen 41

Repeat-Funktion

Der MT4X kann außerdem die mit den zwei Speichern angedeutete Passage mehr­mals wiederholen.
1) Drücken Sie den REPEAT Taster (H).
Der MT4X spult die Cassette nun zu der im ersten Speicher befindlichen bandstelle. Solange der MT4X spult, blinkt die REPEAT Diode (b) im Display.
TAPE
9.5
MEMO
+9
6 3 0 3 6
10
1
-20
REPEAT
2
1234 LR
2) Sobald der MT4X die im ersten Speicher befindliche Bandstelle erreicht, startet er die Wiedergabe.
Die REPEAT Diode leuchtet nun.
Anmerkungen zur Repeat-Funktion
•Wenn Sie nur eine Bandstelle speichern, wiederholt der MT4X die Passage zwischen
dem “0000” Wert und der betreffenden bandstelle.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
• Der MT4X kann ein und dieselbe Passage 16 Mal wiederholen. Anschließend spult er
die Cassette zur ersten Bandstelle zurück und hält an. Dann erlischt auch die REPEAT Diode.
• Während der wiederholten Wiedergabe kann man keine anderen Bandstellen spei-
chern.
• Die beiden Bandstellen, zwischen denen der MT4X die Wiederholung durchführt,
müssen mindestens drei Zählwerkeinheiten auseinanderliegen.

Pegelspitzenspeicherfunktion

Der MT4X speichert die Pegelspitzen aller vier Spuren sowie der Stereo-Summe während der Aufnahme und Wiedergabe. Auch die Bandstelle, an der der Höchstwert registriert wurde, wird gespeichert – also nicht nur der betreffende Pegel.
Wenn sich das Signal über dem empfohlenen Wert befindet, beginnt das oberste Glied der LED-Kette zu blinken.
dbx™ eingeschaltet +10dB
dbx™ ausgeschaltet +6dB
Kontrolle der Pegelspitzen
1) Drücken Sie den CHECK Taster und halten Sie ihn gedrückt.
2) Drücken Sie den REHE Taster (R).
Das Glied der Meter (Z), das den Höchstpegel anzeigt, leuchtet nun solange Sie beide Taster gedrückt halten. Wenn sich der Pegel jenseits des Grenzwerts befindet, blinkt das betreffende Glied.
TAPE
9.5
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
+9
6 3 0 3 6
10
-20
Bedienungsanleitung
42 Speicherfunktionen
Anfahren der Bandstelle
1) Drücken Sie den CHECK Taster und halten Sie ihn gedrückt.
2) Drücken Sie den REC SELECT Taster (G), der der Spur, deren Pegel Sie kontrollie­ren möchten, zugeordnet ist.
Das Glied, das den Höchstpegel anzeigt, leuchtet nun und das Bandzählwerk zeigt die Bandstelle an, an der dieser Höchstpegel erzielt wird – allerdings nur solange Sie beide Taster gedrückt halten. Wenn sich der Pegel jenseits des empfohlenen Grenzwerts befindet, blinkt das betreffende Glied.
Nachfolgende Abbildung zeigt die Kontrolle der 2. Spur:
TAPE
9.5
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
Achtung: Wenn der Höchstpegel mehrmals erreicht wird, zeigt das Zählwerk trotzdem nur die erste Stelle an, an der das der Fall ist.
Wenn Sie das Zählwerk nach der Aufnahme wieder auf 000 stellen, stimmt die mit CHECK angezeigte Bandstelle danach nicht mehr. Im Gegensatz zur Memo-Funk­tion wird die Bandstelle der Pegelspitzen also nicht neu errechnet.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1 2 3 4
REC SELECT
Löschen der Pegelspitzenspeicher
1) Drücken Sie den STOP Taster (W) und halten Sie ihn gedrückt.
2) Drücken Sie den CLEAR Taster (L).
Sobald die Werte aus dem Speicher gelöscht sind, blinken die -20dB Glieder aller vier Spuren sowie der Stereo-Summe dreimal.
TAPE
9.5
+9
6 3 0 3 6
10
-20
1234 LR
Achtung: Die Pegelspitzenwert werden nicht automatisch gelöscht. Vor jeder Aufnah­me sollten Sie die Speicher also löschen, damit Sie die Werte der vorigen Aufnahme nicht für diejenigen Werte halten, die bei der gegenwärtigen Aufnahme aufgetreten sind.
+9
6 3 0 3 6
10
-20
Bedienungsanleitung
Anhang 43

Anhang

Bei kleinen Pannen

Wenn bei der Bedienung des MT4X etwas nicht nach Plan verläuft, können Sie in der nachstehen­den Tabelle schauen, ob Sie das Problem selbst beheben können.
Symptom Ursache Lösung
Der MT4X kann nicht eingeschaltet werden.
Aufnahme unmög­lich.
Die Signalquelle ist unhörbar.
Die Aufnahme klingt verzerrt.
Die Aufnahme enthält zu wenig Höhen oder das Band dreht sich unregelmäßig.
Die Tonhöhe und Wiedergabegeschwin digkeit stimmen nicht.
Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Wahrscheinlich haben Sie den POWER Taster nicht ge­drückt.
Schauen Sie nach, ob das Netzkabel an eine spannungsführende Steckdose ange­schlossen und mit dem MT4X verbunden ist.
Drücken Sie den POWER Taster auf der Rückseite des MT4X.
Achtung: Wenn Sie den MT4X immer noch nicht einschalten können, wenden Sie sich bitte an Ihren YAMAHA-Händler.
Der REC SELECT Taster ist nicht richtig eingestellt.
Die ASSIGN Taster sind nicht richtig eingestellt.
Die Cassette ist nicht richtig eingelegt.
Die Schutzlaschen der Casset­te sind entfernt worden.
Wahrscheinlich ist der Ein­gangswahltaster nicht richtig eingestellt.
Sie haben die verkehrte Ab­hörsumme gewählt.
Der Aufnahmepegel wurde zu hoch eingestellt.
Der Aufnahme- und Wieder­gabekopf sowie der Capstan sind schmutzig.
Sie verwenden den falschen Cassettentyp.
Die Cassette ist kaputt. Verwenden Sie eine neue Cassette. Wahrscheinlich haben Sie
während der Aufnahme die PITCH Funktion verwendet.
Sie haben eine andere Band­laufgeschwindigkeit gewählt.
Stellen Sie den REC SELECT Taster richtig ein.
Drücken Sie die ASSIGN Taster der Sum­me(n), die Sie verwenden möchten.
Schauen Sie nach, ob die Cassette ord­nungsgemäß im Cassettenfach liegt.
Verwenden Sie eine andere Cassette oder etwas Klebeband.
Stellen Sie den Eingangswahltaster richtig ein.
Stellen Sie den Fader des betreffenden Ein­gangskanals richtig ein und schauen Sie nach, ob MONITOR SELECT auf CUE ge­stellt wurde. Stellen Sie den CUE LEVEL Regler ein.
Stellen Sie die Kanal-Fader so ein, daß das +9dB Glied der Meter ab und zu leuchtet (wenn der dbx™ ausgeschaltet ist, darf das +3dB Glied ab und zu aufleuchten). Ist der Signalpegel zu niedrig, wird auch das Ein­gangsrauschen mit aufgenommen. Wenn er zu hoch ist, kommt es zu Verzerrung.
Am besten reinigen Sie die Köpfe des MT4X. Siehe “Wartung des MT4X” auf Seite 44.
Verwenden Sie ausschließlich Type II (High Bias 70µs EQ) Chromcassetten.
Stellen Sie den PITCH Regler wieder auf “0” (arretiert).
Drücken Sie den Taster, der der Aufnah­megeschwindigkeit entspricht.
Bedienungsanleitung
44 Anhang
Symptom Ursache Lösung
Die Synchronisation funktioniert nicht wie geplant.
Wahrscheinlich haben Sie ver­gessen den SYNC Taster zu drücken, obwohl der dbx™ eingeschaltet ist.
Der Pegel des FSK-Signals ist zu niedrig.
Der MIDI/FSK Wandler ist nicht richtig eingestellt/ange­schlossen.
Drücken Sie den SYNC Taster und neh­men Sie das Synchronisationssignal auf Spur 4 auf.
Nehmen Sie das FSK-Signal noch einmal auf und achten Sie auf einen Signalpegel von ca. +3dB.
Schauen Sie nach, ob alles richtig verkabelt und eingestellt ist.

Wartung des MT4X

Am besten lesen Sie sich folgende Punkte kurz durch, da Sie einen entscheidenden Beitrag zur Funktionstüchtigkeit Ihres MT4X leisten. Wenn Sie folgende Dinge feststellen, sollten Sie die Köpfe reinigen und demagnetisieren:
• Zu wenig Höhen im Bandsignal.
• Bandsignal wird wummerig und “eiert”.
• Ab und zu läßt der Signalpegel drastisch nach.
• Übertriebenes Rauschen.
Reinigen der Tonköpfe und anderen Teile
Die Aufnahmeköpfe sind sehr empfindliche Teile, die das Band berühren. Das bedeutet, daß sich auf den Köpfen Oxidablagerungen bilden, die man entfernen muß. Auf den
Capstan
übrigen Teilen (Capstan und Andruckrollen) lagert sich ebenfalls Oxid ab. Hierdurch wird der Bandtransport beeinträchtigt, so daß Ihre Aufnahmen “wummerig” klingen.
Schraffierte Teile reinigen
Am besten verwenden Sie zum Reinigen der Tonköpfe und des Capstans speziell hierfür entwickelte Reinigungsmittel. Tonkopfreinigungssets enthalten in der Regel Wattestäb­chen und eine Isopropopylalkohollösung und sind im Audio- oder Elektronikfachgeschäft erhältlich. Befolgen Sie die Anweisungen des Reinigungssets und entfernen Sie alle Fremdkörper von den Tonköpfen und dem Capstan. Zum Reinigen der Andruckrollen verwenden Sie am besten eine alkoholfreie Reinigungslösung. Das Gummi trocknet unter Alkoholeinwirkung nämlich aus und wird dann sehr schnell porös.
Die oben erwähnten Teile sollten in regelmäßigen Zeitabständen gereinigt erden – am besten alle 10 Aufnahmestunden.
Andruckrolle
Aufnahme-/Wiedergabekopf
Löschkopf
Bedienungsanleitung
Anhang 45
Demagnetisieren es Aufnahmekopfes
Da das Cassettenband immer am Aufnahmekopf “vorbeireibt”, bildet sich auf dem Kopf sehr schnell ein Magnetfeld. Selbstverständlich dauert es ein wenig, bevor diese Magnet­wirkung wirklich zu einem Problem wird, aber zu lange sollten Sie mit dem Demagneti­sieren auch nicht warten. Hierfür brauchen Sie ein handelsübliches Demagnetisiergerät. (Auch das finden Sie im Elektronikfachgeschäft.)
Achtung: Lesen Sie sich die dem Gerät beiliegenden Hinweise sorgfältig durch. Bei un­sachgemäßem Gebrauch des Demagnetisiergeräts könnten Sie den Aufnahmekopf nämlich beschädigen. Außerdem sollten Sie alle Cassetten so weit wie möglich weglegen, bevor Sie das Demagnetisiergerät einschalten, sonst werden Ihre kostbaren Aufnahmen nämlich gelöscht!
Am besten demagnetisieren Sie die Köpfe alle 20~30 Aufnahmestunden. Bei besonders wichtigen Aufnahmen schadet es natürlich nicht, wenn Sie die Köpfe auch gleich dema­gnetisieren.
Bedienungsanleitung
46 Anhang
Spezifikationen
Modell
Vierspur-/Vierkanalrecorder und Mischpult (Aufnahme und Wiedergabe in einer Richtung)
Bandtransport
Cassettentyp C-46 ~ 90 Cassetten CrO2 - Type II (Bias: HIGH; EQ 70 µs) Spuranordnung Vier Spuren und vier Kanäle, Aufnahme und Wiedergabe in einer Rich-
Köpfe 4 Spuren Hard Permalloy-Aufnahme-/Wiedergabekopf × 1
Motor DC Servomotor × 1 Bandgeschwindigkeit 9,5 cm/sec, 4,8 cm/sec Geschwindigkeitsregler PITCH, ungefähr ±10% Gleichlaufschwankungen 0,1% WRMS (9,5 cm/sec)
Elektrische Werte
Eingänge MIC/LINE × 4
Ausgänge AUX SEND × 2
tung
4 Spuren Ferritlöschkopf x1
AUX RETURN L/MONO, R × 2
STEREO OUT L, R × 1 MONITOR OUT L, R × 1 TAPE OUT × 4 PHONES L, R × 1
Anschlüsse
MIC/LINE Eingangsimpedanz 10 k
Nenneingangspegel -10 dB bis -50 dB (Eingangsfader auf
Mindesteingangspegel -56 dB (GAIN Regler MAX, Eingangsfa-
Maximaler Eingangspegel +10 dB (GAIN Regler MIN, Reserve vor-
AUX RETURN L/R 1, 2 Eingangsimpedanz 10 k
Nenneingangspegel -10 dB (AUX RETURN - LEVEL Regler
Mindesteingangspegel -16 dB (AUX RETURN - LEVEL Regler
STEREO OUT L, R Ausgangsimpedanz 1 k
Nennlastimpedanz 10 k oder mehr Nennausgangspegel -10 dB (an 10 k Last)
AUX SEND 1, 2 Ausgangsimpedanz 1 k
Nennlastimpedanz 10 k oder mehr Nennausgangspegel -10 dB (an 10 k Last)
MONITOR OUT L, R Ausgangsimpedanz 1 k
Nennlastimpedanz 10 k oder mehr Nennausgangspegel -10 dB (an 10 k Last)
TAPE OUT 1, 2, 3, SYNC/4
PHONES (stereo) Nennlastimpedanz 8 bis 40
Ausgangsimpedanz 1 k Nennlastimpedanz 10 k oder mehr Nennausgangspegel -10 dB (an 10 k Last)
Höchstausgangspegel 45mw + 45mw (an 40 Last)
Nennwert)
der auf Höchstwert
handen)
auf Nennwert)
Höchstwert)
Bedienungsanleitung
Anhang 47
Spezifikationen (Fortsetzung)
Mischpult
Frequenzgang bei Nenneingangs- und -ausgangspegel
20 Hz bis 20 kHz +1 dB /
-3 dB
Fremdspannungsabstand (Nenneingangs- und -ausgangspegel)
68 dB / IHF-A MIC IN - STEREO OUT (GAIN Regler
75 dB / IHF-A LINE IN - STEREO OUT (GAIN Regler
Verzerrung (1 kHz Nenneingangs- und -ausgangspegel)
0,1% / 30 kHz LPF MIC IN - STEREO OUT (GAIN Regler
0,03% / 30 kHz LPF LINE IN - STEREO OUT (GAIN Regler
Entzerrung LOW ±12 dB um 80 Hz - Kuhschwanz
MID ±12 dB um 1 kHz - Glocke HIGH ±12 dB um 12 kHz - Kuhschwanz
MIC IN - STEREO OUT LINE IN - STEREO OUT LINE IN - PHONES OUT
MAX)
MIN)
MAX)
MIN)
Recorder
Frequenzgang 40 Hz ~18 kHz ±3 dB (Bandgeschwindigkeit - 9.5 cm/sec, dbx™ NR -
Fremdspannungsabstand 85 dB / IHF-A (bei 3% Verzerrungspegel, dbx™ NR - ON) Verzerrung 2,0% (400 Hz, -10 dB Aufnahmepegel) Kanaltrennung 70 dB oder besser (1 kHz, -10 dB Pegel, BPF dbx™ NR - ON) Löschverhältnis 55 dB oder besser (1 kHz, 0 dB Aufnahmepegel dbx™ NR - aus) Rauschunterdrückung dbx™
aus)
Allgemein
Steuerbuchse PUNCH I/O (FC5) Leistungsanforde-
rungen Leistungsaufnahme 19 W
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht 4,4 kg Lieferumfang Stromkabel
0 dB = 0,775 V rms
USA und Kanada 120 V AC, 60 Hz Allgemeines Modell 230 V AC, 50 Hz
414,2 × 110,7 × 311,3 mm
• Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Das dbx™ Rauschuntedrückungssystem wurde aufgrund einer Patentlizenz der THAT
Corporation hergestellt. dbx™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Carillion Elec­tronics Corporation.
Bedienungsanleitung
48 Anhang

Blockschaltbild

1
2
MIC/LINE
INPUT
3
4
L/MONO
AUX RETURN
1,2
R
HA
GAIN
HA
GAIN
HA
GAIN
HA
GAIN
AUXSTGROUP
MIC/ LINE
TAPE
MIC/ LINE
TAPE
MIC/ LINE
TAPE
MIC/ LINE
TAPE
1
2
3
EQ
LOW
EQ BA
LOW
EQ BA
LOW
EQ BA
LOW
4
L
MID
MID
MID
MID
R
HIGH
HIGHHIGH
HIGH
LEVEL
BA
PAN
AUX
PAN
AUX
PAN
AUX
PAN
AUX
234 LR121
CUE
CUE LEVEL
CUE LEVEL
CUE LEVEL
CUE LEVEL
1
2
3
4
STEREO
2314
CUE
(METER)
dbx R
(METER)
dbx R
(METER)
dbx R
(METER)
(METER)
MONITOR/
PHONES
P
Rdbx
1
P
2
P
P
TAPE OUT
3
SYNC/4
1
AUX SEND
2
L
STEREO
OUT
R
L
MONITOR
OUT
R
PHONES

Abmessungen

B: 414.2
H: 110.7
T: 311.3
Bedienungsanleitung

Spurübersicht

Auf der Umschlagrückseite dieser Bedienungsanleitung befindet sich eine Spurübersicht, die Sie kopieren und verwenden können. Tun Sie das, weil diese Übersicht Ihnen so manchen Dienst erweisen wird.
Erstaufnahme
Für die Aufnahme der Baßgitarre und der Drummaschine:
Channel
Input
Source
Assign
Pan
Aux
EQ
Fader
1
TAPE
MIC/LINE
X Drum Machine
132
C
L ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
4
R
MIXER
132
L ODD
OFF
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2
TAPE
MIC/LINE
C
0
0
0
3
4
132
OFF
TAPE
MIC/LINE
C
0
0
0
Track
Source
4
Channel
R
EVEN
Effect
Assign
Aux
Title:
Step:
Process:
Notes:
Added eq to bass guitar. Bass run thru lots of fx-pedals
TAPE
MIC/LINE
X
Bass
132
XX
4
4
C
L ODD
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
L
R
ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12
0
MID
-12 +12
0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
R
EVEN
RECORDER
1 2 3 4
Drum
Bass
Machine
AUX
1
132
132
4
010
010
the Big Beat
1
Rhythm tracks
Anhang 49
POSITION
2
4
Date:
Start
Stop
TRACKING
SHEET
Jan 1st
0004
0475
Überspielen
Aufnahme des Synthesizers und des MIDI-Expanders:
Channel
Input
Source
Assign
Pan
Aux
EQ
Fader
132
L ODD
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
TAPE
MIC/LINE
C
OFF
0
0
0
MIXER
2
3
4
132
OFF
TAPE
MIC/LINE
C
0
0
0
Track
Source
4
Channel
R
EVEN
Effect
Assign
Aux
Title:
Step:
Process:
Notes:
Rotary speaker effect on MIDI organ. EQ boost in lower range.
TAPE
TAPE
MIC/LINE
MIC/LINE
X
X
Synth
MIDI Organ
132
C
L ODD
OFF
AUX 1 AUX 2
0
-12 +12 0
-12 +12 0
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
132
4
4
X
C
L ODD
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
L
R
ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12
0
MID
-12 +12
0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
R
EVEN
4
X
R
EVEN
HIGH
MID
LOW
RECORDER
1 2 3 4
AUX
1
132
4
010
2
Rotary speaker effect
132
X
010
4
Synth & MIDI Organ
the Big Beat
2
Date:
Synth tracks
POSITION
Start
Stop
TRACKING
SHEET
Jan 1st
0042
0499
Bedienungsanleitung
50 Anhang
Aufnahme des Gesangs
MIXER
1
Channel
Input
Source
Assign
Pan
Aux
EQ
Fader
X Lead vocal
132
X
L ODD
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TAPE
MIC/LINE
C
OFF
0
0
0
2
TAPE
MIC/LINE
132
4
C
L
R
ODD
EVEN
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Abmischung
X Backing vocal1
4
X
R
HIGH
MID
LOW
3
TAPE
MIC/LINE
132
C
L ODD
OFF
AUX 1 AUX 2
0
-12 +12 0
-12 +12 0
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
4
R
EVEN
4
TAPE
MIC/LINE
X Backing vocal2
132
X
C
L ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
RECORDER
Track
1 2 3 4
Source
4
R
AUX
Channel
Effect
Assign
Process:
1
Stereo Reverb w/each channel returned to different AUX
132
132
4
Aux
010
010
Title:
the Big Beat
Step:
3
Vocals
Notes:
Reverb is only used for the monitor channels (not assigned or recorded). Monitor "STEREO" bus. EQ cut on backing vocals.
Lead & backing vocals
POSITION
2
4
Date:
Start
Stop
TRACKING
SHEET
Jan 1st
0101
0475
Einschleifen der Effekte und Entzerren der Spursignale:
Channel
Input
Source
Assign
Pan
Aux
EQ
Fader
1
TAPE
X
MIC/LINE
Drum Machine
132
C
L ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
4
R
MIXER
X
Bass
132
L ODD
OFF
AUX 1 AUX 2
HIGH
-12 +12
MID
-12 +12
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2
TAPE
MIC/LINE
C
0
0
0
EVEN
4
R
3
TAPE
X
MIC/LINE
Synth & MIDI Organ
132
C
L ODD
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
4
R
EVEN
4
TAPE
X
MIC/LINE
Lead & backing vocals
132
C
L ODD
EVEN
OFF
AUX 1 AUX 2
0
HIGH
-12 +12 0
MID
-12 +12 0
LOW
-12 +12
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Track
Source
4
Channel
R
Effect
Assign
Aux
Title:
Step:
Process:
Notes:
Lots of reverb on vocals and flanger/delay on instruments to get that big beat sound.
RECORDER
1 2 3 4
AUX
1
Flanger delay
4
2
132
010
4
Vocal reverb
132
010
the Big Beat
4
Date:
Mixdown
POSITION
Start
Stop
TRACKING
SHEET
Jan 1st
0005
0499
Bedienungsanleitung

Glossar

Abmischung
Der Vorgang, bei dem man das Lautstärkeverhältnis, die Entzerrung, das Panorama und die Effektintensität der auf die vier Spuren aufgezeichneten Signale einstellt.
Andruckrolle
Ein kleines Gummirad, das das Band gegen den Capstan drückt.
Capstan
Das kleine, stiftartige Teil, das sich neben der Andruckrolle befindet. Das Band wird jeweils zwischen dem Capstan und der Andruckrolle durchgeführt.
CUE Regler
Jedes Modul ist mit einem CUE Regler ausgerüstet, mit dem Sie den Pegel des betreffenden Signals in der CUE Summe bestimmen. Wenn Sie dieses Signal hören möchten, müssen Sie den MONITOR SELECT Schalter auf CUE stellen.
DAT (Digital Audio Tape)
Cassette und/oder Gerät, mit der/dem man Digitalinformationen statt analoge Audiosignale aufzeichnet. DAT Recorder werden sehr oft als Master-Maschinen verwendet.
51
dbx Rauschunterdrückung
Bandaufnahmen sind ohne Rauschen eigentlich undenkbar. Deshalb ist der MT4X mit einem dbx Rauschunterdrückungssystem ausgestattet, mit demunerwünschte Geräusche unterdrücken kann.
Demagnetisiergerät
Ein Gerät, das man in der Hand halten kann und das an eine Steckdose angeschlos­sen werden muß. Ein Demagnetisiergerät entfernt alle magnetischen Felder, die sich an den Tonköpfen bilden. Solch ein Gerät brauchen Sie unbedingt, wenn Sie jederzeit optimale Aufnahmen erstellen möchten.
Effektwege
Der MT4X bietet zwei Effektwege (AUX Summen). Diese Summen dienen in der Regel dazu, bestimmte Signale zu externen Effektgeräten zu senden.
AUX RETURN (Auxiliary Return) — Mit dem AUX RETURN Regler bestimmen Sie den Pegel des Effektsignals, das zu der Abmischung gegeben wird. Das setzt vor­aus, daß Sie die Ausgänge des Effektgeräts mit den AUX RETURN Buchsen den MT4X verbinden. (Das Signal für das Effektgerät liegt an AUX SEND an.)
AUX SEND (Auxiliary Send) — Jedes Modul des MT4X ist mit einem AUX SEND Regler ausgestattet, mit dem Sie den Pegel des betreffenden Signals bestimmen. (Dieses Signal liegt an der AUX SEND Buchse an, die man natürlich mit dem Ein­gang des Effektgeräts verbinden muß.)
Ein-/Aussteigen
Ein heutzutage häufig angewandtes Aufnahmeverfahren, bei dem man nurjeweils korrekturbedürftige Passagen noch einmal aufnimmt, den Rest der Spur aber nicht ändert.
Entzerrung (EQ)
Der Vorgang, bei dem die hohen oder niedrigen Frequenzen angehoben oder abge­senkt werden. Jedes Modul des MT4X ist mit einem HIGH und LOW Regler ausge­stattet, deren Funktion im Grunde mit der eines Verstärkers identisch ist.
Fader
Jedes Modul des MT4X ist mit einem Fader ausgestattet, mit dem Sie einerseits den Aufnahme- und andererseits den Wiedergabepegel des Signals bestimmen.
Bedienungsanleitung
52
FSK (Frequency Shift Keying)
Ein Code, der mit Hilfe eines hierfür entwickelten Geräts aus einem MIDI-Signal gewonnen oder in ein MIDI-Signal umgewandelt werden kann.
GAIN Schalter
Da der Ausgangspegel der verwendeten Signalquellen sehr unterschiedlich ist, braucht man einen Regler, mit dem man die Eingangsempfindlichkeit der Eingänge ändern kann. Die GAIN Schalter des MT4X kann man auf Line-, Instrument oder Mikrofonpegel stellen.
Instrumentpegel
Der Ausgangspegel von elektrischen Gitarren oder Baßgitarren. Diese Eingangs­empfindlichkeit erzielen Sie auf dem MT4X, indem Sie den GAIN Schalter in die Mitte (zwischen Line und MIC) stellen.
Line Pegel
Der Ausgangspegel sehr starker Signalquellen, wie z.B. Synthesizer, Drummaschi­nen, CD-Spieler. Die geringste Eingangsempfindlichkeit der GAIN Schalter
Master-Maschine
Ein zweites Aufnahmegerät, mit dem man das mit dem MT4X abgemischte Signal aufnimmt. Zum Mastern kann man ein Tonbandgerät, ein Cassettendeck oder einen DAT Recorder verwenden – Hauptsache das Gerät ist stereo.
Mehrspuraufnahme
Aufnahmeverfahren, bei dem bestimmte Instrumente auf separate waagerechte Bandabschnitte aufgenommen werden. Der MT4X bietet vier Spuren, deren Pegel, Panorama usw. während der Abmischung separat eingestellt werden kann.
MIC/LINE Eingang
Jedes Eingangsmodul des MT4X ist mit einem MIC/LINE Eingang ausgestattet, an den man die Signalquelle, die aufgenommen werden soll, anschließen muß.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface)
Ein Digital-Datenformat, das den Datenaustausch von elektronischen Musikinstru­menten oder Peripheriegeräten ermöglicht.
Modul
Der MT4X ist mit vier Modulen ausgestattet, die alle die gleichen Bedienelemente enthalten und sich links auf dem MT4X befinden.
MONITOR/PHONES Regler
Mit diesem Regler bestimmen Sie den Pegel des Signals, das an den MONITOR OUT Buchsen und dem Kopfhöreranschluß anliegt.
Pan
Regler, mit dem man ein Signal links, rechts oder in der Mitte des Stereoschallbildes anordnen kann.
Ping-Pong Aufnahme
Wird auch “Bouncing” genannt und bezieht sich auf das Zusammenlegen mehrerer Parts auf eine Spur, so daß die Spuren der abgemischten Parts für weitere Parts zur Verfügung stehen.
Pitch
Bedeutet eigentlich Tonhöhe. Im Falle des MT4X handelt es sich jedoch um einen Regler, mit dem man die Bandlaufgeschwindigkeit ändern kann. Dank dieses Reg­lers kann man eine Aufnahme “stimmen”, was vor allem für schwer oder gar nicht stimmbare Instrumente von Vorteil ist
Bedienungsanleitung
Post Fader
Das AUX Signal der Module (oder Kanalzüge) wird hinter den Fadern abgegriffen, was im anglophonen Sprachraum “Post Fader” genannt wird. Das bedeutet, daß sich der an AUX SEND anliegende Signalpegel einerseits nach der Einstellung des AUX Reglers und andererseits nach der Position des betreffenden Faders richtet. Siehe Pre Fader.
Pre Fader
Ein Signal, das vor den Fadern abgegriffen wird, so daß der betreffende Fader den Signalpegel nicht beeinträchtigt.
Spur
Ein waagerechter Bandabschnitt, der mit dem Aufnahmekopf bespielt werden kann. Der MT4X erlaubt das Bespielen von vier Spuren anhand einer handelsübli­chen Compact Cassette.
Spurübersicht
Eine Tabelle, in der man alle wichtigen Fakten bezüglich einer Aufnahme eintragen kann.
Stereoabmischung
Das auf zwei Spuren aufgenommene Ergebnis einer Abmischung. Wird in Fachkrei­sen in der Regel Master genannt.
53
Synchronisation
Der Vorgang, bei dem ein Gerät Signale zu anderen Geräten sendet, anhand dessen die anderen Geräte zeitgleich starten und anhalten.
Tonkopf
Das sensible Teil, die das Cassettenband berührt, damit die gewünschten Signale auch tatsächlich aufgenommen werden.
Überspielen
Aufnahmeverfahren, bei dem mehrere Parts nach einander auf verschiedene Spu­ren aufgezeichnet werden. Der zweite Musiker hört während der Aufnahme den ersten Part, während der dritte Musiker bereits zwei Parts hört usw.
Zeitcode
Ein Signal, das man auf Spur 4 des MT4X aufnehmen und anschließend unter Zuhilfenahme eines Wandlers wieder zum Sequenzer oder zur Drummaschine sen­den kann. Hierdurch startet das externe MIDI-Gerät jeweils zum richtigen Zeit­punkt
Bedienungsanleitung
Stop
Start
POSITION
SHEET
TRACKING
RECORDER
1 2 3 4
Track
4
TAPE
Source
MIC/LINE
Tracking Sheet
3
MIC/LINE
TAPE
AUX
2
4
1
3
2
4
1
3
2
1
Channel
C
C
R
L
R
L
EVEN
ODD
EVEN
ODD
Effect
OFF
OFF
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
2
4
1
3
2
4
1
3
Assign
0
HIGH
0
HIGH
0
-12 +12
0
-12 +12
010
010
Aux
MID
MID
-12 +12
-12 +12
Date:
Title:
Step:
Notes:
Process:
0
-12 +12
LOW
0
-12 +12
LOW
987654321
10
987654321
10
0
0
R
L
R
L
Pan
EVEN
ODD
EVEN
ODD
OFF
OFF
AUX 1 AUX 2
AUX 1 AUX 2
Aux
0
0
0
-12 +12
-12 +12
-12 +12
-12 +12
LOW
0
-12 +12
LOW
MID
HIGH
0
0
-12 +12
MID
HIGH
EQ
987654321
10
987654321
10
Fader
0
0
2
MIXER
1
Channel
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
TAPE
Input
Source
2
4
1
3
2
4
1
3
Assign
C
C
YAMAHA CORPORATION
VT03650 R0 1 IP 95 01 3000 CP Printed in Japan P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan
Loading...