Gracias por su compra del kit de expansión de memoria YAMAHA ME02R96 para la mesa de
mezclas 02R96. Al sustituir la placa CPU original por esta placa de expansión ME02R96, la
memoria Automix de su mesa de mezclas se ampliará a 7MB—un incremento de siete veces con el
que la mesa de mezclas será todavía más versátil y fácil de utilizar.
El kit de expansión ME02R96 debe ser instalado por un técnico
autorizado. Póngase en contacto con un proveedor o centro de
servicio local de Yamaha para concertar la instalación. No trate
de instalar usted mismo la ME02R96.
Lea atentamente las precauciones siguientes antes de que el técnico instale este kit de expansión
ME02R96. Guarde el manual en un lugar seguro.
Precauciones
ADVERTENCIAS
La inobservancia de las advertencias siguientes puede provocar un accidente fatal o
lesiones graves por incendio o descarga eléctrica.
No trate de desarmar o modificar la placa
●
ME02R96. No fuerce los conectores u otros
componentes de la placa. (La manipulación
indebida de la placa puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o la avería del equipo).
● Desenchufe la unidad principal 02R96 de la red
eléctrica antes de instalar la placa ME02R96 (a
fin de eliminar el riesgo de descarga eléctrica).
PRECAUCIONES
La inobservancia de las precauciones siguientes puede provocar lesiones, averías en el
equipo u otros daños materiales.
● Al realizar la instalación tenga cuidado de no
pillarse o engancharse los dedos.
● Al manipular la placa ME02R96 no toque los
cables de metal (patillas) de la misma. (Las
patillas están afiladas y pueden producir cortes
en las manos).
● La placa ME02R96 es sensible a la electricidad
estática. Antes de manipular la placa debe tocar
brevemente la caja de metal de la unidad
principal con la mano desnuda a fin de eliminar
la carga estática de su cuerpo.
● Antes de iniciar la instalación, no olvide guardar
los datos importantes de la unidad 02R96 en un
dispositivo MIDI externo. Con el proceso de
instalación se borrará toda la memoria de trabajo
de la unidad y se restablecerá la configuración
predeterminada.
● No olvide instalar la batería de litio que se
incluye. Se trata de una batería de reserva que
es necesaria para mantener los datos de la
memoria ampliada de la 02R96.
25
ESPAÑOL
Page 2
Yamaha declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso indebido, la modificación del
aparato o la pérdida o destrucción de datos.
* Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
* Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen únicamente a título explicativo y es posible que no
se ajusten al aspecto real del producto.
* Los nombres de empresas y de productos que se utilizan en este manual de instrucciones son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
* El uso del software y de este manual se rige por el contrato de licencia que el comprador acepta
plenamente al romper el precinto del embalaje. (Lea atentamente la información importante y el contrato de
licencia de software de la guía de instalación del Studio Manager incluido con el 02R96 antes de instalar el
programa).
* Las especificaciones y descripciones que se facilitan en este manual de instrucciones son únicamente
informativas. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones
en cualquier momento sin previo aviso. Dado que las especificaciones, el equipo o las opciones pueden
variar según los países, consulte a su proveedor Yamaha.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
NEDERLANDTHE NETHERLANDS
● Dit apparaat bevat een lithium batterij voor
geheugen back-up.
ESPAÑOL
● Raadpleeg uw leverancier over de verwijde-
ring van de batterij op het moment dat u het
apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service
Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
● Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in
als KCA.
ME02R96
26
● This apparatus contains a lithium battery for
memory back-up.
● For the removal of the battery at the moment
of the disposal at the end of the service life
please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL
UTRECHT
Tel: 030-2828425
● Do not throw away the battery. Instead, hand
it in as small chemical waste.
Page 3
ME02R96
● Nota relativa a las versiones y actualizaciones
Software del sistema:
El ME02R96 incluye la versión del sistema 1.20 o superior y no es compatible con el software
anterior a la versión 1.20. Antes de volver a actualizar la 02R96 en el futuro, verifique que su
programa de actualización sea la versión 1.20 o superior.
Studio Manager:
La ME02R96 no es compatible con las versiones de Studio Manager anteriores a V1.1.1. Si su
versión es anterior a la V1.1.1, actualícela instalando la versión de Studio Manager contenida en el
CD-ROM que se incluye. En la guía de instalación de Studio Manager encontrará instrucciones
para realizar la instalación.
Observe que los requisitos actuales para el sistema Macintosh son los que se indican en el cuadro
siguiente.
Requisitos mínimos de Macintosh
OrdenadorUn Macintosh G3/233 MHz o superior y un puerto USB
Sistema operativo Mac OS 8.6 a 9.2.2 (No se acepta Mac OS X)
MemoriaUn mínimo de 120 MB de memoria libre (la memoria virtual debe
Disco duro7 MB o más
Pantalla 1024 × 768 píxeles, 256 colores o superior
OtrosOMS 2.3.3 o superior
Nota: Si está utilizando un PowerBook que funcione mediante la
alimentación por pilas, abra el panel de control Energy Save, y en Advanced
Settings, Additional Power Savings, desactive Allow processor cycling.
estar desactivada)
Se recomienda 1280 × 1024, 32,000 colores
Para obtener la información más reciente acerca del software del sistema y Studio Manager, visite
nuestra web en: www
.yamahaproaudio.com.
● Guarde los datos de la 02R96
Con el proceso de instalación de la placa se borrará toda la memoria de trabajo de la 02R96 y se
restablecerá la configuración predeterminada de la misma. Antes de iniciar la instalación realice el
procedimiento siguiente para guardar los datos de la 02R96 en un dispositivo MIDI externo.
Posteriormente podrá recuperar los datos una vez finalizada la instalación.
Alternativamente, puede utilizar Studio Manager para guardar los datos de la 02R96 en un ordenador.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de Studio Manager (archivo PDF).
1. Pulse la tecla DISPLAY ACCESS [MIDI] para abrir la página Bulk Dump.
2. Ajuste CATEGORY en ALL, seleccione el botón TRANSMIT y seguidamente pulse la tecla
[ENTER] para guardar.
ESPAÑOL
27
Page 4
● Instale el kit de expansión ME02R96
~Las instrucciones siguientes debe utilizarlas únicamente un técnico
autorizado.~
Este kit no puede ser instalado por el usuario. Los usuarios se
deben poner en contacto con un proveedor o un centro de
servicio local de Yamaha para concertar la instalación con un
técnico Yamaha autorizado.
Suelte y levante el panel de control
Al extraer cada tornillo, anote su posición para colocarlo en el mismo sitio cuando vuelva a montar el
panel. Los tornillos tienen tamaños diferentes y no son intercambiables.
1. Apague el interruptor de la 02R96 y desenchufe el cable de ésta de la red eléctrica.
2. Si los paneles laterales de la SP02R96 están instalados en la 02R96, desmonte los dos
paneles (una a la izquierda y el otro a la derecha). Para desmontar cada panel, extraiga los 6
tornillos como se muestra a continuación (12 tornillos en total).
Para más información acerca de los paneles laterales de la SP02R96, consulte el manual de
instrucciones de la 02R96.
02R96
ESPAÑOL
28
ME02R96
SP02R96
(Panel lateral)
6 tornillos
Page 5
ME02R96
3. Si el puente de niveles máximos de la MB02R96 está instalado en la 02R96, retírelo. Primero
desconecte el cable de puente del conector METER en la 02R96. Seguidamente quite los 4
tornillos que sujetan el puente (como se muestra a continuación) y extraiga el puente.
2 tornillos
02R96
Conector METER
2 tornillos
ESPAÑOL
29
Page 6
4. Extraiga los tornillos que se indican en la ilustración siguiente: 7 tornillos del lado izquierdo, 7
del lado derecho, 7 tornillos de la parte delantera y 7 tornillos (o 5 tornillos si ya había extraído
2 en el paso 3) de la parte posterior.
<Vista posterior>
Tornillo de
centrado
<Vista lateral izquierda>
Tornillo de
centrado
LCD
7 tornillos
<Vista superior>
<Vista frontal>
7 tornillos
7 tornillos
5. Sostenga la pantalla LCD y levante la parte posterior del panel de control.
LCD
ESPAÑOL
Tornillo
de centrado
7 tornillos
Tornillo de
centrado
<Vista lateral derecha>
6. Sujete en su sitio el panel de control levantado de modo que no caiga hacia atrás.
ME02R96
30
Page 7
ME02R96
<Vista superior>
CPU
4 tornillos
Batería de litio
Instale la placa de expansión ME02R96 y la batería
1. Desconecte los 2 cables planos de los
conectores de la placa de la CPU.
Los cables están conectados a conectores
blancos. Antes de desconectar cada cable, tire
del cierre del conector hacia arriba como se
muestra en la ilustración.
Cable plano
Cierre
2. Quite los 4 tornillos que sujetan la placa de la CPU y extraiga ésta.
3. Monte la placa ME02R96.
Conecte los dos conectores negros situados en la parte inferior de la placa ME02R96 a los
dos conectores negros de la 02R96. Seguidamente sujete en su sitio la placa ME02R96 con 4
tornillos (los 4 tornillos que quitó antes o los 4 tornillos que se incluyen en el kit).
ESPAÑOL
Para instalar la placa de expansión puede utilizar estos 4 tornillos o los 4 tornillos que se incluyen en el
kit. Si reutiliza los tornillos originales, no necesitará los tornillos del kit.
4. Vuelva a conectar los 2 cables planos.
Para volver a conectar: Empuje el cierre hacia abajo e introduzca el cable de modo que la
línea roja de éste quede alineada con la marca ▼ de la placa.
5. Instale la batería de litio que se suministra Se trata de una batería de reserva que es
necesaria para mantener los datos de la memoria ampliada de la unidad 02R96.
31
Page 8
Vuelva a fijar el panel de control
1. Baje el panel de control a su sitio. Sujételo con los tornillos originales en el orden siguiente:
primero el panel delantero, luego los laterales y por último el posterior. Al sujetar cada panel,
coloque siempre primero el tornillo de centrado (ver las ilustraciones de la página 30).
Antes de atornillar el panel de control, compruebe que no haya quedado ningún tornillo o herramienta
sueltos en el interior de la 02R96. Los objetos sueltos en su interior pueden provocar averías en el
equipo.
2. Si procede: Vuelva a instalar el puente de niveles máximos MB02R96 y/o los paneles
laterales de SP02R96 en el orden inverso a los procedimientos descritos en las páginas 28 y
29.
● Recuperación de los datos de la 02R96 guardados
Si ha guardado los datos de la 02R96 en un dispositivo MIDI externo según se describe en la
página 27, ahora puede recuperarlos del modo siguiente
1. Una vez finalizada la instalación del kit, encienda la unidad 02R96. La pantalla de inicio
muestra el mensaje MEMORY EXPANDED.
2. Pulse la tecla DISPLAY ACCESS [MIDI] para abrir la página Bulk Dump.
3. Ajuste CATEGORY en ALL, seleccione el botón REQUEST y seguidamente pulse la tecla
[ENTER].
No se pueden cargar datos Automix que superen la capacidad de memoria Automix de la mesa de
mezclas (7MB con la placa ME02R96 instalada; 1MB s no está instalada la placa). Si intenta cargar esos
datos, la 02R96 mostrará el mensaje correspondiente y efectuará la carga. Todo dato ya existente en la
02R96 permanecerá sin cambios.
● Contenido del kit
Placa de expansión ME02R96
Batería de litio
4 tornillos
ESPAÑOL
Manual de instrucciones de la placa ME02R96 (este manual)
CD-ROM (Studio Manager)
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
ME02R96
32
http://www2.yamaha.co.jp/manual/spanish/
Yamaha Manual Librar y
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.