Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohekellä oleviin tuotetietoihin.
Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.
Page 2
VAROITUS! LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään
laitteen hienoimp iakin toim intoja. Säilytä käyttöo hje
tulevaa tarvetta varten.
2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja
puhtaaseen paik kaan. Suojaa laite auringo npaisteelta,
kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä.
Riittävän ilmanvaihdon ja ilman kiertämisen
turvaamiseksi CRX-332-laitteen joka puolelle on
jätettävä tilaa vähintään seuraavasti :
Päälle: 20 cm
Taakse: 10 cm
Sivuille: 10 cm
3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita,
moottoreita tai muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.
4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle
(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan
(esim. huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus
kondensoituu laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.
5 Älä sijoita laitetta paikkaan, joss a se n pääl le voi pudota
jokin esine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen
päälle:
– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä
laitteen pintaa
– palavia esineitä (esim. kynttilöi tä ), kosk a ne voiva t
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laite tta tai sen
käyttäjää
– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa
sähköiskun laitteen käyttäjäll e tai vahingoi ttaa lait etta.
6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, ve rh ol la tms. Se
estää lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila
laitteen sisällä kohoaa liikaa, seurauksena voi olla
tulipalo tai vahinko laitteelle tai sen käyttäjälle.
7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt
kaikki kytkennät.
8 Älä käännä käyt ös sä olevaa laitetta ylösal ai si n. Laite voi
ylikuumentua ja seu rauksena voi olla laitev a urio.
9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.
10 Kun irrotat verk kojohdon pistorasiast a, vedä
pistotulpasta, älä vedä johdosta.
11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne
voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite
puhtaalla, kuivalla liinalla.
12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä jännitettä.
Suuremman jä nni t t een syöttäminen on vaarallista ja voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen
käyttäjää. YAMAHA ei ole vastuussa vahingoista, jotka
aiheutuvat muun kuin sallitun jännitteen käyttä mise stä.
13 Estä salamoista aiheutu vat vahingot: irrota verkkojohto ja
ulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.
14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee
huoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon.
Älä avaa laittee n suojakuorta m issään tapauksessa.
15 Irrota verkkojohto pis t orasiasta, jo s laitetta ei aio t a
käyttää pitkää n ai kaan (esim. loman a ja ksi).
16 Lue vianmääritysohjeet käy ttöohje en lopust a, ennen kuin
toteat laitteen vialliseksi.
17 Ennen kuin siirrät laitetta, kytke laite valmiustilaan
painamalla -painiketta. Irrota sitten verkkojohto
pistorasiasta.
18 Soittimeen tiivistyy kost eu tta , jos ympäris tö n lämpö tila
muuttuu nopeasti. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna
laitteen kuivua itsekseen.
19 Pitkän käytön aikana laite voi lämmetä. Sammuta virta ja
anna laitteen jäähtyä.
20 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto
voidaan irrottaa helposti.
21 Suojaa paristot kuu muudelta, kuten auring onpaisteelta ja
tulelta.
22 Liiallinen äänenpai ne kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
menetyksen.
Kun verkkojohto on kytkettynä pistora siaan, laite on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka laite olisi kytketty pois toimintatilasta painikkeella. Laite on silloin valmiustilassa. Tässä toimintatilassa
laite kuluttaa vähän sähköä.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei saa kastua eikä
kostua.
LASERTURVALLISUUS
Laitteessa on laser. Silmävaurioiden vaaran vuoksi laitteen
suojakuore n s a a avata ja laitetta saa yrittää huoltaa vain
valtuutettu huolto.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Avoinna ollessaan laite säteilee näkyvää lasersäteilyä. Vältä
katsomasta suoraan sätees een. Kun laite on kytkettynä
verkkosähköön, älä katso sisään levyaukosta tai muista aukoista.
LASER
TyyppiPuolijohdelaser GaAs/Ga A l A s
Aallonpituus790 nm
Antoteho10 mW
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
ÄLÄ KOSKE LAITETTA, JOS ÄÄNENVOIMAKKUUS ON
OLLUT PITKÄÄN VOIMAKAS, KOSKA SILLOIN LAITTEEN
POHJA SAATTAA KUUMETA. SEURAUKSENA VOI OLLA
PALOVAMMA TMS.
TEKNISET TIEDOT ...........................................17
VALMISTELUKÄYTTÖ
LISÄTIETOA
■ Tietoja käyttöohjeesta
• Tässä laitteessa kuvattu “iPod” voi viitata myös “iPhone”-laitteeseen.
• Tässä käyttöohjeessa neuvotaan ohjaamaan toimintoja kauko-ohjaimella paitsi silloin, kun sitä ei voi käyttää. Joitakin
toimintoja voi käynnistää myös etule v yn painik keilla.
☞
•Merkki
• Huomautuksissa on tärkeää tietoa turvallisuud esta ja käyttöohjeista . ! tarkoittaa vinkkiä.
• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden
vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen välillä on eroja, noudata ensisijaisesti laitteen antamia
vaihtoehtoja.
tarkoittaa viittausta kyseiselle sivulle.
suomi
1
En
Page 4
KÄYTTÖÖNOTTO
MUKANA TOIMITETUT TARVIKKEET
Tarkasta, että sait seuraavat tarvikkeet.
Kauko-ohjainFM-antenni
SLEEP
CD
iPod AUX
TUNER
USB
FOLDER
MENU
ENTER
OPTION
DISPLAY
VOLUME
MUTE
TUNING
MEMORY
PRESET
(CR2032-paristo)
■ Kauko-ohjaimen käyttö
VOLUME
INPUT
PHONES
Enintään 6 m
(20’)
SLEEP
CD
iPod AUX
USB
TUNER
FOLDER
MENU
ENTER
OPTION
DISPLAY
VOLUME
MUTE
TUNING
MEMORY
PRESET
Pariston eristävä kalvo:
Poista ennen käyttöä.
Dock-telakkaliittimen
USB-liittimen suoja
suoja
VAROITUS
Säilytä USB-liittimen suoja lasten
ulottumattomissa. Lapsi voi yrittää
niellä sen.
Kauko-ohjain toimii enintään 6 m päässä tästä
laitteesta. Osoita sillä suoraan kauko-ohjaussignaalien
vastaanotinta.
Huom!
PRESET
• Älä kaada nestettä kauko-ohja imen päälle.
• Älä pudota kauko-ohjainta.
• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa
seuraavis s a olosuhteis sa:
– kuumas sa t ai kos teass a pa ikas sa, ku ten lähe llä l ämmiti ntä
tai kylpyhuoneessa
– erittäin kylmässä paikassa
– pölyisessä paikassa
■ Kauko-ohjaimen paristojen vaihtaminen
1
CR2032 paristo
3
2
Fi
Kun työnnät lukitsinta suuntaan , työnnä pariston
pidikettä suuntaan .
Mikäli kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee,
vaihda paristo.
Huom!
• Kun paristot alkavat olla tyhj ät , kauko-ohjaimen
2
toimintaetäisyys lyhenee huomattavasti. Vaihda silloin
paristo mahdollisimman pian.
• Tyhjät paristot saattavat vuotaa. Hävitä vuotaneet paristot
heti. Jos paristo on vuotanut, älä koske aineeseen äläkä tahri
siihen esimerkiksi vaatteitas i. Puhdista paristotila
huolellisesti, enne n kui n la itat sinne uuden pariston.
• Pidä paristo lasten ulottumattomissa. Jos lapsi nielee
pariston, ota heti yhteys lääkäri in.
• Jos et aio käyttää kauko- ohjainta pi tk ään aikaan, p o is ta siitä
paristo.
• Älä lataa tai pura mukana toi m it et tua paristoa.
Page 5
TOISTOKELPOISET LEVYT JA TIEDOSTOFORMAATIT
■ Levyt, joita voi toistaa
Käytä CD-levyjä, joissa on jo ki n seuraavista merkeistä.
....
CD (digital audio)
....
CD-R, CD-RW digitaaliset
audiolevyt
• CD-R tai CD-RW -levyt, joissa on yksi
seuraavista merkeistä.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
• Viimeistelty CD-R- tai CD-RW-levy
Huom
Tämä laite ei välttämättä pysty toistamaan
joitakin CD-R/CD-RW-levyjä eikä levyjä,
joiden tallennusvaiheessa on ta pa ht unut virhe.
....
CD-TEXT-levyt
8 cm:n CD-levyn toisto
Laita levy kelkan sisempään syvennykseen. Älä laita
tavallista (12 cm) CDlevyä 8 cm:n CD-levyn päälle.
Laitteen virhetoiminnon estäminen
• Älä laita soittimeen
erikoismuotoiltua levyä (esim.
sydämenmuotoista). Se voi
vaurioittaa laitetta.
• Älä laita soittimeen levyä, jos levyn pinnassa on
teippiä, tarraa tai liimaa. Levy voi jäädä kiinni
soittimeen ja rikkoa sen.
Huom!Älä puhdista linssinpuhdistimella, koska se voi
aiheuttaa toimintahäiriön.
■ ToistokelpoisetMP3- ja WMA-tiedostot
MP3
Formaatti
MPEG 1 Audio Layer-3
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
*1Laite tukee vaihtuvaa bittinopeutta (VBR).
Bittinopeus
(kbps)
32-320
8-160
WMA
• Version 8
• Version 9 (Laite tukee normaalia ja vaihtuvaa
bittinopeutta. Laite ei tue tiedostotyyppejä Professional
ja Lossless ).
Profiili
High Profile
Mid Profile
*2Laite tukee vakiobittinopeutta (CBR) ja vaihtuvaa
bittinopeutta (VBR).
Bittinopeus
(kbps)
32-320
16-3222.05
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomisp äivän ja -ajan m u kaisessa
järjestyksessä.
• Kopiosuojattu WMA-tied osto (DRM) ei so i tässä soittimessa.
• Levyn on oltava ISO 9660-yht e enso piva.
• Tiedostojen ja kansioiden ensimmäislukumäärät on ilmoitett u
seuraavassa.
Tiedostojen ja kansioiden
ensimmäislukumäärä
Kansioiden enimmäismäärä
Tiedostojen enimmäismäärä
kansiossa
3
Root (juuri) lasketaan yhdeksi kansioksi.
*
*3
*3
Näytetaajuus
(kHz)
*1
32/44.1/48
*1
16/22.05/24
Näytetaajuus
(kHz)
*2
32/44.1/48
DatalevyUSB
5129,999
255999
511255
KÄYTTÖÖNOTTO
3
suomi
Fi
Page 6
KYTKENTÄ
Kaiuttimien/antennin/subwooferin kytkentä
Kytke kaiuttimet ja FM-antenni tämän ohjeen mukaisesti tähän laitteeseen. Kaiuttimista on lisätietoja kaiuttimien
käyttöohjeessa.
Jos subwoofer on kytketty, matalataajuiset audiosignaalit siirtyvä t eteenpä in SUBWOOF ER OUT-liittim ee n.
VAROITUS
Kytke verkkojohto vasta sitten, kun kaikki muut kytkennät on kytketty.
FM-antenni
Huom!
• Antenni pitää suorista a.
• Jos käytät ulkoantennia m uka na toi mitetun FM-antennin
sijasta, vastaanotto paranee.
• Jos kuuluvuus on huono, muuta antennin sijaintikorkeutta,
suuntausta tai sijoitusta.
Subwoofer
(myydään
erikseen).
Subwooferkaapeli
(myydään erikseen).
Poista eristettä jokaisen
kaiutinkaapelin päästä.
Huom!
• Jos kytket subwooferin, käytä sell ai sta subwooferia, jossa on sisäänrakennettu vahv ist in.
• Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+, punainen) ja miinuksesta miinukseen
(-, musta). Jos teet kytkennät väärin, kaiuttimista ei kuulu ääntä. Jos kaiut ink yt kentöjen napaisuus on väärä, ääni kuu lost aa
luonnottomalta ja siitä puuttu u basso.
• Älä anna paljaiden kaiutin johtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai k aiuttimet voiv at mennä rikki.
• Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on yli 6 Ω.
• On mahdollista, että liian lähelle tiett yä kat odisädeputkitekniikkaa käyttä vää te levisiota (CRT Braun-putkitelevisio) sijo itetut
kaiuttimet vääristävät tele vi sio kuvan värejä. Mikäli niin käy, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.
4
Fi
Page 7
Verkkojohdon kytkeminen
Kun olet tehnyt kaikki kytkennät, ky tke tämän laitteen
verkkojohto pistorasiaan.
Pistorasiaa
n
Muut kytkennät
■ iPodin kytkentä
Voit laittaa iPod-laitteen tai ottaa sen po is millo in t ah ansa
haluat.
!
iPod latautuu, kun se on iPod- tela ka ssa.
Kun tämä la ite on kytketty toimintatilaan ja ohjelmalähteeksi on
valittu USB, iPod ei lataudu.
Huom!
Tämä laite tukee laitemal leja iPod classic, iPod nano (2.
sukupolvi ja uudemmat), iPod touch ja iPhone.
KYTKENTÄ
■ iPadin kytkentä
Voit kytkeä tai irrottaa iPad-laitteen milloin tah ansa
haluat.
USB
IPod
!
Kun tämä laite on kytketty toimintatilaa n ja ohjelmalähteeksi on
valittu USB, kytketty iPad ei lataudu.
Huom!
• Käytä telakka-USB-kytkentäkaapelia, joka on toimitettu iPadin
mukana.
• Kun et käytä iPadia tai USB-laitetta, laita USB-liittimen kansi
USB-liittimen suojaksi.
■ USB-laitteen kytkentä
Voit kytkeä USB-laitteen tai ottaa sen pois milloin taha nsa
haluat.
USB
IPod
KÄYTTÖÖNOTTO
Telakkasovitin
USB
IPod
iPod -telakka
Huom!
• Varmista hyvä kytkentä kiinnittämällä iPod-laitteen mukana
toimitettu yhteens o piva telakkasovitin tai (erikseen myytävä)
iPod-yleistelakkasovitin ja poistamalla iPodin suojakuori.
• Jos käyttämäsi sovitin on epäyhteensopiva tai et käytä sovitinta
lainkaan, kytkentä voi olla huono tai löysä ja vahingoittaa
liitintä tai aiheut taa toimintahäiriöitä. Lisätieto ja
telakkasovittimista saat Applen virallisilta verkkosivuilta.
• Jos kytket laitteeseen suoj akotelossaan olevan iPodin väkisin,
liitin voi vahingoittua. Poist a suojakotelo ennen iPodin
kytkemistä.
• Kiinnitä telakan suoj akansi iPod-telakkaan, el le t kä ytä sitä.
!
Kun tämä laite on kytketty toimintatilaa n ja ohjelmalähteeksi on
valittu USB, kytkett y USB-laite ei lataudu.
Huom!
• Tämä laite tukee USB -massamuistilaitteita (esim. fl as hmuisteja tai kannet tavia audiosoitt imia), jotka on alustet tu
FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmään.
• Älä kytke soittimeen muit a k uin USB-massamuistilaitteita
(kuten USB-latureita, USB-keskitintä, tietokoneita),
tietokoneita, kortinlu ki joi ta , ulko ista kiintolevyä tms.
• Salausta käyttävää USB-laitetta ei voi käyttää.
• Kun et käytä iPadia tai USB-laitetta, laita USB-liittimen kansi
USB-liittimen suojaksi.
■ Erillislaitteen kytkentä
Kytke kannettava audiolaite erikseen myytävällä 3,5 mmminiliitinkaapelilla (1/8") .
10 : valmiustila/toimintatila
11, (toiston aikana): Hypp y ta akse- ja eteenpäin/ Pidä
painettu na: pikahaku t aakse- ja etee n päin
MENU: Palaa edel liselle iPod-v alikkotasolle.
: Toisto/Tauko
S/T/W/X (OPTION-val iko n aikana): Muuttaa asetusta
ENTER
(iPodin käytön aikana): Va li tse ryhm ä/ käynnistä toisto
(OPTION-valikon aikana): Vahvista asetus.
12: Toiston lopetus.
13 DISPLAY: Valitsee etul evyn näytön tietueen . (☞ s. 10)
14 MUTE: Äänen mykistäminen/palauttaminen kuuluviin.
15 VOLUME: Säädä äänenvoimakkuutta.
16 MEMORY: Tallenna radioasema muistipaikalle. (☞ s. 11)
6
Fi
Page 9
ETULEVYN NÄYTTÖ
0AB
9
KÄYTTÖÖNOTTO
12 348756
SLEEP
PRESET
VOLUME
INPUT
PHONES
PRESET
TUNED
STEREO
MEMORY
AUTO
SHUFFLE
REPEATPSPTY RT CT
ARTISTS
ALBUMS
SONGS
MUTE
C
1 SLEEP -merkkivalo: Palaa uniajastimen käytön
aikana (☞ s. 12).
2 PRESET -merkkivalo: Palaa radioasemien tallennuksen
aikana (☞ s. 11).
3 STEREO -merkkivalo: Viritin vastaanottaa hyvin
kuuluvaa FM-stereolähetystä.
4 AUTO -merkkivalo: Automaattiviritys on käynn issä (☞ s.
11).
5 SHUFFLE -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod/iPad/CD/USB: satu nnaistoisto (☞ s. 10).
6 REPEAT -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod/iPad/CD/USB: uusint at oi sto (☞ s. 10).
7 RDS-merkit: Viritettynä olevan RDS-aseman tarjoamat
RDS-tiedot (☞ s. 11).
8 MUTE -merkkivalo: Ääni on mykistetty.
9 Vaihtuvan tiedon näyttö: Vaihtuvaa tietoa.
10 TUNED -merkkivalo: Ra di oa sema on viritetty (☞ s. 11).
11 MEMORY -merkkivalo: Vilkkuu, kun automaat ti nen
asemahaku hakee radioasemia muistipaikoille. Radioasemien
tallennus käynnissä (automaattita llennus tai käyttäjän
ohjaama tallennus) (☞ s. 11).
12 Vaihtuvan tiedon ilmaisin: Näyttää, mikä musiikkitieto
on parhaillaan näkyvissä vaih tu van tiedon näytössä (☞ s.
10).
13 Toimintoilmaisin: Näyttää, mitä pai n i kkeita voit käyttää
parhaillaa n valittuna olev an OPTION-valikon säätämisessä.
7
suomi
Fi
Page 10
KÄYTTÖ
ETULEVY JA PERUSKÄYTTÖ
!
• Kytke laite valmiustilaan painamalla . Mikään etulevyn näytön tieto ei näy valmiustilassa. Tämä saattaa vähentää virrankulutusta.
Käynnistä laite painama ll a et ul evyn painiketta , tai . Jos pai nat , ohjelmalähteeksi valikoituu CD, iPod tai
USB sen mukaan, mikä on ol lut ohjelmalähteenä viimeksi. Toist o al ka a, jos ohjelmalähteenä on CD tai USB.
USB-liitin:
☞ s. 5, 9
:
Laite valmiustilaan/
toimintatilaan
3,5 mm (1/8") mini-plugikaapeli
Kauko-ohjaussignaalien
vastaanotin:
Vastaanottaa kauko-ohjaussignaalit.
USB
IPod
iPod -telakka
Levykelkka
:
PHONES
INPUT
VOLUME
PRESET
Levykelkan avaus /
sulku
:
Toisto / toiston
keskeytys (pause)
:
Lopettaa toiston
(toiston aikana):
Ohitus ja haku taakse/eteen
PRESET (Radiolähetyksen
kuuntelun aikana):
Valitse muistipaikka-asema kuuluviin.
VOLUME
VOLUME
AlasYlös
PHONES:
Kuulokkeet
Kaiuttimet eivät toista ääntä silloin,
kuulokkeet on kytketty.
8
Fi
INPUT-painike:
Valitse ohjelmalähde painelemalla painiketta riittävän monta kertaa.
CD iPod AUX USB FM
!
Jos haluat k uunnella erillislaitetta, valit se
AUX ja käynnistä toisto erillisla itte est a .
Page 11
MUSIIKIN KUUNTELU
Toisto
Ohjaa musiikin toistoa alla olevien ohjeiden mukaan.
Valmistele ohjelmalähde
1
Telakkasovitin
*1
iPod
Valitse
2
ohjelmalähde
iPod
Valitse musiikki ja käynnistä toisto
3
KÄYTTÖ
iPad
USB
USB
IPod
Vieritä listaa
☞ s. 5
MENU
ENTER
*1
USB
IPod
USB
Ohjausvalikko
☞ s. 5
Hyppää edellisen/seuraavan kansion
ensimmäiseen tiedostoon MP3 tai
*3
*2
USB
IPod
☞ s. 5
WMA
FOLDER
MENU
ENTER
CD
VOLUME
INPUT
PHONES
PRESET
CD
OPTION
*1 iPodin/iPadin malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.
2
.
Jotkin lait teet eivät välttä mättä toimi, vai kka ne täyttäisivät tekniset vaa timukset.
*
.
Kaikkien US B-laitteiden käyttö ja virransyöttö ei ole taatt u a.
.
Tunnistaminen saattaa kest ää yli 30 sekuntia (se johtuu tiedostojen/kansioiden lukumäärästä).
.
Yamaha ja sen jälleenmyyjät eivät ole vastuussa datasta, joka on kadonnut tähän laitteeseen kytketystä USB-laitteesta.
Suosittelemme, että teet tiedostoista varmuuden vuoksi turvakopiot.
3
*
.
Jos painat näitä painikkeita, kansi on ni m i nä kyy etulevyn näytössä tietyn ajan.
·
ROOT näkyy juurikansion kohd alla, jos hakemistossa on toistokelpoisia tiedo stoj a.
9
suomi
Fi
Page 12
MUSIIKIN KUUNTELU
Muu toiminta
■ Toiston ohjaus
12
MENU
ENTER
Toiston aikana
OPTION
: Hyppy eteenpäin/ Pidä painettuna: pikahaku
eteenpäin
: Hyppy taaksepäin/ Pidä painettuna: haku taaksepäin
: AY, PAUSE.
: Stop
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomispäivän ja -a jan mukaisessa
järjestyksessä.
• Jos painat -painiketta toiston a ik ana , seura a valla
kuuntelukerralla toist o al kaa viimeksi kuuntelemasi rai dan
alusta. Jos painat -painiketta uudelleen toiston lopettamise n
jälkeen, seuraavalla kerralla CD/USB-toisto alkaa
ensimmäisest ä raidasta.
• Tämä laite k y t k eytyy automaat tisesti valmius tilaan, jos laite on
ollut toimintatilassa 1 tun nin ajan toistoto imintoa tai mit ään
muutakaan toimintoa käyttämättä (autom aattinen
valmiustilatoiminto).
■ Satunnaistoisto
Käynnistä satunnaistoisto.
Painele painiketta.
iPod/iPad
*1Et voi valita SHUFFLE ALBUMS, jos käyt össä on iPod
touch, iPhone tai iPad.
CD/USB:
*2Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittaviss a on myös SHUFF LE FOLDER.
■ Uusintatoisto
Voit käynnistää uusintatoiston.
Painele painiketta.
iPod/iPad
CD/USB:
■ Näyttötietueen valinta
Voit valita etulevyn näytön tietueen . Erik oisme rkit eivät
välttämättä näy oikein.
12
DISPLAY
Toiston aikana
iPod/iPad
Kappaleen numero ja toistoon kulunut aika
(perusasetus)
↓
Kappaleen numero ja jäljellä oleva toistoaika
↓
Kappaleen nimi
↓
Esittäjän nimi
↓
Albumin nimi
↓
Perusasetuksen palautus
Huom!
Tämä toiminto on käytettävissä laitemalleille iPod classic, iPod
nano (2. sukupolvi ja uudemmat), iPod touch, iPhone ja iPad.
Näissäkin iPod/iPad-malleissa ohjelmistoversio saattaa estää
toiminnon käytön.
CD/USB:
Raidan/tiedoston numero ja parhaillaan soivan
kappaleen toistoon kulunut aika (perusasetus)
↓
Raidan numero ja parhaillaan soivan kappaleen
jäljellä oleva toistoaika
↓
Levyn kokonaistoistoaika
↓
Levyn jäljellä oleva toistoaika
↓
Tiedoston nimi
↓
Raidan nimi
↓
Esittäjän nimi
↓
Albumin nimi
↓
Perusasetuksen palautus
4
Vain Audio CD -levyille
*
5
*
Vain MP3/WMA -tiedostoille
6
Vain jos va litulla raidalla on tieto
*
*5
*6
*6
*6
Painele painiketta.
*4
*4
*4
10
Fi
*3Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittaviss a on myös REPEAT FO LDER.
Page 13
FM-RADIO
Radioaseman viritys
12
TUNER
Paina TUNERpainiketta.
Pidä painettuna.
Automaattiviritys alkaa.
!
Jos asemalta vastaanotettava signaali on heikko, ohjaa
virittämistä itse painelemalla TUNING-painikkeita.
Huom!
Jos virität as eman viritystaajuuden itse, viritin valitsee käyttöön
monoäänen.
Pidä painettuna MEMORY 2
sekuntia tai pidempään,
kun ohjelmalähteenä on
FM.
Käynnistä
automaattitallennus.
!
Jos haluat perua kanavien automaattisen tallennuksen, paina
uudestaan MEMORY, mutta älä paina ENTER vaiheessa 2.
ENTER
Muistipaikka-as e ma n kuu nte lu
Valitse FM-muistipaikkaasema kuuluviin.
PRESET
RDS-tiedot
12
DISPLAY
Painele painiketta.Kuuntelun aikana
PS (asemanimi)
↓
PTY (ohjelmatyyppi)
↓
RT (radioteksti)
↓
CT (kellonaika)
↓
Taajuus
↓
Takaisin kohtaan PS
KÄYTTÖ
Huom!
Kun käynnistät automaattisen asematallennuksen, kaikk i
muistipaikat tyhjenevät ja laite tallentaa muistipaikoille uudet
asemat.
■ Käyttäjän ohjaama asemahaku
12
34
TUNING
Viritä kuuluviin
haluamasi
radioasema.
MENU
ENTER
Valitse muistipaikka,
jolle haluat tallentaa
aseman.
!
• Voit tallentaa muistiin en intään 30 FM-as emaa.
• Jos haluat keskeyttää m anuaalisen tallennuksen mui sti paikan
valintavai heessa, pain a uudelleen MEMORY.
• Voit poistaa muistiin tallennetun aseman valitsemalla OPTION → nuoli S/T→ENTER -painikkeella PRESET DELETE.
MEMORY
Paina MEMORYpainiketta.
ENTER
Vahvista tallennus.
Huom!
Jos RDS-a s eman signaali on heikko, tämä laite ei välttämät tä
pysty vastaanottamaan RDS-dataa kunnolla. Etenkin RT
(radioteksti) vie laajan kaistanleveyden, joten sen vastaan otto
saattaa olla heikompa a muihin datatyyppeihin verrattuna.
suomi
11
Fi
Page 14
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
OPTION-valikko
OPTION-valikon voi avata etulevyn näyttöön painamalla OPTION. Voit säätää erilaisia hyödyllisiä toimintoja valikon
kautta.
Option-valikkoAsetusvaihtoehdot tai säätöalueSivu
PRESET DELETE(Näkyy vain, kun ohjelmalähteenä on FM.)11
DIMMERDIMMER OFF (kirkkain)/DIMMER 1/DIMMER 2 (himmein)Tämä sivu
TREBLE-10 - +10Tämä sivu
BASS-10 - +10T äm ä sivu
BALANCEL+5 - CENTER - R+5Tämä sivu
AUTO POWER OFF
TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H
AUTO POWER OFF kytkee laitteen valmiustilaan, ellei mitään
toimintoa ole käytetty asetukseen määritetyn ajan kuluessa.
Tämä sivu
12345
MENU
OPTION
Paina OPTIONpainiketta.
Valitse haluamasi
OPTION-valikko.
ENTER
ENTER
Vahvista
painamalla
ENTER.
*1Jos haluat mu uttaa muitakin asetuksia, tois ta vaiheet 2 - 5.
Muuta asetusta.
MENU
ENTER
!
Jos haluat perua asetuk se n sä ät ämisen kesken toiminnon, paina OPTION.
■ Himmennin, sävyn/tasapainon säätö
DIMMER: Etulevyn näytön kirkkaus.
TREBLE
BASS
BALANCE: Säätää vasemman ja oikean äänikanavan välistä äänenvoimakkuuseroa.
*2Vaikuttaa myös kuulokke ide n käytön aikana.
*2
: Korkeiden taajuuksien kuuluvuus.
*2
: Matalien taajuuksie n ku uluvuus.
Uniajastin
Uniajastin kytkee laitteen valmiustilaan määrätyn ajan kuluttua.
SLEEP
Painele painiketta.
30min 60min 90min 120min OFF
ENTER
Vahvista
asetus. *
6
OPTION
Sulje
OPTION-
1
valikko.
SLEEP tulee etul evyn näyttöön (☞ s. 7).
12
Fi
Page 15
LISÄTIETOA
VIANMÄÄRITYS
Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laite
valmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-huoltoon.
Yleistä
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
Vahvistin ei kytkeydy
toimintatilaan, tai se
asettuu valmiustilaan
pian
virrankytkeytymisen
jälkeen.
Laite ei toimi
normaalisti.
Ei ääntä.Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu
Virta sammuu
yllättäen.
Ääni kuuluu vain
kaiutinparin toisesta
kaiuttimesta.
Digitaali- tai
radiotaajuuslaite
aiheuttaa häiriöitä
ääneen.
Verkkojohto ei ole kytketty tai sitä ei ole
kytketty kunnolla.
Laite on altistunut voimakkaalle
ulkoiselle sähköisku lle (esim. salama tai
voimakas staattinen sähköisyys).
vahvisti men ohjelmalähteeks i.
Kaiutinjohdot on kytketty huonosti.Kytke kaapelit kunnolla.
Äänentoisto on mykistetty.Ky tke toim into pois käytöstä.
Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni.Lisää äänenvoimakkuutta.
Ohjelmalähteestä tulee sellaista signaalia,
esim. CD-ROM-le vyltä, j ota la ite ei py sty
käsittelemään.
Uniajastin on sammuttanut laitteen.Se on normaalia. Kytke tämä laite toimintatilaan ja
Laite on ollut toimintatilassa 1 tunnin
niin, ettei ohjelmaa ole toistettu eikä
mitään toiminto a ole kä ytetty.
AUTO POWER OFF on lauennut.Jos valitset AUTO POWER OFF - TIME OFF, laite
Väärät kaapelikytkennät .Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit
Laite on liian lähell ä digitaalista tai
suurtaajuista laitetta.
Kytke verkkojohto kunnolla.
Pidä painettuna 5 sekuntia tai pidempään, niin
järjestelmään palautuvat perusasetukset. Ellei
ongelma ratkea, kytk e laite valmiustilaan, irrota
verkkojohto pistorasiasta ja kytke se takaisin 30
sekunnin kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia
normaalisti.
Valitse oikea tulolähde etulevyn INPUT-valitsimella
(tai kauko-ohjaimessa ole va lla tulolähteen
valintapainikkeella).
Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyy
toistamaan.
käynnistä ohjelman toisto.
voi toistaa ohjelmaa ke skeytyksettä.
voivat olla vialliset.
Siirrä tämä laite ka uemmas siitä.
5
—
—
LISÄTIETOA
4
6
8
3
—
12
4
—
13
suomi
Fi
Page 16
VIANMÄÄRITYS
iPod/iPad
Huom!
Jos huomaat tiedonsiirtovirhe en eikä e tulevyn näyttöön tule viestiä, tarkasta iPod/iPa di n kyt kentä (5).
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?Sivu
iPod Connecting
iPod Charging
Unknown iPod
iPod
iPod Unplugged
Over Current
Laite muodostaa parhaillaa n yht eyttä
iPod-soittimeen.
Vahvistimen ja iPod-soittimen välisellä
signaalitiellä on jokin ongelma.
Laite ei tunnista kyseistä iPod- soitinta.Tuettuja ovat vain seuraavat lait eve r si ot: iPod
Laite on tunnistanut iP odin, mutta se ei
pysty vastaanottamaan siitä tietoja kuten
toistoon kulunutta aikaa.
iPod on irrotettu.Kytke iPod uudelleen.
Laite ei tunnista kyseistä iPod-soitinta.Irrota iPod, ja kytke tämä laite hetkeksi pois
iPod on kytketty vinosti.
* Yllä olevat viestit tulevat näkyviin vain, jos iPod-liittimeen on kytketty laite.
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
Ei ääntä.Laite on pois toimintatilasta.Kytke verkkojohto oikein.
iPod/iPadin ohjelmistove r si ota ei ole
päivitetty.
iPod/iPad on parhaillaan muodostamassa
yhteyttä tähän laitteeseen.
iPod/iPad on väärinpäin.Irrota iPod/iPad tästä laittees t a, ja kytke se sitten
iPod/iPadin ääni
kuuluu, mutta sitä ei
voi ohjata tästä
laitteesta tai kaukoohjaimella.
Toimintaa ei voi
ohjata iPod/iPadista.
Toistotieto ei näy
etulevyn näytössä.
iPod/iPad ei lataudu.iPod/iPad on väärinpäin.Irrota iPod/iPad tästä laitt ees t a, ja kytk e se sitt en
Yllättäen musiikin
toisto keskeytyy ja
laite vaihtaa
toistettavaa raitaa,
vaikka et käyttänyt
mitään toimintoa.
iPod/iPad on väärinpäin.Irrota iPod/iPad tästä laittees t a, ja kytke se sitten
iPod/iPad on väärinpäin.Irrota iPod/iPad tästä laittees t a, ja kytke se sitten
Kyseinen iPod/iPad ei pysty näyttämään
toistotietoja.
iPodin "Shake to Shuffle" -toi mi nto on
käytössä.
Jos viesti tulee uudelleen etulevyn näyttöön, irrota ja
kytke iPod uudestaan.
Kytke iPod uudelleen.
classic, iPod nano (2. sukupolvi ja uudemmat), iPod
touch ja iPhone.
toimintatilasta. Kytke sitten tuettu iPod uud elleen.
Lataa verkosta uusin iTunes -ohjelmisto ja päivitä
iPod/iPad-ohjelmisto uusimpaan mahdolliseen.
Odota vähän aikaa.
uudestaan.
uudestaan.
uudestaan.
Tuettuja ovat vain seuraavat lai teversiot: iPo d
classic, iPod nano (2. sukupolvi ja uudemmat), iPod
touch, iPhone ja iPad.
uudestaan.
Sammuta "Shake to Shuffle" -toiminto iPodin
asetuksista.
5
5
—
5
5
—
—
—
5
5
5
5
5
—
14
Fi
Page 17
VIANMÄÄRITYS
USB/iPad
Huom!
Jos huomaa t tiedonsiirtovi r heen eikä etulev yn n äyttöön tule vie s tiä, tarkasta US B-laitteen kytk entä (5).
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?Sivu
USB Unplugged
Unknown USB
Over Current
No Files
USB Time Out
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
MP3/WMA-tiedosto ei
toistu USB-laitteesta.
USB-laitetta ei ole kytketty kunnolla.Kytke USB-laite uudelleen.
Tämä laite ei pyst y toist amaan oh jelmaa
kytkettynä olevasta USB-laitteesta.
Tiedostonimi on liian pitkä.Tiedostonimessä ei saa olla yli 250 merkkiä.
USB-laite on kytketty vinosti.Irrota USB-laite, ja kytke tämä laite hetkeks i pois
USB-laite ei sisällä toistokelpoisia
tiedostoja.
Kytketty USB-laite ei ole yhteensopiva
tähän laitteeseen.
Tiedostoja/kansioita on li ia n pal jon. Poista joitakin tiedostoja/kansioita. Katso
Tämä laite ei tunnista USB-laitetta.Kytke USB-laite uudelleen.
USB-laitekytkentä on virhe e ll ine n.Kytke USB-laite uudelleen .
MP3- tai WMA-formaa tti ei ole
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Elleivät edellä mainitut ratkaisut poista
ongelmaa, USB-laite ei ole
toistokelpoinen tässä laitteessa.
Kytke USB-laite, jota tämä laite pystyy toist am aan.
toimintatilasta. Kytke sitten uudestaan USB-laite,
jota tämä laite pystyy toistamaan.
Käytä USB-laitetta, joka sisäl tä ä to ist oke lpoisia
tiedostoja.
Sammuta tämä laite ja kytke USB-laite uudelle en
tähän laitteeseen. Elleivät edellä mainitut ratkaisut
poista ongelmaa, USB-laite ei ol e to ist oke lpoinen
tässä laittees sa.
lukumäärärajoitukset tä stä käyttöohjeesta.
Kytke verkkolaite, jos sellainen on toimitettu
erillislaitteen m uka na.
Formatoi USB-laite ja kopioi tiedostot uudestaan.
Korvaa tiedosto tiedostolla, joka on tallennettu
sellaisella tavalla, jonka tämä laite tunnista.
Kokeile, toimiiko jokin muu USB-laite
5
5
—
5
3
—
LISÄTIETOA
3
5
—
—
5
3
—
Radio
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
FM-radio kohisee
voimakkaasti.
Automaattinen
viritystoiminto ei
löydä asemaa.
Muistipaikalle
tallennettu asema ei
kuulu.
Ääni säröytyy eikä
hyvää ääntä saa
hyvälläkään FMantennilla tai
ulkoantennilla.
Antenni on kytketty väärin.Tarkasta antennikytken nä t.
Johtuu FM-stereolähety kse stä. Esiintyy
joskus, kun lähetysasema on kaukana tai
antenni vastaanottaa heikkoa signaalia.
Aseman lähetyssignaali on heikko.Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Muisti on tyhjentynyt.Tallenna radioasemat uudelleen muistipaikoille.
Monitiesäröä tai muuta radiohäiriötä on
havaittavissa.
Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Viritä asema kuuluviin itse.
Viritä asema kuuluviin itse.
Muuta antennin korkeutta, suuntausta tai sijoitusta
4
—
11
—
11
11
—
15
suomi
Fi
Page 18
VIANMÄÄRITYS
Levyn toisto
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
Ei ääntä tai
säröytynyt ääni.
Levyn toisto ei
käynnisty.
Painike ei toimi.Levytyyppi ei ole yhteenso piva
Toisto ei käynnisty
heti, kun painat
(laitteessa) tai
(kauko-
ohjaimessa).
“No Disc” tulee
näkyviin näyttöön,
vaikka levykelkassa
on levy.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei
välttämättä ole yhteensopiva tämän
laitteen kanssa.
Käyttämääsi CD-R/RW-l evyä ei ehkä ol e
viimeistelty.
Levy voi olla väärin päin.Levyn etikettipuolen on olt ava ylöspäin.
Levy voi olla käyttökelvoton.Yritä toistaa jotakin toista levyä. Mikäli ongelma ei
MP3/WMA-levy ei sisällä riittävästi
toistettavia musiikkitiedostoja.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei
välttämättä ole yhteensopiva tämän
laitteen kanssa.
laitteeseen.
Levy voi olla likainen.Puhdista levy.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva
laitteeseen.
Laite on siirretty kylmästä lämpimään, ja
siksi sen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva
laitteeseen.
Levy voi olla likainen.Ota levy pois laitteesta ja puhdista se.
Levy voi olla väärin päin.O ta levy pois laitteesta. Laita se takaisin niin, että
Tarkasta, että MP3/WMA-tie doston näytetaajuus on
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Viimeistele CD-R/RW-le vy .
toistu, ensimmäiseks i toistamasi levy on viallinen.
Tarkasta, että MP3/WMA-levy sisältää vähintään
5 MP3/WMA- musiikkitiedostoa. Mikäli t iedostoje n
lukumäärä on riittämä tön, laite ei välttämättä
tunnista levyä.
Tarkasta, että MP3/WMA-tie doston näytetaajuus on
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Poista levy ja tar kasta, tukeeko tämä laite kyseistä
levytyyppiä.
Käytä levyä, jota tä mä laite tukee.
Anna laitteen palautua huoneenl äm pöi se ksi tunnin
tai kahden tunnin ajan. Yritä sitten uude staan.
Käytä levyä, jota tä mä laite tukee.
etikettipuoli on ylöspäin.
3
—
—
—
—
3
3
—
3
—
3
—
—
Kauko-ohjain
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?Sivu
Kauko-ohjain ei
toimi.
16
Fi
Kauko-ohjainta yritetä ä n kä yttä ä liian
kaukana laitteesta.
Tämän laitteen kauko-ohjaussignaalien
vastaanottimeen paista a a urinko tai
lamppu.
Paristo on tyhjä.Va i hda paris to.
Kauko-ohjaimen ja laitt eessa olevan
signaalivastaanottimen välissä on este.
Lisätietoa kauko-ohjaimen toimintaetäisyydestä, ks.
"Kauko-ohjain".
Muuta valaistusta tai käännä tätä laitetta.
Poista este et.
2
—
2
—
Page 19
CD-LEVYJEN KÄSITTELY
• Käsittele levyä aina varovaisesti niin, ettei toistopuoli
naarmuunnu. Älä väännä levyä.
• Puhdista laite pyyhkimällä sitä puhtaalla, kuivalla
liinalla. Älä puhdista levyä millään
levynpuhdistusaineella, sumutteella tai muulla
kemikaalilla.
• Levy on suojattava pitkäaikaiselta altistumiselta
suoralle auringonpaisteelle, kuumuudelle ja
• Virrankulutus............. ............... ............................... ...............32 W
• Virrankulutus valmiust ilassa .. ............... ....... 0,3 W tai vähemmän
• Mitat (l x k x s) .......................................... 180 × 118 × 318,2 mm
(7 1/8 × 4 5/8 × 12 1/2 in)
• Paino....................................................................2,95 kg (6,5 lbs.)
kosteudelle.
• Pyyhkäise keskeltä suoraan ko hti reunaa. Älä hankaa
pyörivin liikkein.
• Kirjoita levyn etikettipuolelle pehmeäkärkisellä
iPod, iPhone, iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad”
tarkoittavat, että elektroniikkalaite on suunniteltu kytkettäväksi
iPod, iPhone tai iPad-laitteeseen merkinnän mukaisesti ja että
valmistaja on sertifio in ut laitteen täyttämään Applen
suoritusstandardit.
Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä eikä sen
yhteensopivuudesta turvallisuus- ja muihin standardeihin.
Huomaat han, että tämän laitteen käyttö iP odin, iPhonee n tai
iPadin kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
iPad, iPhone, iPod, iPod cla ssic , iPod nano, iPod shuffle ja iPod
touch ovat Apple In c: n ta varamerkkejä, rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
LISÄTIETOA
suomi
Teknisiä ominaisuuksia saat et aa n m uuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
17
Fi
Page 20
suomi
Tietoa kuluttajalle - Kerääminen ja hävitys: vanhat laitteet
ja käytetyt paristot
Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja
elektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä.
Vanhat tuott eet ja käytetyt paristot käsitellään, ker ätään ja kierrätetään oike i n , j os toimitat ne tähän
tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä
2002/96/EC ja 2006/66/ EC.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään
ihmisten terveydelle ja y mpäristölle mahdollisesti haitallisia vaikut uksia, joita vääränlaine n jä tteenkäsittely
voi aiheutt aa.
Lisätietoa vanhojen tuotteide n ja pari sto jen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta,
paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.
EU:n ulkopuolella
Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):
Tämä symboli saattaa olla kemiallisen merkin yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen aineeseen
liittyvän direktiivin vaatimuksia.
Français
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques
ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuil l ez l es déposer aux points de col le ct e prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassan t correctement des déchets d’équipements él ectriques et électroniques et des piles
usagées, vous cont ri buerez à la sauvegard e de précieuses ressour ces et à la prévention de pote nt iels effets
négatifs sur la sa nt é humaine qui pourraie nt advenir lors d’un tr ai te ment inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les pr oduits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dan s l ’U nion Européenne. Si vou s s ouhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques e t él ectroniques ou de pile s usagées, veuillez con t acter les autorités
locales ou votre fo ur nisseur et demander la m ét hode de traitement appr opriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les
exigences établi es par la Directive pour le p ro duit chimique en question.
i
Page 21
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/o d e r beiliegenden Unterlage n, so
sollten benutzte elekt r is che Geräte und Batterien nich t mi t dem nor m al en Haushaltsabfall ents or gt w er d en.
In Übereinstimm ung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Ric ht li ni en 2002/96/EC und 2006/66/
EC, bringen Sie bitte alte G er ät e und benutzte Batterien zur f achgerechten Entsorgu ng,
Wiederaufberei t ung und Wiederverwen dung zu den entsprechen den Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elekt rogeräte und Batterien he l fe n Sie, wertvolle Ressourc en zu
schützen und verh i ndern mögliche negative A uswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die ander nf al ls durch unsachgerech t e M üllentsorgung auftre te n könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,
kontaktieren Sie bi tt e I hre örtliche Stadt- oder G em eindeverwaltung, Ih ren Abfallentsorgungsdienst oder
die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontakti eren Sie bitte Ihre örtlic hen Behörden oder Ihren H ändler und fragen Sie nac h de r
sachgerechten Entsor gungsmethode .
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht di es den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemische r St offe.
Svenska
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som fi nns på produkterna, em ballaget och/eller bifog ade dokument talar om at t d e använda
elektriska och elek tr oniska produkterna, samt batterierna, inte ska bl a ndas med allmänt hushål lsavfall.
För rätt handhavande, återställande och åt ervinning av gamla produkter och gamla batteri er, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC samt 2006 / 66/ EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser oc h för hind ra möj liga nega tiva effek ter på mäns klig hälsa och mi ljö, vilk a i ann at fal l sk ulle k unna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer informa tion om i nsaml ing oc h åter vinn ing av gam la pr odukte r och ba tter ier , vänl igen kontakt a din
lokala kommun, di tt sophanteringsför et ag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och frå ga efter det korrekta sä ttet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som ha r ställts genom direktiv en för den aktuella kemik al ien.
ii
Page 22
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batteri e elettriche e elettronic he non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento , recupero e riciclaggio a ppr opriati di vecchi prodot t i e batterie usate, li porti, prego, ai
punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/
66/CE.
Smaltendo corre t ta m ente questi prodotti e bat t er ie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento impr oprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione com unale locale, il Suo servizi o di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articol i .
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solament e nell’Un ione europe a. Se Lei desi dera dis farsi di questi arti coli, prego
contatti le Sue auto ri tà locali o il rivenditore e ri chieda la corretta moda lit à di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che ques to si mbolo sia usato in combi nazione con un simbolo chi m i co. In questo caso è
conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Español
Información para usuarios sobre recolección y disposición de
equipamiento viejo y baterías usadas
Estos símbolos en l o s productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usad os y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
domésticos cor ri entes.
Para el tratamien to , r ecuperación y reciclad o apropiado de los productos viejos y las baterí as usadas, por
favor llévelos a puntos de recolección apl i c ables, de acuerdo a su leg i sl ación nacional y las directivas
2002/96/EC y 2006/66/ EC.
Al disponer de estos productos y batería s correctamente, ayu dará a ahorrar recursos v al i osos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el med io amb ie nte , e l cu a l po d ría su rg ir de un
inapropiado manejo de los desechos .
Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión d e residuos o el punto de ven ta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sól o son válidos en la Unió n Eur o pea. Si desea deshac er se de estos artículos, por favor
contacte a sus au to ri dades locales y pregun t e por el método correct o de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combin ación con un símbolo quí mico. En este caso el mismo obedece
a un requerimien to d i spuesto por la Directiv a para el elemento quími co involucrado.
iii
Page 23
Nederlands
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, her w i nning en hergebruik van ou de producten en gebruikte
batterij en deze naar daarvoor best emde verzamel punten, in ov ereenstemmi ng met uw natio nale wetgeving
en de instructies 2002/ 96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogeli jke negatieve effecten op de menselijke gezondhei d en de omgeving, welke zi ch zou
kunnen voordoen do or ongepaste afvalverwer ki ng.
Voor meer informat i e over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw pla at selijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedri jf of het verkooppunt waa r u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke ov er heidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de
eis en de richtlijn, w el ke is opgesteld voor het bet r effende chemisch product.
Русский
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппара туре, упаковках и в сопровод ительных документах указывают на то, что подержан ные
электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек, пожалуйста
сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив
2002/96/EC и 2006/66/ EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сох ранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на здоро вье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отх од ам и.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста обращайтесь в
вашу локальную адм инистрацию, в ваш при¸мн ый пункт или в магазин где вы п рио брели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действи т е льны только на территории Европейского Союза. Е сли вы хотите избавитьс я о т этих
предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном
способе утил изации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак м оже т испо ль зо ва тьс я в ко мб ина ци и со зн ак ом ук а зыва ющ им о со де ржа ни и хим ика ли й. В э то м с луча е это
удовлетворяет тр ебованиям установленным и Д ирективой по использован и ю химикалий.
iv
Page 24
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified he rein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de com m andes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux déc ri ts ci -de ssous, pe uvent
entraîner une expositi on à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Be dienelementen oder die Ein s te llung
bzw. die Ausführung von and ere n al s in di ese r A nl ei tu ng
beschriebenen Vorgänge n ka nn z u G efä hrdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regol azioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los cont roles, los aju s tes o los procedimientos qu e
no se especifican enste manu al pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
The laser component in this product is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les
limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación
que sobrepasa el límite est ab lecido para la clase 1.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijge n.
Лазерный компонент данного изделия может выделять радиацию, превышающую
ограниченный уровень радиации для Класса 1.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstel ling aan geva arlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование орга нов уп р авлен ия ил и прои зв еде ние н астр оек и ли
выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может
отразиться на выделении опасной радиации.
DANGER:
CAUTION:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
v
Page 25
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbrydere n er sekundært indkoblet og ofbry der
ikke strømmen fra nettet. D e n indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet ne ttkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten an vänds på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. De n inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppe n sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laser l aite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa alti sta a kä yt täjä n tu rva ll isu uslu oka n 1
ylittävälle näkymättömälle lasers äteilylle.
Oikeus muutoksiin vara taan. Laite ei saa olla alttiina tippu -ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvali tsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta . Sisää nra kennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkko on a ina sil loin, kun pistoke on
pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this applianc e, it shoul d be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details , r efer to the instru ctions
describe d below.
Note
The plug severed from the main s lea d m ust be destroyed, as a
plug with bared flexib le cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminal s in you r plug, proceed as follows:
The wire which is co lou red BLUE must b e con nect ed to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth
terminal of the thr ee pin plug.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort frå n växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til de tt e a pparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom
der or slukket på apparatets afbr yde r.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytke tt y kä ytt ökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Kaiutinlähtöliittimet
Borne de sortie d’enceinte
Lautsprecherausgangsklemme
Terminal de salida para altavoz
扬声器输出端
Выходной терминал колонок
4
Jos käytössä banaaniliitin
Lorsqu’une fiche banane est utilise´ e
Bei Verwendung von Bananensteckern
Cuando utilice una clavija tipo banana
Использованиевилкиштекерноготипа
2
Banaaniliitin
Fische Banane
Bananenstecker
Clavija tipo banana
1
Вилка штекерного
типа
1
Page 27
VAROITUKSIA
KAIUTTIMIEN
• Asenna kaiuttimet viile ään, kuivaan ja puhtaaseen paikkaan.
suomiFranc¸ ais
Sijoita ne va kaasti paikalleen vaakas uoraan.
• Estät sähköiskun, tulipalon, henkilövahinkojen,
kaiutinvaurioiden ja kaiutinkotelon värjäytymisen riskin, kun et
sijoita kaiuttimia lähelle ikkunaa, lämpöä säteilevää laitetta tai
tärisevää laitetta ja suoja at kaiuttimet pö lyltä, kosteud elta,
kylmältä, sateelta, vedeltä, putoavilta esineiltä ja kohi nalta
(muuntajilta, moottoreilta jne.) sekä suoralta auringonpa i ste elta.
• Älä työnnä kättäsi tai mitään esinettä sisään kaiuttimen aukosta
äläkä nosta kaiutinta aukosta, sillä seurau ksena voi olla
henkilövahinko tai kaiutinvaurio.
• Mikäli huomaat äänen säröytyvän, säädä äänenvoima kkuus
hiljaisemmak si k esku syk si kös tä. Ä lä anna ääne n " leik kaut u a" eli
yliohjautu a. Kaiuttimet s aattavat vioittua.
• Mikäli vahvistimen nimellislähtöteho on suurempi kuin
kaiuttimien nimellistehonkesto, on oltava tarkkana, ettei
kaiuttimien suurin ta sallittua tehoa ylitetä.
• Älä puhdista kaiutinta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne voivat
vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivalla
liinalla.
• Älä yritä muut taa tai korjata kaiutinta. Jos laite tarvitsee huoltoa,
ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon. Älä avaa laitte en
suojakuorta missään tapauksessa.
• Laitteen tukeva sijoittaminen on käyttäjän vastuulla.
YAMAHA ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta
vääränlaisesta sijoittamisesta.
LISÄVARUSTEET
Tarkasta ensin, että sa it seuraavat tarvikkeet laitteen mukana.
Kaiutinkaapeli (2 m) x 2 / Etulevy x 2
ETULEVYN KIINNITYS
Kun haluat kiinnittää etulevyn, kohdista
etulevyn sisä pinnan kolme reikää
kaiuttimessa olevaa n kolmeen
kiinnitystappiin ja työnnä varovasti.
SIJOITTAMINEN
• Laita kaiutin vakaalle, tärisemättömälle alustalle. Bassot eivät
toistu hyvin, mikäl i ka iuttimet sijoitetaan lattialle. Laita
kaiuttimen alle jokin koroke.
• Stereokuva paranee, kun suun ta a t ka iut ti m et hiukan
kuuntelupaikkaa kohti .
Huom!
Tämän laitteen sijoittaminen liian lähelle
katodisädeputkitelevisiota voi aiheuttaa värivääristymiä
kuvaan tai surisevaa ääntä. Mikäli niin käy, siirrä kaiutin
kauemmas televisiosta.
ENNEN KUIN TEET KYTKENTÖJÄ, KYTKE
KESKUSYKSIKÖSTÄ VIRTA POIS.
Kun kaiuttimet on kytketty ke skusyksikköön, lue myös
keskusyksikön käyttöohjeet.
Kytkentä oh jeet (s. 1).
2
Fi
Page 28
suomi
Tietoa kuluttajalle - Kerääminen ja hävitys: vanhat laitteet
Tämä merkki tuotteessa, pakkauksessa ja/tai dokumenteissa tarkoittaa, että käytettyä sähkö- ja elektroniikkalaitetta ei
saisi hävittää sekajätteen ä.
Vanhat tuotteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän tarkoitukseen suunniteltuun
keräyspisteeseen niin kuin on sääde tty kansallisessa laissa ja direktiiveissä 2002/96/EC.
Kun hävität tuotteet asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään ihmisten terveydelle ja
ympäristölle mahdollise s ti haitallisia v aikutuksia, joita vääränlain en jätteenkäsittely voi aiheut taa.
Lisätietoa vanhojen t uot te iden keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta, paikallisesta
jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.
EU:n ulkopuolella
Tämä merkki on käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävit ysta pa viranomaisilta tai jälleenmyyjäl tä .