Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
BD-940
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
SA172WJ
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN.
HUOMIO: AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE
DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
KIG IKKE IND I STRÅLEN.
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM
GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION: RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES
DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
BD-940
i
Page 3
VAR OITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder
ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
VAR O!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VAR NI NG!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
ii
Page 4
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place and away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture and cold. For proper ventilation, allow the following
minimum clearances.
Top: 30 cm (R-840 Only)
Rear: 10 cm
Sides: 10 cm
3Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or
transformers to avoid humming sounds.
4Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold
to hot, and do not locate this unit in an environment with high
humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation
inside this unit, which may cause an electrical shock, fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
5Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this
unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage
to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to this
unit.
6Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc.
in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside
this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
7Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are
complete.
8Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly
causing damage.
9Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp
the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit
with a higher voltage than specified is dangerous and may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not
be held responsible for any damage resulting from use of this unit
with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e.
vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit is
faulty.
17 Before moving this unit, press to set it to standby mode and
disconnect the AC power plug from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding temperature
changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet,
then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become warm.
Turn the power off, then leave this unit alone for cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug
can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself
is turned off by . This state is called standby mode. In this
state, this unit is designed to consume a very small quantity of
power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt to
service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct
eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall
outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray
and other openings to look into inside.
The laser component in this product is capable of emitting
radiation exceeding the limit for Class 1.
LASER Specification:
Class 1 LASER Product
Wave length:788 nm (CDs)/654 nm (DVDs)/405 nm
(BDs)
Laser power:No hazardous radiation is emitted with
the safety protection
iii En
Page 5
CONTENTS
INTRODUCTION
FEATURES ............................................................. 2
Language list............................................................ 51
Country list .............................................................. 51
(at the end of this manual)
Information about software .................................. i
PREPARATIONINTRODUCTION
OPERATIONS
BASIC
OPERATIONS
TUNER
OPERATIONS
OTHER
INFORMATION
ADDITIONAL
English
1 En
Page 6
FEATURES
INTRODUCTION
FEATURES
Receiver (R-840)
• Minimum RMS output power per channel
65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD)
• 30-station FM preset tuning
• iPod playability (with rechargeable function)
• Pure Direct mode
• Adjustable Display Brightness
BD player (BD-940)
• Plays Blu-ray Discs, DVDs, Audio CDs
• Supports BD-LIVE. When using a BD-LIVE
compatible disc, you can connect the BD player
to the Internet and download various data
• Supports HDMI control function. You can
operate the receiver and BD player with a TV
remote control connected by an HDMI cable
• Linked operation with the receiver such as
Pure Direct mode, Adjustable Display
Brightness and INPUT mode
■ About this manual
• In this manual, “R-840” is described as “receiver” and “BD-940” is described as “BD player”.
• This manual describes how to operate the system using a remote control except when it is not available. Some of these operations are
also available using the front panel buttons.
• y indicates a tip for your operation.
• Notes contain important information about safety and operating instructions.
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In
case of differences between the manual and the product, the product has priority.
SUPPLIED ACCESSORIES
This product includes the following accessories. Before connecting this system, make sure you received all of the following parts.
Remote
control
Indoor FM antenna
Dock cover*
MENU
ENTER
iPodSHUFFLEREPE
DISC
EONMON
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
AB CD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinPSETUP
AT
AUX
TUNER
MEMOR
Y
PRESETTUNING
O
POP UP MENU
VOLUME
E
NTER
RETURN
E
MUT
78
ENTE
RCLEAR
ON SCREEN
REPEAT
Batteries (x2)
(AAA, R03, UM-4)
System control
cable (0.6 m)
Composite video
cable (1.5 m)
RCA stereo
cable (1.0 m)
iPod
INPUT
VOLUME
Receiver
* The Dock cover is supplied with this unit to cover
the iPod dock when not in use.
2 En
Page 7
ABOUT DISCS
Types of Discs that Can Be Used
with This Player
• The following discs can be played back in this Player.
Do not use an 8 cm (3”) to 12 cm (5”) adapter.
• Use discs that conform to compatible standards as
indicated by the presence of official logos on the disc
label. Playback of discs not complying with these
standards is not guaranteed. In addition, the image
quality or sound quality is not guaranteed even if the
discs can be played back.
Disc Type
BD video--Audio +
BD-RE DL
BD-R DL
DVD VideoVideo format Audio +
DVD+RW/
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R DL
DVD-RW/
DVD-R
Audio CD
CD-RW/CD-R Audio CD
*1 This Player has been designed on the premise of playing back
Audio CDs that comply with CD (Compact Disc) standards.
CDs containing a signal for the purpose of protecting
copyrights (copy control signal) may not be able to be played
back with this Player.
*2 See “ABOUT THE JPEG FILE FORMAT” on page 47.
ModelBD-VideoDVD-Video
EuropeRegion code “B” or
Recording
Format
BDMV
format
Vid eo/ VR/
AV C H D
format
(finalized disc
only)
*1
Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
Region management information
“ALL”
ContentsDisc Size
12 cm (5”)
Video
(Movie)
Video
(Movie)
Audio +
Video
(Movie)
Audio12 cm (5”)
Audio
Still image
(JPEG file)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
8 cm (3”)
Region number “2”
or “ALL”
• BD/DVD video players and discs have region codes,
which dictate the regions in which a disc can be played.
• BD/DVD Video operations and functions may be
different from the explanations in this manual and
some operations may be prohibited due to disc
manufacturer’s settings.
• If a menu screen or operating instructions are displayed
during playback of a disc, follow the operating
procedure displayed.
• The audio component of a DVD video recorded at 96
kHz (Linear PCM) will be output as 48 kHz audio
during playback.
Notes
• Playback for some of the discs in the left side column tables
may not be possible depending on the disc.
• “Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that
it will play in other BD players/recorders as well as this player.
Only finalized DVD discs will play back in this player. (This
player does not have a function to finalize discs.)
Discs that Cannot Be Used with
This Player
The following discs cannot be played back or will not play
back properly on this Player. If such a disc is mistakenly
played back, speaker damage may occur.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, SVCD,
SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE with the cartridge, CD-MP3, CD-WMA
Discs with unusual shapes cannot be
played.
Discs with unusual shapes (heart-shaped or hexagonal
discs, etc.) cannot be used. The use of such discs will
cause malfunction.
The following BD/DVD video discs cannot
be played.
• Discs not match the region code/number of this Player.
• Discs produced illegally.
• Discs recorded for commercial use.
INTRODUCTION
RussiaRegion code “C” or
“ALL”
2
Region number “5”
or “ALL”
5
ALL
ALL
English
3 En
Page 8
CONTROLS AND FUNCTIONS
Receiver (R-840)
■ Front panel
1
234 56798
CONTROLS AND FUNCTIONS
@
INPUT
PHONES
PRESET
TP
TIMER
BASS
TUNED
STEREOSLEEP
TREBLEBALANCE
LR
kHz MHz
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
A
1 INPUT
Selects an input source.
2 On/Standby indicator
Lights up in green when the receiver is turned on. Lights
up in amber when the receiver is in standby mode.
3 TP indicator
Lights up when the receiver is receiving a Radio Data
System station which contains the TP (Traffic Program)
data service (☞p.29).
4 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
5 PRESET indicator
Lights up when you select preset radio stations (☞p.27).
iPod
IJBCDEFG H
Top viewFront view
B PHONES jack
Outputs audio signals for private listening with
headphones.
C TIMER indicator
Lights up when the timer is set (☞p.30).
D BASS
Adjusts the low frequency response (☞p.15).
E TREBLE
Adjusts the high frequency response (☞p.15).
F BALANCE
Adjusts the audio output balance of the left to right
speakers to compensate for imbalances caused by speaker
locations or listening room conditions.
6 TUNED indicator
Lights up when the receiver is tuned into a station.
7 STEREO indicator
Lights up when the receiver is receiving a strong signal
from an FM stereo broadcast.
8 SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is on (☞p.31).
9 Front panel display
Shows the various information such as the tuning
frequency.
0 VOLUME
Adjusts the volume level.
A (On/Standby)
Turns the receiver on or sets it to standby mode.
4 En
G PRESET d / u
Selects a preset station. The input source is changed to
FM. Operable even when the receiver is in standby mode
(☞p.27).
H PURE DIRECT
Turns on or off Pure Direct mode (☞p.15).
When Pure Direct mode is on, the indicator lights up in
blue.
I h / e
Starts and pauses the playback of iPod. The input source is
changed to iPod. Operable even when the receiver is in
standby mode.
J iPod dock
Connect your iPod (☞p.10).
Page 9
BD player (BD-940)
CONTROLS AND FUNCTIONS
■ Front panel
1245
QUICK
7
6
1 Disc tray
Holds a disc to be played back.
2 p (play) indicator
Appears during playback.
3 REP OFF S ALL A-B indicator
Lights up when Repeat play mode is selected.
4
Opens and closes the disc tray.
When this button is pressed during standby mode, the
receiver automatically turns on and the input source
changes to DISC.
5
Stops playback (☞p.17).
3
PROG RANDOMMP3 WMA TRACK TOTAL REMAINREP OFF S ALL A-B
98
9 Front panel display
Shows the current status of the BD player.
0
Returns to the beginning of the current chapter or track.
Press and hold to fast reverse. Press twice to skip to the
previous chapter or track (☞p.18).
A
Starts or pauses playback (☞p.17).
When this button is pressed during standby mode, the
receiver automatically turns on and the input source
changes to DISC, whichever was last selected.
B
Skips to the next chapter or track. Press and hold to fast
forward (☞p.18).
@
AB
INTRODUCTION
6 (On/Standby)
Turns on the BD player or sets it to standby mode.
When this button is pressed during standby mode, the
receiver automatically turns on and the input source
changes to DISC.
y
If the BD player does not operate properly for some reason, you
can reboot it by holding down this button for about 10 seconds
and pressing it again.
7 QUICK indicator
Light up in standby mode when Quick Start function is on
(☞p.35).
Flashes after you connect the power cable to the AC wall
outlet until the BD player enters standby mode.
8 e (pause) indicator
Lights up while the BD player is paused.
English
5 En
Page 10
CONTROLS AND FUNCTIONS
J
Remote control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
MENU
ENTER
iPodSHUFFLEREPE
AUX
DISC
MEMOR
Y
NTER
E
REPEAT
O
PRESETTUNING
POP UP MENU
RETURN
78
ENTE
RCLEAR
EONMON
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinPSETUP
AT
TUNER
VOLUME
E
MUT
ON SCREEN
Q
R
S
t
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
This remote control can operate the system components
(including tuner functions) and an iPod stationed in the
iPod dock on the top of the receiver.
To operate the BD player, tuner functions, or an iPod
using the remote control, you need to set the receiver to
corresponding input mode (☞8Input selection keys).
To operate your iPod
Press the corresponding iPod operation key on the remote
control.
The iPod operation keys are indicated with in the
section below. See page 32 for more information on the
operation of your iPod.
1 Infrared signal transmitter
Sends signals to the system you want to control.
2 (On/Standby)
Turns the system on or sets it to standby mode.
3 MENU
Returns to the upper level in the iPod menu.
4
Skips to the next song. Press and hold to fast forward.
5
Skips to the beginning of the current track. Press twice to
skip back to the previous track. Press and hold to fast
reverse.
6 ENTER
Press ENTER to enter the selected group. (Pressing
ENTER starts playback when a song is selected.)
7
Starts or Pauses Playback.
8 Input selection keys
Selects the input source on the receiver.
When selecting an input source, press the corresponding
input selection key (or turn INPUT on the front panel).
The name of the corresponding input source appears on
the front panel display of the receiver.
y
When DISC is selected as an input source, the BD player turns on
automatically and when other input source is selected, the BD
player sets to standby mode.
9 MEMORY
Stores a preset station in the memory (☞p.27). Starts
Automatic preset tuning (☞p.26).
0 MONO
Sets FM broadcasting receiving mode to monaural mode.
6 En
Page 11
CONTROLS AND FUNCTIONS
A TP
Enters TP (Traffic Program) data service receiving mode
(☞p.29).
B TIMER
Shows the current time on the front panel display of the
receiver.
And sets the clock (☞p.12) or the timer (☞p.30).
C DISPLAY
Switches the information shown on the front panel display
of the receiver or the TV screen for the BD player (☞p.23,
p.28).
D OPTION
Enters option menu mode.
See pages 27, 29 and 41 for option menu items.
E A/B/C/D
Used when input source is set to DISC.
F TOP MENU/TITLE LIST
Displays the BD/DVD’s top menu (☞p.18).
G, , , , ENTER
For selecting and confirming an item.
H EXIT
Exits the menu screen.
I
Pauses playback (☞p.17).
J
Stops playback (☞p.17).
K,
Rewind and fast-forward.
L Numeric keys
Input numbers.
M AUDIO
Selects the audio format and soundtrack (☞p.19).
N SUBTITLE
Selects subtitles (☞p.19).
O P in P
Uses the Picture in Picture function (☞p.24).
P REPEAT
Selects Repeat Play mode (☞p.19).
Q
Opens and closes the disc tray.
S SHUFFLE
Selects mode of Shuffle Play (☞p.32).
T REPEAT
Selects mode of Repeat Play (☞p.32).
d
d
d
d
d
d
d
/
d
d
/
d
d
/
d
U TUNING
Press TUNING to Manual tuning and press and
hold TUNING to Automatic tuning (☞p.26).
V PRESET u / d
Select a preset station (☞p.27).
W DIMMER
Changes the brightness of the front panel display (☞p.16).
X PURE DIRECT
Turns on or off Pure Direct mode (☞p.15).
Y SLEEP
Sets the sleep timer on the system (☞p.31).
Z POP UP MENU
Displays the BD’s pop-up menu (☞p.18).
[ VOLUME +/–
Adjusts the overall volume level on the receiver.
\ RETURN
Returns to the previous menu (☞p.17).
]
Starts playback (☞p.17).
` MUTE
Turn off the volume (☞p.16).
a,
Skips to the beginning of the current or next chapter or
track.
b CLEAR
Clears an entry.
c ENTER
Confirms an entry.
d ON SCREEN
Displays disc information on-screen (☞p.23).
e ANGLE
Selects an camera angle (☞p.19).
f SETUP
Displays the Setup menu (☞p.13).
INTRODUCTION
English
R,
Press or to switch an item in the selected group
(☞p.32).
7 En
Page 12
PREPARATIONS
PREPARATION
PREPARATIONS
Connecting speakers/external components/antennas
Make sure you read the following procedure and note carefully before connecting the system. The remote control
and linked operation of the system only work when the receiver and the BD player are connected via
the system control cable. For information on the speakers (NS-BP300), refer to the owner’s manual supplied with it.
Connecting the system
1 Connect the AUDIO IN (PLAYER L/R) jacks of the receiver to the AUDIO OUT (L/R) jacks of the BD player
using the supplied audio RCA stereo cable.
2 Connect the SYSTEM CONNECTOR (TO:PLAYER) jack of the receiver to the SYSTEM CONNECTOR
(TO:RECEIVER) jack of the BD player using the supplied system control cable.
B
3 Connect the speaker terminals (L) of the receiver to the speaker terminals of the left speaker and the speaker terminals
(R) of the receiver to the speaker terminals of the right speaker using the speaker cables supplied with the speaker set
(NS-BP300).
4 Connect the supplied FM antenna to the ANTENNA jack.
AA
B
BD player (BD-940)
Subwoofer
System control cable
(supplied)
RCA stereo cable
(supplied)
Audio
out
TV etc.
RCA
stereo
cable
Receiver (R-840)
(Europe model)
Right speaker
(NS-BP300)
Left speaker
(NS-BP300)
CAUTION
• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of the receiver. This could damage the receiver and/or the
speakers.
• All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be
heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Also,
refer to the owner’s manual for each of your components.
Notes
• The system control connection is used to transmit the remote control signals from the receiver to the BD player.
• When connecting speakers other than NS-BP300, use speakers having more than 6Ω impedance.
• If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use
commercially available outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
8 En
Page 13
PREPARATIONS
Connecting a TV to the system
1 Connect the system and your TV via the HDMI jack, COMPONENT jacks or VIDEO jack of the BD player and the
corresponding jack(s) of your TV.
2 Set “TV screen” according to your TV (see “Setting the TV display” on page 13).
BD player (BD-940)
Composite video cable
(supplied)
When connecting the system and your TV via the COMPONENT jacks, set the BD player as described in “Video Out
Select” (☞p.33).
When connecting the system and your TV via the HDMI jacks, set “HDMI Video Out” and “Audio Out” of “Audio
Video Settings” in the “Settings” menu (☞p.33, 34).
When connecting the system and your TV via the HDMI jacks, use HIGH SPEED HDMI cables that have the HDMI
logo (as shown on the cover).
Connecting a recorder (CDR, MDR, etc.), AV receiver or decoder (CDR,
MDR, etc.)
PREPARATION
You can output audio from the DIGITAL OUT jack and record it digitally on another device, or transmit audio signal to
an AV receiver or decoder to enjoy multichannel source audio.
Connecting power cables
After you made all connections, connect the power cables of this system and other components to AC wall outlets.
Receiver (R-840)
To AC wall outlet
To AC wall outlet
English
BD player (BD-940)
9 En
Page 14
PREPARATIONS
Connecting an iPod™
The receiver is equipped with the iPod dock on the top
panel where you can station your iPod and control
playback of your iPod using the supplied remote control.
Use this receiver with iPod dock adapter (supplied with
your iPod or commercially available) appropriate for your
iPod. If you use this receiver without using an appropriate
iPod dock adapter, loose connection may result.
y
When the receiver is turned on or in standby mode, connect the
iPod during the playback. The receiver automatically starts
playback of iPod (for the fifth or later generation of iPod, iPod
touch, iPod Classic, or iPod nano).
iPod
iPod dock adapter
iPod
INPUT
BASS
TREBLE BALANCE
PHONES
-+ -+ LR
Notes
• Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod
mini and iPod touch are supported.
• Do not connect any iPod accessories (such as headphones, a
wired remote control, or an FM transmitter) to your iPod when
it is stationed in the iPod dock.
• Unless your iPod is firmly stationed in the iPod dock, audio
signals may not be output properly.
• Once the connection between your iPod and the receiver is
complete and the receiver is set to iPod mode (☞p.6),
“CONNECTED” appears on the front panel display. If the
connection between your iPod and the receiver fails, a status
message appears on the front panel display. For a complete list
of connection status message, see the iPod section in
“TROUBLESHOOTING” (☞p.42).
• When your iPod is stationed in the iPod dock of the receiver,
your iPod can be charged automatically even when the receiver
is in standby mode.
• You can disconnect the iPod during the playback.
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
Receiver
Connecting to the Internet
You can enjoy a variety of contents with interactive
functions by connecting to the internet when playing BDLIVE compatible discs. See pages 24 and 36 regarding
further information on BD-LIVE functions.
CAUTION
Be sure to turn off the BD player and the equipment
before making any connections.
BD player
To USB BD
STORAGE/
3
SERVICE
terminal
USB memory device
(commercially available)
Internet
Modem
Hub or
broadband
router
Notes
• You can connect a USB memory device (2GB or greater and
formatted with FAT 32/16) to the USB BD STORAGE/
SERVICE terminal to save the BD-LIVE data or to update the
software of the BD player.
• A broadband internet connection is required.
• When using a broadband internet connection, a contract with an
internet service provider is required. For more details, contact
your nearest internet service provider.
• Refer to the operation manual of the equipment you have as the
connected equipment and connection method may differ
depending on your internet environment.
• Use a network cable/router supporting 10BASE-T/100BASETX/1000BASE-T.
• Use only an STP (shielded twisted pair) network cable.
To NETWORK
terminal
Network cable
(commercially available)
To LAN
terminal
LAN
PC
1
2
10 En
■ After connecting
• Perform the communication setting (☞p.36).
• Load a BD-LIVE compatible disc and play back the
contents (☞p.24).
Page 15
PREPARATIONS
Installing the batteries in the
remote control
1
■ Notes on batteries
• Change both batteries when the operation range of the
remote control decreases.
• Use AAA, R03, UM-4 batteries.
• Make sure that the polarities are correct. See the
illustration inside the battery compartment.
• Remove the batteries if the remote control is not to be
used for an extended period of time.
• Do not use old batteries together with new ones.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have
the same shape and color.
• If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or
letting it come into contact with clothing, etc. Clean the
battery compartment thoroughly before installing new
batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste;
dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
3
2
Using the remote control
The remote control transmits a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on the front panel of the receiver during
operation.
Receiver (R-840)
LR
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
INPUT
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
Within 6 m
(20 feet)
30˚30˚
MENU
ENTER
iPodSHUFFLE
REPEAT
AUX
TUNER
DISC
MEMORY
PRESETTUNING
EONMONO
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
VOLUME
ENTER
EXIT
RETURN
MUTE
1234
569078
ENTERCLEAR
ON SCREEN
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinP SETUP
REPEAT
Notes
• The area between the remote control and the receiver must be
clear of large obstacles.
• Do not spill water or other liquids on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following types
of conditions:
– high humidity, such as near a bath
– high temperature, such as near a heater or a stove
– extremely low temperatures
– dusty places.
• Do not expose the remote control sensor to strong lighting, in
particular, an inverter type fluorescent lamp; otherwise, the
remote control may not work properly. If necessary, position the
system away from direct lighting.
PREPARATION
11 En
English
Page 16
PREPARATIONS
Adjusting the Clock
Before starting playback operation, follow the procedure
below to adjust the clock setting of the receiver.
Notes
• Use the remote control to set the clock. You cannot set the clock
with the buttons on the receiver.
• The receiver supports 24-hour clock display.
• If you do not touch any key for 90 seconds, the receiver returns
to normal mode.
TIMER
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
ENTER
POP UP MENU
,
EXIT
RETURN
4Set the hour using / , and press .
The minute digits start flashing.
Flashes
5Set the minutes using / , and press
ENTER.
The hour and minute digits start flashing.
To change the hour or minutes again, press or ,
do steps 4 and 5, and proceed to step 6.
Flashes
6Press ENTER.
The clock is set.
The hour and minute segments stop flashing and
remain on. The receiver returns to normal mode.
1Press to turn the receiver on.
The front panel display lights up.
2Press TIMER to show the current time.
If the clock is not set, “SET TIME” flashes on the
display.
Press ENTER to proceed to step 3.
3Press / to select “TIME”, and press
ENTER.
The receiver enters clock setting mode. The hour
digits start flashing.
Flashes
y
You can return to the previous screen by pressing or
RETURN.
12 En
Page 17
SETTING THE SYSTEM
SETTING THE SYSTEM
Turn on the TV and the system
Make sure that you have completed all the necessary
connections (see “Connecting a TV to the system” on
page 9).
1Turn on the TV to which the BD player is
connected.
Select the TV input to match the input connected to
the BD player.
2Press to turn on the receiver.
3Press DISC.
Setting the TV display
Set the aspect ratio of the BD player according to the TV
you have connected (☞p.33).
TOP MENU/TITLE LIST
, , , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
2Press /// to select “Settings”, and then
press ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
HDMI Control
Playback Setting
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
3Press / to select “Audio Video Settings”,
and then press ENTER.
4Press / to select “TV Aspect Ratio”, and
then press ENTER.
5Press / to select the aspect ratio of the TV
and then press ENTER.
For details on the aspect ratio option, see page 33.
6Press SETUP or EXIT to exit the setup menu.
y
You can return the previous menu by pressing RETURN.
PREPARATION
1Press SETUP.
The setup menu appears on the screen.
Displays The Title List
On Screen Language
Settings
Picture
SETUP
On-screen display (OSD) language
You can select your preferred language settings so that the
BD player will automatically switch to your preferred
language whenever you load a disc. If the language
selected is not available on the disc, the disc’s default
setting language will be used instead. The OSD (on-screen
display) language for the BD/DVD setup menu will
remain as you set it, regardless of various disc languages.
1Press SETUP.
2Press / // to select “On Screen
Language”, and then press ENTER.
3Press / to select a language, and then
press ENTER.
English
13 En
Page 18
SETTING THE SYSTEM
Audio, Subtitle and Disc menu
languages
1Press SETUP.
2Press /// to select “Settings”, and then
press ENTER.
3Press / to select “Playback Setting”, and
then press ENTER.
4Press / to select “Disc Language”, and
then press ENTER.
5Press / to select the item below.
• Subtitle
• Audio
•Menu
6Press / to select a language, and then
press ENTER.
14 En
Page 19
BASIC OPERATIONS
SYSTEM OPERATIONS
Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system.
SYSTEM OPERATIONS
(On/Standby)VOLUME
INPUT
INPUT
PHONES
QUICK
(On/Standby)
Input selection
keys
TREBLE
TP
TIMER
BASS
TREBLE BALANCE
LR
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
PURE
DIRECTBASSBALANCE
Basic system operations
1Press (On/Standby) to turn on the receiver.
Depending on input mode of the receiver, the BD
player also turns on by the system control connection
(☞p.8). The front panel display lights up.
2Press one of the input selection keys (or
rotate INPUT on the front panel) to select the
desired input source.
3Start playback on the selected source
component or select a radio station.
For information on the disc playback, see page 17,
and for information on tuning, see page 26.
4Press VOLUME +/– (or turn VOLUME on the
front panel) to adjust the volume to the
desired output level.
5Rotate BASS, TREBLE, or BALANCE on the
front panel of the receiver to adjust the
following settings.
BASS: Adjusts the low frequency response.
TREBLE: Adjusts the high frequency response.
BALANCE: Adjusts the volume level of each left
and right speaker channel.
OPERATIONS
BASIC
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
PURE DIRECT
VOLUME +/–
MUTE
■ Pure Direct mode
Pure Direct mode bypasses the tone control circuit and
turns off the front panel display, allowing you to enjoy
pure high-fidelity sound.
Press PURE DIRECT (or PURE DIRECT on the
front panel) to turn on Pure Direct mode.
The front panel display automatically turns off. PURE
DIRECT on the front panel is backlit in blue.
Notes
• If you carry out operations while Pure Direct mode is turned on,
the front panel display of the receiver lights up briefly to
acknowledge the command.
• While the Pure Direct mode is turned on, neither BASS,
TREBLE, nor BALANCE is available.
To turn off Pure Direct mode
Press PURE DIRECT again. The PURE DIRECT
backlight turns off and the front panel display turns on.
15 En
English
Page 20
SYSTEM OPERATIONS
■ Muting the sound (MUTE)
Press MUTE to reduce the current volume level
by approximately 20dB.
“MUTE ON” appears on the front panel display.
Press MUTE again to restore the audio output to the
previous volume level.
Changing the brightness of the
front panel display
You can dim the front panel display of the receiver. The
front panel display of the BD player also dims by the
system control connection (☞p.8). (The default setting is
“DIMMER OFF”.)
DIMMER
Press DIMMER.
You can choose your desired brightness of the front panel
display between normal (bright), mid dim, and dim.
To use headphones
You can connect your headphones to the PHONES jack on
the front panel of the receiver.
The sound from the speakers and the subwoofer stops.
INPUT
PHONES
16 En
Page 21
This chapter explains how to play discs.
DISC OPERATIONS
DISC OPERATIONS
Using the on-screen display
When the input source is DISC, you can operate various
functions and settings by using the on-screen menus that
appear on the connected TV.
ButtonDescription
SETUPDisplays the Setup menu for the BD player
Cursor
()/()
ENTERConfirms item selection
RETURNReturns to the previous menu
You can operate these keys when input mode is set to
DISC.
y
• You can change the language of the on-screen display with the
OSD Language setting (☞p.13).
• The buttons that you can use with each menu are shown at the
bottom of each screen.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , ,
ENTER
Selects menu items
,
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
POP UP MENU
RETURN
,
Playback operations
See page 3 for more details on supported disc types and
file formats.
1Press on the front panel of the BD player.
2Place the disc, label-side up, in the center of
the disc tray, and then press .
The disc tray closes and the disc is loaded.
3Press .
• If you loaded a BD/DVD disc, a menu may appear.
See “BD/DVD menus” (☞p.18) for more details.
• If you loaded a disc containing JPEG pictures, a
slideshow will start. See “Playing JPEG
slideshows” (☞p.20) for more details.
To stop playback, press .
You can later continue playback from where you left
off simply by pressing (Resume function).
Resume function may not work depending on the
disc.
To playback from the beginning of a disc, cancel
resume mode by pressing again.
Notes
• To play a double-sided DVD, load it with the side you want to
play facing down.
• If you press on the front panel while the BD player is on
standby, this system automatically turns on and selects DISC as
the input source. The disc tray opens and the system is now
ready for playback.
• With some discs, some of the playback functions explained in
this chapter may not work as expected, and some may not work
at all.
• Some BD/DVDs restrict the use of certain functions, for
example, resume function, random playback or repeat playback,
in some or all parts of the disc. This is not a malfunction.
Pausing playback
OPERATIONS
BASIC
Numeric keys
Press .
To resume playback, press again, or press .
For an Audio CD, press or to pause playback.
SETUP
English
17 En
Page 22
DISC OPERATIONS
Rewind and fast forward
During playback, you can rewind or fast forward at
various speeds.
Press to rewind or to fast forward.
The rewind or forward speed changes each time you press
or .
The speed is displayed on-screen.
To resume normal playback, press .
Selecting chapters and tracks
■ To select the next chapter or track
Press .
■ To select the previous chapter or track
Press twice.
If you press only once, playback returns to the
beginning of the current chapter or track.
BD/DVD menus
Slow-motion playback
You can play BD/DVD in slow motion. You can also play
DVD in reverse slow motion.
,
1During playback, press .
2Slow-motion playback functions when
or is pressed for more than 2 seconds
during pause.
To resume normal playback, press .
Notes
• Slow-motion playback does not work for audio CDs.
• Reverse slow-motion playback cannot be performed for BD.
Frame-by-frame playback
You can play BD/DVD frame-by-frame. You can also play
DVD-Video discs frame-by-frame in reverse.
Most BD/DVD have menus from which you can select
what you want to watch. Usually, the main menu appears
automatically, although with some discs, you may need to
press TOP MENU/TITLE LIST or POP UP MENU to
display the menu.
The following buttons can be used with menus.
ButtonDescription
TOP MENU/
TITLE LIST
POP UP MENU Displays or closes the BD’s pop-up menu
()/()Selects menu items
ENTERConfirms item selection
*1 Depends on the disc.
*2 May work the same as the TOP MENU/TITLE LIST button
with some discs.
Notes
• The procedure explained on this page is the basic operation
procedure. Procedures vary depending on the BD/DVD, so you
may need to follow the instructions in the BD/DVD manual or
the instructions displayed on the screen.
• With some BD/DVD, the top menu may be referred to as the
“Title Menu”. Use TOP MENU/TITLE LIST when the
instructions refer to “Title Menu”.
• If no top menu is available, TOP MENU/TITLE LIST will have
no effect.
• The top menu screen may be displayed by pressing POP UP
MENU depending on the DVD.
Displays the BD/DVD’s top menu
*1
*2
,
1During playback, press .
2Press or to play one frame at a
time.
To resume normal playback, press .
Notes
• Frame-by-frame playback may not function properly with discs
other than DVD-RW/R (VR format).
• Some BD/DVD are not compatible with frame-by-frame
playback.
• Frame advance/reverse playback can be performed for DVD by
pressing or during pause.
18 En
Page 23
DISC OPERATIONS
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Selecting languages and audio
Some BD/DVD discs have soundtracks in multiple
languages or audio formats, such as Dolby Digital and
DTS, that you can select during playback. Similarly, some
DVD-VR discs have dual-mono audio soundtracks.
TOP MENU/
TITLE LIST
AUDIO
TOP MENU/TITLE LIST
During playback, press AUDIO repeatedly to
select the available soundtrack languages or
audio formats.
The name of the selected language or audio format is
displayed on-screen.
Notes
• With some discs, you can only select language soundtracks and
audio formats by using the disc’s menu. Use TOP MENU/
TITLE LIST and POP UP MENU to display the disc’s menu.
• You can change the default soundtrack language for BD/DVD
in the “Disc Language” (☞p.35).
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Notes
• With some discs, you can only select subtitles by using the
disc’s menu. Use TOP MENU/TITLE LIST and POP UP
MENU to display the disc’s menu.
• You can change the default subtitle language for BD/DVD in
the “Disc Language” (☞p.35).
Selecting camera angles
Some BD/DVD-Video discs have content recorded at
multiple camera angles that you can select during
playback.
You can turn the camera icon () on if you prefer
(☞p.35). This icon appears on-screen when playing
content that features multiple camera angles.
ANGLE
OPERATIONS
BASIC
During playback, press ANGLE repeatedly to
select the available camera angles.
Notes
• With some discs, even though the camera icon () is
displayed on-screen, you may not be able to select the camera
angles.
• With some discs, you can also select the camera angles from the
disc’s menu.
Selecting subtitles
Some BD/DVD discs have subtitles in one or more
languages that you can select during playback.
TOP MENU/TITLE LIST
TOP MENU/
TITLE LIST
SUBTITLE
During playback, press SUBTITLE repeatedly to
select the available subtitles.
The name of the selected subtitle language is displayed
on-screen.
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Repeat playback
You can play a title, chapter, track, or disc repeatedly.
,
ENTER
REPEAT
EXIT
RETURN
English
19 En
Page 24
DISC OPERATIONS
1During playback, press REPEAT.
The Repeat menu appears on-screen.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
To close the Repeat menu, press RETURN.
2Press / to select Repeat options.
• Playback Title: Repeats the title currently being
played back.
• Playback Chapter: Repeats the chapter currently
being played back.
• Scene Selection: Repeats the specified scene of
title or chapter (☞“Repeat playback of a specified
part (A-B repeat)”).
For Audio CD, you can select “Playing Disc”,
“Playing Track” or “Specify The Part”.
3Press ENTER.
Repeat playback starts.
The available repeat options differ depending on the
type of disc.
To cancel repeat playback, press REPEAT during
playback.
3Press ENTER at the scene where you want to
set the end point.
The section between start point and end point is
played back repeatedly.
“REP” and “A-B” light up on the display.
To cancel repeat playback, press REPEAT.
To close the Repeat menu, press EXIT.
Note
The start and end points must be within the same title (DVD) or
track (Audio CD).
y
You can press to fast forward to the scene where you want
to set the end point.
Playing JPEG slideshows
You can play a slideshow of JPEG pictures on a CD-R/
CD-RW.
, , ,
ENTER
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
Note
Repeat playback cannot be used with JPEG discs.
Repeat playback of a specified
part (A-B repeat)
You can specify two points on a disc, and then play the
section between those two points repeatedly.
The A-B repeat function is not available with BD discs.
1During playback, press REPEAT, and then /
to select “Scene Selection”.
“Set Start Point” displays.
“A-” lights up on the BD player’s front panel display.
Playback Title
2Press ENTER at the scene where you want to
set the start point.
“Set End Point” displays.
“B” lights up on the front panel display.
Scene SelectionPlayback Chapter
Set Start Point
,
SETUP
Load the disc, and then press to start the
slideshow.
Starting with the first picture in the first folder, the
slideshow displays every picture in every folder on the
disc in alphabetical order.
The pictures will be scaled automatically so that they
appear on-screen at the largest size possible.
The following buttons can be used during slideshow.
ButtonDescription
Pauses the slideshow
Selects the next picture
Selects the previous picture
20 En
Page 25
■ Setting the slideshow speed or repeat
playback
1Press SETUP.
The Setup menu appears on-screen.
DISC OPERATIONS
Playing back movies recorded on a
DVD-R/DVD-RW
You can play back a recorded disc (DVD: VR format
finalized disc only).
2Select “Picture”, and then press ENTER to
open the picture selection screen.
3Press C (Slideshow Menu).
4Press / to select “Slideshow Speed” or
“Repeat Mode Setting”, and then press
ENTER.
5Press /// to select the desired item,
then press ENTER.
You can select the slideshow speed from “Fast”,
“Normal”, “Slow1” and “Slow2”.
Note
Large pictures take longer to load and may not appear
immediately.
Playing back still images in a
selected folder
1Press SETUP.
The Setup menu appears on-screen.
2Select “Picture”, and then press ENTER to
open the picture selection screen.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , , ,
ENTER
B
A
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
D
,
Note
“Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that it
will play in other DVD players/recorders as well as this player.
Only finalized DVD discs will play back in this player. (This
player does not have a function to finalize discs.)
About Title List
The Title List can be displayed in two types, Thumbnail
and Title List. Each time you press A, the screen changes
between Thumbnail and Title List.
Thumbnail
5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
Program
A
Title List
Program 1
1
4
By Chapter
Program2Program
Program5Program
3
6
DCB
PlaylistFunctions
1
3
OPERATIONS
BASIC
3Use /// to select the folder that
contains the file(s) you want to play, then
press ENTER.
For playing back JPEG files, see “Playing JPEG
slideshows” (☞p.20).
Title List
5/21
Fri 9:30 AM
[From Old]
1 Program 15/21 Fri110 Min.
2 Program 26/15 Fri110 Min.
3 Program 37/3 Mon 56 Min.
4 Program 49/18 Thu40 Min.
A
Thumbnail
Program 1
110 Min.
SortingPlaylistFunctions
1 Information of selected title
2 Title Name
Recording Date
Recording Duration
3 Caption for Color Button
1
2
DCB
3
English
21 En
Page 26
DISC OPERATIONS
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
■ Playback by selecting a title
1Load a recorded disc.
The Title List screen is displayed.
If the Title List screen is not displayed, press TOP
MENU/TITLE LIST.
2Press /// to select the desired title,
then press ENTER.
Playback of the selected title will begin.
You can playback by pressing instead of pressing
ENTER.
To stop playback, press .
y
• The Title List screen also can be displayed by pressing TOP
MENU/TITLE LIST when playback is stopped or by pressing
ENTER after choosing “Displays The Title List” in Setup Menu
when playback is stopped.
• When the Thumbnail is displayed and seven or more titles exist,
switch pages by pressing or .
■ Playback by selecting a chapter
1Press B while the Thumbnail screen is
displayed.
The chapter screen is displayed.
To return to the Thumbnail screen, press B.
2Press / / / to select the desired chapter,
then press ENTER.
Playback of the selected chapter will begin.
You can playback by pressing instead of pressing
ENTER.
To stop playback, press .
■ Sorting the titles
Each time you press B while the Title List screen is
displayed, the Title List display changes between
displaying the newest title first and the oldest title first.
2Press / to select the title, then press
ENTER.
Playback of the selected title will begin.
To stop playback, press .
■ Playing back the title you stopped while
being played
1Press D while the Thumbnail or Title List
screen is displayed.
Playback
From BeginningFrom Continued
2Press / to select the type of Playback,
then press ENTER.
Playback of the title will begin.
To stop playback, press .
Using “Function Control Screen”
for BD/DVD
This allows you to adjust various settings at once, like
subtitles, angle settings and the title selection for Direct
Playback. You can adjust the video and audio to suit your
preferences. The operations are the same for BD and
DVD.
, , , ,
ENTER
RETURN
■ Playback by selecting a Playlist
1Press C while the Thumbnail or Title List
screen is displayed.
The Playlist screen is displayed.
5/21 Fri 9:30 AM
1 Program 15/21 Fri110 Min.
2 Program 26/15 Fri110 Min.
Program 1
110 Min.
OriginalFunctions
22 En
ON SCREEN
Press ON SCREEN during playback.
The Function Control screen is displayed on the TV.
DC
Page 27
Function control screen
BD-VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 3 : 0 2 :0 0
2 English
1
1
5 . 1 c h
Off
ENTER
Select Enter
Return
3
1
2
1 Playback status display
Shows the operation status and the disc type.
2 Setting items
Selects a title (or track) or chapter for playback, or
performs video/audio settings.
• Title/Track Number (Direct Title/Track Skip)
• Chapter Number (Direct Chapter Skip)
• Playback Elapsed Time (Direct Time Skip)
• Subtitle Language
• Angle Number
• Audio
•Repeat
3 Operation guide display
Provides help on remote control button operations.
DISC OPERATIONS
Using “Functions” menu for Audio
CD
1Load an audio CD.
The CD Operation Screen is displayed.
2Press D when the CD Operation Screen is
displayed.
The “Functions” menu is activated.
n
o
s
n
u
c
F
t
T
a
c
0
3
k
r
0
0
0
:
1
c
0
1
k
a
T
r
2
3
4
5
6
T
0
c
2
k
a
r
T
a
0
c
3
k
r
T
a
0
c
k
r
4
T
c
0
5
k
a
r
T
0
c
6
a
k
r
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Operation guide
Follow the operation guide.
Notes
• The displayed items vary depending on the disc.
• When playback is stopped, only “Track” can be selected.
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
3
ReturnSelectEnter
O
f
f
D
Track select
L
3
2
1
/
2
3
:
OPERATIONS
BASIC
To close the Function Control Screen, press RETURN or
ON SCREEN.
Notes
• If “– –” is displayed for an option like title number or subtitles,
the disc has no titles or subtitles which can be selected.
• The displayed items vary depending on the disc.
• If you access the Function Control screen during playback of a
BD/DVD video, it may be impossible to operate the BD/DVD
video playback. In cases like this, close the Function Control
screen.
Viewing disc information
You can view title, chapter, track, and other information
during playback.
DISPLAY
During playback, press DISPLAY repeatedly to
display the information.
■ To hide the information
Press DISPLAY repeatedly until it disappears.
English
23 En
Page 28
DISC OPERATIONS
Enjoying BONUSVIEW and BD-LIVE
The BD player supports BONUSVIEW (BD-ROM
Profile 1 Version 1.1) and BD-LIVE (BD-ROM Profile 2)
playback functions.
BONUSVIEW: BONUSVIEW compatible discs let you
simultaneously enjoy video sub-channel for two screens,
audio sub-channel and sub-titles. A small screen appears
within the main screen during playback (Picture in
Picture).
BD-LIVE: BD-LIVE compatible discs support all the
functions of BONUSVIEW while also enabling the BD
player to go online and enjoy promotion videos and other
data.
Note
Functions and playback method vary depending on the disc. See
the guidance on the disc or the supplied user’s manual.
■ Using Picture in Picture function
(secondary audio/video playback)
BD-Video that includes secondary audio and video
compatible with Picture in Picture can be played back
with secondary audio and video simultaneously as a small
video in the corner.
P in P
Primary video
Secondary video
■ Using the feature of BD-LIVE
1Set the network setting (☞p.36).
2Connect the USB storage device to the BD
player (☞p.10).
BD-LIVE data is saved in Local Storage (USB
memory device connected to this Player). To enjoy
these functions, connect a USB memory device (2GB
or greater and formatted with FAT 32/16) supporting
USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) to the USB BD
STORAGE/SERVICE terminal (☞p.10) on the back
of this player.
• If there is insufficient storage space, the data will
not be copied/downloaded. Delete unneeded data
or use a new USB memory device.
• If a USB memory device containing other data
(previously recorded) is used, the video and audio
may not play back properly.
• If the USB memory device is disconnected from
this player during playback of BD-LIVE data,
playback of the disc will stop.
• Some time may be required for the data to load
(read/write).
• See “USB Memory Management” (☞p.39) for
erasing the BD-LIVE data in the USB memory
device.
Notes
• Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices
will operate with this player.
• Do not use a USB extension cable when connecting a USB
memory device to the USB BD STORAGE/SERVICE terminal
of the player. Using a USB extension cable may prevent the
player from performing correctly.
During playback, press P in P to turn the Picture
in Picture function on or off.
Notes
• To listen to secondary audio, make sure that “Secondary Audio”
is set to “On” (☞p.34).
• The secondary audio and video for Picture In Picture may
automatically play back and be removed depending on the
content. Also, playable areas may be restricted.
24 En
3Play back the disc.
4Run BD-LIVE according to the instructions
on the disc.
The following illustration is an example.
Notes
• Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc.,
perform the operations in accordance with the instructions in
the BD disc manual.
• To enjoy BD-LIVE functions, perform the broadband internet
connection (☞p.10) and communication settings (☞p.36).
• See “BD Internet Access” (☞p.35) regarding the setup to
restrict access to BD-LIVE contents.
Page 29
• The time required to download the provided programs into the
USB memory device connected to this player varies depending
on the internet connection speeds and the data volume of the
programs.
• BD-LIVE programs provided through the internet may not be
able to display the connection depending on the status
(updating) of the provider. In such cases, take out the disc and
try again.
• If the BD-LIVE screen does not appear for a while after you
select the BD-LIVE function in the BD disc menu, the USB
memory device may not have enough free space. In such cases,
eject the disc from the player, and then erase the data in the
USB memory device using the Data Erase menu in the “USB
Memory Management” menu (☞p.39).
DISC OPERATIONS
OPERATIONS
BASIC
25 En
English
Page 30
FM TUNING
TUNER OPERATIONS
FM TUNING
There are 2 tuning methods: automatic and manual. You can also use the automatic and manual preset tuning features to
store up to 30 stations.
Automatic tuning
Automatic tuning is effective when station signals are
strong and there is no interference.
TUNER
d
d
d
TUNING
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
d
d
2Press and hold TUNING for more than
2 seconds to begin automatic tuning.
When the receiver is tuned into a station, the TUNED
indicator lights up and the frequency of the received
station is shown on the front panel display.
• Press to tune into a lower frequency.
• Press to tune into a higher frequency.
d
d
d
d
d
/
d
/
d
Manual tuning
If the signal received from the station you want to select is
weak, tune into it manually.
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
d
d
2Press TUNING to tune into the desired
station manually.
d
/
d
Automatic preset tuning
Follow the procedure below to preset radio stations
automatically.
TUNER
MEMORY
PRESET u / d
1
Press TUNER to set the receiver to FM mode.
2Press and hold MEMORY for more than 2
seconds.
The PRESET indicator starts flashing on the front
panel display and automatic station preset starts.
When all frequencies are searched, preset stops
automatically.
• The search starts at the lowest frequency and goes
toward the highest frequency.
• The receiver automatically applies a preset number
to each detected station.
• To cancel the search, press MEMORY.
Notes
• You can preset up to 30 FM stations.
• Any stored station data existing under a preset station number is
cleared when you store a new station under the same preset
station number.
26 En
Page 31
FM TUNING
Manual preset tuning
You can store up to 30 stations.
MEMORY
1Tune into a radio station you want to preset.
See page 26 for tuning instructions.
2Press MEMORY.
The PRESET indicator flashes on the front panel
display for about 5 seconds.
3Press PRESET u / d repeatedly to select a
preset station number while the PRESET
indicator is flashing.
4Press MEMORY to store while the PRESET
indicator is flashing.
The PRESET indicator lights up on the front panel
display.
PRESET u / d
Selecting preset stations
You can tune into any desired station simply by selecting
the preset station under which it was stored (☞p.26).
TUNER
PRESET u / d
OPTION
Press PRESET u / d repeatedly to select a
preset station.
y
• You can also use the front panel to select preset stations. Press
PRESET u / d repeatedly to select a preset station.
• When you press PRESET u / d on the front panel of the
receiver in standby mode, the receiver automatically activates
the tuner and tunes in to the preset station that you selected
previously.
■ To delete the preset station
1Press TUNER to set the unit to FM mode.
OPERATIONS
TUNER
5Repeat steps 1 to 4 until all desired stations
are preset.
2Press OPTION to display the option menu.
Press / to select “PRESET DEL” and
press ENTER.
3Press / to select the preset number you
want to delete and press ENTER.
The preset station is now deleted.
You can continue to delete preset stations on this
screen. Repeat steps 2 and 3 until all unnecessary
stations are deleted.
To cancel deleting operation
Press OPTION.
English
27 En
Page 32
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)
Radio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio
Data System function is carried out among the network stations. This receiver can receive various Radio Data System
information such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time) and TP (traffic program)
when receiving Radio Data System broadcasting stations.
Displaying the Radio Data System
information
Use this feature to display the 4 types of the Radio Data
System information: PS (program service), PTY (program
type), RT (radio text) and CT (clock time).
Notes
• You can select only the available Radio Data System modes
being offered by the station.
• If the signals being received are not strong enough, the receiver
may not be able to utilize the Radio Data System data. In
particular, “RT” mode requires a large amount of data and may
not be available even when other Radio Data System modes are
available.
• If the signal strength is weakened by external interference while
the receiver is receiving the Radio Data System data, the
reception may be cut off unexpectedly and “...WAIT” appears
on the front panel display.
• When “RT” mode is selected, the receiver can display the
program information by a maximum of 64 alphanumeric
characters, including the umlaut symbol. Unavailable characters
are displayed with the “_” (underscore).
DISPLAY
For description of program types, see the table below.
Program typeDescriptions
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Culture
Science
Va r ie d
Pop Music
Rock Music
Easy Listening Music
Light Classical Music
Serious Classical Music
While tuning into a Radio Data System station,
press DISPLAY repeatedly to select desired
Radio Data System display mode.
(program service)
PS
(program type)
PTY
(radio text)
RT
(clock time)
CT
Frequency
28 En
Other M
Other Music
Page 33
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)
Using the TP (traffic program) data
service
Use this feature to receive the TP (traffic program) data
service of the Radio Data System station network.
TP indicator
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
TP
1Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.
2Press TP.
“TP SEARCH” flashes on the front panel display for
about three seconds, and the search starts.
The TP indicator on the receiver flashes during
search.
When the traffic program is received, the TP indicator
stays on and the search stops.
If you press TP, the search starts again.
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
CT (clock time) settings
You can use the CT information received from the Radio
Data System stations to adjust the built-in clock of the
receiver.
1Press OPTION.
An option menu item appears on the front panel
display.
2Press / to select “AUTO CLOCK”, and
press ENTER.
3Press / to select “ON” or “OFF”, and
press ENTER.
The “AUTO CLOCK” status is displayed.
The default setting is “ON”.
ON: Automatically adjusts the receiver clock using
the CT information.
OFF: Does not adjust the receiver clock.
To exit the option menu
Press OPTION.
OPERATIONS
TUNER
If the receiver fails to receive the traffic program, the
TP indicator turns off and “NO TP” appears on the
display. The receiver returns to its previous state.
To cancel the search
Press TP during search.
English
29 En
Page 34
SETTING THE TIMER
OTHER OPERATIONS
SETTING THE TIMER
The receiver is equipped with 2 types of timer functions. The BD player also turns on or sets to standby mode
automatically by the system control connection (☞p.8).
Setting the clock timer
The clock timer automatically turns the receiver on or sets
it to standby mode at the specified time. You can also
specify an input which the receiver automatically selects
when the clock timer turns it on.
Notes
• You cannot set the clock timer unless you adjust the clock
(☞p.12).
• If you do not touch any key for more than 30 seconds after the
previous key operation, the operations you made are cleared
from the memory and the normal display reappears.
TIMER indicator
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
INPUT
Input selection
keys
TIMER
ENTER
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
1Press TIMER and / to select “TIMER”, and
then press ENTER.
The receiver enters timer setting mode. The TIMER
indicator flashes on the front panel display.
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
,
RETURN
2Press or to select “ON” (timer enabled)
or “OFF” (timer disabled), and press ENTER.
ON: The timer clock setting screen appears. Proceed
to step 3.
OFF: The TIMER indicator turns off and the receiver
returns to normal mode.
Note
To disable the timer, select “OFF”. Once the timer is enabled, the
timer setting and the TIMER indicator remain on until “OFF” is
selected.
3Set the starting time of the timer.
For details on how to set the clock, see steps 4
through 6 of “Adjusting the Clock” (☞p.12).
4Press / or an input selection key to select
the input source to be used when the timer
turns on the receiver, and press ENTER.
The receiver automatically selects the input source
when it is turned on by the clock timer.
If FM is selected as the input source, the preset
number (e.g. “P01”) is shown on the front panel
display. Press / to select the preset number of the
station you want to hear when the timer is activated,
and press ENTER.
If you select “---” (default), the receiver selects the
station that you previously tuned in to.
If no station is registered as a preset station, “---” is
shown. Press ENTER and proceed to step 5.
You can only select a preset station. Register a station
that you want to hear when the timer is activated as a
preset station in advance (☞p.27).
Note
You cannot select AUX as an input source.
5Press / to set the operation time length of
the receiver.
You can select a length of time from 30 to 90 minutes
in 10-minute steps. Select “--” if you do not want the
receiver to automatically go to standby mode.
6Press ENTER to complete the timer setting.
The TIMER indicator lights up.
30 En
7Press to set the receiver to standby mode.
The receiver will be turned on automatically at the
specified time.
Page 35
To cancel the timer setting operation
Press TIMER during the operation.
y
You can return to the previous screen by pressing or
RETURN.
Setting the sleep timer
The sleep timer sets the receiver to standby mode after the
specified time elapses.
SLEEP
Press SLEEP repeatedly to select the desired
duration.
Each time you press the key, the duration changes as
follows.
The SLEEP indicator lights up on the front panel display.
120min.
SETTING THE TIMER
90min.
60min.
30min.
OFF
y
• The sleep timer is canceled if you set the receiver to standby
mode.
• If you press SLEEP once while the sleep timer is set, the
ongoing duration appears on the front panel display.
To cancel the sleep timer
Press SLEEP repeatedly to select “OFF”.
OPERATIONS
OTHER
31 En
English
Page 36
CONTROLLING iPod™
CONTROLLING iPod™
In addition to controlling the receiver (R-840) and BD player (BD-940), you can operate your iPod stationed in the iPod
dock using the supplied remote control.
Using iPod™
Once you have stationed your iPod to the iPod dock, you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote
control.
When connecting the iPod during the playback, this system automatically changes to iPod mode.
Notes
• Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini and iPod touch are supported.
• Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
y
For a complete list of status messages that appear on the front panel display of the receiver, see the “iPod” section in
“TROUBLESHOOTING” (☞p.43).
• Operate the iPod using the iPod controls or the
supplied remote control.
■ Repeating playback (Repeat Play)
ENTER
iPod
iPodRemote control
,
REPEAT
SHUFFLE
You can play back a single track or a group of tracks on
your iPod repeatedly.
Press REPEAT.
Each time you press the key, mode of Repeat Play
changes. The following chart is an example of how mode
changes as you press the key. Check currently selected
mode on your iPod screen.
The supplied remote control has the same function keys
with your iPod. So, these keys are corresponding with
each other.
1Press iPod to select the iPod as the input
source.
2Station your iPod to the iPod dock.
3Press / to operate the iPod menu, and
then press ENTER to start playback of the
selected song (or group).
• View the screen of the iPod to control the menu.
One (Repeat play by song)
All (Repeat play by selected group)
Off
■ Playing back randomly (Shuffle Play)
You can play back songs or albums on your iPod
randomly.
Press SHUFFLE.
Each time you press the key, mode of Shuffle Play
changes. The following chart is an example of how mode
changes as you press the key. Check currently selected
mode on your iPod screen.
Songs (Shuffle play by song)
Albums (Shuffle play by albums)
Off
32 En
Page 37
SETTINGS OF THE BD PLAYER
This chapter describes various menu of this unit.
After your turn on this unit and a TV (☞p.13), you can change settings on the TV screen using the remote control.
You can select menu items and change settings in the same way as the procedure of “Setting the TV display” (☞p.13).
Note
When you select “Parental Control” in “Playback Setting” (☞p.35), you must enter a 4-digit password. For the first time, the password
setting screen will appear. To set the password, see “PIN Code Setting” (☞p.35).
■ HDMI Video Out
Audio Video Settings
y
The default settings are marked with “*”.
■ TV Aspect Ratio
You can set the screen aspect ratio of the connected TV,
and adjust the video output.
When replacing a TV with another, check if their aspect
ratio are the same. If not, change the settings of “TV
Aspect Ratio”.
Wide 16:9*:Select this when connecting a widescreen
(16:9) TV.
Normal 4:3:Select this when connecting a 4:3 TV.
“Normal 4:3” options
When you set “TV Aspect Ratio” to “Normal 4:3” and
watch a 16:9 video on a 4:3 TV, select one of the following
options.
Letter Box*:Displays an image with black bands at the top
and bottom while maintaining the 16:9 aspect
ratio.
Pan Scan:Displays an image without changing the
aspect ratio by cropping its right and left
edges. This option is available only for discs
labeled with 4:3PS.
■ Component Video Out
You can set the component video output resolution.
Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc
player, which may cause the image distortion. In this case,
set “Component Video Out” to the default setting
(☞p.41).
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i*
You can set the HDMI video output resolution.
Some TV are not fully compatible with the Blu-ray disc
player, which may cause the image distortion. In this case,
set “HDMI Video Out” to the default setting (☞p.41).
“HDMI Video Out” will be reset to “Auto” (factory preset
value).
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
Note
When the BD player is connected to a 1080p/24Hz compatible
TV and the “HDMI Video Out” is set to “Auto”, 1080p/24Hz will
automatically be displayed when compatible discs are played
back.
At 1080p/24Hz or 1080p/60Hz, there is no output from the
COMPONENT jacks and VIDEO jack.
■ Video Out Select
Video signals can be output simultaneously from the
analog video jacks (component or video jacks) and the
HDMI jack. This is called dual output. When using the
component video and HDMI outputs, the video output
resolution is determined based on the settings of
“Component Video Out” or “HDMI Video Out” and
“Video Out Select”. See the table below for details.
HDMI*:Determines video output resolution based on
the HDMI Video Out setting (see “HDMI
Video Out” (☞p.33)).
Component:Determines video output resolution based on
the Component Video Out setting (see
“Component Video Out” (☞p.33)).
OPERATIONS
OTHER
Note
Some discs prohibit high definition video output from the
COMPONENT jacks. In this case, the video resolution is
converted to 576/480p or 576/480i.
English
33 En
Page 38
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Settings on this PlayerOutput Resolution
Video Out
Select
HDMI
Settings on this PlayerOutput Resolution
Video Out
Select
Component
*1 Some discs prohibit high definition video output from
COMPONENT jacks. In this case, video resolution is
converted to 480p/576p (when “Video Out Select” is set to
“Component”) or 480i/576i (when “Video Out Select” is set
to “HDMI”).
*2 No video output when 1080p signal is output from the HDMI
jack.
*3 CVBS Out means the video output signal from the VIDEO
jack.
HDMI Video
Out
Auto
1080pNo OutputNo Output
1080i1080i
720p720p
480p/576p480p/576p
Component
Video Out
1080i
720p
480p/576p480p/576p480i/576i
480i/576i480i/576i480i/576i
Component
Out
*1
HDMI OutCVBS Out
*1
*1
1080i
720p
*1
*1
*1
*1
*1
CVBS Out
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
*3
*2
*3
Note
If your TV is not compatible with the selected resolution, images
may not be displayed correctly.
y
You can also switch between “HDMI” and “Component” by
using “HDMI <-> COMP” (☞p.41).
■ Secondary Audio
You can turn on and off secondary audio for the picture in
picture or audio commentaries.
On*, Off
y
When you set “Secondary Audio” to “Off”, this unit does not
output the clicking sound on the menu.
Select “Off” to enjoy high quality BD sound via the HDMI jack.
■ Audio Out
You can set the audio output suitable for your playback
environment.
HDMI Output:Outputs an audio signal via the HDMI jack.
Digital Output: Output an audio signal via the DIGITAL OUT
(OPTICAL) jack.
2ch Audio
Output*:
Outputs an audio signal via the AUDIO OUT
jacks.
“HDMI Output” options
When you set “Audio Out” to “HDMI Output”, select one
of the following options.
Bitstream:Outputs a bitstream audio signal.
PCM*
(Surround):
Select this option when connecting an HDMI
component with a built-in decoder for
DOLBY DIGITAL, etc.
Outputs a Linear PCM audio signal.
Audio signals recorded in different format,
such as DOLBY DIGITAL and DTS, are
decoded to Linear PCM and output.
Note
When “Secondary Audio” is set to “On”, the “HDMI Output”
option is automatically set to “PCM”.
“Digital Output” options
When you set “Audio Out” to “Digital Output”, select one
of the following options.
Bitstream:Outputs a bitstream audio signal.
Select this option when connecting a surround
component with a built-in decoder for
DOLBY DIGITAL, etc.
PCM*:Outputs a PCM 2-channel audio signal.
Audio signals recorded in different format are
converted to PCM 2-channel audio signals
and output.
Select this option when connecting a 2channel stereo audio component.
■ Dynamic Range Control
You can adjust the dynamic range so that sound is output
at average volume. If you cannot hear dialog clearly,
change the setting of this menu.
Normal:Outputs sound in the same dynamic range as
Shift:Adjusts the dynamic range of Dolby Digital
Auto*:Automatically adjusts the dynamic range of
Note
Turn the volume down prior to changing this setting; otherwise,
loud sound may be output from speakers or an excessive
electrical load is applied to them.
the original sound.
audio so that dialog is clearly heard.
If sound is abnormal, set this to “Normal”.
Dolby TrueHD audio.
34 En
Page 39
Quick Start
The Quick Start function lets you start this unit quickly.
Yes:Enables the Quick Start function.
The QUICK indicator lights up in standby
mode (☞p.5).
No*:Disables the Quick Start function.
The power consumption in standby mode is
lower.
Note
When “Quick Start” is set to “Yes”, the BD player requires some
time to turn off.
Auto Power Off
You can set this unit to automatically turn off after about
10 minutes since playback is stopped.
Yes, No*
HDMI Control
You can set this unit to receive an HDMI control signal
from the remote control of your TV if it supports the
HDMI control and is connected to this unit via an HDMI
cable.
Yes, No*
Notes
• For details, refer to the operation manual of TV.
• The HDMI control function may not work during playback or
when the Setup menu is displayed.
• You can use this function only when “Video Out Select” is set
to “HDMI”.
SETTINGS OF THE BD PLAYER
For BD
No Limit*:Does not restrict playback of BD.
0-99 year(s):Prohibits playback of BD with corresponding
ratings.
Country code
Sets the country code.
See the Country Code List (☞p.51) because the ratings
differ according to the country.
■ Disc Language (Disc Priority Language)
You can select the language for subtitles, audio and menus
displayed on the screen.
See “Language list” (☞p.51) for available languages.
■ Angle Mark Display
Some BD/DVD videos have multiple angles. When you
watch those videos, you can display an angle mark on the
lower right of the screen.
Yes :Displays the angle mark.
No*:Does not display the angle mark.
■ PIN Code Setting
You can set the password for setting or changing the
Parental Control level.
Yes :Sets the password.
You are prompted to enter the 4-digit number.
No:Does not set a password.
Notes
• When you forget the password, you can reset the current
password using “System Reset” (☞p.39).
• You can change the password if desired.
When setting the PIN code for the first time
1Press / to select “Yes”, then press
ENTER.
OPERATIONS
OTHER
Playback Setting
■ Parental Control
Some digital broadcasts and BD/DVD include rating code
to block the display of contents for a certain age group.
You can select a level to block BD/DVD with undesired
ratings from playing back on this unit.
“Playback Setting” provides another option “Country
code”. Because the ratings differ depending on countries,
you also need to set the country code.
To set a level or country code, you must set a 4-digit
password and enter it.
For DVD
Level 8 and Off*:Does not restrict playback of DVD.
Level 1-7:Prohibits playback of DVD with
corresponding ratings.
2Enter a 4-digit number.
3Enter the same 4-digit number again to
confirm.
4Press ENTER to exit the PIN code setting
screen.
y
• You can clear the 4-digit number by pressing CLEAR.
• You can use another ENTER (
c☞p.7) on the remote control.
■ BD Internet Access
You can set access restriction to BD-LIVE contents.
Permit:Permits internet access for all BD-LIVE discs.
Limit*:Permits internet access for BD-LIVE discs
with owner certification only.
Prohibit:Prohibits internet access to all discs.
35 En
English
Page 40
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Notes
• The available functions differ depending on the disc.
• Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc.,
perform the operations in accordance with the instructions in
the BD disc manual.
• To enjoy BD-LIVE functions, see “Connecting to the Internet”
(☞p.10) and “Communication Setup” (☞p.36).
Communication Setup
This allows you to perform and/or change the
communication setting. This setting is required to use BDLIVE functions that connect to the internet.
Notes
• Make sure that the LAN cable is connected to this Player
(☞p.10).
• For manually performing the setting, the following information
of the connected router or modem is required. Confirm the
information prior to the setting.
– IP address, netmask, gateway, DNS IP address
• Besides, if specifying a proxy server, the following information
specified from your internet service provider is also required.
Confirm the information prior to the setting.
– IP address and port number of the proxy server
TOP MENU/TITLE LIST
, , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
5Press / to select “Change”, then press
ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Proxy
ChangeInitialize
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Not Use
For initializing the current setting, select “Initialize”,
then press ENTER.
6For setting the IP address, press / to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
YesN o
IP Address
Netmask
Gateway
Next
• If selecting “Yes”: The IP address is automatically
obtained.
• If selecting “No”: The IP address, netmask and
gateway are manually entered using the screen for
inputting characters (☞p.38).
Regarding each of the setup values, confirm the
specifications of your broadband router.
SETUP
1Press SETUP.
2Press / / / to select “Settings”, then
press ENTER.
3Press / to select “Communication Setup”,
then press ENTER.
4Select “Ethernet Setup (BD-LIVE)”, then
press ENTER.
36 En
7Select “Next”, then press ENTER.
8Enter the primary and secondary IP
addresses using the screen for inputting
characters (☞p.38).
Regarding each of the setup values, confirm
the specifications of your broadband router.
9Select “Next”, then press ENTER.
Page 41
SETTINGS OF THE BD PLAYER
10 For setting the proxy server, press / to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
Do you use the proxy server?
YesN o
Address
Port
Next
• If selecting “Yes”: The IP address or proxy server
name and port number for the proxy server
specified from your internet service provider are
entered using the screen for inputting characters
(☞p.38).
• If selecting “No”: Go to the next step.
11 Select “Next”, then press ENTER.
12 For the advanced setting (the setting of the
Ethernet connection speeds), press / to
select “Yes” or “No”, then press ENTER.
• Normally select “No”, then press ENTER.
• The Ethernet connection speeds can be set when
you select “Yes”, then press ENTER.
• As automatic detection is made (factory preset
mode), this setting is not normally necessary. If a
situation occurs in which the Ethernet connection
fails, etc., change the setting and confirm if the
Ethernet connection successfully works.
When the connection speed is set, select “Next”,
then press ENTER.
Option
Ethernet Connection Speeds
Auto-Detection
10M Half Duplex
100M Half Duplex
10M Full Duplex
100M Full Duplex
Next
14 Press / to select “Complete”, then press
ENTER.
■ The operation procedure for inputting
characters manually
Note
Numeric characters such as IP address can be entered on the input
screen either by selecting each of the characters in the “Numeric”
mode or using the Number buttons on the remote control.
IP Address
Netmask
Gateway
123
1Press ENTER at the boxes in which
characters are to be entered, and the input
screen will appear.
Press RETURN (Del.Char.) to delete a number/character you
have input.
To change a number/character you have input, press B (Left) or C
(Right) to select the number/character you want to change, and
press RETURN (Del.Char.). Then, press / to select a new
number/character you want to input, and press ENTER.
37 En
English
Page 42
SETTINGS OF THE BD PLAYER
5Press D (Complete) to fix the numbers which
have been input.
IP Address
Netmask
Gateway
123
6Repeat step 1 to 5 to finish inputting all the
required characters.
Input character list
1ABC (Alphabet/
numeric character)
Numeric
Sign
Edit
Num.ABCDEFGHIJKLMONPQRSTUV WXYZSpc.
Num.1234567890ABCABCabcDEFD EF d ef
GHIG H I gh iJKLJ K L j k lMNOMNOmno
PQRSPQRSpqrsTUVTUVtuvWXYZWXYZwxyz
Spc.(space)
* The same operation as the colored buttons and RETURN can be performed by selecting each of the items
and pressing ENTER.“Del.Char.” stands for deleting characters.
38 En
Page 43
Version
You can display the system software version.
SETTINGS OF THE BD PLAYER
If you want to delete only the unneeded software
update data after the software is updated, delete the
data on the USB memory device using a PC.
Before using the USB memory device
CAUTION:
• Do not remove the USB memory device or unplug
the power cable while the operations for “USB
Memory Management” or “Software Update” are
being performed.
• Do not use a USB extension cable when connecting
a USB memory device to the USB BD STORAGE/
SERVICE terminal of the player. Using a USB
extension cable may prevent the player from
performing correctly.
Note
Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory
devices will operate with this player.
USB Memory Management
The following instructions explain how to delete data such
as the BD-LIVE data in a USB memory device.
1Insert the USB memory device into the USB
BD STORAGE/SERVICE terminal on rear of
this player.
2Press SETUP to display the Setup Menu
screen.
3Press / / / to select “Settings”, then
press ENTER.
4Press / to select “USB Memory
Management”, then press ENTER.
“No USB Memory” appears when no USB memory
is inserted.
5Press / , select “Erase” or “Format”, then
press ENTER.
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Erase
Format
Note
Data which has been saved to the player’s internal memory (game
score, etc.) will also be deleted.
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
6Press / , select “Yes”, and press ENTER.
YesNo
7Start the process.
The screen for the current operation will display.
Complete
OK
8Press ENTER.
Software Update
This function allows software updates by inserting a USB
memory device with the update file into the USB BD
STORAGE/SERVICE terminal on this player.
The USB memory device must be clear of all files
except software update data to allow new
software uploading.
To check for the availability of a software update,
visit
http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/
down/agreement.html.
OPERATIONS
OTHER
Erase: Deletes only BD-VIDEO data written on the
USB memory device such as BD-LIVE data.
Format: Be aware that all data including BD-VIDEO
data and software update data will be
deleted.
System Reset
You can reset all the settings of the BD player to the
factory presets.
Reset, Not Reset
English
39 En
Page 44
SETTINGS OF THE BD PLAYER
Country Code List
USA / CANADA / JAPAN / GERMANY / FRANCE / UK / ITALY / SPAIN / SWISS / SWEDEN / HOLLAND /
NORWAY / DENMARK / FINLAND / BELGIUM / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA /
INDONESIA / TAIWAN /PHILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CHINA
Language List
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Language Code List
AA Afar / AB Abkhazian / AF Afrikaans / AM Ameharic / AR Arabic / AS Assamese / AY Aym a r a / AZ Azerbaijani
/ BA Bashkir / BE Byelorussian / BG Bulgarian / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibetan / BR
Breton / CA Catalan / CO Corsican / CS Czech / CY Welsh / DA Danish / DE German / DZ Bhutani / EL Greek / EN
English / EO Esperanto / ES Spanish / ET Estonian / EU Basque / FA Persian / FI Finnish / FJ Fiji / FO Faroese / FR
French / FY Frisian / GA Irish / GD Scots Gaelic / GL Galician / GN Guarani / GU Gujarati / HA Hausa / HI Hindi /
HR Croatian / HU Hungarian / HY Armenian /
Icelandic/ IT Italian / IW Hebrew / JA Japanese / JI Yiddish / JW Javanese / KA Georgian / KK Kazakh / KL
Greenlandic / KM Cambodian / KN Kannada / KO Korean / KS Kashmiri / KU Kurdish / KY Kirghiz / LA Latin / LN
Lingala / LO Laothian / LT Lithuanian / LV Latvian, Lettish / MG Malagasy / MI Maori / MK Macedonian / ML
Malayalam / MN Mongolian / MO Moldavian / MR Marathi / MS Malay / MT Maltese / MY Burmese / NA Nauru /
NE Nepali / NL Dutch / NO Norwegian / OC Occitan / OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA Panjabi / PL Polish / PS
Pashto, Pushto / PT Portuguese/ QU Quechua / RM Rhaeto-Romance / RN Kirundi /
RW Kinyarwanda / SA Sanskrit / SD Sindhi / SG Sangho / SH Serbo-Croatian / SI Singhalese / SK Slovak / SL
Slovenian / SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanian / SR Serbian / SS Siswat / ST Sesotho / SU
Sundanese / SV Swedish / SW Swahili / TA Tamil / TE Telugu / TG Tajik / TH Thai / TI Tigrinya / TK Turkmen / TL
Tagalog / TN Setswana / TO Tonga / TR Turkish / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainian / UR Urdu / UZ
Uzbek / VI Vietnamese / VO Volapuk / WO Wolof / XH Xhosa / YO Yoruba / ZH Chinese / ZU Zulu
IA Interlingua / IE Interlingue / IK Inupiak / IN Indonesian / IS
RO Romanian / RU Russian /
40 En
Page 45
CHANGING THE SETTINGS WHEN CONNECTING AN HDMI OR
COMPONENT CABLE
You can change the settings when an HDMI or a component cable is connected using the keys on the BD player. Also see
page 33.
Notes
• Even in Pure Direct mode, you can display and change settings on the front panel display of the BD player.
• You cannot change the settings during playback. Change the settings after stopping playback.
DISC
OPTION
ENTER
EXITRETURN
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
,
1Press DISC to select an input source, and
press OPTION.
“VIDEO RESET” appears on the front panel display
of the BD player.
2Press / to select “VIDEO RESET” or
“HDMI <-> COMP”.
VIDEO RESET
Restore the resolution of “Component Video Out”
(☞p.33) or “HDMI Video Out” (☞p.33) to the
factory default setting.
HDMI <-> COMP
Set the video output priority to HDMI or Component.
For details, see “Video Out Select” (☞p.33).
3Press ENTER to confirm the setting.
“>> DONE <<” is displayed.
OPERATIONS
OTHER
To cancel the setting operation
Press OPTION, EXIT or RETURN.
English
41 En
Page 46
TROUBLESHOOTING
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed
below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
Receiver (R-840)
■ General
ProblemCauseRemedy
The receiver fails to
turn on or enters
standby mode soon
after the power is
turned on.
No soundIncorrect input or output cable
The sound suddenly
goes off.
Sound is heard from
the speaker on one
side only.
There is noise
interference from
digital or radio
frequency
equipment.
The sound is
distorted.
“CHK SP WIRE”
appears on the
display.
The power cable is not connected or the
plug is not completely inserted.
The receiver has been exposed to a strong
external electric shock (such as lightning
or strong static electricity).
The cable is short-circuited and the
protection circuity has been activated.
The internal temperature is too high, the
protection circuity has been activated.
connections.
No appropriate input source has been
selected.
Speaker connections are not secure.Secure the connections.
The volume is turned down.Turn up the volume.
The sound is muted.Press MUTE or VOLUME +/– to resume audio
Signals the receiver cannot reproduce are
being input from a source component,
such as a CD-ROM.
The timer has turned off the receiver.Turn on the receiver, and play the source again.
Cables are not connected properly.Connect the cables properly. If the problem persists,
The receiver is too close to the digital or
high-frequency equipment.
The volume level is too high.Adjust the volume level.
Speaker cables are short-circuited.Make sure speaker cables are connected correctly.
Connect the power cable firmly.
Set the receiver to standby mode, disconnect the
power cable, plug it back in after 30 seconds and
then use it normally.
Make sure that all speaker wire connections on the
receiver and on all speakers are secure and that the
wire for each connection does not touch anything
other than its respective connection.
Wait about 1 hour for the receiver to cool down and
then turn it back on.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
Select an appropriate input source with the INPUT
selector on the front panel (or the input selection
keys on the remote control).
output and then adjust the volume.
Play a source whose signals can be reproduced by the
receiver.
the cables may be defective.
Move the receiver further away from such
equipment.
See
page
8
—
8
8
8
—
8
—
7
—
—
8
—
15
8
42 En
Page 47
■ FM
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseRemedy
FM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo
There is distortion, and clear
reception cannot be obtained
even with a good FM antenna.
The desired station cannot be
tuned into with the automatic
tuning method.
Previously preset stations can
no longer be tuned into.
broadcasts may cause this problem
when the transmitter is too far away or
the antenna input is poor.
There is multi-path interference.Adjust the antenna position to eliminate
The signal is too weak.Use a high-quality directional FM antenna.
The receiver has been disconnected for
a long period.
Check the antenna connections.
Try using a high-quality directional FM
antenna.
multi-path interference.
Use the manual tuning method.
Set preset stations.
See
page
8
—
—
—
26
26
■ iPod
Note
If a transmission error occurs but no status message is displayed on the front panel display of the receiver, check the connection between
the receiver and your iPod (☞p.10).
Status messageCauseRemedy
CONNECT ERR
UNKNOWN TYP
CONNECTED
NOT CONNECT
CAN'T PLAY
There is a problem with the signal path
from your iPod to the receiver.
The iPod being used is not supported by
the receiver.
Your iPod is properly stationed in the
iPod dock, and the connection between
your iPod and the receiver is complete.
Your iPod was removed from the iPod
dock of the receiver.
The receiver cannot play back the songs
currently stored on your iPod.
Turn off the receiver and try resetting your iPod.
Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod
Classic, iPod mini and iPod touch are supported.
Station your iPod back to the terminal of the receiver.
Check that the songs currently stored on your iPod
are playable.
Store some other playable music files on your iPod.
See
page
10
—
10
—
—
43 En
INFORMATION
ADDITIONAL
English
Page 48
TROUBLESHOOTING
Remote control
ProblemCauseRemedy
The remote control
does not work nor
function properly.
The remote control may be operated
outside its operation range.
The remote control sensor on this system
may be exposed to direct sunlight or
lightening (invented fluorescent lamps).
The battery may be worn out.Replace the battery with new one.
There are obstacles between the sensor of
this system and the remote control.
The system control cable is disconnected
from the system connector jack of the
receiver and/or the BD player.
For information on the remote control operation
range, see “Using the remote control”.
Change the lighting or orientation of this system.
Remove the obstacles.
Connect the receiver and the BD player securely with
the system control cable.
BD player (BD-940)
ProblemCauseRemedy
Power does not turn
on.
Power is turned off.“Auto Power Off” is set to “Yes”.Set “Auto Power Off” to “No”.
Disc playback does
not start.
Video playback
stops.
The BD player makes
a snapping noise
when a disc is loaded
or played.
The plug is not completely inserted.Connect the power cable firmly.
The receiver and the BD player are
connected incorrectly.
The receiver is set incorrectly.Check the setting (INPUT/Volume/MUTE/
You may use a recordable disc that is not
finalized.
The disc label may not be facing up.Place the disc in the disc tray with the label facing
The disc may be defective.Try to play back another disc. If the same problem
The disc is dirty.Clean the disc surface.
The region code on the disc does not
match that of the BD player.
If the recorded time of a disc is unusually
short, playback may not be possible.
BD-RE/R discs recorded in a format
other than BDMV cannot be played back.
Excessive force or vibration was applied
to the BD player.
The BD player is not placed on a steady
flat surface.
The BD player has not been operated for
a while.
Check the connection with the receiver.
Headphone) of the receiver.
Finalize the recordable disc.
up.
does not occur, the disc you want to play back is
defective.
Use a disc with the same region code as the BD
player.
Do not apply excessive force or vibration to the BD
player.
Place the BD player on a steady flat surface.
This may happen if it has not been operated for a
while. This is not a malfunction.
See
page
11
11
11
11
8
See
page
8
8
—
35
—
—
—
48
3
—
—
—
44 En
Page 49
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseRemedy
There is no picture.The video cable is not connected properly
The screen freezes
and operation
buttons do not work.
There is sound but
no picture.
An image is not
output with the
desired resolution.
Widescreen images
look vertically
stretched, or black
bands appear at the
top and bottom of the
screen.
4:3 images look
horizontally
stretched.
Block noise (mosaic)
appears on the
screen.
Sound or images are
not output properly.
Sound is distorted or
not output.
to your TV.
The input setting on your TV is not
correct.
The BD player is not set properly for
HDMI or component video cable
connection.
The disc is damaged or dirty.Check the disc surface.
The BD player is frozen.Reboot the BD player.
The video cable is not connected
properly.
The video output resolution setting does
not match the resolution of the TV
connected to the BD player.
“Video Out Select” is not set properly.Set “Video Out Select” properly.
“Component Video Out” or “HDMI
Video Out” is not set to the desired
resolution.
“TV Aspect Ratio” is not set properly for
the connected TV.
A 4:3 standard TV is connected but
“Video Out Select” is not set to
“Component”.
Block noise may appear in fast-moving
scenes due to the characteristics of digital
image compression technology.
The sound or image may not be output
properly when playing back a copyrightprotected disc.
The RCA stereo cable is not connected
between the receiver and the BD player.
The audio plugs are dirty.Clean the audio plugs.
The surface of the disc is dirty.Clean the disc surface.
The disc is damaged or dirty.Check the disc surface.
Connect the video cable properly to the TV.
Select the correct input setting on the TV.
Set the BD player properly.
Connect the cable properly.
Perform “VIDEO RESET”.
Switch between “HDMI” and “Component” by using
“Video Out Select” or “HDMI <-> COMP”.
Set “Component Video Out” or “HDMI Video Out”
to the desired resolution.
Set “TV Aspect Ratio” properly for the connected
TV.
When a widescreen TV is connected, set “TV Aspect
Ratio” to “Wide 16:9”.
When a 4:3 standard TV is connected, set “Video
Out Select” to “Component”.
When a 4:3 TV is connected, set “Video Out Select”
to “Component”.
Connect the RCA stereo cable between the receiver
and the BD player.
See
page
9
13
33
—
5
9
41
33, 41
33
33
33
33
33
8
—
48
—
INFORMATION
ADDITIONAL
45 En
English
Page 50
TROUBLESHOOTING
Network
ProblemCauseRemedy
Cannot connect to
the Internet.
Cannot download
BD-LIVE contents.
The network cable is not connected
properly.
The wrong cable is being used, such as a
modular cable.
The broadband router or modem is not
properly connected.
The broadband router or modem is not
turned on.
The network settings are not correct.Check “Communication Setup”.
The network cable is not connected
properly.
The USB memory device is not
connected properly.
The BD disc does not support BD-LIVE.Check if the BD disc supports BD-LIVE.
“BD Internet Access” is set to “Prohibit”.Set “BD Internet Access” to “Permit” or “Limit”.
Connect the network cable properly.
Use the network cable for connection.
Connect the broadband router and/or modem
properly.
Turn on the broadband router or modem.
Connect the network cable properly.
Check that the USB memory device is connected to
the USB BD STORAGE/SERVICE terminal of the
BD player.
See
page
10
10
10
—
36
10
10
24
35
Messages Relating to BD disc and DVD disc
The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to playback is not appropriate or the operation
is not correct.
Error messagePossible ErrorRemedy
Cannot play.The disc cannot be played back with this Player.Check the disc, and load it correctly.
Incompatible disc.If you load a disc which cannot be played with this
Cannot operate.Occurs if an operation is incorrect.
This USB memory is
not formatted properly.
Please format the
memory in USB
memory management.
The Connected USB
Memory cannot be
used. It should be
compliant with USB 2.0
Player (i.e. a scratched disc), or if you load a disc
upside down, this message will appear, and the disc
tray will automatically pop out.
Occurs if the loaded disc cannot be played because it
is a non-standard disc or scratched, etc.
Occurs if there is a formatting error.Format the USB memory again.
Occurs if the USB memory is not formatted with
FAT 32/16.
Occurs if USB memory not compliant with USB 2.0
High Speed (480Mbit/s) is used (i.e. USB 1.0/USB
1.1).
Check the disc, and load it correctly.
Remove the disc.
Format the USB memory with your PC.
Connect USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) compliant
USB memory.
46 En
Page 51
ABOUT THE JPEG FILE FORMAT
JPEG is a type of file format for storing still-image files (photos, illustrations, etc.). The Player lets you play JPEG format
still-image files.
■ File formats that are not compatible
• Still images in formats other than JPEG (such as TIFF)
cannot be played.
• There may be some files that cannot be played even if
they are in JPEG format.
• Progressive JPEG files cannot be played.
• Moving image files and audio files as well as Motion
JPEG format files cannot be played, even though they
are JPEG files.
■ Other files that cannot be played back
You may not be able to play some still images which you
have created, touched up, copied or otherwise edited on
your computer.
■ You may experience one or more of the
following symptoms when playing files.
• It may take some time to play files depending on the
number of folders, number of files and volume of data
involved.
• EXIF information will not be displayed. EXIF stands
for Exchangeable Image File Format, and is a standard
for storing interchange information in image files,
especially those using JPEG compression. (Refer to
http://exif.org for more information.)
■ When using the unit to play a CD-RW/R
disc with still images stored (recorded)
• With CD-RW/R discs on which still images are mixed
in with music or movies, you will be able to play only
the still images. You may not be able to play some of
these discs at all.
• Multi-session discs cannot be played.
• You may not be able to play some still images you have
processed (rotated or saved by overwriting other
images) using image processing software or some still
images you have imported from the Internet or e-mail.
• The discs which this Player can play back (recognize)
are limited to the following properties:
Contains EXIF format files
Picture resolution: Between 32 × 32 and
7680 × 4320 pixels
Maximum number of folders: 64
Maximum number of files: 256
File size: 20MB or less
■ Structure of still images (JPEG) folders
You can play still images (JPEG) with this unit by making
folder on disc as shown below. Images situated on the root
directly cannot be played back.
Root
01 Folder
001.jpg
002.jpg
003.jpg
02 Folder
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
64 Folder
254.jpg
255.jpg
256.jpg
INFORMATION
ADDITIONAL
47 En
English
Page 52
NOTES ABOUT HANDLING DISCS
NOTES ABOUT HANDLING DISCS
• Always handle with care so that the playing surface is
not scratched. Do not warp discs.
• To keep clean the playing surface, wipe with a clean,
dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or
any other chemical-based liquid.
• Do not wipe with a circular motion; wipe straight
outward from the center.
GLOSSARY
■ Analog
Sound that has not been turned into numbers.
Analog sound varies, while digital sound has specific
numerical values. These terminals send audio through two
channels, the left and right.
• Use a soft-tipped pen when writing on the label side of
the disc.
• When a disc is not being used, remove it from this unit
and store in an appropriate case.
• Do not expose discs to direct sunlight, high
temperature or high humidity for a long time.
■ To play back an 8-cm (3-inch) CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not
put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3-inch) CD.
Note: Do not use any lens cleaners as they may be a
cause of malfunction.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital surround sound system developed by Digital
Theater Systems, Inc., which provides 5.1 channel audio
(max). With an abundance of audio data, it is able to
provide authentic-sounding effects.
■ Aspect ratio
The ratio of vertical and horizontal sizes of a displayed
image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional
TVs. is 4:3, and that of wide-screens is 16:9.
■ Component Video
Terminals for inputting or outputting a component video
signal. Component video signal consists of three lines, the
luminance signal (Y) and two color difference signals (P
CB, PR/CR), which enable to provide high-quality video.
■ Disc menu
A screen display prepared for allowing selection of
images, sounds, subtitles, multi-angles, etc. recorded on a
BD/DVD.
■ Dolby Digital
Digital surround sound system which is developed by
Dolby Laboratories provides completely independent
multi-channel audio. With 3 front channels (left, center,
and right) and 2 surround stereo channels, Dolby Digital
provides five full-range audio channels. With an additional
channel especially for bass effects (called LFE, or low
frequency effect), the system has a total of 5.1-channels
(LFE is counted as 0.1 channel). By using 2-channel
stereo for the surround speakers, more accurate moving
sound effects and surround sound environment are
possible than with Dolby Surround.
■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first
industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video
interface. Providing an interface between any source (such
as a set-top box or AV controller) and an audio/video
monitor (such as a digital television), HDMI supports
standard, enhanced or high-definition video as well as
multi-channel digital audio using a single cable. HDMI
B/
transmits all ATSC (Advanced Television Systems
Committee) HDTV standards and supports 8-channel
digital audio, with bandwidth to spare to accommodate
future enhancements and requirements.
When used in combination with HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), HDMI provides a secure
audio/video interface that meets the security requirements
of content providers and system operators.
For further information on HDMI, visit the HDMI website
at “www.hdmi.org/”.
■ Interlace
The most common type of scanning used in televisions. It
divides a screen into even and odd numbered fields for
scanning, and then builds an image by combining them
into one image (frame).
48 En
Page 53
■ JPEG (Joint Photographic Experts
Group)
A standardized image compression system proposed by
the Joint Photographic Experts Group. It can reduce image
data sizes to 1 to 10% of their original sizes, and works on
digital photographs effectively.
■ Parental lock
Limits Disc play according to the age of the users or the
limitation level in each country. The limitation varies from
disc to disc; when it is activated, playback will be
prohibited if the software’s level is higher than the user-set
level.
SPECIFICATIONS
■ Progressive Scan
A method of displaying all scanning lines in a frame at
once, reducing flicker noticeable on a larger screen and
creating a sharp and smooth image.
■ Region code
Many BD/DVD discs include a region code so that the
copyright owner can control BD/DVD software
distribution only to regions where they are ready to
distribute. There are six regions codes, which restrict a BD
player to playing a BD/DVD disc with the same region
code.
■ VR format (Video Recording format)
A DVD video recording format, which allows editing
DVD video data recorded onto a disc. You need a VR
format compatible player for playback.
■ R-840
AMPLIFIER SECTION
• Minimum RMS output power per channel
(6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ........................................... 65 W + 65 W
• Input sensitivity/Impedance
PLAYER, etc. ......................................................... 200 mV/47 kΩ
• Frequency Response
PLAYER, etc. ........................................ 20 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB
• Total Harmonic Distortion
PLAYER, etc. (30 W/6 Ω)........................................ 0.04 % or less
• Signal to Noise ratio (IHF-A network)
PLAYER (200 mV, Input shorted)......................... 100 dB or more
TUNER SECTION
• Tuning Range................................................... 87.50 to 108.00 MHz
GENERAL
• Power Supply.......................................................... AC 230 V, 50 Hz
• Power consumption..................................................................115 W
• Dimensions (W × H × D).................................. 215 × 110 × 348 mm
(8 1/2× 4 3/8× 13 3/4 in)
• Weight...................................................................... 5.7 kg (12.6 lbs)
• Standby power consumption...................................... less than 0.3 W
■ BD-940
PLAYER SECTION
• AUDIO OUT
Output level (1 kHz 0 dB)............................................. 2 V (± 0.3)
Signal to noise ratio............................................ more than 100 dB
Dynamic range (48 kHz, 24 bit)........................... more than 95 dB
Total harmonic distortion.................................... less than 0.005 %
• HDMI output...................................................Type A Connector × 1
480p(576p)/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Deep Color, x.v.Color support
• USB ..............................Used for:
1) Playback BD-LIVE/BonusView contents
2) Firmware Update
General
• Power supply ...........................................................AC 230 V, 50 Hz
• Power consumption................................................................... 20 W
• Standby power consumption .........................................less than 1 W
• Dimensions (W × H × D)..................................215 × 108 × 318 mm
(8 1/2× 4 1/4× 12 1/2 in.)
• Weight ...................................................................................... 3.4 kg
(7.5 lbs.)
INFORMATION
ADDITIONAL
Specifications are subject to change without notice.
English
49 En
Page 54
SPECIFICATIONS
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Refer to relevant laws in your country.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
and 5,583,936
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United
States and/or other countries.
This product is licensed under the AVC patent portfolio license
and VC-1 patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to (i) encode video in compliance
with the AVC Standard and VC-1 Standard (“AVC/VC-1 Video”)
and/or (ii) decode AVC/VC-1 Video that was encoded by a
consumer engaged in a personal and non-commercial activity
and/or was obtained from a video provider licensed to provide
AVC/VC-1 Video. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information may be obtained from
MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
is a trademark.
“BD-LIVE” logo is a trademark of Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc Association.
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1 The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2 The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3 The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4 The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the proper
use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in
the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
5 Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6 Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7 Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8 This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
52 En
Page 57
Page 58
ATTENTION : LISEZ CE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER VOTRE APPAREIL.
1Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2Installez cette chaîne hi-fi dans un endroit bien ventilé, frais, sec,
propre et hors de portée des rayons directs du soleil, des sources
de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité et du
froid. Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez les espaces
libres minimum suivants.
Dessus : 30 cm (R-840 uniquement)
Arrière : 10 cm
Côtés : 10 cm
3Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température,
ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple
dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil
qui elle-même peut provoquer une décharge électrique, un
incendie, des dégâts sur l’appareil et/ou des blessures corporelles.
5Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent
tomber, ainsi que là ù l’appareil pourrait être exposé à des
éclaboussures ou des écoulements de liquides. Sur le dessus de
cet appareil, ne placez pas :
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendies, de dommages sur
l’appareil ou de blessures corporelles.
– Des récipients contenant des liquides qui, en tombant,
pourraient donner une décharge électrique à l’utilisateur et/ou
endommager l’appareil.
6Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau,
etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute
augmentation de la température intérieure de l’appareil peut
provoquer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des
blessures corporelles.
7Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur sans avoir au
préalable effectué tous les raccordements.
8Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et/ou les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce
qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et
propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à la tension prescrite. L’utilisation de
l’appareil sous une tension supérieure à celle qui est spécifiée est
dangereuse et peut causer un incendie, des dommages sur
l’appareil lui-même et/ou des blessures corporelles. Yamaha
décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à
une utilisation de l’appareil sous une tension différente de celle
qui est spécifiée.
13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, déconnectez le câble
d’alimentation et les antennes extérieures de la prise secteur ou
de l’appareil lors des orages électriques.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le
service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle
que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une
longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez
la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DEPANNAGE » où figure
une liste d’erreurs de manipulation courantes avant de conclure
que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour le mettre en
mode veille et débranchez la fiche du cordon d’alimentation au
niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation et laissez l’appareil hors tension.
19 L’appareil peut surchauffer en raison d’une utilisation prolongée.
En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le hors
tension pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement
accessible.
21 Les batteries ne doivent pas être soumises à une chaleur
excessive, comme le soleil, le feu ou autres du même genre.
22 Une pression acoustique excessive au niveau des casques et des
écouteurs peut provoquer des pertes auditives.
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
en courant alternatif tant qu’il reste branché à la prise secteur,
même s’il est éteint par . Il se trouve alors en veille. En
mode veille, cet appareil est conçu pour consommer une très
faible quantité d’énergie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. En raison du risque de lésion oculaire
sous-jacent, seul un technicien qualifié est habilité à soulever le
couvercle ou à essayer d’assurer l’entretien de l’appareil.
DANGER
En cas d’ouverture, cet appareil émet un rayonnement laser
visible. Évitez tout contact direct des yeux avec le rayon. À partir
du moment où cet appareil est alimenté par le secteur,
n’approchez pas vos yeux de l’ouverture du plateau du disque, ni
des autres ouvertures pour en examiner l’intérieur.
Le composant laser de cet appareil peut émettre un
rayonnement dépassant les limites du laser de classe 1.
Caractéristiques du LASER :
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde : 788 nm (pour les CD)/654 nm (pour
les DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser : Le dispositif de sécurité empêche
LISTES DE LANGUE, PAYS ..............................51
Liste des langues...................................................... 51
Liste de pays ............................................................ 51
....47
PRÉPARATIONSINTRODUCTION
OPÉRATIONS DE
BASE
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
OPÉRATIONS
AUTRES
COMPLÉMENTAIRIES
INFORMATIONS
Français
1 Fr
Page 60
CARACTÉRISTIQUES
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES
Ampli-tuner (R-840)
• Puissance de sortie RMS minimale par voie
65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% DHT)
• Mise en mémoire de 30 stations FM
• iPod Fonctionnalité (avec possibilité de
recharge)
• Mode Pure Direct
• Luminosité de l’afficheur réglable
Lecteur BD (BD-940)
•
Permet de lire des disques Blu-ray, des DVD, des CD audio
•
Reconnaît BD-LIVE. Lors de l’utilisation d’un disque
compatible BD-LIVE, vous pouvez raccorder le lecteur BD à
l’Internet et télécharger diverses données
•
Reconnaît la fonction de commande HDMI. Vous pouvez faire
fonctionner l’ampli-tuner et le lecteur BD à l’aide d’un boîtier
de télécommande de téléviseur raccordé par un câble HDMI
•
Fonctionnement en liaison avec l’ampli-tuner comme le
mode Pure Direct, la Luminosité de l’afficheur réglable et le
mode INPUT
■ Quelques mots sur ce mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi, « R-840 » désigne l’« ampli-tuner » et « BD-940 » désigne le « lecteur BD ».
• Ce manuel décrit comment effectuer les différentes opérations au moyen du boîtier de télécommande, sauf lorsque ce n’est pas
possible. Certaines de ces opérations ne sont disponibles qu’avec les touches de la face avant.
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Les remarques contiennent des informations importantes relatives à la sécurité et aux instructions d’utilisation.
• Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées
partiellement à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
ACCESSOIRES FOURNIS
Cet ensemble doit vous être livré accompagné des accessoires suivants. Avant de raccorder ce système, assurez-vous que vous avez reçu
tous les éléments suivants.
Boîtier de
télécommande
Antenne FM intérieure
Cache de la station*
MENU
ENTER
iPodSHUFFLEREPE
DISC
EONMON
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
AB CD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinPSETUP
MEMOR
AUX
E
NTER
REPEAT
Y
O
POP UP MENU
TUNER
PRESETTUNING
VOLUME
RETURN
MUT
78
ENTE
RCLEAR
ON SCREEN
AT
E
Piles (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Câble de commande
du système (0,6 m)
Câble vidéo
composite (1,5 m)
Câble stéréo
RCA (1,0 m)
iPod
INPUT
VOLUME
Ampli-tuner
* Le cache de la station est fourni avec cet appareil
pour couvrir la station iPod lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
2 Fr
Page 61
A PROPOS DES DISQUES
Types de disques pouvant être
utilisés avec ce lecteur
• Les disques suivants peuvent être lus dans ce lecteur.
N’utilisez pas d’adaptateur d’une longueur comprise entre
8 cm et 12 cm.
• Utilisez des disques qui répondent aux normes compatibles
telles qu’indiquées par la présence de logos officiels sur la
face étiquetée du disque. La lecture de disques n’étant pas
conformes à ces normes n’est pas garantie. En outre, la
qualité de l’image ou la qualité du son n’est pas garantie
même si les disques peuvent être lus.
Type de
disque
Vidéo BD --Audio +
BD-RE DL
BD-R DL
Vidéo DVD Format vidéo Audio +
DVD+RW/
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R DL
DVD-RW/
DVD-R
CD audio
CD-RW/CD-R CD audio
*1 Ce lecteur a été conçu afin de lire des CD audio qui sont conformes
*2 Voir « À PROPOS DU FORMAT DE FICHIER JPEG » à la page 47.
EuropeCode régional « B »
*1
aux normes CD (Disque compact). Ce lecteur risque de ne pas
pouvoir lire des CD munis d’un signal permettant de protéger des
droits d’auteur (signal de contrôle de copie).
ModèleBD-VideoDVD-Video
Format
d’enregistre
ment
Format
BDMV
Format vidéo/
VR/AVCHD
(disque
clôturé
uniquement)
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
Informations de gestion des régions
ou « ALL »
Contenu
Vidéo (Film)
Vidéo (Film)
Audio +
Vidéo (Film)
Audio12 cm
Audio
Image fixe
(fichier JPEG)
Taille du
disque
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
Numéro régional
« 2 » ou « ALL »
2
ALL
• Les lecteurs et les disques vidéo BD/DVD ont des
codes régionaux qui imposent les régions dans
lesquelles un disque peut être lu.
• Les fonctions et opérations vidéo de BD/DVD peuvent
être différentes des explications fournies dans ce mode
d’emploi et certaines opérations peuvent être interdites
en raison des réglages de disque du fabricant.
• Si un écran de menu ou des instructions d’utilisation
s’affichent pendant la lecture d’un disque, effectuez les
opérations affichées.
• Le composant audio d’un DVD vidéo enregistré à 96
kHz (PCM linéaire) émettra à 48 kHz pendant la
lecture.
Remarques
• La lecture de certains disques dans la colonne de gauche des
tableaux risque de ne pas être possible selon le disque.
• « Finalize » se réfère à un enregistreur traitant un disque
enregistré afin qu’il soit lu dans d’autres lecteurs/enregistreurs
BD ainsi que dans ce lecteur. Seuls des disques DVD clôturés
seront lus dans ce lecteur. (La fonction pour clôturer des disques
n’est pas disponible sur ce lecteur.)
Disques ne pouvant pas être
utilisés avec ce lecteur
Les disques suivantes ne peuvent pas être lus ou ne seront
pas lus correctement sur ce lecteur. Si un de ces disques
est lu par erreur, les enceintes peuvent être endommagées.
CDG, CD vidéo, CD photo, CD-ROM, SVCD,
SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE avec la cartouche, CD-MP3, CD-WMA
Les disques de forme inhabituelle ne
peuvent pas être lus.
Les disques de forme inhabituelle (disques en forme de
cœur ou de forme hexagonale, etc.) ne peuvent pas être
utilisés. L’utilisation de ce type de disques peut entraîner
un dysfonctionnement.
Les disques vidéo BD/DVD suivants ne
peuvent pas être lus.
• Les disques dont le code/numéro régional ne
correspond pas à celui du lecteur.
• Les disques fabriqués illégalement.
• Les disques enregistrés pour un usage commercial.
INTRODUCTION
RussieCode régional « C »
ou « ALL »
Numéro régional
« 5 » ou « ALL »
5
ALL
Français
3 Fr
Page 62
COMMANDES ET FONCTIONS
Ampli-tuner (R-840)
■ Face avant
1
234 56798
COMMANDES ET FONCTIONS
@
INPUT
PHONES
PRESET
TP
TIMER
BASS
TUNED
STEREOSLEEP
kHz MHz
TREBLEBALANCE
LR
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
A
1 INPUT
Sert à sélectionner une source d’entrée.
2 Témoin On/Standby
Émet une lumière verte lorsque l’ampli-tuner est en service.
Émet une lumière orange lorsque l’ampli-tuner est en veille.
3 Témoin TP
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit une station du système
de diffusion de données radio qui contient le service de
transmission de données TP (Info trafic) (☞p.29).
4 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
5 Témoin PRESET
Ce témoin s’allume lorsque vous sélectionnez des stations
radio en mémoire.(☞p.27).
6 Témoin TUNED
Ce témoin s’allume lorsqu’une station radio est accordée.
7 Témoin STEREO
Ce témoin s’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit un signal
puissant d’une émission FM stéréo.
8 Témoin SLEEP
Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors
service est activée (☞p.31).
9 Afficheur de la face avant
Affiche les différentes informations, notamment la
fréquence radio.
iPod
IJBCDEFG H
Vue de dessusVue de face
A (On/Standby)
Sert à mettre l’ampli-tuner en service ou en veille.
B Prise PHONES
Restitue des signaux audio pour l’écoute avec casque.
C Témoin TIMER
S’allume lorsque la minuterie est activée (☞p.30).
D BASS
Sert à régler la réponse des basses fréquences (☞p.15).
E TREBLE
Sert à régler la réponse des hautes fréquences (☞p.15).
F BALANCE
Sert à régler la balance de la sortie audio des enceintes de gauche
à droite pour compenser les déséquilibres dus aux emplacements
des enceintes ou aux conditions des salles d’écoute.
G PRESET d / u
Sert à sélectionner une station mise en mémoire. La source
d’entrée passe en FM. Utilisable même lorsque l’amplituner est en mode veille (☞p.27).
H PURE DIRECT
Sert à mettre en service ou hors service le mode Pure Direct (☞p.15).
Lorsque le mode Pure Direct est activé, le témoin s’allume en bleu.
I h / e
Démarre et met sur pause la lecture de iPod. La source
d’entrée passe en iPod. Utilisable même lorsque l’amplituner est en mode veille.
0 VOLUME
Sert à régler le volume.
4 Fr
J Station iPod
Connectez votre iPod (☞p.10).
Page 63
Lecteur BD (BD-940)
COMMANDES ET FONCTIONS
■ Face avant
1245
QUICK
7
6
1 Tiroir pour le disque
Contient le disque à lire.
2 Témoin p (lecture)
Apparaît pendant la lecture.
3 Témoin REP OFF S ALL A-B
S’allume lorsque le mode Lecture répétée est sélectionné.
4
Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque.
Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’amplituner s’allume automatiquement et la source d’entrée
passe sur DISC.
5
Arrête la lecture (☞p.17).
6 (On/Standby)
Sert à mettre le lecteur BD en service ou en veille.
Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’amplituner s’allume automatiquement et la source d’entrée
passe sur DISC.
y
Si le lecteur BD ne fonctionne pas correctement pour quelque
raison que ce soit, vous pouvez le redémarrer en maintenant cette
touche enfoncée pendant environ 10 secondes, puis en appuyant
de nouveau dessus.
3
PROG RANDOMMP3 WMA TRACK TOTAL REMAINREP OFF S ALL A-B
98
9 Afficheur de la face avant
Montre l’état actuel du lecteur BD.
0
Revient au début de la plage ou du chapitre en cours.
Maintenez la pression pour accélérer la recherche arrière.
Appuyez deux fois pour accéder à la plage ou au chapitre
précédent (☞p.18).
A
Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause (☞p.17).
Lorsque l’on enfonce cette touche en mode veille, l’amplituner s’allume automatiquement et la source d’entrée
passe sur DISC, quelque soit l’entrée qui ait été
sélectionnée en dernier.
B
Passe à la plage ou au chapitre suivant. Maintenez la
touche enfoncée pour procéder à une avance rapide
(☞p.18).
@
AB
INTRODUCTION
7 Témoin QUICK
S’allume en veille lorsque la fonction Quick Start est
activée (☞p.35).
Clignote une fois le câble d’alimentation raccordé à la
prise secteur jusqu’à ce que le lecteur BD entre en veille.
8 Témoin e (pause)
S’allume quand le lecteur BD est sur pause.
Français
5 Fr
Page 64
COMMANDES ET FONCTIONS
J
Boîtier de télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
MENU
ENTER
iPodSHUFFLEREPE
AUX
DISC
MEMOR
Y
NTER
E
REPEAT
O
PRESETTUNING
POP UP MENU
RETURN
78
ENTE
RCLEAR
EONMON
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
1234
56
90
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PinPSETUP
AT
TUNER
VOLUME
E
MUT
ON SCREEN
Q
R
S
t
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
Ce boîtier de télécommande peut faire fonctionner les
composants du système (y compris les fonctions du syntoniseur)
et un iPod posé sur une station iPod au-dessus de l’ampli-tuner.
Pour faire fonctionner le lecteur BD, les fonctions du tuner ou un iPod à
l’aide du boîtier de télécommande, vous devez régler l’ampli-tuner sur
le mode d’entrée correspondant (☞8Touches de sélection d’entrée).
Pour faire fonctionner votre iPod
Appuyez sur la touche de fonction iPod correspondante
sur le boîtier de télécommande.
Les touches de fonction de l’iPod sont indiquées par
dans la section ci-dessous.
Voir page 32 pour plus d’informations sur le
fonctionnement de votre iPod.
1 Émetteur de signaux infrarouges
Il envoie des signaux au système sur lequel vous voulez agir.
2 (On/Standby)
Sert à mettre le système en service ou en veille.
3 MENU
Revient au niveau précédent dans le menu iPod.
4
Passe à la chanson suivante. Maintenez la touche enfoncée
pour procéder à une avance rapide.
5
Passe au début de la plage en cours. Appuyez deux fois
pour revenir à la plage précédente. Maintenez la pression
pour accélérer la recherche arrière.
6 ENTER
Appuyez sur ENTER pour valider le groupe sélectionné. (Lorsque vous
appuyez sur ENTER la lecture commence si un morceau est sélectionné.)
7
Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause.
8 Touches de sélection d’entrée
Sert à sélectionner la source d’entrée sur l’ampli-tuner.
Lors de la sélection d’une source d’entrée, appuyez sur la touche de
sélection d’entrée correspondante (ou tournez INPUT sur la face avant).
Le nom de la source d’entrée correspondante apparaît sur
l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner.
y
Lorsque DISC est sélectionné en tant que source d’entrée, le
lecteur BD s’allume automatiquement et lorsqu’une autre source
d’entrée est sélectionnée, le lecteur BD se met en mode veille.
9 MEMORY
Sert à mettre des fréquences en mémoire (☞p.27). Démarre
la mise en mémoire automatique des fréquences (☞p.26).
0 MONO
Sert à régler le mode de réception d’émissions FM en mode mono.
6 Fr
Page 65
COMMANDES ET FONCTIONS
A TP
Permet d’accéder au mode de réception du service de
données TP (Info trafic)(☞p.29).
B TIMER
Indique l’heure actuelle sur l’afficheur de la face avant de
l’ampli-tuner.
Et permet de régler l’horloge (☞p.12) ou la minuterie (☞p.30).
C DISPLAY
Permet de changer les informations apparaissant sur
l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner ou de l’écran
du téléviseur pour le lecteur BD (☞p.23, p.28).
D OPTION
Permet d’accéder au mode du menu options.
Voir pages 27, 29 et 41 pour les éléments du menu options.
E A/B/C/D
Utilisée lorsque la source d’entrée est réglée sur DISC.
F TOP MENU/TITLE LIST
Affiche le menu principal du BD/DVD (☞p.18).
G, , , , ENTER
Pour sélectionner et valider un élément.
H EXIT
Permet de quitter l’écran du menu.
I
Met la lecture sur pause (☞p.17).
J
Arrête la lecture (☞p.17).
K,
Marche arrière et avance rapide.
L Touches numériques
Permet de saisir des numéros.
M AUDIO
Permet de sélectionner le format audio et la bande son (☞p.19).
N SUBTITLE
Permet de sélectionner les sous-titres (☞p.19).
O P in P
Permet d’utiliser l’image dans la fonction Image (☞p.24).
P REPEAT
Permet de sélectionner le mode Lecture répétée (☞p.19).
S SHUFFLE
Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire (☞p.32).
T REPEAT
Permet de sélectionner le mode de lecture répétée (☞p.32).
d
d
U TUNING
Appuyez sur TUNING pour la syntonisation
manuelle et appuyez sur TUNING et maintenez-la
enfoncée pour la syntonisation automatique (☞p.26).
V PRESET u / d
Permettent de sélectionner une station présélectionnée (☞p.27).
W DIMMER
Permet de changer la luminosité de l’afficheur de la face
avant (☞p.16).
X PURE DIRECT
Sert à mettre en service ou hors service le mode Pure
Direct (☞p.15).
Y SLEEP
Sert à mettre la minuterie d’arrêt en service sur le système (☞p.31).
Z POP UP MENU
Affiche le menu instantané du BD (☞p.18).
[ VOLUME +/–
Sert à ajuster le volume général de l’ampli-tuner.
\ RETURN
Retour au menu précédent (☞p.17).
]
Démarre la lecture (☞p.17).
` MUTE
Permet de couper le volume (☞p.16).
a,
Permet d’accéder au début de la plage ou du chapitre en
cours ou suivant.
b CLEAR
Permet d’effacer une entrée.
c ENTER
Permet de valider une entrée.
d ON SCREEN
Permet d’afficher des informations du disque à l’écran
(☞p.23).
d
/
d
d
d
d
/
d
d
d
d
/
d
INTRODUCTION
Q
Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque.
R,
Appuyez sur ou sur pour passer d’un élément à un
autre dans le groupe sélectionné (☞p.32).
e ANGLE
Permet de sélectionner un angle de caméra (☞p.19).
Avant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Le boîtier de télécommande
et le fonctionnement en liaison du système ne sont opérationnels que lorsque l’ampli-tuner et le
lecteur BD sont raccordés via le câble de commande du système. Pour de plus amples informations sur les
enceintes (NS-BP300), reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne.
Raccordement du système
1 Raccordez les prises AUDIO IN (PLAYER L/R) de l’ampli-tuner aux prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur BD
à l’aide du câble audio stéréo RCA fourni.
2 Raccordez la prise SYSTEM CONNECTOR (TO:PLAYER) de l’ampli-tuner à la prise SYSTEM CONNECTOR
(TO:RECEIVER) du lecteur BD à l’aide du câble de commande du système fourni.
B
3 Raccordez les bornes d’enceintes (L) de l’ampli-tuner aux bornes d’enceintes de l’enceinte gauche et les bornes
d’enceintes (R) de l’ampli-tuner aux bornes d’enceintes de l’enceinte droite avec les câbles d’enceintes fournis en
même temps que la paire d’enceintes (NS-BP300).
4 Raccordez l’antenne FM fournie à la prise ANTENNA.
AA
B
Lecteur BD (BD-940)
Caisson
d’extrêmes graves
Câble de contrôle du
système (fourni)
Câble stéréo RCA
(fourni)
Téléviseur, etc.
Sortie
audio
Enceinte droite
(NS-BP300)
RCA
Câble
stéréo
Ampli-tuner (R-840)
(Modèle pour l’Europe)
Enceinte gauche
(NS-BP300)
AVERTISSEMENT
•
Ne branchez pas cet appareil ou d’autres composants sur l’alimentation secteur sans avoir effectué au préalable le raccordement des composants entre eux.
• Veillez à ce que les fils nus des enceintes ne puissent pas être en contact, ni entre eux ni avec une pièce métallique de l’ampli-tuner.
L’ampli-tuner et/ou les enceintes risqueraient d’être endommagés.
• Tous les raccordements doivent être exacts : L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si les raccordements
ne sont pas effectués correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité des raccordements des enceintes n’est pas
respectée, la restitution du son sera peu naturelle et dénuée de graves. Consultez également le mode d’emploi pour chacun de vos
composants.
Remarques
• La connexion par le câble de commande du système permet de transmettre les signaux de télécommande de l’ampli-tuner au lecteur BD.
• Dans le cas d’une connexion d’enceintes autres que le modèle NS-BP300, utilisez des enceintes d’une impédance supérieure à 6Ω.
• Si la réception des ondes radioélectriques est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager
l’emploi d’antennes extérieures, disponibles dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez
consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente.
8 Fr
Page 67
PRÉPARATIONS
Raccordement d’un téléviseur au système
1 Raccordez le système et votre téléviseur via la prise HDMI, les prises COMPONENT ou la prise VIDEO du lecteur
BD ainsi que la/les prise(s) correspondante(s) de votre téléviseur.
2 Réglez « TV screen » en fonction de votre téléviseur (voir « Réglage de l’affichage du téléviseur » à la page 13).
Lecteur de BD (BD-940)
Câble vidéo composite
(fourni)
Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises COMPONENT, réglez le lecteur BD de la manière
décrite dans « Sélection de la sortie vidéo » (☞p.33).
Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises HDMI, réglez « Sortie Vidéo HDMI » et « Sortie
Audio » de « Réglages Audio Vidéo » dans le menu « Réglages » menu (☞p.33, 34).
Lors du raccordement du système et de votre téléviseur via les prises HDMI, utilisez les câbles HIGH SPEED HDMI
présentant le logo HDMI (comme indiqué sur le couvercle).
Raccordement d’un enregistreur (CDR, MDR, etc.), d’un ampli-tuner AV
ou d’un décodeur (CDR, MDR, etc.)
PRÉPARATIONS
Vous pouvez restituer du son à partir de la prise DIGITAL OUT et l’enregistrer numériquement sur un autre périphérique
ou transmettre des signaux audio à un ampli-tuner AV ou un décodeur pour écouter le son de source multivoies.
Raccordement des câbles d’alimentation
Après avoir effectué tous les raccordements, connectez les câbles d’alimentation de ce système et des autres composants
à des prises secteur murales.
Ampli-tuner (R-840)
À la prise secteur
À la prise secteur
Français
Lecteur de BD (BD-940)
9 Fr
Page 68
PRÉPARATIONS
Raccordement d’un iPod™
L’ampli-tuner est muni d’une station iPod sur la face
supérieure où vous pouvez poser votre iPod et en
commander la lecture à l’aide du boîtier de télécommande
fourni.
Utilisez cet ampli-tuner avec l’adaptateur de station iPod
(fourni avec votre iPod ou disponible dans le commerce)
approprié à votre iPod. L’utilisation de l’ampli-tuner sans
un adaptateur de station iPod approprié peut induire un
raccordement défectueux.
y
Si l’ampli-tuner est mis sous tension ou est en mode veille,
raccordez l’iPod pendant la lecture. L’ampli-tuner démarre
automatiquement la lecture de l’iPod (pour la cinquième génération
minimum d’iPod, iPod touch, iPod Classic ou iPod nano).
iPod
Adaptateur de station iPod
iPod
INPUT
BASS
PHONES
-+ -+ LR
TREBLE BALANCE
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
Ampli-tuner
Raccordement à l’Internet
Vous pouvez profiter d’une série de contenu grâce aux
fonctions interactives en le raccordant à l’Internet lors de
la lecture de disques compatibles BD-LIVE. Reportezvous aux pages 24 et 36 pour obtenir de plus amples
informations concernant les fonctions BD-LIVE.
AVERTISSEMENT
Veillez à mettre hors tension le lecteur BD ainsi que
l’équipement avant d’effectuer les raccordements.
Lecteur BD
À la borne
USB BD
3
STORAGE/
SERVICE
Périphérique de mémoire USB
(disponible dans le commerce)
À la borne
NETWORK
Câble réseau
(disponible dans le commerce)
À la borne LAN
LAN
1
2
Remarques
• Seuls iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod
mini et iPod touch sont pris en charge.
• Ne raccordez aucun accessoire iPod (tel qu’un casque, une
télécommande filaire ou un émetteur-récepteur FM) à votre
iPod quand il est posé sur une station iPod.
• À moins que votre iPod soit bien positionné dans la station
iPod, les signaux audio risquent de ne pas être reproduits
correctement.
• Une fois que la connexion entre votre iPod et l’ampli-tuner est
terminée et que l’ampli-tuner est réglé sur le mode iPod (☞p.6),
« CONNECTED » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si la
connexion entre votre iPod et l’ampli-tuner échoue, un message
apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour la liste complète
des messages concernant les connexions, voir la section iPod
dans « GUIDE DE DEPANNAGE » (☞p.42).
• Lorsque votre iPod est posé dans la station iPod de l’amplituner, votre iPod peut être chargé automatiquement même
lorsque l’ampli-tuner est en mode veille.
• Vous pouvez déconnecter l’iPod pendant la lecture.
Internet
Modem
Hub ou
routeur à
large bande
PC
Remarques
• Vous pouvez raccorder un périphérique de mémoire USB (2 Go
minimum et formaté avec FAT 32/16) à la borne USB BD
STORAGE/SERVICE afin de sauvegarder des données BDLIVE ou de mettre à jour le logiciel du lecteur BD.
• Une connexion à haut débit à Internet est requise.
•
Lors de l’utilisation d’une connexion à haut débit à Internet, un contrat
avec un fournisseur de services Internet est requis. Pour plus de
détails, contactez votre fournisseur de services Internet le plus proche.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement étant
donné que l’équipement raccordé et la méthode de connexion
peuvent varier en fonction de votre environnement Internet.
• Utilisez un câble réseau/routeur prenant en charge 10BASE-T/
100BASE-TX/1000BASE-T.
• Chargez un disque compatible avec BD-LIVE et lisez-
en le contenu (☞p.24).
10 Fr
Page 69
PRÉPARATIONS
Mise en place des piles dans le
boîtier de télécommande
1
■ Remarques sur les piles
• Remplacez les deux piles lorsque la portée de
fonctionnement du boîtier de télécommande diminue.
• Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.
• Assurez-vous que les polarités sont respectées.
Consultez l’illustration à l’intérieur du logement des
piles.
• Retirez les piles si le boîtier de télécommande reste
inutilisé pendant une longue période.
• N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles
usagées.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type
différent (notamment, une pile alcaline et une pile au
manganèse). Veuillez lire attentivement l’emballage,
étant donné que ces différents types de piles peuvent
avoir la même forme et la même couleur.
• Si les piles ont fui, mettez-les immédiatement au rebut.
Évitez de toucher la substance dérivant de la fuite et de
la laisser entrer en contact avec un vêtement, etc.
Nettoyez à fond le logement des piles avant la mise en
place de nouvelles piles.
• Ne jetez pas les piles avec les autres ordures
ménagères; mettez-les correctement au rebut
conformément à la réglementation locale.
3
2
Utilisation du boîtier de
télécommande
Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge
directionnel. Assurez-vous que vous dirigez le boîtier de
télécommande vers le capteur de télécommande sur la face
avant de l’ampli-tuner pendant l’opération.
Ampli-tuner (R-840)
LR
MIN MAX
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
INPUT
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
Moins de 6 m
30˚30˚
MENU
ENTER
iPodSHUFFLEREPEAT
AUXTUNER
DISC
MEMORY
PRESETTUNING
EONMONO
DISPLAYTIMERSLEEPDIMMER
OPTIONPURE DIRECT
A B C D
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
VOLUME
ENTER
EXIT
RETURN
MUTE
1234
569078
ENTERCLEAR
ON SCREEN
AUDIO SUBTITLE ANGLE
REPEAT
PinP SETUP
Remarques
• La zone comprise entre le boîtier de télécommande et l’amplituner doit être débarrassée de tout obstacle.
• Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides sur le boîtier de
télécommande.
• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
• Ne conservez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande
dans les types de milieux suivants :
– humidité élevée, par exemple près d’un bain
– température élevée, par exemple près d’un appareil de
chauffage ou d’une cuisinière
– très basses températures
– endroits poussiéreux.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à un éclairage vif,
en particulier une lampe fluorescente à convertisseur, sinon le
boîtier de télécommande risque de ne pas fonctionner
correctement. Si besoin est, mettez le système à l’abri de tout
éclairage direct.
PRÉPARATIONS
11 Fr
Français
Page 70
PRÉPARATIONS
Réglage de l’horloge
Avant de commencer la lecture, effectuez les opérations
suivantes pour régler l’horloge de l’ampli-tuner.
Remarques
• Utilisez le boîtier de télécommande pour régler l’horloge. Il
n’est pas possible de régler l’horloge avec les touches de
l’ampli-tuner.
• L’ampli-tuner prend en charge l’affichage de l’heure en format
24 heures.
• Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes,
l’ampli-tuner revient en mode normal.
TIMER
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
ENTER
POP UP MENU
,
EXIT
RETURN
4Réglez l’heure à l’aide de / , et appuyez
sur .
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Clignote
5Réglez les minutes à l’aide de / , et
appuyez sur ENTER.
Les chiffres des heures et des minutes commencent à
clignoter.
Pour changer à nouveau l’heure ou les minutes,
appuyez sur ou , effectuez les étapes 4 et 5, et
passez à l’étape 6.
Clignote
6Appuyez sur ENTER.
L’horloge est réglée.
Les segments des heures et des minutes arrêtent de
clignoter et restent allumés. L’ampli-tuner revient au
mode normal.
1Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
L’afficheur de la face avant s’allume.
2Appuyez sur TIMER pour afficher l’heure
actuelle.
Si l’heure n’est pas réglée, « SET TIME » clignote
sur l’afficheur.
Appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 3.
3Appuyez sur / pour sélectionner « TIME »,
et appuyez sur ENTER.
L’ampli-tuner entre en mode de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures commencent à clignoter.
Clignote
y
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur ou
RETURN.
12 Fr
Page 71
RÉGLAGE DU SYSTÈME
RÉGLAGE DU SYSTÈME
Mettre le téléviseur et le système
sous tension
Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires ont
été effectuées (voir « Raccordement d’un téléviseur au
système » à la page 9).
1Mettez le téléviseur sous tension sur lequel
le lecteur BD est raccordé.
Sélectionnez l’entrée TV pour correspondre à l’entrée
raccordée au lecteur BD.
2Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner
sous tension.
3Appuyez sur DISC.
Réglage de l’affichage du téléviseur
Définissez le format d’écran du lecteur BD en fonction du
téléviseur raccordé (☞p.33).
TOP MENU/TITLE LIST
, , , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
2Appuyez sur /// pour sélectionner
« Settings », ensuite, appuyez sur ENTER.
Audio Video Settings
Quick Start
HDMI Control
Playback Setting
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
3
Appuyez sur / pour sélectionner « Audio
Video Settings », ensuite, appuyez sur ENTER.
4Appuyez sur / pour sélectionner « TV
Aspect Ratio », ensuite, appuyez sur ENTER.
5Appuyez sur / pour sélectionner le format
d’écran du téléviseur, ensuite, appuyez sur
ENTER.
Pour plus de détails concernant l’option de format
d’écran, voir page 33.
6Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter le
menu de configuration.
PRÉPARATIONS
1Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît à l’écran.
Displays The Title List
On Screen Language
Settings
Picture
SETUP
y
Vous pouvez revenir au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Langue d’affichage à l’écran
Vous pouvez sélectionner vos paramètres de langue
favoris afin que le lecteur BD passe automatiquement à
votre langue favorite chaque fois que vous chargez un
disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur
le disque, la langue de réglage par défaut du disque sera
utilisée en remplacement. La langue d’affichage à l’écran
pour le menu de configuration BD/DVD restera comme
vous l’avez réglée, sans tenir compte des différentes
langues du disque.
1Appuyez sur SETUP.
2
Appuyez sur
Screen Language », ensuite, appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour sélectionner une
langue, ensuite, appuyez sur ENTER.
///
pour sélectionner « On
13 Fr
Français
Page 72
RÉGLAGE DU SYSTÈME
Langue audio, des sous-titres et
du menu du disque
1Appuyez sur SETUP.
2Appuyez sur /// pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour sélectionner « Réglages
De Lecture », ensuite, appuyez sur ENTER.
4Appuyez sur / pour sélectionner « Langue
du disque », ensuite, appuyez sur ENTER.
5Appuyez sur / pour sélectionner l’élément
ci-dessous.
•SS-Title
• Audio
•Menu
6Appuyez sur / pour sélectionner une
langue, ensuite, appuyez sur ENTER.
14 Fr
Page 73
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
OPÉRATIONS DE BASE
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source d’entrée et régler les paramètres du son sur le système.
(On/Standby)VOLUME
INPUT
INPUT
PHONES
QUICK
(On/Standby)
Touches de
sélection
d’entrée
TP
TIMER
TREBLE
TREBLE BALANCE
BASS
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
LR
POP UP MENU
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
PURE
DIRECTBASSBALANCE
VOLUME
PURE DIRECT
VOLUME +/–
MUTE
Fonctionnement de base du système
1Appuyez sur (On/Standby) pour mettre
l’ampli-tuner en service.
Selon le mode d’entrée de l’ampli-tuner, le lecteur
BD est également mis sous tension par la connexion
de commande du système (☞p.8). L’afficheur de la
face avant s’allume.
2Appuyez sur l’une des touches de sélection
d’entrée (ou tournez INPUT sur la face avant)
pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
3
Commencez la lecture sur l’appareil sélectionné,
ou choisissez une station de radio.
Pour plus d’informations concernant la lecture du
disque, voir page 17, et pour plus d’informations
concernant la syntonisation, voir page 26.
4Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez
VOLUME sur la face avant) pour régler le
volume au niveau de sortie souhaité.
5Tournez BASS, TREBLE ou BALANCE sur la
face avant de l’ampli-tuner pour régler les
paramètres suivants.
BASS : Sert à régler la réponse des basses
fréquences.
TREBLE : Sert à régler la réponse des hautes
fréquences.
BALANCE : Sert à régler le volume des enceintes
gauche et droite.
■ Mode Pure Direct
Le mode Pure Direct contourne le circuit de réglage de la
tonalité et éteint l’afficheur de la face avant; ce qui permet
d’écouter un son direct en haute fidélité.
Appuyez sur PURE DIRECT (ou sur PURE DIRECT
sur la face avant) pour activer le mode Pure Direct.
L’afficheur de la face avant s’éteint automatiquement.
PURE DIRECT est rétroéclairé en bleu sur la face avant.
OPÉRATIONS DE
BASE
Remarques
• Si vous effectuez une opération quelconque quand le mode Pure
Direct est activé, l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner
s’allume brièvement pour signaler la commande.
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, BASS, TREBLE ou
BALANCE ne sont pas disponibles.
15 Fr
Français
Page 74
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pour mettre hors service le mode Pure Direct
Appuyez à nouveau sur PURE DIRECT. Le rétroéclairage
PURE DIRECT s’éteint et l’afficheur de la face avant
s’allume.
■ Mise en sourdine du son (MUTE)
Appuyez sur MUTE pour réduire le volume actuel
d’environ 20 dB.
« MUTE ON » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir la sortie
audio au niveau précédent du volume.
Modification de la luminosité de
l’afficheur de la face avant
Vous pouvez assombrir l’afficheur de la face avant de
l’ampli-tuner. L’afficheur de la face avant du lecteur BD
s’assombrit également dans la mesure où il est relié par le
câble de commande du système (☞p.8). (Le réglage par
défaut est « DIMMER OFF ».)
DIMMER
Appuyez sur DIMMER.
Vous pouvez définir la luminosité souhaitée de l’afficheur
de la face avant en sélectionnant normal (brillant), misombre ou sombre.
Pour utiliser un casque
Vous pouvez raccorder votre casque à la prise PHONES
située sur la face avant de l’ampli-tuner.
Le son restitué par les enceintes et le caisson de graves
s’arrête.
INPUT
PHONES
16 Fr
Page 75
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Ce chapitre explique comment lire des disques.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Utilisation de l’affichage à l’écran
Si la source d’entrée est DISC, vous pouvez effectuer
divers réglages et utiliser diverses fonctions à l’aide des
menus affichés à l’écran du téléviseur.
BoutonDescription
SETUP
Curseur
()/()
ENTERConfirmation de la sélection de l’élément
RETURNRetour au menu précédent
Vous pouvez utiliser ces touches lorsque le mode d’entrée
est réglé sur DISC.
y
• Vous pouvez modifier la langue d’affichage à l’aide du
paramètre de langue d’affichage (☞p.13).
• Les boutons pouvant être utilisés avec les différents menus sont
indiqués dans le bas de chaque page d’écran.
Affichage du menu de configuration du
lecteur BD
Sélection des éléments du menu
Opérations pour la lecture
Voir page 3 pour de plus amples détails concernant les
types de disque et les formats de fichier pris en charge.
1Appuyez sur sur la face avant du lecteur
BD.
2Placez le disque au centre du tiroir en
orientant le label vers le haut puis appuyez
sur .
Le tiroir du disque se ferme et le disque est chargé.
3Appuyez sur .
• Si vous avez inséré un disque BD/DVD, un menu
peut apparaître. Voir « Menus BD/DVD » (☞p.18)
pour plus de détails.
• Si vous avez chargé un disque contenant des photos
JPEG, un diaporama démarre. Voir « Lecture de
diaporamas JPEG » (☞p.20) pour plus de détails.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Vous pouvez reprendre la lecture plus tard là où vous
l’aviez arrêtée en appuyant simplement sur
(fonction Resume). La fonction Resume peut ne pas
fonctionner en fonction du disque.
Pour reprendre la lecture au début d’un disque, annulez
le mode de reprise en appuyant à nouveau sur .
OPÉRATIONS DE
BASE
TOP MENU/
TITLE LIST
, , ,
ENTER
,
Tou ch es
numériques
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
POP UP MENU
RETURN
,
SETUP
Remarques
• Si vous chargez un DVD double face, faites-le en tournant la
face à lire vers le bas.
• Si vous appuyez sur sur la face avant alors que le lecteur
BD est en veille, ce système s’allume automatiquement et
sélectionne DISC en tant que source d’entrée. Le tiroir de
disque s’ouvre et le système est maintenant prêt pour la lecture.
• Avec certains disques, quelques fonctions de lecture décrites
dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner normalement voire
ne pas fonctionner du tout.
• Certains BD/DVD restreignent l’usage de certaines fonctions
comme la fonction de reprise, la lecture aléatoire ou en boucle
sur certaines parties ou l’ensemble du disque. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Interruption de la lecture (Pause)
Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur , ou
appuyez sur .
Pour un CD audio, appuyez sur ou pour
interrompre la lecture.
17 Fr
Français
Page 76
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Recul et avance rapide
Durant la lecture, vous pouvez procéder à un recul ou une
avance à diverses vitesses.
Appuyez sur pour une marche arrière ou
pour une avance rapide.
La vitesse de marche arrière ou d’avance change à chaque
pression sur ou .
La vitesse est affichée à l’écran.
Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Sélection de chapitres et de plages
■
Pour sélectionner la plage ou le chapitre suivant
Appuyez sur .
■
Pour sélectionner la plage ou le chapitre précédent
Appuyez à deux reprises sur .
Si vous appuyez une seule fois sur , la lecture revient
au début du chapitre ou de la plage en cours.
Menus BD/DVD
La plupart des BD/DVD disposent de menus permettant
de choisir ce que vous voulez regarder. Généralement, le
menu principal apparaît automatiquement. Pour certains
disques, cependant, il faut appuyer sur TOP MENU/
TITLE LIST ou POP UP MENU pour afficher le menu.
Les boutons suivants peuvent être utilisés avec des menus.
BoutonDescription
TOP MENU/
TITLE LIST
POP UP MENU Affiche ou ferme le menu instantané du BD
()/()Sélection des éléments du menu
ENTERConfirmation de la sélection de l’élément
*1 Dépend du disque.
*2 Avec certains disques, il fonctionne comme le bouton TOP
MENU/TITLE LIST.
Remarques
• La procédure expliquée sur cette page est la procédure de
fonctionnement de base. Les procédures varient en fonction du BD/
DVD, vous devrez donc peut-être suivre les instructions dans le
mode d’emploi du BD/DVD ou les instructions affichées à l’écran.
• Avec certains BD/DVD, le menu principal peut être désigné par
le « Title Menu ». Utilisez TOP MENU/TITLE LIST lorsque
les instructions se réfèrent au « Title Menu ».
• Si aucun menu principal n’est disponible, TOP MENU/TITLE
LIST n’aura aucun effet.
• L’écran du menu principal s’affichera peut-être en appuyant sur
POP UP MENU en fonction du DVD.
Affiche le menu principal du BD/DVD
*1
*2
Lecture au ralenti
Vous pouvez lire les BD/DVD au ralenti. Vous pouvez
également lire des DVD au ralenti inversé.
,
1Durant la lecture, appuyez sur .
2La lecture au ralenti fonctionne lorsque
ou est enfoncée pendant plus de 2
secondes pendant l’interruption.
Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Remarques
• La lecture au ralenti ne fonctionne pas avec des CD audio.
• La lecture au ralenti inversé ne peut pas être effectuée avec des
BD.
Lecture image par image
Vous pouvez lire des BD/DVD image par image. Vous
pouvez également lire des disques DVD-Video image par
image en marche arrière.
,
1Durant la lecture, appuyez sur .
2Appuyez sur ou pour lire une image
à la fois.
Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Remarques
• La lecture image par image risque de ne pas fonctionner
correctement avec des disques autres que DVD-RW/R (format
VR).
• Certains BD/DVD ne sont pas compatibles avec la lecture
image par image.
• La lecture avance/marche arrière par image peut être réalisée
pour des DVD en appuyant sur ou pendant
l’interruption.
18 Fr
Page 77
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Choix de la langue et du format audio
Certains BD/DVD ont des bandes sons en plusieurs
langues ou divers formats audio, comme Dolby Digital et
DTS, que vous pouvez sélectionner durant la lecture. De la
même façon, certains disques DVD-VR ont des bandes
sons mono doubles.
TOP MENU/
TITLE LIST
AUDIO
TOP MENU/TITLE LIST
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la
lecture pour choisir la langue de la bande son ou
le format audio.
La langue ou le format audio choisi est affiché à l’écran.
Remarques
• Sur certains disques, seul le menu du disque permet de
sélectionner la langue de la bande son et le format audio.
Utilisez TOP MENU/TITLE LIST et POP UP MENU pour
afficher le menu du disque.
• Vous pouvez modifier la langue par défaut de la bande son du
BD/DVD dans la section « Langue du disque » (☞p.35).
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Remarques
• Sur certains disques, seul le menu du disque permet de
sélectionner la langue des sous-titres. Utilisez TOP MENU/
TITLE LIST et POP UP MENU pour afficher le menu du
disque.
• Vous pouvez modifier la langue par défaut des sous-titres du
BD/DVD dans la section « Langue du disque » (☞p.35).
Choix des angles de prise de vue
Certains BD/DVD-Video proposent différents angles de
vue que vous pouvez sélectionner durant la lecture.
Vous pouvez mettre en service l’icône de caméra () si
vous préférez (☞p.35). Cet icône apparaît à l’écran lors de
la lecture d’un contenu disposant plusieurs angles de prise
de vue.
ANGLE
Pour changer d’angle de vue durant la lecture,
appuyez plusieurs fois sur le bouton ANGLE.
Remarques
• Certains disques peuvent afficher l’icône de caméra () sans
que différents angles de vue soient disponibles pour autant.
• Certains disques proposent un menu permettant de choisir
l’angle de prise de vue.
OPÉRATIONS DE
BASE
Sélection des sous-titres
Certains disques BD/DVD proposent des sous-titres dans
une ou plusieurs langue que vous pouvez choisir pendant
la lecture.
TOP MENU/TITLE LIST
TOP MENU/
TITLE LIST
SUBTITLE
Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres
disponibles.
La langue choisie pour les sous-titres est affichée à
l’écran.
POP UP MENU
EXIT
POP UP MENU
Lecture en boucle
Vous pouvez lire un titre, un chapitre, une plage ou un
disque en boucle.
,
ENTER
REPEAT
EXIT
RETURN
19 Fr
Français
Page 78
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
1Durant la lecture, appuyez sur REPEAT.
Le menu Repeat s’affiche à l’écran.
Lecture Du Titre. Lecture ChapitreChoisir Partie
Pour fermer le menu Repeat, appuyez sur RETURN.
2Appuyez sur / pour sélectionner les
options de lecture en boucle.
• Lecture Du Titre : permet de lire en boucle le titre
en cours de lecture.
• Lecture Chapitre : permet de lire en boucle le
chapitre en cours de lecture.
• Choisir Partie : permet de lire en boucle la scène
spécifiée du titre ou du chapitre (☞ « Lecture en
boucle d’une partie spécifiée (répétition de A-B) »).
Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner « Lecture
Disque», « Lecture Plage » ou « Choisir Partie ».
3Appuyez sur ENTER.
La lecture en boucle démarre.
Les options de lecture en boucle disponibles varient
en fonction du type de disque.
Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur
REPEAT pendant la lecture.
Remarque
La lecture en boucle ne peut pas être utilisée avec des disques JPEG.
2Appuyez sur ENTER à la scène où vous
voulez définir le point de départ.
« Rég. Pos. Fin » s’affiche.
« B » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
3Appuyez sur ENTER à la scène où vous
voulez définir le point final.
La section comprise entre le point de départ et le
point final est lue en boucle.
« REP » et « A-B » s’allument sur l’afficheur.
Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT.
Pour fermer le menu Repeat, appuyez sur EXIT.
Remarque
Les points de départ et final doivent se situer dans le même titre
(DVD) ou la même plage (CD audio).
y
Vous pouvez appuyer sur pour procéder à une avance
rapide jusqu’à la scène où vous souhaitez définir le point final.
Lecture de diaporamas JPEG
Vous pouvez lire un diaporama d’images JPEG sur un CDR/CD-RW.
, , ,
ENTER
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
Lecture en boucle d’une partie
spécifiée (répétition de A-B)
Vous pouvez spécifier deux points sur un disque, ensuite,
lire plusieurs fois la section entre ces deux points.
La fonction de répétition de A-B n’est pas disponible avec
des disques BD.
1Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT,
ensuite, sur / pour sélectionner « Choisir
Partie ».
« Régler Pt De Départ » s’affiche.
« A- » s’allume sur l’afficheur de la face avant du
lecteur BD.
Lecture Du Titre. Lecture ChapitreChoisir Partie
Régler Pt De Départ
20 Fr
,
SETUP
Chargez le disque, ensuite, appuyez sur pour
démarrer le diaporama.
En commençant par la première image du premier dossier,
le diaporama affiche toutes les images de tous les dossiers
du disque par ordre alphabétique.
Les images sont automatiquement échelonnées pour être
affichées à la taille maximum à l’écran.
Vous pouvez utiliser les boutons suivants durant un
diaporama.
BoutonDescription
Interruption du diaporama
Sélection de l’image suivante
Sélection de l’image précédente
Page 79
■ Réglage de la vitesse du diaporama ou
de la lecture en boucle
1Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Lecture de films enregistrés sur un
DVD-R/DVD-RW
Vous pouvez lire un disque enregistré (DVD : disque
clôturé de format VR uniquement).
2Sélectionnez « Image », ensuite, appuyez sur
ENTER pour ouvrir l’écran de sélection
d’image.
3Appuyez sur C (Menu du diaporama).
4Appuyez sur / pour sélectionner « Vitesse
Diaporama » ou « Rég.Mode Répétition »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
5Appuyez sur / / / pour sélectionner
l’élément souhaité, ensuite, appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez choisir la vitesse du diaporama entre
« Rapide », « Normal », « Lent1 » et « Lent2 ».
Remarque
Les grandes images prennent plus de temps à charger et peuvent
mettre du temps à apparaître.
Lecture d’images fixes dans un
dossier sélectionné
1Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
TOP MENU/
TITLE LIST
, , , ,
ENTER
B
A
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
C
D
,
Remarque
« Finalize » se réfère à un enregistreur traitant un disque enregistré afin
qu’il soit lu dans d’autres lecteurs/enregistreurs DVD ainsi que dans ce
lecteur. Seuls des disques DVD clôturés seront lus dans ce lecteur. (La
fonction pour clôturer des disques n’est pas disponible sur ce lecteur.)
À propos de la liste des titres
La liste des titres peut être affichée en deux types, Vignette
et Liste des titres. Chaque fois que vous appuyez sur A,
l’écran permute entre Vignette et Liste de titre.
Aperçu
1
Programme 1
Programme2Programme
5/21 Ven 9:30 AM 110 Min.
Programme
Programme4Programme5Programme
3
6
1
OPÉRATIONS DE
BASE
2Sélectionnez « Image », ensuite, appuyez sur
ENTER pour ouvrir l’écran de sélection
d’image.
8/15
1/77
3Utilisez / / / pour sélectionner le
dossier qui contient le(s) fichier(s) que vous
souhaitez lire, ensuite, appuyez sur ENTER.
Pour lire des fichiers JPEG, voir « Lecture de
diaporamas JPEG » (☞p.20).
A
Nom Du Titre
Nom Du Titre
5/21
Ven 9 :30 AM
[ Depuis Ancien ]
1 Programme 15/21 Ven 110 Min.
2 Programme 26/15 Ven 110 Min.
3 Programme 37/3 Lun56 Min.
4 Programme 49/18 Jeu40 Min.
A
Aperçu
Par ChapitrePlaylistFonctions
Programme 1
110 Min.
TriPlaylistFonctions
DCB
DCB
1 Informations relatives au titre sélectionné
2 Nom du titre
Date d’enregistrement
Durée d’enregistrement
3 Légende pour Bouton de couleur
3
1
2
3
Français
21 Fr
Page 80
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
■ Lecture en sélectionnant un titre
1Chargez un disque enregistré.
L’écran de la liste des titres s’affiche.
Si l’écran de la liste des titres ne s’affiche pas,
appuyez sur TOP MENU/TITLE LIST.
2Appuyez sur /// pour sélectionner le
titre souhaité, ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre sélectionné commencera.
La lecture peut être lancée en appuyant sur au lieu
d’appuyer sur ENTER.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
y
• L’écran de la liste des titres peut également être affiché en appuyant
sur TOP MENU/TITLE LIST si la lecture est arrêtée ou en
appuyant sur ENTER après avoir choisi « Afficher Liste Titres »
dans le menu de configuration lorsque la lecture est arrêtée.
• Lorsque le mode Vignette s’affiche qu’il existe sept titres
minimum, parcourez les pages en appuyant sur ou .
■ Lecture en sélectionnant un chapitre
1Appuyez sur B alors que l’écran Vignette est
affiché.
L’écran du chapitre s’affiche.
Pour revenir à l’écran Vignette, appuyez sur B.
2Appuyez sur /// pour sélectionner le
chapitre souhaité, ensuite, appuyez sur
ENTER.
La lecture du chapitre sélectionné commencera.
La lecture peut être lancée en appuyant sur au lieu
d’appuyer sur ENTER.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
■ Tri des titres
Chaque fois que vous appuyez sur B alors que l’écran
Liste de titres est affiché, l’affichage Liste des titres
permute entre l’affichage en premier du titre le plus récent
et en premier du titre le plus ancien.
2Appuyez sur / pour sélectionner le titre,
ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre sélectionné commencera.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
■ Lecture du titre que vous avez arrêté
pendant sa lecture
1Appuyez sur D alors que l’écran Vignette ou
Liste de titres est affiché.
Lecture
Du DebutDe La Suite
2Appuyez sur / pour sélectionner le type
de lecture, ensuite, appuyez sur ENTER.
La lecture du titre commencera.
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Utilisation de « Function Control
Screen » pour BD/DVD
Cette option vous permet de régler plusieurs paramètres à
la fois, tels que des sous-titres, des réglages d’angle et la
sélection du titre pour la lecture directe. Vous pouvez
régler la vidéo et l’audio afin de convenir à vos
préférences. Les opérations sont identiques pour les BD et
les DVD.
, , , ,
ENTER
RETURN
■ Lecture en sélectionnant une Liste de
lecture
1Appuyez sur C alors que l’écran Vignette ou
Liste de titres est affiché.
L’écran Liste de lecture s’affiche.
5/21 Ven 9:30 AM
1 Programme 15/21 Ven 110 Min.
2 Programme 26/15 Ven 110 Min.
Programme 1
110 Min.
DC
OriginalFonctions
22 Fr
ON SCREEN
Appuyez sur ON SCREEN pendant la lecture.
L’écran de commande de fonction s’affiche sur le
téléviseur.
Page 81
Ecran de commande de fonction
BD-VIDÉO
1 / 3
5 5 / 2
2 English
1
1
5 . 1 c h
Arrêt
Sélect.Entrer
ENTER
RETURN
0 3 : 0 2 :0 0
1
2
Retour
3
1 Affichage de l’état de la lecture
Indique l’état de fonctionnement et le type de disque.
2 Éléments de réglage
Permet de sélectionner un titre (ou une plage) ou un
chapitre à lire, ou d’effectuer des réglages vidéo/audio.
• Numéro de titre/plage (Saut de Titre direct/plage)
• Numéro du chapitre (Saut de chapitre direct)
• Temps écoulé de lecture (Saut de temps direct)
• Langue des sous-titres
• Numéro d’angle
• Audio
• Repeat (Lecture en boucle)
3 Affichage du guide de fonctionnement
Vous aide en ce qui concerne les opérations de bouton de
télécommande.
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Utilisation du menu « Functions »
pour CD audio
1Chargez un CD audio.
L’écran de fonctionnement du CD s’affiche.
2Appuyez sur D lorsque l’écran de
fonctionnement du CD s’affiche.
Le menu « Functions » est activé.
n
o
s
c
n
o
F
t
0
3
e
g
a
P
l
0
0
0
:
1
2
3
4
5
6
0
P
1
g
e
a
l
0
e
2
g
a
P
l
0
3
e
g
a
P
l
0
4
e
g
a
P
l
P
0
5
g
e
a
l
0
P
6
e
g
a
l
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Guide de fonctionnement
Suivez le guide de fonctionnement.
Remarques
• Les éléments affichés varient en fonction du disque.
• Si la lecture est arrêtée, seul « Plage » peut être sélectionné.
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
3
A
RetourSélect.Entrer
D
L
ê
r
r
t
Sélect. Plage
3
2
1
/
2
3
:
OPÉRATIONS DE
BASE
Pour fermer l’écran de commande de fonction, appuyez
sur RETURN ou ON SCREEN.
Remarques
• Si « – – » est affiché pour une option telle que le numéro du titre
ou les sous-titres, le disque ne possède aucun titre ou sous-titre
pouvant être sélectionné.
• Les éléments affichés varient en fonction du disque.
• Si vous accédez à l’écran de commande de fonction pendant la
lecture d’un BD/DVD vidéo, la lecture du BD/DVD vidéo
risque d’être impossible. Dans de tels cas, fermez l’écran de
commande de fonction.
Affichage des informations du
disque
Vous pouvez afficher le titre, le chapitre, la plage et
d’autres informations durant la lecture.
DISPLAY
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le
bouton DISPLAY pour afficher les informations.
■ Pour cacher les informations
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY
jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Français
23 Fr
Page 82
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
Plaisir d’utiliser BONUSVIEW et
BD-LIVE
■ Utilisation de la fonction de BD-LIVE
1Réglez le paramètre réseau (☞p.36).
Le lecteur BD prend en charge les fonctions de lecture de
BONUSVIEW (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et de BDLIVE (BD-ROM Profil 2).
BONUSVIEW : les disques compatibles avec
BONUSVIEW vous permettent de profiter simultanément
d’un sous-canal vidéo pour deux écrans, d’un sous-canal
audio et de sous-titres. Un petit écran apparaît dans l’écran
principal pendant la lecture (Image dans l’image).
BD-LIVE : les disques compatibles avec BD-LIVE
prennent en charge toutes les fonctions de BONUSVIEW
tout en permettant au lecteur BD d’aller en ligne et de
profiter de vidéos promotionnelles et autres données.
Remarque
Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du
disque. Consultez les directives sur le disque ou le mode d’emploi
fourni.
■ Utilisation de la fonction Image dans
l’image (lecture audio/vidéo secondaire)
BD-Video qui comprend une lecture secondaire audio et
vidéo compatible avec la fonction Image dans l’image
peut être lu avec un canal audio et vidé simultanément
sous forme d’une petite vidéo dans le coin.
P in P
Vidéo primaire
Vidéo secondaire
2Raccordez le périphérique de mémoire USB
au lecteur BD (☞p.10).
Les données BD-LIVE sont sauvegardées dans le
Stockage local (périphérique de mémoire USB raccordé
à ce lecteur). Pour profiter de ces fonctions, raccordez un
périphérique de mémoire USB (2Go ou supérieur et
formaté avec FAT 32/16) reconnaissant USB 2.0 High
Speed (480Mbit/s) à la borne USB BD STORAGE/
SERVICE (☞p.10) à l’arrière de ce lecteur.
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les données
ne seront pas copiées/téléchargées. Supprimez des
données inutiles ou utilisez un nouveau
périphérique de mémoire USB.
• Si un périphérique de mémoire USB contenant
d’autres données (enregistrées précédemment) est
utilisé, la lecture vidéo et audio risque de ne pas se
faire correctement.
• Si le périphérique de mémoire USB est débranché
de ce lecteur pendant la lecture de données BDLIVE, la lecture du disque s’arrêtera.
• Le chargement des données risque de prendre un
certain temps (lire/écrire).
• Reportez-vous à « Gestion Clé USB » (☞p.39) en
ce qui concerne l’effacement des données BDLIVE dans le périphérique de mémoire USB.
Remarques
• Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire
USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur.
• N’utilisez pas de câble de rallonge USB lors du raccordement
d’un périphérique de mémoire USB à la borne USB BD
STORAGE/SERVICE du lecteur. L’utilisation d’un câble de
rallonge USB peut empêcher le lecteur de fonctionner
correctement.
Pendant la lecture, appuyez sur P in P pour
activer ou désactiver la fonction Image dans
l’image.
Remarques
• Pour écouter une source audio secondaire, assurez-vous que
« Audio secondaire » est réglé sur « Marche » (☞p.34).
• L’audio et vidéo secondaires pour la fonction Image dans
l’image peuvent lire automatiquement et être supprimés en
fonction du contenu. De même, des zones payantes peuvent être
limitées.
24 Fr
3Lisez le disque.
4Exécutez BD-LIVE selon les instructions
indiquées sur le disque.
L’illustration suivante constitue un exemple.
Remarques
• En ce qui concerne la méthode de lecture de contenu BD-LIVE,
etc., effectuez les opérations conformément aux instructions du
mode d’emploi du disque BD.
Page 83
• Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, réalisez la connexion à
haut débit à Internet (☞p.10) ainsi que les paramètres de
communication (☞p.36).
• Voir « Accès À L’Internet BD » (☞p.36) en ce qui concerne la
configuration afin de limiter l’accès au contenu BD-LIVE.
• La durée requise pour télécharger les programmes fournis sur le
périphérique de mémoire USB raccordé à ce lecteur, varie en
fonction des vitesses de connexion à Internet et du volume de
données des programmes.
• Les programmes BD-LIVE fournis via Internet ne pourront
peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du
fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et
essayez à nouveau.
• Une fois la sélection de la fonction BD-LIVE dans le menu du
disque BD effectuée, si l’écran BD-LIVE n’apparaît pas après
quelques instants, le périphérique de mémoire USB ne contient
peut-être plus d’espace suffisant. Dans de tels cas, éjectez le
disque du lecteur, ensuite, effacez les données dans le
périphérique de mémoire USB à l’aide du menu Effacement des
données dans le menu « Gestion Clé USB » (☞p.39).
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
OPÉRATIONS DE
BASE
25 Fr
Français
Page 84
SYNTONISATION FM
OPÉRATIONS DE SYNTONISATION
SYNTONISATION FM
Il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la
syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à 30 stations.
Syntonisation automatique
La syntonisation automatique est efficace lorsque les
signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucune
interférence.
TUNER
d
d
d
TUNING
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner
en mode FM.
2Appuyez et maintenez enfoncée la touche
TUNING pendant plus de 2 secondes
pour lancer la syntonisation automatique.
Lorsqu’une station est accordée, le témoin TUNED
s’allume et la fréquence de cette station apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
• Appuyez sur pour diminuer la fréquence de
• Appuyez sur pour augmenter la fréquence de
d
d
/
syntonisation.
syntonisation.
d
d
d
d
d
d
/
d
Syntonisation manuelle
Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu
puissant, effectuez une syntonisation manuelle.
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner
en mode FM.
Mise en mémoire automatique des
fréquences
Procédez de la manière ci-dessous pour présélectionner
automatiquement les stations radio.
TUNER
MEMORY
PRESET u / d
1
Appuyez sur TUNER pour mettre l’ampli-tuner
en mode FM.
2Appuyez et maintenez enfoncée la touche
MEMORY pendant plus de 2 secondes.
Le témoin PRESET commence à clignoter sur
l’afficheur de la face avant et la présélection
automatique des stations démarre. Une fois toutes les
fréquences recherchées, la présélection s’arrête
automatiquement.
• La recherche débute à la fréquence inférieure et se
poursuit vers la fréquence supérieure.
• L’ampli-tuner attribue automatiquement un numéro
à chaque station détectée.
• Les données relatives à une station qui peuvent exister sous un
numéro de présélection sont effacées au moment où de
nouvelles données sont sauvegardées sous ce numéro.
d
d
2Appuyez sur TUNING pour effectuer
une syntonisation manuelle de la station
souhaitée.
d
/
d
26 Fr
Page 85
SYNTONISATION FM
Mise en mémoire manuelle des
fréquences
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations.
MEMORY
1Réalisez l’accord sur la station radio que
vous voulez présélectionner.
Voir page 26 pour de plus amples détails sur la
syntonisation.
2Appuyez sur MEMORY.
Le témoin PRESET clignote sur l’afficheur de la face
avant pendant environ 5 secondes.
3Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET
u / d pour sélectionner un numéro de
station préréglée alors que le témoin
PRESET clignote.
PRESET u / d
Accord des stations
présélectionnées
Vous pouvez accorder n’importe quelle station
simplement en sélectionnant le numéro de présélection sur
lequel elle a été préréglée (☞p.26).
TUNER
PRESET u / d
OPTION
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET u / d
pour sélectionner une station préréglée.
y
• Vous pouvez aussi utiliser la face avant pour accorder une
station présélectionnée. Appuyez à plusieurs reprises sur
PRESET u / d pour accorder une station présélectionnée.
• Lorsque vous appuyez sur PRESET u / d sur la face avant de
l’ampli-tuner en veille, ce dernier active automatiquement le
tuner et syntonise la station préréglée que vous avez
sélectionnée précédemment.
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
4Appuyez sur MEMORY pour la mettre en
mémoire alors que le témoin PRESET
clignote.
Le témoin PRESET s’allume sur l’afficheur de la face
avant.
5Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que les
stations souhaitées soient présélectionnées.
■ Pour supprimer la station
présélectionnée
1Appuyez sur TUNER pour mettre l’appareil
en mode FM.
2Appuyez sur OPTION pour afficher le menu
options. Appuyez sur / pour sélectionner
« PRESET DEL », et appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de présélection à supprimer, puis
appuyez sur ENTER.
La station présélectionnée est maintenant supprimée.
Vous pouvez continuer à effacer les stations
présélectionnées sur cet écran. Répétez les étapes 2 et
3 jusqu’à la suppression de toutes les stations inutiles.
Pour annuler une suppression
Appuyez sur OPTION.
Français
27 Fr
Page 86
SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)
SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES
RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)
Le système de diffusion de données radio (modèles pour l’Europe seulement) est un système de transmission de données
utilisé par les stations FM d’un grand nombre de pays. Les services du système de diffusion de données radio sont
assurés par les stations d’un réseau. Cet ampli-tuner peut recevoir différents types d’informations via le système de
diffusion de données radio, par exemple, PS (le nom de l’émission), PTY (le type de l’émission diffusée), RT (le message
écrit), CT (l’heure) et TP (l’info trafic).
Affichage des informations du
système de diffusion de données
radio
Cette fonction permet d’afficher les 4 types
d’informations du système de diffusion de données radio
suivants : PS (nom de l’émission), PTY (type de
l’émission diffusée), RT (message écrit) et CT (heure).
Remarques
• Vous ne pouvez sélectionner que les modes du système de
diffusion de données radio proposés par la station.
• Si les signaux reçus ne sont pas assez forts, l’appareil peut être
incapable d’utiliser le système de diffusion de données radio. Le
mode « RT » diffuse souvent un grand nombre de données qui
ne pourront pas toujours être affichées en même temps que
d’autres modes du système de diffusion de données radio.
• Si le signal est affaibli par des interférences lorsque l’amplituner reçoit le système de diffusion de données radio, il peut
être soudainement coupé et dans ce cas « ...WAIT » apparaîtra
sur l’afficheur de la face avant.
• Lorsque le mode « RT » est sélectionné, le nombre maximal de
caractères alphanumériques pouvant être affichés s’élève à 64,
symbole de l’umlaut compris. Les caractères ne pouvant pas
être retranscrits sont remplacés par « _ » (soulignement).
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour avoir une
description des types d’émission.
Type d’émissionsDescriptions
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Informations
Emissions à thème
Informations
Sport
Éducation
Drama (Pièce radiophonique)
Émissions culturelles
Émissions scientifiques
Emissions variées
Musique pop
Musique Rock
Musique d’écoute facile
Musique classique légère
DISPLAY
Tout en accordant une station du système de
diffusion de données radio, appuyez plusieurs
fois de suite sur DISPLAY pour sélectionner le
mode d’affichage du système de diffusion des
données radio souhaité.
(nom de l’émission)
PS
(type d’émission)
PTY
(message écrit)
RT
(heure)
CT
Fréquence
28 Fr
Classics
Other M
Musique classique
Autres musiques
Page 87
SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT)
A l’aide du service de
transmission des données TP
(Info trafic)
Utilisez cette fonction pour recevoir le service de
transmission des données TP (info trafic) du réseau du
système de diffusion des données radio.
Témoin TP
INPUT
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
PHONES
LR
TP
1Syntonisez la station diffusant le système de
diffusion des données radio.
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
Réglages CT (heure)
Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les
émissions du système de diffusion de données radio pour
régler l’heure sur l’ampli-tuner.
1Appuyez sur OPTION.
Un élément du menu options apparaît sur l’afficheur
de la face avant.
2Appuyez sur / pour sélectionner « AUTO
CLOCK », et appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour sélectionner « ON »
ou « OFF », et appuyez sur ENTER.
L’état « AUTO CLOCK » est affiché.
Le réglage par défaut est « ON ».
ON : règle automatiquement l’horloge de l’amplituner à l’aide des informations CT.
OFF : ne règle pas l’horloge de l’ampli-tuner.
Pour quitter le menu options
Appuyez sur OPTION.
OPÉRATIONS DE
SYNTONISATION
2Appuyez sur TP.
« TP SEARCH » clignote sur l’afficheur de la face
avant pendant environ trois secondes puis la
recherche commence.
Le témoin TP de l’ampli-tuner clignote pendant la
recherche.
Lorsque l’émission d’Info trafic est reçue, le témoin
TP reste allumé et la recherche s’arrête.
Si vous appuyez sur TP, la recherche recommence.
Si l’ampli-tuner ne parvient pas à recevoir l’émission
d’info trafic, le témoin TP s’éteint et « NO TP »
apparaît à l’écran. L’ampli-tuner revient à son état
précédent.
Pour annuler la recherche
Appuyez sur TP pendant la recherche.
Français
29 Fr
Page 88
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
AUTRES OPÉRATIONS
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
L’ampli-tuner dispose de 2 types de minuteries. Le lecteur BD est mis également automatiquement en service ou en veille
par la commande du système (☞p.8).
Réglage de la minuterie de mise
en service
La minuterie de mise en service allume automatiquement
l’ampli-tuner ou le met en veille à l’heure spécifiée. Vous
pouvez aussi spécifier une entrée qui sera sélectionnée par
l’ampli-tuner lorsque la minuterie de mise en service
s’activera.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler la minuterie si l’heure n’a pas été
réglée (☞p.12).
• Si vous ne touchez à aucune touche pendant plus de 30
secondes qui suivent la dernière opération effectuée avec les
touches, les opérations réalisées sont supprimées de la mémoire
et l’affichage normal réapparaît.
Témoin TIMER
INPUT
INPUT
Touches de
sélection d’entrée
TIMER
ENTER
PHONES
TP
TIMER
TREBLE BALANCE
BASS
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
LR
POP UP MENU
VOLUME
MINMAX
PRESET PURE DIRECT
,
RETURN
2Appuyez sur ou pour sélectionner « ON»
(minuterie activée) ou « OFF » (minuterie
désactivée), ensuite, appuyez sur ENTER.
ON : l’écran de réglage de la minuterie de mise en
service apparaît. Passez à l’étape 3.
OFF : le témoin TIMER s’éteint et l’ampli-tuner
revient en mode normal.
Remarque
Pour désactiver la minuterie, sélectionnez « OFF ». Lorsque la
minuterie est activée, le réglage de la minuterie et le témoin
TIMER demeurent en service jusqu’à ce que vous choisissiez
« OFF
».
3Réglez l’heure de début de la minuterie.
Pour plus d’informations concernant la manière de
régler l’horloge, voir les étapes de 4 à 6 dans
« Réglage de l’horloge » (☞p.12).
4Appuyez sur / ou sur une touche de
sélection d’entrée pour sélectionner la
source d’entrée à utiliser lorsque la minuterie
allume l’ampli-tuner, ensuite appuyez sur
ENTER.
L’ampli-tuner sélectionne automatiquement la source
d’entrée lorsqu’il est mis en service par la minuterie
de mise en service.
Si FM est choisie comme source d’entrée, le numéro
de présélection (par exemple,
l’afficheur de la face avant. Appuyez sur / pour
sélectionner le numéro de présélection de la station
que vous désirez écouter lorsque la minuterie est mise
en service puis appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez
« --- » (défaut), l’ampli-tuner
choisit la station sur laquelle il était précédemment
accordé.
Si aucune station n’a été présélectionnée,
apparaît. Appuyez sur ENTER et passez à l’étape 5.
Vous ne pouvez choisir qu’une station
présélectionnée. Enregistrez par avance la fréquence
de la station que vous aimez écouter quand la
minuterie est mise en service (☞p.27).
« P01 ») est présent sur
« --- »
1Appuyez sur TIMER et / pour sélectionner
« TIMER », ensuite, appuyez sur ENTER.
L’ampli-tuner entre en mode de réglage de la
minuterie. Le témoin TIMER clignote sur l’afficheur
de la face avant.
30 Fr
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner AUX en tant que source
d’entrée.
Page 89
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
5Appuyez sur / pour régler la durée de
fonctionnement de l’ampli-tuner.
Vous pouvez sélectionner une durée de 30 à 90
minutes par intervalles de 10 minutes. Sélectionnez
« -- » si vous ne souhaitez pas que l’ampli-tuner passe
automatiquement en mode veille.
6Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage
de la minuterie.
Le témoin TIMER s’allume.
7Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner en
mode de veille.
L’ampli-tuner sera automatiquement mis en service à
l’heure spécifiée.
Pour annuler l’opération de réglage de la
minuterie
Appuyez sur TIMER pendant son fonctionnement.
y
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur ou
RETURN.
Réglage de la minuterie de mise
hors service
La minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en
veille dans le délai spécifié.
SLEEP
Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour
sélectionner le délai souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le délai
change de la façon suivante.
Le témoin SLEEP s’allume sur l’afficheur de la face avant.
120min.
90min.
60min.
30min.
OFF
y
• La minuterie de mise hors service est annulée si l’ampli-tuner
est mis en veille.
• Vous pouvez voir le temps restant sur l’afficheur de la face
avant en appuyant une fois sur SLEEP lorsque la minuterie de
mise hors service est activée.
Pour désactiver la minuterie de mise hors
service
Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP de façon à
sélectionner « OFF ».
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
31 Fr
Page 90
COMMANDE iPod™
COMMANDE iPod™
Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez non seulement commander l’ampli-tuner (R-840) et le lecteur BD
(BD-940) mais également votre iPod posé sur la station iPod.
Utilisation d’un iPod™
Lorsque vous posez votre iPod sur la station iPod, vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour écouter de la
musique enregistrée sur votre iPod.
Lors du raccordement de l’iPod pendant la lecture, ce système passe automatiquement en mode iPod.
Remarques
• Seuls iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini et iPod touch sont pris en charge.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
y
Voir le paragraphe « iPod » dans « GUIDE DE DEPANNAGE » (☞p.43) pour la liste complète des messages apparaissant sur
l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner.
• Faites fonctionner le iPod avec les commandes du
iPod ou le boîtier de télécommande.
■ Répétition de la lecture (Repeat Play)
ENTER
iPod
iPodBoîtier de télécommande
,
REPEAT
SHUFFLE
Il est possible de lire à maintes reprises une seule plage ou
un groupe de plages sur votre iPod.
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Lecture répétée change. Le diagramme suivant représente
un exemple de la manière dont change le mode à chaque
pression sur la touche. Vérifiez le mode actuellement
sélectionné sur l’écran de votre iPod.
Le boîtier de télécommande fourni a les mêmes
touches de fonction que votre iPod. Ainsi, ces touches
correspondent les unes aux autres.
1Appuyez sur iPod pour sélectionner iPod
comme source d’entrée.
2Posez votre iPod sur la station iPod.
3
Appuyez sur / pour parcourir le menu iPod,
ensuite, appuyez sur ENTER pour écouter la
chanson (ou le groupe) sélectionné(e).
• Affichez l’écran du iPod pour utiliser le menu.
Un (lecture répétée de chanson)
Tous (lecture répétée de groupe sélectionné)
Non
■ Lecture aléatoire (Shuffle Play)
Les chansons ou les albums peuvent être lus dans un ordre
aléatoire sur votre iPod.
Appuyez sur SHUFFLE.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Lecture aléatoire change. Le diagramme suivant
représente un exemple de la manière dont change le mode
à chaque pression sur la touche. Vérifiez le mode
actuellement sélectionné sur l’écran de votre iPod.
Morceaux (lecture répétée de chanson)
Albums (lecture répétée d’album)
Non
32 Fr
Page 91
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Ce chapitre décrit plusieurs menus de cet appareil.
Après avoir mis sous tension cet appareil ainsi qu’un téléviseur (☞p.13), vous pouvez modifier des réglages sur l’écran
du téléviseur à l’aide du boîtier de télécommande.
Vous pouvez sélectionner des éléments de menu et modifier des réglages de la même manière que dans la procédure du
« Réglage de l’affichage du téléviseur » (☞p.13).
Remarque
Lorsque vous sélectionnez « Censure Parentale » dans « Réglages De Lecture » (☞p.35), vous devez entrer un mot de passe de 4
chiffres. Pour la première fois, l’écran de réglage du mot de passe apparaît. Pour définir le mot de passe, voir « Réglage Mot De Passe »
(☞p.35).
■ Sortie Vidéo HDMI
Réglages Audio Vidéo
y
Les réglages par défaut sont marqués d’un « * ».
■ Format D’image TV
Vous pouvez régler le format d’écran du téléviseur
raccordé et régler la sortie vidéo.
Lors d’un changement de téléviseur, vérifiez si le format
d’écran est le même. Dans le cas contraire, modifiez les
réglages de « Format D’image TV ».
Large 16:9* :sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un téléviseur grand
écran (16:9).
Normal 4:3 :sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un téléviseur 4:3.
Options « Normal 4:3 »
Lorsque vous réglez « Format D’image TV » sur « Normal
4:3 » et que vous regardez une vidéo 16:9 sur un téléviseur
4:3, sélectionnez une des options suivantes.
Letter Box* :affiche une image avec des bandes noires en
haut et en bas tout en conservant un format
d’écran 16:9.
Panoramique : affiche une image sans changer le format
d’écran en rognant les bords droit et gauche.
Cette option est uniquement disponible pour
les disques étiquetés avec 4:3PS.
■ Sortie Vidéo Yuv
Vous pouvez régler la résolution de sortie vidéo
composantes.
Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles
avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner
une distorsion de l’image. Dans ce cas, réglez « Sortie
Vidéo Yuv » sur le réglage par défaut (☞p.41).
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i*
Remarque
Certains disques ne permettent pas la sortie vidéo haute définition
depuis les prises COMPONENT. Dans ce cas, la résolution vidéo
est convertie en 576/480p ou 576/480i.
Vous pouvez réglez la résolution de sortie vidéo HDMI.
Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles
avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner
une distorsion de l’image. Dans ce cas, réglez « Sortie
Vidéo HDMI » sur le réglage par défaut (☞p.41). « Sortie
Vidéo HDMI » sera réinitialisé sur « Auto » (valeur
préréglée en usine).
Auto*, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
Remarque
Lorsque le BD est raccordé à un téléviseur compatible avec
1080p/24Hz et « Sortie Vidéo HDMI » est réglé sur « Auto »,
1080p/24Hz s’affichera automatiquement lorsque des disques
compatibles seront lus.
À 1080p/24Hz ou 1080p/60Hz, aucune sortie ne se fait des prises
COMPONENT et de la prise VIDEO.
■ Sélection de la sortie vidéo
Des signaux vidéo peuvent être restitués simultanément
des prises vidéo analogiques (prises vidéo ou
composantes) et de la prise HDMI. Il s’agit de ce qu’on
appelle une sortie double. Lors de l’utilisation du vidéo
composantes et des sorties HDMI, la résolution de sortie
vidéo est déterminée sur base des réglages de « Sortie
Vidéo Yuv » ou « Sortie Vidéo HDMI » et de
« Sélection de la sortie vidéo ». Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour de plus amples détails.
HDMI* :détermine la résolution de sortie vidéo sur
base du réglage de Sortie Vidéo HDMI
(voir « Sortie Vidéo HDMI » (☞p.33)).
Composante : détermine la résolution de sortie vidéo sur
base du réglage de Sortie Vidéo Yuv
(voir « Sortie Vidéo Yuv » (☞p.33)).
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
33 Fr
Page 92
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Réglages sur ce lecteurRésolution de sortie
Sélection
de la sortie
vidéo
HDMI
Réglages sur ce lecteurRésolution de sortie
Sélection
de la sortie
vidéo
Composante
*1 Certains disques ne permettent pas la sortie vidéo haute
définition depuis les prises COMPONENT. Dans ce cas, la
résolution vidéo est convertie en 480p/576p (lorsque
« Sélection de la sortie vidéo » est réglé sur « Composante »)
ou 480i/576i (lorsque « Sélection de la sortie vidéo » est réglé
sur « HDMI »).
*2 Aucune sortie vidéo lorsqu’un signal 1080p est émis depuis la
prise HDMI.
*3 Sortie CVBS signifie que le signal de sortie vidéo est émis de
la prise VIDEO.
Sortie
Vidéo HDMI
Auto
1080pPas de sortiePas de sortie
1080i1080i
720p720p
480p/576p480p/576p
Sortie
Vidéo Yuv
1080i
720p
480p/576p480p/576p480i/576i
480i/576i480i/576i480i/576i
*1
*1
Component
Out
*1
*1
*1
*1
Sortie HDMI
*1
1080i
*1
720p
Sortie
CVBS
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
Sortie
CVBS
480i/576i
480i/576i
*3
*2
*3
Remarque
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la résolution
sélectionnée, des images risquent de ne pas s’afficher
correctement.
y
Vous pouvez également permuter entre « HDMI » et
« Composante » à l’aide de « HDMI <-> COMP » (☞p.41).
■ Audio Secondaire
Vous pouvez activer et désactiver l’audio secondaire pour
l’image dans l’image ou les commentaires audio.
Marche*, Arrêt
y
Lorsque vous réglez « Audio Secondaire » sur « Arrêt », cet
appareil ne restitue pas le son du clic sur le menu.
Sélectionnez « Arrêt » pour profiter du son BD de haute qualité
via la prise HDMI.
Options « Sortie HDMI »
Lorsque vous réglez « Sortie Audio » sur « Sortie HDMI »,
sélectionnez une des options suivantes.
Bitstream :émet un signal audio Bitstream.
PCM*
(Surround) :
Sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un composant HDMI avec un
décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL,
etc.
émet un signal audio PCM linéaire.
Les signaux audio enregistrés dans un autre
format, tel que DOLBY DIGITAL et DTS,
sont décodés en PCM linaire et sont émis.
Remarque
Lorsque « Audio Secondaire » est réglé sur « Marche », l’option
« Sortie HDMI » est automatiquement réglée sur « PCM ».
Options « Sortie Numérique »
Lorsque vous réglez « Sortie Audio » sur « Sortie
Numérique », sélectionnez une des options suivantes.
Bitstream :émet un signal audio Bitstream.
PCM* :émet un signal audio PCM à 2 canaux.
Sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un composant surround avec
un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL,
etc.
Des signaux audio enregistrés dans un autre
format sont convertis en signaux audio PCM à
2 canaux et sont émis.
Sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un composant audio stéréo à
2 canaux.
■ Contrôle De plage
Vous pouvez régler la plage dynamique de sorte que le son
soit émis à un volume moyen. Si vous ne pouvez pas
entendre clairement un dialogue, changez le réglage de ce
menu.
Normal :émet un son dans la même plage dynamique
que le son d’origine.
Décalage :règle la plage dynamique du son Dolby
Digital afin que ce dialogue soit clairement
audible.
Si le son est anormal, réglez ce dernier sur
« Normal ».
Auto* :règle automatiquement la plage dynamique du
son Dolby TrueHD.
■ Sortie Audio
Vous pouvez régler la sortie audio idéale pour votre
environnement de lecture.
Sortie HDMI :émet un signal audio via la prise HDMI.
Sortie
Numérique :
Sortie Audio
2ch* :
émet un signal audio via la prise DIGITAL
OUT (OPTICAL).
émet un signal audio via les prises AUDIO
OUT.
34 Fr
Remarque
Baissez le volume avant de changer ce réglage; dans le cas
contraire, un son de volume élevé risque d’être restitué depuis les
enceintes ou une charge électrique excessive leur est appliquée.
Page 93
Démarrage Rapide
La fonction Quick Start (Démarrage rapide) vous permet
de démarrer cet appareil rapidement.
Oui :
Non* :
Remarque
Lorsque « Démarrage Rapide » est réglé sur « Oui », le lecteur
BD nécessite quelques instants pour s’éteindre.
active la fonction Quick Start (démarrage rapide).
Le témoin QUICK s’allume en mode veille (
désactive la fonction Quick Start (démarrage rapide).
La consommation électrique en mode veille
est plus basse.
☞
p.5).
Extinction Auto
Vous pouvez régler cet appareil sur mise hors tension
automatique après environ 10 minutes suivant l’arrêt de la lecture.
Oui, Non*
Control HDMI
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Pour les BD
Non Limité* :ne limite pas la lecture du BD.
0-99 an(s) :interdit la lecture de BD avec des
caractéristiques nominales qui correspondent.
Code du pays
Permet de régler le code du pays.
Reportez-vous à la liste de code de pays (☞p.51) étant
donné que les caractéristiques nominales varient en
fonction du pays.
■ Langue Du Disque (Langue prioritaire du
disque)
Vous pouvez sélectionner la langue pour les sous-titres, le
son et les menus affichés à l’écran.
Voir « Liste des langues » (☞p.51) pour les langues
disponibles.
■ Aff. Index Angle
Certaines vidéos BD/DVD ont plusieurs angles. Lorsque
vous regardez ces vidéos, vous pouvez afficher un repère
d’angle dans le coin inférieur droit de l’écran.
Oui :affiche le repère d’angle.
Non* :n’affiche pas le repère d’angle.
Vous pouvez régler cet appareil afin qu’il reçoive une
signal de commande HDMI du boîtier de télécommande
de votre téléviseur s’il reconnaît la commande HDMI et
s’il est raccordé à cet appareil via un câble HDMI.
Oui, Non*
Remarques
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
• La fonction de commande HDMI peut ne pas fonctionner
pendant la lecture ou quand le menu de configuration est affiché.
• Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement lorsque
« Sélection de la sortie vidéo » est réglé sur « HDMI ».
Réglages De Lecture
■ Censure Parentale
Certaines émissions numériques et certains BD/DVD
comprennent des caractéristiques nominales pour bloquer
l’affichage de contenus pour un certain groupe d’âge.
Vous pouvez sélectionner un niveau pour bloquer la
lecture d’un BD/DVD avec des caractéristiques nominales
indésirables dans cet appareil.
« Réglages De Lecture » offre une autre option « Code du pays ».
Étant donné que les caractéristiques nominales varient en
fonction des pays, vous devez également définir le code du pays.
Pour définir un niveau ou un code de pays, vous devez
définir un mot de passe à 4 chiffres et le saisir.
Pour les DVD
Niveau 8 et Arrêt* : ne limite pas la lecture du DVD.
Niveau 1-7 :
interdit la lecture de DVD avec des
caractéristiques nominales qui correspondent.
■ Réglage Mot De Passe
Vous pouvez définir le mot de passe pour régler ou
modifier le niveau du contrôle parental.
Oui :définit le mot de passe.
Vous êtes invité à entrer le numéro à 4
chiffres.
Non :ne définit pas de mot de passe.
Remarques
• Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez réinitialiser le
mot de passe actuel à l’aide de « Réinitialisation Sys » (☞p.39).
• Vous pouvez changer le mot de passe si vous le souhaitez.
Réglage pour la première fois du code PIN
1Appuyez sur / pour sélectionner « Oui »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
2Entrez un numéro à 4 chiffres.
3Entrez à nouveau le numéro à 4 chiffre pour
le valider.
4Appuyez sur ENTER pour quitter l’écran de
réglage du code PIN.
y
• Vous pouvez effacer le numéro à 4 chiffres en appuyant sur
CLEAR.
• Vous pouvez utiliser un autre ENTER (
de télécommande.
c☞p.7) sur le boîtier
OPÉRATIONS
AUTRES
Français
35 Fr
Page 94
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
■ Accès À L’Internet BD
Vous pouvez définir un accès limité au contenu BD-LIVE.
Autoriser :permet l’accès à Internet pour tous les disques
BD-LIVE.
Limite* :permet l’accès à Internet pour les disques BD-
LIVE avec certificat de propriétaire uniquement.
Interdire :interdit l’accès à Internet pour tous les disques.
Remarques
• Les fonctions disponibles varient en fonction du disque.
• En ce qui concerne la méthode de lecture de contenu BD-LIVE,
etc., effectuez les opérations conformément aux instructions du
mode d’emploi du disque BD.
• Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, voir « Raccordement à
l’Internet » (☞p.10) et « Réglage De Communication » (☞p.36).
Réglage De Communication
4Sélectionnez « Ethernet (BD-LIVE) », ensuite,
appuyez sur ENTER.
5Appuyez sur / pour sélectionner
« Changement », ensuite, appuyez sur ENTER.
L'information actuelle de la configuration Ethernet.
[Installation Actuelle]
Adresse IP
Netmask
Passerelle
DNS
Proxy
ChangementInitialiser
Pour initialiser le réglage actuel, sélectionnez
« Initialiser », ensuite, appuyez sur ENTER.
: Auto Réglage
: Auto Réglage
: Auto Réglage
: Auto Réglage
: Ne Pas Utiliser
Cette option vous permet de réaliser et/ou de changer le
paramètre communication. Ce réglage est requis pour
utiliser les fonctions BD-LIVE qui connectent à Internet.
Remarques
• Assurez-vous que le câble LAN est raccordé à ce lecteur
(☞p.10).
• Pour réaliser le réglage manuellement, les informations
suivantes du routeur ou modem raccordé sont requises. Vérifiez
les informations avant le réglage.
– adresse IP, masque Internet, passerelle, adresse IP DNS
• En outre, lors de la spécification d’un serveur proxy, les
informations suivantes données par votre fournisseur de
services Internet sont également requises. Vérifiez les
informations avant le réglage.
– Adresse IP et numéro de port du serveur proxy
TOP MENU/TITLE LIST
, , ,
ENTER
POP UP MENU
EXIT
SETUP
1Appuyez sur SETUP.
2Appuyez sur / / / pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur / pour sélectionner
« Réglage De Communication », ensuite,
appuyez sur ENTER.
6Pour le réglage de l’adresse IP, appuyez sur
/ pour sélectionner « Oui » ou « Non »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
Est-ce que vous obtenez l'adresse IP
automatiquement?
OuiNon
Adresse IP
Netmask
Passerelle
Suivant
• Si vous sélectionnez « Oui » : l’adresse IP s’obtient
automatiquement.
• Si vous sélectionnez « Non » : l’adresse IP, le
masque Internet et la passerelle sont entrés
manuellement à l’aide de l’écran d’entrée des
caractères (☞p.38).
En ce qui concerne chacune des valeurs de
configuration, vérifiez les spécification de votre
routeur à large bande.
7Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
8Entrez les adresses IP primaire et secondaire
à l’aide de l’écran d’entrée des caractères
(☞p.38).
En ce qui concerne chacune des valeurs de
configuration, vérifiez les spécification de
votre routeur à large bande.
9Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
36 Fr
Page 95
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
10 Pour le réglage du serveur proxy, appuyez
sur / pour sélectionner « Oui » ou « Non »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
Utilisez-vous le serveur du proxy?
OuiNon
Adresse
Port
Suivant
• Si vous sélectionnez « Oui » : l’adresse IP ou le
nom du serveur proxy et le numéro de port pour le
serveur proxy spécifié par votre fournisseur de
services Internet sont entrés à l’aide de l’écran
d’entrée des caractères (☞p.38).
• Si vous sélectionnez « Non » : passez à l’étape
suivante.
11 Sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez
sur ENTER.
12 Pour le réglage approfondi (le réglage des
vitesses de connexion Ethernet), appuyez
sur / pour sélectionner « Oui » ou « Non »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
• Normalement, sélectionnez « Non », ensuite,
appuyez sur ENTER.
• Les vitesses de connexion Ethernet peuvent être
réglées lorsque vous sélectionnez « Oui », ensuite,
appuyez sur ENTER.
• Puisqu’une détection automatique est effectuée
(mode de préréglage en usine), ce réglage n’est
normalement pas nécessaire. Si une situation
survient dans laquelle la connexion Ethernet
échoue, etc., modifiez le réglage et vérifiez si la
connexion Ethernet s’établit avec succès.
Dès que la vitesse de connexion est réglée,
sélectionnez « Suivant », ensuite, appuyez sur
ENTER.
Option
Vitesses De Connexion Ethernet
Auto-Détection
10M Bidirect. Non Simul.10M Bidirectionnel Simul.
100M Bidirect. Non Simul.100M Bidirectionnel Simul.
Suivant
13 Pour tester la connexion à Internet, une fois
les réglages vérifiés, appuyez sur / pour
sélectionner « Test », ensuite, appuyez sur
ENTER.
Le « Test » n’est disponible que lors du reglage pour
obtenir l’adresse IP automatiquement.
■ Procédure de fonctionnement pour
saisir manuellement les caractères
Remarque
Les caractères numériques tels que l’adresse IP peuvent être saisis
sur l’écran d’entrée soit en sélectionnant chaque caractère dans le
mode « Numérique » soit en utilisant les touches numériques sur
le boîtier de télécommande.
Adresse IP
Netmask
Passerelle
123
1Appuyez sur ENTER sur les cases dans
lesquelles les caractères sont saisis, et
l’écran d’entrée apparaît.
Numérique
Modifier
Sélectionné en appuyant
sur /
1234567890
Sélectionné en appuyant sur
/
2Appuyez sur / pour sélectionner le mode
d’entrée souhaité.
• Lors de la saisie de l’adresse du serveur proxy;
* La même opération que les touches de couleur et RETURN peut être réalisé en sélectionnant chaque
élément et appuyer sur ENTER. « Suppr.Carac. » permet de supprimer des caractères.
Numérique
Remarque
Appuyez sur RETURN (Suppr.Carac.) pour supprimer un chiffre/
caractère que vous avez entré.
Pour changer un chiffre/caractère que vous avez entré, appuyez
sur B (gauche) ou C (droite) pour sélectionner le chiffre/caractère
que vous souhaitez modifier, ensuite, appuyez sur RETURN
(Suppr.Carac.). Puis, appuyez sur / pour sélectionner un
nouveau chiffre/caractère que vous souhaitez entrer, ensuite,
appuyez sur ENTER.
Liste des caractères de saisie
1ABC (alphabet/
caractère numérique)
Numérique
Signe
Modifier
5Appuyez sur D (complet) pour fixer les
chiffres que vous avez saisis.
Adresse IP
Netmask
Passerelle
123
6Répétez les étapes de 1 à 5 pour terminer la
saisie de tous les caractères requis.
38 Fr
Page 97
Version
Vous pouvez afficher la version du logiciel de système.
Avant d’utiliser le périphérique de mémoire
USB
AVERTISSEMENT :
• N’enlevez pas le périphérique de mémoire USB ni
ne débranchez pas le câble d’alimentation pendant
la réalisation des opérations pour « Gestion Clé
USB » ou « Mise À Jour Du Logiciel ».
• N’utilisez pas de câble de rallonge USB lors du
raccordement d’un périphérique de mémoire USB à
la borne USB BD STORAGE/SERVICE du lecteur.
L’utilisation d’un câble de rallonge USB peut
empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
Remarque
Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire
USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur.
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Si vous souhaitez supprimer uniquement les données
de mise à jour de logiciel inutiles une fois le logiciel
mis à jour, supprimez les données sur le périphérique
de mémoire USB à l’aide d’un PC.
Effacer
Formater
Remarque
Les données qui ont été sauvegardées sur la mémoire interne du
lecteur (score de jeu, etc.) seront également supprimées.
Efface données BD-VIDÉO sur clé USB.
Effacer tout contenu clé USB y compris
éléments protégés.
6Appuyez sur / , sélectionnez « Oui »,
ensuite, appuyez sur ENTER.
OuiNon
Gestion Clé USB
Les instructions suivantes expliquent comment supprimer
des données telles que les données BD-LIVE sur un
périphérique de mémoire USB.
1Insérez le périphérique de mémoire USB
dans la borne USB BD STORAGE/SERVICE à
l’arrière de ce lecteur.
2Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du
menu de configuration.
3Appuyez sur / / / pour sélectionner
« Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER.
4Appuyez sur / pour sélectionner
« Gestion Clé USB », ensuite, appuyez sur
ENTER.
« Pas de clé USB » s’affiche lorsqu’aucune mémoire
USB n’est insérée.
5Appuyez sur / , sélectionnez « Effacer » ou
« Formater », ensuite, appuyez sur ENTER.
7Démarrez le processus.
L’écran pour l’opération en cours s’affichera.
Terminé
OK
8Appuyez sur ENTER.
Mise À Jour Du Logiciel
Cette fonction permet les mises à jour de logiciel en
insérant un périphérique de mémoire USB avec le fichier
de mise à jour dans la borne USB BD STORAGE/
SERVICE sur ce lecteur.
Le périphérique de mémoire USB doit être vide
de tout fichier excepté les données de mise à
jour de logiciel pour permettre le téléchargement
du nouveau logiciel.
Pour vérifier la disponibilité d’une mise à jour de
logiciel, consultez le site
http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/
down/agreement.html.
OPÉRATIONS
AUTRES
Effacer : supprime uniquement les données BD-
VIDEO écrites sur le périphérique de
mémoire USB telles que les données BDLIVE.
Formater : sachez que toutes les données comprenant
des données BD-VIDEO et les données de
mise à jour de logiciel seront supprimées.
Réinitialisation Sys
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lecteur BD
aux réglages préréglés en usine.
Réinitialiser, Ne Pas Réinit.
39 Fr
Français
Page 98
RÉGLAGES DU LECTEUR BD
Liste de code de pays
ÉTATS-UNIS / CANADA / JAPON / ALLEMAGNE / FRANCE / ROYAUME-UNI / ITALIE / ESPAGNE / SUISSE
/ SUÉDE / PAYS-BAS / NORVÈGE / DANEMARK / FINLANDE / BELGIQUE / HONG KONG / SINGAPOURE /
THAILANDE / MALAISIE / INDONÉSIE / TAIWAN /PHILIPPINES / AUSTRALIE / RUSSIE / CHINE
Liste des langues
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Liste de code des langues
AA Afar / AB Abkhaze / AF Afrikaans / AM Ameharic / AR Arabe / AS Assamais / AY Aymara / AZ Azerbaïdjanais
/ BA Bachkir / BE Biélorusse / BG Bulgare / BH Bihari / BI Bislama / BN Bengali, Bangla / BO Tibétain / BR
Breton / CA Catalan / CO Corse / CS Tchèque / CY Gallois / DA Danois / DE Allemand / DZ Boutani / EL Grec /
EN Anglais / EO Esperanto / ES Espagnol / ET Estonien / EU Basque / FA Perse / FI Finnois / FJ Fijien / FO
Féroïen / FR Français / FY Frison / GA Irlandais / GD Gaélique d’Écosse / GL Galicien / GN Guarani / GU Gujarati
/ HA Haoussa / HI Hindi / HR Croate / HU Hongrois / HY Arménien /
Indonésien / IS Islandais / IT Italien / IW Hébreu / JA Japonais / JI Yiddish / JW Javanais / KA Géorgien / KK
Kazakh / KL Groenlandais / KM Cambodgien / KN Kannada / KO Coréen / KS Cachemirien / KU Kurde / KY
Kirghize / LA Latin / LN Lingala / LO Laotien / LT Lithuanien / LV Letton / MG Malgache / MI Maori / MK
Macédonien/ ML Malayalam / MN Mongol / MO Moldave / MR Marathi / MS Malais / MT Maltais / MY Birman /
NA Nauru / NE Népalais / NL Néerlandais / NO Norvégien / OC Occitan / OM Afan (Oromo) / OR Oriya / PA
Panjabi / PL Polonais / PS Pashto, Pushto / PT Portugais / QU Quechua / RM Rhéto-Roman / RN Kirundi /
Roumain / RU Russe / RW Kinyarwanda / SA Sanskrit / SD Sindhi / SG Sango / SH Serbo-Croate / SI Cingalais /
SK Slovaque / SL Slovénien / SM Samoan / SN Shona / SO Somali / SQ Albanais / SR Serbe / SS Siswat / ST
Sesotho / SU Soudanais / SV Suédois / SW Swahili / TA Tamoul / TE Télougou / TG Tad jik / TH Thaï / TI Tigrigna /
TK Turkmène / TL Tagalog / TN Setswana / TO Tongan / TR Turc / TS Tsonga / TT Tatar / TW Twi / UK Ukrainien
/ UR Ourdou / UZ Ouzbek / VI Vietnamien / VO Volapük / WO Wolof / XH Xhosa / YO Yo r u b a / ZH Chinois / ZU
Zoulou
IA Interlangue / IE Interlingue / IK Inupiak / IN
RO
40 Fr
Page 99
MODIFICATION DES RÉGLAGES LORS DU RACCORDEMENT D’UN
HDMI OR D’UN CÂBLE COMPOSANT
Vous pouvez modifier les paramètres lorsqu’un HDMI ou un câble composant est raccordé à l’aide des touches du lecteur
BD. De même voir page 33.
Remarques
• Même en mode Pure Direct, vous pouvez afficher et modifier les réglages sur l’afficheur de la face avant du lecteur BD.
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages pendant la lecture. Modifiez les réglages une fois la lecture arrêtée.
DISC
OPTION
ENTER
EXITRETURN
ABCD
TOP MENU/TITLE LIST
EXIT
POP UP MENU
,
1Appuyez sur DISC pour sélectionner une
source d’entrée, ensuite, appuyez sur
OPTION.
« VIDEO RESET » apparaît sur l’afficheur de la face
avant du lecteur BD.
2Appuyez sur / pour sélectionner « VIDEO
RESET » ou « HDMI <-> COMP ».
VIDEO RESET
Rétablissez la résolution de « Sortie Vidéo Yuv »
(☞p.33) ou « Sortie Vidéo HDMI » (☞p.33) au
réglage par défaut en usine.
HDMI <-> COMP
Réglez la priorité de sortie vidéo sur HDMI ou
Composant.
Pour plus de détails, voir « Sélection de la sortie
vidéo » (☞p.33).
OPÉRATIONS
AUTRES
3Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
« >> DONE << » s’affiche.
Pour annuler le réglage
Appuyez sur OPTION, EXIT ou RETURN.
Français
41 Fr
Page 100
GUIDE DE DEPANNAGE
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
GUIDE DE DEPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la
fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.
Ampli-tuner (R-840)
■ Généralités
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
L’ampli-tuner ne se
met pas en service
ou se met en veille
lorsque vous
appuyez sur la
touche
d’alimentation.
Absence de sonLes raccordements des câbles d’entrée ou
Le son est
brusquement coupé.
Le son ne sort des
enceintes que d’un
côté.
Un appareil
numérique ou un
appareil
radiofréquence
génère un brouillage.
Le son est déformé.Le niveau du volume est trop élevé.Réglez le volume.
« CHK SP WIRE »
apparaît sur
l’afficheur.
La fiche du câble d’alimentation n’est pas
convenablement branchée, ou pas
branchée du tout.
L’ampli-tuner a été soumis à une
secousse électrique puissante (provoquée
par exemple par un orage ou une
décharge d’électricité statique).
Le câble présente un court-circuit et la
protection du circuit a été activée.
La température interne est trop élevée, la
protection du circuit a été activée.
de sortie ne sont pas corrects.
Aucune source convenable n’a été
sélectionnée.
Les raccordements des enceintes sont
défectueux.
Le volume est réglé au minimum.Augmentez le volume.
Le son est coupé.Appuyez sur MUTE ou VOLUME +/– pour
Les signaux transmis, par exemple ceux
d’un CD-ROM, ne peuvent pas être reçus
par l’ampli-tuner.
La minuterie a mis l’ampli-tuner hors
service.
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
L’ampli-tuner est trop proche de
l’appareil numérique ou de l’appareil
radiofréquence.
Les câbles des enceintes sont courtcircuités.
Branchez soigneusement le câble d’alimentation.
Mettez l’ampli-tuner en veille, débranchez le câble
d’alimentation puis rebranchez-le environ 30
secondes plus tard et utilisez l’ampli-tuner comme à
l’accoutumée.
Assurez-vous que les raccordements de câble de
l’enceinte sur l’ampli-tuner et sur toutes les enceintes
sont sécurisés et que le câble pour chaque
raccordement ne touche pas autre chose que son
raccordement respectif.
Attendez environ 1 heure pour que l’ampli-tuner
refroidisse et ensuite mettez en service à nouveau.
Raccordez les câbles comme il convient.
Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
Sélectionnez la source appropriée avec le sélecteur
INPUT sur la face avant (ou avec les touches de
sélection d’entrée sur le boîtier de télécommande).
Corrigez les raccordements.
reprendre le son et ensuite réglez le volume.
Choisissez une source dont les signaux peuvent être
reproduits par l’ampli-tuner.
Mettez l’ampli-tuner en service et reprenez la
lecture.
Raccordez les câbles comme il convient.
Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient
défectueux.
Éloignez l’ampli-tuner de celui qui est concerné.
Assurez-vous que les câbles des enceintes sont
correctement branchés.
Voir la
page
8
—
8
8
8
—
8
—
7
—
—
8
—
15
8
42 Fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.