Yamaha M7CL-48 User Manual [ru]

ЦИФРОВАЯ МИКШЕРНАЯ КОНСОЛЬ
Руководство Пользователя
M7CL Руководство Пользователя
ru
1
2
M7CL Руководство Пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вышеприведенное предупреждение расположено на задней панели устройства.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждающие знаки
Значок молнии со стрелкой в равно­стороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о присутствии в корпусе продукта неизолированного «опасного напряже­ния», которое может вызвать опасный электрический удар. Восклицательный знак в равносторон­нем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о нали­чии в сопроводительной документации важных инструкций по эксплуатации или обслуживанию.
1 Внимательно прочтите эти инструкции. 2 Выполняйте эти инструкции. 3 Учтите все предупреждения. 4 Следуйте всем инструкциям. 5 Не используйте устройство вблизи источников влаги. 6 Протирайте устройство только сухой тканью. 7 Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите
изделие в соответствии с инструкциями изготовителя.
8 Не устанавливайте прибор вблизи источников высокой
температуры типа радиаторов, печей, или других уст­ройств (включая усилители).
9 Не разбирайте и не переделывайте вилку сетевого
кабеля. Вилка может быть двух типов: поляризованной или заземляющей. Поляризованная вилка имеет два плоских контакта, один из которых, более широкий. Вилка заземляющего типа имеет три контакта - два штыревых, для подачи напряжения, и третий заземляющий. Широкий контакт, или третий заземляющий, предусмотрен для вашей безопасности. Не пытайтесь включить прибор в сеть, если вилка не со­ответствует розетке. Пригласите электрика для установки новой розетки.
10 Предохраняйте сетевой шнур от перегибов, зажимов,
излишнего натяжения и давления особенно возле розетки, к которой подключен прибор, и на выходе из прибора.
11 Используйте только аксессуары
предлагаемые изготовителем в комплекте.
12 Устанавливайте устройство только
на подставки и стенды указанные изготовителем, или продавае­мые вместе с аппаратом. Будьте осторожны при перемещении устройства.
13 Не оставляйте устройство включенным в сеть во время
грозы. Также выключайте его, если в течение длительно­го времени не будете им пользоваться.
14 При необходимости ремонта устройства обращайтесь
только к квалифицированным специалистам. Если уст­ройство было повреждено (например, оборвался шнур источника питания, повреждена вилка, была пролита на аппарат жидкость, или какие-либо предметы попали внутрь, устройство находилось во влажном месте или под дождем, не работает как обычно) необходимо сроч­но обратиться в сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ ВО ВЛАЖНЫХ МЕСТАХ.
(98-6500)
M7CL Руководство Пользователя
3
Техника безопасности
Пожалуйста, внимательно прочитайте перед началом эксплуатации устройства.
* пожалуйста, храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости Вы могли к
нему обратиться.
ВНИМАНИЕ
Игнорирование следующих мер предосторожности может привести к поражению электрическим током, пожару или повреждению устройства. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
Электропитание/Сетевой кабель
Перед использованием убедитесь, что сетевое напряжение
соответствует напряжению питания микшера. Требуемое напряжение указано на корпусе устройства.
Используйте только предлагаемый источник питания
(PW800W) при использовании внешнего питания
Не размещайте шнур питания вблизи источников высокой
температуры типа обогревателей и радиаторов. Во избежа­ние повреждения шнура питания чрезмерно не перегибайте его и не ставьте на него тяжелые предметы.
Подключайте устройство только к соответствующей
заземленной розетке. Неправильное заземление может стать причиной поражения электрическим током.
Не открывайте
Не открывайте устройство и не пытайтесь разбирать
внутренние детали или что-либо переделывать во внут­ренней схеме инструмента. Прибор не содержит никаких пригодных к эксплуатации пользователем деталей. Если Вам кажется, что устройство работает неправильно, немедленно прекратите использование и пригласите квалифицированно­го специалиста фирмы Yamaha.
Внимание вода
Не оставляйте устройство под дождем, не используйте его вблизи
источников влаги и не размещайте возле всевозможных емкостей содержащих жидкости, которые могли бы пролиться на прибор.
Никогда не вставляйте и не вынимайте электрическую вилку
влажными руками.
Устройство работает неправильно
Если сетевой шнур или вилка оказываются
поврежденными или оголенными, если нет звука во время использования устройства, если появляются специфические запахи или дым, которые, как Вам кажется, вызваны неис­правностью устройства, немедленно отключите питание, отсоедините электрическую вилку от розетки, и доставьте устройство для осмотра квалифицированному обслуживаю­щему персоналу фирмы Yamaha.
Если устройство упало или повреждено, немедленно
отключите питание, отсоедините кабель питания от розетки и предоставьте устройство для осмотра квалифицированно­му обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
Предупреждения
Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к травме пользо­вателя или повреждению инструмента. Эти предупреждения включают, но не ограничены, следу­ющим:
Электропитание/Сетевой кабель
Не оставляйте устройство включенным в сеть во время
грозы. Отключайте адаптер питания AC, если в течение длительного времени не будете им пользоваться.
Не тяните за шнур при отключении кабеля питания, всегда
держите непосредственно вилку.
Местоположение
Для перемещения устройства воспользуйтесь помощью двух
и более человек. Самостоятельное передвижение устройства может травмировать Вашу спину или вызвать другие трав­мы, а также повредить устройство.
При перемещении не держите устройство за дисплей Перед перемещением устройства, отсоедините все
подключенные к нему кабели.
Устанавливая микшер, убедитесь, что кнопка ON/OFF на
задней панели устройства легко доступна. При необходимос­ти отключите питание и отсоедините вилку от розетки.
Не устанавливайте все контроллеры эквалайзера и
слайдеры на максимум. В зависимости от состояния под­ключенных устройств, это может вызвать обратную связь и повредить динамики.
Не устанавливайте инструмент в помещениях с повышенной
влажностью или запыленностью, под прямыми солнечны­ми лучами или в зоне вибрации, вне помещения или рядом с нагревательными приборами. Установка в таких местах может повлечь за собой деформацию панели и повреждение внутренних компонентов.
Не ставьте инструмент на неустойчивую поверхность,
он может случайно упасть.
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Они
предназначены для того, чтобы препятствовать повышению внутренней температуры. В частности, не ставьте устройс­тво на бок или перевернутым вниз. Плохая вентиляция может привести к перегреву устройства и, как следствие, к его повреждению и даже возгоранию.
Не используйте устройство возле телевизоров,
радиоприемников, стереофонического оборудования, мобильного телефона, или других электрических устройств. Это может привести к возникновению помех непосредствен-
Не открывайте
но в устройстве и в приборах находящихся вблизи.
Подключение
Перед соединением системы с другими устройствами,
выключите питание на всех устройствах. Перед включением или выключением питания каких-либо устройств, установи-
те все уровни громкости на минимум. При подключении устройства к PW800W отключите их питание,
затем подсоедините кабель (PSL360). Убедитесь в правильности заземления устройства. Для
максимальной безопасности и предотвращения ударов то-
ком на задней панели расположен болт заземления. Если Вы
пользуетесь незаземленной розеткой, не забудьте соединить
заземляющий болт до включения питания. Неправильное
заземление может стать причиной электротравмы.
4
M7CL Руководство Пользователя
Предосторожности при работе
При включении адаптера АС в Вашей аудио системе во
избежание повреждения динамиков всегда включайте пи­тание усилителя ПОСЛЕДНИМ. При отключении питания, выключайте усилитель ПЕРВЫМ по той же причине.
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия устройства. Избегайте попадания инородных предметов в корпус
устройства (бумаги, пластмассовых или металлических объектов, и т.д.) Если это произошло, немедленно отключите питание и отсоедините сетевой шнур. Затем дайте осмотреть устройство квалифицированным специалистам от Yamaha.
Не используйте устройство или наушники в течение
длительного периода времени на высоком уровне громкости, так как это может привести к потере слуха. Если Вы испыты­ваете какие-либо проблемы со слухом, проконсультируйтесь с врачом
Не давите своим весом на устройство, и не размещайте на
нем тяжелых предметов, а также чрезмерно не давите на кнопки, выключатели или разъемы
Не используйте масло или чистящие вещества для
смазывания фейдеров. Это может привести к ухудшению контактов при движении фейдеров.
Замена батареи
Устройство оснащено встроенными батарейками, что дает
возможность сохранять внутренние данные после выключе-
ния электропитания. В случае появления на дисплее надписи
“WARNING Low Battery!” (”Внимание, батарея разряжена!”)
при запуске системы (в этом случае на дисплее появляется
надпись "LOW” или “NO” на экране SETUP), во избежание
утери всех данных, сохраните все необходимые данные на
внешнее MIDI устройство и обратитесь в сервисный центр
для замены батареи.
Разъемы XLR типа распаяны следующим образом: контакт 1- земля, контакт 2 - сигнал (+) и контакт 3 - сигнал (-).
Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификациями устройства.
Всегда выключайте питание, когда не пользуетесь устройством.
Работа компонентов с перемещающимися контактами, типа выключателей, контроллеров громкости и разъемов, постепенно ухуд­шается. Проконсультируйтесь с квалифицированным обслуживающим персоналом о возможности замены дефектных компонен­тов.
M7CL Руководство Пользователя
5
Содержание
1. Введение 9
Благодарности 9 Краткий обзор микшера M7CL 9 Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32 11 Структура каналов микшера M7CL 13 О типах шин MIX (VARI/FIXED) 14 О сигнале синхронизации 14 Условные обозначения, используемые в данном руководстве 14 О версии фирменного программного обеспечения 14
2. Панели и контроллеры 15
Главная панель 15 Задняя панель 22 Под панелью управления 24
3. Основные операции, выполняемые на микшере M7CL 25
Основные операции на главной панели / сенсорном экране 25
Работа с сенсорным экраном 25 Выделение строки (определение диапазона) 25 Специальные операции для кнопок 25 Работа с кодером 25 Основные операции на главной панели / сенсорном экране 25
Экранный пользовательский интерфейс 26
Табуляция 26 Кнопки 26 Фейдеры / Регуляторы 27 Список Окон 27 Окно клавиатуры 27 Всплывающие окна 28 Диалоговые окна 28
Обзор сенсорного экрана 28
Область доступа к функциям 28 Главная область 29
Ввод имени 30 Работа с кнопками на панели инструмента 31 О кнопках на панели инструментов 31
Использование библиотек 31 Настройки инициализации 35 Настройки копирования / вклеивания 36 Сравнение двух настроек 36
4. Подключение и подготовка к работе 39
Подключения 39 Подготовка к работе микшера M7CL 43
Восстановление текущей сцены по умолчанию 43 Подключение и установка синхронизирующего сигнала 43
Настройка предварительного усилителя HA (Head Amp) 44 Отправка входного сигнала на шину STEREO 47
5. Работа с входными каналами 51
Работа с входными каналами 51 Определение имени канала и иконки 53 Установка параметров HA (Предварительного усилителя) 55 Отправка сигнала из входного канала на шину STEREO/MONO 57 Отправка сигнала от входного канала на шину MIX 61
Использование секции SELECTED CHANNEL 61 Использование секции Centralogic 63 Использование фейдеров (режим SENDS ON FADER) 64
Отправка сигнала из входного канала на шину MATRIX 66
Использование секции SELECTED CHANNEL 66 Использование секции Centralogic 67
6. Операции с выходным каналом 69
Операции с выходным каналом 69 Установка имени канала и пиктограммы 71 Посыл сигналов с каналов MIX на шину STEREO/MONO 72 Посыл сигналов с каналов MIX и STEREO/MONO на шины MATRIX 75
Использование секции SELECTED CHANNEL 75 Работа с секцией Centerlogic 76
7. Операции в секции SELECTED CHANNEL 79
О секции SELECTED CHANNEL 79 Об экране SELECTED CHANNEL VIEW 80 Операции в секции SELECTED CHANNEL 81
8. Операции в секции Centralogic 87
О секции Centralogic 87 Об экране OVERVIEW 88 Операции в секции Centerlogic 90 Фиксация каналов или DCA групп в секции Centralogic 94
9. Цифровая коммутация входа/выхода 95
Изменение настроек цифровой коммутации выхода 95 Изменение настроек цифровой коммутации входа 98 Включение внешнего устройства в разрыв канала 100 Прямой вывод канала INPUT 102
6
M7CL Руководство Пользователя
10. Эквалайзеры и процессоры динамической обработки 105
Эквалайзер и процессоры динамической обработки 105 Использование EQ 105 Использование процессоров динамической обработки 108 Использование библиотек эквалайзера и процессоров динамической обработки 111
Библиотека EQ (эквалайзер) 111 Библиотека динамической обработки 111
11. Группирование и связывание 113
О группах DCA и Mute 113 Использование DCA групп 113
Назначение каналов на DCA группу 113 Управление DCA группами 115
Использование групп мьютирования 116
Назначение каналов на группы мьютирования 116 Управление группами мьютирования 117 Использование функции Mute Safe 119
Связывание нужных входных каналов 120
Функция связывания канала 120
Копирование параметров канала 122
Копирование, перемещение или инициализация канала 122 Перемещение параметров канала 123 Инициализация параметров канала 124
12. Память сцен 125
О памяти сцены 125 Работа с ячейками памяти сцен 125 Сохранение сцены 125
Вызов Сцены 128 Работа с клавишами, определенными пользователем для вызова. 129
Редактирование ячеек памяти сцен 130
Сортировка и переименование сохраненных сцен. 130 Редактирование ячеек памяти сцен 132 Копирование / вклеивание сцены 132 Стирание сцены 133 Вырезание сцены 134 Вставка сцены 134
Использование функции Focus (Фокусировка) 135 Использование функции Recall Safe 136 Функция Fade (Постепенное изменение) 139
13. Функции Monitor / Cue 141
Функции мониторинга / cue 141 Функция Monitor (Мониторинг) 142 Функция прослушивания сигнала с определенного канала (Cue) 145
О группах cue 145
Работа с функцией Cue (прослушивание определенного канала) 146
Содержание
14. Двухсторонняя связь / Генератор 149
О функции двухсторонней связи и генератора 149 Работа с двухсторонней связью 149 Работа с генератором 151
15. Индикаторы 153
Операции на экране METER 153 Работа с мостовым измерителем MBM7CL (дополнительно) 155
16.
Графический эквалайзер
и эффекты 157
О виртуальном рэке 157
Операции виртуального рэка 158
Работа с графическим эквалайзером 161
О графическом эквалайзере 161 Работа с 31 полосным GEO. 163 Использование Flex15GEO 165
О внутренних эффектах 167
Использование внутреннего эффекта через посыл / возврат. 168 Вставка встроенного эффекта в канал 170 Редактирование параметров внутреннего эффекта. 171 Использование функции Tap Tempo 173 Использование эффекта замораживания (Freeze) 175
Использование библиотек графического эквалайзера и эффекта 176 Использование внешнего предварительного усилителя 177
Подключения внешнего предварительного усилителя 177 Удаленное управление внешним предварительным усилителем 178
17.
MIDI 181
Выполняемые функции MIDI на M7CL 181 Основные MIDI настройки 182 Использование сообщений изменения управления для управления параметрами 187 Использование сообщений изменения параме­тра для управления параметрами 189
18.
Пользовательские настройки
(Безопасность) 191
Настройки уровня пользовательского доступа (User Level) 191
Типы пользователей и пользовательские ключи идентификации 191 Настройка пароля администратора 192 Создание идентификационного ключа пользователя 193 Регистрация 193 Изменение пароля 195 Редактирование идентификационного ключа пользователя 196 Изменение уровня доступа пользователя 196
Предпочтения 198 Пользовательские клавиши 200
M7CL Руководство Пользователя
7
Содержание
Блокировка консоли 201
Блокировка консоли 201
Разблокировка консоли 201
Использование запоминающего устройства USB для сохранения / загрузки данных 202
Сохранение внутренних данных M7CL
на запоминающем устройстве USB 202
Загрузка файла с запоминающего
устройства USB 203
Редактирование файлов, сохраненных
на запоминающем устройстве USB 203
Форматирование медиа на USB
запоминающем устройстве 206
19.
Другие функции 207
Об экране SETUP 207 Синхрослово и настройки слота 208 Использование каскадных (последовательных) подключений 210
Операции на ведомом устройстве M7CL
в последовательном подключении 210
Операции на мастер устройстве M7CL
в последовательном подключении 211
Основные настройки для шин MIX и MATRIX 212 Настройка даты и времени внутренних часов 213 Настройка сетевого адреса 214 Установка яркости сенсорного экрана, светодиодных индикаторов и ламп 215 Инициализация внутренней памяти M7CL 216 Регулировка точки распознавания сенсорного экрана (функция калибрации) 217 Регулировка фейдеров (функция калибровки) 218 Регулировка усиления входа / выхода (функция калибрации) 219
Приложение 220
Предупреждения и сообщения об ошибках 220 Устранение неполадок 222 Основные технические характеристики 223 Характеристики входов / выходов 224 Электрические характеристики 226 Прочие возможности 229 Назначение контактов 231 Габаритные размеры 232 Установка мостового измерителя MBM7CL (Дополнительное оборудование) 233
8
M7CL Руководство Пользователя
Глава 1
Введение
Благодарности
Благодарим Вас за приобретение микшерной консоли Yamaha M7CL. Для максимального использования превосходных возможностей микшера M7CL и безотказной работы в течение многих лет внимательно прочтите это руководство пользователя до начала экс­плуатации. После изучения руководства храните его в безопасном месте.
Краткий обзор микшера M7CL
1
Введение
Цифровой микшерный микшер M7CL обладает следующими характеристиками.
Микшерная система,
совмещающая передовые цифровые технологии и работу в аналоговом режиме
Полноцифровой микшерный микшер M7CL обору­дован по самым последним цифровым технологиям, и разработан для смонтированных систем и звукоза­писывающих SR приложений. 24-битовые линейные AD/DA конвертеры применяются для достижения динамического ряда до 108 дБ и получения удивитель­ного качества звука. В качестве входных каналов микшер оснащен 32 (мо­дель M7CL-32) или 48 (модель M7CL-48) монофоничес­кими каналами INPUT и четырьмя стереофонически­ми каналами ST IN. В качестве выходных каналов микшер оснащен 16 MIX каналами, 8 MATRIX каналами, каналами STEREO и MONO. Также поддерживается трехканальный выход L/C/R, использующий STEREO/MONO каналы. Пользовательский интерфейс был полностью пере­проектирован для простого и интуитивно понятного использования. Специализированная канальная линейка, содержащая фейдер, разметку и переключатель вкл/выкл, предус­мотрена для всех часто используемых входных каналов и каналов STEREO/MONO. Этим микшером может с легкостью и комфортом управлять даже пользователь незнакомый с цифровыми микшерами. Расположенная слева Секция SELECTED CHANNEL позволяет Вам использовать регуляторы для управле­ния главными параметрами (усилением сигнала, эква­лайзером, динамическим порогом, уровнями отправки на шину и т.д.) отдельного обрабатываемого канала. Операции, доступные в этой секции, аналогичны тако­вым на аналоговых микшерных микшерах. В центре передней панели расположена недавно разработанная секция Centralogic, которая позволяет
управлять восемью каналами одновременно. Вы може­те управлять фейдером, разметкой и переключателем вкл/выкл для восьми каналов или групп DCA, вызван­ных в этой секции нажатием единственной кнопки. Сенсорный дисплей позволяет включить/выключить определенную функцию или выбрать необходимые параметры, касаясь кнопок или регуляторов на экране. Установленные настройки микширования, включая предварительное усиление сигнала и фантомное пита­ние входных каналов, могут быть сохранены и вызваны впоследствии в виде Scene (Сцены). Так как панель микшера оборудована моторизованными фейдерами, при вызове Сцены, все фейдеры немедленно перемеща­ются из предыдущего в настроенное для данной Сцены положения.
Назначаемые Эффекты
и Графический Эквалайзер
Высококачественный мультиэффективный процессор построен таким образом, что одновременно может быть доступно до четырех эффектов. Такие Эффекты, как искусственное эхо, задержка, многополосная ком­прессия и различные эффекты модуляции могут быть отправлены через внутреннюю шину или включены в необходимый канал. Также к любому каналу или вы­ходу могут быть применены 31-полосный графический эквалайзер и недавно разработанный блок Flex15GEQ, позволяющий Вам регулировать усиление для каж­дой группы из 15-ти полос или для группы из 31-ой полосы. Вы можете одновременно смонтировать от двух до шестнадцати каналов GEQ в виртуальном рэке. Для ис­пользования эффектов или графического EQ установи­те их в восемь виртуальных раков, показанных на сен­сорном дисплее. Установленные модули можно легко просмотреть на дисплее, также Вы можете выключить эти модули и интуитивно изменить входное/выходное патчирование.
M7CL Руководство Пользователя
9
Краткий обзор микшера M7CL
Соединение микшеров каскадом
Вы можете соединить каскадом два микшера M7CL или цифровой микшер, типа Yamaha PM5D, используя установленную в слот цифровую плату ввода/вывода. В каскад могут быть объединены до 24-х шин MIX, MATRIX, STEREO/MONO и CUE.
Системные и Установленные
Пользователем Функции Безопасности
Для всех пользователей, кроме администратора, функциональность микшера может быть ограниче­на. Существует три уровня: Администратор, Гость и Пользователь. Для Администратора и Пользователей устанавливаются пароли доступа, что обеспечивает сохранность важных установок от случайного измене­ния. Определенная для каждого пользователя информация (уровень пользователя, системные настройки, пользо­вательские установки) может быть сохранена на вне­шнем USB устройстве в виде “ключа идентификации пользователя». Загрузив собственный идентификаци­онный ключ с внешнего USB устройства, Вы мгновен­но загрузите Ваши личные настройки.
Карты расширения I/O
На задней панели микшера расположены три слота, в которые могут быть установлены платы mini-YGDAI. Кроме того, для добавления входов и выходов в эти слоты могут быть установлены платы AD, DA или пла­ты цифровых входов/выходов I/O. Если внешний предусилитель (например, Yamaha AD8HR) оснащен разъемом REMOTE, то его фантом­ное питание и установки предварительного усиления могут удаленно управляться с микшера M7CL.
10
M7CL Руководство Пользователя
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32
Микшер M7CL представлен в двух вариантах: M7CL-48 и M7CL-32. Эти модели имеют следующие различия.
M7CL-48
Эта модель оснащена 48 входными разъемами и 48 входными каналами.
Входные разъемы 1–32 расположены с правой стороны, а входные разъемы 33–48 с левой стороны задней панели.
1
Введение
12
Входные разъемы 1–32Входные разъемы 33–48
В дополнение к канальным линейкам Входных каналов INPUT 1–32, расположенных с левой стороны лице­вой панели, с правой стороны расположены еще канальные линейки Входных каналов INPUT 33–48.
12
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32
Канальные линейки Входных каналов INPUT 33–48
M7CL Руководство Пользователя
11
Различия между микшерами M7CL-48 и M7CL-32
M7CL-32
Эта модель оснащена 32 входными разъемами и 32 входными каналами.
Входные разъемы 1–32 расположены с правой стороны задней панели, так же как и на модели M7CL-48, однако, с левой стороны входных разъемов нет.
1
Входные разъемы 1–32
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32 расположены с левой стороны лицевой панели, так же как и на модели M7CL-48, однако, с левой стороны канальных линеек Входных каналов INPUT нет.
1
Канальные линейки Входных каналов INPUT 1–32
ПОДСКАЗКА
В данном Руководстве Пользователя, всегда, если есть разница между моделями M7CL-32 и M7CL-48, характеристики, относящиеся
только к модели M7CL-48, заключены в фигурные скобки { } (например, разъемы INPUT 1–32 {1–48}).
12
M7CL Руководство Пользователя
Структура каналов микшера M7CL
Структура каналов микшера M7CL
Микшер M7CL поддерживает следующие входные и выходные каналы.
Входные каналы
Эта секция обрабатывает входной сигнал и отправ­ляет его на различные шины (STEREO, MONO, MIX, MATRIX). Существуют следующие два типа входных каналов.
Каналы INPUT 1–32 {1–48}
Эти каналы используются для обработки монофо­нических сигналов. По умолчанию, входные сигналы от монофонических аналоговых разъемов (разъемы INPUT 1–32 {разъемы INPUT 1–48}) назначены на эти каналы.
Каналы MATRIX 1–8
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, полу­ченные от входных каналов, каналов MIX, STEREO канала и MONO канала на шины MATRIX, и посы­лают их на выходные порты. Используя STEREO и MONO шины, микшер M7CL может выдать различные комбинации сигналов и балансов микширования. При настройке микшера M7CL по умолчанию, вы­ходные порты имеют следующее назначение.
Каналы MATRIX 1/2 Разъемы OMNI OUT 13/14
Каналы MATRIX 1–8
Каналы ST IN 1–4
Эти каналы используются для обработки стерео­фонических сигналов. По умолчанию, входные сигналы от EFFECT RETURN 1–4 назначены на эти каналы.
По желанию назначение входных сигналов может быть изменено.
Выходные каналы
Эта секция микширует сигналы, посланные от входных каналов и т.п., и направляет их на соот­ветствующие выходные порты или выходные шины. Существуют три типа выходных каналов.
STEREO канал / MONO канал
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, по­лученные от входных каналов или каналов MIX, и посылают их на соответствующие выходные порты. Эти каналы используются как главные стереофони­ческие и монофонические выходы. Отдельно STEREO канал и MONO канал могут быть использованы как независимые сигналы или для трехканального воспроизведения L/C/R При настройке микшера M7CL по умолчанию, вы­ходные порты имеют следующее назначение.
STEREO канал L
Каналы MIX 1–16
Эти каналы обрабатывают входные сигналы, полу­ченные от входных каналов на шины MIX, и посы­лают их на выходные порты. Они используются, главным образом, для отправки сигналов на сис­тему контроля или на внешние эффекты. Сигналы каналов MIX 1–16 также могут быть отправлены на шину STEREO, шину MONO или шины MATRIX.
STEREO канал R
MONO канал Не используется
При необходимости назначение сигналов каналам может быть изменено.
1
Введение
Слот 3 выходных каналов 1–8, 9–16
Разъем OMNI OUT 15, 2TR OUT DIGITAL Разъем L
Разъем OMNI OUT 16, 2TR OUT DIGITAL Разъем R
При настройке микшера M7CL по умолчанию, вы­ходные порты имеют следующее назначение.
Каналы MIX 1–12 Разъемы OMNI OUT 1–12
Каналы MIX 1–8
Каналы MIX 9–16
Слот 1 выходных каналов 1–8, 9–16
Слот 2 выходных каналов 1–8, 9–16
M7CL Руководство Пользователя
13
О типах шин MIX (VARI/FIXED) О сигнале синхронизации Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
О версии фирменного программного обеспечения
О типах шин MIX (VARI/FIXED)
Шестнадцать шин MIX, поддерживаемых микшером M7CL, могут быть назначены как тип VARI или FIXED в паре со смежной четной или нечетной шиной (→ стр. 212). Каждый тип обладает следующими характеристиками.
VARI
Этот тип позволяет варьировать отправной уро­вень сигнала, направляемого от входного канала на различные шины MIX. Точка, куда посылается сигнал от входного канала к шине MIX типа VARI, может быть выбрана перед EQ, перед фейдером или после кнопки [ON]. Этот тип используется, главным образом, для отправки сигнала на систему контроля или внешний эффект.
FIXED
Этот тип позволяет посылать сигнал, полученный из входного канала на определенные шины MIX. Сигнал, посланный от входного канала к шине MIX типа FIXED убирается сразу после кнопки [ON]. Этот тип используется, главным образом, для отправки сигнала на внешнее устройство с таким же балансом микширования как шины STEREO/ MONO.
О сигнале синхронизации
Сигнал синхронизации основан на обеспечении выбора времени для начала цифровой обработки сигнала. Обычно, одно устройство выдает синхронизирующий сигнал, а другие устройства получа­ют его и подстраиваются под него. Для передачи или получения цифровых звуковых сигналов от внешних устройств или цифровой карты, вставленной в слот M7CL, эти устройства должны быть синхронизированы. При неправиль­ной отправке сигнала или наличии неприятного шума, убедитесь, что устройства синхронизирова­ны. (Более подробно о синхронизации микшера M7CL и внешних устройств → стр. 208).
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
В данном руководстве контроллеры на панели типа выключателя называются “кнопка”. Контролле­ры, которые вращаются от минимального значения до максимального, называются “регулятор”, а те, которые могут вращаться бесконечно, называются “кодеры”.
Контроллеры, размещенные на панели, заключены в квадратные скобки [ ] (например, кнопка [CUE]), в отличие от виртуальных кнопок и контроллеров на экране. Для некоторых контроллеров перед [ ] проставлено название секции микшера (например, кнопка SCENE MEMORY [STORE]).
Каждый раз, когда характеристики моделей M7CL­32 и M7CL-48 отличаются, характеристики, отно­сящиеся только к модели M7CL-48, заключены в фигурные скобки { } (например, разъемы INPUT 1–32 {1–48}).
О версии фирменного программного обеспечения
Вы можете посмотреть номер версии программного обеспечения на экране SETUP(→ стр. 207). Вы также можете загрузить последние версии программного обеспечения с веб-сайта
http://www.yamahaproaudio.com/
14
M7CL Руководство Пользователя
Глава 2
Панели и контроллеры
Данная глава поясняет все наименования и функции, выполняемые каждой со­ставной частью микшера M7CL.
Главная панель
Главная панель M7CL содержит следующие секции.
Display section (P. 18)
Meter bridge (option)
SELECTED CHANNEL
section (P. 17)
(P. 17)
SCENE MEMORY/ MONITOR section (P. 19)
2
Панели и контроллеры
INPUT section (P. 16) ST IN (Stereo Input)
section (P. 16)
USER DEFINED KEYS section (P. 20)
Centralogic section (P. 19)
ПРИМЕЧАНИЕ
Данная иллюстрация показывает главную панель модели
M7CL-48. На Модели M7CL-32 нет правой секции INPUT (каналы 33–48).
INPUT section (P. 16)
STEREO/MONO MASTER section (P. 20)
NAVIGATION KEYS section (P. 21)
M7CL Руководство Пользователя
15
Главная панель
Секция INPUT
В этой секции Вы можете управлять главными парамет­рами монофонических входных каналов 1-32 {1-48}.
1
2
3
4
5
Секция ST IN (Стерео входы)
В этой секции Вы можете управлять основными пара­метрами для стереоканалов ST IN 1–4. За исключением того, что при нажатии кнопки [SEL], объект контроля чередуется между каналами L и R. Эти контроллеры работают аналогично таковым для входных монофони­ческих каналов INPUT.
1
2
3
4
5
Кнопка [SEL] Этими кнопками выбирается канал для управления. При нажатии кнопки загорится индикатор и будет выбран канал для управления в секции SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране. В режиме SENDS ON FADER будут гореть все кнопки [SEL] каналов.
Кнопка [CUE] Эта кнопка устанавливает флажок на контролируемый канал. Если флажок установлен, то индикатор будет гореть.
Светодиодный индикатор Светодиодный индикатор показывает уровень входного сигнала канала.
Кнопка [ON] Это переключатель вкл./выкл. канала. Если канал включен, то индикатор будет гореть. В режиме SENDS ON FADER, этот переключатель отправляет сигналы от каждого канала на выбранную в данный момент шину MIX.
Фейдер Регулирует уровень входного сигнала канала. В режиме SENDS ON FADER, отправляет сигналы нужного уров­ня от каждого канала на выбранную в данный момент шину MIX.
16
M7CL Руководство Пользователя
Главная панель
Измерительный мост (опция)
Если у Вас опционально установлена панель индика­ции MBM7CL, то уровень каналов MIX/MATRIX мо­жет контролироваться непрерывно. Контролируемой позицией может быть выбран PRE EQ (непосредс­твенно перед аттенюатором), PRE FADER (непосредс­твенно перед фейдером) или POST ON (непосредс­твенно после кнопки [ON]).
Индикатор MIX Этот индикатор показывает уровень каналов MIX 1–16. Индикатор MATRIX Этот индикатор показывает уровень каналов MATRIX 1–8.
2
1 2
Секция SELECTED CHANNEL
В этой секции Вы можете управлять параметрами микширования для выбранных в данный момент входных или выходных каналов.
1 2 3
4
5
6
7
Кодер [MIX/MATRIX]
При выборе входного канала
Устанавливается уровень сигнала, отправляемого от этого канала на шины MIX/MATRIX.
При выборе канала MIX
Устанавливается уровень сигнала, отправляемого от выбранного MIX канала на шины MATRIX.
При выборе канала MATRIX
Устанавливается уровень сигнала, отправляемо­го из каждого MIX канала на выбранную шину MATRIX.
Кодер [HA] Устанавливается предварительное усиление входного канала. При этом ничего не происходит, если выбран другой тип канала. Кодер [PAN]
При выборе входного канала
Устанавливается панорамирование сигнала, от­правляемого на каналы L/R (или каналы L/C/R)
Панели и контроллеры
шины STEREO.
При выборе канала ST IN
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, отправляемых от двух выбранных каналов на шину STEREO.
При выборе канала MIX (MONO x 2)
Устанавливается панорамирование сигнала, от­правляемого от выбранного канала на каналы L/R шины STEREO.
При выборе канала MIX (STEREO)
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, отправляемых от двух выбранных каналов на шину STEREO.
При выборе канала MATRIX (STEREO)
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, отправляемых от двух выбранных каналов на шину STEREO.
При выборе канала STEREO
Устанавливается левый/правый баланс сигналов, которые выводятся с L/R каналов шины STEREO.
Кодер [DYNAMICS 1]
При выборе входного канала
Устанавливаются параметры THRESHOLD гейта и т.д.
При выборе каналов MIX, MATRIX или STEREO/MONO
Устанавливаются параметры THRESHOLD компрес­сора и т.д. Кодер [DYNAMICS 2]
При выборе входного канала
Устанавливаются параметры THRESHOLD комп­рессора и т.д.
При выборе каналов MIX, MATRIX или STEREO/MONO
Нет функции. Кодер [HPF] Устанавливается фильтр высоких частот для обре­зания частоты входного сигнала. Для других видов каналов не действует. Кодер EQ [Q], EQ [FREQUENCY], EQ [GAIN] Для каждой из полос четырехполосного эквалайзера устанавливаются Q, частота среза и усиление.
M7CL Руководство Пользователя
17
Секция Display
Это сенсорный экран, работать с которым можно прос­тым прикосновением к поверхности экрана. С правой стороны дисплея расположен разъем для USB запоми­нающих устройств.
Главная панель
2
Дисплей (сенсорный экран)
На этом дисплее отображается информация, необхо­димая для работы с микшером M7CL. Дисплей позво­ляет устанавливать системные настройки и управлять параметрами микширования для входных и выходных каналов. Так как этот экран сенсорный, то выбрать на экране меню или установить параметры можно пальцем. Одна­ко, Вы не можете одновременно работать двумя и более контроллерами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если сенсорный экран загрязнился, протрите его мягкой сухой
тканью.
1
Разъем USB
Вы можете подключить внешнее USB запоминающее устройство для сохранения/загрузки данных. Опре­деляющие уровень пользователя данные USER KEY, сохраненные на USB устройстве, ограничат функци­ональный доступ для каждого пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете подключить USB устройство к разъему, однако, данная операция гарантируется только для USB устройств флэш-памяти.
Форматы запоминающих устройств USB
Поддерживаются носители с объемом памяти до 2GB, отформатированные в формате FAT12, FAT16 или FAT32. Если Ваше устройство отформатировано иначе, Вы можете повторно отформатировать его на экране SAVE/LOAD.
Предотвращение случайного стирания данных
Некоторые запоминающие USB устройства оснащены устройством защиты записи, что позволяет избежать случайного стирания данных. Если Ваше запоминающее устройство содержит важные данные, то необходимо, чтобы оно было оснащено устройством защиты от случайного стирания. Однако до начала записи на такое запоминающее устройство необходимо убедиться, что устройство защиты выключено.
18
wВНИМАНИЕ
При выполнении функций сохранения, загрузки или
удаления в области доступа горит индикатор AC­CESS. Не отключайте USB устройство от разъема и не выключайте питание микшера M7CL, пока этот индикатор горит. В противном случае Вы можете повредить носитель памяти или стереть данные на M7CL или носителе.
M7CL Руководство Пользователя
Главная панель
Секция Centralogic
В этой секции Вы можете управлять группой (до 8-ми) каналов или группами DCA, выбранными в секции NAVIGATION KEYS.
1
2
3
4
5
6
Многофункциональные Кодеры
Согласно выбранному экрану, эти кодеры управля­ют выбранными на сенсорном экране регуляторами.
Кнопки [SEL]
Этими кнопками выбирается канал для управления. При нажатии на эту кнопку загорится индикатор и будет выбран канал для управления в секции SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране.
Кнопка [CUE]
Эта кнопка устанавливает флажок на канал, кото­рый будет контролироваться. Индикатор кнопки будет гореть при установленном флажке.
Светодиодный индикатор
Светодиодный индикатор показывает входной/вы­ходной уровень сигнала канала.
Кнопка [ON]
Эта кнопка включает/выключает канал. Индикатор кнопки будет гореть при включенном канале.
Фейдер
Регулирует входной/выходной уровень сигнала ка­нала. Вы можете также сделать внутренние настрой­ки (→ стр. 163) таким образом, чтобы использовать эти фейдеры в качестве контроллеров для регу­лировки фильтров каждой полосы графического эквалайзера.
2
Панели и контроллеры
Секция SCENE MEMORY/
MONITOR
В этой секции Вы можете выполнять операции по созданию и управлению Сценами.
41
2
3
Кнопка SCENE MEMORY [STORE]
Эта кнопка запоминает текущие параметры настройки микширования для записи в Сцену.
Кнопка SCENE MEMORY [RECALL]
Эта кнопка повторно вызывает заранее сохраненные в памяти параметры настройки микширования Сцены.
Кнопки SCENE MEMORY [M]/[L]
Эти кнопки используются для выбора номера Сцены для записи или повторного вызова. Номер выбранной в данный момент Сцены указан в правой части сенсорного экрана. При одновременном нажатии кнопок [M]/[L] Вы вернетесь к текущему номеру Сцены.
Регулятор [MONITOR LEVEL]
Регулирует уровень выводимого на монитор сигнала. Если функцию PHONES LEVEL LINK вывести на экран монитора, то этот регулятор также будет управлять уровнем разъема [PHONES] на панели управления.
M7CL Руководство Пользователя
19
Секция USER DEFINED KEYS
Главная панель
Эти кнопки выполняют назначаемые пользователем функции.
1
Секция STEREO/MONO MASTER
В этой секции Вы можете управлять главными параметрами каналов STEREO/MONO.
1
2
3
Определяемые пользователем кнопки [1]–[12]
Эти клавиши выполняют назначаемые пользователем функции (изменение сцены, переключение двусто­ронней связи или вкл/выкл внутреннего осциллятора и т.п.).
Кнопка [SEL]
Эта кнопка выбирает канал для управления. При нажатии на эту кнопку загорится индикатор, и будет выбран канал для управления в секции SELECTED CHANNEL и на сенсорном экране. Для канала STEREO, каждое нажатие кнопки [SEL] переключает входной сигнал между каналами L и R.
Кнопка [CUE]
Эта кнопка устанавливает флажок на канал, который будет контролироваться. Индикатор будет гореть, если флажок установлен.
Кнопка [ON]
Эта кнопка включает/выключает канал. Индикатор кнопки будет гореть при включенном канале.
Фейдер
Регулирует выходной уровень сигнала канала.
4
20
M7CL Руководство Пользователя
Главная панель
Секция NAVIGATION KEYS
В этой секции Вы можете выбрать каналы, которыми Вы будете управлять в секции Centralogic и на сенсор­ном экране.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы нажмете и будете удерживать навигационную кла-
вишу в течение двух секунд или дольше, то клавиша начнет мигать. В это время, только объект управления для секции Centralogic будет изменен к соответственным каналам и исправлен. Если Вы нажимаете различные навигационные кла­виши, пока первая клавиша мигает, изменится только объект управления на сенсорном экране.
9
8
3 4
1 2 5
L
J K
Кнопка [ST IN]
Эта кнопка выбирает канал ST IN 1–4.
Кнопка [DCA]
Эта кнопка выбирает группу DCA.
Кнопка [MIX 1-8] Кнопка [MIX 9-16]
Эти кнопки выбирают каналы MIX 1–8 и 9–16 соответственно.
Кнопка [MATRIX]
Эта кнопка выбирает канал MATRIX 1–8.
Кнопка [STEREO]
Эта кнопка назначает канал STEREO L/R и канал MONO на модули 1–3 из секции Centralogic. В данном случае, модули 4-8 не используются.
. Кнопка [IN 33-40] {только для M7CL-48} / Кнопка [IN 41-48] {только для M7CL-48}
Эти кнопки выбирают каналы INPUT 33–40 и 41–48 соответственно.
2
Панели и контроллеры
6
7
Кнопка [IN 1-8] Кнопка [IN 9-16] Кнопка [IN 17-24] Кнопка [IN 25-32]
Эти кнопки выбирают каналы INPUT 1-8, 9-16, 17-24 и 25-32 соответственно.
M7CL Руководство Пользователя
21
Задняя панель
Задняя панель
J987653 2K3
1 4M L 1 1
M7CL-48
1
Разъемы INPUT 1–32 {1–48}
Это сбалансированные разъемы типа XLR-3-31 для ввода звуковых аналоговых сигналов от линейных устройств или микрофонов. Номинальный вход­ной уровень составляет от -62 дБн до +10 дБн
Штекер XLR
Male XLR plug
1 (земля)
1 (ground)
3 (cold)
3 (холодный)
2 (hot)
2 (горячий)
3
2
4
Разъемы OMNI OUT 1–16
Это разъемы типа XLR-3-32 для вывода звуковых аналоговых сигналов. Эти разъемы используются, главным образом, для вывода сигналов от каналов MIX или MATRIX. Номинальный уровень выходно­го сигнала +4дБн.
Штепсельная вилка XLR типа
Female XLR plug
ПРИМЕЧАНИЕ
2 (горячий)
2 (hot)
3 (cold)
3 (холодный)
1 (земля)
1 (ground)
Несмотря на то, что номинальный входной/выходной
уровень разъемов OMNI OUT 1–16 – +4дБ (максимум +24дБ), внутренний выключатель позволяет при необхо­димости изменить уровень до -2дБ (максимум +18дБ). Для получения более детальной информации обратитесь к дилеру Yamaha.
Разъемы ST IN 1–4
Это сбалансированные разъемы типа XLR-3-31 для ввода звуковых аналоговых сигналов от линейных устройств или микрофонов. Номинальный вход­ной уровень составляет от -62 дБн до +10 дБн.
Штекер XLR
Male XLR plug
1 (земля)
1 (ground)
3 (cold)
3 (холодный)
2 (горячий)
2 (hot)
Разъем LAMP
Это четырех контактный выходной разъем, кото­рые снабжают питанием отдельно приобретаемые лампы (такие как Yamaha LA5000). {В модели M7CL-48 эти разъемы расположены в двух мес­тах.}
22
M7CL Руководство Пользователя
56789
Разъем 2TR OUT DIGITAL
Это разъем AES/EBU типа XLR-3-32 применяется для вывода цифрового звукового сигнала нужного канала в формате AES/EBU. Это используется, главным образом, для вывода сигнала STEREO/ MONO канала.
Разъем REMOTE
Это 9-ти контактный разъем для дистанционного управления внешним предварительным усилителем (например, Yamaha AD8HR) по специальному протоколу. Это используется для обмена сообщениями с внешними MIDI устройствами.
Задняя панель
Разъем WORD CLOCK IN/OUT
Этот BNC разъем применяется для обмена синхро­низирующими временными сигналами с внешними устройствами. Внутреннее сопротивление разъема WORD CLOCK IN – 75 Ом.
Разъемы MIDI IN/OUT
Этот разъем используется для обмена сообщениями с внешними MIDI устройствами. Разъем MIDI IN полу­чает сообщения от внешнего устройства, а MIDI OUT передает сообщения от M7CL. Это, главным образом, используется для записи в M7CL рабочих параметров или выбранной сцены/библиотеки, а также для управ­ления микшером M7CL от внешнего устройства.
Разъем ETHERNET
Этот разъем позволяет подключить микшер M7CL к компьютеру с операционной системой Windows через кабель Ethernet CAT3 (скорость передачи до 10 Мб/с) или кабель Ethernet CAT5 (скорость передачи до 100 Мб/с). Это применяется, главным образом, для управ­ления параметрами микширования или редактирова­ния сцен и библиотек через программу “M7CL Editor”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения к сети Ethernet требуется сетевой драй-
вер DME Network Driver. Для старта M7CL Editor требуется Studio Manager. M7CL Editor может быть непосредственно загружен с вебсайта Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
JKN LM
Слот 1–3
Эти слоты предназначены для установки отдельно приобретаемых плат mini-YGDAI I/O для расши­рения портов ввода/вывода.
. Разъем AC IN
Разъем для подключения кабеля питания.
/ Переключатель POWER
Включает/выключает внутреннее питание.
0 Разъем DC POWER INPUT
Вы можете подключить отдельно приобретаемый блок питания PW800W как резервное внешнее электропитание. Если блок PW800W подключен, то микшер M7CL будет продолжать получать пи­тание даже в случае выхода из строя собственного внутреннего электропитания.
2
Панели и контроллеры
wВНИМАНИЕ
Если Вы подключаете блок питания PW800W,
то Вы должны убедиться, что микшер M7CL и блок питания отключены. Затем используя кабель электропитания (PSL360) создайте под­ключение. Игнорирование этого правила может стать причиной неправильной работы устройс­тва или удара электрического тока.
ПОДСКАЗКА
Если блок питания PW800W подключен, то
микшер M7CL будет работать правильно независимо от того, питается ли он от обоих источников одновременно, или от одного из них.
Если в одном из источников электропитания
обнаруживается неисправность, микшер M7CL автоматически переключается на другой источник. При этом на сенсорный экран выво­дится сообщение об этом.
1 Винт заземления
Для гарантии безопасной работы используется винт заземления, чтобы надежно закрепить микшер M7CL к электрическому заземлению. При правильном подключении фактически исключаются помехи промышленной частоты и постороннего вмешательства.
M7CL Руководство Пользователя
23
Под панелью управления
Под панелью управления
1 2 3 4
Регулятор PHONES LEVEL
Регулирует уровень сигнала от разъемов PHONES OUT.
Разъем PHONES OUT (выход головных теле­фонов)
Эти головные телефоны позволяют контролировать сигналы от MONITOR OUT или CUE.
Разъем TALKBACK
Это сбалансированный разъем типа XLR-3-31, который может быть соединен с микрофоном двусторонней связи. Вы можете настроить на экране параметры фантомного питания +48В для этого разъема. Этот микрофон применяется для того, чтобы оператор микшера мог послать команду на необходимый выходной канал.
Регулятор TALKBACK GAIN
Устанавливает входной уровень для микрофона, соединенного с разъемом TALKBACK.
24
M7CL Руководство Пользователя
Глава 3
Основные операции, выполняемые
на микшере M7CL
Эта глава описывает пользовательский интерфейс микшера M7CL и основные опе­рации, выполняемые на нем.
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
Эта глава поясняет основные процедуры, которые Вы можете выполнять на главной панели мик­шера M7CL и на сенсорном экране. Вся работа с микшером заключается в выполнении комбинаций действий, описанных в данной главе.
Работа с сенсорным экраном
Расположите свой палец на кнопке, регуляторе или поле на сенсорном экране, и слегка нажмите. Эта операция выполняется чаще всего для перехода между экранами и страницами, выбора параметра для управления или включения/выключения. В зависимости от типа кнопки и места нажатия значе­ние может увеличиваться или уменьшаться.
3
Выделение строки (опре­деление диапазона)
Нажав пальцем на сенсорной панели в начале строки, не снижая давления, переместите палец влево/вправо для определения диапазона в пределах строки символов. Чаще всего, этот прием использу­ется при назначении имени сцене или библиотеке.
Вы можете выбрать несколько каналов, нажав на кнопку канала и, продолжая нажимать, переместить палец по сенсорному экрану.
ПОДСКАЗКА
Это облегчает выбор ряда кнопок, которые нужно
одновременно включить/выключить.
Специальные операции для кнопок
Обычно Вы нажимаете кнопку на главной панели один раз, но иногда Вы можете обратиться к специ­альной функции, дважды последовательно нажав эту кнопку.
Работа с кодером
Обычно кодеры поворачивают влево/вправо, что­бы изменить значение соответствующего парамет­ра. Нажав на кодер, Вы можете вызвать назначен­ный для него экран. Для некоторых параметров Вы можете регулировать значение лучше, поворачивая кодер и одновременно нажимая на него.
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
M7CL Руководство Пользователя
25
Основные операции на главной панели / сенсорном экране  Экранный пользовательский интерфейс
Работа с многофункциональ­ным кодером
Многофункциональные кодеры 1–8 используются для работы с регуляторами, выбранными на сенсор­ном экране (→ стр. 27). При нажатии на регулятор происходит его выбор для управления многофункциональным кодером, вокруг него появится жирная линия. (Обычно регу­лятор этого типа расположен сразу над многофунк­циональным кодером, что позволяет регулировать до восьми параметров одновременно.) Пока регу­лятор выбран, поворачивая многофункциональный кодер можно изменить значение соответствующего параметра. На экране SCENE LIST Вы можете выделить несколько сцен, нажав и повернув многофункцио­нальный кодер.
Экранный пользовательский интерфейс
На сенсорном
Press the touch
экране нажмите
screen to select
на регулятор,
the knob you
которым Вы хотите оперировать.
want to operate.
Используйте
Using the multi-
многофункцио-
function encod-
нальный кодер
ers to control
для управления
parameters.
параметрами.
Такие действия как, например, микширование и настройка звука для каждого канала выполняются, используя фейдеры, кнопки и кодеры на главной панели. Однако, чтобы более детально настроить параметры, необходимо обратиться к соответствующей функции и отредактировать значения пара­метров на сенсорном экране. Ниже поясняются различные компоненты пользовательского интер­фейса, размещенные на сенсорном экране, и способы их использования.
Табуляция
Некоторые экраны, как показано на рисунке ниже, состоят из нескольких страниц. На таких экранах имена страниц показаны в заголовке окна и на табуляциях сни­зу. Область, содержащая название страницы, называется «табуляция». Табуляция используются для переключения между страницами в пределах данного экрана.
Кнопки
Кнопки на дисплее используются для специфичных функций, таких как, включения/выключения или выбора одной из альтернатив. Кнопки вкл/выкл показаны в цвете. Если кнопка белая, желтая или зеленная, то она включена. Если кнопка голубая или черная – отключена. Если Вы нажимаете кнопку с символом L, то откроется отдельное окно, в котором можно сделать детальные настройки параметра.
26
M7CL Руководство Пользователя
Экранный пользовательский интерфейс
Фейдеры / Регуляторы
Фейдеры на экране используются, главным образом, для визуального подтверждения уровней соответствующих каналов и передвигаются вместе с фейдером на главной панели. Текущее значение уровня также показывается в числовой форме непосредственно под соответствующим фейдером.
Регуляторы на экране обеспечивают визуальное подтверж­дение значения соответственного параметра.
Большинство регуляторов связаны с действиями кодеров в секции SELECTED CHANNEL или многофункциональных кодеров. Текущее значение также показывается в числовой форме непосредственно под соответствующим регулято­ром. Когда регулятор, управляемый многофункциональны­ми кодерами (т.е. не относящийся к экрану SELECTED CHANNEL VIEW) нажимается один раз, он выделяется жирной рамкой. Эта линия показывает, что регулятор для управления выбран многофункциональным кодером.
Список Окон
Окно следующего вида появляется, когда Вам нужно выбрать элементы из списка, например из списка поль­зовательских ключей.
Выбранный элемент всегда показывается в центре в пределах списка. Используя кнопки /, расположенные ниже списка, можно прокрутить список вверх или вниз.
Замечание
Прокрутить список вверх/вниз также можно,
используя многофункциональный кодер.
Если на экране расположено более одного списка,
то Ваши действия будут относиться к списку, вы­деленному желтой рамкой. Для перехода к другим колонкам можно использовать многофункциональ­ный кодер.
3
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
Непосредственно во время управления многофункцио­нальным кодером, линия, показывающая значение пара­метра, станет длиннее, а рамка вокруг регулятора – тоньше. Это показывает статус управления. Одновременно вокруг числового значения появится рамка.
Регулятор с двойной рамкой показывает PAN/BALANCE.
Замечание
При повторном нажатии на некоторые
регуляторы, выделенные жирной рамкой, откроет­ся окно, в котором можно сделать дополнительные детальные настройки параметров.
Окно клавиатуры
Окно клавиатуры появляется, если Вам нужно назначить имя или комментарий сцене или библиотеке, или назна­чить имя каналу. Чтобы ввести необходимые символы, нужно нажать их на экране (как это выполнить см. → стр. 27)
M7CL Руководство Пользователя
27
Экранный пользовательский интерфейс Обзор сенсорного экрана
Всплывающие окна
Когда Вы нажимаете на экране кнопку или поле для конкретного параметра, появляется окно, содержа­щее детальные параметры или списки. Такие окна называются «всплывающими окнами».
Панель инструментов
Tool buttons
Существует три вида всплывающих окон. Окно “1 ch” показывает только конкретный канал, окно “8 ch” показывает отобранную в настоящий момент группу из восьми каналов, и окно “ALL”, которое показывает все каналы одновременно. Вы можете переключаться между этими окнами, используя кнопки табуляции. Некоторые всплывающие окна содержат несколь­ко кнопок – «Панель Инструментов». Вы можете использовать эти кнопки для загрузки библиотеки или выполнения копирования/вставки. Нажав символ “X” Вы закроете всплывающее окно и вернетесь к предыдущему экрану.
Диалоговые окна
Для подтверждения действия, которое Вы только что выполнили, появится диалоговое окно, пока­занное на рисунке ниже.
Для выполнения действия нажмите кнопку OK, для отмены - нажмите кнопку CANCEL.
Обзор сенсорного экрана
Сенсорный экран микшера M7CL содержит следующую информацию и делится на две области.
1 2
4
3
5
6
7 8
9
J
K
Главная область
Main area
Область доступа к функциям
Function access area
Область доступа к функциям
Выбранный канал
Здесь показаны номер, имя и иконка, выбранного для управления канала. (Более полно о назначении имени → стр. 27, о назначении иконки → стр. 50). Вы можете использовать это поле и для переключения между каналами. Нажав левую половинку поля, Вы перейдете к предыдущему каналу, нажав правую половинку – перейдете к следующему каналу.
28
M7CL Руководство Пользователя
Время
Поле показывает текущее время. (О том, как устано­вить время → стр. 213).
Имя пользователя
Здесь указывается имя зарегистрированного пользователя (т.е. прошел авторизацию и получил доступ для работы с системой).
Обзор сенсорного экрана
Если осциллятор или двусторонняя связь активны, то в этой области будет отображено “OSC” или “TB” соответственно. Если монитор контрольной метки включен, то будет показана метка сигнала (IN/OUT/ DCA/KEY IN/EFFECT). Если внешнее устройство USB подключено, то будет отображен индикатор “ACCESS”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разъединяйте USB соединение пока горит инди-
катор “ACCESS”. Это может привести к повреждению данных на внешнем USB устройстве.
Помощь
Эта кнопка используется для вызова в главную область дисплея онлайн помощи. Однако, в текущей версии программного обеспечения на сентябрь 2005 года эта функция не поддерживается.
SENDS ON FADER
Нажмите эту кнопку для переключения в режим SENDS ON FADER, в котором Вы можете использо­вать фейдеры главной панели для регулировки уровня отправки на микширование (→ стр. 64). В это время область доступа к функциям сенсорного экрана пе­рейдет к экрану, в котором Вы сможете выбрать шину микширования для назначения отправки.
CH JOB (Channel Job)
Нажмите эту кнопку для переключения в режим CH JOB, в котором Вы можете сделать настройки пара­метров для группировки и связывания каналов (→ стр.
113). В это время область доступа к функциям сенсор­ного экрана перейдет к экрану, в котором Вы сможете выполнить эту функцию.
RACK
При нажатии этой кнопки в главной области появится экран VIRTUAL RACK, в котором Вы можете редакти­ровать графический эквалайзер GEQ или производить настройки параметров (→ стр. 158).
MONITOR
При нажатии этой кнопки в главной области появится экран MONITOR, в котором Вы можете редактиро­вать настройки параметров монитора или осциллято­ра (→ стр. 142).
METERS
Это индикаторы, которые отображают уровень шины STEREO (L/R), шины MONO (M) и метку сигнала (CUE). При нажатии на эту кнопку в главной области появится экран METER, на котором одновременно будут отображены индикаторы и положение фейдеров для всех каналов (→ стр. 153).
SETUP
При нажатии этой кнопки в главной области поя­вится экран SYSTEM, в котором Вы можете сделать основные системные настройки параметров, а также специальные пользовательские настройки (→ стр. 207).
. SCENE
Здесь показаны номер и имя сцены, которая была записана или вызвана последней. Иконка замка означает, что сцена может быть использована только для чтения. Если Вы редактируете параметры пос­леднего сохраненного или вызванного состояния, то снизу справа появится символ “E”. При нажатии на это поле в главной области появится экран SCENE LIST, который позволяет Вам сохранить или вызвать сцену (→ стр. 125). При нажатии кнопок  – . для перехода к соответс­твующему экрану, данная кнопка будет подсвечена. Нажав эту кнопку еще раз, Вы вернетесь к последнему выбранному экрану SELECTED CHANNEL VIEW или к экрану OVERVIEW.
Главная область
Содержимое главной области изменяется в зави­симости от выбранной в данный момент функции. Для операции микширования используются, глав­ным образом, следующие два вида экранов.
Экран SELECTED CHANNEL VIEW
На этом экране показаны все параметры микширо­вания выбранного канала. Доступ к экрану осу­ществляется нажатием на один из кодеров в секции SELECTED CHANNEL.
Экран OVERVIEW
Этот экран одновременно показывает основные параметры для каждого канала, назначенного в секции Centralogic. Доступ к этому экрану осущест­вляется нажатием кнопки в секции NAVIGATION KEYS или одного из многофункциональных коде­ров.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если экран METER показан в зоне индикации, то
экран OVERVIEW не появится даже при нажатии на кнопку в секции NAVIGATION KEYS. Для возврата к экрану OVERVIEW нажмите многофункциональный кодер или подсвеченное поле METER еще раз.
3
Основные операции на главной панели / сенсорном экране
M7CL Руководство Пользователя
29
Ввод имени
Ввод имени
В M7CL Вы можете назначить имя каждому входному каналу, выходному каналу и DCA группе, а также назначить название сцене и библиотеке, в которой она сохранена. Для назначения имени Вы можете использовать экранную клавиатуру.
1 Перейдите на экран назначения имени
На иллюстрации, показанной ниже, в качестве примера показано, как используется окно SCENE STORE для ввода названия сцены или комментария.
Курсор
В текстовом поле показаны символы, которые Вы ввели и вертикальный курсор, который указыва­ет текущую координату.
2 Используйте экранную клавиатуру для ввода
необходимых символов.
При нажатии на символ в окне экранной клави­атуры, соответствующий символ будет введен в текстовое поле и курсор сдвинется вправо.
3 Введите последующие символы таким же
образом.
При вводе имени Вы можете использовать следу­ющие кнопки на экранной клавиатуре.
Кнопка COPY
Копируется выбранная (подсвеченная) в текс­товом поле строка символов.
Кнопка CUT
Удаляется и копируется выбранная (подсве­ченная) в текстовом поле строка символов.
Кнопка PASTE
Вставляется строка символов, которые были скопированы или вырезаны в место положения курсора (или переписывается выбранный в данный момент диапазон символов).
Кнопка CLEAR
Удаляются все символы, которые были введе­ны в текстовое поле.
Кнопка INS
Вставляется пробел в место положения курсора.
Кнопка DEL
Удаляются символы справа от курсора (или выбранная в текстовом поле строка символов).
Кнопка BS
Удаляются символы слева от курсора (или вы­бранная в текстовом поле строка символов).
Кнопка TAB
Это кнопка перехода к следующему выби­раемому элементу. Например, в окне SCENE STORE Вы можете использовать эту кнопку для перехода между двумя текстовыми полями, а в окне PATCH/NAME Вы можете выполнить переход между каналами.
Кнопка SHIFT LOCK
Переключает верхний и нижний регистр алфа­витных символов. Если эта кнопка горит, Вы можете вводить символы верхнего регистра, и если она не горит, то Вы вводите символы нижнего регистра и цифры.
Кнопка ENTER
Завершает ввод имени. В окне SCENE STORE это происходит при нажатии кнопки STORE.
4 После ввода имени нажмите кнопку STORE
или кнопку ENTER.
Имя, которое Вы ввели, будет применено.
Замечание
Эта основная процедура относится также и к
экранам, в которых Вы вводите имена для кана­лов или других элементов библиотеки. При вводе имени канала имя будет отражено немедленно, без подтверждения кнопкой ENTER.
Нажатием внутри текстового поля ввода Вы
можете переместить курсор на ту позицию, куда Вы нажали. Если Вы выбрали диапазон сим­волов, а затем ввели новый символ, введенный символ заменит выделенный диапазон.
30
M7CL Руководство Пользователя
Loading...
+ 206 hidden pages