YAMAHA MCR-940 User Manual [fr]

Page 1
GF
MCR
(R-840
AMPLI-TUNER/LECTEUR BLU-RAY DISC
+
BD-940
-
940
+
NS-BP300)
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning.
BD-940
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации.
SA172WJ
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN. HUOMIO: AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. KIG IKKE IND I STRÅLEN.
ᵈᗧߎߎࠍ㐿ߊߣࠢ࡜ࠬ㧞ߩนⷞ෸߮นⷞ࡟࡯ࠩ᡼኿߇಴߹ߔޕ ࡟࡯ࠩ᡼኿ࠍߩߙ߈ㄟ߹ߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN. ATTENTION: RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER FIXEMENT LE FAISCEAU.
BD-940
i
Page 3
VAR OITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VAR O!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VAR NI NG!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ii
Page 4
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place and away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
Top: 30 cm (R-840 Only) Rear: 10 cm Sides: 10 cm
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or
transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold
to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this
unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage
to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc.
in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are
complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly
causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp
the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit
with a higher voltage than specified is dangerous and may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not
be held responsible for any damage resulting from use of this unit
with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit
during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e.
vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit is
faulty. 17 Before moving this unit, press to set it to standby mode and
disconnect the AC power plug from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding temperature
changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become warm.
Turn the power off, then leave this unit alone for cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug
can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by . This state is called standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.
The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
LASER Specification:
Class 1 LASER Product
Wave length: 788 nm (CDs)/654 nm (DVDs)/405 nm
(BDs)
Laser power: No hazardous radiation is emitted with
the safety protection
iii En
Page 5
CONTENTS
INTRODUCTION
FEATURES ............................................................. 2
SUPPLIED ACCESSORIES ................................. 2
ABOUT DISCS ....................................................... 3
Types of Discs that Can Be Used with This Player... 3
Discs that Cannot Be Used with This Player............. 3
CONTROLS AND FUNCTIONS.......................... 4
Receiver (R-840)........................................................ 4
BD player (BD-940) .................................................. 5
Remote control........................................................... 6
PREPARATION
PREPARATIONS ................................................... 8
Connecting speakers/external components/
antennas ................................................................. 8
Connecting a recorder (CDR, MDR, etc.),
AV receiver or decoder (CDR, MDR, etc.) ........... 9
Connecting power cables........................................... 9
Connecting an iPod™.............................................. 10
Connecting to the Internet ....................................... 10
Installing the batteries in the remote control ........... 11
Using the remote control ......................................... 11
Adjusting the Clock ................................................. 12
SETTING THE SYSTEM ................................... 13
Turn on the TV and the system................................ 13
Setting the TV display ............................................. 13
On-screen display (OSD) language ......................... 13
Audio, Subtitle and Disc menu languages............... 14
BASIC OPERATIONS
SYSTEM OPERATIONS..................................... 15
Basic system operations........................................... 15
Changing the brightness of the front panel
display ................................................................. 16
To use headphones................................................... 16
DISC OPERATIONS............................................ 17
Using the on-screen display..................................... 17
Playback operations ................................................. 17
Pausing playback ..................................................... 17
Rewind and fast forward.......................................... 18
Selecting chapters and tracks................................... 18
BD/DVD menus....................................................... 18
Slow-motion playback ............................................. 18
Frame-by-frame playback........................................ 18
Selecting languages and audio ................................. 19
Selecting subtitles .................................................... 19
Selecting camera angles........................................... 19
Repeat playback....................................................... 19
Repeat playback of a specified part (A-B repeat).... 20
Playing JPEG slideshows......................................... 20
Playing back still images in a selected folder.......... 21
Playing back movies recorded on a DVD-R/
DVD-RW ............................................................. 21
Using “Function Control Screen” for BD/DVD...... 22
Using “Functions” menu for Audio CD .................. 23
Viewing disc information......................................... 23
Enjoying BONUSVIEW and BD-LIVE.................. 24
TUNER OPERATIONS
FM TUNING..........................................................26
Automatic tuning ..................................................... 26
Manual tuning.......................................................... 26
Automatic preset tuning........................................... 26
Manual preset tuning ............................................... 27
Selecting preset stations........................................... 27
RADIO DATA SYSTEM TUNING
(EUROPE MODEL ONLY) .............................28
Displaying the Radio Data System information ...... 28
Using the TP (traffic program) data service ............ 29
CT (clock time) settings .......................................... 29
OTHER OPERATIONS
SETTING THE TIMER .......................................30
Setting the clock timer............................................. 30
Setting the sleep timer ............................................. 31
CONTROLLING iPod™......................................32
Using iPod™ ........................................................... 32
SETTINGS OF THE BD PLAYER .....................33
Audio Video Settings............................................... 33
Quick Start............................................................... 35
Auto Power Off........................................................ 35
HDMI Control ......................................................... 35
Playback Setting ...................................................... 35
Communication Setup ............................................. 36
Version ..................................................................... 39
USB Memory Management ..................................... 39
Software Update ...................................................... 39
System Reset............................................................ 39
CHANGING THE SETTINGS WHEN
CONNECTING AN HDMI OR
COMPONENT CABLE....................................41
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING........................................42
Receiver (R-840)...................................................... 42
Remote control ........................................................ 44
BD player (BD-940) ................................................ 44
Network ................................................................... 46
Messages Relating to BD disc and DVD disc ......... 46
ABOUT THE JPEG FILE FORMAT .................47
NOTES ABOUT HANDLING DISCS ................48
GLOSSARY...........................................................48
SPECIFICATIONS...............................................49
LANGUAGE, COUNTRY LISTS........................51
Language list............................................................ 51
Country list .............................................................. 51
(at the end of this manual)
Information about software .................................. i
PREPARATIONINTRODUCTION
OPERATIONS
BASIC
OPERATIONS
TUNER
OPERATIONS
OTHER
INFORMATION
ADDITIONAL
English
1 En
Page 6

FEATURES

INTRODUCTION

FEATURES
Receiver (R-840)
Minimum RMS output power per channel 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD)
30-station FM preset tuning
iPod playability (with rechargeable function)
Pure Direct mode
Adjustable Display Brightness
BD player (BD-940)
Plays Blu-ray Discs, DVDs, Audio CDs
Supports BD-LIVE. When using a BD-LIVE
compatible disc, you can connect the BD player to the Internet and download various data
Supports HDMI control function. You can operate the receiver and BD player with a TV remote control connected by an HDMI cable
Linked operation with the receiver such as Pure Direct mode, Adjustable Display Brightness and INPUT mode
About this manual
• In this manual, “R-840” is described as “receiver” and “BD-940” is described as “BD player”.
• This manual describes how to operate the system using a remote control except when it is not available. Some of these operations are also available using the front panel buttons.
y indicates a tip for your operation.
• Notes contain important information about safety and operating instructions.
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.

SUPPLIED ACCESSORIES

This product includes the following accessories. Before connecting this system, make sure you received all of the following parts.
Remote
control
Indoor FM antenna
Dock cover*
MENU
ENTER
iPod SHUFFLEREPE
DISC
EONMON
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
AT
AUX
TUNER
MEMOR
Y
PRESET TUNING
O
POP UP MENU
VOLUME
E
NTER
RETURN
E
MUT
7 8
ENTE
RCLEAR
ON SCREEN
REPEAT
Batteries (x2)
(AAA, R03, UM-4)
System control
cable (0.6 m)
Composite video
cable (1.5 m)
RCA stereo
cable (1.0 m)
iPod
INPUT
VOLUME
Receiver
* The Dock cover is supplied with this unit to cover
the iPod dock when not in use.
2 En
Page 7

ABOUT DISCS

Types of Discs that Can Be Used with This Player
• The following discs can be played back in this Player. Do not use an 8 cm (3”) to 12 cm (5”) adapter.
• Use discs that conform to compatible standards as indicated by the presence of official logos on the disc label. Playback of discs not complying with these standards is not guaranteed. In addition, the image quality or sound quality is not guaranteed even if the discs can be played back.
Disc Type
BD video -- Audio + BD-RE DL
BD-R DL DVD Video Video format Audio +
DVD+RW/ DVD+R DVD+R DL DVD-R DL DVD-RW/ DVD-R
Audio CD
CD-RW/CD-R Audio CD
*1 This Player has been designed on the premise of playing back
Audio CDs that comply with CD (Compact Disc) standards. CDs containing a signal for the purpose of protecting copyrights (copy control signal) may not be able to be played back with this Player.
*2 See “ABOUT THE JPEG FILE FORMAT” on page 47.
Model BD-Video DVD-Video
Europe Region code “B” or
Recording
Format
BDMV format
Vid eo/ VR/ AV C H D format (finalized disc only)
*1
Audio CD (CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
Region management information
“ALL”
Contents Disc Size
12 cm (5”) Video (Movie)
Video (Movie)
Audio + Video (Movie)
Audio 12 cm (5”)
Audio
Still image (JPEG file)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
8 cm (3”)
Region number “2” or “ALL”
• BD/DVD video players and discs have region codes, which dictate the regions in which a disc can be played.
• BD/DVD Video operations and functions may be different from the explanations in this manual and some operations may be prohibited due to disc manufacturer’s settings.
• If a menu screen or operating instructions are displayed during playback of a disc, follow the operating procedure displayed.
• The audio component of a DVD video recorded at 96 kHz (Linear PCM) will be output as 48 kHz audio during playback.
Notes
• Playback for some of the discs in the left side column tables
may not be possible depending on the disc.
• “Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that
it will play in other BD players/recorders as well as this player. Only finalized DVD discs will play back in this player. (This player does not have a function to finalize discs.)
Discs that Cannot Be Used with This Player
The following discs cannot be played back or will not play back properly on this Player. If such a disc is mistakenly played back, speaker damage may occur.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, SVCD, SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE with the cartridge, CD-MP3, CD-WMA
Discs with unusual shapes cannot be played.
Discs with unusual shapes (heart-shaped or hexagonal discs, etc.) cannot be used. The use of such discs will cause malfunction.
The following BD/DVD video discs cannot be played.
• Discs not match the region code/number of this Player.
• Discs produced illegally.
• Discs recorded for commercial use.
INTRODUCTION
Russia Region code “C” or
“ALL”
2
Region number “5” or “ALL”
5
ALL
ALL
English
3 En
Page 8

CONTROLS AND FUNCTIONS

Receiver (R-840)
Front panel
1
234 5 67 98
CONTROLS AND FUNCTIONS
@
INPUT
PHONES
PRESET
TP
TIMER
BASS
TUNED
STEREO SLEEP
TREBLE BALANCE
LR
kHz MHz
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
A
1 INPUT
Selects an input source.
2 On/Standby indicator
Lights up in green when the receiver is turned on. Lights up in amber when the receiver is in standby mode.
3 TP indicator
Lights up when the receiver is receiving a Radio Data System station which contains the TP (Traffic Program) data service (☞p.29).
4 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
5 PRESET indicator
Lights up when you select preset radio stations (☞p.27).
iPod
IJBCD E F G H
Top viewFront view
B PHONES jack
Outputs audio signals for private listening with headphones.
C TIMER indicator
Lights up when the timer is set (☞p.30).
D BASS
Adjusts the low frequency response (☞p.15).
E TREBLE
Adjusts the high frequency response (☞p.15).
F BALANCE
Adjusts the audio output balance of the left to right speakers to compensate for imbalances caused by speaker locations or listening room conditions.
6 TUNED indicator
Lights up when the receiver is tuned into a station.
7 STEREO indicator
Lights up when the receiver is receiving a strong signal from an FM stereo broadcast.
8 SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is on (☞p.31).
9 Front panel display
Shows the various information such as the tuning frequency.
0 VOLUME
Adjusts the volume level.
A (On/Standby)
Turns the receiver on or sets it to standby mode.
4 En
G PRESET d / u
Selects a preset station. The input source is changed to FM. Operable even when the receiver is in standby mode (p.27).
H PURE DIRECT
Turns on or off Pure Direct mode (☞p.15). When Pure Direct mode is on, the indicator lights up in blue.
I h / e
Starts and pauses the playback of iPod. The input source is changed to iPod. Operable even when the receiver is in standby mode.
J iPod dock
Connect your iPod (☞p.10).
Page 9
BD player (BD-940)
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
12 45
QUICK
7
6
1 Disc tray
Holds a disc to be played back.
2 p (play) indicator
Appears during playback.
3 REP OFF S ALL A-B indicator
Lights up when Repeat play mode is selected.
4
Opens and closes the disc tray. When this button is pressed during standby mode, the receiver automatically turns on and the input source changes to DISC.
5
Stops playback (☞p.17).
3
PROG RANDOMMP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN REP OFF S ALL A-B
98
9 Front panel display
Shows the current status of the BD player.
0
Returns to the beginning of the current chapter or track. Press and hold to fast reverse. Press twice to skip to the previous chapter or track (☞p.18).
A
Starts or pauses playback (☞p.17). When this button is pressed during standby mode, the receiver automatically turns on and the input source changes to DISC, whichever was last selected.
B
Skips to the next chapter or track. Press and hold to fast forward (☞p.18).
@
AB
INTRODUCTION
6 (On/Standby)
Turns on the BD player or sets it to standby mode. When this button is pressed during standby mode, the receiver automatically turns on and the input source changes to DISC.
y
If the BD player does not operate properly for some reason, you can reboot it by holding down this button for about 10 seconds and pressing it again.
7 QUICK indicator
Light up in standby mode when Quick Start function is on (p.35). Flashes after you connect the power cable to the AC wall outlet until the BD player enters standby mode.
8 e (pause) indicator
Lights up while the BD player is paused.
English
5 En
Page 10
CONTROLS AND FUNCTIONS
J
Remote control
1
2 3
4 5 6
7 8 9
0 A B
C D
E F
G
H I
J K
L
M N
O P
MENU
ENTER
iPod SHUFFLEREPE
AUX
DISC
MEMOR
Y
NTER
E
REPEAT
O
PRESET TUNING
POP UP MENU
RETURN
78
ENTE
RCLEAR
EONMON
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
AT
TUNER
VOLUME
E
MUT
ON SCREEN
Q
R
S t
U V
W X Y
Z
[
\ ] `
a
b c
d e
f
This remote control can operate the system components (including tuner functions) and an iPod stationed in the iPod dock on the top of the receiver. To operate the BD player, tuner functions, or an iPod using the remote control, you need to set the receiver to corresponding input mode (8Input selection keys).
To operate your iPod
Press the corresponding iPod operation key on the remote control. The iPod operation keys are indicated with in the section below. See page 32 for more information on the operation of your iPod.
1 Infrared signal transmitter
Sends signals to the system you want to control.
2 (On/Standby)
Turns the system on or sets it to standby mode.
3 MENU
Returns to the upper level in the iPod menu.
4
Skips to the next song. Press and hold to fast forward.
5
Skips to the beginning of the current track. Press twice to skip back to the previous track. Press and hold to fast reverse.
6 ENTER
Press ENTER to enter the selected group. (Pressing ENTER starts playback when a song is selected.)
7
Starts or Pauses Playback.
8 Input selection keys
Selects the input source on the receiver. When selecting an input source, press the corresponding input selection key (or turn INPUT on the front panel). The name of the corresponding input source appears on the front panel display of the receiver.
y
When DISC is selected as an input source, the BD player turns on automatically and when other input source is selected, the BD player sets to standby mode.
9 MEMORY
Stores a preset station in the memory (p.27). Starts Automatic preset tuning (☞p.26).
0 MONO
Sets FM broadcasting receiving mode to monaural mode.
6 En
Page 11
CONTROLS AND FUNCTIONS
A TP
Enters TP (Traffic Program) data service receiving mode (p.29).
B TIMER
Shows the current time on the front panel display of the receiver. And sets the clock (p.12) or the timer (☞p.30).
C DISPLAY
Switches the information shown on the front panel display of the receiver or the TV screen for the BD player (☞p.23, p.28).
D OPTION
Enters option menu mode. See pages 27, 29 and 41 for option menu items.
E A/B/C/D
Used when input source is set to DISC.
F TOP MENU/TITLE LIST
Displays the BD/DVD’s top menu (☞p.18).
G , , , , ENTER
For selecting and confirming an item.
H EXIT
Exits the menu screen.
I
Pauses playback (☞p.17).
J
Stops playback (☞p.17).
K ,
Rewind and fast-forward.
L Numeric keys
Input numbers.
M AUDIO
Selects the audio format and soundtrack (☞p.19).
N SUBTITLE
Selects subtitles (☞p.19).
O P in P
Uses the Picture in Picture function (☞p.24).
P REPEAT
Selects Repeat Play mode (☞p.19).
Q
Opens and closes the disc tray.
S SHUFFLE
Selects mode of Shuffle Play (☞p.32).
T REPEAT
Selects mode of Repeat Play (☞p.32).
d
d
d
d
d
d
d
/
d
d
/
d
d
/
d
U TUNING
Press TUNING to Manual tuning and press and hold TUNING to Automatic tuning (☞p.26).
V PRESET u / d
Select a preset station (☞p.27).
W DIMMER
Changes the brightness of the front panel display (☞p.16).
X PURE DIRECT
Turns on or off Pure Direct mode (☞p.15).
Y SLEEP
Sets the sleep timer on the system (☞p.31).
Z POP UP MENU
Displays the BD’s pop-up menu (☞p.18).
[ VOLUME +/–
Adjusts the overall volume level on the receiver.
\ RETURN
Returns to the previous menu (☞p.17).
]
Starts playback (p.17).
` MUTE
Turn off the volume (☞p.16).
a ,
Skips to the beginning of the current or next chapter or track.
b CLEAR
Clears an entry.
c ENTER
Confirms an entry.
d ON SCREEN
Displays disc information on-screen (☞p.23).
e ANGLE
Selects an camera angle (☞p.19).
f SETUP
Displays the Setup menu (☞p.13).
INTRODUCTION
English
R ,
Press or to switch an item in the selected group (p.32).
7 En
Page 12

PREPARATIONS

PREPARATION

PREPARATIONS
Connecting speakers/external components/antennas
Make sure you read the following procedure and note carefully before connecting the system. The remote control and linked operation of the system only work when the receiver and the BD player are connected via the system control cable. For information on the speakers (NS-BP300), refer to the owner’s manual supplied with it.
Connecting the system
1 Connect the AUDIO IN ( PLAYER L/R) jacks of the receiver to the AUDIO OUT ( L/R) jacks of the BD player
using the supplied audio RCA stereo cable.
2 Connect the SYSTEM CONNECTOR ( TO:PLAYER) jack of the receiver to the SYSTEM CONNECTOR
( TO:RECEIVER) jack of the BD player using the supplied system control cable.
B
3 Connect the speaker terminals (L) of the receiver to the speaker terminals of the left speaker and the speaker terminals
(R) of the receiver to the speaker terminals of the right speaker using the speaker cables supplied with the speaker set (NS-BP300).
4 Connect the supplied FM antenna to the ANTENNA jack.
A A
B
BD player (BD-940)
Subwoofer
System control cable
(supplied)
RCA stereo cable (supplied)
Audio
out
TV etc.
RCA stereo cable
Receiver (R-840) (Europe model)
Right speaker (NS-BP300)
Left speaker (NS-BP300)
CAUTION
• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of the receiver. This could damage the receiver and/or the speakers.
• All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Also, refer to the owner’s manual for each of your components.
Notes
• The system control connection is used to transmit the remote control signals from the receiver to the BD player.
• When connecting speakers other than NS-BP300, use speakers having more than 6Ω impedance.
• If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use commercially available outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
8 En
Page 13
PREPARATIONS
Connecting a TV to the system
1 Connect the system and your TV via the HDMI jack, COMPONENT jacks or VIDEO jack of the BD player and the
corresponding jack(s) of your TV.
2 Set “TV screen” according to your TV (see “Setting the TV display” on page 13).
BD player (BD-940)
Composite video cable (supplied)
When connecting the system and your TV via the COMPONENT jacks, set the BD player as described in “Video Out Select” (☞p.33). When connecting the system and your TV via the HDMI jacks, set “HDMI Video Out” and “Audio Out” of “Audio Video Settings” in the “Settings” menu (p.33, 34). When connecting the system and your TV via the HDMI jacks, use HIGH SPEED HDMI cables that have the HDMI logo (as shown on the cover).
Connecting a recorder (CDR, MDR, etc.), AV receiver or decoder (CDR, MDR, etc.)
PREPARATION
You can output audio from the DIGITAL OUT jack and record it digitally on another device, or transmit audio signal to an AV receiver or decoder to enjoy multichannel source audio.
Connecting power cables
After you made all connections, connect the power cables of this system and other components to AC wall outlets.
Receiver (R-840)
To AC wall outlet
To AC wall outlet
English
BD player (BD-940)
9 En
Page 14
PREPARATIONS
Connecting an iPod™
The receiver is equipped with the iPod dock on the top panel where you can station your iPod and control playback of your iPod using the supplied remote control. Use this receiver with iPod dock adapter (supplied with your iPod or commercially available) appropriate for your iPod. If you use this receiver without using an appropriate iPod dock adapter, loose connection may result.
y
When the receiver is turned on or in standby mode, connect the iPod during the playback. The receiver automatically starts playback of iPod (for the fifth or later generation of iPod, iPod touch, iPod Classic, or iPod nano).
iPod
iPod dock adapter
iPod
INPUT
BASS
TREBLE BALANCE
PHONES
-+ -+ LR
Notes
• Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini and iPod touch are supported.
• Do not connect any iPod accessories (such as headphones, a wired remote control, or an FM transmitter) to your iPod when it is stationed in the iPod dock.
• Unless your iPod is firmly stationed in the iPod dock, audio signals may not be output properly.
• Once the connection between your iPod and the receiver is complete and the receiver is set to iPod mode (☞p.6), “CONNECTED” appears on the front panel display. If the connection between your iPod and the receiver fails, a status message appears on the front panel display. For a complete list of connection status message, see the iPod section in “TROUBLESHOOTING” (☞p.42).
• When your iPod is stationed in the iPod dock of the receiver, your iPod can be charged automatically even when the receiver is in standby mode.
• You can disconnect the iPod during the playback.
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
Receiver
Connecting to the Internet
You can enjoy a variety of contents with interactive functions by connecting to the internet when playing BD­LIVE compatible discs. See pages 24 and 36 regarding further information on BD-LIVE functions.
CAUTION
Be sure to turn off the BD player and the equipment before making any connections.
BD player
To USB BD STORAGE/
3
SERVICE terminal
USB memory device (commercially available)
Internet
Modem
Hub or broadband router
Notes
• You can connect a USB memory device (2GB or greater and formatted with FAT 32/16) to the USB BD STORAGE/ SERVICE terminal to save the BD-LIVE data or to update the software of the BD player.
• A broadband internet connection is required.
• When using a broadband internet connection, a contract with an internet service provider is required. For more details, contact your nearest internet service provider.
• Refer to the operation manual of the equipment you have as the connected equipment and connection method may differ depending on your internet environment.
• Use a network cable/router supporting 10BASE-T/100BASE­TX/1000BASE-T.
• Use only an STP (shielded twisted pair) network cable.
To NETWORK terminal
Network cable (commercially available)
To LAN terminal
LAN
PC
1
2
10 En
After connecting
• Perform the communication setting (☞p.36).
• Load a BD-LIVE compatible disc and play back the
contents (☞p.24).
Page 15
PREPARATIONS
Installing the batteries in the remote control
1
Notes on batteries
• Change both batteries when the operation range of the remote control decreases.
• Use AAA, R03, UM-4 batteries.
• Make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment.
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
• Do not use old batteries together with new ones.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste; dispose of them correctly in accordance with your local regulations.
3
2
Using the remote control
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of the receiver during operation.
Receiver (R-840)
LR
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
INPUT
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
Within 6 m
(20 feet)
30˚ 30˚
MENU
ENTER
iPod SHUFFLE
REPEAT
AUX
TUNER
DISC
MEMORY
PRESET TUNING
EON MONO
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
VOLUME
ENTER
EXIT
RETURN
MUTE
1234
569078
ENTER CLEAR
ON SCREEN
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
REPEAT
Notes
• The area between the remote control and the receiver must be clear of large obstacles.
• Do not spill water or other liquids on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following types of conditions: – high humidity, such as near a bath – high temperature, such as near a heater or a stove – extremely low temperatures – dusty places.
• Do not expose the remote control sensor to strong lighting, in particular, an inverter type fluorescent lamp; otherwise, the remote control may not work properly. If necessary, position the system away from direct lighting.
PREPARATION
11 En
English
Page 16
PREPARATIONS
Adjusting the Clock
Before starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver.
Notes
• Use the remote control to set the clock. You cannot set the clock with the buttons on the receiver.
• The receiver supports 24-hour clock display.
• If you do not touch any key for 90 seconds, the receiver returns to normal mode.
TIMER
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
ENTER
POP UP MENU
,
EXIT
RETURN
4 Set the hour using / , and press .
The minute digits start flashing.
Flashes
5 Set the minutes using / , and press
ENTER.
The hour and minute digits start flashing. To change the hour or minutes again, press or , do steps 4 and 5, and proceed to step 6.
Flashes
6 Press ENTER.
The clock is set. The hour and minute segments stop flashing and remain on. The receiver returns to normal mode.
1 Press to turn the receiver on.
The front panel display lights up.
2 Press TIMER to show the current time.
If the clock is not set, “SET TIME” flashes on the display. Press ENTER to proceed to step 3.
3 Press / to select “TIME”, and press
ENTER.
The receiver enters clock setting mode. The hour digits start flashing.
Flashes
y
You can return to the previous screen by pressing or RETURN.
12 En
Page 17

SETTING THE SYSTEM

SETTING THE SYSTEM
Turn on the TV and the system
Make sure that you have completed all the necessary connections (see “Connecting a TV to the system” on page 9).
1 Turn on the TV to which the BD player is
connected.
Select the TV input to match the input connected to the BD player.
2 Press to turn on the receiver.
3 Press DISC.
Setting the TV display
Set the aspect ratio of the BD player according to the TV you have connected (☞p.33).
TOP MENU/TITLE LIST
, , , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
2 Press /// to select “Settings”, and then
press ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
HDMI Control Playback Setting Communication Setup Version
USB Memory Management
Software Update System Reset
3 Press / to select “Audio Video Settings”,
and then press ENTER.
4 Press / to select “TV Aspect Ratio”, and
then press ENTER.
5 Press / to select the aspect ratio of the TV
and then press ENTER.
For details on the aspect ratio option, see page 33.
6 Press SETUP or EXIT to exit the setup menu.
y
You can return the previous menu by pressing RETURN.
PREPARATION
1 Press SETUP.
The setup menu appears on the screen.
Displays The Title List
On Screen Language
Settings
Picture
SETUP
On-screen display (OSD) language
You can select your preferred language settings so that the BD player will automatically switch to your preferred language whenever you load a disc. If the language selected is not available on the disc, the disc’s default setting language will be used instead. The OSD (on-screen display) language for the BD/DVD setup menu will remain as you set it, regardless of various disc languages.
1 Press SETUP.
2 Press / // to select “On Screen
Language”, and then press ENTER.
3 Press / to select a language, and then
press ENTER.
English
13 En
Page 18
SETTING THE SYSTEM
Audio, Subtitle and Disc menu languages
1 Press SETUP.
2 Press /// to select “Settings”, and then
press ENTER.
3 Press / to select “Playback Setting”, and
then press ENTER.
4 Press / to select “Disc Language”, and
then press ENTER.
5 Press / to select the item below.
• Subtitle
• Audio
•Menu
6 Press / to select a language, and then
press ENTER.
14 En
Page 19

BASIC OPERATIONS

SYSTEM OPERATIONS

Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system.
SYSTEM OPERATIONS
(On/Standby) VOLUME
INPUT
INPUT
PHONES
QUICK
(On/Standby)
Input selection
keys
TREBLE
TP
TIMER
BASS
TREBLE BALANCE
LR
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
PURE DIRECTBASS BALANCE
Basic system operations
1 Press (On/Standby) to turn on the receiver.
Depending on input mode of the receiver, the BD player also turns on by the system control connection (p.8). The front panel display lights up.
2 Press one of the input selection keys (or
rotate INPUT on the front panel) to select the desired input source.
3 Start playback on the selected source
component or select a radio station.
For information on the disc playback, see page 17, and for information on tuning, see page 26.
4 Press VOLUME +/– (or turn VOLUME on the
front panel) to adjust the volume to the desired output level.
5 Rotate BASS, TREBLE, or BALANCE on the
front panel of the receiver to adjust the following settings.
BASS: Adjusts the low frequency response. TREBLE: Adjusts the high frequency response. BALANCE: Adjusts the volume level of each left
and right speaker channel.
OPERATIONS
BASIC
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
PURE DIRECT
VOLUME +/–
MUTE
Pure Direct mode
Pure Direct mode bypasses the tone control circuit and turns off the front panel display, allowing you to enjoy pure high-fidelity sound.
Press PURE DIRECT (or PURE DIRECT on the front panel) to turn on Pure Direct mode.
The front panel display automatically turns off. PURE DIRECT on the front panel is backlit in blue.
Notes
• If you carry out operations while Pure Direct mode is turned on, the front panel display of the receiver lights up briefly to acknowledge the command.
• While the Pure Direct mode is turned on, neither BASS, TREBLE, nor BALANCE is available.
To turn off Pure Direct mode
Press PURE DIRECT again. The PURE DIRECT backlight turns off and the front panel display turns on.
15 En
English
Page 20
SYSTEM OPERATIONS
Muting the sound (MUTE)
Press MUTE to reduce the current volume level by approximately 20dB.
“MUTE ON” appears on the front panel display. Press MUTE again to restore the audio output to the previous volume level.
Changing the brightness of the front panel display
You can dim the front panel display of the receiver. The front panel display of the BD player also dims by the system control connection (p.8). (The default setting is “DIMMER OFF”.)
DIMMER
Press DIMMER.
You can choose your desired brightness of the front panel display between normal (bright), mid dim, and dim.
To use headphones
You can connect your headphones to the PHONES jack on the front panel of the receiver. The sound from the speakers and the subwoofer stops.
INPUT
PHONES
16 En
Page 21
This chapter explains how to play discs.

DISC OPERATIONS

DISC OPERATIONS
Using the on-screen display
When the input source is DISC, you can operate various functions and settings by using the on-screen menus that appear on the connected TV.
Button Description
SETUP Displays the Setup menu for the BD player
Cursor
()/()
ENTER Confirms item selection
RETURN Returns to the previous menu
You can operate these keys when input mode is set to DISC.
y
• You can change the language of the on-screen display with the OSD Language setting (☞p.13).
• The buttons that you can use with each menu are shown at the bottom of each screen.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , ,
ENTER
Selects menu items
,
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
POP UP MENU
RETURN
,
Playback operations
See page 3 for more details on supported disc types and file formats.
1 Press on the front panel of the BD player.
2 Place the disc, label-side up, in the center of
the disc tray, and then press .
The disc tray closes and the disc is loaded.
3 Press .
• If you loaded a BD/DVD disc, a menu may appear. See “BD/DVD menus” (p.18) for more details.
• If you loaded a disc containing JPEG pictures, a slideshow will start. See “Playing JPEG slideshows” (p.20) for more details.
To stop playback, press . You can later continue playback from where you left off simply by pressing (Resume function). Resume function may not work depending on the disc. To playback from the beginning of a disc, cancel resume mode by pressing again.
Notes
• To play a double-sided DVD, load it with the side you want to play facing down.
• If you press on the front panel while the BD player is on standby, this system automatically turns on and selects DISC as the input source. The disc tray opens and the system is now ready for playback.
• With some discs, some of the playback functions explained in this chapter may not work as expected, and some may not work at all.
• Some BD/DVDs restrict the use of certain functions, for example, resume function, random playback or repeat playback, in some or all parts of the disc. This is not a malfunction.
Pausing playback
OPERATIONS
BASIC
Numeric keys
Press .
To resume playback, press again, or press . For an Audio CD, press or to pause playback.
SETUP
English
17 En
Page 22
DISC OPERATIONS
Rewind and fast forward
During playback, you can rewind or fast forward at various speeds.
Press to rewind or to fast forward.
The rewind or forward speed changes each time you press
or . The speed is displayed on-screen. To resume normal playback, press .
Selecting chapters and tracks
To select the next chapter or track
Press .
To select the previous chapter or track
Press twice.
If you press only once, playback returns to the beginning of the current chapter or track.
BD/DVD menus
Slow-motion playback
You can play BD/DVD in slow motion. You can also play DVD in reverse slow motion.
,
1 During playback, press .
2 Slow-motion playback functions when
or is pressed for more than 2 seconds during pause.
To resume normal playback, press .
Notes
• Slow-motion playback does not work for audio CDs.
• Reverse slow-motion playback cannot be performed for BD.
Frame-by-frame playback
You can play BD/DVD frame-by-frame. You can also play DVD-Video discs frame-by-frame in reverse.
Most BD/DVD have menus from which you can select what you want to watch. Usually, the main menu appears automatically, although with some discs, you may need to press TOP MENU/TITLE LIST or POP UP MENU to display the menu. The following buttons can be used with menus.
Button Description
TOP MENU/
TITLE LIST
POP UP MENU Displays or closes the BD’s pop-up menu
()/()Selects menu items
ENTER Confirms item selection
*1 Depends on the disc. *2 May work the same as the TOP MENU/TITLE LIST button
with some discs.
Notes
• The procedure explained on this page is the basic operation
procedure. Procedures vary depending on the BD/DVD, so you may need to follow the instructions in the BD/DVD manual or the instructions displayed on the screen.
• With some BD/DVD, the top menu may be referred to as the
“Title Menu”. Use TOP MENU/TITLE LIST when the instructions refer to “Title Menu”.
• If no top menu is available, TOP MENU/TITLE LIST will have
no effect.
• The top menu screen may be displayed by pressing POP UP
MENU depending on the DVD.
Displays the BD/DVD’s top menu
*1
*2
,
1 During playback, press .
2 Press or to play one frame at a
time.
To resume normal playback, press .
Notes
• Frame-by-frame playback may not function properly with discs other than DVD-RW/R (VR format).
• Some BD/DVD are not compatible with frame-by-frame playback.
• Frame advance/reverse playback can be performed for DVD by pressing or during pause.
18 En
Page 23
DISC OPERATIONS
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Selecting languages and audio
Some BD/DVD discs have soundtracks in multiple languages or audio formats, such as Dolby Digital and DTS, that you can select during playback. Similarly, some DVD-VR discs have dual-mono audio soundtracks.
TOP MENU/
TITLE LIST
AUDIO
TOP MENU/TITLE LIST
During playback, press AUDIO repeatedly to select the available soundtrack languages or audio formats.
The name of the selected language or audio format is displayed on-screen.
Notes
• With some discs, you can only select language soundtracks and audio formats by using the disc’s menu. Use TOP MENU/ TITLE LIST and POP UP MENU to display the disc’s menu.
• You can change the default soundtrack language for BD/DVD in the “Disc Language” (☞p.35).
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Notes
• With some discs, you can only select subtitles by using the disc’s menu. Use TOP MENU/TITLE LIST and POP UP MENU to display the disc’s menu.
• You can change the default subtitle language for BD/DVD in the “Disc Language” (☞p.35).
Selecting camera angles
Some BD/DVD-Video discs have content recorded at multiple camera angles that you can select during playback. You can turn the camera icon ( ) on if you prefer (p.35). This icon appears on-screen when playing content that features multiple camera angles.
ANGLE
OPERATIONS
BASIC
During playback, press ANGLE repeatedly to select the available camera angles.
Notes
• With some discs, even though the camera icon ( ) is displayed on-screen, you may not be able to select the camera angles.
• With some discs, you can also select the camera angles from the disc’s menu.
Selecting subtitles
Some BD/DVD discs have subtitles in one or more languages that you can select during playback.
TOP MENU/TITLE LIST
TOP MENU/
TITLE LIST
SUBTITLE
During playback, press SUBTITLE repeatedly to select the available subtitles.
The name of the selected subtitle language is displayed on-screen.
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Repeat playback
You can play a title, chapter, track, or disc repeatedly.
,
ENTER
REPEAT
EXIT
RETURN
English
19 En
Page 24
DISC OPERATIONS
1 During playback, press REPEAT.
The Repeat menu appears on-screen.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
To close the Repeat menu, press RETURN.
2 Press / to select Repeat options.
• Playback Title: Repeats the title currently being played back.
• Playback Chapter: Repeats the chapter currently being played back.
• Scene Selection: Repeats the specified scene of title or chapter (“Repeat playback of a specified part (A-B repeat)”).
For Audio CD, you can select “Playing Disc”, “Playing Track” or “Specify The Part”.
3 Press ENTER.
Repeat playback starts. The available repeat options differ depending on the type of disc. To cancel repeat playback, press REPEAT during playback.
3 Press ENTER at the scene where you want to
set the end point.
The section between start point and end point is played back repeatedly. “REP” and “A-B” light up on the display. To cancel repeat playback, press REPEAT. To close the Repeat menu, press EXIT.
Note
The start and end points must be within the same title (DVD) or track (Audio CD).
y
You can press to fast forward to the scene where you want to set the end point.
Playing JPEG slideshows
You can play a slideshow of JPEG pictures on a CD-R/ CD-RW.
, , ,
ENTER
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
Note
Repeat playback cannot be used with JPEG discs.
Repeat playback of a specified part (A-B repeat)
You can specify two points on a disc, and then play the section between those two points repeatedly. The A-B repeat function is not available with BD discs.
1 During playback, press REPEAT, and then /
to select “Scene Selection”.
“Set Start Point” displays. “A-” lights up on the BD player’s front panel display.
Playback Title
2 Press ENTER at the scene where you want to
set the start point.
“Set End Point” displays. “B” lights up on the front panel display.
Scene SelectionPlayback Chapter
Set Start Point
,
SETUP
Load the disc, and then press to start the slideshow.
Starting with the first picture in the first folder, the slideshow displays every picture in every folder on the disc in alphabetical order. The pictures will be scaled automatically so that they appear on-screen at the largest size possible. The following buttons can be used during slideshow.
Button Description
Pauses the slideshow
Selects the next picture
Selects the previous picture
20 En
Page 25
Setting the slideshow speed or repeat playback
1 Press SETUP.
The Setup menu appears on-screen.
DISC OPERATIONS
Playing back movies recorded on a DVD-R/DVD-RW
You can play back a recorded disc (DVD: VR format finalized disc only).
2 Select “Picture”, and then press ENTER to
open the picture selection screen.
3 Press C (Slideshow Menu).
4 Press / to select “Slideshow Speed” or
“Repeat Mode Setting”, and then press ENTER.
5 Press /// to select the desired item,
then press ENTER.
You can select the slideshow speed from “Fast”, “Normal”, “Slow1” and “Slow2”.
Note
Large pictures take longer to load and may not appear immediately.
Playing back still images in a selected folder
1 Press SETUP.
The Setup menu appears on-screen.
2 Select “Picture”, and then press ENTER to
open the picture selection screen.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , , ,
ENTER
B A
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C D
,
Note
“Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that it will play in other DVD players/recorders as well as this player. Only finalized DVD discs will play back in this player. (This player does not have a function to finalize discs.)
About Title List
The Title List can be displayed in two types, Thumbnail and Title List. Each time you press A, the screen changes between Thumbnail and Title List.
Thumbnail
5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
Program
A
Title List
Program 1
1
4
By Chapter
Program2Program
Program5Program
3
6
DCB
Playlist Functions
1
3
OPERATIONS
BASIC
3 Use /// to select the folder that
contains the file(s) you want to play, then press ENTER.
For playing back JPEG files, see “Playing JPEG slideshows” (☞p.20).
Title List
5/21
Fri 9:30 AM
[From Old]
1 Program 1 5/21 Fri 110 Min.
2 Program 2 6/15 Fri 110 Min. 3 Program 3 7/3 Mon 56 Min. 4 Program 4 9/18 Thu 40 Min.
A
Thumbnail
Program 1
110 Min.
Sorting Playlist Functions
1 Information of selected title
2 Title Name
Recording Date Recording Duration
3 Caption for Color Button
1
2
DCB
3
English
21 En
Page 26
DISC OPERATIONS
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Playback by selecting a title
1 Load a recorded disc.
The Title List screen is displayed. If the Title List screen is not displayed, press TOP MENU/TITLE LIST.
2 Press /// to select the desired title,
then press ENTER.
Playback of the selected title will begin. You can playback by pressing instead of pressing ENTER. To stop playback, press .
y
• The Title List screen also can be displayed by pressing TOP MENU/TITLE LIST when playback is stopped or by pressing ENTER after choosing “Displays The Title List” in Setup Menu when playback is stopped.
• When the Thumbnail is displayed and seven or more titles exist, switch pages by pressing or .
Playback by selecting a chapter
1 Press B while the Thumbnail screen is
displayed.
The chapter screen is displayed. To return to the Thumbnail screen, press B.
2 Press / / / to select the desired chapter,
then press ENTER.
Playback of the selected chapter will begin. You can playback by pressing instead of pressing ENTER. To stop playback, press .
Sorting the titles
Each time you press B while the Title List screen is displayed, the Title List display changes between displaying the newest title first and the oldest title first.
2 Press / to select the title, then press
ENTER.
Playback of the selected title will begin. To stop playback, press .
Playing back the title you stopped while being played
1 Press D while the Thumbnail or Title List
screen is displayed.
Playback
From Beginning From Continued
2 Press / to select the type of Playback,
then press ENTER.
Playback of the title will begin. To stop playback, press .
Using “Function Control Screen” for BD/DVD
This allows you to adjust various settings at once, like subtitles, angle settings and the title selection for Direct Playback. You can adjust the video and audio to suit your preferences. The operations are the same for BD and DVD.
, , , ,
ENTER
RETURN
Playback by selecting a Playlist
1 Press C while the Thumbnail or Title List
screen is displayed.
The Playlist screen is displayed.
5/21 Fri 9:30 AM
1 Program 1 5/21 Fri 110 Min.
2 Program 2 6/15 Fri 110 Min.
Program 1
110 Min.
Original Functions
22 En
ON SCREEN
Press ON SCREEN during playback.
The Function Control screen is displayed on the TV.
DC
Page 27
Function control screen
BD-VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 3 : 0 2 :0 0 2 English 1 1
5 . 1 c h
Off
ENTER
Select Enter
Return
3
1
2
1 Playback status display
Shows the operation status and the disc type.
2 Setting items
Selects a title (or track) or chapter for playback, or performs video/audio settings.
• Title/Track Number (Direct Title/Track Skip)
• Chapter Number (Direct Chapter Skip)
• Playback Elapsed Time (Direct Time Skip)
• Subtitle Language
• Angle Number
• Audio
•Repeat
3 Operation guide display
Provides help on remote control button operations.
DISC OPERATIONS
Using “Functions” menu for Audio CD
1 Load an audio CD.
The CD Operation Screen is displayed.
2 Press D when the CD Operation Screen is
displayed.
The “Functions” menu is activated.
n
o
s
n
u
c
F
t
T
a
c
0
3
k
r
0
0
0
:
1
c
0
1
k
a
T
r
2
3
4 5 6
T
0
c
2
k
a
r
T
a
0
c
3
k
r
T
a
0
c
k
r
4
T
c
0
5
k
a
r
T
0
c
6
a
k
r
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Operation guide
Follow the operation guide.
Notes
• The displayed items vary depending on the disc.
• When playback is stopped, only “Track” can be selected.
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
3
ReturnSelect Enter
O
f
f
D
Track select
L
3
2
1
/
2
3
:
OPERATIONS
BASIC
To close the Function Control Screen, press RETURN or ON SCREEN.
Notes
• If “– –” is displayed for an option like title number or subtitles, the disc has no titles or subtitles which can be selected.
• The displayed items vary depending on the disc.
• If you access the Function Control screen during playback of a BD/DVD video, it may be impossible to operate the BD/DVD video playback. In cases like this, close the Function Control screen.
Viewing disc information
You can view title, chapter, track, and other information during playback.
DISPLAY
During playback, press DISPLAY repeatedly to display the information.
To hide the information
Press DISPLAY repeatedly until it disappears.
English
23 En
Page 28
DISC OPERATIONS
Enjoying BONUSVIEW and BD-LIVE
The BD player supports BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1) and BD-LIVE (BD-ROM Profile 2) playback functions.
BONUSVIEW: BONUSVIEW compatible discs let you simultaneously enjoy video sub-channel for two screens, audio sub-channel and sub-titles. A small screen appears within the main screen during playback (Picture in Picture). BD-LIVE: BD-LIVE compatible discs support all the functions of BONUSVIEW while also enabling the BD player to go online and enjoy promotion videos and other data.
Note
Functions and playback method vary depending on the disc. See the guidance on the disc or the supplied user’s manual.
Using Picture in Picture function (secondary audio/video playback)
BD-Video that includes secondary audio and video compatible with Picture in Picture can be played back with secondary audio and video simultaneously as a small video in the corner.
P in P
Primary video
Secondary video
Using the feature of BD-LIVE
1 Set the network setting (p.36).
2 Connect the USB storage device to the BD
player (☞p.10).
BD-LIVE data is saved in Local Storage (USB memory device connected to this Player). To enjoy these functions, connect a USB memory device (2GB or greater and formatted with FAT 32/16) supporting USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) to the USB BD STORAGE/SERVICE terminal (p.10) on the back of this player.
• If there is insufficient storage space, the data will not be copied/downloaded. Delete unneeded data or use a new USB memory device.
• If a USB memory device containing other data (previously recorded) is used, the video and audio may not play back properly.
• If the USB memory device is disconnected from this player during playback of BD-LIVE data, playback of the disc will stop.
• Some time may be required for the data to load (read/write).
• See “USB Memory Management” (p.39) for erasing the BD-LIVE data in the USB memory device.
Notes
• Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices will operate with this player.
• Do not use a USB extension cable when connecting a USB memory device to the USB BD STORAGE/SERVICE terminal of the player. Using a USB extension cable may prevent the player from performing correctly.
During playback, press P in P to turn the Picture in Picture function on or off.
Notes
• To listen to secondary audio, make sure that “Secondary Audio” is set to “On” (☞p.34).
• The secondary audio and video for Picture In Picture may automatically play back and be removed depending on the content. Also, playable areas may be restricted.
24 En
3 Play back the disc.
4 Run BD-LIVE according to the instructions
on the disc.
The following illustration is an example.
Notes
• Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc., perform the operations in accordance with the instructions in the BD disc manual.
• To enjoy BD-LIVE functions, perform the broadband internet connection (p.10) and communication settings (☞p.36).
• See “BD Internet Access” (p.35) regarding the setup to restrict access to BD-LIVE contents.
Page 29
• The time required to download the provided programs into the USB memory device connected to this player varies depending on the internet connection speeds and the data volume of the programs.
• BD-LIVE programs provided through the internet may not be able to display the connection depending on the status (updating) of the provider. In such cases, take out the disc and try again.
• If the BD-LIVE screen does not appear for a while after you select the BD-LIVE function in the BD disc menu, the USB memory device may not have enough free space. In such cases, eject the disc from the player, and then erase the data in the USB memory device using the Data Erase menu in the “USB Memory Management” menu (☞p.39).
DISC OPERATIONS
OPERATIONS
BASIC
25 En
English
Page 30

FM TUNING

TUNER OPERATIONS

FM TUNING
There are 2 tuning methods: automatic and manual. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 30 stations.
Automatic tuning
Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference.
TUNER
d
d
d
TUNING
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
d
d
2 Press and hold TUNING for more than
2 seconds to begin automatic tuning.
When the receiver is tuned into a station, the TUNED indicator lights up and the frequency of the received station is shown on the front panel display.
• Press to tune into a lower frequency.
• Press to tune into a higher frequency.
d
d
d
d
d
/
d
/
d
Manual tuning
If the signal received from the station you want to select is weak, tune into it manually.
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
d
d
2 Press TUNING to tune into the desired
station manually.
d
/
d
Automatic preset tuning
Follow the procedure below to preset radio stations automatically.
TUNER
MEMORY
PRESET u / d
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
2 Press and hold MEMORY for more than 2
seconds.
The PRESET indicator starts flashing on the front panel display and automatic station preset starts. When all frequencies are searched, preset stops automatically.
• The search starts at the lowest frequency and goes toward the highest frequency.
• The receiver automatically applies a preset number to each detected station.
• To cancel the search, press MEMORY.
Notes
• You can preset up to 30 FM stations.
• Any stored station data existing under a preset station number is cleared when you store a new station under the same preset station number.
26 En
Page 31
FM TUNING
Manual preset tuning
You can store up to 30 stations.
MEMORY
1 Tune into a radio station you want to preset.
See page 26 for tuning instructions.
2 Press MEMORY.
The PRESET indicator flashes on the front panel display for about 5 seconds.
3 Press PRESET u / d repeatedly to select a
preset station number while the PRESET indicator is flashing.
4 Press MEMORY to store while the PRESET
indicator is flashing.
The PRESET indicator lights up on the front panel display.
PRESET u / d
Selecting preset stations
You can tune into any desired station simply by selecting the preset station under which it was stored (☞p.26).
TUNER
PRESET u / d
OPTION
Press PRESET u / d repeatedly to select a preset station.
y
• You can also use the front panel to select preset stations. Press PRESET u / d repeatedly to select a preset station.
• When you press PRESET u / d on the front panel of the receiver in standby mode, the receiver automatically activates the tuner and tunes in to the preset station that you selected previously.
To delete the preset station
1 Press TUNER to set the unit to FM mode.
OPERATIONS
TUNER
5 Repeat steps 1 to 4 until all desired stations
are preset.
2 Press OPTION to display the option menu.
Press / to select “PRESET DEL” and press ENTER.
3 Press / to select the preset number you
want to delete and press ENTER.
The preset station is now deleted. You can continue to delete preset stations on this screen. Repeat steps 2 and 3 until all unnecessary stations are deleted.
To cancel deleting operation
Press OPTION.
English
27 En
Page 32

RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)

RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)
Radio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is carried out among the network stations. This receiver can receive various Radio Data System information such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time) and TP (traffic program) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
Displaying the Radio Data System information
Use this feature to display the 4 types of the Radio Data System information: PS (program service), PTY (program type), RT (radio text) and CT (clock time).
Notes
• You can select only the available Radio Data System modes being offered by the station.
• If the signals being received are not strong enough, the receiver may not be able to utilize the Radio Data System data. In particular, “RT” mode requires a large amount of data and may not be available even when other Radio Data System modes are available.
• If the signal strength is weakened by external interference while the receiver is receiving the Radio Data System data, the reception may be cut off unexpectedly and “...WAIT” appears on the front panel display.
• When “RT” mode is selected, the receiver can display the program information by a maximum of 64 alphanumeric characters, including the umlaut symbol. Unavailable characters are displayed with the “_” (underscore).
DISPLAY
For description of program types, see the table below.
Program type Descriptions
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Culture
Science
Va r ie d
Pop Music
Rock Music
Easy Listening Music
Light Classical Music
Serious Classical Music
While tuning into a Radio Data System station, press DISPLAY repeatedly to select desired Radio Data System display mode.
(program service)
PS
(program type)
PTY
(radio text)
RT
(clock time)
CT
Frequency
28 En
Other M
Other Music
Page 33
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)
Using the TP (traffic program) data service
Use this feature to receive the TP (traffic program) data service of the Radio Data System station network.
TP indicator
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
TP
1 Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.
2 Press TP.
“TP SEARCH” flashes on the front panel display for about three seconds, and the search starts. The TP indicator on the receiver flashes during search. When the traffic program is received, the TP indicator stays on and the search stops. If you press TP, the search starts again.
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
CT (clock time) settings
You can use the CT information received from the Radio Data System stations to adjust the built-in clock of the receiver.
1 Press OPTION.
An option menu item appears on the front panel display.
2 Press / to select “AUTO CLOCK”, and
press ENTER.
3 Press / to select “ON” or “OFF”, and
press ENTER.
The “AUTO CLOCK” status is displayed. The default setting is “ON”.
ON: Automatically adjusts the receiver clock using the CT information. OFF: Does not adjust the receiver clock.
To exit the option menu
Press OPTION.
OPERATIONS
TUNER
If the receiver fails to receive the traffic program, the TP indicator turns off and “NO TP” appears on the display. The receiver returns to its previous state.
To cancel the search
Press TP during search.
English
29 En
Page 34

SETTING THE TIMER

OTHER OPERATIONS

SETTING THE TIMER
The receiver is equipped with 2 types of timer functions. The BD player also turns on or sets to standby mode automatically by the system control connection (p.8).
Setting the clock timer
The clock timer automatically turns the receiver on or sets it to standby mode at the specified time. You can also specify an input which the receiver automatically selects when the clock timer turns it on.
Notes
• You cannot set the clock timer unless you adjust the clock (p.12).
• If you do not touch any key for more than 30 seconds after the previous key operation, the operations you made are cleared from the memory and the normal display reappears.
TIMER indicator
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
INPUT
Input selection
keys
TIMER
ENTER
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
1 Press TIMER and / to select “TIMER”, and
then press ENTER.
The receiver enters timer setting mode. The TIMER indicator flashes on the front panel display.
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
,
RETURN
2 Press or to select “ON” (timer enabled)
or “OFF” (timer disabled), and press ENTER.
ON: The timer clock setting screen appears. Proceed to step 3. OFF: The TIMER indicator turns off and the receiver returns to normal mode.
Note
To disable the timer, select “OFF”. Once the timer is enabled, the timer setting and the TIMER indicator remain on until “OFF” is selected.
3 Set the starting time of the timer.
For details on how to set the clock, see steps 4 through 6 of “Adjusting the Clock” (☞p.12).
4 Press / or an input selection key to select
the input source to be used when the timer turns on the receiver, and press ENTER.
The receiver automatically selects the input source when it is turned on by the clock timer. If FM is selected as the input source, the preset number (e.g. “P01”) is shown on the front panel display. Press / to select the preset number of the station you want to hear when the timer is activated, and press ENTER. If you select “---” (default), the receiver selects the station that you previously tuned in to. If no station is registered as a preset station, “---” is shown. Press ENTER and proceed to step 5. You can only select a preset station. Register a station that you want to hear when the timer is activated as a preset station in advance (☞p.27).
Note
You cannot select AUX as an input source.
5 Press / to set the operation time length of
the receiver.
You can select a length of time from 30 to 90 minutes in 10-minute steps. Select “--” if you do not want the receiver to automatically go to standby mode.
6 Press ENTER to complete the timer setting.
The TIMER indicator lights up.
30 En
7 Press to set the receiver to standby mode.
The receiver will be turned on automatically at the specified time.
Page 35
To cancel the timer setting operation
Press TIMER during the operation.
y
You can return to the previous screen by pressing or RETURN.
Setting the sleep timer
The sleep timer sets the receiver to standby mode after the specified time elapses.
SLEEP
Press SLEEP repeatedly to select the desired duration.
Each time you press the key, the duration changes as follows. The SLEEP indicator lights up on the front panel display.
120min.
SETTING THE TIMER
90min.
60min.
30min.
OFF
y
• The sleep timer is canceled if you set the receiver to standby mode.
• If you press SLEEP once while the sleep timer is set, the ongoing duration appears on the front panel display.
To cancel the sleep timer
Press SLEEP repeatedly to select “OFF”.
OPERATIONS
OTHER
31 En
English
Page 36

CONTROLLING iPod™

CONTROLLING iPod™
In addition to controlling the receiver (R-840) and BD player (BD-940), you can operate your iPod stationed in the iPod dock using the supplied remote control.
Using iPod™
Once you have stationed your iPod to the iPod dock, you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control. When connecting the iPod during the playback, this system automatically changes to iPod mode.
Notes
• Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini and iPod touch are supported.
• Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
y
For a complete list of status messages that appear on the front panel display of the receiver, see the “iPod” section in “TROUBLESHOOTING” (☞p.43).
• Operate the iPod using the iPod controls or the supplied remote control.
Repeating playback (Repeat Play)
ENTER
iPod
iPod Remote control
,
REPEAT SHUFFLE
You can play back a single track or a group of tracks on your iPod repeatedly.
Press REPEAT.
Each time you press the key, mode of Repeat Play changes. The following chart is an example of how mode changes as you press the key. Check currently selected mode on your iPod screen.
The supplied remote control has the same function keys with your iPod. So, these keys are corresponding with each other.
1 Press iPod to select the iPod as the input
source.
2 Station your iPod to the iPod dock.
3 Press / to operate the iPod menu, and
then press ENTER to start playback of the selected song (or group).
• View the screen of the iPod to control the menu.
One (Repeat play by song)
All (Repeat play by selected group)
Off
Playing back randomly (Shuffle Play)
You can play back songs or albums on your iPod randomly.
Press SHUFFLE.
Each time you press the key, mode of Shuffle Play changes. The following chart is an example of how mode changes as you press the key. Check currently selected mode on your iPod screen.
Songs (Shuffle play by song)
Albums (Shuffle play by albums)
Off
32 En
Page 37

SETTINGS OF THE BD PLAYER

This chapter describes various menu of this unit. After your turn on this unit and a TV (p.13), you can change settings on the TV screen using the remote control. You can select menu items and change settings in the same way as the procedure of “Setting the TV display” (☞p.13).
Note
When you select “Parental Control” in “Playback Setting” (p.35), you must enter a 4-digit password. For the first time, the password setting screen will appear. To set the password, see “PIN Code Setting” (☞p.35).
HDMI Video Out
Audio Video Settings
y
The default settings are marked with “*”.
TV Aspect Ratio
You can set the screen aspect ratio of the connected TV, and adjust the video output. When replacing a TV with another, check if their aspect ratio are the same. If not, change the settings of “TV Aspect Ratio”.
Wide 16:9*: Select this when connecting a widescreen
(16:9) TV.
Normal 4:3: Select this when connecting a 4:3 TV.
“Normal 4:3” options
When you set “TV Aspect Ratio” to “Normal 4:3” and watch a 16:9 video on a 4:3 TV, select one of the following options.
Letter Box*: Displays an image with black bands at the top
and bottom while maintaining the 16:9 aspect ratio.
Pan Scan: Displays an image without changing the
aspect ratio by cropping its right and left edges. This option is available only for discs labeled with 4:3PS.
Component Video Out
You can set the component video output resolution. Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc player, which may cause the image distortion. In this case, set “Component Video Out” to the default setting (p.41).
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i*
You can set the HDMI video output resolution. Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc player, which may cause the image distortion. In this case, set “HDMI Video Out” to the default setting (☞p.41). “HDMI Video Out” will be reset to “Auto” (factory preset value).
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
Note
When the BD player is connected to a 1080p/24Hz compatible TV and the “HDMI Video Out” is set to “Auto”, 1080p/24Hz will automatically be displayed when compatible discs are played back. At 1080p/24Hz or 1080p/60Hz, there is no output from the COMPONENT jacks and VIDEO jack.
Video Out Select
Video signals can be output simultaneously from the analog video jacks (component or video jacks) and the HDMI jack. This is called dual output. When using the component video and HDMI outputs, the video output resolution is determined based on the settings of “Component Video Out” or “HDMI Video Out” and “Video Out Select”. See the table below for details.
HDMI*: Determines video output resolution based on
the HDMI Video Out setting (see “HDMI Video Out” (☞p.33)).
Component: Determines video output resolution based on
the Component Video Out setting (see “Component Video Out” (☞p.33)).
OPERATIONS
OTHER
Note
Some discs prohibit high definition video output from the COMPONENT jacks. In this case, the video resolution is converted to 576/480p or 576/480i.
English
33 En
Page 38
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Settings on this Player Output Resolution
Video Out
Select
HDMI
Settings on this Player Output Resolution
Video Out
Select
Component
*1 Some discs prohibit high definition video output from
COMPONENT jacks. In this case, video resolution is converted to 480p/576p (when “Video Out Select” is set to “Component”) or 480i/576i (when “Video Out Select” is set to “HDMI”).
*2 No video output when 1080p signal is output from the HDMI
jack.
*3 CVBS Out means the video output signal from the VIDEO
jack.
HDMI Video
Out
Auto
1080p No Output No Output
1080i 1080i
720p 720p
480p/576p 480p/576p
Component
Video Out
1080i
720p
480p/576p 480p/576p 480i/576i
480i/576i 480i/576i 480i/576i
Component
Out
*1
HDMI Out CVBS Out
*1
*1
1080i
720p
*1
*1
*1
*1
*1
CVBS Out
480i/576i
480i/576i 480i/576i 480i/576i
480i/576i 480i/576i
*3
*2
*3
Note
If your TV is not compatible with the selected resolution, images may not be displayed correctly.
y
You can also switch between “HDMI” and “Component” by using “HDMI <-> COMP” (☞p.41).
Secondary Audio
You can turn on and off secondary audio for the picture in picture or audio commentaries.
On*, Off
y
When you set “Secondary Audio” to “Off”, this unit does not output the clicking sound on the menu. Select “Off” to enjoy high quality BD sound via the HDMI jack.
Audio Out
You can set the audio output suitable for your playback environment.
HDMI Output: Outputs an audio signal via the HDMI jack. Digital Output: Output an audio signal via the DIGITAL OUT
(OPTICAL) jack.
2ch Audio Output*:
Outputs an audio signal via the AUDIO OUT jacks.
“HDMI Output” options
When you set “Audio Out” to “HDMI Output”, select one of the following options.
Bitstream: Outputs a bitstream audio signal.
PCM* (Surround):
Select this option when connecting an HDMI component with a built-in decoder for DOLBY DIGITAL, etc.
Outputs a Linear PCM audio signal. Audio signals recorded in different format, such as DOLBY DIGITAL and DTS, are decoded to Linear PCM and output.
Note
When “Secondary Audio” is set to “On”, the “HDMI Output” option is automatically set to “PCM”.
“Digital Output” options
When you set “Audio Out” to “Digital Output”, select one of the following options.
Bitstream: Outputs a bitstream audio signal.
Select this option when connecting a surround component with a built-in decoder for DOLBY DIGITAL, etc.
PCM*: Outputs a PCM 2-channel audio signal.
Audio signals recorded in different format are converted to PCM 2-channel audio signals and output. Select this option when connecting a 2­channel stereo audio component.
Dynamic Range Control
You can adjust the dynamic range so that sound is output at average volume. If you cannot hear dialog clearly, change the setting of this menu.
Normal: Outputs sound in the same dynamic range as
Shift: Adjusts the dynamic range of Dolby Digital
Auto*: Automatically adjusts the dynamic range of
Note
Turn the volume down prior to changing this setting; otherwise, loud sound may be output from speakers or an excessive electrical load is applied to them.
the original sound.
audio so that dialog is clearly heard. If sound is abnormal, set this to “Normal”.
Dolby TrueHD audio.
34 En
Page 39
Quick Start
The Quick Start function lets you start this unit quickly.
Yes: Enables the Quick Start function.
The QUICK indicator lights up in standby mode (☞p.5).
No*: Disables the Quick Start function.
The power consumption in standby mode is lower.
Note
When “Quick Start” is set to “Yes”, the BD player requires some time to turn off.
Auto Power Off
You can set this unit to automatically turn off after about 10 minutes since playback is stopped.
Yes, No*
HDMI Control
You can set this unit to receive an HDMI control signal from the remote control of your TV if it supports the HDMI control and is connected to this unit via an HDMI cable.
Yes, No*
Notes
• For details, refer to the operation manual of TV.
• The HDMI control function may not work during playback or when the Setup menu is displayed.
• You can use this function only when “Video Out Select” is set to “HDMI”.
SETTINGS OF THE BD PLAYER
For BD
No Limit*: Does not restrict playback of BD. 0-99 year(s): Prohibits playback of BD with corresponding
ratings.
Country code
Sets the country code. See the Country Code List (p.51) because the ratings differ according to the country.
Disc Language (Disc Priority Language)
You can select the language for subtitles, audio and menus displayed on the screen. See “Language list” (☞p.51) for available languages.
Angle Mark Display
Some BD/DVD videos have multiple angles. When you watch those videos, you can display an angle mark on the lower right of the screen.
Yes : Displays the angle mark. No*: Does not display the angle mark.
PIN Code Setting
You can set the password for setting or changing the Parental Control level.
Yes : Sets the password.
You are prompted to enter the 4-digit number.
No: Does not set a password.
Notes
• When you forget the password, you can reset the current password using “System Reset” (☞p.39).
• You can change the password if desired.
When setting the PIN code for the first time
1 Press / to select “Yes”, then press
ENTER.
OPERATIONS
OTHER
Playback Setting
Parental Control
Some digital broadcasts and BD/DVD include rating code to block the display of contents for a certain age group. You can select a level to block BD/DVD with undesired ratings from playing back on this unit. “Playback Setting” provides another option “Country code”. Because the ratings differ depending on countries, you also need to set the country code. To set a level or country code, you must set a 4-digit password and enter it.
For DVD
Level 8 and Off*: Does not restrict playback of DVD. Level 1-7: Prohibits playback of DVD with
corresponding ratings.
2 Enter a 4-digit number.
3 Enter the same 4-digit number again to
confirm.
4 Press ENTER to exit the PIN code setting
screen.
y
• You can clear the 4-digit number by pressing CLEAR.
• You can use another ENTER (
cp.7) on the remote control.
BD Internet Access
You can set access restriction to BD-LIVE contents.
Permit: Permits internet access for all BD-LIVE discs. Limit*: Permits internet access for BD-LIVE discs
with owner certification only.
Prohibit: Prohibits internet access to all discs.
35 En
English
Page 40
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Notes
• The available functions differ depending on the disc.
• Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc., perform the operations in accordance with the instructions in the BD disc manual.
• To enjoy BD-LIVE functions, see “Connecting to the Internet” (p.10) and “Communication Setup” (p.36).
Communication Setup
This allows you to perform and/or change the communication setting. This setting is required to use BD­LIVE functions that connect to the internet.
Notes
• Make sure that the LAN cable is connected to this Player (p.10).
• For manually performing the setting, the following information of the connected router or modem is required. Confirm the information prior to the setting. – IP address, netmask, gateway, DNS IP address
• Besides, if specifying a proxy server, the following information specified from your internet service provider is also required. Confirm the information prior to the setting. – IP address and port number of the proxy server
TOP MENU/TITLE LIST
, , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
5 Press / to select “Change”, then press
ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address Netmask Gateway DNS Proxy
Change Initialize
: Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Not Use
For initializing the current setting, select “Initialize”, then press ENTER.
6 For setting the IP address, press / to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
Do you obtain the IP address automatically?
Yes N o
IP Address Netmask Gateway
Next
• If selecting “Yes”: The IP address is automatically obtained.
• If selecting “No”: The IP address, netmask and gateway are manually entered using the screen for inputting characters (☞p.38). Regarding each of the setup values, confirm the specifications of your broadband router.
SETUP
1 Press SETUP.
2 Press / / / to select “Settings”, then
press ENTER.
3 Press / to select “Communication Setup”,
then press ENTER.
4 Select “Ethernet Setup (BD-LIVE)”, then
press ENTER.
36 En
7 Select “Next”, then press ENTER.
8 Enter the primary and secondary IP
addresses using the screen for inputting characters (☞p.38). Regarding each of the setup values, confirm the specifications of your broadband router.
9 Select “Next”, then press ENTER.
Page 41
SETTINGS OF THE BD PLAYER
10 For setting the proxy server, press / to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
Do you use the proxy server?
Yes N o
Address Port
Next
• If selecting “Yes”: The IP address or proxy server name and port number for the proxy server specified from your internet service provider are entered using the screen for inputting characters (p.38).
• If selecting “No”: Go to the next step.
11 Select “Next”, then press ENTER.
12 For the advanced setting (the setting of the
Ethernet connection speeds), press / to select “Yes” or “No”, then press ENTER.
• Normally select “No”, then press ENTER.
• The Ethernet connection speeds can be set when you select “Yes”, then press ENTER.
• As automatic detection is made (factory preset mode), this setting is not normally necessary. If a situation occurs in which the Ethernet connection fails, etc., change the setting and confirm if the Ethernet connection successfully works. When the connection speed is set, select “Next”, then press ENTER.
Option Ethernet Connection Speeds
Auto-Detection
10M Half Duplex
100M Half Duplex
10M Full Duplex
100M Full Duplex
Next
14 Press / to select “Complete”, then press
ENTER.
The operation procedure for inputting characters manually
Note
Numeric characters such as IP address can be entered on the input screen either by selecting each of the characters in the “Numeric” mode or using the Number buttons on the remote control.
IP Address Netmask Gateway
123
1 Press ENTER at the boxes in which
characters are to be entered, and the input screen will appear.
Numeric
Edit
1234567890
Selected by pressing /
Selected by pressing /
2 Press / to select the desired input mode.
• When inputting the address of the proxy server;
“1ABC” (Alphabet/numeric character) / “Sign” / “Edit”
• When inputting other values (IP address, etc.);
“Numeric” / “Edit”
3 Press / to select a number/character, then
press ENTER.
4 Repeat step 3 to display all of the desired
characters/numbers in the input field.
Example: The screen for inputting numeric characters
OPERATIONS
OTHER
13 For testing the connection to the internet,
after confirming the settings, press / to select “Test”, then press ENTER.
“Test” is available only when setting to obtain the IP address automatically.
Confirm the current setting.
IP Address Netmask Gateway DNS Address
MAC Address
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx:xx:xx:xx:xx:xx
CompleteTest
Numeric
123
Edit
1234567890
Note
Press RETURN (Del.Char.) to delete a number/character you have input. To change a number/character you have input, press B (Left) or C (Right) to select the number/character you want to change, and press RETURN (Del.Char.). Then, press / to select a new number/character you want to input, and press ENTER.
37 En
English
Page 42
SETTINGS OF THE BD PLAYER
5 Press D (Complete) to fix the numbers which
have been input.
IP Address Netmask Gateway
123
6 Repeat step 1 to 5 to finish inputting all the
required characters.
Input character list
1ABC (Alphabet/ numeric character)
Numeric
Sign
Edit
Num. ABC DEF GHI JKL MON PQRS TUV WXYZ Spc.
Num. 1234567890 ABC ABCabc DEF D EF d ef GHI G H I gh i JKL J K L j k l MNO MNOmno PQRS PQRSpqrs TUV TUVtuv WXYZ WXYZwxyz Spc. (space)
1234567890
@ . , : ; _ - \ $ % ! ? & # + * = / | ˜ “ ‘ ˆ ` ( ) < > [ ]{ } Spc.
@ . , : @ . , : ; _ - \ ; _ - \ $ % ! ? $ % ! ? & # + * & # + * = / | ˜ = / | ˜ “ ‘ ˆ ` “ ‘ ˆ ` ( ) < > ( ) < > [ ]{ } [ ]{ } Spc. (space)
Cancel Left Right Complete Del.Char
* The same operation as the colored buttons and RETURN can be performed by selecting each of the items
and pressing ENTER.“Del.Char.” stands for deleting characters.
38 En
Page 43
Version
You can display the system software version.
SETTINGS OF THE BD PLAYER
If you want to delete only the unneeded software update data after the software is updated, delete the data on the USB memory device using a PC.
Before using the USB memory device
CAUTION:
• Do not remove the USB memory device or unplug the power cable while the operations for “USB Memory Management” or “Software Update” are being performed.
• Do not use a USB extension cable when connecting a USB memory device to the USB BD STORAGE/ SERVICE terminal of the player. Using a USB extension cable may prevent the player from performing correctly.
Note
Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices will operate with this player.
USB Memory Management
The following instructions explain how to delete data such as the BD-LIVE data in a USB memory device.
1 Insert the USB memory device into the USB
BD STORAGE/SERVICE terminal on rear of this player.
2 Press SETUP to display the Setup Menu
screen.
3 Press / / / to select “Settings”, then
press ENTER.
4 Press / to select “USB Memory
Management”, then press ENTER.
“No USB Memory” appears when no USB memory is inserted.
5 Press / , select “Erase” or “Format”, then
press ENTER.
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Erase
Format
Note
Data which has been saved to the player’s internal memory (game score, etc.) will also be deleted.
Erase all contents on USB memory including protected contents.
6 Press / , select “Yes”, and press ENTER.
Yes No
7 Start the process.
The screen for the current operation will display.
Complete
OK
8 Press ENTER.
Software Update
This function allows software updates by inserting a USB memory device with the update file into the USB BD STORAGE/SERVICE terminal on this player.
The USB memory device must be clear of all files except software update data to allow new software uploading. To check for the availability of a software update, visit http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/ down/agreement.html.
OPERATIONS
OTHER
Erase: Deletes only BD-VIDEO data written on the
USB memory device such as BD-LIVE data.
Format: Be aware that all data including BD-VIDEO
data and software update data will be deleted.
System Reset
You can reset all the settings of the BD player to the factory presets.
Reset, Not Reset
English
39 En
Page 44
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Country Code List
USA / CANADA / JAPAN / GERMANY / FRANCE / UK / ITALY / SPAIN / SWISS / SWEDEN / HOLLAND / NORWAY / DENMARK / FINLAND / BELGIUM / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIA / TAIWAN /PHILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CHINA
Language List
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Language Code List
AA Afar / AB Abkhazian / AF Afrikaans / AM Ameharic / AR Arabic / AS Assamese / AY Aym a r a / AZ Azerbaijani
/ BA Bashkir / BE Byelorussian / BG Bulgarian / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibetan / BR Breton / CA Catalan / CO Corsican / CS Czech / CY Welsh / DA Danish / DE German / DZ Bhutani / EL Greek / EN English / EO Esperanto / ES Spanish / ET Estonian / EU Basque / FA Persian / FI Finnish / FJ Fiji / FO Faroese / FR French / FY Frisian / GA Irish / GD Scots Gaelic / GL Galician / GN Guarani / GU Gujarati / HA Hausa / HI Hindi / HR Croatian / HU Hungarian / HY Armenian / Icelandic/ IT Italian / IW Hebrew / JA Japanese / JI Yiddish / JW Javanese / KA Georgian / KK Kazakh / KL Greenlandic / KM Cambodian / KN Kannada / KO Korean / KS Kashmiri / KU Kurdish / KY Kirghiz / LA Latin / LN Lingala / LO Laothian / LT Lithuanian / LV Latvian, Lettish / MG Malagasy / MI Maori / MK Macedonian / ML Malayalam / MN Mongolian / MO Moldavian / MR Marathi / MS Malay / MT Maltese / MY Burmese / NA Nauru / NE Nepali / NL Dutch / NO Norwegian / OC Occitan / OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA Panjabi / PL Polish / PS Pashto, Pushto / PT Portuguese/ QU Quechua / RM Rhaeto-Romance / RN Kirundi / RW Kinyarwanda / SA Sanskrit / SD Sindhi / SG Sangho / SH Serbo-Croatian / SI Singhalese / SK Slovak / SL Slovenian / SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanian / SR Serbian / SS Siswat / ST Sesotho / SU Sundanese / SV Swedish / SW Swahili / TA Tamil / TE Telugu / TG Tajik / TH Thai / TI Tigrinya / TK Turkmen / TL Tagalog / TN Setswana / TO Tonga / TR Turkish / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainian / UR Urdu / UZ Uzbek / VI Vietnamese / VO Volapuk / WO Wolof / XH Xhosa / YO Yoruba / ZH Chinese / ZU Zulu
IA Interlingua / IE Interlingue / IK Inupiak / IN Indonesian / IS
RO Romanian / RU Russian /
40 En
Page 45
CHANGING THE SETTINGS WHEN CONNECTING AN HDMI OR
COMPONENT CABLE
You can change the settings when an HDMI or a component cable is connected using the keys on the BD player. Also see page 33.
Notes
• Even in Pure Direct mode, you can display and change settings on the front panel display of the BD player.
• You cannot change the settings during playback. Change the settings after stopping playback.
DISC
OPTION
ENTER
EXIT RETURN
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
,
1 Press DISC to select an input source, and
press OPTION.
“VIDEO RESET” appears on the front panel display of the BD player.
2 Press / to select “VIDEO RESET” or
“HDMI <-> COMP”.
VIDEO RESET
Restore the resolution of “Component Video Out” (p.33) or “HDMI Video Out” (p.33) to the factory default setting.
HDMI <-> COMP
Set the video output priority to HDMI or Component. For details, see “Video Out Select” (☞p.33).
3 Press ENTER to confirm the setting.
“>> DONE <<” is displayed.
OPERATIONS
OTHER
To cancel the setting operation
Press OPTION, EXIT or RETURN.
English
41 En
Page 46

TROUBLESHOOTING

ADDITIONAL INFORMATION

TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Receiver (R-840)
General
Problem Cause Remedy
The receiver fails to turn on or enters standby mode soon after the power is turned on.
No sound Incorrect input or output cable
The sound suddenly goes off.
Sound is heard from the speaker on one side only.
There is noise interference from digital or radio frequency equipment.
The sound is distorted.
“CHK SP WIRE” appears on the display.
The power cable is not connected or the plug is not completely inserted.
The receiver has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning or strong static electricity).
The cable is short-circuited and the protection circuity has been activated.
The internal temperature is too high, the protection circuity has been activated.
connections.
No appropriate input source has been selected.
Speaker connections are not secure. Secure the connections.
The volume is turned down. Turn up the volume.
The sound is muted. Press MUTE or VOLUME +/– to resume audio
Signals the receiver cannot reproduce are being input from a source component, such as a CD-ROM.
The timer has turned off the receiver. Turn on the receiver, and play the source again.
Cables are not connected properly. Connect the cables properly. If the problem persists,
The receiver is too close to the digital or high-frequency equipment.
The volume level is too high. Adjust the volume level.
Speaker cables are short-circuited. Make sure speaker cables are connected correctly.
Connect the power cable firmly.
Set the receiver to standby mode, disconnect the power cable, plug it back in after 30 seconds and then use it normally.
Make sure that all speaker wire connections on the receiver and on all speakers are secure and that the wire for each connection does not touch anything other than its respective connection.
Wait about 1 hour for the receiver to cool down and then turn it back on.
Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.
Select an appropriate input source with the INPUT selector on the front panel (or the input selection keys on the remote control).
output and then adjust the volume.
Play a source whose signals can be reproduced by the receiver.
the cables may be defective.
Move the receiver further away from such equipment.
See
page
8
8
8
8
8
7
8
15
8
42 En
Page 47
FM
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo
There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna.
The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method.
Previously preset stations can no longer be tuned into.
broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor.
There is multi-path interference. Adjust the antenna position to eliminate
The signal is too weak. Use a high-quality directional FM antenna.
The receiver has been disconnected for a long period.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM antenna.
multi-path interference.
Use the manual tuning method.
Set preset stations.
See
page
8
26
26
iPod
Note
If a transmission error occurs but no status message is displayed on the front panel display of the receiver, check the connection between the receiver and your iPod (☞p.10).
Status message Cause Remedy
CONNECT ERR
UNKNOWN TYP
CONNECTED
NOT CONNECT
CAN'T PLAY
There is a problem with the signal path from your iPod to the receiver.
The iPod being used is not supported by the receiver.
Your iPod is properly stationed in the iPod dock, and the connection between your iPod and the receiver is complete.
Your iPod was removed from the iPod dock of the receiver.
The receiver cannot play back the songs currently stored on your iPod.
Turn off the receiver and try resetting your iPod.
Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini and iPod touch are supported.
Station your iPod back to the terminal of the receiver.
Check that the songs currently stored on your iPod are playable.
Store some other playable music files on your iPod.
See
page
10
10
43 En
INFORMATION
ADDITIONAL
English
Page 48
TROUBLESHOOTING
Remote control
Problem Cause Remedy
The remote control does not work nor function properly.
The remote control may be operated outside its operation range.
The remote control sensor on this system may be exposed to direct sunlight or lightening (invented fluorescent lamps).
The battery may be worn out. Replace the battery with new one.
There are obstacles between the sensor of this system and the remote control.
The system control cable is disconnected from the system connector jack of the receiver and/or the BD player.
For information on the remote control operation range, see “Using the remote control”.
Change the lighting or orientation of this system.
Remove the obstacles.
Connect the receiver and the BD player securely with the system control cable.
BD player (BD-940)
Problem Cause Remedy
Power does not turn on.
Power is turned off. “Auto Power Off” is set to “Yes”. Set “Auto Power Off” to “No”.
Disc playback does not start.
Video playback stops.
The BD player makes a snapping noise when a disc is loaded or played.
The plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly.
The receiver and the BD player are connected incorrectly.
The receiver is set incorrectly. Check the setting (INPUT/Volume/MUTE/
You may use a recordable disc that is not finalized.
The disc label may not be facing up. Place the disc in the disc tray with the label facing
The disc may be defective. Try to play back another disc. If the same problem
The disc is dirty. Clean the disc surface.
The region code on the disc does not match that of the BD player.
If the recorded time of a disc is unusually short, playback may not be possible.
BD-RE/R discs recorded in a format other than BDMV cannot be played back.
Excessive force or vibration was applied to the BD player.
The BD player is not placed on a steady flat surface.
The BD player has not been operated for a while.
Check the connection with the receiver.
Headphone) of the receiver.
Finalize the recordable disc.
up.
does not occur, the disc you want to play back is defective.
Use a disc with the same region code as the BD player.
Do not apply excessive force or vibration to the BD player.
Place the BD player on a steady flat surface.
This may happen if it has not been operated for a while. This is not a malfunction.
See
page
11
11
11
11
8
See
page
8
8
35
48
3
44 En
Page 49
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
There is no picture. The video cable is not connected properly
The screen freezes and operation buttons do not work.
There is sound but no picture.
An image is not output with the desired resolution.
Widescreen images look vertically stretched, or black bands appear at the top and bottom of the screen.
4:3 images look horizontally stretched.
Block noise (mosaic) appears on the screen.
Sound or images are not output properly.
Sound is distorted or not output.
to your TV.
The input setting on your TV is not correct.
The BD player is not set properly for HDMI or component video cable connection.
The disc is damaged or dirty. Check the disc surface.
The BD player is frozen. Reboot the BD player.
The video cable is not connected properly.
The video output resolution setting does not match the resolution of the TV connected to the BD player.
“Video Out Select” is not set properly. Set “Video Out Select” properly.
“Component Video Out” or “HDMI Video Out” is not set to the desired resolution.
“TV Aspect Ratio” is not set properly for the connected TV.
A 4:3 standard TV is connected but “Video Out Select” is not set to “Component”.
Block noise may appear in fast-moving scenes due to the characteristics of digital image compression technology.
The sound or image may not be output properly when playing back a copyright­protected disc.
The RCA stereo cable is not connected between the receiver and the BD player.
The audio plugs are dirty. Clean the audio plugs.
The surface of the disc is dirty. Clean the disc surface.
The disc is damaged or dirty. Check the disc surface.
Connect the video cable properly to the TV.
Select the correct input setting on the TV.
Set the BD player properly.
Connect the cable properly.
Perform “VIDEO RESET”.
Switch between “HDMI” and “Component” by using “Video Out Select” or “HDMI <-> COMP”.
Set “Component Video Out” or “HDMI Video Out” to the desired resolution.
Set “TV Aspect Ratio” properly for the connected TV.
When a widescreen TV is connected, set “TV Aspect Ratio” to “Wide 16:9”. When a 4:3 standard TV is connected, set “Video Out Select” to “Component”.
When a 4:3 TV is connected, set “Video Out Select” to “Component”.
Connect the RCA stereo cable between the receiver and the BD player.
See
page
9
13
33
5
9
41
33, 41
33
33
33
33
33
8
48
INFORMATION
ADDITIONAL
45 En
English
Page 50
TROUBLESHOOTING
Network
Problem Cause Remedy
Cannot connect to the Internet.
Cannot download BD-LIVE contents.
The network cable is not connected properly.
The wrong cable is being used, such as a modular cable.
The broadband router or modem is not properly connected.
The broadband router or modem is not turned on.
The network settings are not correct. Check “Communication Setup”.
The network cable is not connected properly.
The USB memory device is not connected properly.
The BD disc does not support BD-LIVE. Check if the BD disc supports BD-LIVE.
“BD Internet Access” is set to “Prohibit”. Set “BD Internet Access” to “Permit” or “Limit”.
Connect the network cable properly.
Use the network cable for connection.
Connect the broadband router and/or modem properly.
Turn on the broadband router or modem.
Connect the network cable properly.
Check that the USB memory device is connected to the USB BD STORAGE/SERVICE terminal of the BD player.
See
page
10
10
10
36
10
10
24
35
Messages Relating to BD disc and DVD disc
The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to playback is not appropriate or the operation is not correct.
Error message Possible Error Remedy
Cannot play. The disc cannot be played back with this Player. Check the disc, and load it correctly.
Incompatible disc. If you load a disc which cannot be played with this
Cannot operate. Occurs if an operation is incorrect.
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management.
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0
Player (i.e. a scratched disc), or if you load a disc upside down, this message will appear, and the disc tray will automatically pop out.
Occurs if the loaded disc cannot be played because it is a non-standard disc or scratched, etc.
Occurs if there is a formatting error. Format the USB memory again.
Occurs if the USB memory is not formatted with FAT 32/16.
Occurs if USB memory not compliant with USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) is used (i.e. USB 1.0/USB
1.1).
Check the disc, and load it correctly.
Remove the disc.
Format the USB memory with your PC.
Connect USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) compliant USB memory.
46 En
Page 51

ABOUT THE JPEG FILE FORMAT

JPEG is a type of file format for storing still-image files (photos, illustrations, etc.). The Player lets you play JPEG format still-image files.
File formats that are not compatible
• Still images in formats other than JPEG (such as TIFF) cannot be played.
• There may be some files that cannot be played even if they are in JPEG format.
• Progressive JPEG files cannot be played.
• Moving image files and audio files as well as Motion JPEG format files cannot be played, even though they are JPEG files.
Other files that cannot be played back
You may not be able to play some still images which you have created, touched up, copied or otherwise edited on your computer.
You may experience one or more of the
following symptoms when playing files.
• It may take some time to play files depending on the number of folders, number of files and volume of data involved.
• EXIF information will not be displayed. EXIF stands for Exchangeable Image File Format, and is a standard for storing interchange information in image files, especially those using JPEG compression. (Refer to http://exif.org for more information.)
When using the unit to play a CD-RW/R
disc with still images stored (recorded)
• With CD-RW/R discs on which still images are mixed in with music or movies, you will be able to play only the still images. You may not be able to play some of these discs at all.
• Multi-session discs cannot be played.
• You may not be able to play some still images you have processed (rotated or saved by overwriting other images) using image processing software or some still images you have imported from the Internet or e-mail.
• The discs which this Player can play back (recognize) are limited to the following properties: Contains EXIF format files Picture resolution: Between 32 × 32 and 7680 × 4320 pixels Maximum number of folders: 64 Maximum number of files: 256 File size: 20MB or less
Structure of still images (JPEG) folders
You can play still images (JPEG) with this unit by making folder on disc as shown below. Images situated on the root directly cannot be played back.
Root
01 Folder
001.jpg
002.jpg
003.jpg
02 Folder
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
64 Folder
254.jpg
255.jpg
256.jpg
INFORMATION
ADDITIONAL
47 En
English
Page 52

NOTES ABOUT HANDLING DISCS

NOTES ABOUT HANDLING DISCS
• Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs.
• To keep clean the playing surface, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemical-based liquid.
• Do not wipe with a circular motion; wipe straight outward from the center.

GLOSSARY

Analog
Sound that has not been turned into numbers. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These terminals send audio through two channels, the left and right.
• Use a soft-tipped pen when writing on the label side of the disc.
• When a disc is not being used, remove it from this unit and store in an appropriate case.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperature or high humidity for a long time.
To play back an 8-cm (3-inch) CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3-inch) CD.
Note: Do not use any lens cleaners as they may be a cause of malfunction.
DTS (Digital Theater Systems)
Digital surround sound system developed by Digital Theater Systems, Inc., which provides 5.1 channel audio (max). With an abundance of audio data, it is able to provide authentic-sounding effects.
Aspect ratio
The ratio of vertical and horizontal sizes of a displayed image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional TVs. is 4:3, and that of wide-screens is 16:9.
Component Video
Terminals for inputting or outputting a component video signal. Component video signal consists of three lines, the luminance signal (Y) and two color difference signals (P CB, PR/CR), which enable to provide high-quality video.
Disc menu
A screen display prepared for allowing selection of images, sounds, subtitles, multi-angles, etc. recorded on a BD/DVD.
Dolby Digital
Digital surround sound system which is developed by Dolby Laboratories provides completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right) and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides five full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects (called LFE, or low frequency effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing an interface between any source (such as a set-top box or AV controller) and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI supports standard, enhanced or high-definition video as well as multi-channel digital audio using a single cable. HDMI
B/
transmits all ATSC (Advanced Television Systems Committee) HDTV standards and supports 8-channel digital audio, with bandwidth to spare to accommodate future enhancements and requirements. When used in combination with HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), HDMI provides a secure audio/video interface that meets the security requirements of content providers and system operators. For further information on HDMI, visit the HDMI website at “www.hdmi.org/”.
Interlace
The most common type of scanning used in televisions. It divides a screen into even and odd numbered fields for scanning, and then builds an image by combining them into one image (frame).
48 En
Page 53
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
A standardized image compression system proposed by the Joint Photographic Experts Group. It can reduce image data sizes to 1 to 10% of their original sizes, and works on digital photographs effectively.
Parental lock
Limits Disc play according to the age of the users or the limitation level in each country. The limitation varies from disc to disc; when it is activated, playback will be prohibited if the software’s level is higher than the user-set level.

SPECIFICATIONS

Progressive Scan
A method of displaying all scanning lines in a frame at once, reducing flicker noticeable on a larger screen and creating a sharp and smooth image.
Region code
Many BD/DVD discs include a region code so that the copyright owner can control BD/DVD software distribution only to regions where they are ready to distribute. There are six regions codes, which restrict a BD player to playing a BD/DVD disc with the same region code.
VR format (Video Recording format)
A DVD video recording format, which allows editing DVD video data recorded onto a disc. You need a VR format compatible player for playback.
R-840
AMPLIFIER SECTION
• Minimum RMS output power per channel
(6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ........................................... 65 W + 65 W
• Input sensitivity/Impedance
PLAYER, etc. ......................................................... 200 mV/47 kΩ
• Frequency Response
PLAYER, etc. ........................................ 20 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB
• Total Harmonic Distortion
PLAYER, etc. (30 W/6 Ω)........................................ 0.04 % or less
• Signal to Noise ratio (IHF-A network)
PLAYER (200 mV, Input shorted)......................... 100 dB or more
TUNER SECTION
• Tuning Range................................................... 87.50 to 108.00 MHz
GENERAL
• Power Supply.......................................................... AC 230 V, 50 Hz
• Power consumption..................................................................115 W
• Dimensions (W × H × D).................................. 215 × 110 × 348 mm
(8 1/2 × 4 3/8 × 13 3/4 in)
• Weight...................................................................... 5.7 kg (12.6 lbs)
• Standby power consumption...................................... less than 0.3 W
BD-940
PLAYER SECTION
• AUDIO OUT
Output level (1 kHz 0 dB)............................................. 2 V (± 0.3)
Signal to noise ratio............................................ more than 100 dB
Dynamic range (48 kHz, 24 bit)........................... more than 95 dB
Total harmonic distortion.................................... less than 0.005 %
Frequency response
CD-DA ..................................................................... 20 Hz–20 kHz
BD/DVD (48 kHz) ...................................................20 Hz–22 kHz
BD/DVD (96 kHz) ...................................................20 Hz–44 kHz
• Video output
Composite ...................................................................1 Vp-p/75 Ω
Component ........................................................... 1 Vp-p/75 Ω (Y)
0.7 Vp-p/75 Ω (PB, PR)
• HDMI output...................................................Type A Connector × 1
480p(576p)/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Deep Color, x.v.Color support
• USB ..............................Used for:
1) Playback BD-LIVE/BonusView contents
2) Firmware Update
General
• Power supply ...........................................................AC 230 V, 50 Hz
• Power consumption................................................................... 20 W
• Standby power consumption .........................................less than 1 W
• Dimensions (W × H × D)..................................215 × 108 × 318 mm
(8 1/2 × 4 1/4 × 12 1/2 in.)
• Weight ...................................................................................... 3.4 kg
(7.5 lbs.)
INFORMATION
ADDITIONAL
Specifications are subject to change without notice.
English
49 En
Page 54
SPECIFICATIONS
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Refer to relevant laws in your country.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD Master Audio | Essential are trademarks of DTS, Inc. ©1996­2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks.
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and/or other countries.
This product is licensed under the AVC patent portfolio license and VC-1 patent portfolio license for the personal and non­commercial use of a consumer to (i) encode video in compliance with the AVC Standard and VC-1 Standard (“AVC/VC-1 Video”) and/or (ii) decode AVC/VC-1 Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC/VC-1 Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
is a trademark.
“BD-LIVE” logo is a trademark of Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc Association.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
50 En
Page 55

LANGUAGE, COUNTRY LISTS

Language list
Language (abbreviation), code number
Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laothian (lo), 1215 Samoan (sm), 1913 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Lithuanian (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Spanish (es), 0519 Finnish (fi), 0609 Latvian (lv), 1222 Somali (so), 1915 Chinese (zh), 2608 Fiji (fj), 0610 Malagasy (mg), 1307 Albanian (sq), 1917 Dutch (nl), 1412 Faroese (fo), 0615 Maori (mi), 1309 Serbian (sr), 1918 Portuguese (pt), 1620 Frisian (fy), 0625 Macedonian (mk), 1311 Siswati (ss), 1919 Swedish (sv), 1922 Irish (ga), 0701 Malayalam (ml), 1312 Sesotho (st), 1920 Russian (ru), 1821 Scots-Gaelic (gd), 0704 Mongolian (mn), 1314 Sundanese (su), 1921 Korean (ko), 1115 Galician (gl), 0712 Moldavian (mo), 1315 Swahili (sw), 1923 Greek (el), 0512 Guarani (gn), 0714 Marathi (mr), 1318 Tamil (ta), 2001 Afar (aa), 0101 Gujarati (gu), 0721 Malay (ms), 1319 Telugu (te), 2005 Abkhazian (ab), 0102 Hausa (ha), 0801 Maltese (mt), 1320 Tajik (tg), 2007 Afrikaans (af), 0106 Hindi (hi), 0809 Burmese (my), 1325 Thai (th), 2008 Amharic (am), 0113 Croatian (hr), 0818 Nauru (na), 1401 Tigrinya (ti), 2009 Arabic (ar), 0118 Hungarian (hu), 0821 Nepali (ne), 1405 Turkmen (tk), 2011 Assamese (as), 0119 Armenian (hy), 0825 Norwegian (no), 1415 Tagalog (tl), 2012 Aymara (ay), 0125 Interlingua (ia), 0901 Occitan (oc), 1503 Setswana (tn), 2014 Azerbaijani (az), 0126 Interlingue (ie), 0905 Oromo (om), 1513 Tonga (to), 2015 Bashkir (ba), 0201 Inupiak (ik), 0911 Oriya (or), 1518 Turkish (tr), 2018 Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914 Panjabi (pa), 1601 Tsonga (ts), 2019 Bulgarian (bg), 0207 Icelandic (is), 0919 Polish (pl), 1612 Tatar (tt), 2020 Bihari (bh), 0208 Hebrew (iw), 0923 Pashto, Pushto (ps), 1619 Twi (tw), 2023 Bislama (bi), 0209 Yiddish (ji), 1009 Quechua (qu), 1721 Ukrainian (uk), 2111 Bengali (bn), 0214 Javanese (jw), 1023 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Urdu (ur), 2118 Tibetan (bo), 0215 Georgian (ka), 1101 Kirundi (rn), 1814 Uzbek (uz), 2126 Breton (br), 0218 Kazakh (kk), 1111 Romanian (ro), 1815 Vietnamese (vi), 2209 Catalan (ca), 0301 Greenlandic (kl), 1112 Kinyarwanda (rw), 1823 Volapük (vo), 2215 Corsican (co), 0315 Cambodian (km), 1113 Sanskrit (sa), 1901 Volof (wo), 2315 Czech (cs), 0319 Kannada (kn), 1114 Sindhi (sd), 1904 Xhosa (xh), 2408 Welsh (cy), 0325 Kashmiri (ks), 1119 Sangho (sg), 1907 Yoruba (yo), 2515 Danish (da), 0401 Kurdish (ku), 1121 Serbo-Croatian (sh), 1908 Zulu (zu), 2621
Country list
Country, code number, abbreviation
Argentina, 0118, ar Finland, 0609, fi Malaysia, 1325, my Singapore, 1907, sg Australia, 0121, au France, 0618, fr Mexico, 1324, mx Spain, 0519, es Austria, 0120, at Germany, 0405, de Netherlands, 1412, nl Sweden, 1905, se Belgium, 0205, be Hong Kong, 0811, hk New Zealand, 1426, nz Switzerland, 0308, ch Brazil, 0218, br India, 0914, in Norway, 1415, no Taiwan, 2023, tw Canada, 0301, ca Indonesia, 0904, id Pakistan, 1611, pk Thailand, 2008, th Chile, 0312, cl Italy, 0920, it Philippines, 1608, ph United Kingdom, 0702, gb China, 0314, cn Japan, 1016, jp Portugal, 1620, pt USA, 2119, us Denmark, 0411, dk Korea, Republic of, 1118, kr Russian Federation, 1821, ru
51 En
INFORMATION
ADDITIONAL
English
Page 56
LANGUAGE, COUNTRY LISTS
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1 The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense. 2 The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland. 3 The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha. 4 The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party. (2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the proper
use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in
the country where it is used. (4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control. (5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products. (6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
5 Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply. 6 Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product. 7 Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data. 8 This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
52 En
Page 57
Page 58
ATTENTION : LISEZ CE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER VOTRE APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cette chaîne hi-fi dans un endroit bien ventilé, frais, sec,
propre et hors de portée des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez les espaces libres minimum suivants.
Dessus : 30 cm (R-840 uniquement) Arrière : 10 cm Côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température,
ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut provoquer une décharge électrique, un incendie, des dégâts sur l’appareil et/ou des blessures corporelles.
5 Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent
tomber, ainsi que là ù l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des écoulements de liquides. Sur le dessus de cet appareil, ne placez pas :
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendies, de dommages sur l’appareil ou de blessures corporelles.
– Des récipients contenant des liquides qui, en tombant,
pourraient donner une décharge électrique à l’utilisateur et/ou endommager l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau,
etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut provoquer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures corporelles.
7 Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur sans avoir au
préalable effectué tous les raccordements.
8 Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et/ou les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce
qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à la tension prescrite. L’utilisation de
l’appareil sous une tension supérieure à celle qui est spécifiée est dangereuse et peut causer un incendie, des dommages sur l’appareil lui-même et/ou des blessures corporelles. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une utilisation de l’appareil sous une tension différente de celle qui est spécifiée.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, déconnectez le câble
d’alimentation et les antennes extérieures de la prise secteur ou de l’appareil lors des orages électriques.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le
service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une
longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DEPANNAGE » où figure
une liste d’erreurs de manipulation courantes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour le mettre en
mode veille et débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil hors tension.
19 L’appareil peut surchauffer en raison d’une utilisation prolongée.
En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le hors tension pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible.
21 Les batteries ne doivent pas être soumises à une chaleur
excessive, comme le soleil, le feu ou autres du même genre.
22 Une pression acoustique excessive au niveau des casques et des
écouteurs peut provoquer des pertes auditives.
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation en courant alternatif tant qu’il reste branché à la prise secteur, même s’il est éteint par . Il se trouve alors en veille. En mode veille, cet appareil est conçu pour consommer une très faible quantité d’énergie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. En raison du risque de lésion oculaire sous-jacent, seul un technicien qualifié est habilité à soulever le couvercle ou à essayer d’assurer l’entretien de l’appareil.
DANGER
En cas d’ouverture, cet appareil émet un rayonnement laser visible. Évitez tout contact direct des yeux avec le rayon. À partir du moment où cet appareil est alimenté par le secteur, n’approchez pas vos yeux de l’ouverture du plateau du disque, ni des autres ouvertures pour en examiner l’intérieur.
Le composant laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites du laser de classe 1.
Caractéristiques du LASER :
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde : 788 nm (pour les CD)/654 nm (pour
les DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser : Le dispositif de sécurité empêche
l’émission de toute radiation dangereuse.
i Fr
Page 59
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES......................................... 2
ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2
A PROPOS DES DISQUES................................... 3
Types de disques pouvant être utilisés avec ce lecteur
Disques ne pouvant pas être utilisés avec ce lecteur...... 3
COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 4
Ampli-tuner (R-840).................................................. 4
Lecteur BD (BD-940) ................................................ 5
Boîtier de télécommande ........................................... 6
PRÉPARATIONS
PRÉPARATIONS ................................................... 8
Raccordement d’enceintes/d’appareils auxiliaires/
d’antennes.............................................................. 8
Raccordement d’un enregistreur (CDR, MDR, etc.),
d’un ampli-tuner AV ou d’un décodeur (CDR,
MDR, etc.)............................................................. 9
Raccordement des câbles d’alimentation................... 9
Raccordement d’un iPod™...................................... 10
Raccordement à l’Internet........................................ 10
Mise en place des piles dans le boîtier de
télécommande...................................................... 11
Utilisation du boîtier de télécommande................... 11
Réglage de l’horloge................................................ 12
RÉGLAGE DU SYSTÈME ................................. 13
Mettre le téléviseur et le système sous tension........ 13
Réglage de l’affichage du téléviseur........................ 13
Langue d’affichage à l’écran ................................... 13
Langue audio, des sous-titres et du menu du disque
OPÉRATIONS DE BASE
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME .............. 15
Fonctionnement de base du système........................ 15
Modification de la luminosité de l’afficheur
de la face avant .................................................... 16
Pour utiliser un casque............................................. 16
FONCTIONNEMENT DU DISQUE .................. 17
Utilisation de l’affichage à l’écran........................... 17
Opérations pour la lecture........................................ 17
Interruption de la lecture (Pause)............................. 17
Recul et avance rapide ............................................. 18
Sélection de chapitres et de plages .......................... 18
Menus BD/DVD ...................................................... 18
Lecture au ralenti ..................................................... 18
Lecture image par image ......................................... 18
Choix de la langue et du format audio..................... 19
Sélection des sous-titres........................................... 19
Choix des angles de prise de vue ............................. 19
Lecture en boucle..................................................... 19
Lecture en boucle d’une partie spécifiée
(répétition de A-B) .............................................. 20
Lecture de diaporamas JPEG................................... 20
Lecture d’images fixes dans un dossier sélectionné Lecture de films enregistrés sur un DVD-R/DVD-RW Utilisation de « Function Control Screen »
pour BD/DVD...................................................... 22
Utilisation du menu « Functions » pour CD audio
Affichage des informations du disque ..................... 23
Plaisir d’utiliser BONUSVIEW et BD-LIVE.......... 24
.... 3
..... 14
...... 21
.... 21
....... 23
OPÉRATIONS DE SYNTONISATION
SYNTONISATION FM ........................................26
Syntonisation automatique ...................................... 26
Syntonisation manuelle............................................ 26
Mise en mémoire automatique des fréquences........ 26
Mise en mémoire manuelle des fréquences ............. 27
Accord des stations présélectionnées....................... 27
SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE
DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE
SEULEMENT) ..................................................28
Affichage des informations du système de
diffusion de données radio................................... 28
A l’aide du service de transmission des données TP
(Info trafic) .......................................................... 29
Réglages CT (heure) ................................................ 29
AUTRES OPÉRATIONS
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE .......................30
Réglage de la minuterie de mise en service............. 30
Réglage de la minuterie de mise hors service.......... 31
COMMANDE iPod™ ...........................................32
Utilisation d’un iPod™............................................ 32
RÉGLAGES DU LECTEUR BD.........................33
Réglages Audio Vidéo ............................................. 33
Démarrage Rapide ................................................... 35
Extinction Auto........................................................ 35
Control HDMI ......................................................... 35
Réglages De Lecture................................................ 35
Réglage De Communication.................................... 36
Version ..................................................................... 39
Gestion Clé USB ..................................................... 39
Mise À Jour Du Logiciel ......................................... 39
Réinitialisation Sys .................................................. 39
MODIFICATION DES RÉGLAGES LORS DU
RACCORDEMENT D’UN HDMI OR D’UN
CÂBLE COMPOSANT ....................................41
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
GUIDE DE DEPANNAGE ...................................42
Ampli-tuner (R-840)................................................ 42
Boîtier de télécommande ......................................... 44
Lecteur BD (BD-940) .............................................. 44
Réseau...................................................................... 46
Messages concernant les disques
BD et les disques DVD........................................ 46
À PROPOS DU FORMAT DE FICHIER JPEG REMARQUES SUR LA MANIPULATION
DES DISQUES ..................................................48
GLOSSAIRE .........................................................48
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............49
LISTES DE LANGUE, PAYS ..............................51
Liste des langues...................................................... 51
Liste de pays ............................................................ 51
....47
PRÉPARATIONSINTRODUCTION
OPÉRATIONS DE
BASE
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
OPÉRATIONS
AUTRES
COMPLÉMENTAIRIES
INFORMATIONS
Français
1 Fr
Page 60

CARACTÉRISTIQUES

INTRODUCTION

CARACTÉRISTIQUES
Ampli-tuner (R-840)
Puissance de sortie RMS minimale par voie 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% DHT)
Mise en mémoire de 30 stations FM
iPod Fonctionnalité (avec possibilité de
recharge)
Mode Pure Direct
Luminosité de l’afficheur réglable
Lecteur BD (BD-940)
Permet de lire des disques Blu-ray, des DVD, des CD audio
Reconnaît BD-LIVE. Lors de l’utilisation d’un disque compatible BD-LIVE, vous pouvez raccorder le lecteur BD à l’Internet et télécharger diverses données
Reconnaît la fonction de commande HDMI. Vous pouvez faire fonctionner l’ampli-tuner et le lecteur BD à l’aide d’un boîtier de télécommande de téléviseur raccordé par un câble HDMI
Fonctionnement en liaison avec l’ampli-tuner comme le mode Pure Direct, la Luminosité de l’afficheur réglable et le mode INPUT
Quelques mots sur ce mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi, « R-840 » désigne l’« ampli-tuner » et « BD-940 » désigne le « lecteur BD ».
• Ce manuel décrit comment effectuer les différentes opérations au moyen du boîtier de télécommande, sauf lorsque ce n’est pas
possible. Certaines de ces opérations ne sont disponibles qu’avec les touches de la face avant.
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Les remarques contiennent des informations importantes relatives à la sécurité et aux instructions d’utilisation.
• Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées
partiellement à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.

ACCESSOIRES FOURNIS

Cet ensemble doit vous être livré accompagné des accessoires suivants. Avant de raccorder ce système, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants.
Boîtier de
télécommande
Antenne FM intérieure
Cache de la station*
MENU
ENTER
iPod SHUFFLEREPE
DISC
EONMON
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
MEMOR
AUX
E
NTER
REPEAT
Y
O
POP UP MENU
TUNER
PRESET TUNING
VOLUME
RETURN
MUT
78
ENTE
RCLEAR
ON SCREEN
AT
E
Piles (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Câble de commande
du système (0,6 m)
Câble vidéo
composite (1,5 m)
Câble stéréo
RCA (1,0 m)
iPod
INPUT
VOLUME
Ampli-tuner
* Le cache de la station est fourni avec cet appareil
pour couvrir la station iPod lorsqu’elle n’est pas utilisée.
2 Fr
Page 61

A PROPOS DES DISQUES

Types de disques pouvant être utilisés avec ce lecteur
• Les disques suivants peuvent être lus dans ce lecteur. N’utilisez pas d’adaptateur d’une longueur comprise entre 8 cm et 12 cm.
• Utilisez des disques qui répondent aux normes compatibles telles qu’indiquées par la présence de logos officiels sur la face étiquetée du disque. La lecture de disques n’étant pas conformes à ces normes n’est pas garantie. En outre, la qualité de l’image ou la qualité du son n’est pas garantie même si les disques peuvent être lus.
Type de
disque
Vidéo BD -- Audio + BD-RE DL
BD-R DL Vidéo DVD Format vidéo Audio +
DVD+RW/ DVD+R DVD+R DL DVD-R DL DVD-RW/ DVD-R
CD audio
CD-RW/CD-R CD audio
*1 Ce lecteur a été conçu afin de lire des CD audio qui sont conformes
*2 Voir « À PROPOS DU FORMAT DE FICHIER JPEG » à la page 47.
Europe Code régional « B »
*1
aux normes CD (Disque compact). Ce lecteur risque de ne pas pouvoir lire des CD munis d’un signal permettant de protéger des droits d’auteur (signal de contrôle de copie).
Modèle BD-Video DVD-Video
Format
d’enregistre
ment
Format BDMV
Format vidéo/ VR/AVCHD (disque clôturé uniquement)
CD audio (CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
Informations de gestion des régions
ou « ALL »
Contenu
Vidéo (Film)
Vidéo (Film) Audio +
Vidéo (Film)
Audio 12 cm
Audio
Image fixe (fichier JPEG)
Taille du
disque
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
8 cm
Numéro régional « 2 » ou « ALL »
2
ALL
• Les lecteurs et les disques vidéo BD/DVD ont des codes régionaux qui imposent les régions dans lesquelles un disque peut être lu.
• Les fonctions et opérations vidéo de BD/DVD peuvent être différentes des explications fournies dans ce mode d’emploi et certaines opérations peuvent être interdites en raison des réglages de disque du fabricant.
• Si un écran de menu ou des instructions d’utilisation s’affichent pendant la lecture d’un disque, effectuez les opérations affichées.
• Le composant audio d’un DVD vidéo enregistré à 96 kHz (PCM linéaire) émettra à 48 kHz pendant la lecture.
Remarques
• La lecture de certains disques dans la colonne de gauche des
tableaux risque de ne pas être possible selon le disque.
• « Finalize » se réfère à un enregistreur traitant un disque
enregistré afin qu’il soit lu dans d’autres lecteurs/enregistreurs BD ainsi que dans ce lecteur. Seuls des disques DVD clôturés seront lus dans ce lecteur. (La fonction pour clôturer des disques n’est pas disponible sur ce lecteur.)
Disques ne pouvant pas être utilisés avec ce lecteur
Les disques suivantes ne peuvent pas être lus ou ne seront pas lus correctement sur ce lecteur. Si un de ces disques est lu par erreur, les enceintes peuvent être endommagées.
CDG, CD vidéo, CD photo, CD-ROM, SVCD, SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE avec la cartouche, CD-MP3, CD-WMA
Les disques de forme inhabituelle ne peuvent pas être lus.
Les disques de forme inhabituelle (disques en forme de cœur ou de forme hexagonale, etc.) ne peuvent pas être utilisés. L’utilisation de ce type de disques peut entraîner un dysfonctionnement.
Les disques vidéo BD/DVD suivants ne peuvent pas être lus.
• Les disques dont le code/numéro régional ne correspond pas à celui du lecteur.
• Les disques fabriqués illégalement.
• Les disques enregistrés pour un usage commercial.
INTRODUCTION
Russie Code régional « C »
ou « ALL »
Numéro régional « 5 » ou « ALL »
5
ALL
Français
3 Fr
Page 62

COMMANDES ET FONCTIONS

Ampli-tuner (R-840)
Face avant
1
234 5 67 98
COMMANDES ET FONCTIONS
@
INPUT
PHONES
PRESET
TP
TIMER
BASS
TUNED
STEREO SLEEP
kHz MHz
TREBLE BALANCE
LR
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
A
1 INPUT
Sert à sélectionner une source d’entrée.
2 Témoin On/Standby
Émet une lumière verte lorsque l’ampli-tuner est en service. Émet une lumière orange lorsque l’ampli-tuner est en veille.
3 Témoin TP
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit une station du système de diffusion de données radio qui contient le service de transmission de données TP (Info trafic) (☞p.29).
4 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
5 Témoin PRESET
Ce témoin s’allume lorsque vous sélectionnez des stations radio en mémoire.(☞p.27).
6 Témoin TUNED
Ce témoin s’allume lorsqu’une station radio est accordée.
7 Témoin STEREO
Ce témoin s’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit un signal puissant d’une émission FM stéréo.
8 Témoin SLEEP
Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée (☞p.31).
9 Afficheur de la face avant
Affiche les différentes informations, notamment la fréquence radio.
iPod
IJBCD E F G H
Vue de dessusVue de face
A (On/Standby)
Sert à mettre l’ampli-tuner en service ou en veille.
B Prise PHONES
Restitue des signaux audio pour l’écoute avec casque.
C Témoin TIMER
S’allume lorsque la minuterie est activée (☞p.30).
D BASS
Sert à régler la réponse des basses fréquences (☞p.15).
E TREBLE
Sert à régler la réponse des hautes fréquences (☞p.15).
F BALANCE
Sert à régler la balance de la sortie audio des enceintes de gauche à droite pour compenser les déséquilibres dus aux emplacements des enceintes ou aux conditions des salles d’écoute.
G PRESET d / u
Sert à sélectionner une station mise en mémoire. La source d’entrée passe en FM. Utilisable même lorsque l’ampli­tuner est en mode veille (☞p.27).
H PURE DIRECT
Sert à mettre en service ou hors service le mode Pure Direct (☞p.15). Lorsque le mode Pure Direct est activé, le témoin s’allume en bleu.
I h / e
Démarre et met sur pause la lecture de iPod. La source d’entrée passe en iPod. Utilisable même lorsque l’ampli­tuner est en mode veille.
0 VOLUME
Sert à régler le volume.
4 Fr
J Station iPod
Connectez votre iPod (☞p.10).
Page 63
Lecteur BD (BD-940)
COMMANDES ET FONCTIONS
Face avant
12 45
QUICK
7
6
1 Tiroir pour le disque
Contient le disque à lire.
2 Témoin p (lecture)
Apparaît pendant la lecture.
3 Témoin REP OFF S ALL A-B
S’allume lorsque le mode Lecture répétée est sélectionné.
4
Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque. Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’ampli­tuner s’allume automatiquement et la source d’entrée passe sur DISC.
5
Arrête la lecture (☞p.17).
6 (On/Standby)
Sert à mettre le lecteur BD en service ou en veille. Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’ampli­tuner s’allume automatiquement et la source d’entrée passe sur DISC.
y
Si le lecteur BD ne fonctionne pas correctement pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le redémarrer en maintenant cette touche enfoncée pendant environ 10 secondes, puis en appuyant de nouveau dessus.
3
PROG RANDOMMP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN REP OFF S ALL A-B
98
9 Afficheur de la face avant
Montre l’état actuel du lecteur BD.
0
Revient au début de la plage ou du chapitre en cours. Maintenez la pression pour accélérer la recherche arrière. Appuyez deux fois pour accéder à la plage ou au chapitre précédent (☞p.18).
A
Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause (☞p.17). Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’ampli­tuner s’allume automatiquement et la source d’entrée passe sur DISC, quelque soit l’entrée qui ait été sélectionnée en dernier.
B
Passe à la plage ou au chapitre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour procéder à une avance rapide (p.18).
@
AB
INTRODUCTION
7 Témoin QUICK
S’allume en veille lorsque la fonction Quick Start est activée (☞p.35). Clignote une fois le câble d’alimentation raccordé à la prise secteur jusqu’à ce que le lecteur BD entre en veille.
8 Témoin e (pause)
S’allume quand le lecteur BD est sur pause.
Français
5 Fr
Page 64
COMMANDES ET FONCTIONS
J
Boîtier de télécommande
1
2 3
4 5 6
7 8 9
0 A B
C D
E F
G
H I
J K
L
M N
O P
MENU
ENTER
iPod SHUFFLEREPE
AUX
DISC
MEMOR
Y
NTER
E
REPEAT
O
PRESET TUNING
POP UP MENU
RETURN
78
ENTE
RCLEAR
EONMON
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
AT
TUNER
VOLUME
E
MUT
ON SCREEN
Q
R
S t
U V
W X Y
Z
[
\ ] `
a
b c
d e
f
Ce boîtier de télécommande peut faire fonctionner les composants du système (y compris les fonctions du syntoniseur) et un iPod posé sur une station iPod au-dessus de l’ampli-tuner. Pour faire fonctionner le lecteur BD, les fonctions du tuner ou un iPod à l’aide du boîtier de télécommande, vous devez régler l’ampli-tuner sur le mode d’entrée correspondant (☞8Touches de sélection d’entrée).
Pour faire fonctionner votre iPod
Appuyez sur la touche de fonction iPod correspondante sur le boîtier de télécommande. Les touches de fonction de l’iPod sont indiquées par dans la section ci-dessous. Voir page 32 pour plus d’informations sur le fonctionnement de votre iPod.
1 Émetteur de signaux infrarouges
Il envoie des signaux au système sur lequel vous voulez agir.
2 (On/Standby)
Sert à mettre le système en service ou en veille.
3 MENU
Revient au niveau précédent dans le menu iPod.
4
Passe à la chanson suivante. Maintenez la touche enfoncée pour procéder à une avance rapide.
5
Passe au début de la plage en cours. Appuyez deux fois pour revenir à la plage précédente. Maintenez la pression pour accélérer la recherche arrière.
6 ENTER
Appuyez sur ENTER pour valider le groupe sélectionné. (Lorsque vous appuyez sur ENTER la lecture commence si un morceau est sélectionné.)
7
Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause.
8 Touches de sélection d’entrée
Sert à sélectionner la source d’entrée sur l’ampli-tuner. Lors de la sélection d’une source d’entrée, appuyez sur la touche de sélection d’entrée correspondante (ou tournez INPUT sur la face avant). Le nom de la source d’entrée correspondante apparaît sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner.
y
Lorsque DISC est sélectionné en tant que source d’entrée, le lecteur BD s’allume automatiquement et lorsqu’une autre source d’entrée est sélectionnée, le lecteur BD se met en mode veille.
9 MEMORY
Sert à mettre des fréquences en mémoire (p.27). Démarre la mise en mémoire automatique des fréquences (☞p.26).
0 MONO
Sert à régler le mode de réception d’émissions FM en mode mono.
6 Fr
Page 65
COMMANDES ET FONCTIONS
A TP
Permet d’accéder au mode de réception du service de données TP (Info trafic)(☞p.29).
B TIMER
Indique l’heure actuelle sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner. Et permet de régler l’horloge (☞p.12) ou la minuterie (☞p.30).
C DISPLAY
Permet de changer les informations apparaissant sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner ou de l’écran du téléviseur pour le lecteur BD (p.23, p.28).
D OPTION
Permet d’accéder au mode du menu options. Voir pages 27, 29 et 41 pour les éléments du menu options.
E A/B/C/D
Utilisée lorsque la source d’entrée est réglée sur DISC.
F TOP MENU/TITLE LIST
Affiche le menu principal du BD/DVD (☞p.18).
G , , , , ENTER
Pour sélectionner et valider un élément.
H EXIT
Permet de quitter l’écran du menu.
I
Met la lecture sur pause (☞p.17).
J
Arrête la lecture (☞p.17).
K ,
Marche arrière et avance rapide.
L Touches numériques
Permet de saisir des numéros.
M AUDIO
Permet de sélectionner le format audio et la bande son (☞p.19).
N SUBTITLE
Permet de sélectionner les sous-titres (☞p.19).
O P in P
Permet d’utiliser l’image dans la fonction Image (☞p.24).
P REPEAT
Permet de sélectionner le mode Lecture répétée (☞p.19).
S SHUFFLE
Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire (☞p.32).
T REPEAT
Permet de sélectionner le mode de lecture répétée (☞p.32).
d
d
U TUNING
Appuyez sur TUNING pour la syntonisation manuelle et appuyez sur TUNING et maintenez-la enfoncée pour la syntonisation automatique (☞p.26).
V PRESET u / d
Permettent de sélectionner une station présélectionnée (☞p.27).
W DIMMER
Permet de changer la luminosité de l’afficheur de la face avant (☞p.16).
X PURE DIRECT
Sert à mettre en service ou hors service le mode Pure Direct (☞p.15).
Y SLEEP
Sert à mettre la minuterie d’arrêt en service sur le système (☞p.31).
Z POP UP MENU
Affiche le menu instantané du BD (☞p.18).
[ VOLUME +/–
Sert à ajuster le volume général de l’ampli-tuner.
\ RETURN
Retour au menu précédent (☞p.17).
]
Démarre la lecture (☞p.17).
` MUTE
Permet de couper le volume (p.16).
a ,
Permet d’accéder au début de la plage ou du chapitre en cours ou suivant.
b CLEAR
Permet d’effacer une entrée.
c ENTER
Permet de valider une entrée.
d ON SCREEN
Permet d’afficher des informations du disque à l’écran (p.23).
d
/
d
d
d
d
/
d
d
d
d
/
d
INTRODUCTION
Q
Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque.
R ,
Appuyez sur ou sur pour passer d’un élément à un autre dans le groupe sélectionné (☞p.32).
e ANGLE
Permet de sélectionner un angle de caméra (☞p.19).
f SETUP
Affichage du menu Configuration (☞p.13).
Français
7 Fr
Page 66

PRÉPARATIONS

PRÉPARATIONS

PRÉPARATIONS
Raccordement d’enceintes/d’appareils auxiliaires/d’antennes
Avant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Le boîtier de télécommande et le fonctionnement en liaison du système ne sont opérationnels que lorsque l’ampli-tuner et le lecteur BD sont raccordés via le câble de commande du système. Pour de plus amples informations sur les
enceintes (NS-BP300), reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne.
Raccordement du système
1 Raccordez les prises AUDIO IN ( PLAYER L/R) de l’ampli-tuner aux prises AUDIO OUT ( L/R) du lecteur BD
à l’aide du câble audio stéréo RCA fourni.
2 Raccordez la prise SYSTEM CONNECTOR ( TO:PLAYER) de l’ampli-tuner à la prise SYSTEM CONNECTOR
( TO:RECEIVER) du lecteur BD à l’aide du câble de commande du système fourni.
B
3 Raccordez les bornes d’enceintes (L) de l’ampli-tuner aux bornes d’enceintes de l’enceinte gauche et les bornes
d’enceintes (R) de l’ampli-tuner aux bornes d’enceintes de l’enceinte droite avec les câbles d’enceintes fournis en même temps que la paire d’enceintes (NS-BP300).
4 Raccordez l’antenne FM fournie à la prise ANTENNA.
A A
B
Lecteur BD (BD-940)
Caisson
d’extrêmes graves
Câble de contrôle du
système (fourni)
Câble stéréo RCA (fourni)
Téléviseur, etc.
Sortie
audio
Enceinte droite (NS-BP300)
RCA Câble stéréo
Ampli-tuner (R-840) (Modèle pour l’Europe)
Enceinte gauche (NS-BP300)
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas cet appareil ou d’autres composants sur l’alimentation secteur sans avoir effectué au préalable le raccordement des composants entre eux.
• Veillez à ce que les fils nus des enceintes ne puissent pas être en contact, ni entre eux ni avec une pièce métallique de l’ampli-tuner. L’ampli-tuner et/ou les enceintes risqueraient d’être endommagés.
• Tous les raccordements doivent être exacts : L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si les raccordements ne sont pas effectués correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité des raccordements des enceintes n’est pas respectée, la restitution du son sera peu naturelle et dénuée de graves. Consultez également le mode d’emploi pour chacun de vos composants.
Remarques
• La connexion par le câble de commande du système permet de transmettre les signaux de télécommande de l’ampli-tuner au lecteur BD.
• Dans le cas d’une connexion d’enceintes autres que le modèle NS-BP300, utilisez des enceintes d’une impédance supérieure à 6Ω.
• Si la réception des ondes radioélectriques est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures, disponibles dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente.
8 Fr
Page 67
PRÉPARATIONS
Raccordement d’un téléviseur au système
1 Raccordez le système et votre téléviseur via la prise HDMI, les prises COMPONENT ou la prise VIDEO du lecteur
BD ainsi que la/les prise(s) correspondante(s) de votre téléviseur.
2 Réglez « TV screen » en fonction de votre téléviseur (voir « Réglage de l’affichage du téléviseur » à la page 13).
Lecteur de BD (BD-940)
Câble vidéo composite (fourni)
Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises COMPONENT, réglez le lecteur BD de la manière décrite dans « Sélection de la sortie vidéo » (☞p.33). Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises HDMI, réglez « Sortie Vidéo HDMI » et « Sortie Audio » de « Réglages Audio Vidéo » dans le menu « Réglages » menu (p.33, 34). Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises HDMI, utilisez les câbles HIGH SPEED HDMI présentant le logo HDMI (comme indiqué sur le couvercle).
Raccordement d’un enregistreur (CDR, MDR, etc.), d’un ampli-tuner AV ou d’un décodeur (CDR, MDR, etc.)
PRÉPARATIONS
Vous pouvez restituer du son à partir de la prise DIGITAL OUT et l’enregistrer numériquement sur un autre périphérique ou transmettre des signaux audio à un ampli-tuner AV ou un décodeur pour écouter le son de source multivoies.
Raccordement des câbles d’alimentation
Après avoir effectué tous les raccordements, connectez les câbles d’alimentation de ce système et des autres composants à des prises secteur murales.
Ampli-tuner (R-840)
À la prise secteur
À la prise secteur
Français
Lecteur de BD (BD-940)
9 Fr
Page 68
PRÉPARATIONS
Raccordement d’un iPod™
L’ampli-tuner est muni d’une station iPod sur la face supérieure où vous pouvez poser votre iPod et en commander la lecture à l’aide du boîtier de télécommande fourni. Utilisez cet ampli-tuner avec l’adaptateur de station iPod (fourni avec votre iPod ou disponible dans le commerce) approprié à votre iPod. L’utilisation de l’ampli-tuner sans un adaptateur de station iPod approprié peut induire un raccordement défectueux.
y
Si l’ampli-tuner est mis sous tension ou est en mode veille, raccordez l’iPod pendant la lecture. L’ampli-tuner démarre automatiquement la lecture de l’iPod (pour la cinquième génération minimum d’iPod, iPod touch, iPod Classic ou iPod nano).
iPod
Adaptateur de station iPod
iPod
INPUT
BASS
PHONES
-+ -+ LR
TREBLE BALANCE
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
Ampli-tuner
Raccordement à l’Internet
Vous pouvez profiter d’une série de contenu grâce aux fonctions interactives en le raccordant à l’Internet lors de la lecture de disques compatibles BD-LIVE. Reportez­vous aux pages 24 et 36 pour obtenir de plus amples informations concernant les fonctions BD-LIVE.
AVERTISSEMENT
Veillez à mettre hors tension le lecteur BD ainsi que l’équipement avant d’effectuer les raccordements.
Lecteur BD
À la borne USB BD
3
STORAGE/ SERVICE
Périphérique de mémoire USB (disponible dans le commerce)
À la borne NETWORK
Câble réseau (disponible dans le commerce)
À la borne LAN
LAN
1
2
Remarques
• Seuls iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini et iPod touch sont pris en charge.
• Ne raccordez aucun accessoire iPod (tel qu’un casque, une télécommande filaire ou un émetteur-récepteur FM) à votre iPod quand il est posé sur une station iPod.
• À moins que votre iPod soit bien positionné dans la station iPod, les signaux audio risquent de ne pas être reproduits correctement.
• Une fois que la connexion entre votre iPod et l’ampli-tuner est terminée et que l’ampli-tuner est réglé sur le mode iPod (☞p.6), « CONNECTED » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si la connexion entre votre iPod et l’ampli-tuner échoue, un message apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour la liste complète des messages concernant les connexions, voir la section iPod dans « GUIDE DE DEPANNAGE » (☞p.42).
• Lorsque votre iPod est posé dans la station iPod de l’ampli­tuner, votre iPod peut être chargé automatiquement même lorsque l’ampli-tuner est en mode veille.
• Vous pouvez déconnecter l’iPod pendant la lecture.
Internet
Modem
Hub ou routeur à large bande
PC
Remarques
• Vous pouvez raccorder un périphérique de mémoire USB (2 Go minimum et formaté avec FAT 32/16) à la borne USB BD STORAGE/SERVICE afin de sauvegarder des données BD­LIVE ou de mettre à jour le logiciel du lecteur BD.
• Une connexion à haut débit à Internet est requise.
Lors de l’utilisation d’une connexion à haut débit à Internet, un contrat avec un fournisseur de services Internet est requis. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services Internet le plus proche.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement étant donné que l’équipement raccordé et la méthode de connexion peuvent varier en fonction de votre environnement Internet.
• Utilisez un câble réseau/routeur prenant en charge 10BASE-T/ 100BASE-TX/1000BASE-T.
• Utilisez uniquement un câble réseau STP (à paires torsadées blindées).
Après le raccordement
• Effectuez le paramètre communication (☞p.36).
• Chargez un disque compatible avec BD-LIVE et lisez-
en le contenu (☞p.24).
10 Fr
Page 69
PRÉPARATIONS
Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
1
Remarques sur les piles
• Remplacez les deux piles lorsque la portée de fonctionnement du boîtier de télécommande diminue.
• Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.
• Assurez-vous que les polarités sont respectées. Consultez l’illustration à l’intérieur du logement des piles.
• Retirez les piles si le boîtier de télécommande reste inutilisé pendant une longue période.
• N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent (notamment, une pile alcaline et une pile au manganèse). Veuillez lire attentivement l’emballage, étant donné que ces différents types de piles peuvent avoir la même forme et la même couleur.
• Si les piles ont fui, mettez-les immédiatement au rebut. Évitez de toucher la substance dérivant de la fuite et de la laisser entrer en contact avec un vêtement, etc. Nettoyez à fond le logement des piles avant la mise en place de nouvelles piles.
• Ne jetez pas les piles avec les autres ordures ménagères; mettez-les correctement au rebut conformément à la réglementation locale.
3
2
Utilisation du boîtier de télécommande
Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous que vous dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande sur la face avant de l’ampli-tuner pendant l’opération.
Ampli-tuner (R-840)
LR
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
INPUT
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
Moins de 6 m
30˚ 30˚
MENU
ENTER
iPod SHUFFLE REPEAT
AUX TUNER
DISC
MEMORY
PRESET TUNING
EON MONO
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
VOLUME
ENTER
EXIT
RETURN
MUTE
1234
569078
ENTER CLEAR
ON SCREEN
AUDIO SUBTITLE ANGLE
REPEAT
PinP SETUP
Remarques
• La zone comprise entre le boîtier de télécommande et l’ampli­tuner doit être débarrassée de tout obstacle.
• Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides sur le boîtier de télécommande.
• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
• Ne conservez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les types de milieux suivants : – humidité élevée, par exemple près d’un bain – température élevée, par exemple près d’un appareil de
chauffage ou d’une cuisinière – très basses températures – endroits poussiéreux.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à un éclairage vif, en particulier une lampe fluorescente à convertisseur, sinon le boîtier de télécommande risque de ne pas fonctionner correctement. Si besoin est, mettez le système à l’abri de tout éclairage direct.
PRÉPARATIONS
11 Fr
Français
Page 70
PRÉPARATIONS
Réglage de l’horloge
Avant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour régler l’horloge de l’ampli-tuner.
Remarques
• Utilisez le boîtier de télécommande pour régler l’horloge. Il n’est pas possible de régler l’horloge avec les touches de l’ampli-tuner.
• L’ampli-tuner prend en charge l’affichage de l’heure en format 24 heures.
• Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l’ampli-tuner revient en mode normal.
TIMER
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
ENTER
POP UP MENU
,
EXIT
RETURN
4 Réglez l’heure à l’aide de / , et appuyez
sur .
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Clignote
5 Réglez les minutes à l’aide de / , et
appuyez sur ENTER.
Les chiffres des heures et des minutes commencent à clignoter. Pour changer à nouveau l’heure ou les minutes, appuyez sur ou , effectuez les étapes 4 et 5, et passez à l’étape 6.
Clignote
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge est réglée. Les segments des heures et des minutes arrêtent de clignoter et restent allumés. L’ampli-tuner revient au mode normal.
1 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
L’afficheur de la face avant s’allume.
2 Appuyez sur TIMER pour afficher l’heure
actuelle.
Si l’heure n’est pas réglée, « SET TIME » clignote sur l’afficheur. Appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 3.
3 Appuyez sur / pour sélectionner « TIME »,
et appuyez sur ENTER.
L’ampli-tuner entre en mode de réglage de l’horloge. Les chiffres des heures commencent à clignoter.
Clignote
y
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur ou RETURN.
12 Fr
Page 71

RÉGLAGE DU SYSTÈME

RÉGLAGE DU SYSTÈME
Mettre le téléviseur et le système sous tension
Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires ont été effectuées (voir « Raccordement d’un téléviseur au système » à la page 9).
1 Mettez le téléviseur sous tension sur lequel
le lecteur BD est raccordé.
Sélectionnez l’entrée TV pour correspondre à l’entrée raccordée au lecteur BD.
2 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
3 Appuyez sur DISC.
Réglage de l’affichage du téléviseur
Définissez le format d’écran du lecteur BD en fonction du téléviseur raccordé (☞p.33).
TOP MENU/TITLE LIST
, , , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
2 Appuyez sur /// pour sélectionner
« Settings », ensuite, appuyez sur ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
HDMI Control Playback Setting Communication Setup Version
USB Memory Management
Software Update System Reset
3
Appuyez sur / pour sélectionner « Audio Video Settings », ensuite, appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner « TV
Aspect Ratio », ensuite, appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour sélectionner le format
d’écran du téléviseur, ensuite, appuyez sur ENTER.
Pour plus de détails concernant l’option de format d’écran, voir page 33.
6 Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter le
menu de configuration.
PRÉPARATIONS
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît à l’écran.
Displays The Title List
On Screen Language
Settings
Picture
SETUP
y
Vous pouvez revenir au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Langue d’affichage à l’écran
Vous pouvez sélectionner vos paramètres de langue favoris afin que le lecteur BD passe automatiquement à votre langue favorite chaque fois que vous chargez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue de réglage par défaut du disque sera utilisée en remplacement. La langue d’affichage à l’écran pour le menu de configuration BD/DVD restera comme vous l’avez réglée, sans tenir compte des différentes langues du disque.
1 Appuyez sur SETUP.
2
Appuyez sur Screen Language », ensuite, appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner une
langue, ensuite, appuyez sur ENTER.
///
pour sélectionner « On
13 Fr
Français
Page 72
RÉGLAGE DU SYSTÈME
Langue audio, des sous-titres et du menu du disque
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur /// pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour sélectionner « Réglages De Lecture », ensuite, appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner « Langue
du disque », ensuite, appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour sélectionner l’élément
ci-dessous.
•SS-Title
• Audio
•Menu
6 Appuyez sur / pour sélectionner une
langue, ensuite, appuyez sur ENTER.
14 Fr
Page 73

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME

OPÉRATIONS DE BASE

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source d’entrée et régler les paramètres du son sur le système.
(On/Standby) VOLUME
INPUT
INPUT
PHONES
QUICK
(On/Standby)
Touches de
sélection
d’entrée
TP
TIMER
TREBLE
TREBLE BALANCE
BASS
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
LR
POP UP MENU
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
PURE DIRECTBASS BALANCE
VOLUME
PURE DIRECT
VOLUME +/–
MUTE
Fonctionnement de base du système
1 Appuyez sur (On/Standby) pour mettre
l’ampli-tuner en service.
Selon le mode d’entrée de l’ampli-tuner, le lecteur BD est également mis sous tension par la connexion de commande du système (p.8). L’afficheur de la face avant s’allume.
2 Appuyez sur l’une des touches de sélection
d’entrée (ou tournez INPUT sur la face avant) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
3
Commencez la lecture sur l’appareil sélectionné, ou choisissez une station de radio.
Pour plus d’informations concernant la lecture du disque, voir page 17, et pour plus d’informations concernant la syntonisation, voir page 26.
4 Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez
VOLUME sur la face avant) pour régler le volume au niveau de sortie souhaité.
5 Tournez BASS, TREBLE ou BALANCE sur la
face avant de l’ampli-tuner pour régler les paramètres suivants.
BASS : Sert à régler la réponse des basses
fréquences.
TREBLE : Sert à régler la réponse des hautes
fréquences.
BALANCE : Sert à régler le volume des enceintes
gauche et droite.
Mode Pure Direct
Le mode Pure Direct contourne le circuit de réglage de la tonalité et éteint l’afficheur de la face avant; ce qui permet d’écouter un son direct en haute fidélité.
Appuyez sur PURE DIRECT (ou sur PURE DIRECT sur la face avant) pour activer le mode Pure Direct.
L’afficheur de la face avant s’éteint automatiquement. PURE DIRECT est rétroéclairé en bleu sur la face avant.
OPÉRATIONS DE
BASE
Remarques
• Si vous effectuez une opération quelconque quand le mode Pure Direct est activé, l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner s’allume brièvement pour signaler la commande.
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, BASS, TREBLE ou BALANCE ne sont pas disponibles.
15 Fr
Français
Page 74
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pour mettre hors service le mode Pure Direct
Appuyez à nouveau sur PURE DIRECT. Le rétroéclairage PURE DIRECT s’éteint et l’afficheur de la face avant s’allume.
Mise en sourdine du son (MUTE)
Appuyez sur MUTE pour réduire le volume actuel d’environ 20 dB.
« MUTE ON » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir la sortie audio au niveau précédent du volume.
Modification de la luminosité de l’afficheur de la face avant
Vous pouvez assombrir l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner. L’afficheur de la face avant du lecteur BD s’assombrit également dans la mesure où il est relié par le câble de commande du système (p.8). (Le réglage par défaut est « DIMMER OFF ».)
DIMMER
Appuyez sur DIMMER.
Vous pouvez définir la luminosité souhaitée de l’afficheur de la face avant en sélectionnant normal (brillant), mi­sombre ou sombre.
Pour utiliser un casque
Vous pouvez raccorder votre casque à la prise PHONES située sur la face avant de l’ampli-tuner. Le son restitué par les enceintes et le caisson de graves s’arrête.
INPUT
PHONES
16 Fr
Page 75

FONCTIONNEMENT DU DISQUE

Ce chapitre explique comment lire des disques.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Utilisation de l’affichage à l’écran
Si la source d’entrée est DISC, vous pouvez effectuer divers réglages et utiliser diverses fonctions à l’aide des menus affichés à l’écran du téléviseur.
Bouton Description
SETUP
Curseur
()/()
ENTER Confirmation de la sélection de l’élément
RETURN Retour au menu précédent
Vous pouvez utiliser ces touches lorsque le mode d’entrée est réglé sur DISC.
y
• Vous pouvez modifier la langue d’affichage à l’aide du paramètre de langue d’affichage (☞p.13).
• Les boutons pouvant être utilisés avec les différents menus sont indiqués dans le bas de chaque page d’écran.
Affichage du menu de configuration du lecteur BD
Sélection des éléments du menu
Opérations pour la lecture
Voir page 3 pour de plus amples détails concernant les types de disque et les formats de fichier pris en charge.
1 Appuyez sur sur la face avant du lecteur
BD.
2 Placez le disque au centre du tiroir en
orientant le label vers le haut puis appuyez sur .
Le tiroir du disque se ferme et le disque est chargé.
3 Appuyez sur .
• Si vous avez inséré un disque BD/DVD, un menu peut apparaître. Voir « Menus BD/DVD » (☞p.18) pour plus de détails.
• Si vous avez chargé un disque contenant des photos JPEG, un diaporama démarre. Voir « Lecture de diaporamas JPEG » (p.20) pour plus de détails.
Appuyez sur pour arrêter la lecture. Vous pouvez reprendre la lecture plus tard là où vous l’aviez arrêtée en appuyant simplement sur (fonction Resume). La fonction Resume peut ne pas fonctionner en fonction du disque. Pour reprendre la lecture au début d’un disque, annulez le mode de reprise en appuyant à nouveau sur .
OPÉRATIONS DE
BASE
TOP MENU/
TITLE LIST
, , ,
ENTER
,
Tou ch es
numériques
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
POP UP MENU
RETURN
,
SETUP
Remarques
• Si vous chargez un DVD double face, faites-le en tournant la face à lire vers le bas.
• Si vous appuyez sur sur la face avant alors que le lecteur BD est en veille, ce système s’allume automatiquement et sélectionne DISC en tant que source d’entrée. Le tiroir de disque s’ouvre et le système est maintenant prêt pour la lecture.
• Avec certains disques, quelques fonctions de lecture décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.
• Certains BD/DVD restreignent l’usage de certaines fonctions comme la fonction de reprise, la lecture aléatoire ou en boucle sur certaines parties ou l’ensemble du disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Interruption de la lecture (Pause)
Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur , ou appuyez sur . Pour un CD audio, appuyez sur ou pour interrompre la lecture.
17 Fr
Français
Page 76
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Recul et avance rapide
Durant la lecture, vous pouvez procéder à un recul ou une avance à diverses vitesses.
Appuyez sur pour une marche arrière ou
pour une avance rapide.
La vitesse de marche arrière ou d’avance change à chaque pression sur ou . La vitesse est affichée à l’écran. Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Sélection de chapitres et de plages
Pour sélectionner la plage ou le chapitre suivant
Appuyez sur .
Pour sélectionner la plage ou le chapitre précédent
Appuyez à deux reprises sur .
Si vous appuyez une seule fois sur , la lecture revient au début du chapitre ou de la plage en cours.
Menus BD/DVD
La plupart des BD/DVD disposent de menus permettant de choisir ce que vous voulez regarder. Généralement, le menu principal apparaît automatiquement. Pour certains disques, cependant, il faut appuyer sur TOP MENU/ TITLE LIST ou POP UP MENU pour afficher le menu. Les boutons suivants peuvent être utilisés avec des menus.
Bouton Description
TOP MENU/
TITLE LIST
POP UP MENU Affiche ou ferme le menu instantané du BD
()/()Sélection des éléments du menu
ENTER Confirmation de la sélection de l’élément
*1 Dépend du disque. *2 Avec certains disques, il fonctionne comme le bouton TOP
MENU/TITLE LIST.
Remarques
• La procédure expliquée sur cette page est la procédure de fonctionnement de base. Les procédures varient en fonction du BD/ DVD, vous devrez donc peut-être suivre les instructions dans le mode d’emploi du BD/DVD ou les instructions affichées à l’écran.
• Avec certains BD/DVD, le menu principal peut être désigné par le « Title Menu ». Utilisez TOP MENU/TITLE LIST lorsque les instructions se réfèrent au « Title Menu ».
• Si aucun menu principal n’est disponible, TOP MENU/TITLE LIST n’aura aucun effet.
• L’écran du menu principal s’affichera peut-être en appuyant sur POP UP MENU en fonction du DVD.
Affiche le menu principal du BD/DVD
*1
*2
Lecture au ralenti
Vous pouvez lire les BD/DVD au ralenti. Vous pouvez également lire des DVD au ralenti inversé.
,
1 Durant la lecture, appuyez sur .
2 La lecture au ralenti fonctionne lorsque
ou est enfoncée pendant plus de 2 secondes pendant l’interruption.
Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Remarques
• La lecture au ralenti ne fonctionne pas avec des CD audio.
• La lecture au ralenti inversé ne peut pas être effectuée avec des BD.
Lecture image par image
Vous pouvez lire des BD/DVD image par image. Vous pouvez également lire des disques DVD-Video image par image en marche arrière.
,
1 Durant la lecture, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour lire une image
à la fois.
Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Remarques
• La lecture image par image risque de ne pas fonctionner correctement avec des disques autres que DVD-RW/R (format VR).
• Certains BD/DVD ne sont pas compatibles avec la lecture image par image.
• La lecture avance/marche arrière par image peut être réalisée pour des DVD en appuyant sur ou pendant l’interruption.
18 Fr
Page 77
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Choix de la langue et du format audio
Certains BD/DVD ont des bandes sons en plusieurs langues ou divers formats audio, comme Dolby Digital et DTS, que vous pouvez sélectionner durant la lecture. De la même façon, certains disques DVD-VR ont des bandes sons mono doubles.
TOP MENU/
TITLE LIST
AUDIO
TOP MENU/TITLE LIST
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour choisir la langue de la bande son ou le format audio.
La langue ou le format audio choisi est affiché à l’écran.
Remarques
• Sur certains disques, seul le menu du disque permet de sélectionner la langue de la bande son et le format audio. Utilisez TOP MENU/TITLE LIST et POP UP MENU pour afficher le menu du disque.
• Vous pouvez modifier la langue par défaut de la bande son du BD/DVD dans la section « Langue du disque » (☞p.35).
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Remarques
• Sur certains disques, seul le menu du disque permet de sélectionner la langue des sous-titres. Utilisez TOP MENU/ TITLE LIST et POP UP MENU pour afficher le menu du disque.
• Vous pouvez modifier la langue par défaut des sous-titres du BD/DVD dans la section « Langue du disque » (☞p.35).
Choix des angles de prise de vue
Certains BD/DVD-Video proposent différents angles de vue que vous pouvez sélectionner durant la lecture. Vous pouvez mettre en service l’icône de caméra ( ) si vous préférez (p.35). Cet icône apparaît à l’écran lors de la lecture d’un contenu disposant plusieurs angles de prise de vue.
ANGLE
Pour changer d’angle de vue durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton ANGLE.
Remarques
• Certains disques peuvent afficher l’icône de caméra ( ) sans que différents angles de vue soient disponibles pour autant.
• Certains disques proposent un menu permettant de choisir l’angle de prise de vue.
OPÉRATIONS DE
BASE
Sélection des sous-titres
Certains disques BD/DVD proposent des sous-titres dans une ou plusieurs langue que vous pouvez choisir pendant la lecture.
TOP MENU/TITLE LIST
TOP MENU/
TITLE LIST
SUBTITLE
Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres disponibles.
La langue choisie pour les sous-titres est affichée à l’écran.
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Lecture en boucle
Vous pouvez lire un titre, un chapitre, une plage ou un disque en boucle.
,
ENTER
REPEAT
EXIT
RETURN
19 Fr
Français
Page 78
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
1 Durant la lecture, appuyez sur REPEAT.
Le menu Repeat s’affiche à l’écran.
Lecture Du Titre. Lecture Chapitre Choisir Partie
Pour fermer le menu Repeat, appuyez sur RETURN.
2 Appuyez sur / pour sélectionner les
options de lecture en boucle.
• Lecture Du Titre : permet de lire en boucle le titre en cours de lecture.
• Lecture Chapitre : permet de lire en boucle le chapitre en cours de lecture.
• Choisir Partie : permet de lire en boucle la scène spécifiée du titre ou du chapitre ( « Lecture en boucle d’une partie spécifiée (répétition de A-B) »).
Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner « Lecture Disque», « Lecture Plage » ou « Choisir Partie ».
3 Appuyez sur ENTER.
La lecture en boucle démarre. Les options de lecture en boucle disponibles varient en fonction du type de disque. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Remarque
La lecture en boucle ne peut pas être utilisée avec des disques JPEG.
2 Appuyez sur ENTER à la scène où vous
voulez définir le point de départ.
« Rég. Pos. Fin » s’affiche. « B » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
3 Appuyez sur ENTER à la scène où vous
voulez définir le point final.
La section comprise entre le point de départ et le point final est lue en boucle. « REP » et « A-B » s’allument sur l’afficheur. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT. Pour fermer le menu Repeat, appuyez sur EXIT.
Remarque
Les points de départ et final doivent se situer dans le même titre (DVD) ou la même plage (CD audio).
y
Vous pouvez appuyer sur pour procéder à une avance rapide jusqu’à la scène où vous souhaitez définir le point final.
Lecture de diaporamas JPEG
Vous pouvez lire un diaporama d’images JPEG sur un CD­R/CD-RW.
, , ,
ENTER
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
Lecture en boucle d’une partie spécifiée (répétition de A-B)
Vous pouvez spécifier deux points sur un disque, ensuite, lire plusieurs fois la section entre ces deux points. La fonction de répétition de A-B n’est pas disponible avec des disques BD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT,
ensuite, sur / pour sélectionner « Choisir Partie ».
« Régler Pt De Départ » s’affiche. « A- » s’allume sur l’afficheur de la face avant du lecteur BD.
Lecture Du Titre. Lecture Chapitre Choisir Partie
Régler Pt De Départ
20 Fr
,
SETUP
Chargez le disque, ensuite, appuyez sur pour démarrer le diaporama.
En commençant par la première image du premier dossier, le diaporama affiche toutes les images de tous les dossiers du disque par ordre alphabétique. Les images sont automatiquement échelonnées pour être affichées à la taille maximum à l’écran. Vous pouvez utiliser les boutons suivants durant un diaporama.
Bouton Description
Interruption du diaporama
Sélection de l’image suivante
Sélection de l’image précédente
Page 79
Réglage de la vitesse du diaporama ou de la lecture en boucle
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Lecture de films enregistrés sur un DVD-R/DVD-RW
Vous pouvez lire un disque enregistré (DVD : disque clôturé de format VR uniquement).
2 Sélectionnez « Image », ensuite, appuyez sur
ENTER pour ouvrir l’écran de sélection d’image.
3 Appuyez sur C (Menu du diaporama).
4 Appuyez sur / pour sélectionner « Vitesse
Diaporama » ou « Rég.Mode Répétition », ensuite, appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / / / pour sélectionner
l’élément souhaité, ensuite, appuyez sur ENTER.
Vous pouvez choisir la vitesse du diaporama entre « Rapide », « Normal », « Lent1 » et « Lent2 ».
Remarque
Les grandes images prennent plus de temps à charger et peuvent mettre du temps à apparaître.
Lecture d’images fixes dans un dossier sélectionné
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , , ,
ENTER
B A
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C D
,
Remarque
« Finalize » se réfère à un enregistreur traitant un disque enregistré afin qu’il soit lu dans d’autres lecteurs/enregistreurs DVD ainsi que dans ce lecteur. Seuls des disques DVD clôturés seront lus dans ce lecteur. (La fonction pour clôturer des disques n’est pas disponible sur ce lecteur.)
À propos de la liste des titres
La liste des titres peut être affichée en deux types, Vignette et Liste des titres. Chaque fois que vous appuyez sur A, l’écran permute entre Vignette et Liste de titre.
Aperçu
1
Programme 1
Programme2Programme
5/21 Ven 9:30 AM 110 Min.
Programme
Programme4Programme5Programme
3
6
1
OPÉRATIONS DE
BASE
2 Sélectionnez « Image », ensuite, appuyez sur
ENTER pour ouvrir l’écran de sélection d’image.
8/15
1/77
3 Utilisez / / / pour sélectionner le
dossier qui contient le(s) fichier(s) que vous souhaitez lire, ensuite, appuyez sur ENTER.
Pour lire des fichiers JPEG, voir « Lecture de diaporamas JPEG » (☞p.20).
A
Nom Du Titre
Nom Du Titre
5/21
Ven 9 :30 AM
[ Depuis Ancien ]
1 Programme 1 5/21 Ven 110 Min.
2 Programme 2 6/15 Ven 110 Min. 3 Programme 3 7/3 Lun 56 Min. 4 Programme 4 9/18 Jeu 40 Min.
A
Aperçu
Par Chapitre Playlist Fonctions
Programme 1
110 Min.
Tri Playlist Fonctions
DCB
DCB
1 Informations relatives au titre sélectionné
2 Nom du titre
Date d’enregistrement Durée d’enregistrement
3 Légende pour Bouton de couleur
3
1
2
3
Français
21 Fr
Page 80
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Lecture en sélectionnant un titre
1 Chargez un disque enregistré.
L’écran de la liste des titres s’affiche. Si l’écran de la liste des titres ne s’affiche pas, appuyez sur TOP MENU/TITLE LIST.
2 Appuyez sur /// pour sélectionner le
titre souhaité, ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre sélectionné commencera. La lecture peut être lancée en appuyant sur au lieu d’appuyer sur ENTER. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
y
• L’écran de la liste des titres peut également être affiché en appuyant sur TOP MENU/TITLE LIST si la lecture est arrêtée ou en appuyant sur ENTER après avoir choisi « Afficher Liste Titres » dans le menu de configuration lorsque la lecture est arrêtée.
• Lorsque le mode Vignette s’affiche qu’il existe sept titres minimum, parcourez les pages en appuyant sur ou .
Lecture en sélectionnant un chapitre
1 Appuyez sur B alors que l’écran Vignette est
affiché.
L’écran du chapitre s’affiche. Pour revenir à l’écran Vignette, appuyez sur B.
2 Appuyez sur /// pour sélectionner le
chapitre souhaité, ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du chapitre sélectionné commencera. La lecture peut être lancée en appuyant sur au lieu d’appuyer sur ENTER. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Tri des titres
Chaque fois que vous appuyez sur B alors que l’écran Liste de titres est affiché, l’affichage Liste des titres permute entre l’affichage en premier du titre le plus récent et en premier du titre le plus ancien.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le titre,
ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre sélectionné commencera. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Lecture du titre que vous avez arrêté pendant sa lecture
1 Appuyez sur D alors que l’écran Vignette ou
Liste de titres est affiché.
Lecture
Du Debut De La Suite
2 Appuyez sur / pour sélectionner le type
de lecture, ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre commencera. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Utilisation de « Function Control Screen » pour BD/DVD
Cette option vous permet de régler plusieurs paramètres à la fois, tels que des sous-titres, des réglages d’angle et la sélection du titre pour la lecture directe. Vous pouvez régler la vidéo et l’audio afin de convenir à vos préférences. Les opérations sont identiques pour les BD et les DVD.
, , , ,
ENTER
RETURN
Lecture en sélectionnant une Liste de lecture
1 Appuyez sur C alors que l’écran Vignette ou
Liste de titres est affiché.
L’écran Liste de lecture s’affiche.
5/21 Ven 9:30 AM
1 Programme 1 5/21 Ven 110 Min.
2 Programme 2 6/15 Ven 110 Min.
Programme 1
110 Min.
DC
Original Fonctions
22 Fr
ON SCREEN
Appuyez sur ON SCREEN pendant la lecture.
L’écran de commande de fonction s’affiche sur le téléviseur.
Page 81
Ecran de commande de fonction
BD-VIDÉO
1 / 3
5 5 / 2
2 English
1
1
5 . 1 c h
Arrêt
Sélect. Entrer
ENTER
RETURN
0 3 : 0 2 :0 0
1
2
Retour
3
1 Affichage de l’état de la lecture
Indique l’état de fonctionnement et le type de disque.
2 Éléments de réglage
Permet de sélectionner un titre (ou une plage) ou un chapitre à lire, ou d’effectuer des réglages vidéo/audio.
• Numéro de titre/plage (Saut de Titre direct/plage)
• Numéro du chapitre (Saut de chapitre direct)
• Temps écoulé de lecture (Saut de temps direct)
• Langue des sous-titres
• Numéro d’angle
• Audio
• Repeat (Lecture en boucle)
3 Affichage du guide de fonctionnement
Vous aide en ce qui concerne les opérations de bouton de télécommande.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Utilisation du menu « Functions » pour CD audio
1 Chargez un CD audio.
L’écran de fonctionnement du CD s’affiche.
2 Appuyez sur D lorsque l’écran de
fonctionnement du CD s’affiche.
Le menu « Functions » est activé.
n
o
s
c
n
o
F
t
0
3
e
g
a
P
l
0
0
0
:
1
2
3
4 5 6
0
P
1
g
e
a
l
0
e
2
g
a
P
l
0
3
e
g
a
P
l
0
4
e
g
a
P
l
P
0
5
g
e
a
l
0
P
6
e
g
a
l
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Guide de fonctionnement
Suivez le guide de fonctionnement.
Remarques
• Les éléments affichés varient en fonction du disque.
• Si la lecture est arrêtée, seul « Plage » peut être sélectionné.
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
3 A
RetourSélect. Entrer
D
L
ê
r
r
t
Sélect. Plage
3
2
1
/
2
3
:
OPÉRATIONS DE
BASE
Pour fermer l’écran de commande de fonction, appuyez sur RETURN ou ON SCREEN.
Remarques
• Si « – – » est affiché pour une option telle que le numéro du titre ou les sous-titres, le disque ne possède aucun titre ou sous-titre pouvant être sélectionné.
• Les éléments affichés varient en fonction du disque.
• Si vous accédez à l’écran de commande de fonction pendant la lecture d’un BD/DVD vidéo, la lecture du BD/DVD vidéo risque d’être impossible. Dans de tels cas, fermez l’écran de commande de fonction.
Affichage des informations du disque
Vous pouvez afficher le titre, le chapitre, la plage et d’autres informations durant la lecture.
DISPLAY
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY pour afficher les informations.
Pour cacher les informations
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Français
23 Fr
Page 82
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Plaisir d’utiliser BONUSVIEW et BD-LIVE
Utilisation de la fonction de BD-LIVE
1 Réglez le paramètre réseau (p.36).
Le lecteur BD prend en charge les fonctions de lecture de BONUSVIEW (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et de BD­LIVE (BD-ROM Profil 2).
BONUSVIEW : les disques compatibles avec BONUSVIEW vous permettent de profiter simultanément d’un sous-canal vidéo pour deux écrans, d’un sous-canal audio et de sous-titres. Un petit écran apparaît dans l’écran principal pendant la lecture (Image dans l’image). BD-LIVE : les disques compatibles avec BD-LIVE prennent en charge toutes les fonctions de BONUSVIEW tout en permettant au lecteur BD d’aller en ligne et de profiter de vidéos promotionnelles et autres données.
Remarque
Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du disque. Consultez les directives sur le disque ou le mode d’emploi fourni.
Utilisation de la fonction Image dans l’image (lecture audio/vidéo secondaire)
BD-Video qui comprend une lecture secondaire audio et vidéo compatible avec la fonction Image dans l’image peut être lu avec un canal audio et vidé simultanément sous forme d’une petite vidéo dans le coin.
P in P
Vidéo primaire
Vidéo secondaire
2 Raccordez le périphérique de mémoire USB
au lecteur BD (☞p.10).
Les données BD-LIVE sont sauvegardées dans le Stockage local (périphérique de mémoire USB raccordé à ce lecteur). Pour profiter de ces fonctions, raccordez un périphérique de mémoire USB (2Go ou supérieur et formaté avec FAT 32/16) reconnaissant USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) à la borne USB BD STORAGE/ SERVICE (p.10) à l’arrière de ce lecteur.
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les données ne seront pas copiées/téléchargées. Supprimez des données inutiles ou utilisez un nouveau périphérique de mémoire USB.
• Si un périphérique de mémoire USB contenant d’autres données (enregistrées précédemment) est utilisé, la lecture vidéo et audio risque de ne pas se faire correctement.
• Si le périphérique de mémoire USB est débranché de ce lecteur pendant la lecture de données BD­LIVE, la lecture du disque s’arrêtera.
• Le chargement des données risque de prendre un certain temps (lire/écrire).
• Reportez-vous à « Gestion Clé USB » (p.39) en ce qui concerne l’effacement des données BD­LIVE dans le périphérique de mémoire USB.
Remarques
• Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur.
• N’utilisez pas de câble de rallonge USB lors du raccordement d’un périphérique de mémoire USB à la borne USB BD STORAGE/SERVICE du lecteur. L’utilisation d’un câble de rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
Pendant la lecture, appuyez sur P in P pour activer ou désactiver la fonction Image dans l’image.
Remarques
• Pour écouter une source audio secondaire, assurez-vous que « Audio secondaire » est réglé sur « Marche » (☞p.34).
• L’audio et vidéo secondaires pour la fonction Image dans l’image peuvent lire automatiquement et être supprimés en fonction du contenu. De même, des zones payantes peuvent être limitées.
24 Fr
3 Lisez le disque.
4 Exécutez BD-LIVE selon les instructions
indiquées sur le disque.
L’illustration suivante constitue un exemple.
Remarques
• En ce qui concerne la méthode de lecture de contenu BD-LIVE, etc., effectuez les opérations conformément aux instructions du mode d’emploi du disque BD.
Page 83
• Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, réalisez la connexion à haut débit à Internet (p.10) ainsi que les paramètres de communication (☞p.36).
• Voir « Accès À L’Internet BD » (☞p.36) en ce qui concerne la configuration afin de limiter l’accès au contenu BD-LIVE.
• La durée requise pour télécharger les programmes fournis sur le périphérique de mémoire USB raccordé à ce lecteur, varie en fonction des vitesses de connexion à Internet et du volume de données des programmes.
• Les programmes BD-LIVE fournis via Internet ne pourront peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau.
• Une fois la sélection de la fonction BD-LIVE dans le menu du disque BD effectuée, si l’écran BD-LIVE n’apparaît pas après quelques instants, le périphérique de mémoire USB ne contient peut-être plus d’espace suffisant. Dans de tels cas, éjectez le disque du lecteur, ensuite, effacez les données dans le périphérique de mémoire USB à l’aide du menu Effacement des données dans le menu « Gestion Clé USB » (☞p.39).
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
OPÉRATIONS DE
BASE
25 Fr
Français
Page 84

SYNTONISATION FM

OPÉRATIONS DE SYNTONISATION

SYNTONISATION FM
Il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à 30 stations.
Syntonisation automatique
La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucune interférence.
TUNER
d
d
d
TUNING
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner en mode FM.
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
TUNING pendant plus de 2 secondes pour lancer la syntonisation automatique.
Lorsqu’une station est accordée, le témoin TUNED s’allume et la fréquence de cette station apparaît sur l’afficheur de la face avant.
• Appuyez sur pour diminuer la fréquence de
• Appuyez sur pour augmenter la fréquence de
d
d
/
syntonisation.
syntonisation.
d
d
d
d d
d
/
d
Syntonisation manuelle
Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle.
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner en mode FM.
Mise en mémoire automatique des fréquences
Procédez de la manière ci-dessous pour présélectionner automatiquement les stations radio.
TUNER
MEMORY
PRESET u / d
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner en mode FM.
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
MEMORY pendant plus de 2 secondes.
Le témoin PRESET commence à clignoter sur l’afficheur de la face avant et la présélection automatique des stations démarre. Une fois toutes les fréquences recherchées, la présélection s’arrête automatiquement.
• La recherche débute à la fréquence inférieure et se poursuit vers la fréquence supérieure.
• L’ampli-tuner attribue automatiquement un numéro à chaque station détectée.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur MEMORY.
Remarques
• Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM.
• Les données relatives à une station qui peuvent exister sous un numéro de présélection sont effacées au moment où de nouvelles données sont sauvegardées sous ce numéro.
d
d
2 Appuyez sur TUNING pour effectuer
une syntonisation manuelle de la station souhaitée.
d
/
d
26 Fr
Page 85
SYNTONISATION FM
Mise en mémoire manuelle des fréquences
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations.
MEMORY
1 Réalisez l’accord sur la station radio que
vous voulez présélectionner.
Voir page 26 pour de plus amples détails sur la syntonisation.
2 Appuyez sur MEMORY.
Le témoin PRESET clignote sur l’afficheur de la face avant pendant environ 5 secondes.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET
u / d pour sélectionner un numéro de station préréglée alors que le témoin PRESET clignote.
PRESET u / d
Accord des stations présélectionnées
Vous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection sur lequel elle a été préréglée (☞p.26).
TUNER
PRESET u / d
OPTION
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET u / d pour sélectionner une station préréglée.
y
• Vous pouvez aussi utiliser la face avant pour accorder une station présélectionnée. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET u / d pour accorder une station présélectionnée.
• Lorsque vous appuyez sur PRESET u / d sur la face avant de l’ampli-tuner en veille, ce dernier active automatiquement le tuner et syntonise la station préréglée que vous avez sélectionnée précédemment.
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
4 Appuyez sur MEMORY pour la mettre en
mémoire alors que le témoin PRESET clignote.
Le témoin PRESET s’allume sur l’afficheur de la face avant.
5 Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que les
stations souhaitées soient présélectionnées.
Pour supprimer la station
présélectionnée
1 Appuyez sur TUNER pour mettre l’appareil
en mode FM.
2 Appuyez sur OPTION pour afficher le menu
options. Appuyez sur / pour sélectionner « PRESET DEL », et appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de présélection à supprimer, puis appuyez sur ENTER.
La station présélectionnée est maintenant supprimée. Vous pouvez continuer à effacer les stations présélectionnées sur cet écran. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à la suppression de toutes les stations inutiles.
Pour annuler une suppression
Appuyez sur OPTION.
Français
27 Fr
Page 86

SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)

SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES
RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)
Le système de diffusion de données radio (modèles pour l’Europe seulement) est un système de transmission de données utilisé par les stations FM d’un grand nombre de pays. Les services du système de diffusion de données radio sont assurés par les stations d’un réseau. Cet ampli-tuner peut recevoir différents types d’informations via le système de diffusion de données radio, par exemple, PS (le nom de l’émission), PTY (le type de l’émission diffusée), RT (le message écrit), CT (l’heure) et TP (l’info trafic).
Affichage des informations du système de diffusion de données radio
Cette fonction permet d’afficher les 4 types d’informations du système de diffusion de données radio suivants : PS (nom de l’émission), PTY (type de l’émission diffusée), RT (message écrit) et CT (heure).
Remarques
• Vous ne pouvez sélectionner que les modes du système de diffusion de données radio proposés par la station.
• Si les signaux reçus ne sont pas assez forts, l’appareil peut être incapable d’utiliser le système de diffusion de données radio. Le mode « RT » diffuse souvent un grand nombre de données qui ne pourront pas toujours être affichées en même temps que d’autres modes du système de diffusion de données radio.
• Si le signal est affaibli par des interférences lorsque l’ampli­tuner reçoit le système de diffusion de données radio, il peut être soudainement coupé et dans ce cas « ...WAIT » apparaîtra sur l’afficheur de la face avant.
• Lorsque le mode « RT » est sélectionné, le nombre maximal de caractères alphanumériques pouvant être affichés s’élève à 64, symbole de l’umlaut compris. Les caractères ne pouvant pas être retranscrits sont remplacés par « _ » (soulignement).
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour avoir une description des types d’émission.
Type d’émissions Descriptions
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Informations
Emissions à thème
Informations
Sport
Éducation
Drama (Pièce radiophonique)
Émissions culturelles
Émissions scientifiques
Emissions variées
Musique pop
Musique Rock
Musique d’écoute facile
Musique classique légère
DISPLAY
Tout en accordant une station du système de diffusion de données radio, appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY pour sélectionner le mode d’affichage du système de diffusion des données radio souhaité.
(nom de l’émission)
PS
(type d’émission)
PTY
(message écrit)
RT
(heure)
CT
Fréquence
28 Fr
Classics
Other M
Musique classique
Autres musiques
Page 87
SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)
A l’aide du service de transmission des données TP (Info trafic)
Utilisez cette fonction pour recevoir le service de transmission des données TP (info trafic) du réseau du système de diffusion des données radio.
Témoin TP
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
TP
1 Syntonisez la station diffusant le système de
diffusion des données radio.
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
Réglages CT (heure)
Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les émissions du système de diffusion de données radio pour régler l’heure sur l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur OPTION.
Un élément du menu options apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2 Appuyez sur / pour sélectionner « AUTO
CLOCK », et appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner « ON »
ou « OFF », et appuyez sur ENTER.
L’état « AUTO CLOCK » est affiché. Le réglage par défaut est « ON ».
ON : règle automatiquement l’horloge de l’ampli­tuner à l’aide des informations CT. OFF : ne règle pas l’horloge de l’ampli-tuner.
Pour quitter le menu options
Appuyez sur OPTION.
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
2 Appuyez sur TP.
« TP SEARCH » clignote sur l’afficheur de la face avant pendant environ trois secondes puis la recherche commence. Le témoin TP de l’ampli-tuner clignote pendant la recherche. Lorsque l’émission d’Info trafic est reçue, le témoin TP reste allumé et la recherche s’arrête. Si vous appuyez sur TP, la recherche recommence.
Si l’ampli-tuner ne parvient pas à recevoir l’émission d’info trafic, le témoin TP s’éteint et « NO TP » apparaît à l’écran. L’ampli-tuner revient à son état précédent.
Pour annuler la recherche
Appuyez sur TP pendant la recherche.
Français
29 Fr
Page 88

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

AUTRES OPÉRATIONS

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
L’ampli-tuner dispose de 2 types de minuteries. Le lecteur BD est mis également automatiquement en service ou en veille par la commande du système (☞p.8).
Réglage de la minuterie de mise en service
La minuterie de mise en service allume automatiquement l’ampli-tuner ou le met en veille à l’heure spécifiée. Vous pouvez aussi spécifier une entrée qui sera sélectionnée par l’ampli-tuner lorsque la minuterie de mise en service s’activera.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler la minuterie si l’heure n’a pas été réglée (☞p.12).
• Si vous ne touchez à aucune touche pendant plus de 30 secondes qui suivent la dernière opération effectuée avec les touches, les opérations réalisées sont supprimées de la mémoire et l’affichage normal réapparaît.
Témoin TIMER
INPUT
INPUT
Touches de
sélection d’entrée
TIMER
ENTER
PHONES
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
LR
POP UP MENU
VOLUME
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
,
RETURN
2 Appuyez sur ou pour sélectionner « ON»
(minuterie activée) ou « OFF » (minuterie désactivée), ensuite, appuyez sur ENTER.
ON : l’écran de réglage de la minuterie de mise en service apparaît. Passez à l’étape 3. OFF : le témoin TIMER s’éteint et l’ampli-tuner revient en mode normal.
Remarque
Pour désactiver la minuterie, sélectionnez « OFF ». Lorsque la minuterie est activée, le réglage de la minuterie et le témoin TIMER demeurent en service jusqu’à ce que vous choisissiez « OFF
».
3 Réglez l’heure de début de la minuterie.
Pour plus d’informations concernant la manière de régler l’horloge, voir les étapes de 4 à 6 dans « Réglage de l’horloge » (☞p.12).
4 Appuyez sur / ou sur une touche de
sélection d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à utiliser lorsque la minuterie allume l’ampli-tuner, ensuite appuyez sur ENTER.
L’ampli-tuner sélectionne automatiquement la source d’entrée lorsqu’il est mis en service par la minuterie de mise en service. Si FM est choisie comme source d’entrée, le numéro de présélection (par exemple, l’afficheur de la face avant. Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de présélection de la station que vous désirez écouter lorsque la minuterie est mise en service puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez
« --- » (défaut), l’ampli-tuner
choisit la station sur laquelle il était précédemment accordé. Si aucune station n’a été présélectionnée, apparaît. Appuyez sur ENTER et passez à l’étape 5. Vous ne pouvez choisir qu’une station présélectionnée. Enregistrez par avance la fréquence de la station que vous aimez écouter quand la minuterie est mise en service (☞p.27).
« P01 ») est présent sur
« --- »
1 Appuyez sur TIMER et / pour sélectionner
« TIMER », ensuite, appuyez sur ENTER.
L’ampli-tuner entre en mode de réglage de la minuterie. Le témoin TIMER clignote sur l’afficheur de la face avant.
30 Fr
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner AUX en tant que source d’entrée.
Page 89
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
5 Appuyez sur / pour régler la durée de
fonctionnement de l’ampli-tuner.
Vous pouvez sélectionner une durée de 30 à 90 minutes par intervalles de 10 minutes. Sélectionnez « -- » si vous ne souhaitez pas que l’ampli-tuner passe automatiquement en mode veille.
6 Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage
de la minuterie.
Le témoin TIMER s’allume.
7 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner en
mode de veille.
L’ampli-tuner sera automatiquement mis en service à l’heure spécifiée.
Pour annuler l’opération de réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER pendant son fonctionnement.
y
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur ou RETURN.
Réglage de la minuterie de mise hors service
La minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en veille dans le délai spécifié.
SLEEP
Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour sélectionner le délai souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le délai change de la façon suivante. Le témoin SLEEP s’allume sur l’afficheur de la face avant.
120min.
90min.
60min.
30min.
OFF
y
• La minuterie de mise hors service est annulée si l’ampli-tuner est mis en veille.
• Vous pouvez voir le temps restant sur l’afficheur de la face avant en appuyant une fois sur SLEEP lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
Pour désactiver la minuterie de mise hors service
Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP de façon à sélectionner « OFF ».
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
31 Fr
Page 90

COMMANDE iPod™

COMMANDE iPod™
Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez non seulement commander l’ampli-tuner (R-840) et le lecteur BD (BD-940) mais également votre iPod posé sur la station iPod.
Utilisation d’un iPod™
Lorsque vous posez votre iPod sur la station iPod, vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour écouter de la musique enregistrée sur votre iPod. Lors du raccordement de l’iPod pendant la lecture, ce système passe automatiquement en mode iPod.
Remarques
• Seuls iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini et iPod touch sont pris en charge.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
y
Voir le paragraphe « iPod » dans « GUIDE DE DEPANNAGE » (p.43) pour la liste complète des messages apparaissant sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner.
• Faites fonctionner le iPod avec les commandes du iPod ou le boîtier de télécommande.
Répétition de la lecture (Repeat Play)
ENTER
iPod
iPod Boîtier de télécommande
,
REPEAT SHUFFLE
Il est possible de lire à maintes reprises une seule plage ou un groupe de plages sur votre iPod.
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Lecture répétée change. Le diagramme suivant représente un exemple de la manière dont change le mode à chaque pression sur la touche. Vérifiez le mode actuellement sélectionné sur l’écran de votre iPod.
Le boîtier de télécommande fourni a les mêmes touches de fonction que votre iPod. Ainsi, ces touches correspondent les unes aux autres.
1 Appuyez sur iPod pour sélectionner iPod
comme source d’entrée.
2 Posez votre iPod sur la station iPod.
3
Appuyez sur / pour parcourir le menu iPod, ensuite, appuyez sur ENTER pour écouter la chanson (ou le groupe) sélectionné(e).
• Affichez l’écran du iPod pour utiliser le menu.
Un (lecture répétée de chanson)
Tous (lecture répétée de groupe sélectionné)
Non
Lecture aléatoire (Shuffle Play)
Les chansons ou les albums peuvent être lus dans un ordre aléatoire sur votre iPod.
Appuyez sur SHUFFLE.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Lecture aléatoire change. Le diagramme suivant représente un exemple de la manière dont change le mode à chaque pression sur la touche. Vérifiez le mode actuellement sélectionné sur l’écran de votre iPod.
Morceaux (lecture répétée de chanson)
Albums (lecture répétée d’album)
Non
32 Fr
Page 91

RÉGLAGES DU LECTEUR BD

Ce chapitre décrit plusieurs menus de cet appareil. Après avoir mis sous tension cet appareil ainsi qu’un téléviseur (p.13), vous pouvez modifier des réglages sur l’écran du téléviseur à l’aide du boîtier de télécommande. Vous pouvez sélectionner des éléments de menu et modifier des réglages de la même manière que dans la procédure du « Réglage de l’affichage du téléviseur » (☞p.13).
Remarque
Lorsque vous sélectionnez « Censure Parentale » dans « Réglages De Lecture » (p.35), vous devez entrer un mot de passe de 4 chiffres. Pour la première fois, l’écran de réglage du mot de passe apparaît. Pour définir le mot de passe, voir « Réglage Mot De Passe » (p.35).
Sortie Vidéo HDMI
Réglages Audio Vidéo
y
Les réglages par défaut sont marqués d’un « * ».
Format D’image TV
Vous pouvez régler le format d’écran du téléviseur raccordé et régler la sortie vidéo. Lors d’un changement de téléviseur, vérifiez si le format d’écran est le même. Dans le cas contraire, modifiez les réglages de « Format D’image TV ».
Large 16:9* : sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un téléviseur grand écran (16:9).
Normal 4:3 : sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un téléviseur 4:3.
Options « Normal 4:3 »
Lorsque vous réglez « Format D’image TV » sur « Normal 4:3 » et que vous regardez une vidéo 16:9 sur un téléviseur 4:3, sélectionnez une des options suivantes.
Letter Box* : affiche une image avec des bandes noires en
haut et en bas tout en conservant un format d’écran 16:9.
Panoramique : affiche une image sans changer le format
d’écran en rognant les bords droit et gauche. Cette option est uniquement disponible pour les disques étiquetés avec 4:3PS.
Sortie Vidéo Yuv
Vous pouvez régler la résolution de sortie vidéo composantes. Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une distorsion de l’image. Dans ce cas, réglez « Sortie Vidéo Yuv » sur le réglage par défaut (☞p.41).
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i*
Remarque
Certains disques ne permettent pas la sortie vidéo haute définition depuis les prises COMPONENT. Dans ce cas, la résolution vidéo est convertie en 576/480p ou 576/480i.
Vous pouvez réglez la résolution de sortie vidéo HDMI. Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une distorsion de l’image. Dans ce cas, réglez « Sortie Vidéo HDMI » sur le réglage par défaut (p.41). « Sortie Vidéo HDMI » sera réinitialisé sur « Auto » (valeur préréglée en usine).
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
Remarque
Lorsque le BD est raccordé à un téléviseur compatible avec 1080p/24Hz et « Sortie Vidéo HDMI » est réglé sur « Auto », 1080p/24Hz s’affichera automatiquement lorsque des disques compatibles seront lus. À 1080p/24Hz ou 1080p/60Hz, aucune sortie ne se fait des prises COMPONENT et de la prise VIDEO.
Sélection de la sortie vidéo
Des signaux vidéo peuvent être restitués simultanément des prises vidéo analogiques (prises vidéo ou composantes) et de la prise HDMI. Il s’agit de ce qu’on appelle une sortie double. Lors de l’utilisation du vidéo composantes et des sorties HDMI, la résolution de sortie vidéo est déterminée sur base des réglages de « Sortie Vidéo Yuv » ou « Sortie Vidéo HDMI » et de « Sélection de la sortie vidéo ». Reportez-vous au tableau ci-dessous pour de plus amples détails.
HDMI* : détermine la résolution de sortie vidéo sur
base du réglage de Sortie Vidéo HDMI (voir « Sortie Vidéo HDMI » (☞p.33)).
Composante : détermine la résolution de sortie vidéo sur
base du réglage de Sortie Vidéo Yuv (voir « Sortie Vidéo Yuv » (☞p.33)).
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
33 Fr
Page 92
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Réglages sur ce lecteur Résolution de sortie
Sélection
de la sortie
vidéo
HDMI
Réglages sur ce lecteur Résolution de sortie
Sélection
de la sortie
vidéo
Composante
*1 Certains disques ne permettent pas la sortie vidéo haute
définition depuis les prises COMPONENT. Dans ce cas, la résolution vidéo est convertie en 480p/576p (lorsque « Sélection de la sortie vidéo » est réglé sur « Composante ») ou 480i/576i (lorsque « Sélection de la sortie vidéo » est réglé sur « HDMI »).
*2 Aucune sortie vidéo lorsqu’un signal 1080p est émis depuis la
prise HDMI.
*3 Sortie CVBS signifie que le signal de sortie vidéo est émis de
la prise VIDEO.
Sortie
Vidéo HDMI
Auto
1080p Pas de sortie Pas de sortie
1080i 1080i
720p 720p
480p/576p 480p/576p
Sortie
Vidéo Yuv
1080i
720p
480p/576p 480p/576p 480i/576i
480i/576i 480i/576i 480i/576i
*1
*1
Component
Out
*1
*1
*1
*1
Sortie HDMI
*1
1080i
*1
720p
Sortie
CVBS
480i/576i
480i/576i 480i/576i 480i/576i
Sortie
CVBS
480i/576i 480i/576i
*3
*2
*3
Remarque
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la résolution sélectionnée, des images risquent de ne pas s’afficher correctement.
y
Vous pouvez également permuter entre « HDMI » et « Composante » à l’aide de « HDMI <-> COMP » (☞p.41).
Audio Secondaire
Vous pouvez activer et désactiver l’audio secondaire pour l’image dans l’image ou les commentaires audio.
Marche*, Arrêt
y
Lorsque vous réglez « Audio Secondaire » sur « Arrêt », cet appareil ne restitue pas le son du clic sur le menu. Sélectionnez « Arrêt » pour profiter du son BD de haute qualité via la prise HDMI.
Options « Sortie HDMI »
Lorsque vous réglez « Sortie Audio » sur « Sortie HDMI », sélectionnez une des options suivantes.
Bitstream : émet un signal audio Bitstream.
PCM* (Surround) :
Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un composant HDMI avec un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
émet un signal audio PCM linéaire. Les signaux audio enregistrés dans un autre format, tel que DOLBY DIGITAL et DTS, sont décodés en PCM linaire et sont émis.
Remarque
Lorsque « Audio Secondaire » est réglé sur « Marche », l’option « Sortie HDMI » est automatiquement réglée sur « PCM ».
Options « Sortie Numérique »
Lorsque vous réglez « Sortie Audio » sur « Sortie Numérique », sélectionnez une des options suivantes.
Bitstream : émet un signal audio Bitstream.
PCM* : émet un signal audio PCM à 2 canaux.
Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un composant surround avec un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
Des signaux audio enregistrés dans un autre format sont convertis en signaux audio PCM à 2 canaux et sont émis. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un composant audio stéréo à 2 canaux.
Contrôle De plage
Vous pouvez régler la plage dynamique de sorte que le son soit émis à un volume moyen. Si vous ne pouvez pas entendre clairement un dialogue, changez le réglage de ce menu.
Normal : émet un son dans la même plage dynamique
que le son d’origine.
Décalage : règle la plage dynamique du son Dolby
Digital afin que ce dialogue soit clairement audible. Si le son est anormal, réglez ce dernier sur « Normal ».
Auto* : règle automatiquement la plage dynamique du
son Dolby TrueHD.
Sortie Audio
Vous pouvez régler la sortie audio idéale pour votre environnement de lecture.
Sortie HDMI : émet un signal audio via la prise HDMI. Sortie
Numérique : Sortie Audio
2ch* :
émet un signal audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
émet un signal audio via les prises AUDIO OUT.
34 Fr
Remarque
Baissez le volume avant de changer ce réglage; dans le cas contraire, un son de volume élevé risque d’être restitué depuis les enceintes ou une charge électrique excessive leur est appliquée.
Page 93
Démarrage Rapide
La fonction Quick Start (Démarrage rapide) vous permet de démarrer cet appareil rapidement.
Oui :
Non* :
Remarque
Lorsque « Démarrage Rapide » est réglé sur « Oui », le lecteur BD nécessite quelques instants pour s’éteindre.
active la fonction Quick Start (démarrage rapide). Le témoin QUICK s’allume en mode veille (
désactive la fonction Quick Start (démarrage rapide). La consommation électrique en mode veille est plus basse.
p.5).
Extinction Auto
Vous pouvez régler cet appareil sur mise hors tension automatique après environ 10 minutes suivant l’arrêt de la lecture.
Oui, Non*
Control HDMI
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Pour les BD
Non Limité* : ne limite pas la lecture du BD. 0-99 an(s) : interdit la lecture de BD avec des
caractéristiques nominales qui correspondent.
Code du pays
Permet de régler le code du pays. Reportez-vous à la liste de code de pays (p.51) étant donné que les caractéristiques nominales varient en fonction du pays.
Langue Du Disque (Langue prioritaire du disque)
Vous pouvez sélectionner la langue pour les sous-titres, le son et les menus affichés à l’écran. Voir « Liste des langues » (p.51) pour les langues disponibles.
Aff. Index Angle
Certaines vidéos BD/DVD ont plusieurs angles. Lorsque vous regardez ces vidéos, vous pouvez afficher un repère d’angle dans le coin inférieur droit de l’écran.
Oui : affiche le repère d’angle. Non* : n’affiche pas le repère d’angle.
Vous pouvez régler cet appareil afin qu’il reçoive une signal de commande HDMI du boîtier de télécommande de votre téléviseur s’il reconnaît la commande HDMI et s’il est raccordé à cet appareil via un câble HDMI.
Oui, Non*
Remarques
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• La fonction de commande HDMI peut ne pas fonctionner pendant la lecture ou quand le menu de configuration est affiché.
• Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement lorsque « Sélection de la sortie vidéo » est réglé sur « HDMI ».
Réglages De Lecture
Censure Parentale
Certaines émissions numériques et certains BD/DVD comprennent des caractéristiques nominales pour bloquer l’affichage de contenus pour un certain groupe d’âge. Vous pouvez sélectionner un niveau pour bloquer la lecture d’un BD/DVD avec des caractéristiques nominales indésirables dans cet appareil. « Réglages De Lecture » offre une autre option « Code du pays ». Étant donné que les caractéristiques nominales varient en fonction des pays, vous devez également définir le code du pays. Pour définir un niveau ou un code de pays, vous devez définir un mot de passe à 4 chiffres et le saisir.
Pour les DVD
Niveau 8 et Arrêt* : ne limite pas la lecture du DVD. Niveau 1-7 :
interdit la lecture de DVD avec des caractéristiques nominales qui correspondent.
Réglage Mot De Passe
Vous pouvez définir le mot de passe pour régler ou modifier le niveau du contrôle parental.
Oui : définit le mot de passe.
Vous êtes invité à entrer le numéro à 4 chiffres.
Non : ne définit pas de mot de passe.
Remarques
• Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe actuel à l’aide de « Réinitialisation Sys » (☞p.39).
• Vous pouvez changer le mot de passe si vous le souhaitez.
Réglage pour la première fois du code PIN
1 Appuyez sur / pour sélectionner « Oui »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
2 Entrez un numéro à 4 chiffres.
3 Entrez à nouveau le numéro à 4 chiffre pour
le valider.
4 Appuyez sur ENTER pour quitter l’écran de
réglage du code PIN.
y
• Vous pouvez effacer le numéro à 4 chiffres en appuyant sur CLEAR.
• Vous pouvez utiliser un autre ENTER ( de télécommande.
cp.7) sur le boîtier
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
35 Fr
Page 94
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Accès À L’Internet BD
Vous pouvez définir un accès limité au contenu BD-LIVE.
Autoriser : permet l’accès à Internet pour tous les disques
BD-LIVE.
Limite* : permet l’accès à Internet pour les disques BD-
LIVE avec certificat de propriétaire uniquement.
Interdire : interdit l’accès à Internet pour tous les disques.
Remarques
• Les fonctions disponibles varient en fonction du disque.
• En ce qui concerne la méthode de lecture de contenu BD-LIVE, etc., effectuez les opérations conformément aux instructions du mode d’emploi du disque BD.
• Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, voir « Raccordement à l’Internet » (p.10) et « Réglage De Communication » (☞p.36).
Réglage De Communication
4 Sélectionnez « Ethernet (BD-LIVE) », ensuite,
appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur / pour sélectionner
« Changement », ensuite, appuyez sur ENTER.
L'information actuelle de la configuration Ethernet.
[Installation Actuelle]
Adresse IP Netmask Passerelle
DNS Proxy
Changement Initialiser
Pour initialiser le réglage actuel, sélectionnez « Initialiser », ensuite, appuyez sur ENTER.
: Auto Réglage : Auto Réglage : Auto Réglage : Auto Réglage : Ne Pas Utiliser
Cette option vous permet de réaliser et/ou de changer le paramètre communication. Ce réglage est requis pour utiliser les fonctions BD-LIVE qui connectent à Internet.
Remarques
• Assurez-vous que le câble LAN est raccordé à ce lecteur (p.10).
• Pour réaliser le réglage manuellement, les informations suivantes du routeur ou modem raccordé sont requises. Vérifiez les informations avant le réglage. – adresse IP, masque Internet, passerelle, adresse IP DNS
• En outre, lors de la spécification d’un serveur proxy, les informations suivantes données par votre fournisseur de services Internet sont également requises. Vérifiez les informations avant le réglage. – Adresse IP et numéro de port du serveur proxy
TOP MENU/TITLE LIST
, , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
SETUP
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez sur / / / pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
« Réglage De Communication », ensuite, appuyez sur ENTER.
6 Pour le réglage de l’adresse IP, appuyez sur
/ pour sélectionner « Oui » ou « Non »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
Est-ce que vous obtenez l'adresse IP automatiquement?
Oui Non
Adresse IP Netmask Passerelle
Suivant
• Si vous sélectionnez « Oui » : l’adresse IP s’obtient automatiquement.
• Si vous sélectionnez « Non » : l’adresse IP, le masque Internet et la passerelle sont entrés manuellement à l’aide de l’écran d’entrée des caractères (☞p.38). En ce qui concerne chacune des valeurs de configuration, vérifiez les spécification de votre routeur à large bande.
7 Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
8 Entrez les adresses IP primaire et secondaire
à l’aide de l’écran d’entrée des caractères (p.38). En ce qui concerne chacune des valeurs de configuration, vérifiez les spécification de votre routeur à large bande.
9 Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
36 Fr
Page 95
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
10 Pour le réglage du serveur proxy, appuyez
sur / pour sélectionner « Oui » ou « Non », ensuite, appuyez sur ENTER.
Utilisez-vous le serveur du proxy?
Oui Non
Adresse Port
Suivant
• Si vous sélectionnez « Oui » : l’adresse IP ou le nom du serveur proxy et le numéro de port pour le serveur proxy spécifié par votre fournisseur de services Internet sont entrés à l’aide de l’écran d’entrée des caractères (☞p.38).
• Si vous sélectionnez « Non » : passez à l’étape suivante.
11 Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
12 Pour le réglage approfondi (le réglage des
vitesses de connexion Ethernet), appuyez sur / pour sélectionner « Oui » ou « Non », ensuite, appuyez sur ENTER.
• Normalement, sélectionnez « Non », ensuite, appuyez sur ENTER.
• Les vitesses de connexion Ethernet peuvent être réglées lorsque vous sélectionnez « Oui », ensuite, appuyez sur ENTER.
• Puisqu’une détection automatique est effectuée (mode de préréglage en usine), ce réglage n’est normalement pas nécessaire. Si une situation survient dans laquelle la connexion Ethernet échoue, etc., modifiez le réglage et vérifiez si la connexion Ethernet s’établit avec succès. Dès que la vitesse de connexion est réglée, sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez sur ENTER.
Option Vitesses De Connexion Ethernet
Auto-Détection
10M Bidirect. Non Simul. 10M Bidirectionnel Simul.
100M Bidirect. Non Simul. 100M Bidirectionnel Simul.
Suivant
13 Pour tester la connexion à Internet, une fois
les réglages vérifiés, appuyez sur / pour sélectionner « Test », ensuite, appuyez sur ENTER.
Le « Test » n’est disponible que lors du reglage pour obtenir l’adresse IP automatiquement.
Confirmer le réglage actuel.
Adresse IP Netmask Passerelle Adresse DNS
Adresse MAC
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx:xx:xx:xx:xx:xx
CompletTest
14 Appuyez sur / pour sélectionner
« Complet », ensuite, appuyez sur ENTER.
Procédure de fonctionnement pour saisir manuellement les caractères
Remarque
Les caractères numériques tels que l’adresse IP peuvent être saisis sur l’écran d’entrée soit en sélectionnant chaque caractère dans le mode « Numérique » soit en utilisant les touches numériques sur le boîtier de télécommande.
Adresse IP Netmask Passerelle
123
1 Appuyez sur ENTER sur les cases dans
lesquelles les caractères sont saisis, et l’écran d’entrée apparaît.
Numérique
Modifier
Sélectionné en appuyant sur /
1234567890
Sélectionné en appuyant sur
/
2 Appuyez sur / pour sélectionner le mode
d’entrée souhaité.
• Lors de la saisie de l’adresse du serveur proxy;
« 1ABC » (alphabet/caractère numérique) / « Signe » / « Modifier »
• Lors de la saisie d’autres valeurs (adresse IP, etc.);
« Numérique » / « Modifier »
OPÉRATIONS
AUTRES
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro/caractère, ensuite, appuyez sur ENTER.
Français
37 Fr
Page 96
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
4 Répétez l’étape 3 pour afficher tous les
caractères/chiffres souhaités dans le champ de saisie.
Exemple : l’écran pour la saisie des caractères
numériques
Modifier
123
1234567890
Num. ABC DEF GHI JKL MON PQRS TUV WXYZ Spc.
Num. 1234567890 ABC ABCabc DEF D E F de f GHI G H I gh i JKL J K L j k l MNO MNOmno PQRS PQRSpqrs TUV TUVtuv WXYZ WXYZwxyz Spc. (espace)
1234567890
@ . , : ; _ - \ $ % ! ? & # + * = / | ˜ “ ‘ ˆ ` ( ) < > [ ]{ } Spc.
@ . , : @ . , : ; _ - \ ; _ - \ $ % ! ? $ % ! ? & # + * & # + * = / | ˜ = / | ˜ “ ‘ ˆ ` “ ‘ ˆ ` ( ) < > ( ) < > [ ]{ } [ ]{ } Spc. (espace)
Annuler Gauche Droite Complet Suppr.Carac.
* La même opération que les touches de couleur et RETURN peut être réalisé en sélectionnant chaque
élément et appuyer sur ENTER. « Suppr.Carac. » permet de supprimer des caractères.
Numérique
Remarque
Appuyez sur RETURN (Suppr.Carac.) pour supprimer un chiffre/ caractère que vous avez entré. Pour changer un chiffre/caractère que vous avez entré, appuyez sur B (gauche) ou C (droite) pour sélectionner le chiffre/caractère que vous souhaitez modifier, ensuite, appuyez sur RETURN (Suppr.Carac.). Puis, appuyez sur / pour sélectionner un nouveau chiffre/caractère que vous souhaitez entrer, ensuite, appuyez sur ENTER.
Liste des caractères de saisie
1ABC (alphabet/ caractère numérique)
Numérique
Signe
Modifier
5 Appuyez sur D (complet) pour fixer les
chiffres que vous avez saisis.
Adresse IP Netmask Passerelle
123
6 Répétez les étapes de 1 à 5 pour terminer la
saisie de tous les caractères requis.
38 Fr
Page 97
Version
Vous pouvez afficher la version du logiciel de système.
Avant d’utiliser le périphérique de mémoire USB
AVERTISSEMENT :
• N’enlevez pas le périphérique de mémoire USB ni ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant la réalisation des opérations pour « Gestion Clé USB » ou « Mise À Jour Du Logiciel ».
• N’utilisez pas de câble de rallonge USB lors du raccordement d’un périphérique de mémoire USB à la borne USB BD STORAGE/SERVICE du lecteur. L’utilisation d’un câble de rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
Remarque
Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur.
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Si vous souhaitez supprimer uniquement les données de mise à jour de logiciel inutiles une fois le logiciel mis à jour, supprimez les données sur le périphérique de mémoire USB à l’aide d’un PC.
Effacer
Formater
Remarque
Les données qui ont été sauvegardées sur la mémoire interne du lecteur (score de jeu, etc.) seront également supprimées.
Efface données BD-VIDÉO sur clé USB.
Effacer tout contenu clé USB y compris éléments protégés.
6 Appuyez sur / , sélectionnez « Oui »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
Oui Non
Gestion Clé USB
Les instructions suivantes expliquent comment supprimer des données telles que les données BD-LIVE sur un périphérique de mémoire USB.
1 Insérez le périphérique de mémoire USB
dans la borne USB BD STORAGE/SERVICE à l’arrière de ce lecteur.
2 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du
menu de configuration.
3 Appuyez sur / / / pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
« Gestion Clé USB », ensuite, appuyez sur ENTER.
« Pas de clé USB » s’affiche lorsqu’aucune mémoire USB n’est insérée.
5 Appuyez sur / , sélectionnez « Effacer » ou
« Formater », ensuite, appuyez sur ENTER.
7 Démarrez le processus.
L’écran pour l’opération en cours s’affichera.
Terminé
OK
8 Appuyez sur ENTER.
Mise À Jour Du Logiciel
Cette fonction permet les mises à jour de logiciel en insérant un périphérique de mémoire USB avec le fichier de mise à jour dans la borne USB BD STORAGE/ SERVICE sur ce lecteur.
Le périphérique de mémoire USB doit être vide de tout fichier excepté les données de mise à jour de logiciel pour permettre le téléchargement du nouveau logiciel. Pour vérifier la disponibilité d’une mise à jour de logiciel, consultez le site http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/ down/agreement.html.
OPÉRATIONS
AUTRES
Effacer : supprime uniquement les données BD-
VIDEO écrites sur le périphérique de mémoire USB telles que les données BD­LIVE.
Formater : sachez que toutes les données comprenant
des données BD-VIDEO et les données de mise à jour de logiciel seront supprimées.
Réinitialisation Sys
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lecteur BD aux réglages préréglés en usine.
Réinitialiser, Ne Pas Réinit.
39 Fr
Français
Page 98
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Liste de code de pays
ÉTATS-UNIS / CANADA / JAPON / ALLEMAGNE / FRANCE / ROYAUME-UNI / ITALIE / ESPAGNE / SUISSE / SUÉDE / PAYS-BAS / NORVÈGE / DANEMARK / FINLANDE / BELGIQUE / HONG KONG / SINGAPOURE / THAILANDE / MALAISIE / INDONÉSIE / TAIWAN /PHILIPPINES / AUSTRALIE / RUSSIE / CHINE
Liste des langues
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Liste de code des langues
AA Afar / AB Abkhaze / AF Afrikaans / AM Ameharic / AR Arabe / AS Assamais / AY Aymara / AZ Azerbaïdjanais
/ BA Bachkir / BE Biélorusse / BG Bulgare / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibétain / BR Breton / CA Catalan / CO Corse / CS Tchèque / CY Gallois / DA Danois / DE Allemand / DZ Boutani / EL Grec / EN Anglais / EO Esperanto / ES Espagnol / ET Estonien / EU Basque / FA Perse / FI Finnois / FJ Fijien / FO Féroïen / FR Français / FY Frison / GA Irlandais / GD Gaélique d’Écosse / GL Galicien / GN Guarani / GU Gujarati / HA Haoussa / HI Hindi / HR Croate / HU Hongrois / HY Arménien / Indonésien / IS Islandais / IT Italien / IW Hébreu / JA Japonais / JI Yiddish / JW Javanais / KA Géorgien / KK Kazakh / KL Groenlandais / KM Cambodgien / KN Kannada / KO Coréen / KS Cachemirien / KU Kurde / KY Kirghize / LA Latin / LN Lingala / LO Laotien / LT Lithuanien / LV Letton / MG Malgache / MI Maori / MK Macédonien/ ML Malayalam / MN Mongol / MO Moldave / MR Marathi / MS Malais / MT Maltais / MY Birman / NA Nauru / NE Népalais / NL Néerlandais / NO Norvégien / OC Occitan / OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA Panjabi / PL Polonais / PS Pashto, Pushto / PT Portugais / QU Quechua / RM Rhéto-Roman / RN Kirundi / Roumain / RU Russe / RW Kinyarwanda / SA Sanskrit / SD Sindhi / SG Sango / SH Serbo-Croate / SI Cingalais / SK Slovaque / SL Slovénien / SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanais / SR Serbe / SS Siswat / ST Sesotho / SU Soudanais / SV Suédois / SW Swahili / TA Tamoul / TE Télougou / TG Tad jik / TH Thaï / TI Tigrigna / TK Turkmène / TL Tagalog / TN Setswana / TO Tongan / TR Turc / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainien / UR Ourdou / UZ Ouzbek / VI Vietnamien / VO Volapük / WO Wolof / XH Xhosa / YO Yo r u b a / ZH Chinois / ZU Zoulou
IA Interlangue / IE Interlingue / IK Inupiak / IN
RO
40 Fr
Page 99
MODIFICATION DES RÉGLAGES LORS DU RACCORDEMENT D’UN
HDMI OR D’UN CÂBLE COMPOSANT
Vous pouvez modifier les paramètres lorsqu’un HDMI ou un câble composant est raccordé à l’aide des touches du lecteur BD. De même voir page 33.
Remarques
• Même en mode Pure Direct, vous pouvez afficher et modifier les réglages sur l’afficheur de la face avant du lecteur BD.
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages pendant la lecture. Modifiez les réglages une fois la lecture arrêtée.
DISC
OPTION
ENTER
EXIT RETURN
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
,
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner une
source d’entrée, ensuite, appuyez sur OPTION.
« VIDEO RESET » apparaît sur l’afficheur de la face avant du lecteur BD.
2 Appuyez sur / pour sélectionner « VIDEO
RESET » ou « HDMI <-> COMP ».
VIDEO RESET
Rétablissez la résolution de « Sortie Vidéo Yuv » (p.33) ou « Sortie Vidéo HDMI » (p.33) au réglage par défaut en usine.
HDMI <-> COMP
Réglez la priorité de sortie vidéo sur HDMI ou Composant. Pour plus de détails, voir « Sélection de la sortie vidéo » (☞p.33).
OPÉRATIONS
AUTRES
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
« >> DONE << » s’affiche.
Pour annuler le réglage
Appuyez sur OPTION, EXIT ou RETURN.
Français
41 Fr
Page 100

GUIDE DE DEPANNAGE

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES

GUIDE DE DEPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.
Ampli-tuner (R-840)
Généralités
Anomalies Causes possibles Actions correctives
L’ampli-tuner ne se met pas en service ou se met en veille lorsque vous appuyez sur la touche d’alimentation.
Absence de son Les raccordements des câbles d’entrée ou
Le son est brusquement coupé.
Le son ne sort des enceintes que d’un côté.
Un appareil numérique ou un appareil radiofréquence génère un brouillage.
Le son est déformé. Le niveau du volume est trop élevé. Réglez le volume.
« CHK SP WIRE » apparaît sur l’afficheur.
La fiche du câble d’alimentation n’est pas convenablement branchée, ou pas branchée du tout.
L’ampli-tuner a été soumis à une secousse électrique puissante (provoquée par exemple par un orage ou une décharge d’électricité statique).
Le câble présente un court-circuit et la protection du circuit a été activée.
La température interne est trop élevée, la protection du circuit a été activée.
de sortie ne sont pas corrects.
Aucune source convenable n’a été sélectionnée.
Les raccordements des enceintes sont défectueux.
Le volume est réglé au minimum. Augmentez le volume.
Le son est coupé. Appuyez sur MUTE ou VOLUME +/– pour
Les signaux transmis, par exemple ceux d’un CD-ROM, ne peuvent pas être reçus par l’ampli-tuner.
La minuterie a mis l’ampli-tuner hors service.
Les câbles ne sont pas correctement raccordés.
L’ampli-tuner est trop proche de l’appareil numérique ou de l’appareil radiofréquence.
Les câbles des enceintes sont court­circuités.
Branchez soigneusement le câble d’alimentation.
Mettez l’ampli-tuner en veille, débranchez le câble d’alimentation puis rebranchez-le environ 30 secondes plus tard et utilisez l’ampli-tuner comme à l’accoutumée.
Assurez-vous que les raccordements de câble de l’enceinte sur l’ampli-tuner et sur toutes les enceintes sont sécurisés et que le câble pour chaque raccordement ne touche pas autre chose que son raccordement respectif.
Attendez environ 1 heure pour que l’ampli-tuner refroidisse et ensuite mettez en service à nouveau.
Raccordez les câbles comme il convient. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Sélectionnez la source appropriée avec le sélecteur INPUT sur la face avant (ou avec les touches de sélection d’entrée sur le boîtier de télécommande).
Corrigez les raccordements.
reprendre le son et ensuite réglez le volume.
Choisissez une source dont les signaux peuvent être reproduits par l’ampli-tuner.
Mettez l’ampli-tuner en service et reprenez la lecture.
Raccordez les câbles comme il convient. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Éloignez l’ampli-tuner de celui qui est concerné.
Assurez-vous que les câbles des enceintes sont correctement branchés.
Voir la
page
8
8
8
8
8
7
8
15
8
42 Fr
Loading...