Yamaha HTR-6030 User Manual [nl]

Page 1
HTR-6030
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.

Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken.
17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De mogelijke voltages zijn 110-120/220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Dit toestel is niet afgesloten van de stroomvoorziening zolang het is aangesloten op het stopcontact, ook niet wanneer u het toestel zelf uitschakelt met STANDBY/ ON. Deze staat wordt ook wel ‘standby’ of waakstand genoemd. In deze staat is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Dit symbool stemt overeen met de EU-richtlijn 2002/96/EC
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
Nl
Page 3

Inhoud

INLEIDING
Kenmerken ............................................................. 2
Van start ................................................................. 3
Snelstartgids ........................................................... 4
Voorbereiding: Controleer de onderdelen ................ 4
Stap 1: Instellen van uw luidsprekers ....................... 5
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en andere
componenten aan .................................................. 6
Stap 3: Zet het toestel aan en druk op de
SCENE 1 toets ...................................................... 8
Wat wilt u doen met dit toestel? ............................... 9
VOORBEREIDINGEN
Aansluitingen ....................................................... 10
Achterpaneel ........................................................... 10
Luidsprekers opstellen ............................................ 11
Aansluiten van luidsprekers .................................... 12
Informatie over aansluitingen en stekkers ..............14
Aansluiten van videocomponenten ......................... 15
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 17
Aansluiten van de FM en AM antennes ................. 18
Aansluiten van het netsnoer .................................... 18
Aan en uit zetten van dit toestel .............................. 18
Display voorpaneel ................................................. 19
Basisbediening ...................................................... 21
BASISBEDIENING
Selecteren van de SCENE sjablonen .................. 23
Selecteren van het gewenste SCENE sjabloon ....... 23
Uw eigen SCENE sjablonen maken ....................... 26
Weergave .............................................................. 27
Basisbediening ........................................................ 27
Aanvullende mogelijkheden ................................... 28
Geluidsveldprogramma’s ................................... 31
Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s ............... 31
FM/AM afstemmen ............................................. 34
Automatisch afstemmen ......................................... 34
Handmatig afstemmen ............................................ 34
Automatisch voorprogrammeren ............................ 35
Handmatig voorprogrammeren ............................... 35
Selecteren van voorkeuzezenders ........................... 36
Omwisselen van voorkeuzezenders ........................ 36
Radio Data Systeem afstemmen
(Alleen modellen voor Europa) ...................... 37
Tonen van Radio Data Systeem informatie ............ 37
Selecteren van een Radio Data Systeem
programmatype (PTY SEEK functie) ................ 38
Gebruiken van de dataservice voor verbetering van
het gebruik van andere netwerken
(Enhanced Other Networks; EON) ..................... 39
Opnemen .............................................................. 40
GEAVANCEERDE BEDIENING
Instelmenu .............................................................41
Gebruiken van het instelmenu ................................ 42
1 SOUND MENU ................................................... 43
2 INPUT MENU ..................................................... 46
3 OPTION MENU .................................................. 48
Geavanceerde setup .............................................49
AANVULLENDE INFORMATIE
Oplossen van problemen ......................................50
Woordenlijst .........................................................55
Technische gegevens .............................................57
Index ......................................................................58
APPENDIX (AANHANGSEL)
(aan het eind van deze handleiding)
Voorpaneel ...............................................................i
Afstandsbediening ................................................. ii
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel als met de afstandsbediening. Als de naam van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel, zal de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
•“ STANDBY/ON” of “KMULTI CH IN” (voorbeeld) geeft de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de eerste bladzijden van deze handleiding voor de locatie van de verschillende onderdelen.
Het “☞” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de
bijbehorende bladzijde(n) aan.
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
1 Nl
Page 4

Kenmerken

Kenmerken
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen [Modellen voor de V.S. en Canada]
(1 kHz, 0,9% THV, 8 Ω) Voor: 100 W + 100 W Midden: 100 W Surround: 100 W + 100 W
[Overige modellen] (1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω) Voor: 100 W + 100 W Midden: 100 W Surround: 100 W + 100 W
SCENE selectiefunctie
Stel SCENE ‘sjablonen’ (voorgeprogrammeerde instellingen) in voor allerlei situaties
4 originele SCENE sjablonen die u zelf kunt aanpassen
Decoders en DSP schakelingen
Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van multikanaals surroundweergave
Compressed Music Enhancer stand ter verbetering van de weergavekwaliteit van ongewenste compressieverschijnselen (zoals kunnen voorkomen bij MP3) tot het niveau van een hoogwaardige stereo-installatie
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dolby Digital decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
DTS decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Verfijnde FM/AM ontvanger
40 Willekeurig en gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Overige kenmerken
192-kHz/24-bits D/A converter
6 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals
signalen
Component video ingangen/uitgang (3 COMPONENT VIDEO IN ingangen en 1 MONITOR OUT)
Optisch en coaxiaal digitale audio-aansluitingen
Slaaptimer
Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
Extra mogelijkheden voor afstandsbediening
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
2 Nl
Page 5

Van start

A
Van start
Controleren van de meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
fstandsbediening Batterijen (2)
(AAA, R03, UM-4)
RAV28 WJ40970 EU
STANDBY
POWER
SCENE
1234
MULTI CH IN
TUNER
MD/CD-RCD
DVD DVR V-AUX
DTV/CBL
VOLUME
MUTE
A/B/C/D/E
PRESET
SLEEP
AUDIO SEL
MENULEVEL
FM binnenantenne
NIGHT
ENTER
RETURN DISPLAY
SUR.DECODE
STRAIGHT PROG
ENHANCER
FREQ/TEXT
EON
MODE
START
PTY SEEK
AM ringantenne
Opmerking
De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van het model in kwestie.
VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
Let op
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Zet de schakelaar in de juiste stand (boven of beneden) in overeenstemming met de ter plekke gebruikte netspanning met behulp van een gewone schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn 110-120/220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
VOLTAGE
SELECTOR
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
1
3
2
1 Verwijder de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak.
3 Klik de klep van het batterijvak weer terug op
zijn plaats.
Opmerkingen
• Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt:
– het bereik van de afstandsbediening wordt minder.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht.
INLEIDING
110V­120V
220V­240V
Nederlands
3 Nl
Page 6

Snelstartgids

Snelstartgids
Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbioscoop.
Rechter voor-
DVD-speler
luidspreker
Linker surround-
luidspreker
Subwoofer
Rechter surround-
luidspreker
luidsprekers
andere componenten aan
P. 5
P. 6
Beeldscherm
Linker voor-
luidspreker
Midden-
luidspreker
Stap 1: Instellen van uw
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en

Voorbereiding: Controleer de onderdelen

Bij de onderstaande stappen heeft u de volgende meegeleverde accessoires nodig.
FM binnenantenneAM ringantenne
De volgende onderdelen worden niet meegeleverd in de verpakking van dit toestel.
Luidsprekers
Voor-luidsprekers .................................2
Midden-luidspreker ...............................1
Surround-luidsprekers ......................... 2
Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers. Minimaal heeft u in ieder geval twee voor­luidsprekers nodig. Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Actieve subwoofer .................................... 1
Kies een actieve subwoofer (een subwoofer met eigen versterking) met een RCA (tulpstekker) ingangsaansluiting.
Luidsprekerkabels .................................... 5
Subwooferkabel ......................................... 1
Kies een mono kabel of snoer met een RCA (tulp) stekker.
DVD-speler ................................................. 1
Kies een DVD-speler met een coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting en met een composiet video uitgangsaansluiting.
Beeldscherm...............................................1
Kies een TV, projector of ander beeldscherm met een composiet video ingangsaansluiting.
Stap 3: Zet het toestel aan en
druk op de SCENE 1 toets
Geniet van uw DVD’s!
4 Nl
P. 8
Videokabel ................................................. 1
Kies een RCA (tulpstekker) composiet videokabel.
Coaxiaal digitale audiokabel .................... 1
Page 7
Stap 1: Instellen van uw
luidsprekers
Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
LR LR
AM
GND
FM 75
IN
OU
T
MD/
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WO
O
FER
LR
FRONT A
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIO OUTPUT
D
CD
V
R
IN
OU
T
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DVD
MONITOR
DTV/CBL DVR
OUT
R
P
DIGITAL INPUT
P
B
OPTICAL
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
COAXIAL
DTV/CBL
DVD DVR
DVD
DTV/CBL
CENTER
SURROUNDFRONT
L
R
SUBWOOFER
1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in
de kamer.
Snelstartgids
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
Voor-luidspreker
INLEIDING
Los Inbrengen Vast
2 Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de
luidsprekers.
De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rood) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
3 Verbind elk van de luidsprekerkabels met de
corresponderende luidsprekeraansluiting op dit toestel.
12 3 4
1 Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel
als die van de subwoofer allebei uit het stopcontact gehaald zijn.
2 Draai de blootliggende draadjes van de
luidsprekerkabels netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.
3 Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken.
4 Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden nergens contact kunnen maken met metalen onderdelen van dit toestel.
Linker voor-
luidspreker
Naar de rechter
voor-luidspreker
Midden- en surround-luidsprekers
Indrukken
Naar de rechter
surround-
luidspreker
Naar de linker
surround-luidspreker
Inbrengen
Naar de midden­luidspreker
Loslaten
4 Verbind de subwooferkabel met de
ingangsaansluiting van de subwoofer en met de SUBWOOFER OUTPUT aansluiting van dit toestel.
AV-receiverSubwoofer
OUTPUT
MD/
IN
OUT
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WOOFER
Ingangsaansluiting
Subwooferkabel
SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Nederlands
5 Nl
Page 8
Snelstartgids
L/MONO
AUDIO AUDIO
COLOR STREAM HD
VIDEO VIDEO-1 IN IN
S-VIDEO
RYP
BPR
RL/MONO
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
LR LR
AM
GND
FM 75
IN
OU
T
MD/
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WO
O
FER
LR
FRONT A
AV-receiver
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIO OUTPUT
D
CD
V
R
IN
OU
T
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DVD
MONITOR
DTV/CBL DVR
OUT
R
P
DIGITAL INPUT
P
B
OPTICAL
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
COAXIAL
DTV/CBL
DVD DVR
DVD
DTV/CBL
CENTER
SURROUNDFRONT
L
R
SUBWOOFER
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel als die van de DVD-speler allebei uit het stopcontact gehaald zijn.
1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met
de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting van dit toestel.
DVD-speler
2 Verbind de videokabel met de composiet
video uitgangsaansluiting van uw DVD­speler en met de DVD VIDEO aansluiting van dit toestel.
AV-receiver
DVD-speler
Composiet video
uitgangsaansluiting
Videokabel
DVD VIDEO aansluiting
3 Verbind de videokabel met de video
ingangsaansluiting van uw beeldscherm en met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel.
Beeldscherm AV-receiver
uitgangsaansluiting
Coaxiaal
digitale audio
Coaxiaal digitale
audiokabel
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting
Video ingangsaansluiting
Videokabel
VIDEO MONITOR OUT
aansluiting
6 Nl
Page 9
Snelstartgids
4 Sluit de FM en AM antennes aan op dit
toestel.
Zie bladzijde 18 voor details.
FM binnenantenne
Doe het hendeltje open Inbrengen Doe het hendeltje weer
AM ringantenne
dicht
Voor andere aansluitingen
• Gebruiken van andere luidsprekercombinaties
P. 11
• Aansluiten van een beeldscherm en een DVD-speler
P. 15
• Aansluiten van een kabel-TV/ satellietontvanger en een DVD-recorder
P. 15
• Apparatuur verbinden met de COMPONENT VIDEO aansluitingen
P. 16
• Gebruiken van de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
P. 16
• Aansluiten van een CD-speler en een MD­recorder
P. 17
• Aansluiten van een DVD-speler via een analoge multikanaals audioverbinding
P. 17
• Aansluiten van een FM/AM buitenantenne
P. 18
INLEIDING
y
De draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke polariteit en het maakt daarom niet uit welk uiteinde u verbindt met de AM of GND aansluiting.
5 Doe de stekker van dit toestel en de stekkers
van de andere apparatuur in het stopcontact.
Nederlands
7 Nl
Page 10
Snelstartgids
Stap 3: Zet het toestel aan en druk
op de SCENE 1 toets
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Druk op
3 Druk op
De melding “DVD Movie Viewing” zal op het display op het voorpaneel verschijnen en dit toestel zal zijn eigen instellingen automatisch aanpassen aan DVD weergave.
1
STANDBY/ON op het voorpaneel.
F
SCENE 1.
4 Begin met het afspelen van de DVD op uw
DVD-speler.
5 Verdraai
regelen.
Opmerking
Wanneer u een andere signaalbron of een ander geluidsveldprogramma selecteert, wordt de SCENE functie uitgeschakeld en zal de indicator van de SCENE toets uit gaan.
Gebruiken van de andere SCENE toetsen
Probeer in de volgende gevallen op de corresponderende SCENE toets te drukken als u naar de bijbehorende signaalbron kijkt of luistert.
Geval A: “Ik wil luisteren naar een muziekdisc in de
8
VOLUME om het volume te
aangesloten DVD-speler...”
y
De indicator van de SCENE toets zal oplichten wanneer dit toestel in de SCENE stand staat.
Druk op FSCENE 2 (of ESCENE 2) en selecteer
“Music Disc Listening”.
Geval B: “Ik wil naar de TV kijken...”
Druk op FSCENE 3 (of ESCENE 3) en selecteer “TV Viewing”.
Opmerking
Om gebruik te maken van het “TV Viewing” sjabloon, moet u van tevoren een satellietontvanger of kabel-TV ontvanger op dit toestel hebben aangesloten. Zie bladzijde 15 voor details.
8 Nl
Page 11
Geval C: “Ik wil naar een muziekprogramma op de
FM radio luisteren...”
Snelstartgids

Wat wilt u doen met dit toestel?

Druk op FSCENE 4 (of ESCENE 4) en selecteer
“Radio Listening”.
Opmerkingen
• Om gebruik te maken van het “Radio Listening” sjabloon, moet u eerst afstemmen op de gewenste radiozender. Zie de bladzijden 34 t/m 36 voor informatie over het afstemmen.
• Voor de best mogelijke ontvangst dient u de aangesloten AM ringantenne correct te richten, of dient u de positie van het uiteinde van de FM binnenantenne aan te passen.
y
Als de door u gewenste omstandigheden hier niet bij staan, kunt u de SCENE instellingen voor de SCENE toetsen zelf selecteren en aanpassen. Zie bladzijde 23 voor details.
Wanneer u klaar bent met dit toestel...
Druk op 1STANDBY/ON op het voorpaneel om dit toestel uit (standby) te zetten.
Het toestel gaat nu (standby). Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Om het toestel weer aan te zetten wanneer het uit (standby) staat, drukt u op 1STANDBY/ON (of op JPOWER) op het voorpaneel. Zie bladzijde 18 voor details.
Aanpassen van de SCENE instellingen
• Gebruiken van diverse SCENE instellingen
P. 23
Gebruiken van diverse signaalbronnen
• Basisbediening van dit toestel
P. 27
• Luisteren naar FM/AM radioprogramma’s
P. 34
Gebruiken van diverse weergavefuncties
• Gebruiken van diverse
geluidsveldprogramma’s
P. 31
Wijzigen van de instellingen van dit toestel
• Aanpassen van de luidsprekerinstellingen
aan uw kamer (BASIC SETUP)
P. 21
• Handmatig wijzigen van de diverse
instellingen van dit toestel
P. 41
• Aanpassen van de geavanceerde
instellingen
P. 49
Extra functies
Automatisch uitschakelen van dit toestel
P. 30
INLEIDING
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
Nederlands
9 Nl
Page 12

Aansluitingen

5 6 7 8 9

Achterpaneel

Aansluitingen
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
1
COMPONENT VIDEO
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
L
R
DVD
P
R
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
2 3 4
VIDEO
DVD DVR
DTV/CBL
IN OUT
D
DVD
VR
/CBL
V
DT
IN
O
1 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen.
2 VIDEO aansluitingen
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze aansluitingen.
3 ANTENNA aansluitingen
Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze aansluitingen.
4 SPEAKERS aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitingen.
ANTENNA
AM
GND
MONITOR
OUT
AUDIO OUTPUT
C
D
UT
FM
75
IN
O
UT
/
D
M
(PLAY)
(
R
C
E
)
CD-R
7 AUDIO aansluitingen
Zie de bladzijden 15 en 17 voor meer informatie over deze aansluitingen.
8 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluiting.
9 VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 3 voor details.
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
L
R
S
UB
W
OOF
ER
L
R
L
R
FRONT A
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
5 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze aansluitingen.
6 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze aansluitingen.
10 Nl
Page 13
Aansluitingen

Luidsprekers opstellen

Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en multikanaals audio.
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
FR
FR
SR
SR
FL
SW
C
SL
SR
1,8 m
Linker en rechter voor-luidsprekers (FL en FR)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand van de ideale luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem.
Linker en rechter surround-luidsprekers (SL en SR)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten.
Subwoofer (SW)
Een subwoofer met ingebouwde eindversterker, zoals het Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe hi-fi (high fidelity) reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
VOORBEREIDINGEN
11 Nl
Nederlands
Page 14
Aansluitingen

Aansluiten van luidsprekers

Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de aansluitingen niet kloppen, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven.
Let op
• Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• U moet het toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Surround-luidsprekers
LinksRechts
Voor-luidsprekers (B)
LinksRechts
Midden-luidspreker
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
DVD DVR
DTV/CBL
DVD
V
DT
L
R
VIDEO
MONITOR
IN OUT
AUDIO OUTPUT
D
VR
/CBL
IN
O
UT
AM
GND
OUT
C
D
FM 75
IN
O
UT
D/
M
(PLAY
(
R
E
C
)
)
CD-R
DVD
P
R
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
SURROUND CENTER FRONT B
S
UB
W
OOF
E
R
SPEAKERS
LR LR
FRONT A
LR
Voor u apparatuur gaat verbinden met de SPEAKERS aansluiting
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rood) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
12 Nl
Subwoofer
LinksRechts
Voor-luidsprekers (A)
Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai vervolgens de blootliggende draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.
10 mm
Page 15
Apparatuur verbinden met de FRONT A aansluitingen
2
1
Rood: positief (+) Zwart: negatief (–)
3
1 Maak de knop los.
2 Steek het blote uiteinde van de
luidsprekerdraad in het gat van de aansluiting.
3 Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Aansluiten met bananenstekkers (uitgezonderd modellen voor Europa, Korea en Azië)
Een bananenstekker is een enkelpolige elektrische verbinding die vaak gebruikt wordt voor het aansluiten van luidsprekerkabels. Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting.
Aansluitingen
VOORBEREIDINGEN
Bananenstekker
Apparatuur verbinden met de FRONT B, CENTER en SURROUND aansluitingen
Rood: positief (+) Zwart: negatief (–)
1 Druk het lipje naar beneden.
2 Steek het blote uiteinde van de
luidsprekerdraad in het gat van de aansluiting.
3 Laat het lipje los om de draad vast te zetten.
Nederlands
13 Nl
Page 16
Aansluitingen

Informatie over aansluitingen en stekkers

Audio-aansluitingen en stekkers Video-aansluitingen en stekkers
AUDIO
L
L
Linker en
audiostekkers
R
(Rood)(Wit) (Oranje) (Geel) (Groen) (Blauw) (Rood)
R
rechter
analoge
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
C
Coaxiaal
digitale
audiostekker
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
O
Optisch
digitale
audiostekker
Audio-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de audio-aansluitingen van uw andere apparatuur.
AUDIO aansluitingen
Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
DIGITAL AUDIO COAXIAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via coaxiaal digitale audiokabels.
DIGITAL AUDIO OPTICAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via optisch digitale audiokabels.
Opmerkingen
• U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS ingangssignalen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van maximaal 96 kHz.
• In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen audiosignalen die binnenkomen via de digitale ingangsaansluitingen niet via de analoge AUDIO OUT (REC) uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
• Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt, dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje beschermt de aansluiting tegen stof.
VIDEO
V
Composiet
videostekker
COMPONENT VIDEO
Y PBP
PB
Y
Component
videostekkers
R
P
R
Video-aansluitingen
Dit toestel heeft twee soorten video-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de ingangsaansluitingen van uw beeldscherm.
VIDEO aansluitingen
Voor conventionele composiet videosignalen die worden overgebracht via composiet videokabels.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component signalen, in ‘luminantie’ (helderheid; Y) en ‘chrominantie’ (kleur; P videosignalen die worden doorgegeven via aparte draden in speciale component videokabels.
Stroomschema videosignalen voor MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Ingang
PR
B
P
Y
B, PR) gescheiden
(MONITOR OUT)
Uitgang
P
R B
P
Y
14 Nl
Page 17

Aansluiten van videocomponenten

T
E
Sluit de videocomponenten als volgt aan.
y
U kunt ook een beeldscherm, DVD-speler, digitale TV en kabel­TV verbinden met dit toestel via de COMPONENT VIDEO aansluitingen (zie bladzijde 16).
Aansluitingen
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit toestel als die van andere componenten uit het stopcontact gehaald zijn.
Aansluiten van een beeldscherm en een DVD-speler
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
R
P
P
B
Y
3
2
1
Audio
uitgang
DVD
L
R
C
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
MONITOR
OUT
CENTER
SURROUNDFRONT
SUBWOOFER
DVD-speler
DVD DVR
DVD
L
R
Video uitgang
DTV/CBL
DTV/CBL
R
L
Audio uitgang
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIO
D
CD
V
R
IN
OUT
VV
Video ingang
Beeldscherm
Aansluiten van een kabel-TV/ satellietontvanger en een DVD-recorder
AN
COMPONENT VIDEO
DVD
R
Audio uitgang
P
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
O
L
Video uitgang
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Kabel TV of
satellietontvanger
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
R
Audio uitgang
MONITOR
OUT
CENTER
SURROUNDFRONT
SUBWOOFER
DTV/CBL
DVD DVR
DVD
DTV/CBL
L
R
VIDEO
IN OUT
AUDIO
D
V
R
IN
OUT
LRL
Audio uitgang
Video uitgang
DVD-recorder
MONITOR
OUT
CD
Audio ingang
VOORBEREIDINGEN
ANT
R
VVV
Video ingang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
Nederlands
15 Nl
Page 18
Aansluitingen
Apparatuur verbinden met de COMPONENT VIDEO aansluitingen
U kunt profiteren van beelden met hoge kwaliteit door uw beeldscherm en video-apparatuur met dit toestel te verbinden via COMPONENT VIDEO aansluitingen.
Opmerking
U moet uw videocomponenten op dezelfde manier aansluiten op dit toestel als uw videomonitor. Wanneer u bijvoorbeeld uw videomonitor op dit toestel heeft aangesloten via een COMPONENT VIDEO aansluiting, dient uw videocomponenten ook via COMPONENT VIDEO aansluitingen met dit toestel te verbinden.
Beeldscherm
DVD-speler
Vid eo
uitgang
PRPBY
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
DVD
L
R
DTV/CBL DVR MONITOR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
OUT
CENTER
SUBWOOFER
Vid eo
ingang
PRPBY
Verbindingen met de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten op dit toestel.
Let op
U moet het volume van dit toestel en de andere componenten uit of zeer laag zetten voor u de aansluitingen gaat maken.
Opmerkingen
• Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u “V-AUX” in te stellen als signaalbron.
• De audiosignalen die binnenkomen via de PORTABLE
ministekker-aansluiting hebben voorrang boven de via de AUDIO L/R aansluitingen binnenkomende signalen.
VOLUME
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
EDIT
PRESET/TUNING
FM/AM
SPEAKERS
TONE CONTROL
A/B/OFF
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
V
Vid eo
uitgang
A/B/C/D/E
1234
EFFECT
VIDEO AUX
L
R
Audio uitgang
l
SCENE
PRESET/TUNING/CH
NIGHTSTRAIGHT
h
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
l INPUT hl PROGRAM h
AUDIO SELECT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
3,5 mm stereo ministekker
16 Nl
PRPBY
Video uitgang
Kabel TV of
satellietontvanger
PRPBY
Video uitgang
DVD-recorder
Spelcomputer of
videocamera
Page 19

Aansluiten van audiocomponenten

Sluit de audiocomponenten als volgt aan.
Aansluiten van een CD-speler en een CD-recorder/MD-recorder
Opmerking
Wanneer u uw CD-speler zowel via analoge als via digitale verbindingen aansluit, zal het via de DIGITAL INPUT aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen.
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
P
B
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
1
DVD
SURROUNDFRONT
L
R
CENTER
SUBWOOFER
DVD DVR
DTV/CBL MONITOR
DVD
DTV/CBL
L
R
VIDEO
IN OUT
IN
Aansluitingen
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit toestel als die van andere componenten uit het stopcontact gehaald zijn.
VOORBEREIDINGEN
(PLAY)
FM 75
IN
OUT
MD/
(REC)
CD-R
OUT
AUDIO
DVR
CD
OUT
O
R
L
R
L
R
L
Audio uitgangAudio uitgang Audio ingangAudio uitgang
CD-speler CD-recorder of
MD-recorder
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe decoder of sound processor. Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voor­als de surroundkanalen.
COAXIAL
2
1
L
R
L
Voorkanaal
uitgang
MULTI CH INPUT
DTV/ CBL
DVD
CENTER
SURROUNDFRONT
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert (zie
SUBWOOFER
bladzijde 28), zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt gecompenseerd voor eventueel in uw systeem
R
R
L
ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan een 5.1­kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
Surroundkanaal uitgang
Subwoofer uitgang
Middenkanaal uitgang
Nederlands
Multiformaat-speler of
externe decoder
17 Nl
Page 20
Aansluitingen

Aansluiten van de FM en AM antennes

Dit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
Opmerkingen
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden.
• Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service­centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
AM buitenantenne
Gebruik 5 tot 10 meter met plastic geïsoleerd draad dat u bijvoorbeeld uit een raam naar buiten spant.
AM ringantenne (meegeleverd)
FM binnenantenne (meegeleverd)

Aansluiten van het netsnoer

Pas wanneer alle verbindingen tot stand zijn gebracht kunt u de stekker in het stopcontact steken.
Netsnoer
Naar het stopcontact
ANTENNA
AM
GND
FM
75
UNBAL.
IN
MD/
(P
LAY)
-R
D
C
Aarde
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.

Aan en uit zetten van dit toestel

Aan zetten van dit toestel
Druk op 1STANDBY/ON (of JPOWER) om dit toestel aan te zetten.
y
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het 4 a 5 seconden duren voor het toestel geluid kan reproduceren.
Uit (standby) zetten van dit toestel
Druk op 1STANDBY/ON (of ASTANDBY) om dit toestel uit (standby) te zetten.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
18 Nl
Page 21

Display voorpaneel

Aansluitingen
4 6 81 2 3 7
DVR DVD CD
SILENT CINEMA
SP
A B
A
V-AUX DTV/CBL
NIGHT
t
PCM
ENHANCER
q
DIGITAL
q PL
VIRTUAL
q PL
09 B FED
1 Decoder indicator
Licht op wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is.
2 ENHANCER indicator
Licht op wanneer de Compressed Music Enhancer stand is geselecteerd (zie bladzijde 31).
3 VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie bladzijde 33).
4 SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 33).
5 Signaalbron indicators
De corresponderende cursor licht op om aan te geven welke signaalbron op dit moment is geselecteerd.
6 Tu ner (ra dio ) indicators
Licht op wanneer dit toestel op FM of AM staat (zie bladzijde 34).
7 MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen geluidsweergave) is ingeschakeld (zie bladzijde 28).
8 VOLUME niveauaanduiding
Geeft het huidige volumeniveau aan.
9 PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie) digitale audiosignalen weergeeft.
0 Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten (zie bladzijde 28).
A SP A B indicators
Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is geselecteerd (zie bladzijde 27).
B NIGHT indicator
Licht op wanneer u een nacht-luisterfunctie selecteert (zie bladzijde 28).
5
MD/CD-R
AUTO
HiFi DSP
TUNED
PSHOLD RT
PTYPTY
TUNER
STEREO
CT
EON
MEMORY
PRESET
SLEEP
MUTE
ft
mS
dB
C
C CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 31).
HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 31).
D Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen.
E Radio Data Systeem indicators
(Alleen modellen voor Europa)
PTY HOLD
Licht op wanneer er gezocht wordt naar Radio Data Systeem zenders in de PTY SEEK functie.
PS, PTY, RT en CT
Deze lichten op aan de hand van de geselecteerde weergavefunctie voor het Radio Data Systeem.
EON
Licht op wanneer er EON gegevens worden ontvangen.
F SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 30).
G Ingangskanaal en luidspreker indicators
LFE
LCR
SL SR
LFE indicator
Indicators ingangskanalen
LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal bevat.
Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale ingangssignaal bestaat.
VOLUME
LFE
LCR
SL SR
G
dB
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
19 Nl
Page 22
Aansluitingen
Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. U moet de afstandsbediening goed op de afstandsbedieningssensor op dit toestel richten.
VOLUME
STANDBY
/ON
EDIT
PRESET/TUNING
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
TONE CONTROL
A/B/OFF
FM/AM
A/B/C/D/E
l
SCENE
1234
EFFECT
PRESET/TUNING
h
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
l INPUT hl PROGRAM h
NIGHTSTRAIGHT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
AUDIO SELECT
30º 30º
W
Infrarood venster
Ongeveer 6 m
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
Opmerkingen
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de
verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken
20 Nl
Page 23

Basisbediening

Basisbediening
De “BASIC SETUP” is handig wanneer u uw systeem snel en met minimale inspanningen klaar voor gebruik wilt maken.
Opmerkingen
• U moet uw hoofdtelefoon losmaken van het toestel.
• Als u het toestel met de hand nog preciezer wilt instellen, kunt u de gedetailleerde instellingen van het “SOUND MENU” (zie bladzijde 43) gebruiken.
• Wijzigen van instellingen via de “BASIC SETUP” zorgt ervoor dat alle met de hand via het “SOUND MENU” gewijzigde instellingen zullen worden teruggezet (zie bladzijde 43).
• De begininstellingen voor elk van de parameters worden vet aangegeven.
• Druk op TRETURN op de afstandsbediening om terug te keren naar het vorige menuniveau.
VOORBEREIDINGEN
1 Druk op
“BASIC SETUP” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
2 Druk op
openen.
“ROOM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
U
MENU.
.
BASIC SETUP
S
ENTER om de “BASIC SETUP” te
ROOM: S >M L
3 Druk op
te selecteren.
Selecteer de afmetingen van de ruimte waarin uw luidsprekers staan opgesteld. In het algemeen worden de afmetingen van de kamer als volgt gedefinieerd:
Keuzes: S, M, L [Modellen voor de V.S. en Canada]
S (klein) 16 x 13 ft, 200 ft M (midden) 20 x 16 ft, 300 ft L (groot) 26 x 19 ft, 450 ft
[Overige modellen] S (klein) 3,6 x 2,8 m, 10 m M (medium) 4,8 x 4,0 m, 20 m L (groot) 6,3 x 5,0 m, 30 m
S
l / h om de gewenste instelling
2
(4,8 x 4,0 m, 20 m2)
2
(6,3 x 5,0 m, 30 m2)
2
(7,9 x 5,8 m, 45 m2)
2 2 2
4 Druk op
gebruik vervolgens Sl / h om de gewenste instelling te selecteren.
Keuzes: YES, NONE
• Selecteer “YES” als u een subwoofer in uw
• Selecteer “NONE” als u geen subwoofer in uw
5 Druk op
gebruik vervolgens Sl / h om het aantal luidsprekers dat is aangesloten op dit toestel te selecteren.
S
n, selecteer “SUBWOOFER” en
..
..
YES
5spk
SUBWOOFER
systeem heeft.
systeem heeft.
S
n, selecteer “SPEAKERS” en
SPEAKERS
Keuze Display Luidsprekers
2spk
3spk
4spk
LR
LCR
LR
SL SR
L/R voor
L/R voor, midden
L/R voor, L/R surround
5spk
LCR
SL SR
L/R voor, midden, L/R surround
Nederlands
21 Nl
Page 24
Basisbediening
6 Druk op
vervolgens Sl / h om de gewenste instelling te selecteren.
S
n, selecteer “SET” en gebruik
SET >CANCEL
Keuzes: SET, CANCEL
• Selecteer “SET” om de gewijzigde instellingen definitief te maken.
• Selecteer “CANCEL” om de instelfunctie te verlaten zonder wijzigingen aan te brengen.
y
U kunt ook op UMENU drukken om de setup procedure te annuleren.
7 Druk op
bevestigen.
Als u “SET” heeft geselecteerd bij stap 6, zult u om beurten uit elk van de luidsprekers twee keer een testtoon horen. De melding “CHECK:TestTone” zal een paar seconden op het display op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door “CHECK OK?”.
S
ENTER om uw keuze te
CHECK:TestTone
y
• Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie bladzijde 5) en
pas indien noodzakelijk de “SPEAKERS” instellingen uit stap 5 aan.
• De indicator voor de luidspreker die op dit moment de
testtoon produceert knippert op het display op het voorpaneel.
8 Druk op
te selecteren.
Keuzes: YES, NO
• Selecteer “YES” om de setup procedure af te
• Selecteer “NO” om door te gaan naar het
S
l / h om de gewenste instelling
..
CHECK OK?
sluiten als de testtoon via elk van de luidsprekers goed klonk.
instelmenu voor de luidsprekerniveaus om het volume van de luidsprekers op elkaar af te stemmen.
YES
9 Druk op
bevestigen.
• Als u “YES” heeft geselecteerd bij stap 8, is
• Als u “NO” heeft geselecteerd bij stap 8, zal het
10 Druk op
selecteren en gebruik vervolgens Sl / h om de juiste balans in te stellen.
De geselecteerde luidspreker en de linker voor­luidspreker (of de linker surround-luidspreker) zullen om de beurt een testtoon weergeven.
• Druk op h om de ingestelde waarde te verhogen.
• Druk op l om de ingestelde waarde te verlagen.
S
ENTER om uw keuze te
daarmee de setup procedure afgesloten en zal het display terugkeren naar het openingsscherm van het instelmenu.
instelscherm voor het niveau van de voor­luidsprekers op het display op het voorpaneel verschijnen.
S
k / n om een luidspreker te
FR ----||----
• Selecteer “FR” om de balans tussen de linker en rechter voor-luidsprekers in te stellen.
• Selecteer “C” om de balans tussen de linker voor­luidspreker en de midden-luidspreker in te stellen.
• Selecteer “SL” om de balans tussen de linker voor­luidspreker en de linker surround-luidspreker in te stellen.
• Selecteer “SR” om de balans tussen de linker surround-luidspreker en de rechter surround­luidspreker in te stellen.
• Selecteer “SWFR” om de balans tussen de linker voor-luidspreker en de subwoofer in te stellen.
Opmerking
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen.
11 Druk op
verlaten.
U
MENU om de “BASIC SETUP” te
22 Nl
Page 25

Selecteren van de SCENE sjablonen

Dit toestel heeft 12 SCENE ‘sjablonen’ of sets van voorgeprogrammeerde instellingen voor allerlei standaardsituaties waarin dit toestel gebruikt kan worden. Als fabrieksinstellingen zijn de volgende SCENE sjablonen (instellingen) toegewezen aan de SCENE toetsen:
SCENE 1: DVD Movie Viewing SCENE 2: Music Disc Listening SCENE 3: TV Viewing SCENE 4: Radio Listening
Als u gebruik wilt maken van andere SCENE sjablonen, kunt u de gewenste SCENE sjablonen selecteren uit het SCENE sjabloonarchief en deze vervolgens toewijzen aan de SCENE toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening.
Selecteer het gewenste SCENE sjabloon
SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN
2 Druk op
D
INPUT l / h (of Sl / h) om het
gewenste sjabloon te selecteren.
l INPUT h
Voorpaneel
of
ENTER
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
Wijs het SCENE
sjabloon toe aan
SCENE sjabloonarchief
(Voorbeeld)
de SCENE toets

Selecteren van het gewenste SCENE sjabloon

1 Houd de gewenste
toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
De indicator van de geselecteerde SCENE toets op het voorpaneel begint nu te knipperen en de naam van het SCENE sjabloon dat daar op dit moment aan is toegewezen zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
3 seconden
1
Voorpaneel
F
SCENE (of BSCENE)
3 seconden
of
Afstandsbediening
1
1
3 Druk nog eens op de
DVD Viewing
F
SCENE (of
B
SCENE) toets om uw keuze te bevestigen.
Het geselecteerde SCENE sjabloon wordt nu toegewezen aan de toets.
1
of
AfstandsbedieningVoorpaneel
1
Opmerking
Als u bij deze stappen niet niet telkens binnen 30 seconden een handeling verricht, zal de procedure automatisch worden geannuleerd.
1
Knippert
DVD MovieView
Nederlands
23 Nl
Page 26
Selecteren van de SCENE sjablonen
Welk SCENE sjabloon wilt u selecteren?
Welke signaalbron wilt u
laten weergeven?
Videobronnen (DVD video, opgenomen beelden)
Muziekdiscs (CD, SA-CD of DVD-Audio)
Radioprogramma’s
Welke component wilt u
laten weergeven?
DVD
DVR
DVD
CD
TUNER (FM/AM radio)
SCENE sjablonen
DVD Viewing
DVD Movie Viewing
DVD Live Viewing
DVR Viewing
Music Disc Listening
Disc Listening
CD Listening
CD Music Listening
Radio Listening
Standaard
SCENE toetsen
1
2
4
TV programma’s
DTV/CBL
TV Viewing
3
TV Sports Viewing
Videospelletjes
V-A UX
Game Playing
y
U kunt ook uw eigen SCENE sjablonen maken door de voorgeprogrammeerde instellingen van de SCENE sjablonen te wijzigen. Zie bladzijde 26 voor details.
24 Nl
Page 27
Beschrijvingen voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen
Selecteren van de SCENE sjablonen
SCENE sjabloon
Kenmerken
Signaalbron Weergavefunctie
DVD Viewing
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u algemeen materiaal weergeeft met uw DVD-speler.
DVD STRAIGHT
DVD Movie Viewing
(SCENE 1 als standaardinstelling)
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met uw DVD-speler.
DVD Movie Dramatic
DVD Live Viewing
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u live muziekbeelden weergeeft met uw DVD-speler.
DVD Pop/Rock
DVR Viewing
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met uw digitale videorecorder.
DVR Movie Dramatic
Music Disc Listening
(SCENE 2 als standaardinstelling)
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt met uw DVD-speler.
DVD 2ch Stereo
CD Music Listening
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u met uw CD-speler muziek afspeelt als achtergrondmuziek.
CD 5ch Stereo
Radio Listening
(SCENE 4 als standaardinstelling)
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar FM of AM radioprogramma’s luistert.
TUNER
MUSIC ENHANCER
5ch STEREO
TV Viewing
(SCENE 3 als standaardinstelling)
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar TV-programma’s kijkt.
DTV/CBL STRAIGHT
TV Sports Viewing
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar sportprogramma’s op uw TV kijkt.
DTV/CBL TV Sports
Game Playing
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u videospelletjes wilt spelen.
V-AUX Gam e
BASISBEDIENING
Disc Listening
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u met uw DVD-speler muziek afspeelt als achtergrondmuziek.
DVD 5ch Stereo
CD Listening
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt met uw CD-speler.
CD 2ch Stereo
Nederlands
25 Nl
Page 28
Selecteren van de SCENE sjablonen

Uw eigen SCENE sjablonen maken

U kunt voor elk van de SCENE toetsen uw eigen SCENE sjabloon maken. U kunt gebruik maken van de 12 voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen om uw eigen SCENE sjablonen vast te leggen.
Aanpassen van de voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen
Gebruik deze functie om de voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen aan te passen.
Selecteer het gewenste
SCENE sjabloon
SCENE sjabloonarchief
(Voorbeeld)
1 Houd de gewenste
tenminste 3 seconden ingedrukt.
Het bewerkingsscherm voor het SCENE sjabloon zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
Maak uw eigen SCENE
sjabloon
Wijs het SCENE
sjabloon toe aan de
SCENE toets
B
SCENE toets
1
2 Druk op
S
k / n om de gewenste instelling van het SCENE sjabloon te selecteren en gebruik vervolgens Sl / h om de gewenste waarde in te stellen.
U kunt de volgende instellingen van een SCENE sjabloon wijzigen:
• De ingeschakelde geluidsveldprogramma’s of
STRAIGHT functie
• De nacht-luisterfunctie (zie bladzijde 28)
SYSTEM: Houd de huidige instelling voor de
nacht-luisterfunctie.
CINEMA: Stelt de nacht-luisterfunctie in op
CINEMA.
MUSIC: Stelt de nacht-luisterfunctie in op
MUSIC.
3 Druk nog eens op de
B
SCENE toets om uw
wijziging te bevestigen.
1
y
Er zal een asterisk (*) bij de naam van het originele SCENE sjabloon verschijnen.
Opmerkingen
• U kunt voor elk van de BSCENE toetsen een aangepast SCENE sjabloon aanmaken, maar als u een ander aangepast SCENE sjabloon aanmaakt, zal dit toestel het oude aangepaste SCENE sjabloon vervangen door het nieuwe.
• Het aangepaste SCENE sjabloon is alleen beschikbaar voor de oorspronkelijk geselecteerde BSCENE toets.
1
3 seconden
Opmerking
Wanneer het SCENE sjabloon dat u wilt bewerken niet is toegewezen aan één van de BSCENE toetsen, dient u net zo vaak op Sl / h te drukken tot het gewenste SCENE sjabloon verschijnt (zie bladzijde 23).
26 Nl
Page 29

Weergave

g
WEERGAVE
Let op
U moet zeer voorzichtig zijn wanneer u DTS gecodeerde CD’s gaat afspelen. Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt op een CD-speler die niet geschikt is voor DTS-weergave, zult u alleen een ongewenst geruis of lawaai horen dat zelfs uw luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw CD­speler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s. Controleer ook het geluidsniveau van uw CD-speler voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen.

Basisbediening

1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Druk net zo vaak op de
tot u de voor-luidsprekers die u wilt gebruiken geselecteerd heeft.
De corresponderende luidspreker indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel.
3 Druk herhaaldelijk op
druk op één van de ingangskeuzetoetsen (C)) om de gewenste signaalbron te selecteren.
De naam van de op dit moment geselecteerde signaalbron wordt een paar seconden lang op het display getoond.
Beschikbare signaalbronnen
DVR DVD CD
9
D
INPUTl / h (of
V-AUX DTV/CBL
SPEAKERS toets
MD/CD-R
TUNER
INPUT:DVD
Op dit moment geselecteerde signaalbron
4 Start de weergave op de geselecteerde
component of stem af op een zender.
• Raadpleeg de handleiding van de betreffende component.
• Zie bladzijde 34 voor details omtrent het afstemmen op FM/AM radiozenders.
5
8
Verdraai
+/–
) om het volume op het gewenste niveau in
VOLUME
(of druk op
D
VOLUME
te stellen.
6 Druk herhaaldelijk op
A
PROGRAM l / h (of druk op GPROGl / h) om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde geluidsveldprogramma zal op het display op het voorpaneel verschijnen. Zie bladzijde 31 voor details over geluidsveldprogramma’s.
Movie Dramatic
Op dit moment
geselecteerde
eluidsveldprogramma
Opmerkingen
• Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma.
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen.
• Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 28).
• Wanneer er PCM signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomen, zal dit toestel automatisch overschakelen naar de “STRAIGHT” stand (zie bladzijde 33).
• Om informatie over de op dit moment geselecteerde signaalbron te laten weergeven op het display op het voorpaneel, zie bladzijde 30 voor details.
Inhoudsgids
Wanneer u...
De klankkleur (toon) van de voor-luidsprekers wilt regelen
Parameters van geluidsveldprogramma’s wilt bewerken
Nachts naar materiaal met een hoog dynamisch bereik (harde geluiden) wilt luisteren
Een hoofdtelefoon wilt gebruiken 28
Een decoder wilt selecteren om bronmateriaal mee weer te geven
Dit toestel zichzelf automatisch uit (standby) wilt laten zetten
Zie
bladzijde
29
32
28
32
30
BASISBEDIENING
Nederlands
27 Nl
Page 30
Weergave

Aanvullende mogelijkheden

Gebruiken van een hoofdtelefoon
U kunt een hoofdtelefoon met een analoge stereostekker aansluiten op de PHONES aansluiting op het voorpaneel.
De met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden component als signaalbron selecteren
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron (zie bladzijde 17).
Druk net zo vaak op DINPUT l / h (of druk op
K
MULTI CH IN) tot “MULTI CH” verschijnt op
het display op het voorpaneel.
VOLUME
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
EDIT
PRESET/TUNING
FM/AM
SPEAKERS
TONE CONTROL
A/B/OFF
A/B/C/D/E
1234
h
PROGRAM
l
PRESET/TUNING
h
MEMORY
SCENE
NIGHTSTRAIGHT
EFFECT
TUNING AUTO/MAN'L
l
hl
INPUT
AUDIO SELECT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
y
Wanneer u een geluidsveldprogramma selecteert, zal de SILENT CINEMA functie automatisch worden ingeschakeld (zie bladzijde 33).
Opmerkingen
• Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de luidspreker-aansluitingen.
• Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen.
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
Druk op LMUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
Druk nog eens op LMUTE om de geluidsweergave te hervatten.
y
• U kunt ook 8VOLUME verdraaien (of op DVOLUME +/– drukken) om de geluidsweergave te hervatten.
• U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt via “MUTE TYP.” in het “SOUND MENU” (zie bladzijde 46).
• De MUTE indicator knippert op het voorpaneel wanneer de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld en verdwijnt wanneer de geluidsweergave weer wordt hervat.
y
Gebruik het “MULTI CH SET” menu in het “INPUT MENU” om de parameter voor MULTI CH INPUT in te stellen (zie bladzijde 47).
Opmerkingen
• Er kan geen geluidsveldprogramma worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron.
• Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de linker en rechter voorkanalen worden weergegeven.
Selecteren van de nacht-luisterfunctie
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, zoals ’s nachts, toch alles te kunnen verstaan.
1 Druk herhaaldelijk op
“NIGHT:CINEMA” of “NIGHT:MUSIC”.
Keuzes: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, NIGHT OFF
• Selecteer “NIGHT:CINEMA” om het dynamisch bereik van een filmsoundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer “NIGHT:MUSIC” wanneer u alle weergegeven geluiden beter verstaanbaar wilt maken.
• Selecteer “NIGHT OFF” als u deze functie niet wilt gebruiken.
y
Wanneer er een nacht-luisterfunctie is geselecteerd, zal de NIGHT indicator oplichten op het display op het voorpaneel.
O
NIGHT en selecteer
28 Nl
Page 31
S
2
Druk op
l / h
om het effectniveau te regelen terwijl “NIGHT:CINEMA” of “NIGHT:MUSIC” wordt aangegeven op het display op het voorpaneel.
Keuzes: MIN, MID, MAX
• Selecteer “MIN” voor minimale compressie.
• Selecteer “MID” voor standaard compressie.
• Selecteer “MAX” voor maximale compressie.
y
De “NIGHT:CINEMA” en “NIGHT:MUSIC” instellingen worden apart opgeslagen.
Opmerkingen
In de volgende gevallen kunt u de nacht-luisterfuncties niet gebruiken: – wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH
INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron.
– wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor surroundweergave.
Selecteren van audio ingangsaansluitingen (AUDIO SELECT)
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te schakelen naar een andere ingangsaansluiting dan de toegewezen aansluiting wanneer er meerdere aansluitingen beschikbaar zijn voor de signaalbron in kwestie.
y
• In de meeste gevallen raden we u aan de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO” te laten staan.
• U kunt de standaard selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting van dit toestel zelf bepalen via “AUDIO SELECT” in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 48).
Druk herhaaldelijk op EAUDIO SELECT (of
N
AUDIO SEL) om de gewenste instelling voor
de audio ingangsaansluiting selectie te kiezen.
DVR DVD CD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
A.SEL:AUTO
Instelling van de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting
AUTO Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde: (1) Digitale signalen (2) Analoge signalen
ANALOG Er zullen alleen analoge signalen worden
geselecteerd. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven.
Opmerking
Deze functie is niet mogelijk als er geen digitale ingangsaansluiting is toegewezen aan de op dit moment geselecteerde signaalbron.
Toonregeling
Gebruik deze functie om de weergave van de lage tonen en die van de hoge tonen voor de linker en rechter luidsprekerkanalen te regelen.
Druk herhaaldelijk op 0TONE CONTROL, kies “BASS” (lage tonen) of “TREBLE” (hoge tonen) en gebruik vervolgens GPROGRAM l / h om de gekozen tonen te verzwakken of te versterken.
• Selecteer “BASS” om de weergave van de lage tonen te regelen.
• Selecteer “TREBLE” om de weergave van de hoge tonen te regelen.
Opmerkingen
• De instellingen voor de luidsprekers en die voor de
hoofdtelefoon worden apart opgeslagen.
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkleur van de surround-luidsprekers niet meer overeenkomt met die van de linker en rechter voor-luidsprekers.
Instellen luidsprekerniveaus tijdens weergave
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent.
Opmerking
Deze handeling overschrijft de niveau-instelling die is gemaakt via “SP LEVEL” (zie bladzijde 44).
1
Druk net zo vaak op RLEVEL luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.
Display Ingestelde luidspreker
FRONT L
FRONT R
CENTER
SWFR
SUR.L
SUR.R
Linker voor-luidspreker
Rechter voor-luidspreker
Midden-luidspreker
Subwoofer
Linker surround-luidspreker
Rechter surround-luidspreker
y
Wanneer u op RLEVEL op de afstandsbediening heeft gedrukt, kunt u de gewenste luidspreker ook selecteren met
S
k / n.
2 Druk op
S
l / h op de afstandsbediening om het uitgangsniveau (volume) van de luidspreker te regelen.
Het instelbereik loopt van –10 dB t/m +10 dB.
y
U kunt op 4A/B/C/D/E drukken om een luidspreker te selecteren en vervolgens met 5PRESET/TUNING l / h het uitgangsniveau van die luidspreker regelen.
tot u de
Weergave
BASISBEDIENING
Nederlands
29 Nl
Page 32
Weergave
Tonen van informatie over het signaal
U kunt de formattering, de bemonsteringsfrequentie, het aantal kanalen en eventuele signaleringsgegevens (vlag) van het huidige ingangssignaal laten zien.
1 Druk op
U
MENU op de afstandsbediening.
“BASIC SETUP” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
;BASIC SETUP
2 Druk herhaaldelijk op
INFO” te selecteren en druk dan op
S
ENTER.
3 Druk op
informatie om te schakelen.
De volgende informatie met betrekking tot de signaalbron zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
FORMAT
SAMPL.
CH
B.RATE
FLAG
S
k / n om de weergegeven
Display Beschrijving
Signaalformattering.
Het aantal metingen per seconden van een continu signaal om een digitaal signaal te kunnen maken.
Aantal bronkanalen in het ingangssignaal (voor/surround/LFE).
Het aantal bits aan gegevens dat per seconde een bepaald meetpunt passeert.
Signalering (vlag) die in DTS, Dolby Digital of PCM signalen is meegecodeerd en die dit toestel in staat stelt automatisch van decoder te wisselen.
S
k / n om “SIGNAL
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd.
Druk herhaaldelijk op MSLEEP om de gewenste tijd in te stellen.
Met elke druk op MSLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
SLEEP 120min
SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel en het display keert terug naar het geselecteerde geluidsveldprogramma.
y
• Druk op net zo vaak op MSLEEP op de afstandsbediening tot “SLEEP OFF” op het display op het voorpaneel verschijnt.
• U kunt de slaaptimer ook annuleren door met 1STANDBY/ ON (of ASTANDBY) dit toestel uit (standby) te zetten.
Afspelen van video op de achtergrond
U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar mooie landschapsopnamen.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de gewenste videobron te selecteren en kies vervolgens de audiobron.
MULTI CH IN
TUNER
MD/CD-RCD
DVD DVR V-AUX
DTV/CBL
Audiobronnen
Videobronnen
4 Druk op
30 Nl
U
MENU om af te sluiten.
Page 33

Geluidsveldprogramma’s

GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke stereo of multikanaals geluidsbron.
Druk op APROGRAM l / h (of druk herhaaldelijk op GPROGl / h).
De naam van het geselecteerde geluidsveldprogramma zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
Opmerkingen
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen.
• Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 28).
• Wanneer er PCM signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomen, zal dit toestel automatisch overschakelen naar de “STRAIGHT” stand (zie bladzijde 33).
y
• Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma.
• U kunt “Music Enh. 2ch” en “Music Enh. 5ch” selecteren door herhaaldelijk op Q ENHANCER op de afstandsbediening te drukken.

Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s

Categorie Programma Kenmerken
CINEMA DSP verwerking. Dit programma geeft u de indruk dat u lijfelijk aanwezig bent bij een pop, rock of jazz concert. Het geluidsveld reproduceert een zeer grote zaal, waarbij de nadruk ligt op de vocalen van het centrale podium, op de solo-instrumenten en de ritmesectie.
HiFi DSP verwerking. Dit geluidsveld is bij uitstek geschikt voor klassieke en orkestrale muziek. Dit programma maakt gebruik van gegevens die zijn verzameld in een grote concertzaal in Muenchen. Hierdoor kunt u genieten van mooie, verfijnde natrillingen en een majestueuze sfeer.
HiFi DSP verwerking. Dit geluidsveld is bij uitstek geschikt voor jazz en fusion.
Het maakt gebruik van gegevens die zijn verzameld in een beroemde jazzclub in New York. Hierdoor kunt u genieten van heldere natrillingen.
CINEMA DSP verwerking. Hierdoor kunt u profiteren van de spannende en dynamische geluidseffecten die zo karakteristiek zijn voor computer- en videospellen. Dit programma geeft u een gevoel van diepte door middel van de omhullende driedimensionale geluidsvelden waarin het spel zich afspeelt en biedt bioscoopachtige geluidseffecten voor de videostukjes in de spellen.
CINEMA DSP verwerking. Hiermee kunt u genieten van sportuitzendingen in stereo en van amusementsprogramma’s met live geluid. Bij sportprogramma’s zal het begeleidende commentaar duidelijk vanuit het midden komen, terwijl de geluiden van het publiek en de sfeergeluiden uit het stadion u zullen omhullen zodat u het gevoel krijgt dat u er echt bij bent.
CINEMA DSP verwerking. Dit geluidsveld is geschikt voor films met veel spectaculaire geluidseffecten en het gaat dan ook heel goed samen met breedbeeldweergave. Het programma zorgt voor een weergave over een zeer groot dynamisch bereik, van fluisterende geluidseffecten tot bulderend lawaai.
CINEMA DSP verwerking. Dit geluidsveld is ook geschikt voor films met de nadruk op driedimensionale geluidseffecten. Natrillingen worden gemiddeld onderdrukt, maar de geluidseffecten en de achtergrondmuziek worden weergegeven op een zachte, driedimensionale manier, gecentreerd op de heldere weergave in het midden van de stemmen van de acteurs.
Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen of geeft 2-kanaals materiaal onveranderd weer.
Gebruik van dit programma vergroot de luisterplek. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen.
Kies deze programma’s om kunstmatig gecomprimeerde signalen (zoals MP3 bestanden) in 2­kanaals of 5-kanaals stereo weer te laten geven. Dit programma verbetert de geluidsweergave door de vanwege zogenaamde compressie-artefacten ontbrekende harmonische signalen te regenereren.
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
ENHANCER
Pop/Rock
Hall
Jazz
Game
TV Sports
Movie Spacious
Movie Dramatic
2ch Stereo
5ch Stereo
Music Enh. 2ch Music Enh. 5ch
BASISBEDIENING
Opmerking
De geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes, concertzalen, bioscopen enz., zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts.
31 Nl
Nederlands
Page 34
Geluidsveldprogramma’s
Selecteren van decoders voor 2-kanaals materiaal (surround decoderfunctie)
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk herhaaldelijk op PSUR. DECODE om een decoder te selecteren.
U kunt kiezen uit de volgende decoders, afhankelijk van het materiaal dat wordt afgespeeld en uw persoonlijke voorkeuren.
STANDARD Functies
PRO LOGIC
PLII Movie
PLII Music
PLII Game
Dolby Pro Logic verwerking voor elk bronmateriaal
Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal
Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal
Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal
Wijzigen van geluidsveld instellingen
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de specifieke omstandigheden in uw kamer.
1 Druk op Sk / n terwijl u naar een bepaalde
signaalbron luistert om de gewenste parameter te selecteren.
2 Druk op Sl / h om de huidige waarde voor
deze parameter te wijzigen.
y
De begininstellingen voor elk van de parameters worden vet aangegeven.
Voor Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports, Movie Spacious en Movie Dramatic:
DSP niveau DSP LEVEL
Functie: Regelt het effectniveau. Instelmogelijkheden:
MIN, MID, MAX
Voor PRO LOGIC II Music:
Panorama PANORAMA
Functie: Stuurt stereosignalen naar de
surround-luidsprekers zowel als naar de voor-luidsprekers voor een omhullend effect.
Instelmogelijkheden:
OFF, ON
Dimensie DIMENSION
Functie: Zorgt voor een graduele aanpassing
van het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren),
de begininstelling is STD (standaard).
Midden breedte CT WIDTH
Functie: Regelt het middengeluidsveld via alle
drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor­luidsprekers.
Instelbereik: 0 (geluid voor het middenkanaal wordt
alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de begininstelling is 3.
Voor Music Enh. 2ch en Music Enh. 5ch
Opmerking
U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de “MEM. GUARD” beveiliging in het “OPTION MENU” is ingesteld op “ON” (zie bladzijde 48).
32 Nl
Effectniveau
Functie: Regelt het effectniveau. Instelmogelijkheden:
LOW, HIGH
Page 35
Gebruiken van geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP)
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround­luidsprekers door virtuele luidsprekers te creëren. Als u “SUR. LR” zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een CINEMA DSPof HiFi DSP programma selecteert (zie bladzijde 31).
Opmerking
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking treden, ook al staat “SUR. LR” op “NONE” (zie bladzijde 43):
– wanneer “5ch Stereo” (zie bladzijde 31) is geselecteerd. – wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
op “NONE” (zie bladzijde 43) instelt,
Geluidsveldprogramma’s
Luisteren naar multikanaals materiaal en geluidsveldprogramma’s met een hoofdtelefoon (SILENT CINEMA)
SILENT CINEMA stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS materiaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon. SILENT CINEMA wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met de CINEMA DSP of HiFi DSP geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 31). Indien ingeschakeld zal de SILENT CINEMA indicator oplichten op het display op het voorpaneel.
Opmerking
SILENT CINEMA treedt niet in werking wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 28).
Luisteren naar onbewerkte weergave (‘Straight’ (rechtstreekse) weergavefunctie)
Wanneer dit toestel in de “STRAIGHT” staat zal multikanaals materiaal rechtstreeks via de diverse kanalen worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten. Tweekanaals stereomateriaal zal alleen via de linker en rechter voor-luidsprekers worden weergegeven.
BASISBEDIENING
Druk op BSTRAIGHT (of op HSTRAIGHT) en selecteer “STRAIGHT”.
Om de “STRAIGHT” functie uit te schakelen dient u nog eens op BSTRAIGHT (of op HSTRAIGHT) te drukken zodat “STRAIGHT” verdwijnt van het display op het voorpaneel.
Nederlands
33 Nl
Page 36

FM/AM AFSTEMMEN

FM/AM afstemmen
Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders automatisch of met de hand voorprogrammeren.

Automatisch afstemmen

Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is.
1 Druk net zo vaak op
“TUNER” op het display op het voorpaneel verschijnt.
2 Druk op
(FM of AM (MG)).
3 Druk op
AUTO indicator op het display oplicht.
3
FM/AM om de radioband te kiezen
7
TUNING AUTO/MAN’L zodat de
A
Geen
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet automatisch afstemmen. Druk op
2
PRESET/TUNING om de dubbele punt (:) uit te
schakelen.
4 Druk één keer op
l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Wanneer het toestel is afgestemd op een zender, zal de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display.
D
INPUT l / h tot
1440
AM
5
PRESET/TUNING
Licht op
AUTO
kHz
Licht op
AUTO
TUNED

Handmatig afstemmen

Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
Opmerking
Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de ontvangst te verbeteren.
AM
D
INPUT l / h tot
1440
kHz
1 Druk net zo vaak op
“TUNER” op het display op het voorpaneel verschijnt.
2 Druk op
(FM of AM (MG)).
3 Druk op
AUTO indicator van het display verdwijnt.
3
FM/AM om de radioband te kiezen
7
TUNING AUTO/MAN’L zodat de
A
Geen
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet handmatig afstemmen. Druk op
2
PRESET/TUNING om de dubbele punt (:) uit te
schakelen.
4 Druk op
de hand af te stemmen op de gewenste zender.
U kunt de toets ingedrukt houden om de frequentie doorlopend te laten veranderen.
5
PRESET/TUNING l / h om met
34 Nl
A
AM
1530
kHz
Page 37
FM/AM afstemmen

Automatisch voorprogrammeren

U kunt maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch laten voorprogrammeren op de volgorde waarin deze worden gevonden. U kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders.
1 Druk net zo vaak op
“TUNER” op het display op het voorpaneel verschijnt.
2 Druk op
radioband.
3 Houd
ingedrukt.
Het voorkeuzenummer alsook de MEMORY en AUTO indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden zal het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties.
3
FM/AM en selecteer “FM” als de
6
MEMORY tenminste 3 seconden
D
INPUT l / h tot
Knippert
AUTO
MEMORY

Handmatig voorprogrammeren

U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren.
1 Stem automatisch of met de hand af op een
zender.
Zie bladzijde 34 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender.
2 Druk op
De MEMORY indicator knippert ongeveer 10 seconden lang op het display op het voorpaneel.
3 Druk herhaaldelijk op
5
voorkeuzezender (A1 t/m E8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator knippert.
Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt op het display.
6
MEMORY.
4
A/B/C/D/E en
PRESET/TUNING l / h om de gewenste
Knippert
TUNED
MEMORY
C3
:
Voorkeuzenummer
AM
630
kHz
BASISBEDIENING
A1:FM 87.50MHz
Knippert
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden.
y
U kunt de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer selecteren waaronder de eerst gevonden zender zal worden opgeslagen door eerst op 4A/B/C/D/E en vervolgens op 5PRESET/TUNING l / h te drukken.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te stemmen zoals beschreven bij “Handmatig voorprogrammeren” elders op deze bladzijde.
4 Druk op
indicator knippert.
De radioband en de frequentie voor deze zender verschijnen op het display, samen met de door u geselecteerde voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer.
De getoonde zender is opgeslagen als C3.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen.
6
MEMORY terwijl de MEMORY
TUNED
C3
:
AM
630
kHz
Nederlands
35 Nl
Page 38
FM/AM afstemmen

Selecteren van voorkeuzezenders

U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren.
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening, moet u eerst op CTUNER drukken om “TUNER” als signaalbron te selecteren.
1 Druk herhaaldelijk op
F
A/B/C/D/E) om de gewenste
voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het display op het voorpaneel en verandert met elke druk op de toets.
2 Druk op
F
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de radioband en de frequentie.
y
U kunt het nummer van de gewenste voorkeuzezender (1 t/m 8) ook direct invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5
PRESET/TUNING l / h (of
A/B/C/D/E) om het gewenste
E1
FM
:
4
A/B/C/D/E (of
87.50
MHz

Omwisselen van voorkeuzezenders

U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender “E1” van plaats kunt laten wisselen met “A5”.
1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met
4
A/B/C/D/E en 5PRESET/TUNING l / h.
Zie “Selecteren van voorkeuzezenders” elders op deze bladzijde.
2 Houd
3 Selecteer voorkeuzezender “A5” met
2
PRESET/TUNING tenminste 3
seconden ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
Knippert
MEMORY
E1
:
Knippert
4
A/B/C/D/E en 5PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Zie “Selecteren van voorkeuzezenders” elders op deze bladzijde.
FM
87.50
MHz
Knippert
36 Nl
:
A5
Knippert
4 Druk nog eens op
“EDIT E1–A5” zal op het display op het voorpaneel verschijnen wanneer de twee voorkeuzezenders van plaats wisselen.
90.60
FM
2
PRESET/TUNING.
MHz
MEMORY
Page 39

RADIO DATA SYSTEEM AFSTEMMEN (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)

Radio Data Systeem afstemmen
(Alleen modellen voor Europa)
Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.

Tonen van Radio Data Systeem informatie

Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
• U kunt deze Radio Data Systeem weergavefuncties alleen selecteren wanneer de corresponderende Radio Data Systeem indicators oplichten op het display op het voorpaneel. Het kan even duren voor dit toestel alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de zender in kwestie.
• U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data Systeem functies selecteren.
• Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de Radio Data Systeem gegevens. De “RT” functie in het bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn.
• Bij slechte ontvangst kunt u op 7TUNING AUTO/MAN’L op het voorpaneel drukken zodat de AUTO indicator verdwijnt van het display op het voorpaneel.
• Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding “...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
• Wanneer de “RT” functie wordt geselecteerd, kan dit toestel maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_” (onderstreping).
• Als de ontvangst wordt onderbroken wanneer de “CT” functie is geselecteerd, zal “CT WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
1 Stem af op de gewenste Radio Data Systeem
zender.
• Wij raden u aan af te stemmen op Radio Data Systeem zenders met behulp van de automatische voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 35).
• U kunt ook met de PTY SEEK functie afstemmen op de gewenste voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zender.
2 Druk herhaaldelijk op
afstandsbediening om de gewenste Radio Data Systeem weergavefunctie te selecteren.
Frequentiedisplay
• Selecteer “PS” om de naam van het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven.
• Selecteer “PTY” om het type van het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven.
• Selecteer “RT” om eventuele tekstgegevens voor het ontvangen Radio Data Systeem programma weer te laten geven.
• Selecteer “CT” om de tijd op dit moment weer te laten geven.
I
FREQ/TEXT op de
CTRTPTYPS
BASISBEDIENING
37 Nl
Nederlands
Page 40
Radio Data Systeem afstemmen (Alleen modellen voor Europa)

Selecteren van een Radio Data Systeem programmatype (PTY SEEK functie)

Gebruik deze functie om het gewenste radioprogramma te selecteren uit alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders door middel van het programmatype.
y
Gebruik de automatische voorprogrammeerfunctie om Radio Data Systeem zenders voor te programmeren (zie bladzijde 35).
1 Druk op
om “CTUNER” als signaalbron te selecteren.
2 Druk op
afstandsbediening om dit toestel in de PTY SEEK functie te zetten.
De naam van het geselecteerde programmatype of “NEWS” zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel.
C
TUNER op de afstandsbediening
I
PTY SEEK MODE op de
NEWS
3 Druk op
afstandsbediening om het gewenste programmatype te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
E
PRESET l / h op de
POP M
Licht op
Programmatype Beschrijving
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Educatief
Theater
Cultuur
Knippert
y
Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens op
I
PTY SEEK MODE op de afstandsbediening te drukken.
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Wet en sch ap
Licht amusement
Populaire muziek
Rock muziek
Middle-of-the-road muziek (easy-listening)
Licht klassiek
Klassiek
Overige muziek
38 Nl
Page 41
Radio Data Systeem afstemmen (Alleen modellen voor Europa)
4 Druk op
afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders af te zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op het display op het voorpaneel en de PTY HOLD indicator licht op terwijl het toestel naar een geschikte zender zoekt.
y
Om het zoeken naar geschikte zenders te annuleren, dient u nog eens op IPTY SEEK START op de afstandsbediening te drukken.
Opmerkingen
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden
• Als u niet tevreden bent met de gevonden zender, kunt u
I
PTY SEEK START op de
POP M
Knippert Licht op
wordt die een programma van het geselecteerde type uitzendt.
nog eens op IPTY SEEK START drukken om te zoeken naar een andere zender met een programma van het gewenste type.
PTY HOLD
Gebruiken van de dataservice voor verbetering van het gebruik van andere netwerken (Enhanced Other Networks; EON)
Deze functie stelt u in staat te profiteren van de EON (Enhanced Other Networks) gegevensservice van het Radio Data Systeem netwerk. Wanneer u één van de 4 Radio Data Systeem programmatypes (NEWS, AFFAIRS, INFO of SPORT) heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch een bepaalde tijd lang alle beschikbare voorkeuzezenders afzoeken die EON gegevens uitzenden naar een programma van het geselecteerde type. Wanneer de geplande EON service begint, zal dit toestel automatisch overschakelen naar de lokale zender die de EON gegevens uitzendt en vervolgens terugschakelen naar de nationale zender wanneer de EON gegevens ophouden.
Opmerkingen
• U kunt deze functie alleen gebruiken wanneer de EON gegevensservice beschikbaar is.
• De EON indicator zal alleen oplichten op het display op het voorpaneel wanneer de EON gegevensservice ontvangen wordt van een Radio Data Systeem zender.
1
Stem af op de gewenste Radio Data Systeem zender.
2 Controleer of de EON indicator brandt op het
display op het voorpaneel.
Als de EON indicator niet oplicht op het display, dient u af te stemmen op een ander Radio Data Systeem programma waarbij de EON indicator wel gaat branden.
BASISBEDIENING
EON
3 Druk herhaaldelijk op
afstandsbediening om één van de 4 Radio Data Systeem programmatypes (NEWS, AFFAIRS, INFO of SPORT) te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
I
EON op de
NEWS
Licht op
y
Om de EON functie te annuleren dient u net zo vaak op
I
EON op de afstandsbediening te drukken tot de naam van
het programmatype verdwijnt en de malding “EON OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel.
Nederlands
39 Nl
Page 42

OPNEMEN

Opnemen
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de betreffende componenten.
Opmerkingen
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten.
• De TONE CONTROL instellingen (zie bladzijde 29), het ingestelde VOLUME, de luidsprekerniveaus (zie bladzijde 29) en de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 31) hebben geen invloed op het opgenomen materiaal.
• Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (REC) aansluitingen. Als uw signaalbron alleen digitaal is aangesloten, kunt u daarvan niet opnemen.
• Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via hetzelfde OUT (REC) kanaal.
• Wanneer u opname-apparatuur heeft aangesloten op dit toestel, dient u de apparatuur in kwestie ingeschakeld te houden zolang u dit toestel gebruikt. Als de apparatuur in kwestie wordt uitgeschakeld, kan de weergave van andere componenten gestoord worden.
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten.
y
Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint.
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede (verhaspelde) of gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze signalen de weergave zelf storen.
1 Zet alle aangesloten componenten aan.
2 Druk herhaaldelijk op
druk op één van de ingangskeuzetoetsen (C)) om de signaalbron waarvan u wilt opnemen te selecteren.
D
INPUT l / h (of
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een zender.
4 Start de opname op de opnemende
component.
40 Nl
Page 43

Instelmenu

Instelmenu
Met behulp van het instelmenu kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
Basisinstelling BASIC SETUP
Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen (zie bladzijde 21).
Handmatige setup MANUAL SETUP
Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
Geluidsmenu 1 SOUND MENU
Via dit menu kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of projectoren.
Parameter Kenmerken
Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage
A)SPEAKER SET
B)SP LEVEL
C)SP DISTANCE
D)CENTER GEQ
E)LFE LEVEL
F)D. RANGE
G)AUDIO SET
tonen, de crossover frequentie en de locatie van de voor-luidsprekers die zijn aangesloten op de FRONT B aansluitingen.
Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker.
Instellen van de afstand voor elke luidspreker.
Instellen van de klankkleur (toon) van de midden-luidspreker.
Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
Regelt de verlaging van het volume, de vertragingsinstellingen, het maximum volumeniveau en het beginvolume.
Bladzijde
43
44
45
45
45
45
46
Ingangsmenu 2 INPUT MENU
Via dit menu kunt u met de hand de ingangsaansluitingen toewijzen aan andere apparatuur, de ingangsfunctie wijzigen of een signaalbron een andere naam geven.
Parameter Kenmerken
A)INPUT ASSIGN
Toewijzen van ingangsaansluitingen van dit toestel aan de daarmee verbonden componenten.
Bladzijde
46
GEAVANCEERDE
BEDIENING
B)INPUT RENAME
C)VOLUME TRIM
D)DECODER MODE
E)MULTI CH SET
Hiermee kunt u een signaalbron een andere naam geven.
Instellen van het uitgangsniveau van elke aansluiting.
Selecteren van de decoderfunctie voor de signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het achterpaneel van dit toestel.
Selecteren welke videosignaalbron als achtergrond zal worden weergegeven bij weergave van signalen die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen.
47
47
47
47
Nederlands
41 Nl
Page 44
Instelmenu
Optiemenu 3 OPTION MENU
Via dit menu kunt u met de hand de optionele systeeminstellingen wijzigen.
Parameter Kenmerken
A)DISPLAY SET
B)MEMORY GUARD
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INI
Instellen van de helderheid van het display op het voorpaneel.
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere instellingen via het instelmenu.
Standaard instellen van een bepaalde audio ingangsaansluiting selectiefunctie voor de op de DIGITAL INPUT aangesloten signaalbronnen wanneer u dit toestel aan zet.
Terugzetten van alle parameters voor de geluidsveldprogramma’s op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Signaalinformatie SIGNAL INFO
Met deze functie kunt u informatie over het audiosignaal controleren (zie bladzijde 30).

Gebruiken van het instelmenu

Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.
y
U kunt de parameters via het instelmenu wijzigen terwijl het toestel geluid aan het weergeven is.
1 Druk op
“BASIC SETUP” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
U
MENU op de afstandsbediening.
4 Druk herhaaldelijk op
gewenste menu te selecteren en druk op
S
ENTER om het te openen.
De volgende menu’s zullen achtereenvolgens op het display op het voorpaneel verschijnen wanneer u herhaaldelijk op S k / n drukt.
1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
S
k / n om het
Bladzijde
48
48
48
48
.
BASIC SETUP
2 Druk op
SETUP”.
3 Druk op
te openen.
“1 SOUND MENU” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
S
k / n en selecteer “MANUAL
.
MANUAL SETUP
S
ENTER om de “MANUAL SETUP”
1 SOUND MENU
3 OPTION MENU
5 Druk herhaaldelijk op
gewenste submenu te selecteren en druk op
S
ENTER om het te openen.
• Herhaal de stappen 5 en 6 om de gewenste instellingen op te zoeken en te openen.
• Druk op T RETURN om terug te keren naar het vorige menuniveau.
verhogen.
verlagen.
S
k / n om de gewenste parameter
U
MENU om het instelmenu te
6 Druk op
te selecteren en vervolgens op Sl / h om de instelling te wijzigen.
• Druk op S h om de ingestelde waarde te
•Druk op S l om de ingestelde waarde te
7 Druk op
verlaten.
S
k / n om het
42 Nl
Page 45
Instelmenu

1 SOUND MENU

Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen of compenseren voor vertragingen bij het verwerken van videosignalen bij gebruik van LCD monitoren of projectoren.
Luidspreker-instellingen A)SPEAKER SET
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker­instellingen wijzigen.
FRONT B luidspreker-instelling FRONT B
Gebruik deze functie om de locatie van de met de FRONT B aansluitingen verbonden luidsprekers te bepalen. Keuzes: FRONT, ZONE B
• Selecteer “FRONT” om de FRONT A en B set aan of uit te zetten wanneer de FRONT B luidsprekers zich in uw belangrijkste luisterruimte (hoofdzone/eerste ruimte) bevinden.
• Selecteer “ZONE B” als de met de FRONT B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere kamer (‘zone’) bevinden. Als FRONT A wordt uitgeschakeld en FRONT B wordt ingeschakeld, zullen alle luidsprekers in de hoofdzone (eerste luisterruimte/ woonkamer) worden uitgeschakeld en zal er alleen via de FRONT B aansluitingen geluid worden weergegeven.
Opmerkingen
• Als u een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting van dit
toestel doet, zal het geluid worden weergegeven via zowel de hoofdtelefoon als de FRONT B aansluitingen wanneer “FRONT B” is ingesteld op “ZONE B”.
• Als er een DSP programma is ingeschakeld wanneer “FRONT
B” op “ZONE B” is ingesteld, zal het toestel automatisch in de Virtual CINEMA DSP stand gaan (zie bladzijde 33).
De woofer van de luidsprekerbox is 16 cm of groter: groot De woofer van de luidsprekerbox is kleiner dan 16 cm: klein
Voor-luidsprekers FRONT Keuzes: SMALL, LARGE
Wanneer de voor-luidsprekers groot zijn
Selecteer “LARGE” (groot).
Wanneer de voor-luidsprekers klein zijn
Selecteer “SMALL” (klein).
Opmerking
Wanneer “BASS OUT” is ingesteld op “FRNT” (zie bladzijde 44), kunt u alleen “LARGE” kiezen bij “FRONT”. Als “FRONT” van tevoren op een andere instelling dan “LARGE” is gezet, zal dit toestel die instelling automatisch veranderen naar “LARGE”.
Midden-luidspreker CENTER Keuzes: NONE, SML, LRG
Wanneer de midden-luidspreker groot is
Selecteer “LRG” (groot).
Wanneer de midden-luidspreker klein is
Selecteer “SML” (klein).
Wanneer u geen gebruik maakt van een midden-luidspreker
Selecteer “NONE” (geen). De signalen voor het middenkanaal zullen naar de linker en rechter voor­luidsprekers worden gestuurd.
Linker/rechter surround-luidsprekers SUR. LR Keuzes: NONE, SML, LRG
Wanneer de surround-luidsprekers groot zijn
Selecteer “LRG” (groot).
Wanneer de surround-luidsprekers klein zijn
Selecteer “SML” (klein).
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Wanneer u geen gebruik maakt van surround­luidsprekers
Selecteer “NONE” (geen). Dit toestel wordt in de Virtual CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 33).
43 Nl
Nederlands
Page 46
Instelmenu
LFE/Bass out BASS OUT
Gebruik deze functie om de luidsprekers te selecteren die de LFE (Lage Frequentie Effecten) en de lage tonen weergeven. Keuzes: SWFR, FRNT, BOTH
y
Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers geproduceerde lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan uw voorkeuren.
Wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en u een natuurlijke weergave van de lage tonen wilt
Selecteer “SWFR” (subwoofer). Zowel de LFE signalen als de lage tonen in de signalen voor andere luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) worden naar de subwoofer gedirigeerd.
Wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en u een rijke weergave van de lage tonen wilt
Selecteer “BOTH” (beide). De lage tonen worden voor elke signaalbron weergegeven door de subwoofer. Zowel de LFE signalen als de lage tonen in de signalen voor andere luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) worden naar de subwoofer gedirigeerd. De lage tonen in de linker en rechter voorkanalen zullen naar de linker en rechter voor-luidsprekers en de subwoofer worden gedirigeerd, ongeacht de “FRONT” instelling (zie bladzijde 43).
Wanneer u geen gebruik maakt van een subwoofer
Selecteer “FRNT” (voor). De LFE signalen, de lage tonen in de linker en rechter voorkanalen, en de lage tonen voor andere luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) zullen allemaal gedirigeerd worden naar de linker en rechter voor-luidsprekers, ongeacht de “FRONT” instelling (zie bladzijde 43).
Crossover CROSSOVER
Met deze functie kunt u de crossover frequentie instellen voor alle luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) of op “NONE” via “SPEAKER SET” (zie de bladzijden 42 en 43). Alle frequenties onder de geselecteerde frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd of naar de luidsprekers die zijn ingesteld op “LRG” (of “LARGE”) via “SPEAKER SET” (zie de bladzijden 42 en 43). Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
Subwooferfase SWFR PHASE
Als de lage tonen niet of onduidelijk worden weergegeven, kunt u hiermee de fase van uw subwoofer omschakelen. Keuzes: NRM, REV
• Selecteer “NRM” als u de fase voor uw subwoofer niet wilt omkeren.
Selecteer “REV” om de fase voor uw subwoofer om te keren.
Luidsprekerniveau B)SP LEVEL
Gebruik deze functie om met de hand het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers in te stellen. Instelbereik: –10 t/m +10 dB Instelstap: 1 dB Begininstelling: 0 dB
SP LEVEL Ingestelde luidspreker
FL
FR
C
SL
SR
SWFR
Opmerking
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen.
Linker voor-luidspreker
Rechter voor-luidspreker
Midden-luidspreker
Linker surround-luidspreker
Rechter surround-luidspreker
Subwoofer
44 Nl
Page 47
Instelmenu
Luidsprekerafstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert.
Eenheid UNIT
Keuzes: meters (m), feet (ft) Begininstelling: [Modellen voor de V.S. en Canada]: feet (ft) [Overige modellen]: meters (m)
• Selecteer “meters” om de afstanden van de luidsprekers in meters in te kunnen voeren.
• Selecteer “feet” om de afstanden van de luidsprekers in feet (voeten) in te kunnen voeren.
Luidsprekerafstanden
Instelbereik: 0,30 t/m 24,00 m (1.0 t/m 80.0 ft) Instelstap: 0,10 m (0.5 ft) Begininstelling: 3,00 m (10.0 ft)
SP DISTANCE Ingestelde luidspreker
FRONT L
FRONT R
CENTER
SUR. L
SUR. R
SWFR
Linker voor-luidspreker
Rechter voor-luidspreker
Midden-luidspreker
Linker surround-luidspreker
Rechter surround-luidspreker
Subwoofer
Opmerking
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen.
Grafische equalizer voor het
middenkanaal
Gebruik deze functie om de ingebouwde 5­frequentiebanden (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz en 10 kHz) grafische equalizer zo in te stellen dat de toonkleur van de midden-luidspreker overeenkomt met die van de voor-luidsprekers. U kunt de instelling verrichten terwijl u luistert naar de op dit moment geselecteerde signaalbron, of naar een testtoon.
Instelbereik: –6,0 t/m +6,0 dB Instelstap: 0,5 dB Begininstelling: 0 dB
D)CENTER GEQ
y
Druk op S k / n om een frequentieband te selecteren en op
S
l / h om de geselecteerde frequentieband in te stellen.
Hier volgt een voorbeeld waarin “100Hz” wordt geselecteerd als de frequentieband
.
100Hz--||-- 0
Testtoon TEST
Gebruik deze functie om instellingen te verrichten voor “CENTER GEQ” terwijl u luistert naar een testtoon. Keuzes: OFF, ON
• Selecteer “OFF” om de testtoon te stoppen en de op dit moment geselecteerde signaalbron weer te laten geven.
• Selecteer “ON” om de midden- en linker voor­luidsprekers testtonen te laten produceren.
Niveau Lage Frequentie Effecten
E)LFE LEVEL
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan de capaciteit van uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Instelbereik: –20 t/m 0 dB Instelstap: 1 dB
Luidspreker LFE SP LFE
Stelt het LFE luidsprekerniveau in.
Hoofdtelefoon LFE HP LFE
Stelt het LFE hoofdtelefoonniveau in.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij “BASS OUT” (zie bladzijde 44) is het mogelijk dat sommige signalen niet via de SUBWOOFER OUTPUT aansluiting worden gereproduceerd.
Dynamisch bereik F)D. RANGE
Via deze functie kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Keuzes: MIN, STD, MAX
• Selecteer “MIN” (minimum) als u regelmatig bij een laag volume wilt luisteren.
• Selecteer “STD” (standaard) voor algemeen gebruik.
Selecteer “MAX” (maximum) om het grootste dynamische bereik te behouden.
Luidspreker dynamisch bereik SP D.R
Stelt de compressie voor de luidsprekers in.
Hoofdtelefoon dynamisch bereik HP D.R
Stelt de compressie voor de hoofdtelefoon in.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
45 Nl
Page 48
Instelmenu
Audio instellingen G)AUDIO SET
Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel wijzigen.
Tijdelijk uit of lager zetten van het geluid
MUTE TYP.
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie gebruikt (zie bladzijde 28). Keuzes: FULL, –20dB
• Selecteer “FULL” om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
• Selecteer “–20dB” om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
Audio vertraging A.DELAY
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Instelbereik: 0 t/m 160 ms Instelstap: 1 ms
Maximum volume MAX VOL.
Gebruik deze functie om het maximum volume in te stellen. Deze functie is nuttig om te voorkomen dat er per ongeluk hele harde geluiden worden weergegeven. Het oorspronkelijke volumebereik is bijvoorbeeld 16 dB t/m – 80 dB. Maar wanneer “MAX VOL.” is ingesteld op –5 dB, wordt het volumebereik –5 dB t/m –80 dB. Instelbereik: 16 dB, 10 dB t/m –30 dB Instelstap: 5 dB
Opmerking
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de “Initial Volume” instelling. Als bijvoorbeeld “INI.VOL.” is ingesteld op –20 dB en “MAX VOL.” is ingesteld op –30 dB, dan zal het volume automatisch worden ingesteld op –30 dB wanneer u de volgende keer het toestel weer aan zet.
Beginvolume INI.VOL.
Gebruik deze functie om in te stellen wat het volume moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet. Keuzes: Off, –80 dB t/m +16 dB Instelstap: 1 dB

2 INPUT MENU

Via dit menu kunt u de ingangsaansluitingen toewijzen aan andere apparatuur, de ingangsfunctie wijzigen of een signaalbron een andere naam geven.
Toewijzen van ingangsaansluitingen
A)INPUT ASSIGN
U kunt de ingangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten. Wanneer er ingangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met DINPUT l / h (of met de ingangskeuzetoetsen (C) op de afstandsbediening).
Voor de COAXIAL INPUT aansluitingen 1
IN (1)
Keuzes: (1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX,
DVR
Voor de OPTICAL INPUT aansluitingen 2 en 3
IN (2) IN (3)
Keuzes: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX,
DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX,
DVR
Opmerking
U kunt een bepaald item niet meer dan één keer selecteren.
Opmerking
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de “INI.VOL.” instelling.
46 Nl
Page 49
Instelmenu
Signaalbronnen nieuwe namen geven
B)INPUT RENAME
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen zoals die op het display op het voorpaneel verschijnen veranderen.
Hier volgt een voorbeeld waarin aan “DVD” een nieuwe naam “My DVD” wordt gegeven.
DVR
V-AUX DTV/CBL
p
DVD CD
MD/CD-R
TUNER
DVD My DVD
1 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (
of KMULTI CH IN om de signaalbron waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren.
MULTI CH IN
TUNER
MD/CD-RCD
DVD DVR V-AUX
DTV/CBL
2 Druk op
S
l / h op de afstandsbediening om de “_” (onderstreping) onder de spatie of het teken dat u wilt bewerken te plaatsen.
3 Kies met
S
k / n het teken dat u wilt gebruiken en ga vervolgens met Sl / h naar het volgende teken.
Opmerkingen
• U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
• Druk op Sn om de tekens als volgt te laten veranderen,
of druk op Sk om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, symbolen (#, *, –, +, enz.)
4 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
5 Druk op
te verlaten.
U
MENU om de “INPUT RENAME”
C
Volume op elkaar afstemmen
C)VOLUME TRIM
Met deze functie kunt u het niveau van de ingangssignalen voor elk van de ingangsaansluitingen op elkaar afstemmen. Dit komt van pas wanneer u wilt vermijden dat het volume plotseling verandert wanneer u overschakelt naar een andere signaalbron. Keuzes: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR, MULTI CH IN Instelbereik: –6,0 t/m +6,0 dB Instelstap: 1,0 dB Begininstelling: 0,0 dB
Decoderfunctie D)DECODER MODE
)
Decoder keuzefunctie
Met deze functie kunt u een bepaalde decoderfunctie standaard instellen voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. Keuzes: AUTO, LAST
• Selecteer “AUTO” als u dit toestel automatisch het
soort ingangssignaal wilt laten detecteren en de juiste decoderfunctie wilt laten selecteren.
• Kies “LAST” om het toestel automatisch de
decoderfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is.
DTS decoder voorrangsinstelling
Keuzes: AUTO, DTS
• Selecteer “AUTO” als dit toestel automatisch het soort
ingangssignaal wilt laten detecteren en de juiste ingangsfunctie wilt laten selecteren.
• Selecteer “DTS” wanneer u een DTS-CD wilt laten
weergeven.
Multikanaals ingangsinstelling
E)MULTI CH SET
BGV BGV
Gebruik deze functie om te kiezen welke videosignaalbron als achtergrond zal worden weergegeven bij weergave van signalen die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen. Keuzes: LAST, DVR, V-AUX, DTV/CBL, DVD
y
Selecteer “LAST” om dit toestel automatisch de laatst geselecteerde videobron als achtergrondvideo te laten gebruiken.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
47 Nl
Nederlands
Page 50
Instelmenu

3 OPTION MENU

Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen.
Display instellingen A)DISPLAY SET
Dimmer DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Instelbereik: –4 t/m 0 Instelstap: 1
• Druk op Sl om het display op het voorpaneel te dimmen.
• Druk op Sh om het display op het voorpaneel helderder te maken.
Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD
Geheugen beveiliging MEM. GUARD
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstellingen per abuis gewijzigd worden. Keuzes: OFF, ON
• Selecteer “OFF” om de “MEM. GUARD” functie uit te schakelen.
• Kies “ON” om de inhoud van het geheugen te beveiligen: – geluidsveldprogrammaparameters – alle onderdelen van het instelmenu – alle luidsprekerniveaus – SCENE sjabloonparameters
Opmerking
Wanneer “MEM. GUARD” is ingesteld op “ON”, kunt u geen andere items van het instelmenu meer selecteren of instellen.
Audio selectie C)AUDIO SELECT
Met deze functie kunt u een bepaalde audio ingangsaansluiting standaard instellen voor de signaalbronnen wanneer u dit toestel aan zet. Keuzes: AUTO, LAST
• Selecteer “AUTO” als dit toestel automatisch het soort ingangssignaal wilt laten detecteren en de juiste ingangsfunctie wilt laten selecteren.
• Kies “LAST” om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is (zie bladzijde 29).
Parameters initialiseren D)PARAM. INI
Met deze functie kunt u alle parameters voor de geluidsveldprogramma’s terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Instelmogelijkheden: NO, YES
• Selecteer “NO” om het initialiseren van de parameters te annuleren en terug te keren naar het vorige menuniveau.
• Selecteer “YES” om alle geluidsveldparameters terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Opmerkingen
• U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch
terughalen nadat u de parameters voor de geluidsveldprogramma’s heeft geïnitialiseerd.
• U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s initialiseren.
• U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren
wanneer de “MEM. GUARD” beveiliging is ingesteld op “ON”.
48 Nl
Page 51

Geavanceerde setup

Geavanceerde setup
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt aanvullende handelingen om de manier waarop dit toestel functioneert aan te passen. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
Opmerkingen
• Alleen 1STANDBY/ON, APROGRAM l / h en
B
STRAIGHT functioneren terwijl u het uitgebreide
(geavanceerde) instelmenu gebruikt.
• Er kunnen geen andere handelingen worden verricht terwijl u het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup) aan het gebruiken bent.
• Het uitgebreide instelmenu is alleen beschikbaar via het display op het voorpaneel.
1 Druk op
om dit toestel uit (standby) te zetten.
2 Houd
vervolgens 1STANDBY/ON in om dit toestel in te schakelen.
Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
1
STANDBY/ON op het voorpaneel
0
TONE CONTROL ingedrukt en druk
Fabrieksinstellingen PRESET
Met deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Keuzes: CANCEL, RESET
• Select “CANCEL” om de instellingen van dit toestel niet terug te zetten.
• Select “RESET” om de instellingen van dit toestel terug te zetten.
Opmerkingen
• Deze instelling zet alle parameters van dit toestel terug,
inclusief de instellingen van het instelmenu. De parameters voor het uitgebreide instelmenu zullen echter niet worden teruggezet.
• De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden weer van kracht
wanneer het toestel de volgende keer wordt ingeschakeld.
Afstemstap tuner TU
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
Hiermee kunt u de afstemstap van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied. Keuzes: AM10/FM100, AM9/FM50
• Selecteer “AM10/FM100” voor Noord, Midden en Zuid Amerika.
• Selecteer “AM9/FM50” voor alle andere gebrieden.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
3 Druk op
parameter die u wilt instellen geselecteerd heeft.
De naam van de geselecteerde parameter verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk herhaaldelijk op
geselecteerde instelling te wijzigen.
5 Druk op
bevestigen en dit toestel uit (standby) te zetten.
y
De gewijzigde instellingen worden van kracht zodra u dit toestel de volgende keer aan zet.
A
PROGRAM l / h tot u de
B
STRAIGHT om de
1
STANDBY/ON om uw keuze te
Nederlands
49 Nl
Page 52

Oplossen van problemen

Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld.
Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste
Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.
De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel
Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).
manier aangesloten.
Er is geen geschikte audio ingangsaansluiting selectiefunctie ingesteld.
Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn niet op de juiste manier geselecteerd.
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Er worden signalen van een broncomponent ontvangen die dit toestel niet kan weergeven, zoals van een CD­ROM.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Stel een geschikte selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting in.
Selecteer een geschikte signaalbron met DINPUT l / h op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
Selecteer de gewenste set voor-luidsprekers met
9
SPEAKERS.
Druk op LMUTE of DVOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door dit toestel kunnen worden gereproduceerd.
Zie
bladzijde
12
14-17
29
27, 28
12
27
28
50 Nl
Page 53
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het geluid valt plotseling uit.
Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant.
Er wordt alleen flink geluid geproduceerd door de midden­luidspreker.
Er klinkt geen geluid uit de midden­luidspreker.
Er klinkt geen geluid uit de surround­luidsprekers.
Er klinkt geen geluid uit de subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
Onjuiste balans ingesteld via “SP LEVEL”.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven met een CINEMA DSP programma, zal dit signaal via het middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen eventuele door het programma toegevoegde effecten via de voor- en surround-luidsprekers worden geproduceerd.
“CENTER” in het “SPEAKER SET” staat op “NONE”.
Eén van de HiFi DSP programma’s (uitgezonderd 5ch Stereo) is geselecteerd.
“SUR. LR” in het “SPEAKER SET” staat op “NONE”.
Dit toestel staat in de “STRAIGHT” stand en er wordt mono materiaal weergegeven.
“BASS OUT” staat op “FRNT” in het “SPEAKER SET” terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven.
“BASS OUT” in het “SPEAKER SET” staat op “SWFR” of “FRNT” terwijl er een 2-kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af.
Druk op LMUTE of DVOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Wijzig de “SP LEVEL” instellingen.
Zet “CENTER” op “SML” of “LRG”.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
Zet “SUR. LR” op “SML” of “LRG”.
Druk op BSTRAIGHT op het voorpaneel zodat “STRAIGHT” van het display op het voorpaneel verdwijnt.
Zet “BASS OUT” op “SWFR” of “BOTH”.
Zet “BASS OUT” op “BOTH”.
Zie
bladzijde
28
14-17
29
43
31
43
33
44
44
AANVULLENDE
INFORMATIE
51 Nl
Nederlands
Page 54
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.)
U hoort een zeker gebrom.
Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd.
Geluidseffecten worden niet opgenomen.
Er kan niet worden opgenomen door analoge opname­apparatuur die is aangesloten op de AUDIO OUT (REC) aansluitingen.
De geluidsveldparameter s en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd.
Het toestel functioneert niet naar behoren.
“CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert.
De beeldweergave wordt gestoord.
Het toestel gaat plotseling uit (standby).
De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen.
De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting staat op “ANALOG”.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.
U probeert het volume hoger te zetten dan het ingestelde maximum volumeniveau.
De op de AUDIO OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.
Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde effecten op te nemen met aangesloten opname-apparatuur.
De signaalbron is niet aangesloten op de analoge AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
“MEM. GUARD” in het “OPTION MENU” staat op “ON”.
De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening.
De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.
De videobron maakt gebruik van gescramblede of gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan.
De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen.
Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”.
Sluit de audiokabels stevig en op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
Pas de “MAX VOL.” instelling aan.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN aansluitingen.
Zet “MEM. GUARD” op “OFF”.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet.
Zie
bladzijde
29
46
15, 17
48
12
52 Nl
Page 55
Tuner
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Veel ruis in de FM stereo-ontvangst.
Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst.
FM
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender.
U hoort doorlopend
AM
gekraak en gesis.
U hoort gezoem en gefluit.
Dit probleem is inherent aan FM stereo-uitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is.
U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
Het toestel is te lang zonder stroom geweest.
Het signaal is te zwak of de antenne is los.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur.
Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige richt ingsgevoeli ge FM antenne.
Stem met de hand af.
Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt.
FM antenne.
Stem met de hand af.
Programmeer zenders voor.
Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Zie
bladzijde
18
34
34
35
34
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
53 Nl
Page 56
Oplossen van problemen
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt.
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Stel het toestel anders op.
Resetten van het systeem
Met deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1 Druk op
1
STANDBY/ON op het voorpaneel
om dit toestel uit (standby) te zetten.
2 Houd
0
TONE CONTROL ingedrukt en druk vervolgens 1STANDBY/ON in om dit toestel in te schakelen.
Het uitgebreide setup menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze procedure zet alle parameters van dit toestel terug, inclusief de instellingen van het instelmenu. De parameters voor het uitgebreide instelmenu zullen echter niet worden teruggezet.
• De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden weer van kracht wanneer het toestel de volgende keer wordt ingeschakeld.
y
Om het resetten halverwege te onderbreken zonder wijzigingen aan te brengen, kunt u op BSTRAIGHT drukken tot u “CANCEL” geselecteerd heeft, waarna u op 1STANDBY/ON drukt.
Zie
bladzijde
20
3
3 Druk op
A
PROGRAM l / h en selecteer
“PRESET”.
4 Druk herhaaldelijk op
B
STRAIGHT en
selecteer “RESET”.
Selecteer “CANCEL” om de reset procedure te annuleren zonder wijzigingen aan te brengen.
5 Druk op
1
STANDBY/ON om uw keuze te bevestigen en dit toestel uit (standby) te zetten.
54 Nl
Page 57

Woordenlijst

Woordenlijst
Audio informatie
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround­stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de zeer lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal
5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid dat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot
5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts, in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave. Er zijn drie standen beschikbaar: een “Music” stand voor muziek, een “Movie” stand voor films en een “Game” stand voor spelletjes.
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal reproduceert geluid binnen een nauw begrensd frequentiebereik. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een
5.1-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 5.1-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen).
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal reproduceert de zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1-kanaals systeem.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
55 Nl
Page 58
Woordenlijst
Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
Geluidsveldprogramma informatie
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten gegevens maakt nu Yamaha CINEMA DSP programma gebruik van de origineel door Yamaha ontwikkelde DSP technologie om in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop gerealiseerd kon worden.
SILENT CINEMA
Yamaha heeft een natuurlijk en realistisch DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor elk apart geluidsveldprogramma zijn parameters voor weergave via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden weergegeven.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha heeft een Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surround-luidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder midden-luidspreker.
Video informatie
Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in P en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het kleursignaal. U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen nodig om component videosignalen te kunnen weergeven.
Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting op een videocomponent geeft deze drie elementen gecombineerd door.
B
56 Nl
Page 59

Technische gegevens

Technische gegevens
AUDIO GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround [Modellen voor de V.S. en Canada]
1 kHz, 0,9% THV, 8 Ω .................................................... 100 W
[Overige modellen]
1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω .................................................... 100 W
• Maximum vermogen (JEITA) [Modellen voor de V.S. en Canada]
1 kHz, 10% THV, 8 Ω ..................................................... 135 W
[Modellen voor Azië, China, Korea en Algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 6 Ω ......................................................135 W
• MAX vermogen per kanaal [Modellen voor het V.K. en Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 ....................................... 105 W of meer
• IEC vermogen [Modellen voor het V.K. en Europa]
1 kHz, 0,1% THV, 8 Ω ......................................... 90 W of meer
• Dynamisch vermogen [Modellen voor de V.S. en Canada] (Impedantieschakelaar: 8 Ω)
(IHF, 8/6/4/2 Ω) .......................................... 110/130/175/185 W
[Overige modellen]
(IHF, 6/4/2 Ω) .................................................... 105/135/165 W
• Dynamisch bereik
8 .................................................................................... 0,41 dB
• Frequentierespons
CD, enz. naar L/R voor .................... 10 Hz t/m 100 kHz, 0/–3 dB
V-AUX naar L/R voor ........................ 10 Hz t/m 20 kHz, 0/–3 dB
• Totale harmonische vervorming CD, enz. (2-kanaals stereo) naar Voor SP OUT, [Modellen voor de V.S. en Canada]
1 kHz, 50 W/8 .............................................. 0,06% of minder
[Overige modellen]
1 kHz, 50 W/6 .............................................. 0,06% of minder
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD, enz. (STEREO) Ingang kortgesloten (250 mV)
.............................................................................100 dB of meer
• Restruis (IHF-A netwerk)
L/R voor ............................................................ 150 µV of minder
• Kanaalscheiding CD, enz. Ingang 5,1 k kortgesloten (1 kHz/10 kHz)
................................................................... 60 dB/45 dB of meer
• Toonregeling (L/R voor)
BASS versterking/drempel ................................... ±10 dB/100 Hz
TREBLE versterking/drempel .............................. ±10 dB/20 kHz
• Opgegeven vermogen/impedantie hoofdtelefoon-aansluiting
CD, enz. (1 kHz, 200 mV, 8 Ω) ..................................0,4 V/470
• Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
CD, enz. ................................................................ 200 mV/47 k
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 k
• Maximum ingangssignaal
CD, enz. 1 kHz, 0,5% THV (EFFECT ON) ........... 2,0 V of meer
• Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1,2 k
SUBWOOFER OUTPUT
(2-kanaals stereo en FRONT SP: SMALL) .............. 4 V/1,2 k
• Filterkarakteristieken (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Voor, midden, surround) .................................... 12 dB/oct
L.P.F. (Subwoofer) ........................................................ 24 dB/oct.
VIDEO GEDEELTE
• Signaalniveau
Composiet ..................................................................1 Vp-p/75
Component ................... 1 Vp-p/75 (Y), 0,7 Vp-p/75 (PB/PR)
• Video Maximum ingangsniveau..............................1,5 Vp-p of meer
• Signaal-ruis verhouding ............................................ 50 dB of meer
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Component signaal ................................ 5 Hz t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .............. 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
.............................................. 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• 50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono ................................................................. 2,8 µV (20,2 dBf)
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 73 dB/70 dB
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0,5%/0,5%
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ................. 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
........................................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] .......................................... 531 t/m 1611 kHz
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada]
.......................................................... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
............................... 110-120/220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
• Stroomverbruik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ...................... 240 W/320 VA
[Overige modellen] ............................................................ 240 W
• Stroomverbruik uit (standby)
[Behalve modellen voor Azië en Algemene modellen] ...... 0,8 W
• Maximum stroomverbruik [Modellen voor Azië en Algemene modellen]
5 kanalen, 10%/THV ....................................................... 530 W
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 151 x 318 mm
• Gewicht ................................................................................. 8,0 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
57 Nl
Page 60

INDEX

Index
Nummers
1 SOUND MENU ................................ 41
2 INPUT MENU ............................ 41, 46
2ch Stereo ............................................ 31
3 OPTION MENU ......................... 42, 48
5ch Stereo ............................................ 31
A
A)DISPLAY SET ................................ 48
A)INPUT ASSIGN .............................. 46
A)SPEAKER SET ............................... 43
A.DELAY ............................................ 46
Aansluiten van audiocomponenten ...... 17
Aansluiten van de AM antenne ............ 18
Aansluiten van de FM antenne ............ 18
Aansluiten van een beeldscherm .......... 15
Aansluiten van een CD-speler ............. 17
Aansluiten van een DVD-recorder ...... 15
Aansluiten van een DVD-speler ..........15
Aansluiten van een kabel-TV/
satellietontvanger ............................. 15
Aansluiten van het netsnoer ................. 18
Aansluiten van luidsprekers ................. 12
Aansluiten van videocomponenten ...... 15
Achterpaneel ........................................ 10
AFFAIRS, Radio Data System
programmatype ................................ 38
Afspelen van video op
de achtergrond ................................. 30
Afstemstap tuner .................................. 49
AM afstemmen .................................... 34
ANTENNA aansluitingen .................... 10
Apparatuur verbinden met de
CENTER aansluitingen ................... 13
Apparatuur verbinden met de
COMPONENT VIDEO
aansluitingen .................................... 16
Apparatuur verbinden met de
FRONT A aansluitingen .................. 13
Apparatuur verbinden met de
FRONT B aansluitingen .................. 13
Apparatuur verbinden met de MULTI
CH INPUT aansluitingen ................ 17
Apparatuur verbinden met de
SURROUND aansluitingen ............. 13
AUDIO aansluitingen .................... 10, 14
Audio instellingen ................................ 46
AUDIO SELECT ........................... 29, 48
Audio selectie ...................................... 48
Audio vertraging .................................. 46
Audio-aansluitingen ............................. 14
Audiostekkers ...................................... 14
Automatisch afstemmen ...................... 34
Automatisch voorprogrammeren ......... 35
B
B)INPUT RENAME ............................ 47
B)MEMORY GUARD ........................ 48
B)SP LEVEL ....................................... 44
BASIC SETUP .............................. 21, 41
Basisinstelling ...................................... 41
BASS OUT ..........................................44
Beginvolume ........................................ 46
C
C)SP DISTANCE ................................45
C)VOLUME TRIM ..............................47
CD Listening ........................................25
CD Music Listening .............................25
CENTER ..............................................43
CINEMA DSP indicator ......................19
CLASSICS, Radio Data System
programmatype ................................38
COAXIAL INPUT toewijzing .............46
COMPONENT VIDEO
aansluitingen .............................. 10, 14
CROSSOVER ......................................44
Crossover .............................................44
CT WIDTH ..........................................32
CT, Radio Data Systeem informatie ....37
CULTURE, Radio Data System
programmatype ................................38
D
D)CENTER GEQ ................................. 45
D)DECODER MODE .......................... 47
D)PARAM. INI .................................... 48
De MULTI CH INPUT component
als signaalbron selecteren ................28
Decoder keuzefunctie ...........................47
Decoderfunctie .....................................47
DIGITAL AUDIO COAXIAL
aansluitingen .................................... 14
DIGITAL AUDIO OPTICAL
aansluitingen .................................... 14
DIGITAL INPUT aansluitingen ..........10
Dimensie .............................................. 32
DIMENSION .......................................32
DIMMER ............................................. 48
Dimmer ................................................ 48
Disc Listening ......................................25
Display instellingen ..............................48
Display voorpaneel ..............................19
DRAMA, Radio Data System
programmatype ................................38
DSP LEVEL .........................................32
DSP niveau ........................................... 32
DTS decoder indicator .........................19
DTS decoder voorrangsinstelling .........47
DVD Live Viewing ..............................25
DVD Movie Viewing ........................... 25
DVD Viewing ......................................25
DVR Viewing ......................................25
Dynamisch bereik ................................45
E
E)LFE LEVEL .....................................45
E)MULTI CH SET ............................... 47
EDUCATE, Radio Data System
programmatype ................................38
Eenheid ................................................ 45
ENHANCER indicator ........................ 19
EON dataservice, Radio Data
System afstemmen .......................... 39
F
F)D. RANGE ....................................... 45
Fabrieksinstellingen ............................. 49
FM afstemmen ..................................... 34
FRONT ................................................ 43
FRONT B ............................................ 43
FRONT B luidspreker-instelling ......... 43
G
G)AUDIO SET .................................... 46
Game ................................................... 31
Game Playing ...................................... 25
Gebruiken van de
afstandsbediening ............................ 20
Gebruiken van een hoofdtelefoon ....... 28
Geheugen beveiliging .......................... 48
Geluidsmenu ........................................ 41
Geluidsveldprogramma’s .................... 31
Genieten van 2-kanaals materiaal met
de standaard decoders ..................... 32
Grafische equalizer voor het
middenkanaal .................................. 45
H
Hall ...................................................... 31
Handmatig afstemmen ......................... 34
Handmatig voorprogrammeren ........... 35
Handmatige setup ................................ 41
HiFi DSP indicator .............................. 19
Hoofdtelefoon ...................................... 45
Hoofdtelefoon dynamisch bereik ........ 45
Hoofdtelefoon indicator ...................... 19
HP D.R ................................................ 45
HP LFE ................................................ 45
I
Indicators ingangskanalen ................... 19
INFO, Radio Data System
programmatype ............................... 38
Infrarood venster ................................. 20
Ingangskanaal en luidspreker
indicators ......................................... 19
Ingangsmenu ....................................... 41
INI.VOL. ............................................. 46
Inschakelen van de stroom .................. 18
Instellen luidsprekerniveaus tijdens
weergave ......................................... 29
Instelmenu ........................................... 41
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening .............................. 3
J
Jazz ...................................................... 31
58 Nl
Page 61
Index
K
Klok/tijd, Radio Data Systeem
informatie ......................................... 37
L
LFE indicator ....................................... 19
LFE/Bass out ........................................ 44
LIGHT M, Radio Data System
programmatype ................................ 38
Linker/rechter
surround-luidsprekers ......................43
Luidspreker .......................................... 45
Luidspreker dynamisch bereik .............45
Luidsprekerafstand ............................... 45
Luidsprekerafstanden ........................... 45
Luidspreker-instellingen ......................43
Luidsprekerniveau ............................... 44
Luidsprekers opstellen ......................... 11
Luiteren naar onveranderde
ingangssignalen ............................... 33
M
M.O.R. M, Radio Data System
programmatype ................................ 38
MANUAL SETUP ............................... 41
MAX VOL. .......................................... 46
Maximum volume ................................ 46
Meegeleverde accessoires ......................3
MEM. GUARD .................................... 48
Midden breedte .................................... 32
Midden-luidspreker .............................. 43
Middernacht luisterfunctie ................... 28
Movie Dramatic ................................... 31
Movie Spacious .................................... 31
MULTI CH INPUT aansluitingen .......10
Multifunctioneel display ...................... 19
Multikanaals ingangsinstelling ............47
Multikanaals materiaal en
geluidsveldprogramma’s met een
hoofdtelefoon ...................................33
Music Disc Listening ........................... 25
Music Enh. 2ch .................................... 31
Music Enh. 5ch .................................... 31
MUTE indicator ................................... 19
MUTE TYP. ......................................... 46
N
NEWS, Radio Data System
programmatype ................................ 38
NIGHT indicator .................................. 19
Niveau Lage Frequentie Effecten ........45
O
Omwisselen van voorkeuzezenders .....36
Oplossen van problemen ......................50
OPTICAL INPUT toewijzing .............. 46
Optiemenu ............................................42
OTHER M, Radio Data System
programmatype ................................ 38
P
Parameters initialiseren ........................48
PCM indicator ......................................19
POP M, Radio Data System
programmatype ................................38
Pop/Rock ..............................................31
PRESET ...............................................49
Programmaservice, Radio Data System
informatie .........................................37
Programmatype, Radio Data System
informatie .........................................37
PS, Radio Data Systeem informatie .....37
PTY SEEK functie, Radio Data
Systeem afstemmen .........................38
PTY, Radio Data Systeem
informatie .........................................37
R
Radio Data Systeem afstemmen ...........37
Radio Listening ....................................25
Radiotekst, Radio Data Systeem
informatie .........................................37
Resetten van het systeem .....................54
ROCK M, Radio Data System
programmatype ................................38
RT, Radio Data Systeem
informatie .........................................37
S
SCENE 1 ................................................8
SCENE 2 ................................................8
SCENE 3 ................................................8
SCENE 4 ................................................9
SCIENCE, Radio Data System
programmatype ................................38
Selecteren van audio
ingangsaansluitingen ........................29
Selecteren van de
nacht-luisterfunctie ..........................28
Selecteren van de SCENE sjablonen
Selecteren van voorkeuzezenders ........36
Selectie, Radio Data System
programmatype ................................38
Signaalbron indicators ..........................19
Signaalbron informatie .........................30
Signaalbronnen nieuwe namen
geven ................................................47
SILENT CINEMA ...............................33
SILENT CINEMA indicator ................19
Slaaptimer ............................................30
SLEEP indicator ...................................19
SP A B indicators .................................19
SP D.R ..................................................45
SP LFE .................................................45
SPEAKERS aansluitingen ...................10
SPORT, Radio Data System
programmatype ................................38
Straight of onveranderde
weergavefunctie ...............................33
SUBWOOFER OUTPUT
aansluiting ........................................10
Subwooferfase ......................................44
SUR. LR ...............................................43
SWFR PHASE .....................................44
.......23
T
Technische gegevens ........................... 57
TEST .................................................... 45
Testtoon ............................................... 45
Tijdelijk uit of lager
zetten van het geluid ........................ 46
Toewijzen van ingangsaansluitingen ... 46
Toonregeling ........................................ 29
TU ........................................................ 49
Tuner (radio) indicators ....................... 19
TV Sports ............................................. 31
TV Sports Viewing .............................. 25
TV Viewing ......................................... 25
U
Uit (standby) zetten van dit toestel ...... 18
Uitschakelen van de stroom ................. 18
UNIT .................................................... 45
Uw eigen SCENE sjablonen maken .... 26
V
VARIED, Radio Data System
programmatype ................................ 38
Verbetering gebruik andere netwerken,
Radio Data System afstemmen ....... 39
Verbindingen met VIDEO AUX ......... 16
VIDEO aansluitingen .................... 10, 14
Video-aansluitingen ............................. 14
Videostekkers ...................................... 14
VIRTUAL indicator ............................ 19
VOLTAGE SELECTOR ....................... 3
VOLUME niveauaanduiding ............... 19
Volume Trim ....................................... 47
Voorgeprogrammeerde SCENE
sjablonen .......................................... 25
Voor-luidsprekers ................................ 43
W
Wijzigen van geluidsveld
instellingen ...................................... 32
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
59 Nl
Page 62

Front panel

17634 5
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
A/B/OFF
2
EDIT
SEARCH MODE
PRESET/TUNING
TONE CONTROL
FM/AM
CATEGORY
A/B/C/D/E
1234
EFFECT
l
PRESET/TUNING/CH
SCENE
NIGHTSTRAIGHT
90 DA C E FB
8
VOLUME
DISPLAY
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
AUDIO SELECT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
h
l INPUT hl PROGRAM h
i
Page 63

Remote control

A B
POWER
MULTI CH IN
CD MD/CD-R
POWER
AVTV
AUDIO SEL
X
STANDBY
SLEEP MUTE
TUNER
POWER
L M N O
C
D
E
F
G
H
I
J K
DVD
DTV/CBL DVR
V-AU X XM
AMP
BAND LEVEL
TITLE
RETURN
XM MEMORY
REC
SUR.DECODE NIGHT
TV INPUT
ENTER
65
09
SCENE
TV MUTE
SRCH MODE
MENU
DISPLAY
7
10
TV CH
TV VOL
VOLUME
STRAIGHTENHANCERl PROG h
ENT.
4321
P
Q
R
4321
8
S T U V
W
APPENDIX
ii
Page 64

List of remote control codes

TV
ACER 0093 ACME 0207 ACURA 0208 ADA 0255 ADC 0206 ADMIRAL 0058, 0205, 0206,
0210, 0211 ADYSON 0200, 0207 AGASHI 0200 AGAZI 0206 AGB 0204 AIKO 0127, 0200, 0207,
0208 AIWA 0028, 0139, 0229,
0237 AKAI 0059, 0065, 0127,
0129, 0130, 0200,
0204, 0208, 0209,
0213, 0217, 0218,
0255 AKIBA 0209, 0218 AKURA 0206, 0209, 0218 ALARON 0200 ALBA 0200, 0207, 0208,
0209, 0217, 0218 ALBIRAL 0212 ALLSTAR 0213 AMPLIVISION
0207 AMSTRAD 0204, 0206, 0208,
0209, 0218 AMTRON 0062 ANAM 0208 ANAM NATIONAL
0062 ANGLO 0208 ANITECH 0206, 0208 ANSONIC 0203, 0208 AOC 0060, 0061 APEX 0118, 0122, 0132 ARC EN CIEL 0216 ARCAM 0200 ARCAM DELTA
0207 ARISTONA 0213, 0217 ASA 0205, 0211 ASBERG 0213 ASTRA 0208 ASUKA 0200, 0206, 0207,
0209, 0218 ATLANTIC 0200, 0207, 0213,
0217 ATORI 0208 AUDIOSONIC 0207, 0208, 0209,
0213, 0216, 0217,
0218 AUDIOTON 0207 AUDIOVOX 0062 AUTOVOX 0205, 0206, 0207 AWA 0200 BAIRD 0216 BANG & OLUFSEN
0205 BASIC LINE 0208, 0209, 0213,
0218 BASTIDE 0207 BAUR 0217 BEKO 0228 BELCOR 0060
BELL & HOWELL
0058, 0064 BENQ 0051, 0081 BEON 0213, 0217 BESTAR 0213 BINATONE 0207 BLACK STAR 0214 BLAUPUNKT 0255 BLUE SKY 0209, 0218 BONDSTEC 0214 BOOTS 0207 BRADFORD 0062 BRANDT 0216, 0226 BRIONVEGA 0205, 0213, 0217 BRITANNIA 0200, 0207 BROCKWOOD
0060 BROKSONIC 0138 BRUNS 0205 BSR 0215 BTC 0209, 0218 BUSH 0177, 0208, 0209,
0210, 0213, 0215,
0216, 0217, 0218,
0230, 0237 CANDLE 0060, 0061 CAPSONIC 0206 CASCADE 0208 CATHAY 0213, 0217 CCE 0127 CELEBRITY 0059 CENTURION 0213, 0217 CENTURY 0205 CGE 0214, 0215 CIMLINE 0208, 0218 CITIZEN 0060, 0061, 0062,
0064 CITY 0208 CLARIVOX 0212, 0217 CLATRONIC 0206, 0207, 0208,
0209, 0213, 0214,
0218 CMS 0200 COLORTYME 0060, 0061 CONCERTO 0060, 0061 CONCORDE 0208 CONDOR 0200, 0207, 0213 CONTEC 0200, 0207, 0208 CONTEC/CONY
0062 CONTINENTAL EDISON
0216 COSMEL 0208 CRAIG 0062 CROSLEY 0205, 0214, 0215 CROWN 0062, 0063, 0128,
0208, 0213, 0217 CS ELECTRONICS
0200, 0207, 0209,
0214, 0218 CTC 0214 CURTIS MATHES
0057, 0060, 0061,
0064, 0065 CXC 0062 CYBERTRON 0209, 0218 DAEWOO 0060, 0061, 0120,
0127, 0155, 0193,
0200, 0207, 0208,
0213, 0218, 0238
DAINICHI 0200, 0209, 0218 DANSAI 0200, 0206, 0213,
0217 DANTAX 0217 DAYTRON 0060, 0061, 0208 DE GRAAF 0210 DECCA 0204, 0207, 0213,
0217 DESMET 0213, 0217 DIAMOND 0200 DIMENSIA 0057 DIXI 0208, 0213, 0217 DTS 0208 DUAL 0207, 0215, 0216 DUAL-TEC 0207, 0208, 0215 DUMONT 0060, 0127, 0205,
0207 DURABRAND
0126 DUX 0217 DYNATRON 0213, 0217 ELBE 0203, 0204, 0212,
0218 ELBE-SHARP 0204 ELCIT 0204, 0205 ELECTRO TECH
0208 ELECTROBAND
0059 ELECTROHOME
0059, 0060, 0061 ELIN 0200, 0207, 0213,
0217 ELITE 0209, 0213, 0218 ELMAN 0215 ELTA 0200, 0208 EMERSON 0060, 0061, 0062,
0064, 0128, 0205 ENVISION 0060, 0061 ERRES 0213, 0217 ESA 0080 ETRON 0208 EURO-FEEL 0206 EUROLINE 0217 EUROMAN 0200 EUROMANN 0206, 0207, 0213 EUROPHON 0200, 0204, 0207,
0213, 0215 FENNER 0208 FERGUSON 0212, 0217, 0226 FIDELITY 0200, 0207, 0210 FINLANDIA 0210 FINLUX 0204, 0205, 0207,
0213, 0215, 0217 FIRSTLINE 0200, 0207, 0208,
0213, 0214 FISHER 0064, 0127, 0128,
0205, 0207, 0215 FLINT 0213, 0218 FORMENTI 0200, 0205, 0207,
0215, 0217 FORMENTI-PHOENIX
0200 FORTRESS 0205 FRONTECH 0206, 0208, 0210,
0211, 0214 FUJITSU 0023, 0024, 0025,
0088, 0127 FUNAI 0033, 0034, 0035,
0036, 0037, 0062,
0206
FUTURETECH
0062 GATEWAY 0094 GBC 0208, 0215, 0218 GE 0057, 0060, 0061,
0122, 0147 GEC 0204, 0207, 0211,
0213, 0217 GELOSO 0208, 0210, 0215 GENERAL TECHNIC
0208 GENEXXA 0209, 0211, 0213,
0218 GIBRALTER 0060 GOLDHAND 0200 GOLDSTAR 0060, 0061, 0127,
0128, 0200, 0201,
0207, 0208, 0210,
0213, 0214, 0215,
0217 GOODMANS 0171, 0201, 0204,
0206, 0208, 0213,
0217, 0240 GPM 0209, 0218 GRAETZ 0211 GRANADA 0204, 0207, 0210,
0213, 0217 GRANDIN 0208, 0209, 0217 GRUNDIG 0128, 0130, 0222,
0236, 0255 GRUNPY 0062 HALIFAX 0200, 0206, 0207 HALLMARK 0060, 0061 HAMPTON 0200, 0207 HANSEATIC 0203, 0207, 0208,
0213, 0215, 0217 HANTAREX 0204, 0208 HARVARD 0062 HCM 0206, 0207, 0208,
0218 HIFIVOX 0216 HIGASHI 0200 HINARI 0208, 0209, 0213,
0217, 0218 HISAWA 0209, 0218 HITACHI 0006, 0014, 0015,
0016, 0042, 0060,
0061, 0095, 0105,
0127, 0156, 0179,
0180, 0204, 0207,
0210, 0211, 0215,
0216, 0251 HORNYPHON 0213 HOSHAI 0209, 0218 HUANYU 0200, 0207 HYGASHI 0200, 0207 HYPER 0200, 0207, 0208,
0214, 0215 HYPSON 0206, 0207, 0213,
0217 ICE 0127, 0200, 0206,
0207, 0208, 0209,
0213, 0218 ICES 0200, 0218 IMA 0062 IMPERIAL 0211, 0213, 0214,
0215 INDIANA 0213, 0217 INFINITY 0063 INGELEN 0211 INGERSOL 0208
iii
Page 65
INNO HIT 0201, 0204, 0207,
0208, 0209, 0213,
0217, 0218 INNOVATION 0206, 0208 INTERBUY 0208, 0214 INTERFUNK 0205, 0211, 0213,
0214, 0216, 0217 INTERNATIONAL
0200 INTERVISION 0206, 0207, 0218 IRRADIO 0201, 0208, 0209,
0213, 0217, 0218 ISUKAI 0209, 0218 ITC 0207, 0215 ITS 0200, 0209, 0213,
0218 ITT 0129, 0208, 0211 ITV 0208, 0217 JBL 0063 JC PENNEY 0057, 0060, 0061 JCB 0059 JENSEN 0060, 0061 JVC 0017, 0018, 0019,
0108, 0136, 0153,
0178, 0190, 0213,
0218 KAISUI 0200, 0207, 0208,
0209, 0218 KAMOSONIC 0207 KAMP 0200, 0207 KAPSCH 0211 KARCHER 0207, 0208, 0212,
0217 KAWASHO 0059, 0060, 0061,
0200 KENDO 0128, 0210 KENNEDY 0215 KENWOOD 0060, 0061 KINGSLEY 0200, 0207 KLOSS NOVABEAM
0062 KNEISSEL 0203 KOLSTER 0213 KONKA 0209, 0218 KORPEL 0213, 0217 KORTING 0205 KOYODA 0208 KTV 0062, 0127, 0207 KYOTO 0200, 0212 LENCO 0208 LENOIR 0207, 0208 LESA 0214 LEYCO 0206, 0213, 0217 LG 0016, 0038, 0039,
0127, 0128, 0157,
0158, 0163, 0164,
0166, 0188, 0189,
0200, 0201, 0207,
0208, 0210, 0213,
0214, 0215, 0217 LIESENK 0217 LIFE 0206, 0208 LIFETEC 0206, 0208, 0218 LOEWE 0063, 0128, 0203,
0204, 0223, 0227 LOEWE OPTA 0205, 0213, 0217 LOGIK 0058 LUMA 0210, 0217 LUMATRON 0210, 0213, 0217 LUX MAY 0213 LUXMAN 0060, 0061 LUXOR 0201, 0207, 0210 LXI 0057, 0061, 0063,
0064 MAG 0050
MAGNADYNE
0204, 0205, 0214,
0215, 0217 MAGNAFON 0200, 0204, 0207 MAGNAVOX 0060, 0061, 0063,
0102, 0103, 0150 MAGNUM 0206, 0208 MAJESTIC 0058 MANDOR 0206 MANESTH 0206, 0207, 0213,
0217 MARANTZ 0060, 0061, 0063,
0090, 0213, 0217 MARELLI 0205 MARK 0200, 0213, 0217 MATSUI 0204, 0207, 0208,
0210, 0213, 0217 MEDIATOR 0213, 0217 MEDION 0206, 0208 MEGATRON 0061 MELECTRONIC
0200, 0207, 0208,
0211, 0213, 0216,
0217 MEMOREX 0058, 0061, 0064,
0208 MEMPHIS 0208 METZ 0205 MGA 0060, 0061 MICROMAXX 0206, 0208 MICROSTAR 0206, 0208 MINERVA 0204 MINOKA 0213 MITSUBISHI 0006, 0015, 0016,
0048, 0060, 0061,
0104, 0112, 0113,
0125, 0205, 0213 MIVAR 0200, 0201, 0202,
0203, 0204, 0207 MONTGOMERY WARD
0058 MTC 0060, 0061, 0128,
0200 MULTI SYSTEM
0217 MULTITECH 0062, 0127, 0128,
0200, 0207, 0208,
0210, 0214, 0215,
0217 MURPHY 0200, 0207 NAD 0061 NAONIS 0210 NEC 0026, 0053, 0060,
0061, 0096, 0127 NECKERMANN
0205, 0207, 0210,
0213, 0217, 0255 NEI 0213, 0217 NESCO 0214 NET-TV 0082, 0101 NEW TECH 0208, 0213 NEW WORLD 0209, 0218 NICAMAGIC 0200, 0207 NIKKAI 0200, 0206, 0207,
0209, 0213, 0217,
0218 NIKKO 0061 NOBLIKO 0200, 0207 NOGAMATIC 0216 NOKIA 0129, 0211 NORDMENDE
0205, 0211, 0213,
0216 NORDVISION 0217 OCEANIC 0211
OLEVIA 0052, 0084 ONCEAS 0207 ONWA 0062, 0218 ORBIT 0213 ORION 0126, 0204, 0208,
0213, 0217, 0235 ORLINE 0218 ORSOWE 0204 OSAKI 0127, 0206, 0207,
0209, 0218 OSIO 0201 OSO 0209, 0218 OSUME 0218 OTTO VERSAND
0204, 0207, 0213,
0215, 0216, 0217,
0255 PAEL 0200, 0207 PALLADIUM 0207 PANAMA 0200, 0206, 0207,
0208 PANASONIC 0006, 0007, 0063,
0073, 0074, 0097,
0110, 0114, 0137,
0141, 0151, 0162,
0165, 0186, 0204,
0211, 0244, 0245,
0246, 0254 PATHE CINEMA
0200, 0203, 0207,
0212, 0215 PATHE MARCONI
0212, 0216 PAUSA 0208 PERDIO 0200 PHILCO 0060, 0061, 0063,
0128, 0205, 0214,
0215 PHILHARMONIC
0207 PHILIPS 0040, 0060, 0063,
0072, 0115, 0116,
0124, 0130, 0150,
0175, 0184, 0187,
0205, 0207, 0213,
0215, 0217, 0220,
0221, 0232, 0233,
0252, 0253 PHILIPS MAGNAVOX
0124 PHOENIX 0200, 0205, 0213,
0217 PHONOLA 0200, 0205, 0213,
0217 PILOT 0060 PIONEER 0012, 0013, 0060,
0061, 0098, 0109,
0117, 0128, 0181,
0182, 0194, 0195,
0211, 0213, 0216,
0217, 0250 PLANTRON 0206, 0213 POLAROID 0075 POPPY 0208 PORTLAND 0060, 0061 PRANDONI-PRINCE
0204, 0210 PRECISION 0207 PRIMA 0208, 0211 PROFEX 0208 PROFI-TRONIC
0213 PROLINE 0213 PROSCAN 0057 PROSONIC 0200, 0207, 0217
PROTECH 0206, 0207, 0208,
0213, 0214, 0215,
0217 PROTON 0060, 0061 PROVIEW 0050 PROVISION 0217 PULSAR 0060 PYE 0213, 0217 PYMI 0208 QUASAR 0152, 0214 QUELLE 0201, 0206, 0207,
0213, 0214, 0215,
0217 RADIALVA 0218 RADIO SHACK
0064 RADIO SHACK/REALISTIC
0057, 0060, 0061,
0062, 0064 RADIOLA 0213, 0217 RADIOMARELLI
0204, 0205, 0214 RADIOTONE 0213 RCA 0057, 0060, 0061,
0091, 0133, 0135,
0147, 0149 REALISTIC 0064 REVOX 0213, 0217 REX 0206, 0210, 0211 RFT 0203, 0205 RHAPSODY 0200 R-LINE 0213, 0217 ROADSTAR 0206, 0208, 0209,
0218, 0237 ROBOTRON 0205 ROWA 0200 RTF 0205 SABA 0204, 0205, 0211,
0216 SACCS 0212 SAISHO 0204, 0206, 0207,
0208 SALORA 0201, 0204, 0210,
0211, 0215 SAMBERS 0204 SAMPO 0060, 0061, 0083,
0101 SAMSUNG 0029, 0030, 0031,
0032, 0044, 0045,
0046, 0047, 0060,
0061, 0065, 0068,
0069, 0071, 0079,
0087, 0127, 0128,
0130, 0144, 0160,
0161, 0170, 0176,
0183, 0185, 0200,
0201, 0206, 0207,
0208, 0213, 0217,
0239, 0241, 0242,
0243 SANDRA 0200, 0207 SANSUI 0123, 0126, 0213 SANYO 0020, 0021, 0022,
0049, 0060, 0064,
0127, 0128, 0200,
0203, 0207, 0215 SBR 0217 SCHAUB LORENTZ
0211 SCHNEIDER 0207, 0209, 0213,
0215, 0216, 0217,
0218 SCOTCH 0061 SCOTT 0060, 0061, 0062
APPENDIX
iv
Page 66
SEARS 0057, 0060, 0061,
0064
SEG 0200, 0206, 0207,
0214, 0215, 0217 SEI 0204 SEI-SINUDYNE
0204, 0205, 0211 SELECO 0210, 0211, 0215 SENCORA 0208 SENTRA 0218 SERINO 0200 SHARP 0009, 0010, 0011,
0060, 0061, 0066,
0070, 0087, 0111,
0143, 0145, 0167,
0168, 0169, 0198,
0204, 0224, 0247,
0248, 0249 SHOGUN 0060 SIAREM 0204, 0205, 0215 SICATEL 0212 SIEMENS 0255 SIERRA 0213 SIGNATURE 0058 SILVA 0200 SINGER 0205, 0214, 0215 SINUDYNE 0204, 0205, 0215,
0217 SKANTIC 0211 SOLAVOX 0211 SONOKO 0206, 0207, 0208,
0213, 0217 SONOLOR 0211 SONTEC 0213, 0217 SONY 0041, 0059, 0067,
0085, 0086, 0174,
0196, 0199, 0208,
0219, 0234 SOUND & VISION
0209, 0218 SOUNDESIGN 0060, 0061, 0062 SOUNDWAVE 0213, 0217 SSS 0060, 0062 STANDARD 0207, 0208, 0209,
0213, 0218 STARLIGHT 0217 STARLITE 0062 STENWAY 0218 STERN 0210, 0211 SUNKAI 0208, 0218 SUNWOOD 0208, 0213 SUPERLA 0200, 0204, 0207 SUPERTECH 0200 SUPRA 0208 SUPREME 0059 SUSUMU 0209 SUTRON 0208 SYDNEY 0200, 0207 SYLVANIA 0060, 0061, 0063,
0080, 0134, 0142,
0148 SYMPHONIC 0062, 0080 SYSLINE 0217 SYTONG 0200 TANDY 0127, 0207, 0209,
0211, 0218 TASHIKO 0200, 0207, 0210 TATUNG 0127, 0204, 0207,
0213, 0217, 0237 TCM 0206, 0208 TEAC 0127 TEC 0207, 0208, 0214,
0215 TECHWOOD 0060, 0061
TEKNIKA 0058, 0060, 0061,
0062 TELEAVIA 0216 TELECOR 0218 TELEFUNKEN
0065, 0213, 0216 TELEGAZI 0218 TELETECH 0208, 0214, 0217 TELETON 0207 TELEVIDEON 0200 TENSAI 0208, 0209, 0213,
0218 TESMET 0213 TEVION 0206, 0208 TEXET 0200, 0207 THOMSON 0191, 0192, 0207,
0213, 0216, 0226 THORN 0212, 0217 TMK 0060, 0061 TOKAI 0213 TOKYO 0200, 0207 TOSHIBA 0027, 0043, 0053,
0054, 0064, 0078,
0089, 0090, 0106,
0107, 0127, 0131,
0140, 0146, 0159,
0197, 0225, 0231,
0237 TOWADA 0211, 0215 TRANSTEC 0200 TRIDENT 0204 TRISTAR 0218 TRIUMPH 0204 UHER 0211, 0213 ULTRAVOX 0200, 0205, 0207,
0214, 0215 UNITED 0217 UNIVERSUM 0127, 0128, 0129,
0201, 0206, 0213,
0214, 0215, 0217 UNIVOX 0212 VESTEL 0210, 0211, 0213,
0214, 0215, 0217 VEXA 0208, 0217 VICTOR 0213 VIDEOLOGIC 0200 VIDEOLOGIQUE
0200, 0207, 0209,
0218 VIDEOSAT 0214 VIDEOSYSTEM
0213 VIDEOTECHNIC
0200 VIDTECH 0060, 0061 VIEWSONIC 0076, 0077, 0092,
0099, 0172, 0173 VISIOLA 0200, 0207 VISION 0213 VORTEC 0213, 0217 VOXSON 0205, 0210, 0211,
0213 WALTHAM 0207, 0212 WARDS 0057, 0058, 0060,
0061, 0063 WATSON 0213, 0217, 0218 WATT RADIO 0200, 0207, 0212,
0215 WEGA 0205 WELTBLICK 0213, 0217 WESTON 0215 WHITE WESTINGHOUSE
0008, 0200, 0207,
0217 WINCOM 0055, 0056
YAMAHA 0000, 0001, 0002,
0003, 0005, 0060,
0061 YAMISHI 0218 YOKO 0200, 0206, 0207,
0208, 0209, 0213,
0217, 0218 YORX 0209, 0218 ZANUSSI 0210 ZENITH 0058, 0060, 0100,
0105, 0119, 0121,
0154
TV/DVD COMBO
AIWA 0139, 2055 APEX 0132, 2049 BROKSONIC 0138, 2060 BUSH 0230, 2112 JVC 0136, 2053 PANASONIC 0137, 2054, 0254,
2110 RCA 0133, 0135, 2050,
2051 SYLVANIA 0134, 2052 THOMSON 0226, 2109 TOSHIBA 0131, 2048, 0231,
2111
TV/DVD/VCR COMBO
PANASONIC 0141, 1040, 2057 SAMSUNG 0241, 1070, 2113 SHARP 0143, 1028, 2059 SYLVANIA 0142, 1041, 2058 TOSHIBA 0140, 1029, 2056
TV/VCR COMBO
AIWA 0237, 1066 BUSH 0237, 1066 DAEWOO 0155, 0238, 1038,
1067 GE 0147, 1030 GOODMANS 0240, 1069 GRUNDIG 0236, 1062 HITACHI 0156, 1039 JVC 0153, 1036 MAGNAVOX 0150, 1033 ORION 0235, 1065 PANASONIC 0151, 1034 PHILIPS 0150, 0232, 0233,
1033, 1062, 1063 QUASAR 0152, 1035 RCA 0149, 1032 ROADSTAR 0237, 1066 SAMSUNG 0144, 0239, 1027,
1068 SHARP 0145, 1028 SONY 0234, 1064 SYLVANIA 0148, 1031 TATUNG 0237, 1066 TOSHIBA 0146, 0237, 1029,
1066 ZENITH 0154, 1037
DVD/VCR COMBO
JVC 1017, 1017, 2045,
2045 LG 1071, 2087 PANASONIC 1020, 1072, 2040,
2105 PHILIPS 1025, 2046 RCA 1022, 2042
SAMSUNG 1021, 1021, 2041,
2104
SHARP 1023, 1073, 2043,
2106
SONY 1019, 1074, 2039,
2107
TOSHIBA 1024, 1075, 2044,
2108
ZENITH 1026, 2047
VCR
ADMIRAL 1008, 1013 ADVENTURA
1005
AIWA 1005, 1042, 1043,
1044, 1066 AKAI 1007, 1043 AKIBA 1050 AKURA 1043, 1050 ALBA 1044, 1050 AMERICAN HIGH
1004 AMSTRAD 1042 ANITECH 1050 ASA 1045, 1046 ASHA 1002, 1014 ASUKA 1042, 1045, 1046,
1050 AUDIO DYNAMICS
1000 AUDIOVOX 1003 BAIRD 1042, 1043, 1047 BASIC LINE 1044, 1050 BAUR 1046 BEAUMARK 1002, 1014 BELL & HOWELL
1001 BLAUPUNKT 1046, 1048 BROKSONIC 1012, 1013 BUSH 1044, 1050, 1066 CALIX 1003 CANDLE 1002, 1003 CANON 1004 CCE 1006 CGE 1042, 1043 CIMLINE 1044, 1050 CITIZEN 1002, 1003 COLORTYME 1000 COLT 1006 CRAIG 1002, 1003, 1006,
1014 CROWN 1050 CURTIS MATHES
1000, 1002, 1004,
1009 CYBERNEX 1002, 1014 DAEWOO 1005, 1038, 1061,
1067 DANSAI 1050 DANTAX 1044 DBX 1000 DE GRAAF 1046, 1049 DECCA 1042, 1043, 1046 DENON 1010 DIMENSIA 1009 DUAL 1043, 1046 DUMONT 1042, 1046, 1047,
1049 DYNATECH 1005 ELECTROHOME
1003 ELECTROPHONIC
1003 ELTA 1050
v
Page 67
EMERSON 1003, 1004, 1005,
1012, 1013 ETZUKO 1050 FERGUSON 1043 FIDELITY 1042 FINLANDIA 1046, 1047, 1049 FINLUX 1042, 1043, 1046,
1047, 1049 FIRST LINE 1044, 1045, 1049,
1050 FISHER 1001, 1047 FLINT 1044 FORMENTI/PHOENIX
1046 FUJI 1004 FUJITSU 1042 FUNAI 1005, 1042 GALAXY 1042 GARRARD 1005 GBC 1050 GE 1002, 1004, 1009,
1014, 1030 GEC 1046 GELOSO 1050 GENERAL TECHNIC
1044, 1048 GO VIDEO 1014 GOLDHAND 1050 GOLDSTAR 1000, 1003, 1042,
1045 GOODMANS 1042, 1045, 1050,
1069 GRADIENTE 1005 GRAETZ 1043, 1047 GRANADA 1046, 1047, 1049 GRANDIN 1042, 1045, 1050 GRUNDIG 1046, 1050, 1062 HANSEATIC 1045, 1046 HARLEY DAVIDSON
1005 HARMAN/KARDON
1000 HARWOOD 1006 HCM 1050 HEADQUARTER
1001 HINARI 1044, 1050 HISAWA 1044 HITACHI 1007, 1010, 1039,
1042, 1043, 1046,
1049 HUGHES NETWORK SYSTEMS
1010 HYPSON 1044, 1050 IMPERIAL 1042 INNO HIT 1046, 1050 INNOVATION 1044, 1048 INSTANT REPLAY
1004 INTERBUY 1045 INTERFUNK 1046, 1047 INTERVISION 1042 IRRADIO 1045, 1050 ITT 1043, 1047 ITV 1045 JC PENNEY 1000, 1001, 1002,
1003, 1004, 1006 JCL 1004 JENSEN 1007 JVC 1000, 1001, 1007,
1011, 1017, 1036,
1043 KAISUI 1050 KARCHER 1046 KENDO 1044
KENWOOD 1000, 1001, 1007,
1011, 1043 KLH 1006 KODAK 1003, 1004 KORPEL 1050 LEYCO 1050 LG 1003, 1042, 1045,
1071 LIFETEC 1044, 1048 LLOYD'S 1005 LOEWE 1048 LOEWE OPTA 1045, 1046 LOGIK 1006, 1050 LUXOR 1047 LXI 1003 M ELECTRONIC
1042 MAGNASONIC
1047 MAGNAVOX 1004, 1018, 1033 MAGNIN 1003, 1014 MANESTH 1050 MARANTZ 1000, 1001, 1004,
1046, 1051 MARTA 1003 MATSUI 1044, 1045 MATSUSHITA 1004 MEDIATOR 1046 MEDION 1044, 1048 MEI 1004 MEMOREX 1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008,
1013, 1014, 1042,
1045, 1047 MEMPHIS 1050 METZ 1048 MGA 1014 MGN TECHNOLOGY
1002, 1014 MICROMAXX 1044, 1048 MICROSTAR 1044, 1048 MIGROS 1042 MINOLTA 1010 MITSUBISHI 1011, 1042, 1046 MONTGOMERY WARD
1008 MOTOROLA 1004, 1008 MTC 1002, 1014 MULTITECH 1002, 1005, 1006,
1042, 1046, 1050 MURPHY 1042 NATIONAL 1048 NEC 1000, 1001, 1007,
1011, 1043, 1051 NECKERMANN
1043, 1046 NEI 1046 NESCO 1050 NIKKO 1003 NOBLEX 1002, 1014 NOKIA 1043, 1047 NORDMENDE
1043 OCEANIC 1042, 1043 OKANO 1044 OLYMPUS 1004 OPTIMUS 1003, 1008 ORION 1012, 1013, 1044,
1065 ORSON 1042 OSAKI 1042, 1045, 1050 OTTO VERSAND
1046 PALLADIUM 1043, 1045, 1050
PANASONIC 1004, 1020, 1034,
1040, 1048, 1054, 1072
PATHE MARCONI
1043 PENNEY 1010, 1014 PENTAX 1010, 1049 PERDIO 1042 PHILCO 1004, 1051 PHILIPS 1004, 1025, 1033,
1046, 1056, 1057,
1059, 1062, 1063 PHILIPS MAGNAVOX
1018 PHONOLA 1046 PILOT 1003 PIONEER 1011, 1046 PRINZ 1042 PROFEX 1050 PROFITRONIC
1014 PROLINE 1042 PROSCAN 1009 PROSONIC 1044 PROTEC 1006 PYE 1046, 1056 QUARTER 1001 QUARTZ 1001, 1047 QUASAR 1004, 1035 QUELLE 1042, 1046, 1047 RADIO SHACK
1003 RADIO SHACK/REALISTIC
1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008 RADIOLA 1046 RADIX 1003 RANDEX 1003 RCA 1002, 1004, 1009,
1010, 1014, 1015,
1022, 1032 REALISTIC 1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1008 REX 1043 RFT 1046 ROADSTAR 1045, 1050, 1066 SABA 1043 SAISHO 1044, 1050 SALORA 1047 SAMSUNG 1002, 1014, 1021,
1027, 1052, 1068,
1070 SANKY 1008 SANSUI 1007, 1011, 1013,
1043 SANYO 1001, 1002, 1014,
1047 SBR 1046 SCHAUB LORENZ
1042, 1043, 1047 SCHNEIDER 1042, 1044, 1045,
1046, 1050 SCOTT 1012 SEARS 1001, 1003, 1004,
1010 SEG 1050 SEI-SINUDYNE
1046 SELECO 1043 SENTRON 1050 SHARP 1008, 1023, 1028,
1053, 1073 SHINTOM 1006, 1047, 1050 SHIVAKI 1045 SHOGUN 1002, 1014
SIEMENS 1045, 1047 SIGNATURE 2000
1008 SILVA 1045 SINGER 1004, 1006 SINUDYNE 1046 SONTEC 1045 SONY 1016, 1019, 1055,
1060, 1064, 1074 STS 1004, 1010 SUNKAI 1044 SUNSTAR 1042 SUNTRONIC 1042 SUNWOOD 1050 SYLVANIA 1004, 1005, 1031,
1041 SYMPHONIC 1005 TAISHO 1044 TANDY 1001 TASHIKO 1003, 1042 TATUNG 1007, 1042, 1043,
1046, 1066 TCM 1044, 1048 TEAC 1005, 1007 TECHNICS 1004, 1048 TEKNIKA 1003, 1004, 1005 TELEAVIA 1043 TELEFUNKEN
1043 TENOSAL 1050 TENSAI 1042, 1045, 1050 TEVION 1044, 1048 THOMSON 1043, 1058 THORN 1043, 1047 TMK 1002, 1014 TOKAI 1045, 1050 TONSAI 1050 TOSHIBA 1013, 1024, 1029,
1043, 1046, 1066,
1075 TOTEVISION 1002, 1003, 1014 TOWADA 1050 TOWIKA 1050 UHER 1045 UNITECH 1002, 1014 UNIVERSUM 1042, 1045, 1046 VECTOR RESEARCH
1000 VIDEO CONCEPTS
1000 VIDEON 1044, 1048 VIDEOSONIC 1002, 1014 WARDS 1002, 1003, 1004,
1005, 1006, 1008,
1010, 1014 WELTBLICK 1045 WHITE WESTINGHOUSE
1013 XR-1000 1004, 1005, 1006 YAMAHA 1000, 1001, 1007 YAMISHI 1050 YOKAN 1050 YOKO 1045, 1050 ZENITH 1013, 1026, 1037
DVD
ACOUSTIC SOLUTIONS
2078 AIWA 2055, 2100 AKAI 2096 AKURA 2076 ALBA 2078, 2086 APEX 2027, 2049 AWA 2078
APPENDIX
vi
Page 68
©
AXION 2078 BRAINWAVE 2096 BRANDT 2073, 2085 BROKSONIC 2060 BUSH 2075, 2078, 2112 CENTREX 2077 CLASSIC 2078 CLATRONIC 2075 COBY 2078 C-TECH 2074 CYBERHOME
2025, 2079, 2091 DAEWOO 2092, 2098 DANSAI 2096 DAYTEK 2080, 2089 DEC 2075 DENON 2030, 2102, 2103 DENVER 2075, 2076 DIAMOND 2074 DK DIGITAL 2094 DUAL 2078 D-VISION 2096 DVX 2074 ELTA 2096 EUROLINE 2096 FUNAI 2052, 2058 GLOBAL SOLUTIONS
2074 GLOBAL SPHERE
2074 GOODMANS 2075, 2077, 2078 GRUNDIG 2077, 2098 H&B 2075 HAAZ 2074 HE 2078 HITACHI 2032, 2072 HOME ELECTRONICS
2078 INNOVATION 2072 IRRADIO 2134 JDB 2078 JVC 2033, 2045, 2053,
2073, 2099 KENWOOD 2030, 2097 KINGAVON 2075 KODA 2075 LAWSON 2074 LENCO 2075 LG 2084, 2087 LIFETEC 2072 LIMIT 2074 LOGICLAB 2074 LUXOR 2077 MAGNAVOX 2037, 2073, 2075 MAGNUM 2072 MBO 2078 MEDION 2072 MICROMAXX
2072 MICROMEDIA
2073 MICROSTAR 2072 MITSUBISHI 2035 MIZUDA 2075 MUSTEK 2078 NAIKO 2077 ONKYO 2073, 2135
ORAVA 2075 P&B 2075 PACIFIC 2074 PANASONIC 2030, 2040, 2054,
2057, 2105, 2110
PHILIPS 2019, 2026, 2046,
2073, 2081, 2090 PIONEER 2036, 2082 PROLINE 2077 PROVISION 2075 RCA 2031, 2042, 2050,
2051 RED STAR 2076 REOC 2074 ROADSTAR 2075, 2078, 2086 ROWA 2077 SABA 2085 SABAKI 2074 SAMSUNG 2032, 2041, 2104,
2113 SANSUI 2074 SANYO 2095 SCANMAGIC 2078 SCIENTIFIC LABS
2074 SCOTT 2088 SEG 2074, 2086 SHARP 2034, 2043, 2059,
2093, 2106 SILVA 2076 SINGER 2074 SKYMASTER 2074, 2078 SKYWORTH 2076 SM ELECTRONIC
2074, 2078 SONY 2028, 2029, 2039,
2083, 2107 SOUNDMASTER
2074 SOUNDMAX 2074 STANDARD 2074 STAR CLUSTER
2074 STARMEDIA 2075 SUPERVISION
2074, 2078 SYLVANIA 2052, 2058 SYNN 2074 TCM 2072 TEAC 2074 TEC 2076 TECHNICS 2030 TECHNIKA 2096 TECHNOSONIC
2096 TEVION 2072, 2074 THOMSON 2085, 2109 TOKAI 2076 TOSHIBA 2026, 2044, 2048,
2056, 2073, 2108,
2111 UNITED 2078 VOXSON 2078 WHARFEDALE
2074 XLOGIC 2074 YAKUMO 2077
YAMADA 2077 YAMAHA 2000, 2001, 2003,
2030, 2101 YUKAI 2078 ZENITH 2038, 2047, 2073
DVD-DVR
PANASONIC 2067 PIONEER 2114 SAMSUNG 2115 TOSHIBA 2068
DVD/LD COMBO
PIONEER 2036
DVD RECORDER
APEX 2024 JVC 2070 LG 2071 PANASONIC 2020, 2065, 2066,
2067 PHILIPS 2019, 2061, 2062,
2063 PIONEER 2021 RCA 2018 SONY 2022, 2064 TOSHIBA 2068 YAMAHA 2023 YUKAI 2069
DVR
ABS 2132 ALIENWARE 2132 CYBERPOWER
2132 DELL 2132 DIRECTV 2123, 2128, 2129,
2133 DISH NETWORK
2126, 2127 DISHPRO 2126 ECHOSTAR 2126, 2127 EXPRESSVU 2126 GATEWAY 2132 GOI 2126 HEWLETT PACKARD
2132 HITACHI 2008 HOWARD COMPUTERS
2132 HTS 2126 HUGHES 2123, 2128 HUMAX 2123 HUSH 2132 IBUYPOWER 2132 JVC 2126, 2127 LINKSYS 2132 MEDIA CENTER PC
2132 MICROSOFT 2132 MIND 2132
NIVEUS MEDIA
2132 NORTHGATE 2132 PANASONIC 2015, 2016, 2017,
2120 PHILIPS 2117, 2121, 2123,
2128 PIONEER 2012, 2013, 2014 PROSCAN 2129 RCA 2116, 2124, 2129,
2133 REPLAYTV 2118, 2119, 2120 SHARP 2009, 2010 SONIC BLUE 2119, 2120 SONY 2005, 2006, 2007,
2122, 2130, 2131,
2132 STACK 9 2132 SYSTEMAX 2132 TAGAR SYSTEMS
2132 TIVO 2116, 2121, 2122,
2123, 2130, 2131 TOSHIBA 2004, 2125, 2132 TOUCH 2132 ULTIMATETV 2133 VIEWSONIC 2132 VOODOO 2132 YAMAHA 2011 ZT GROUP 2132
LD PLAYER
YAMAHA 2002
CD PLAYER
YAMAHA 5000, 5013
CD RECORDER
YAMAHA 5001
MD
YAMAHA 5002, 5003, 5004
TAPE DECK
YAMAHA 5005, 5006
TUNER
YAMAHA 5007, 5008, 5009,
5010, 5012, 5014
OTHER AUDIO ACCESSORIES
YAMAHA 5011 (iPod)
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA YAMAHA CANADA MUSIC LTD. YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA SCANDINAVIA A.B. YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
2007 All rights reserved.
Printed in China
WJ63840
Page 69
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.
Front panel
U
HTR-6030
1 7634 5
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
A/B/OFF
2
EDIT
SEARCH MODE
PRESET/TUNING
TONE CONTROL
FM/AM
CATEGORY
A/B/C/D/E
1234
EFFECT
l
PRESET/TUNING/CH
SCENE
NIGHTSTRAIGHT
h
l INPUT hl PROGRAM h
90 DAC EFB
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
AUDIO SELECT
DISPLAY
VOLUME
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
VIDEO AUX
8
Page 70
Remote control
A B
POWER
MULTI CH IN
CD MD/CD-R
POWER
AVTV
AUDIO SEL
X
STANDBY
SLEEP MUTE
TUNER
POWER
L M N O
C
D
E
F
G
H
DVD
V-AU X X M
AMP
BAND LEVEL
TITLE
RETURN
XM MEMORY
REC
DTV/CBL DVR
TV MUTE
TV INPUT
SCENE
SRCH MODE
MENU
ENTER
DISPLAY
TV CH
TV VOL
4321
VOLUME
P
Q
R
I
J K
SUR.DECODE NIGHT
STRAIGHTENHANCERl PROG h
4321
8
7
65
ENT.
10
09
S T U V
W
Printed in China
WK14310
Loading...