Yamaha HTR-2064 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
AV-Receiver Deutsch
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen.........................................3
Informationen zu dieser Anleitung...................................4
Mitgeliefertes Zubehör .....................................................4
Frontblende.......................................................................5
Rückseite ..........................................................................6
Frontblende-Display.........................................................7
Fernbedienung ..................................................................8
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher..........................................9
Lautsprecherkanäle und -funktionen ................................9
Lautsprecheranordnung ..................................................10
Anschließen der Lautsprecher ........................................10
Anschluss externer Geräte ..............................................12
Kabelstecker und -buchsen.............................................12
Anschluss eines Fernsehbildschirms ..............................13
Anschluss von BD-/DVD-Playern
und anderen Geräten.......................................................15
Anschließen der FM-Antenne.........................................17
Einrichten der Lautsprecherparameter ........................18
SCHRITT 1: Einstellmenü aufrufen...............................18
SCHRITT 2: Status und Größe der Lautsprecher
einstellen.........................................................................18
SCHRITT 3: Die Entfernung von der Hörposition
einstellen.........................................................................19
SCHRITT 4: Einen Testton spielen................................20
SCHRITT 5: Lautstärke einstellen .................................20
WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsvorgänge
bei der Wiedergabe.......................................................... 21
Einstellen der hohen/niedrigen Frequenzen
(Klangregelung) ............................................................. 21
Änderung der Eingangseinstellungen mit einem
einzigen Tastendruck (SCENE-Funktion)..................... 22
Speichern einer Eingangsquelle / eines
Soundfeldprogramms .....................................................22
Verwendung von Soundfeldprogrammen...................... 22
Auswahl von Soundfeldprogrammen
und Klang-Decodern ...................................................... 22
Soundfeldprogramme.....................................................24
FM-Abstimmung ............................................................. 26
Auswahl einer Empfangsfrequenz
(Normale Abstimmung) ................................................. 26
Speichern und Abrufen einer Frequenz
(Festsendereinstellung)...................................................27
Löschen von Festsendern ...............................................29
EINRICHTUNG
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für
jede Eingangsquelle (Option-Menü).............................. 30
Option-Menü – Anzeige und Einstellungen................... 30
Option-Menüeinträge ..................................................... 30
Einstellung verschiedener Funktionen
(Setup-Menü) ................................................................... 33
Setup-Menü – Anzeige und Einstellungen..................... 33
Setup-Menüeinträge ....................................................... 33
Verwaltung der Einstellungen für die Lautsprecher.......34
Einstellung der Audio-Ausgangsfunktion
dieses Geräts................................................................... 37
Einstellung von HDMI-Funktionen ............................... 38
Funktionen zur einfacheren Bedienung des Receivers....... 40
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter ............ 41
Einstellungen gegen Änderungen sperren...................... 41
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter......... 42
Einstellung von Soundfeld-Parametern.......................... 42
Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert
werden können (Advanced Setup-Menü)...................... 44
Aufrufen/Verwenden des Advanced Setup-Menüs ........ 44
Vermeidung von Überschneidungen der Fernbedienungssignale bei Verwendung mehrerer
Yamaha-Receiver........................................................... 44
Ändern der FM-Frequenzschrittweite
(nur asiatisches und Universalmodell)........................... 45
Initialisierung verschiedener für dieses Gerät
gespeicherter Einstellungen ........................................... 45
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion ....................... 46
ANHANG
Problembehebung............................................................ 49
Allgemeines ................................................................... 49
HDMI™ ......................................................................... 52
Tuner (FM)..................................................................... 52
Fernbedienung................................................................ 53
Glossar.............................................................................. 54
Audio-Informationen ..................................................... 54
Informationen zu Soundfeldprogrammen ...................... 55
Video-Informationen...................................................... 55
Informationen über HDMI™......................................... 56
Hinweise zu Marken........................................................ 56
Technische Daten............................................................. 57
Stichwortverzeichnis ....................................................... 58
De 2
Page 3

EINLEITUNG

Eigenschaften und Funktionen

Hochwertiger interner Hochleistungs-5-Kanal-Verstärker
Eingangs-/Soundfeldprogramm-Umschaltung mit nur einer Taste
(SCENE-Funktion) ....................................................................................................22
Lautsprecheranschlüsse für 2- bis 5.1-Kanal-Konfigurationen
Lautsprecherkanäle und -funktionen..........................................................................................................9
Lautsprecheranordnung ...........................................................................................................................10
Lautsprecher-/Subwoofer-Kabel anschließen ..........................................................................................10
Anpassung der akustischen Parameter an Ihre Lautsprecher und den Hörraum
Einstellung der akustischen Lautsprecherparameter................................................................................18
Festlegung der Einstellungen für jeden Lautsprecher..............................................................................34
Lautstärkeregelung für die einzelnen Lautsprecher.................................................................................35
Einstellung der Lautsprecherabstände .....................................................................................................35
Anpassung der Tonqualität mit dem Equalizer <Graphic Equalizer> .....................................................36
Lautsprecheranpassung mit dem Testton.................................................................................................36
Einstellung des Bass- und Höhenbereichs <Klangregelung>..................................................................21
Anschluss externer Geräte und Verwendung für die Tonwiedergabe
Kabel und Eingangs-/Ausgangsbuchsen für dieses Gerät........................................................................12
Anschluss eines Fernsehgeräts.................................................................................................................13
Wiedergabe von Fernsehton über diesen Receiver ..................................................................................13
Anschluss von BD-/DVD-Playern (-Recordern) und anderen Geräten ...................................................15
Ausgabe des Audiosignals an ein über die HDMI-Buchse angeschlossenes Fernsehgerät.....................39
Korrektur der Zeitverzögerung zwischen Audio- und Videosignalen <Lipsync-Funktion>...................37
Zusammenführung des HDMI-Videoeingangs mit einem anderen Audio-Eingang................................31
Umbenennung der Eingangsquellen <Input Rename>............................................................................40
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle <Option-Menü>.....................30
Wiedergabe von externen Geräten...........................................................................................................21
Mehrkanal-/Mehrformat-Wiedergabe
Wählbare Soundfeldeffekte .....................................................................................................................22
Wiedergabe ohne Soundfeldeffekte.........................................................................................................23
Stereo-Wiedergabe...................................................................................................................................23
Konfiguration der Soundfeldeffekte ........................................................................................................42
Wiedergabe von komprimierter Musik....................................................................................................22
Informationsanzeige an der Frontblende
Umschaltung der Informationen auf dem Frontblende-Display................................................................7
Helligkeitsanpassung des Frontblende-Displays <Dimmer> ..................................................................41
Informationsanzeige für digitale Video-/Audiosignale <Signal Info> ....................................................31
Funktionen zur Lautstärke-/Klanganpassung
Klare Wiedergabe bei niedriger Lautstärke <Adaptive DRC> ................................................................37
Einstellung der Maximallautstärke ..........................................................................................................38
Einstellung der Anfangslautstärke ...........................................................................................................38
Angleichung der Lautstärke zwischen den Eingangsquellen <Volume Trim>........................................31
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedienung – Bezeichnungen und Funktionen.....................................................................................8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............................................................................................4
Bedienung mehrerer Yamaha-Receiver ohne Signalüberlagerungen
<Wechsel der Fernbedienungs-ID> .........................................................................................................44
Weitere Funktionen
Bereitschaftsmodus nach längerer Inaktivität <Auto Power Down-Funktion>.......................................41
Bereitschaftsmodus nach einer festgelegten Zeit <Sleep timer>...............................................................8
Initialisierung verschiedener für dieses Gerät gespeicherten Einstellungen ...........................................45
Einstellungen gegen Änderungen sperren <Memory Guard>.................................................................41
FM-Tuner
FM-Rundfunkempfang ............................................................................................................................26
Einfache Festsendereinstellung................................................................................................................27
Änderung der FM-Frequenzschrittweite, Initialisierung verschiedener Einstellungen
für dieses Gerät ........................................................................................................................................26
De 3
Page 4
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen

Informationen zu dieser Anleitung Mitgeliefertes Zubehör

Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Das Design
und die technischen Daten können im Rahmen ständiger Verbesserungen usw. geändert werden. Bei Unterschieden zwischen der Anleitung und dem Produkt hat das Produkt Priorität.
dHDMI1“ (Beispiel) bezeichnet Bedienungselemente an der
Fernbedienung. Siehe „Fernbedienung“ ( Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
J
1 verweist auf eine Fußnote. Siehe die entsprechenden
Nummern unten auf der Seite.
gibt die Seite an, auf der die entsprechenden Informationen
beschrieben sind.
Klicken Sie am unteren Seitenrand auf „ “, um die
entsprechende Seite in „Teilebezeichnungen und -funktionen“ aufzurufen.
Frontblende Rückseite Frontblende-Display Fernbedienung
S. 8) für
Stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile enthalten sind.
Fernbedienung Batterien (2)
FM-Zimmerantenne
(für Modelle für USA, Kanada
und Asien und für
Universalmodell)
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
(AAA, R03, UM-4)
FM-Zimmerantenne
(für Modelle für
Großbritannien, Europa
und Australien)
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Zum Einlegen der Batterien in die Fernbedienung nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein; achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen (+ und -).
Batteriefachdeckel
a
c
b
Batteriefach
Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn die folgenden Symptome auftreten:
Die Fernbedienung kann nur in geringer Entfernung verwendet
werden.
bTRANSMIT leuchtet nicht auf oder glimmt nur schwach.
HINWEIS
Wenn in der Fernbedienung die Fernbedienungscodes für externe Geräte gespeichert sind, werden diese Fernbedienungscodes eventuell gelöscht, wenn die Batterien länger als zwei Minuten entnommen werden oder wenn die Batterien in der Fernbedienung entladen sind. In diesem Falle müssen die Batterien durch frische Batterien ersetzt und die Fernbedienungscodes neu eingestellt werden.
De 4
Page 5

Teilebezeichnungen und -funktionen

EINLEITUNG

Frontblende

a A (Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
b INFO
Schaltet die Informationsanzeige auf dem Frontblende-Display
S. 7).
um (
c MEMORY
Legt FM-Sender als Festsender fest (
d PRESET j / i
Zur Auswahl eines FM-Festsenders (
e TUNING jj / ii
Zum Ändern der FM-Abstimmfrequenzen (
f FM MODE
Zum Umschalten des FM-Empfangs zwischen Stereo und Mono
S. 27). J1
(
S. 28). J1
S. 28). J1
S. 26). J1
a d e
g MUTE
Zum Aktivieren und Aufheben der Stummschaltung.
h Frontblende-Display
Zur Anzeige von Informationen an diesem Gerät (
S. 7).
i PHONES-Buchse
Zum Anschließen eines Kopfhörers. Die für die Wiedergabe gewählten Soundeffekte werden auch über den Kopfhörer wiedergegeben.
j INPUT l / h
Zur Auswahl einer Eingangsquelle für die Wiedergabe. Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
k SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (
S. 22). Wenn diese Taste
gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ein.
c fg
MEMORY
INFO
PRESET
FM MODE MUTETUNING
l TONE CONTROL
Zur Anpassung der Hochfrequenz-/Niederfrequenzausgabe der Lautsprecher/des Kopfhörers (
S. 21).
m PROGRAM l / h
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt (Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 22). Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte
( Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
n STRAIGHT
Schaltet von einem Soundfeldprogramm in den direkten Decoder-Modus um (
S. 23).
o VOLUME
Zur Einstellung des Lautstärkepegels.
hb
PHONES
SILENT
CINEMA
J
1 : Steht zur Verfügung, wenn Sie die Eingangsquelle „Tuner“ gewählt haben.
INPUT
TONE
ki
SCENE
BD
TV
DVD
CONTROL
PROGRAM
l n oj m
VOLUME
CD
RADIO
STRAIGHT
De 5
Page 6

Rückseite

E
M
ANTE
FM
( C
)()
CO
L
O
O
L
6
HDMI 3
4
AUDIO 3
AUDIO
a HDMI OUT-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehgeräts, an das Audio-/Videosignale ausgegeben werden sollen (
b HDMI-Buchsen 1-3
Für den Anschluss externer Komponenten mit HDMI-kompatiblen Ausgängen, von denen Audio-/Videosignale eingespeist werden sollen (
S. 15).
S. 13).
c ANTENNA-Buchsen
Zum Anschluss einer FM-Antenne (
S. 17).
d AUDIO-Buchsen 1-6
Für den Anschluss an externe Komponenten, die mit analogen Audio­Ausgängen ausgestattet sind, zur Einspeisung von Audiosignalen in dieses Gerät (
S. 16).
e SUBWOOFER-Buchse
Zum Anschluss eines Subwoofers mit integriertem Verstärker (
S. 11).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
f SPEAKER-Anschlüsse
Zum Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher und eines Subwoofers (
g VOLTAGE SELECTOR
(nur Universalmodell)
Wählen Sie die Schalterstellung entsprechend der lokalen Netzspannung mit einem Längsschlitzschraubendreher. Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
h Netzanschluss
Für den Anschluss dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
S. 11).
b
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
HDMI 1
OPTICAL
COAXIALCOAXIAL
(CD)
HDMI 2 HDMI 3
AUDIO 6
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
OPTICAL
(
)
TV
SUBWOOFER
d
ca
ANTENNA
FM
75
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SUB
WOOFER
110V­120V
220V­240V
VOLTAGE
SELECTOR
gef
h
VORSICHT
Unterscheidung der Eingangs- und Ausgangsbuchsen
Der Bereich um die Buchsen HDMI OUT und SUBWOOFER ist weiß markiert, um Anschlussfehlern vorzubeugen. Verwenden Sie diese Buchsen, um Audio-/Videosignale an ein Fernsehgerät oder einen Subwoofer auszugeben.
Ausgangsbuchsen
HDMI
HDMI 2 HDMI 3
AUDIO 6
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO
AUDIO 5AUDIO
2AUDIO 1
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
AXIALCOAXIA
PTICAL
OPTICAL
PTICA
(CD)
(
)
D
TV
SUBWOOFER
VOLTAGE SELECTOR
ANT
F
(nur Universalmodell)
Der Schalter VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Geräts muss auf die lokale Netzspannung eingestellt werden, BEVOR das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen wird. Wenn der VOLTAGE
SELECTOR
110V­120V
220V­240V
SELECTOR falsch eingestellt wird, kann dieses Gerät beschädigt und eine potenzielle Brandgefahr verursacht werden.
De 6
Page 7

Frontblende-Display

a HDMI-Anzeige
Leuchtet, wenn HDMI-Signale über die HDMI-Eingangsbuchse eingegeben werden.
b CINEMA DSP-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Soundfeldeffekt gewählt ist, der die CINEMA DSP-Technologie verwendet.
c Tune r- Anze ig e
Leuchtet während des Empfangs von FM-Sendungen.
d SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn der Sleep-Timer eingeschaltet ist (
e MUTE-Anzeige
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
f VOLUME-Anzeige
Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
abcdfe
S. 8).
g Cursor-Anzeigen
Leuchten, wenn die entsprechenden Cursortasten an der Fernbedienung für Bedienungsvorgänge verfügbar sind.
h Multi-Informationsdisplay
Zeigt verschiedene Informationen zu Menüpunkten und Einstellungen an.
i Lautsprecheranzeigen
Geben an, über welche Lautsprecherklemmen Signale ausgegeben werden.
Subwoofer
Front-
Lautsprecher L
Surround-
Lautsprecher L
SW C
LR SL SR
Center­Lautsprecher Front­Lautsprecher R Surround­Lautsprecher R
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
Frontblende-Display umschalten
Das Frontblende-Display kann die Bezeichnungen der Soundfeldprogramme und Surround-Decoder sowie die aktive Eingangsquelle anzeigen. Drücken Sie mehrmals hintereinander fINFO, um nacheinander Eingangsquelle → Soundfeldprogramm Surround-Decoder durchzuschalten. J1
Name der Eingangsquelle
HDMI1
STRAIGHT
Soundfeldprogramm (DSP-Programm)
VOL.
SW C
L SL SR
R
gh ig
J
1 : Wenn ein Tuner-Eingang gewählt ist, wird die FM-Frequenz statt der Eingangsquelle angezeigt.
STEREO
TUNED
SLEEP
VOL.
MUTE
SW
C
LR SL SR
De 7
Page 8
a

Fernbedienung

b
c
d
e
f
g
h
i
HDMI
AUDIO
TUNER
INFO
SOUND
BD
DVD
SETUP
RETURN
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
123
123
456
TUNER
MEMORY
PRESET
TUNING
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
SCENE
TV
CD
RADIO
OPTION
ENTER
VOLUM E
MUTE
j
k
l
m
n
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b TRANSMIT
Leuchtet, wenn die Fernbedienung ein Signal sendet.
c Eingangswähler
Zur Auswahl einer Eingangsquelle an diesem Gerät für die Wiedergabe.
HDMI1-3 HDMI-Buchsen 1-3 AUDIO1-6 AUDIO-Buchsen 1-6
d TUNER-Tasten
Zur Bedienung des FM-Tuners. Diese Tasten werden verwendet, während der Tuner-Eingang aktiv ist.
TUNER FM-Tuner MEMORY Zur Einstellung von Festsendern. PRESET F / G Zur Auswahl eines Festsenders. TUNING H / I Ändert die Tunerfrequenzen.
e INFO
Schaltet zyklisch zwischen den am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (Name der momentan gewählten Eingangsquelle, Soundfeldprogramm, Surround-Decoder, FM-Tunerfrequenz usw.)
S. 7).
(
f SOUND-Wahltasten
Schalten zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt (Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder
S. 22).
um (
g SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (
S. 22). Wenn diese Taste
gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, schaltet sich das Gerät ein.
h SETUP
Ruft ein detailliertes Setup-Menü zum Einrichten dieses Geräts
S. 33).
auf (
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i Cursor B / C / D / E, ENTER, RETURN
Cursor B / C / D / E Zum Auswählen von Menüeinträgen und zum
Ändern von Einstellungen, wenn Einstellmenüs
ENTER Zum Bestätigen eines ausgewählten Eintrags. RETURN Rückkehr zum vorherigen Bildschirm, wenn
j SLEEP
Veranlasst das Gerät, nach Ablauf einer vorgewählten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus zu wechseln (Sleep-Timer). Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Zeitdauer für die Sleep-Timer-Funktion einstellen. Die Anzeige am Frontblende­Display leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer aktiviert wird.
Sleep 120min. Sleep 90min.
k RECEIVER A (RECEIVER Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
l OPTION
Ruft das Option-Menü für die einzelnen Eingangsquellen
S. 30).
auf (
m VOLUME +/-
Zur Einstellung des Lautstärkepegels (
n MUTE
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung (
usw. angezeigt werden.
Einstellmenüs angezeigt werden, oder Abbruch der Menüanzeige.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
S. 21).
S. 21).
De 8
Page 9

ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher

Dieses Gerät verwendet akustische Feldeffekte und Sound-Decoder, um Ihnen die gleiche Wirkung wie ein echtes Kino oder ein Konzertsaal bieten zu können. Diese Effekte können Sie genießen, wenn die Anordnung und der Anschluss der Lautsprecher in Ihrem Hörraum ideal ist.

Lautsprecherkanäle und -funktionen

Front-Lautsprecher links und rechts
Die vorderen Lautsprecher werden für den Front-Kanalton (Stereo) und den Effektton verwendet.
Bsp.
Anordnung der Front-Lautsprecher: Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition im vorderen Raumbereich auf. Bei Verwendung einer Projektionsleinwand sollte die Oberkante der Lautsprecher um etwa ein Viertel der Bildschirmhöhe oberhalb der Bildschirmunterkante liegen.
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher dient zur Ausgabe des Center-Kanaltons (Dialog, Gesang usw.).
Surround-Lautsprecher links und rechts
Die Surround-Lautsprecher sind für die Effekt- und Sprachwiedergabe vorgesehen. Bei einem
5.1-Kanal-System liefern diese Lautsprecher den Ton für den hinteren Bereich.
Bsp.
Anordnung der Surround-Lautsprecher: Stellen Sie die Lautsprecher im hinteren Bereich des Raums auf der linken und rechten Seite so auf, dass sie auf die Hörposition ausgerichtet sind. Sie sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden, wobei sich die Oberkante der Lautsprecher in 1,5 – 1,8 m Abstand vom Fußboden befindet.
Subwoofer
Der Subwoofer-Lautsprecher wird für Basstöne und den niederfrequenten Effektton (LFE) verwendet, die Bestandteil der Dolby Digital- und DTS-Signale sind.
Bsp.
Anordnung des Center-Lautsprechers: Stellen Sie ihn in die Mitte zwischen dem linken und den rechten Lautsprecher. Bei Verwendung eines Fernsehgeräts positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt oberhalb oder unterhalb des Fernsehgeräts, wobei die Vorderseite des Lautsprechers auf die Vorderseite des Fernsehgeräts ausgerichtet sein sollte. Bei Verwendung einer Leinwand positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt unter der Leinwand.
Bsp.
Anordnung des Subwoofer-Lautsprechers: Positionieren Sie ihn außerhalb des linken und rechten Front-Lautsprechers so, dass er leicht nach innen gewandt ist, um Echos von den Wänden zu reduzieren.
De 9
Page 10
ANSCHLÜSSE

Anschließen der Lautsprecher

Lautsprecheranordnung

Lautsprecheranordnung bei einem 5.1-Kanal-System (5 Lautsprecher + Subwoofer)
Front-Lautsprecher R
Front-Lautsprecher L
Subwoofer
Surround­Lautspre­cher R
Center-Lautsprecher
Surround-Lautsprecher L
Anschließen der Lautsprecher
Verbinden Sie die Lautsprecher mit den entsprechenden Klemmen an der Geräterückseite.
Front-Lautsprecher Surround-Lautsprecher
RL RL
ANTENNA
FM
75
SPEAKERS
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
Center-Lautsprecher Subwoofer
SURROUND
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 120V
SUB
WOOFER
220V- 240V
Informationen über die Aufstellung der Lautsprecher entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Lautsprechers.
Mindestens zwei Lautsprecher (vorne links und rechts) müssen angeschlossen werden.
Wenn Sie nicht alle fünf Lautsprecher anschließen können, haben die Surround-Lautsprecher Vorrang.
Die Surround-Lautsprecher sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden.
VORSICHT
Trennen Sie das Netzkabel dieses Geräts von der Stromversorgung, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
Lautsprecherkabel bestehen allgemein aus zwei parallelen, isolierten Leitern. Einer dieser Leiter ist zur
Kennzeichnung der Polarität durch eine andere Farbe oder einen farbigen Streifen markiert. Verbinden Sie den farblich (oder durch einen Streifen) gekennzeichneten Leiter an diesem Gerät und an den Lautsprechern mit der Klemme „+“ (positiv, rot) und den anderen Leiter mit der Klemme „-“ (minus, schwarz).
Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels nichts berühren und nicht mit den
Metallflächen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die Lautsprecher beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses wird die Meldung „Check SP Wires“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mehr als 6 Ω, wenn Sie andere Lautsprecher verwenden
als die im Heimkinopaket von Yamaha enthaltenen.
Verwenden Sie einen aktiven Subwoofer (mit integriertem Verstärker) und schalten Sie ihn aus, bevor Sie ihn
an dieses Gerät anschließen, wenn Sie einen anderen Subwoofer verwenden als den im Heimkinopaket von Yamaha enthaltenen.
De 10
Page 11
4
2
3
Anschließen von Lautsprechern / eines Subwoofers
Anschließen eines aktiven Subwoofers
Schließen Sie bei Verwendung eines aktiven Subwoofers diesen wie folgt an der Subwoofer-Buchse an.
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
FRONT
SPEAKERS
CENTER
2
4
SURROUND
SUB
WOOFER
3
1
Entfernen Sie an den Enden der Lautsprecherkabel ca. 10 mm Isolation und drillen Sie die blanken
1
Drähte jedes Leiters fest zusammen, sodass sie keinen Kurzschluss verursachen können.
Drücken Sie den Hebel des Anschlusses nach unten.
2
Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in den Anschluss ein.
3
Drücken Sie den Hebel der Klemme wieder nach oben, um das Lautsprecherkabel zu fixieren.
4
Verbinden Sie die Eingangsbuchse am Subwoofer über ein Cinch-Audiokabel mit der SUBWOOFER-
1
Buchse dieses Geräts.
Nehmen Sie am Subwoofer die folgenden Lautstärkeeinstellungen vor:
2
Lautstärke: Bringen Sie den Lautstärkeregler etwa in die Mittelstellung (oder etwas darunter).
Übergangsfrequenz (sofern vorhanden): Stellen Sie den Regler auf Maximum.
CROSSOVER/
VOLUME
MIN MAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
HIGH CUT
MIN MAX
De 11
Page 12

Anschluss externer Geräte

Kabelstecker und -buchsen

Audio-Buchsen
ANSCHLÜSSE
Das Hauptgerät ist mit den folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie jeweils Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind.
Audio-/Video-Buchsen
HDMI-Buchsen
Die digitalen Video- und Tonsignale werden über eine gemeinsame Buchse übertragen. Verwenden Sie ausschließlich ein HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
OPTICAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung optischer digitaler Audiosignale. Verwenden Sie Glasfaserkabel für optische digitale Audiosignale.
AUDIO 4
OPTICAL
(TV)
Glasfaserkabel für digitale
Audiosignale
AUDIO-Buchsen
Diese Buchsen übertragen konventionelle analoge Audiosignale. Verwenden Sie Stereo-Cinchkabel und schließen Sie den roten Stecker an die rote R-Buchse und den weißen Stecker an die weiße L-Buchse an.
AUDIO 5
Cinch-Kabel für Stereo-
Audiosignale
COAXIAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung koaxialer digitaler Audiosignale. Verwenden Sie Cinchkabel für digitale Audiosignale.
AUDIO 2
COAXIAL
Cinch-Kabel für digitale
Audiosignale
De 12
Page 13

Anschluss eines Fernsehbildschirms

(CD)
(
)
CO
L
O
O
L
6
(
BD/DVD
)
HDMI
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
Anschluss eines HDMI-Videobildschirms
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUT-Buchse an.
HDMI
OUT
HDMI
HDMI 1
AXIALCOAXIA
PTICAL
3
AUDIO
PTICA
TV
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen
der Signalqualität vorzubeugen.
Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, können
Audio-/Videosignale zwischen dem Gerät und dem Fernseher über ein einzelnes HDMI-Kabel (
S. 48) übertragen werden.
HDMI-Eingang
HDMI
HDMI
TV
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Wiedergabe des Fernsehtons
Damit Tonsignale vom Fernsehgerät zu diesem Gerät übertragen werden, nehmen Sie den Anschluss am Fernsehgerät wie folgt vor:
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „Audio Return Channel“-Funktion und die „HDMI Control“-Funktion unterstützt
Wenn Ihr Fernsehgerät HDMI-Steuerung (z. B. Panasonic VIERA Link) und die Funktion „Audio Return Channel“ unterstützt, ist die Übertragung von Audio-/Video-Ausgangssignalen von diesem Gerät zum Fernsehgerät und die Übertragung von Audio-Ausgangssignalen vom Fernsehgerät zu diesem Gerät über ein einzelnes HDMI-Kabel möglich. Die Eingangsquelle wird automatisch entsprechend den Bedienungsvorgängen am Fernsehgerät umgeschaltet, sodass sich die Bedienungsfunktionen für den Fernsehton vereinfachen. Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Eingabe mit einzelnem HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“ (
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „HDMI Control“-Funktionen unterstützt
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, HDMI-Steuerfunktionen unterstützt (z. B. Panasonic VIERA Link), kann, wenn die HDMI-Steuerfunktionen am Gerät aktiviert sind, die Eingangsquelle entsprechend den am Fernsehgerät durchgeführten Bedienvorgängen umgeschaltet werden. Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Automatische Umschaltung der Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (
S. 48).
S. 47).
De 13
Page 14
Bei Verwendung anderer Fernsehgeräte
D
)
HDMI 2
HDMI 3
OU
Um das Tonsignal des Fernsehgeräts zu diesem Gerät zu übertragen, verbinden Sie die Buchsen AUDIO 1-6 mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgeräts. In Abhängigkeit von den Anschlüssen am Fernsehgerät verbinden Sie den Audio-Ausgang des Fernsehgeräts mit den Buchsen AUDIO 1-6.
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts
Anschlüsse
Optischer digitaler Audio-Ausgang Schließen Sie das Fernsehgerät über ein Glasfaserkabel an einer der Buchsen
AUDIO 1 oder AUDIO 4 OPTICALan.
Koaxialer digitaler Audio­Ausgang
Schließen Sie das Fernsehgerät über ein digitales Audio-Cinchkabel an einer der Buchsen AUDIO 2 oder AUDIO 3 COAXIAL an.
Analoger Stereo-Ausgang Schließen Sie das Fernsehgerät über ein Stereo-Cinchkabel an einer
der Buchsen AUDIO 5 oder AUDIO 6 an.
Wählen Sie die Eingangsquelle aus, die der Audio-Ausgangsbuchse am Fernsehgerät zugeordnet ist, damit der Fernsehton wiedergegeben werden kann. Wenn das Fernsehgerät die Ausgabe optischer digitaler Audiosignale unterstützt, empfehlen wir, den Anschluss des Audio-Ausgangs am Fernsehgerät mit der Buchse AUDIO 4 des Receivers zu verbinden. Wenn Sie AUDIO 4 für den Anschluss verwenden, können Sie die Eingangsquelle unter Verwendung der SCENE-Funktion mit nur einem Tastendruck auf AUDIO 4 umschalten (
Verfügbare Eingangsbuchsen
Audio-Ausgang
(Optisch)
OPTICAL
TV
O
(
BD/DV
T
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
O
S. 22).
De 14
Page 15
HDMI
R
SCENE
SETU
RETURN
E
T
S
P
BDTV
CD
R
O
E
3
4
5
6
O
TU
SOU
INFO
MEMO
G
SU
S
E
S
OMUSIC
MOVIE
(
C
)()
CO
L
CO
L
O
O
L
AUDIO 6
O
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2
AUDIO
(CD)()
L
6
3
H
OU
5
A
3
A
AUDI
NER
ND
P
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
TUNER
RY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
OPTION
ENTER
VOLUM
MUT
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte

Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten

c
Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangsbuchsen ausgestattet. Verbinden Sie sie mit den entsprechenden Ausgangsbuchsen an den externen Komponenten.
Eingangsbuchse Video-Eingang Audio-Eingang
HDMI1-3 HDMI HDMI
AUDIO 1, 4 Optisch digital
AUDIO 2, 3 Koaxial digital
AUDIO 5, 6 Analog (Stereo)
ADI
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten
l
über HDMI
Schließen Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel an eine der HDMI-Buchsen 1-3 an.
i
Wählen Sie zur Wiedergabe den HDMI-Eingang an (HDMI1-3), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen
Über die Eingangsbuchsen AUDIO 1-6 können in dieses Gerät Audiosignale von anderen Audio-Eingangsquellen eingespeist werden. Wenn beispielsweise ein externes Gerät keine Audiosignale über eine HDMI-Buchse liefern kann, können Sie den entsprechenden Audio-Eingang mit der folgenden Methode umkonfigurieren.
HDMI-/Audio-Ausgang
(optisch)
HDMI
OPTICAL
HDMI
O
(
)
BD/DVD
T
DMI
O
HDMI 2 HDMI
HDMI
AUDIO
AUDIO
UDIO 4AUDIO
UDIO 2
OPTICAL
COAXIALCOAXIAL
OPTICA
BD-/DVD-Player
Verwenden Sie cEingangswähler zum Anwählen der gewünschten HDMI-Eingangsquelle.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Drücken Sie iCursor C, bis „Audio In“ angezeigt wird, und drücken Sie dann iENTER.
3
HDMI-Ausgang
HDMI
HDMI
(
)
BD/DVD
UT
HDMI
1
AXIA
AXIA
PTICAL
PTICA
D
Drücken Sie iCursor D / E zum Anwählen der Audio-Eingangsquelle.
cEingangswähler iCursor C / D / E iENTER lOPTION
4
BD-/DVD-Player
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;AUDIO1
VOL.
SW C
L SL SR
R
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Hier wurde der Audio-Eingang AUDIO 1 (optisch digital) gewählt.
Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie
lOPTION, um das Option-Menü zu schließen.
5
J
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)“
wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (
S. 30).
De 15
Page 16
ANSCHLÜSSE
(
C
)()
CO
L
O
O
L
H
(
BD/DVD
)
HDMI
O
2
AUDIO
(
C
)
CO
L
CO
O
L
AUDIO 6
H
1
(
)
HDMI
O
AUDIO 5
AUDIO 3
AUDIO 2AUDIO
(
)
O
L
O
6
1
(
D
)
HDMI 3
OUT
5
AUDIO 4AUDIO 1
Anschluss externer Geräte
Anschluss von CD-Playern und anderen Audiogeräten
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 5 oder AUDIO 6), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Audio-Ausgang
AUDI O
CD-Player
UT
DMI 1
L
R
1
AXIALCOAXIA
PTICAL
D
L
R
3
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO
PTICA
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 1 oder AUDIO 4), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 2 oder AUDIO 3), mit dem das externe Gerät verbunden ist.
BD/DV
HDMI
Audio-Ausgang
(koaxial)
COAXIAL
PTICA
PTICAL
(CD)
C
AUDIO
AUDIO
COAXIALCOAXIAL
C
CD-Player
Wir empfehlen, Audiogeräte mit einem koaxialen digitalen Ausgang an der koaxialen digitalen Buchse AUDIO 3 dieses Geräts anzuschließen. Bei dieser Anschlussart können Sie auf den Eingang AUDIO 3 umschalten, indem Sie einfach die SCENE-Taste „CD“ drücken (
S. 22).
BD/DVD
UT
DMI
3
Audio-Ausgang (optisch)
OPTICAL
PTICA
O
OPTICAL
(
)
D
TV
O
1
AXIA
AXIAL
CD-Player
De 16
Page 17

Anschließen der FM-Antenne

AUDIO 6
C
FRONT
3
S
R
D
S
VOL
E
Im Lieferumfang dieses Receivers ist eine FM-Zimmerantenne enthalten. Schließen Sie diese Antenne ordnungsgemäß an der ANTENNA-Buchse an.
FM-Zimmerantenne
ANTENNA
DMI
Optimierung des FM-Empfangs
Wir empfehlen die Verwendung einer Außenantenne. Nähere Informationen erhalten Sie beim Fachhändler.
FM
75
PEAKER
ENTER
URROUN
WOOFE
EL
10V­20V
UB
220V­240V
ANSCHLÜSSE
De 17
Page 18
ANSCHLÜSSE
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
NER
NF
SETUP
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT

Einrichten der Lautsprecherparameter

Konfigurieren Sie nach dem Anschließen Ihrer Lautsprecher dieses Gerät so, dass sie den Ton auf normale Weise ausgeben. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um dieses Gerät zu konfigurieren.

SCHRITT 1: Einstellmenü aufrufen

Rufen Sie das Setup-Menü auf, von dem aus Sie alle Einstellungen für dieses Gerät konfigurieren können, und rufen Sie dann das Menü für die Lautsprechereinstellungen auf.

SCHRITT 2: Status und Größe der Lautsprecher einstellen

h
Stellen Sie die Größe und den Verbindungsstatus der
i
Lautsprecher und Subwoofer ein und ob ein bestimmter Lautsprecher (oder Subwoofer) für die tiefen Frequenzen festgelegt werden soll.
SCHRITT 3: Die Entfernung von der Hörposition einstellen
Stellen Sie die Entfernung zwischen den Lautsprechern und der Hörposition ein, damit der Ton von jedem Lautsprecher im richtigen Timing die Hörposition erreicht.
SCHRITT 1: Einstellmenü aufrufen
Schalten Sie dieses Gerät ein.
1
Drücken Sie hSETUP an der Fernbedienung.
2
Das Setup-Menü, von dem aus Sie alle Parameter dieses Geräts konfigurieren können, erscheint. J1
SETUP
SpeakerSetup
Vergewissern Sie sich, dass „Speaker Setup“ erscheint, und drücken Sie
3
iENTER.
SP SET
Config
Damit ist Schritt 1 abgeschlossen.
VOL .
VOL .
SW C
L
SL SR
SW
C
L SL SR
SCHRITT 2: Status und Größe der Lautsprecher einstellen
Bei der folgenden Lautsprecherkonfiguration sind die Einstellungen in Schritt 2 nicht erforderlich:
Subwoofer: angeschlossenFront-Lautsprecher: Bassmembran-Durchmesser von
16 cm oder mehr
– Center-/Surround-Lautsprecher: Bassmembran-
Durchmesser von 16 cm oder weniger
R
R
Vergewissern Sie sich, dass „Config“ erscheint, und drücken Sie iENTER.
4
CONFIG
Subwoofer;;Yes
der nächsten Seite
VOL.
SW C
L SL SR
Fortsetzung auf
R
SCHRITT 4: Einen Testton spielen
Spielen Sie einen Testton, um die Tonlautstärken konfigurieren zu können, während Sie sich die tatsächliche Wirkung Ihrer Einstellungen anhören.
hSETUP iENTER
SCHRITT 5: Lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke für die einzelnen Lautsprecher ein und konfigurieren Sie sie so, dass der Klang ausgewogen ist.
J
1 : Im Abschnitt „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-
Menü)“ wird das Setup-Menü ausführlicher beschrieben
S. 33).
(
De 18
Page 19
R
E
ON
SETU
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
RETURN
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
P
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
iCursor B / C / D / E iENTER iRETURN
Wählen Sie mit iCursor B / C den zu konfigurierenden Lautsprecher (Subwoofer)
5
aus, und wählen Sie dann mit iCursor D /
E Status und Größe des Lautsprechers aus.
Informationen Beschreibung Einstellung
Subwoofer
Front Wahlt die Größ
Center Zur Auswahl der Größe des
i
Sur. LR Zur Auswahl der Größe der
Crossover Tonsignale mit einer Frequenz
SWFR Phase Schaltet die Phasenlage des
Extra Bass Wählt aus, ob die
Stellt den Subwoofer-Status ein.
(Tonwiedergabekapazität) der Front-Lautsprecher.
Center-Lautsprechers. Wählen Sie „None“, wenn kein Center­Lautsprecher angeschlossen ist.
Surround-Lautsprecher. Wählen Sie „None“, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
unterhalb dieses Grenzwerts werden vom Subwoofer bzw. den Front-Lautsprechern wiedergegeben.
Subwoofer-Signals um.
tieffrequenten Anteile der Front-Kanäle entweder von den Front-Lautsprechern allein oder vom Subwoofer allein (Off) oder sowohl vom Subwoofer als auch von den Front-Lautsprechern wiedergegeben werden (On).
Diese Einstellung ist nicht erforderlich, wenn Sie die im Lieferumfang des Heimkinopakets von Yamaha enthaltenen Lautsprecher verwenden.
Yes / No ne
Small / Large
None / Small / Large
None / Small / Large
40Hz bis 200Hz
NRM / REV
On / Off
Im Fall von gängigen Lautsprechern
Die Einstellungen „Crossover“, „SWFR Phase“ und
„Extra Bass“ sind optional. Prüfen Sie, wie sie den Klang beeinflussen, und konfigurieren Sie sie dann Ihren Vorstellungen entsprechend.
Verwenden Sie die folgenden Angaben zur
Orientierung, wenn Sie Lautsprechergrößen einstellen.
Bassmembran­Durchmesser
• Über 16 cm → Large (groß)
•Bis 16 cm → Small (klein)
Wenn die Lautsprechergröße auf „Small“ eingestellt ist, werden die tieffrequenten Tonanteile der konfigurierten Lautsprecher vom Subwoofer geliefert (bzw. von den Front-Lautsprechern, wenn kein Subwoofer vorhanden ist).
Wenn Sie die Einstellung eines Lautsprechers vorgenommen haben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren für alle Lautsprecher, um die Einstellungen abzuschließen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
6
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 2 abgeschlossen.

SCHRITT 3: Die Entfernung von der Hörposition einstellen

Drücken Sie iCursor C, um „Distance“ zu wählen, und drücken Sie dann iENTER.
7
DIST
Unit;;;;meters
VOL.
SW C
L SL SR
ANSCHLÜSSE
Einrichten der Lautsprecherparameter
Wählen Sie mit iCursor B / C den zu konfigurierenden Lautsprecher aus,
8
und drücken Sie iCursor D / E, um die Entfernung zu ändern.
Wenn nötig, können Sie die Maßeinheit für die Einstellung unter „Unit“ ändern.
Informationen
Unit Schaltet zwischen
Front L Front-Lautsprecher L 0 ,30 m bis 24,00 m
Front R Front-Lautsprecher R 0,30 m bis 24,00 m
Center Center-Lautsprecher 0,30 m bis 24,00 m
Sur. L Surround-Lautsprecher L 0,30 m bis 24,00 m
Sur. R Surround-Lautsprecher R 0,30 m bis 24,00 m
SWFR Subwoofer 0,30 m bis 24,00 m
Wenn Sie die Einstellung eines Lautsprechers vorgenommen haben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren für alle Lautsprecher, um die Einstellungen abzuschließen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
9
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 3 abgeschlossen.
R
Beschreibung Einstellung
meters (m) / den Maßeinheiten (Fuß / Meter) um.
feet (ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
De 19
Page 20
R
E
ON
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
RETURN
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER iRETURN

SCHRITT 4: Einen Testton spielen

Drücken Sie mehrmals iCursor C, um „Test Tone“ anzuzeigen, und drücken Sie
10
iENTER.
TEST
>OffOn
Verwenden Sie iCursor D / E, um „On“ auszuwählen.
11
h
Sobald Sie „On“ wählen, wird ein Testton gespielt.
i
Der Testton wird wie folgt im Uhrzeigersinn gespielt.
Front L Front RCenter
Subwoofer
Surround L Surround R
Vergewissern Sie sich, dass der Testton gespielt wird, und drücken Sie
12
iRETURN.
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 4 abgeschlossen.
VOL.
SW C
L SL SR
ANSCHLÜSSE
Einrichten der Lautsprecherparameter

SCHRITT 5: Lautstärke einstellen

Drücken Sie mehrmals iCursor B, um „Level“ anzuzeigen, und drücken Sie
13
iENTER.
R
FL----d----
LEVEL
d
Schalten Sie mit iCursor B / C den Lautsprecher um, der den Testton
14
wiedergibt, und suchen Sie nach Lautsprechern, deren Lautstärke sich von der der anderen unterscheidet.
Das Frontblende-Display zeigt den Lautsprecher an, der gerade den Testton wiedergibt. J1
Informationen Lautsprecher
FL Front-Lautsprecher L
FR Front-Lautsprecher R
C Center-Lautsprecher
SL Surround-Lautsprecher L
SR Surround-Lautsprecher R
SWFR Subwoofer
VOL.
SW C
L SL SR
R
Wenn Sie einen Lautsprecher finden, dessen Lautstärke sich von der der
15
anderen unterscheidet, stellen Sie mit
iCursor D / E die Lautstärke ein.
Verwenden Sie Front-Lautsprecher L oder R als Grundeinstellung, wenn Sie Lautstärken anpassen.
Um die Lautstärke zu erhöhen: Drücken Sie
iCursor E.
Um die Lautstärke zu verringern: Drücken Sie
iCursor D.
Wiederholen Sie die Schritte 14 und 15, um das Lautstärkeverhältnis aller
16
Lautsprecher Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
17
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 5 abgeschlossen.
Wiederholen Sie die Verfahren 10-12 (Schritt 4), um die Wiedergabe des
18
Testtons zu beenden.
Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie
19
hSETUP, um das Setup-Menü zu
schließen.
J
1 : Nur Lautsprecher, die in Verfahren 5 zur Verwendung konfiguriert
wurden, geben den Testton wieder.
De 20
Page 21
HDMI
R
E
ON
SETU
T
S
P
V
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDIO
NER
NF
ND
P
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
T
ADI
PTI
VOLUME
MUTE

WIEDERGABE

Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe

c
m
n
Schalten Sie die an dieses Gerät angeschlossenen externen Komponenten
1
(Fernsehgerät, BD-Player usw.) ein.
Schalten Sie dieses Gerät ein und wählen Sie die Eingangsquelle
2
mit dem cEingangswähler aus.
Der Name der ausgewählten Eingangsquelle wird einige Sekunden lang angezeigt. J1
Starten Sie die Wiedergabe an der externen Komponente, die Sie als Eingangsquelle
3
gewählt haben, oder wählen Sie einen Radiosender am Tuner.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie in den Bedienungsanleitungen der externen Komponenten.
Einzelheiten zum Einstellen von FM-Sendern finden Sie im Abschnitt „FM-Abstimmung“ (
S. 26).

Einstellen der hohen/niedrigen Frequenzen (Klangregelung)

Sie können die Gewichtung zwischen dem hohen Frequenzbereich (Treble) und dem tiefen Frequenzbereich (Bass) der Tonausgabe der vorderen Lautsprecher links/rechts einstellen, um den gewünschten Klang zu erreichen.
Die Klangregelung kann für die Lautsprecher und den Kopfhörer getrennt erfolgen. Nehmen Sie die Klangregelung für den Kopfhörer vor, während der Kopfhörer angeschlossen ist.
Drücken Sie wiederholt TONE CONTROL an der Frontblende, um „Treble“ (Höhen) oder
1
„Bass“ (Tiefen) auszuwählen.
TONE CONTROL
Drücken Sie PROGRAM l / h, um die Ausgangslautstärke in diesen
2
Frequenzbereichen anzupassen.
Einstellbereich -6,0 dB bis +6,0 dB
Schrittweite der
0,5 dB
Einstellungen
Wenn sowohl „Treble“ als auch „Bass“ auf 0.0 dB stehen, umgeht das Audiosignal die Klangregelungsschaltung, und „Bypass“ wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Kurz nach dem Loslassen der Taste kehrt das Display zur vorherigen Menüebene zurück.
Wenn Sie eine extreme Gewichtung einstellen, passt der Klang eventuell nicht gut zu dem der anderen Kanäle.
cEingangswähler mVOLUM E +/- nMUTE
Drücken Sie mVOLUME +/-, um die Lautstärke einzustellen.
4
Ausgang stumm schalten.
Drücken sie nMUTE
, um den Audio-Ausgang stumm zu schalten. Drücken Sie nochmals
n
MUTE
, um die Stummschaltung
aufzuheben.
J
1 : Sie können den Namen der Eingangsquelle, der im Frontblende-
Display angezeigt wird, nach Bedarf ändern (
S. 40).
PHONES
SILENT
CINEMA
Die aktuelle Einstellung wird auf dem Frontblende­Display angezeigt.
TONE
Treble 0.0dB
MEMORY
INFO
INPUT
PRESET
BD
TV
DVD
TONE
CONTROL
PROGRAM l / h
PROGRAM
FM TUNING
SCENE
CD
RADIO
STRAIGHT
VOL.
SW
SW C
C
R
L
R
L SL SR
SL SR
De 21
Page 22
WIEDERGABE
R
SETUP
E
T
S
P
E
TU
O
G
HDMI
AUDIO
NF
SOUND
NER
BD
DVD
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
SCENE
TV
CD
RADIO
VOLUM
MUT

Änderung der Eingangseinstellungen mit einem einzigen Tastendruck (SCENE-Funktion)

Dieses Gerät hat eine SCENE-Funktion, mit der Sie durch einen einzigen Tastendruck das Gerät einschalten und die Eingangsquelle und das Soundfeldprogramm ändern können.
Es stehen vier Szenarien für verschiedene
c
Anwendungen, wie z.B. die Wiedergabe von Filmen oder Musik, zur Verfügung. Die folgenden Eingangsquellen und Soundfeldprogramme sind werksseitig voreingestellt.
SCENE Eingang Soundfeldprogramm
BD/DVD HDMI 1 STRAIGHT
f
TV AUDIO 4 STRAIGHT
g
CD AUDIO 3 STRAIGHT
RADIO TUNER 5ch Enhancer

Speichern einer Eingangsquelle / eines Soundfeldprogramms

Wählen Sie mit cEingangswähler die Eingangsquelle an, die Sie einspeichern
1
möchten.
Wählen Sie mit fSOUND-Wahltasten das Soundfeldprogramm an, das Sie
2
einspeichern möchten.
Durch wiederholtes Drücken einer Taste wählen Sie das Soundfeldprogramm in derselben Kategorie. Weitere Informationen zum Soundfeldprogramm finden Sie im Abschnitt „Auswahl von Soundfeldprogrammen und Klang-Decodern“ auf dieser Seite.
Halten Sie die Taste gSCENE gedrückt, bis „SET Complete“ im Frontblende-Display
3
erscheint.
SCENE1
VOL.
SET Complete
Lassen Sie die Taste los, wenn „SET Complete“ angezeigt wird.

Verwendung von Soundfeldprogrammen

Dieses Gerät ist außerdem mit einem Yamaha Digital-Soundfeld-Prozessor (DSP) ausgestattet. Sie können Mehrkanalton für fast alle Eingangsquellen mit Hilfe verschiedener Soundfeldprogramme, die in dem Prozessor gespeichert sind, und verschiedener Klang-Decoder genießen.
SW C
L SL SR
R
Auswahl eines Soundfeldprogramms:
MOVIE-Kategorie: Drücken Sie mehrmals hintereinander fMOVIE. MUSIC-Kategorie: Drücken Sie mehrmals hintereinander fMUSIC.
Auswahl der Stereo-Wiedergabe:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSTEREO.
Auswahl des Compressed-Music-Enhancer­Modus:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSTEREO.
Auswahl des Surround-Decoders:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSUR. DECODE
Umschaltung des Straight-Decoder-Modus (
S. 23):
Drücken Sie fSTRAIGHT.
Soundfeldprogramm-Kategorien
MOVIE
Sci-Fi
Programm
VOL.
SW C
L SL SR
R
Sie können an den Lautsprecheranzeigen im
Frontblende-Display überprüfen, welche Lautsprecher momentan Ton ausgeben (
S. 7).
Sie können die Soundfeldelemente
.
(Soundfeldparameter) für jedes der Programme anpassen.
cEingangswähler fSOUND-Wahltasten fMOVIE fMUSIC fSTEREO fSUR. DECODE fSTRAIGHT gSCENE

Auswahl von Soundfeldprogrammen und Klang-Decodern

Dieses Gerät bietet Soundfeld-Einstellungen (Soundfeld­Programme) in vielen verschiedenen Kategorien, die für die Film- und Musikwiedergabe und weitere Anwendungsfälle geeignet sind. Wählen Sie jeweils das Soundfeldprogramm, das mit der für die Wiedergabe gewählten Quelle den besten Klang liefert, statt sich nur an dem Namen oder der Beschreibung des betreffenden Programms zu orientieren.
Soundfeldprogramme werden jeweils für jede Eingangsquelle gespeichert. Wenn Sie die Eingangsquelle ändern, wird das Soundfeldprogramm, das zuletzt für diese Eingangsquelle gewählt war, wieder angewendet.
Wenn die Abtastfrequenz einer Eingangsquelle 96 kHz überschreitet, werden keine Soundfeldprogramme angewendet.
De 22
Page 23
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
NF
SOUND
WIEDERGABE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
NER
EMORY
PRESETTUNIN
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
EN
T
P
ADI
PTI
Direkte Wiedergabe ohne Aufbereitung (Straight-Decoder­Modus)
Verwenden Sie den direkten Decoder-Modus (Straight), wenn Sie die direkte Tonwiedergabe ohne Soundfeldverarbeitung wünschen. Im Straight-Decoder­Modus ist die Wiedergabe wie folgt möglich.
2-Kanal-Quellen, z. B. CD
Stereoton wird über den linken und rechten Front­Lautsprecher wiedergegeben.
f
Mehrkanal-Quellen, z. B. BD/DVD
Der Ton von einer Wiedergabequelle wird ohne Anwendung von Soundfeldeffekten wiedergegeben,
Stereo-Wiedergabe
Wählen Sie „2ch Stereo“ aus den Soundfeldprogrammen, wenn unabhängig von der gewählten Wiedergabequelle 2-Kanal-Stereoton (nur über die Front-Lautsprecher) ausgegeben werden soll. Wenn „2ch Stereo“ gewählt ist, werden CD- und BD-/DVD­Quellen wie folgt wiedergegeben:
2-Kanal-Quellen, z. B. CD
Über die Front-Lautsprecher wird Stereoton ausgegeben.
Mehrkanal-Quellen, z. B. BD/DVD
Die übrigen Kanäle der Wiedergabequelle werden den vorderen Kanälen beigemischt und über die Front­Lautsprecher wiedergegeben.
wobei das Signal unter Verwendung eines geeigneten
VOLUM
MUT
Decoders in mehrere Kanäle aufgegliedert wird.
Drücken Sie fSTRAIGHT, um den direkten Decoder-Modus zu aktivieren.
1
VOL.
STRAIGHT
Drücken Sie erneut fSTRAIGHT, um den direkten Decoder-Modus zu verlassen.
2
SW C
L SL SR
Drücken Sie mehrmals hintereinander f
STEREO, bis „2ch Stereo“ angewählt ist.
1
STEREO
2ch Stereo
R
VOL.
SW
R
L
Zum Deaktivieren der Stereo-Wiedergabe drücken Sie eine der fSOUND-Wahltasten,
2
um ein anderes Soundfeldprogramm als „2ch Stereo“ anzuwählen.
Verwendung von Soundfeldprogrammen
Wiedergabe von Soundfeldprogrammen ohne Surround-Lautsprecher
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit, durch den Einsatz virtueller Surround-Lautsprecher Soundfeld-Surround­Effekte wiederzugeben, ohne dass Surround­Lautsprecher vorhanden sind (Virtual CINEMA DSP­Modus). Sie können Surround-Ton sogar in einer Minimalkonfiguration nutzen, bei der nur die Front­Lautsprecher vorhanden sind. Das Gerät schaltet automatisch in den Virtual CINEMA DSP-Modus, wenn keine Surround-Lautsprecher verfügbar sind. J1
Verwendung von Soundfeldprogrammen mit Kopfhörer
Auch mit angeschlossenem Kopfhörer können Sie bei der Tonwiedergabe problemlos Soundfelder verwenden (SILENT CINEMA-Modus). J2
fSOUND-Wahltasten
MOVIE
Sci-Fi
VOL.
SW C
L SL SR
R
Hall in Vienna
MUSIC
VOL.
SW C
L SL SR
R
fSTRAIGHT fSTEREO
J
1 : Der Modus Virtual CINEMA DSP ist allerdings unter den
Zuvor gewähltes Programm
folgenden Bedingungen nicht verfügbar:
Wenn ein Kopfhörer an das Gerät angeschlossen ist.
Wenn ein „2ch Stereo“-Soundfeldprogramm gewählt ist.
Wenn der direkte Decoder-Modus (Straight) gewählt ist.
J
2 : Der Modus SILENT CINEMA ist allerdings unter den folgenden
Bedingungen nicht verfügbar:
Wenn ein „2ch Stereo“-Soundfeldprogramm gewählt ist.
Wenn der direkte Decoder-Modus (Straight) gewählt ist.
De 23
Page 24
WIEDERGABE
Verwendung von Soundfeldprogrammen

Soundfeldprogramme

in der Tabelle bezeichnet ein Soundfeldprogramm mit CINEMA DSP.
Kategorie: MOVIE
Soundfeldprogramme, die für die Wiedergabe von Videoquellen wie Filmen, Fernsehprogrammen und Spielen optimiert sind.
Standard Dieses Programm erzeugt ein Soundfeld, das den Surround-Effekt hervorhebt, ohne die
ursprüngliche akustische Ausrichtung von Mehrkanal-Audiosystemen wie Dolby Digital und DTS zu beeinflussen. Es wurde nach dem Vorbild eines „idealen Kinosaals“ konzipiert, in dem für die Zuhörer von den Seiten und von hinten ein kräftiger Nachhall entsteht.
Spectacle Dieses Programm repräsentiert das spektakuläre Erlebnis groß angelegter
Filmproduktionen. Es erzeugt ein breites Kino-Soundfeld, das für Cinemascope- und Breitbild-Filme mit großem Dynamikumfang geeignet ist, der den gesamten Bereich von sehr leisen Toneffekten bis hin zu lauten, eindrucksvollen Tonpassagen abdeckt.
Sci-Fi Dieses Programm reproduziert deutlich das fein ausgearbeitete Sound-Design moderner
Science-Fiction-Filme und anderer Filme mit Spezialeffekten. Sie können eine Reihe kinematografisch erzeugter virtueller Klangräume genießen, die mit deutlicher Trennung zwischen Dialog, Sound-Effekten und Hintergrundmusik reproduziert werden.
Adventure Dieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sound-Designs von Action- und
Adventure-Filmen geeignet. Das Soundfeld begrenzt den Nachhall, legt jedoch eine größere Betonung auf die Reproduktion eines gewaltigen Raums, der nach links und rechts stark erweitert wird. Die reproduzierte Tiefe ist auch relativ begrenzt, um die Trennung zwischen den Audiokanälen und die Klangschärfe sicherzustellen.
Drama Dieses Soundfeld erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die verschiedensten
Filmgenres eignet: von dramatischen Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Trotz eines geringen Nachhalls entsteht ein optimales 3D-Gefühl, bei dem der Effektton und die Hintergrundmusik leise, aber dreidimensional bei gleichzeitig klar verständlichen, über den Center-Kanal ausgegebenen Dialogen wiedergegeben werden, so dass der Zuschauer auch nach mehreren Stunden nicht ermüdet.
Mono Movie Dieses Programm dient zur einkanaligen Wiedergabe von Mono-Videoquellen, wie zum
Beispiel klassischen Filmen, in der Atmosphäre eines guten alten Kinos. Das Programm produziert optimale Aufweitung und optimalen Nachhall für den Originalton, um ein angenehmes Raumgefühl mit einer gewissen Klangfülle zu schaffen.
Sports Dieses Programm ermöglicht dem Zuhörer, Sportübertragungen und Unterhaltungsshows
mit lebensechtem Stereoklang wiederzugeben. Bei Sportübertragungen werden die Stimmen des Kommentators und des Sportreporters deutlich in der Mitte platziert, während die Atmosphäre im Stadion in einen optimal erweiterten Raum projiziert wird, um dem Zuhörer das Gefühl zu geben, direkt vor Ort zu sein.
Action Game Dieses Soundfeld ist für Action-Videospiele wie Autorennen, Kampfspiele und Ego-
Shooter-Spiele geeignet. Durch die Realitätsnähe und Betonung verschiedener Effekte haben die Spieler das Gefühl, mitten im Spielgeschehen zu sein, und können sich daher besser darauf konzentrieren.
Roleplaying Game Dieses Soundfeld ist für Rollenspiele und Adventure-Games geeignet. Durch dieses
Programm erhält das Soundfeld mehr Klangtiefe für eine natürliche und realistische Wiedergabe von Hintergrundmusik, Spezialeffekten und Dialog in verschiedenen Szenen.
Kategorie: MUSIC
Dieses Soundfeld eignet sich für die Wiedergebe von Musikquellen wie CDs.
Hall in Munich Dieses Soundfeld simuliert eine Konzerthalle mit etwa 2500 Plätzen in München, mit
eleganter Holzverkleidung, wie es in europäischen Konzerthallen üblich ist. Ein feiner, schöner Nachhall verteilt sich großzügig und schafft eine beruhigende Atmosphäre. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich in der Mitte links in der Arena.
Hall in Vienna Dies ist eine mittelgroße Konzerthalle mit etwa 1700 Plätzen in Quaderform, wie sie in
Wien traditionell ist. Säulen und Ornamentschnitzereien erzeugen extrem komplexe Reflexionen aus allen Richtungen, die zu einem sehr vollen, satten Klang führen.
Chamber Dieses Programm simuliert einen relativ breiten Raum mit einer hohen Decke, der in etwa
einem Konzertsaal in einem Schloss entspricht. Der angenehme Nachhalleffekt eignet sich für höfische Musik und Kammermusik.
Cellar Club Dieses Programm simuliert einen Live-Club mit niedriger Decke und gemütlicher
Atmosphäre. Ein realistisches, lebensechtes Klangfeld, das einen kräftigen Klang produziert. Der Zuhörer erhält das Gefühl, sich in der vordersten Reihe vor einer kleinen Bühne zu befinden.
The Roxy Theatre Dies ist das Soundfeld eines Live-Rockmusikhauses in Los Angeles mit etwa 460 Plätzen.
Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich links in der Mitte der Halle.
The Bottom Line Dies ist das Soundfeld vor der Bühne des einstigen berühmten Jazzklubs The Bottom Line
in New York. Der Raum bietet Sitze für 300 Personen links und rechts in einem Soundfeld, das einen lebensechten und dynamischen Sound bietet.
Music Video Dieses Soundfeld simuliert den Klang von Live-Konzerten für Pop-, Rock- und Jazzmusik.
Dem Hörer wird ein originalgetreues Live-Erlebnis geboten, wobei das Presence-Soundfeld Gesang, Solopartien und Rhythmusinstrumente lebendig wiedergibt, während das Surround-Soundfeld die Atmosphäre einer großen Konzerthalle simuliert.
De 24
Page 25
Kategorie: STEREO
Geeignet für die Wiedergabe von Stereoquellen.
2ch Stereo Verwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle herunterzumischen.
Wenn Mehrkanal-Signale eingespeist werden, wird ein Downmix auf 2 Kanäle durchgeführt; diese Signale werden dann über die Front-Lautsprecher links/rechts ausgegeben.
5ch Stereo Verwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher auszugeben. Bei der
Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher ausgegeben. Dieses Programm erzeugt ein größeres Soundfeld und ist ideal für Hintergrundmusik bei Partys usw. geeignet.
Kategorie: ENHNCR (Compressed Music Enhancer)
Geeignet für die Wiedergabe komprimierter Audiodaten, z. B. MP3.
Straight Enhancer Verwenden Sie dieses Programm, um die ursprüngliche Tiefe und Dynamik des 2-Kanal-
oder Mehrkanaltons bei komprimierten Audiodaten wiederherzustellen.
5ch Enhancer Verwenden Sie dieses Programm, um Kompressionsartefakte bei der Wiedergabe
in 5-Kanal-Stereo zu verbessern.
Kategorie: SUR.DEC (Surround-Decoder-Modus)
Wählen Sie dieses Programm, um Eingangsquellen mit den gewählten Decodern wiederzugeben. Mit einem Surround-Decoder können 2-Kanal-Tonquellen in bis zu 5 Kanälen wiedergegeben werden.
WIEDERGABE
Verwendung von Soundfeldprogrammen
q Pro Logic Zur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic-Decoder. Geeignet für alle Arten von
Tonquellen.
q PLII Movie Zur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Spielfilme.
q PLII Music Zur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Musik.
q PLII Game Zur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Spiele.
De 25
Page 26
HDMI
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456

FM-Abstimmung

Richten Sie bei der Verwendung des FM-Tuners die an das Gerät angeschlossene FM-Antenne so aus, dass der beste Empfang erzielt wird.
Drücken Sie zweimal hintereinander PROGRAM h, bis „TUNER“ angezeigt wird.
3
WIEDERGABE

Auswahl einer Empfangsfrequenz (Normale Abstimmung)

TUNER
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
BD
PRESET
MUSICMOVIE
ND
STRAIGHT
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
T
P
OPTION
PTI
dTUNER dTUNING H / I
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
TERE
SUR. DECODE
R. DECODE
RADIO
ADI
VOLUME
VOLUM
MUTE
MUT
(nur Modell für Asien und Universalmodell)
d
Die FM-Frequenzschrittweite ist werksseitig auf 50 kHz eingestellt.
d
Führen Sie die folgenden Einstellungen durch und wählen Sie die Frequenzschrittweite, die in Ihrer Gegend verwendet wird.
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
1
Drücken Sie A, während Sie gleichzeitig STRAIGHT an der Frontblende gedrückt
2
halten.
Lassen Sie die Tasten los, wenn „ADVANCED SETUP“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird. Nach ca. 2 Sekunden werden die Einträge der obersten Menüebene angezeigt. J1
A
MEMORY
INFO
BD DVD
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
INPUT
PROGRAM l / h
PRESET
SCENE
TV
PROGRAM
STRAIGHT
CD
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner-
TUNER - FM50
Drücken Sie ein paarmal hintereinander STRAIGHT, um die Frequenzschrittweite
4
auszuwählen.
Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus und anschließend
5
wieder ein.
Das Gerät schaltet sich mit den von Ihnen konfigurierten Einstellungen ein.
Der FM-Tuner dieses Geräts bietet die beiden folgenden Modi für die Senderabstimmung.
Normale Senderabstimmung
Stellen Sie einen gewünschten FM-Sender ein, indem Sie den Suchlauf nutzen oder die Frequenz angeben.
Festsenderabstimmung (☞S. 27)
FM TUNING
RADIO
STRAIGHT
Sie können die Frequenzen von FM-Festsendern unter bestimmten Nummern speichern und diese Festsender später einstellen, indem Sie einfach ihre Nummer wählen.
Eingang umzuschalten.
1
VOL .
FM87.50MHz
Verwenden Sie dTUNING H / I, um eine Empfangsfrequenz einzustellen.
2
dTUNING H
Erhöht die Frequenz. Wenn Sie diese Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, wird eine automatische Suche nach einem Sender auf einer höheren Frequenz als der aktuellen Empfangsfrequenz gestartet. J2
d
TUNING I
Vermindert die Frequenz. Wenn Sie diese Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, wird eine automatische Suche nach einem Sender auf einer niedrigeren Frequenz als der aktuellen Empfangsfrequenz gestartet. J2
Leuchtet auf, wenn ein Sender empfangen wird
FM98.50MHz
Leuchtet auf, wenn eine Stereosendung empfangen wird
STEREO
TUNED
VOL.
SW C
L SL SR
R
REMOTEID-ID1
JJ
1 : Ausführliche Informationen zum Advanced Setup-Menü finden
Sie unter „Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert werden können (Advanced Setup-Menü)“ (
J
2 : Lassen Sie bei der Sendersuche die Taste los, sobald der Suchlauf
gestartet ist.
S. 44).
De 26
Page 27
TRANSMIT
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
TU
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
HDMI
123
AUDI
AUDIO
456
TUNER
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
SCENE
MUSICMOVIE
STRAIGHT
EN
TRAIGHT
CD
OPTION
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
TERE
SUR. DECODE
R. DECODE
RADIO
ADI
VOLUME
VOLUM
MUTE
MUT
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
ND
BD
TV
T
P
ENTER
dTUNER dPRESET F / G iCursor B / C / D / E iENTER iRETURN lOPTION
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
Bei schwachem Empfang
Wenn sich beim Empfang eines FM-Senders kein stabiler Stereoempfang erzielen lässt, können Sie am Gerät Monoempfang erzwingen, indem Sie FM MODE an der Frontblende drücken oder die folgenden Schritte ausführen.
d
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner-
NIN
d
Eingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
l
Verwenden Sie iCursor B / C, um „FM
i
Mode“ anzuwählen.
3
OPTION
STEREO
TUNED
VOL .
FMMode
Drücken Sie iENTER und verwenden Sie
iCursor D / E, um „Mono“ anzuwählen.
4
9850
TUNED
VOL .
FMMode:Mono
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie lOPTION, um das Option-
5
Menü zu schließen.
Um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen, kann das Gerät mit dem gleichen Verfahren auf „Stereo“ eingestellt werden.

Speichern und Abrufen einer Frequenz (Festsendereinstellung)

Sie können bis zu 40 FM-Sender als Festsender speichern. Dabei gibt es zwei Methoden der Senderspeicherung: Automatische Speicherung („Auto Preset“) und manuelle Speicherung („Manual Preset“). Sie können beide Methoden zum Speichern von Sendern verwenden.
Automatisches Speichern von FM-Sendern (Auto Preset)
Der Tuner ermittelt automatisch FM-Sender mit starkem Signal und speichert bis zu 40 Sender.
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner­Eingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Verwenden Sie iCursor B / C, um „Auto Preset“ anzuwählen.
3
OPTION
VOL .
Auto Preset
Drücken Sie iENTER und anschließend
dPRESET F / G oder iCursor B / C, um
4
die Festsendernummer vorzuwählen, bei der die Auto Preset-Funktion starten soll.
Die Auto Preset-Funktion startet automatisch 5 Sekunden, nachdem Sie eine Festsendernummer gewählt haben. Wenn Sie keine Festsendernummer wählen, startet die Auto Preset-Funktion ca. 5 Sekunden nach dem Aufleuchten von „READY“.
Auswahl einer Festsendernummer
Status Frequenz
READY
01:FM87.50MHz
VOL .
L SL SR
Festsendernummer
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie iRETURN.
Während der automatischen Festsendersuche
Suche
Eingespeicherter Festsender
SEARCH MEMORY
Wenn die automatische Festsenderspeicherung abgeschlossen ist
FINISH
ENHANCER
STEREO
TUNED
iPod
CHARGE
Auto Preset
Das Option-Menü schließt sich automatisch, wenn die Festsendereinstellung beendet ist. J2
SLEEP
VOL.
VOL.
MUTE
L
SL SR
SW
C
R
SW C
R
JJ
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für
jede Eingangsquelle (Option-Menü)“ wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (
J
2 : Unmittelbar nach der Festsenderprogrammierung wird der
Festsender mit der niedrigsten Nummer automatisch eingestellt.
S. 30).
De 27
Page 28
HDMI
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
TU
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TUNER
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
ND
BD
P
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456
TUNER
TUNER
MEMORY
PRESET
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
R. DECODE
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
OPTION
PTI
RADIO
VOLUME
VOLUM
T
TERE
ADI
MUTE
MUT
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
Manuelles Speichern von Sendern (Manual Preset)
Hierbei stellen Sie Sender manuell ein und speichern sie einzeln als Festsender.
Stellen Sie den Sender ein, den Sie einspeichern möchten; siehe „Auswahl
1
NIN
d
i
einer Empfangsfrequenz (Normale Abstimmung)“ (
S. 26).
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um den momentan
2
empfangenen Sender zu speichern.
Speichern unter einer Festsendernummer
ohne bisher gespeicherten Sender
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang dMEMORY. Der Sender wird automatisch unter der niedrigsten noch offenen Festsendernummer (oder unter der nächsten nach der zuletzt gespeicherten Nummer) gespeichert.
MEMORY
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
VOL.
SW C
L SL SR
R
Festlegung einer Festsendernummer für die Speicherung
Drücken Sie einmal dMEMORY, sodass „Manual Preset“ im Frontblende-Display angezeigt wird. Nach kurzer Wartezeit wird die Festsendernummer angezeigt, unter der der Sender gespeichert ist.
Festsendernummer
Die neu gespeicherte Frequenz
9850
01:Empty
Blinkt
Leer, oder die zuletzt gespeicherte
STEREO
TUNED
VOL .
SW C
L SL SR
R
Frequenz.
Drücken Sie dPRESET F / G, um die Festsendernummer zu wählen, unter der der Sender gespeichert werden soll, und drücken Sie dann
dMEMORY, um den Speichervorgang durchzuführen.
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie iRETURN oder führen Sie an der Fernbedienung ca. 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge durch.
Aufrufen eines Festsenders
Sie können Festsender, die über die automatische oder die manuelle Festsenderspeicherung gespeichert wurden, aufrufen. J1
Zur Anwahl eines gespeicherten Senders drücken Sie dPRESET F / G, um die Festsendernummer des Senders zu wählen.
Gespeicherte Frequenz
dMEMORY dPRESET F / G iRETURN
J
1 : Festsendernummern, unter denen kein Sender gespeichert ist,
werden übersprungen. „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine Festsender gespeichert sind.
De 28
Page 29
HDMI
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TUNER
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
NER
ND
BD
P
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
TUNING
PRESETTUNIN
ENHANCER
NHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
R. DECODE
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
OPTION
RADIO
VOLUME
VOLUM
T
ENTER
TERE
ADI
MUTE
MUT

Löschen von Festsendern

Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner- Eingang umzuschalten.
1
d
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Verwenden Sie iCursor B / C, bis „Clear Preset“ angezeigt wird, und drücken Sie
3
iENTER.
Die Nummer des zu löschenden Festsenders
l
i
CLEAR
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
Blinkt Gespeicherte Frequenz
Drücken Sie iRETURN
, um den Vorgang abzubrechen.
VOL .
SW C
L SL SR
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
Zusammenführen der Videosignale und der Radio-Audiosignale
Wählen Sie das Videosignal, das über die Videoausgangsbuchse dieses Geräts ausgegeben werden soll, wenn TUNER als Eingangsquelle ausgewählt wurde.
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner­Eingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
OPTION
VOL .
Volume Trim
R
Verwenden Sie iCursor B / C, bis „Video Out“ angezeigt wird,
3
und drücken Sie iENTER.
OPTION
VOL .
Video Out
Auswählbare Videoquelle:
HDMI1-3 Die über eine der HDMI-Buchsen 1
bis 3 eingespeisten Videosignale werden auch über die HDMI-Ausgangsbuchsen dieses Geräts ausgegeben.
Off Videosignale werden nicht ausgegeben,
wenn TUNER als Eingangsquelle ausgewählt wurde.
Drücken Sie lOPTION, um den Vorgang abzuschließen.
5
dTUNER iCursor B / C / D / E iENTER
Verwenden Sie iCursor B / C, um die Nummer des zu löschenden Festsenders
4
anzuwählen, und drücken Sie
iENTER, um ihn zu löschen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie mehrere Festsendernummern löschen möchten.
Wählen Sie mit iCursor D / E den zu konfigurierenden Lautsprecher aus,
4
und drücken Sie iENTER.
TUNER
Video;;;;HDMI1
VOL.
iRETURN lOPTION
Drücken Sie lOPTION, um den Vorgang abzuschließen.
5
JJ
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für
jede Eingangsquelle (Option-Menü)“ wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (
S. 30).
De 29
Page 30
HDMI
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDIO
NER
NF
ND
P
RETURN
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
T
ENTER
ADI
OPTION
VOLUM
MUT

EINRICHTUNG

Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)

Dieser Receiver verfügt über ein individuelles Optionsmenü für jede Eingangsquelle, z. B. Lautstärkebegrenzung für die Kompatibilität der Eingangsquellen, Anzeige
c
der Audio-/Videodaten für die Signale von externen Geräten und weitere häufig verwendete Menüpunkte.
Option-Menü – Anzeige und Einstellungen
Verwenden Sie den cEingangswähler an der Fernbedienung, um das Option-Menü
1
auszuwählen, das angezeigt werden soll.
l
i
Drücken Sie lOPTION.
2
Das Option-Menü für die gewünschte Eingangsquelle wird angezeigt.
Option-Menü
OPTION
VolumeTrim
VOL.
SW C
L SL SR
R
Wählen Sie mit iCursor B / C den gewünschten Eintrag bzw. die gewünschte
3
Einstellung, und drücken Sie iENTER.
Die angezeigten Option-Menüeinträge sind je nach Eingangsquelle unterschiedlich. Die Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt über die Einträge des Option-Menüs.
Verwenden Sie iCursor B / C / D / E, um den gewünschten Menüeintrag anzuwählen
4
(bzw. eine Funktion zu aktivieren), und drücken Sie iENTER.
Die Parameter des gewählten Menüeintrags werden angezeigt. Die einstellbaren Parameter sind je nach Menüeintrag unterschiedlich.
Sie können auch mit iRETURN zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren oder das Option-Menü schließen.
Bei bestimmten Menüeinträgen wird das Option-
Menü automatisch geschlossen, sobald die betreffende Funktion aktiviert wird.
Um das Option-Menü zu schließen, drücken Sie lOPTION.
5
Eventuell sind die Fernbedienungstasten nach dem Schließen des Option-Menüs einige Sekunden lang funktionslos. In diesem Fall wählen Sie bitte die Eingangsquelle neu aus.
cEingangswähler iCursor B / C / D / E

Option-Menüeinträge

iENTER iRETURN lOPTION
Die folgenden Menüeinträge sind für die verschiedenen Eingangsquellen verfügbar. „“ zeigt das verfügbare Menü für die verschiedenen Eingangsquellen an.
Volume Trim Audio In Signal Info FM Mode Auto Preset Clear Preset Video Out
HDMI 1-3 ✓✓✓ AUDIO 1-4 ✓✓ AUDIO 5-6 TUNER ✓✓✓✓
De 30
Page 31
Angleichung der Lautstärke zwischen den Eingangsquellen
Volume Trim
Eingangsquelle: Alle
Reduziert etwaige Lautstärkeveränderungen beim Umschalten der Eingangsquelle, indem Lautstärkeunterschiede zwischen den verschiedenen Eingangsquellen ausgeglichen werden. Sie können diesen Parameter für jede Eingangsquelle anpassen.
Einstellbereich -6,0 dB bis 0,0 dB bis +6,0 dB
Voreinstellung 0,0 dB
Schrittweite der Einstellungen
Zusammenführen von Video- und
0,5-dB-Schritte
Audiosignalen der HDMI-Eingangsquellen
Audio In
Eingangsquelle: HDMI 1-3
Die Videosignale von den HDMI-Eingangsquellen müssen in bestimmten Situationen mit analogen/digitalen Audio­Eingangssignalen zusammengeführt werden:
– ein externes Gerät ist über ein HDMI-Kabel angeschlossen,
kann aber über HDMI keine Audiosignale übertragen
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;AUDIO1
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Zum Ändern der Zuweisungen wählen Sie zunächst eine Eingangsquelle (HDMI 1-3), die als Video-Eingang verwendet werden soll, und wählen Sie dann die Audio-Eingangsbuchsen in diesem Menü aus.
VOL.
SW C
L SL SR
R
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)
Nehmen Sie die Einstellung in Abhängigkeit von der gewünschten Kombination der Audio-Eingangsbuchsen wie folgt vor.
Audio-Eingänge Einstellung
Optischer digitaler Audio-Eingang
Koaxialer digitaler Audio-Eingang
Analoger Audio-Eingang
Wählen Sie AUDIO 1 oder AUDIO 4 aus. Verbinden Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit der optischen Buchse für den gewählten Eingang.
Wählen Sie AUDIO 2 oder AUDIO 3 aus. Verbinden Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit der koaxialen Buchse für den gewählten Eingang.
Wählen Sie AUDIO 5 oder AUDIO 6 aus. Verbinden Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit der Audio-Buchse für den gewählten Eingang.
Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie unter „Empfang von
Audiosignalen von anderen Quellen“ (
S. 15).
Wenn Sie die Audio-Eingänge auf ihre vorherigen Einstellungen
zurücksetzen möchten, rufen Sie diesen Menüpunkt erneut auf und wählen Sie die ursprüngliche Eingangsbuchse.
Anzeige von Informationen über Audio-/ Videosignale
Signal Info
Eingangsquelle: HDMI 1-3, AUDIO 1-4 J1
Informationen über die Audio- und Videosignale werden auf dem Frontblende-Display angezeigt. Um die Signalinformationen anzeigen zu lassen, drücken Sie iENTER bei dem betreffenden Menüeintrag und verwenden Sie dann iCursor B / C.
Menüeintrag
FORMAT
DolbyD
Informationen
VOL.
SW C
L SL SR
R
EINRICHTUNG
Audio-Informationen
FORMAT Format der Audiosignale.
CHAN Anzahl der Eingangssignalkanäle
(Front/Surround/LFE). Beispiel: Wenn 3 Front-Kanäle, 2 Surround-Kanäle und LFE als Eingangs-Signalkanäle verwendet werden, wird „3/2/0.1“ angezeigt.
SAMPL Die Abtastfrequenz der Analog-Digital-
Signalwandlung.
B RATE Die Bitrate des Eingangssignals pro Sekunde.
Video-Informationen
V IN Format und Auflösung des Video-Eingangssignals.
V OUT Format und Auflösung des Video-Ausgangssignals.
V.MSG (wird nur
angezeigt, wenn ein Fehler aufgetreten ist)
„No Signal“ wird angezeigt, wenn keine Signale empfangen
werden, und „---“ wird angezeigt, wenn dieses Gerät das Eingangssignal nicht erkennen kann.
Die Bitrate kann während der Wiedergabe schwanken.
Fehlermeldungen zu HDMI-Signalen und Komponenten
Fehlermeldung
HDCP Error Die HDCP-Authentifizierung ist
fehlgeschlagen.
Device Over Es sind zu viele HDMI-
Komponenten angeschlossen.
J
1 : AUDIO 5-6 stehen ebenfalls zur Verfügung, wenn die Funktion „Audio
Return Channel“ aktiv ist und der TV-Audio-Eingang (TVAudio) als Quelle verwendet wird.
De 31
Page 32
Umschaltung des FM-Empfangsmodus (Stereo/Mono)
FM Mode
Eingangsquelle: TUNER
Hiermit wird eingestellt, ob dieses Gerät FM-Stereosendungen automatisch in Stereo wiedergibt oder für Monowiedergabe umwandelt (
Automatische Festsenderspeicherung
S. 27).
von FM-Rundfunksendern
Auto Preset
Eingangsquelle: TUNER
Radiosender im FM-Frequenzband werden automatisch ermittelt und als Festsender gespeichert (
Löschen von gespeicherten
S. 27).
FM-Festsendern
Clear Preset
Eingangsquelle: TUNER
Zum Löschen von Festsendern (☞S. 29).
EINRICHTUNG
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)
Kombinieren der Videosignale und Rundfunk-Audiosignale
Video Out
Eingangsquelle: TUNER
Wählen Sie die Art des Videosignals, das über die Videoausgangsbuchse dieses Geräts ausgegeben werden soll, wenn TUNER als Eingangsquelle ausgewählt wurde (
S. 29).
De 32
Page 33
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER iRETURN

Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)

Sie können verschiedene Funktionseinstellungen dieses Geräts mit Hilfe des Setup-Menüs konfigurieren.
Setup-Menü – Anzeige und Einstellungen
Drücken Sie hSETUP an der Fernbedienung.
1
SETUP
SpeakerSetup
h
Verwenden Sie iCursor B / C, um das gewünschte Menü anzuwählen, und
2
i
drücken Sie iENTER.
Kategorien des Setup-Menüs
Speaker Setup Verwaltung der Einstellungen für die
Lautsprecher.
Sound Setup Verwaltung der Einstellungen für die
Audio-Ausgabe.
HDMI Setup Verwaltung der Einstellungen für HDMI-
Funktionen, wie z. B. der HDMI­Steuerfunktionen.
Func. Setup
DSP Parameter Einstellung der Parameter für
Memory Guard Schutz der Einstellungen gegen
Verwaltung der Einstellungen zur einfacheren Bedienung des Receivers, z. B. Beschriftung der Eingangsquellen und automatische Bereitschaftsmodus­Funktionen.
Soundfeldprogramme.
unbeabsichtigte Änderungen.
VOL.
SW C
L SL SR
R
Verwenden Sie iCursor B / C, um in den Untermenüs zu der gewünschten
3
Einstellung zu navigieren, und drücken Sie
iENTER.
HDMI
Audio;;;;;;Amp
Bsp.: HDMI Setup-Menü
Wenn mehrere Einträge angezeigt werden, verwenden Sie iCursor B / C zur Auswahl
4
des gewünschten Eintrags.
Drücken Sie iCursor D / E, um die Einstellung zu ändern.
5
Sie können weitere Menüeinträge ändern, indem Sie Schritt 4 und 5 wiederholen.
Außerdem können Sie mit iRETURN zur vorherigen Menüebene zurückkehren.
Drücken Sie hSETUP zum Verlassen des Setup-Menüs.
6
Eventuell sind die Fernbedienungstasten nach dem Schließen des Setup-Menüs einige Sekunden lang funktionslos. In diesem Fall wählen Sie bitte die Eingangsquelle neu aus.
VOL.
SW C
L SL SR

Setup-Menüeinträge

Setup-Menü
Speaker Setup
Config
R
Level Distance Equalizer Test Tone
Sound Setup
Lipsync Adaptive DRC D.Range Max Volume Init.Volume
HDMI Setup
Control TVAudio ARC Audio
Func. Setup
Input Rename AutoPowerDown Dimmer
DSP Parameter
Memory Guard
Subwoofer Front Center Sur. LR Crossover SWFR Phase Extra Bass
(Lautsprecher) (Gerät und Lautsprecher) (Lautsprecher und
Frequenzbänder)
HDMI Auto Auto Manual
SOUND
Lipsync
VOL.
SW C
L SL SR
R
Bsp.: Sound Setup-Menü
De 33
Page 34

Verwaltung der Einstellungen für die Lautsprecher

SETUP
SpeakerSetup
Untermenü „Speaker Setup“
Config Manuelle Verwaltung der Lautsprecherkonfiguration,
z. B. Lautsprechergröße (Tonwiedergabekapazität) und Verarbeitung der Bass-Audiosignale.
Level Manuelle Einstellung der Lautstärke der einzelnen
Lautsprecher.
Distance Manuelle Anpassung der Tonausgabe der einzelnen
Lautsprecher anhand des Abstands von der Hörposition.
Equalizer Auswahl eines Equalizers zur Anpassung der
Tonwiedergabecharakteristik der einzelnen Lautsprecher.
Test Tone Es werden Testtöne erzeugt.
VOL.
SW C
L SL SR
R
Manuelle Einrichtung der Lautsprecher
Config
Die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher wird auf Basis von manuell eingegebenen Parametern angepasst.
Im Fall von gängigen Lautsprechern
Im Untermenü „Config“ können Sie die Größenklasse des Lautsprechers wählen (Large - Groß oder Small - Klein). Wählen Sie die Größe (Tonwiedergabekapazität), die Ihren Lautsprechern entspricht.
Bassmembran-Durchmesser
• Über 16 cm → Large (groß)
• Bis 16 cm → Small (klein)
Wenn die Lautsprechergröße auf „Small“ eingestellt ist, werden die niederfrequenten Tonanteile der konfigurierten Lautsprecher vom Subwoofer geliefert (bzw. von den Front-Lautsprechern, wenn kein Subwoofer vorhanden ist).
Subwoofer
Verwendung eines Subwoofers.
Yes (Voreinstellung)
None Wählen Sie diese Antwort, wenn kein Subwoofer
Wählen Sie diese Antwort, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Während der Wiedergabe liefert der Subwoofer den Ton des LFE-Kanals (Low Frequency Effect – niederfrequenter Effektton) sowie den Basston der anderen Kanäle. J1
angeschlossen ist. Während der Wiedergabe liefern die Front-Lautsprecher den Ton des LFE-Kanals (Low Frequency Effect) sowie den Basston der anderen Kanäle.
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Front
Wählen Sie die Größe (Tonwiedergabekapazität) der Front­Lautsprecher. J2
Small (Voreinstellung)
Large Wählen Sie diese Option bei großen Lautsprechern.
Center
Zur Auswahl der Größe des Center-Lautsprechers.
None Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Center-
Small
(Voreinstellung)
Large Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein großer
Sur. LR
Zur Auswahl der Größe der Surround-Lautsprecher.
None Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Surround-
Small
(Voreinstellung)
Large Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Surround-
Wählen Sie diese Option bei kleinen Lautsprechern. Der Subwoofer liefert die niederfrequenten Komponenten der Tonausgabe der Front-Kanäle. J3
Die Front-Lautsprecher liefern alle Frequenzkomponenten der Tonausgabe der Front-Kanäle.
Lautsprecher vorhanden ist. Die Front-Lautsprecher liefern den Ton des Center-Kanals.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein kleiner Center-Lautsprecher angeschlossen ist.
Center-Lautsprecher angeschlossen ist.
Lautsprecher angeschlossen sind. Die Front­Lautsprecher liefern den Ton der Surround-Kanäle.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Surround­Lautsprecher klein sind.
Lautsprecher groß sind.
J
1 : Bei Aktivierung der Einstellung „Extra Bass“ können sowohl der Subwoofer
als auch die Front-Lautsprecher Bassfrequenzen wiedergeben.
J
2 : Wenn „Subwoofer“ auf „None“ eingestellt ist, ist nur die Einstellung „Large“
verfügbar. Wenn für „Front Speaker“ die Einstellung „Small“ gewählt ist, und Sie die Einstellung für „Subwoofer“ in „None“ ändern, so ändert sich diese Einstellung automatisch in „Large“.
J
3 : Bei Aktivierung der Einstellung „Crossover“ können Sie festlegen, welche
Frequenzkomponenten der Audiosignale der Subwoofer von den Front­Lautsprechern übernimmt.
De 34
Page 35
Crossover
Zur Einstellung des unteren Frequenzgrenzwerts für die niederfrequenten Tonsignalanteile, die von Lautsprechern mit der Einstellung „Small“ wiedergegeben werden sollen. Tonsignale mit einer Frequenz unterhalb dieses Grenzwerts werden vom Subwoofer bzw. den Front-Lautsprechern wiedergegeben.
40 Hz 110 Hz
60 Hz 120 Hz
80Hz 160Hz (Voreinstellung)
90 Hz 200 Hz
100 Hz
J1
SWFR Phase
Zur Einstellung der Phasenlage des Subwoofer-Signals, wenn die Bassklänge fehlen oder undeutlich sind.
NRM (Voreinstellung)
REV Die Phasenlage des Subwoofer-Signals wird
Keine Änderung der Phasenlage des Subwoofer­Signals.
umgekehrt.
Extra Bass
Legt fest, ob die niederfrequenten Anteile der Front-Kanäle ausschließlich vom Subwoofer oder sowohl vom Subwoofer als auch von den Front-Lautsprechern wiedergegeben werden.
Off (Voreinstellung)
On Der Subwoofer und die Front-Lautsprecher liefern
In Abhängigkeit von der Größe der Front­Lautsprecher liefern entweder die Front-Lautsprecher oder der Subwoofer die niederfrequenten Tonsignal­Anteile der Front-Kanäle.
gemeinsam die niederfrequenten Tonsignal-Anteile der Front-Kanäle.
Wenn „Subwoofer“ auf „None“ eingestellt wurde, ist die Einstellmöglichkeit für „Extra Bass“ deaktiviert.
Anpassung der Lautstärke für die einzelnen Lautsprecher
Level
Hier kann die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einzeln angepasst werden. Verwenden Sie iCursor B / C, um den gewünschten Lautsprecher anzuwählen, und regulieren Sie seine Lautstärke mit iCursor D / E.
FL Front-Lautsprecher L
FR Front-Lautsprecher R
C Center-Lautsprecher
SL Surround-Lautsprecher L
SR Surround-Lautsprecher R
SWFR Subwoofer
Einstellbereich -10,0 dB bis +10,0 dB
Voreinstellung 0 dB (FL / FR / SWFR)
-1,0 dB (C / SL / SR)
Schrittweite der Einstellungen
0,5 dB
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Manuelle Einstellung der Lautsprecherabstände
Abstand
Zur Einstellung des Zeitpunkts, zu dem die einzelnen Lautsprecher die Tonsignale ausgeben, sodass der Ton von den verschiedenen Lautsprechern die Hörposition gleichzeitig erreicht.
Auswahl der Einheiten für die Anpassung
Verwenden Sie iCursor B / C, um „Unit“ anzeigen zu lassen, und wählen Sie dann mit iCursor D / E die Längeneinheit aus (Meter oder Fuß (Feet)).
Einstellung der Abstände für jeden Lautsprecher
Verwenden Sie iCursor B / C, bis der zu konfigurierende Lautsprecher angezeigt wird, und stellen Sie dann mit
iCursor D / E den Abstand dieses Lautsprechers von Ihrer
Hörposition ein.
Unit Auswahl der Einheit für den Abstand
(Meter oder Fuß (Feet)).
Front L Front-Lautsprecher L
Front R Front-Lautsprecher R
Center Center-Lautsprecher
Sur. L Surround-Lautsprecher L
Sur. R Surround-Lautsprecher R
SWFR Subwoofer
Einstellbereich 0,30 m bis 24,00 m (1,0 ft bis 80,0 ft)
Voreinstellung 3,00 m (10,0 ft) (Front L/Front R/SWFR)
2,60 m (8,5 ft) (Center) 2,40 m (8,0 ft) (Sur. L/Sur. R)
Schrittweite der Einstellungen
0,10 m (0,5 ft)
J
1 : Wenn Ihr Subwoofer mit einem Lautstärkeregler oder einem Regler für die
Übergangsfrequenz ausgestattet ist, stellen Sie die Übergangsfrequenz auf den Höchstwert und die Lautstärke auf den Mittelwert (oder etwas niedriger) ein.
De 35
Page 36
Anpassung der Tonqualität mit dem Equalizer
Equalizer
Stellt Tonqualität und Frequenz mit einem grafischen Equalizer ein.
EQ Select
Schaltet den grafischen Equalizer ein oder aus. Durch Auswählen von GEQ und Drücken von iENTER können Sie die Eigenschaften des grafischen Equalizers anpassen.
GEQ (Voreinstellung)
Off Der Equalizer wird nicht aktiviert.
Anpassung des grafischen Equalizers
Wenn „EQ Select“ angezeigt wird, verwenden Sie
iCursor D / E, um „GEQ“ anzuwählen, und drücken
1
Sie iENTER.
Vergewissern Sie sich, dass „Channel“ angezeigt wird, und wählen Sie mit iCursor D / E den
2
Lautsprecher an, für den Sie den Equalizer anpassen möchten.
GEQ
Channel;FRNT L
Verwendung des grafischen Equalizers zur Anpassung der Tonqualität.
VOL.
SW C
R
L SL SR
Drücken Sie mehrmals hintereinander iCursor C, um die anzupassende Frequenz anzuwählen,
3
und passen Sie dann mit iCursor D / E die Lautstärke an.
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie iCursor E. Lautstärke vermindern: Drücken Sie
GEQ
63Hz
Frequenzband Einstellung des Lautstärkepegels
Frequenzbereich 63 Hz/160 Hz/400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/6,3 kHz/
16 kHz
Einstellbereich -6,0 dB bis +6,0 dB
Voreinstellung 0 dB
Schrittweite der Einstellungen
Sie können mit iCursor B / C eine andere Frequenz wählen oder zu Schritt 2 zurückkehren. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um die Tonwiedergabe nach Ihrem Geschmack anzupassen.
0,5 dB
für die gewählte Frequenz
iCursor D.
VOL.
L SL SR
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Erzeugung von Testtönen
Testton
Schaltet den Testton-Generator ein bzw. aus.
Off (Grundeinstellung)
On Es werden Testtöne erzeugt. Während „On“
SW C
R
Sie können den Testton in verschiedenen Situationen verwenden. Beispielsweise können Sie die Einstellungen für die Lautstärkebalance für jeden Lautsprecher anpassen, oder Sie können nach jeder Anpassung der Einstellungen am internen grafischen Equalizer die tatsächliche Wirkung bei der Verwendung dieses Geräts überprüfen. Schalten Sie den Testton wieder aus, wenn Sie die Anpassungen beendet haben.
Es werden keine Testtöne erzeugt.
gewählt ist, werden kontinuierlich Testtöne erzeugt.
Der Lautsprecher, für den Sie
die Anpassung durchführen
Wenn Sie die Anpassungen abgeschlossen haben, drücken Sie hSETUP, um das Setup-Menü
4
zu schließen.
De 36
Page 37

Einstellung der Audio-Ausgangsfunktion dieses Geräts

SETUP
SoundSetup
Untermenü Sound Setup
Lipsync Zur Einstellung einer Verzögerung zwischen der
Video- und Audioausgabe.
Adaptive DRC Automatische Lautstärkeanpassung, um auch leise
Passagen besser hörbar zu machen.
D.Range Auswahl der Methode für die Anpassung des
Dynamikumfangs bei der digitalen Tonwiedergabe.
Max Volume Einstellung der maximalen Lautstärke für diesen
Receiver.
Init.Volume Einstellung der Anfangslautstärke beim Einschalten
des Receivers.
VOL.
SW C
L SL SR
R
Synchronisierung der Audio-/Video­Ausgabe
Lipsync
Zur Einstellung einer Verzögerung zwischen der Video- und Audioausgabe („Lipsync“-Funktion).
HDMI Auto
Wenn das Gerät über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, wird das Zeitverhalten der Ausgangssignale automatisch angepasst, sofern das Fernsehgerät eine automatische „Lipsync“­Funktion unterstützt.
Off Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät keine automatische Lipsync-Funktion zur Audio-/Video-Synchronisation unterstützt oder Sie die automatische Audio-/Video­Synchronisation nicht verwenden möchten. Stellen Sie die Ausgleichsverzögerung unter „Manual“ ein.
On (Voreinstellung)
Auto
Nehmen Sie eine Feineinstellung der Zeitsteuerung der Ausgangssignale durch Eingabe der Ausgleichsverzögerung vor, wenn „HDMI Auto“ auf „On“ eingestellt ist.
Einstellbereich 0 ms bis 240 ms
Schrittweite der Einstellungen
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das angeschlossene Fernsehgerät die automatische Lipsync-Funktion zur Audio-/Video-Synchronisation unterstützt. Nehmen Sie die Feineinstellung der Ausgleichsverzögerung unter „Auto“ vor.
1 ms
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Manual
Zur manuellen Feineinstellung der Ausgleichsverzögerung. Wählen Sie diese Einstellung, wenn der angeschlossene Bildschirm keine automatische Lipsync-Funktion zur Audio-/ Video-Synchronisation unterstützt oder Sie „HDMI Auto“ auf „Off“ eingestellt haben.
Einstellbereich 0 ms bis 240 ms
Schrittweite der Einstellungen
Voreinstellung 0 ms
Automatische Lautstärkeanpassung, um auch leise Passagen besser hörbar zu machen
Adaptive DRC
Anpassung des Dynamikumfangs in Verbindung mit dem Lautstärkepegel (zwischen Minimum und Maximum). Bei der Audiowiedergabe während der Nachtstunden oder mit geringer Lautstärke ist es empfehlenswert, diesen Parameter auf „On“ einzustellen. J1
Off (Voreinstellung)
On Der Dynamikumfang wird automatisch angepasst.
Wenn die „Auto“-Funktion aktiviert ist, bewirkt sie eine Anpassung des Dynamikumfangs wie folgt:
On
Ausgangspegel
Eingangspegel Eingangspegel
1 ms
Der Dynamikumfang wird nicht automatisch angepasst.
On
Off
Lautstärke: niedrig Lautstärke: hoch
Off
Ausgangspegel
J
1 : Die Einstellung für Adaptive DRC ist auch bei der Verwendung eines
Kopfhörers wirksam.
De 37
Page 38
Automatische Anpassung des Dynamikumfangs für Dolby Digital und DTS
D.Range
Wählt die Methode zur Anpassung des Dynamikumfangs für die Wiedergabe von Audio-Bitströmen (Dolby Digital und DTS).
Min Der Dynamikumfang wird passend für eine geringe
Lautstärke oder eine leise Umgebung eingestellt, wie z. B. abends, für Bitstream-Signale.
Std Anpassung des Dynamikumfangs auf optimale
Lautstärke für den normalen Heimgebrauch.
Max (Voreinstellung)
Einstellung der maximalen Lautstärke
Max Volume
Hiermit wird ein maximaler Lautstärkepegel eingestellt, sodass die Tonwiedergabe nicht zu laut ist. Die Voreinstellung von +16,5 dB entspricht der größten Lautstärke.
Die Tonwiedergabe erfolgt ohne Anpassung des Dynamikumfangs.
Einstellung der Anfangslautstärke
Init.Volume
Einstellung der Anfangslautstärke beim Einschalten des Receivers. Wenn dieser Parameter auf „Off“ gesetzt ist, wird die Lautstärke jeweils auf den Pegel eingestellt, der beim letzten Wechsel des Receivers in den Bereitschaftsmodus aktiv war. J1
Einstellbereich Off, Mute, -80 dB bis +16,5 dB
Voreinstellung Off
Schrittweite der Einstellungen
0,5 dB
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)

Einstellung von HDMI-Funktionen

SETUP
HDMISetup
Untermenü „HDMI Setup“
Control Zum Ein- und Ausschalten von HDMI-Steuerung.
TVAudio J2 Wenn HDMI-Steuerung eingeschaltet ist, wird der
mit dem Vorgang am Fernsehgerät automatisch gewählte Audio-Eingang ausgewählt.
ARC J2 Ton-/Bildsignale an das Fernsehgerät und
Tonsignale vom Fernsehgerät werden von einem einzelnen HDMI-Kabel übertragen.
Audio J2 Auswahl des über HDMI-Buchsen an dieses Gerät
angeschlossenen Audioausgabegeräts.
VOL.
SWSW
C
L SL SR
R
Einstellbereich -30,0 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (Höchstlautstärke)
Voreinstellung +16,5 dB
Schrittweite der Einstellungen
J
1 : Wenn Sie „Max Volume“ auf einen geringeren Lautstärkepegel einstellen als
„Init.Volume“, so hat die Einstellung für „Max Volume“ Vorrang.
J
2 : Wenn „Control“ auf „On“ gesetzt ist, werden „TVAudio“ und „ARC“
angezeigt. Wenn „Control“ auf „Off“ gesetzt ist, wird „Audio“ angezeigt.
5,0 dB
De 38
Page 39
Bedienung des Empfängers über Fernsehgerät (HDMI-Steuerung)
Control
Setzen Sie die Funktion HDMI-Steuerung (Control) auf „On“, um per HDMI angeschlossene Geräte zu steuern. Wenn das Fernsehgerät oder andere externe Komponenten die HDMI-Steuerung unterstützen (z. B. Panasonic VIERA Link), können Sie einen Teil der Funktionen dieses Geräts mit den Fernbedienungen der anderen Geräte steuern und dieses Gerät mit der Bedienung der anderen Geräte synchronisieren. Hinweise hierzu finden Sie unter „Automatische Umschaltung der Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (
Off (Grundeinstellung)
On HDMI-Steuerung wird auf „On“ gesetzt
HDMI-Steuerung wird auf „Off“ gesetzt (ausgeschaltet).
(eingeschaltet).
S. 47
).
Beim Anschluss dieses Geräts an HDMI-Geräte, von denen die Funktion HDMI-Steuerung nicht unterstützt wird, greifen diese Funktionen nicht.
Auswahl einer Eingangsquelle für die Zuweisung eines Audioeingangs für das Fernsehgerät
TVAudio
Wählen Sie die Eingangsquelle, die den am Fernsehgerät durchgeführten Bedienvorgängen zugeordnet ist, während die HDMI-Steuerfunktion aktiv ist. Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, und diese Funktion aktiviert ist, so wird der Audio-Eingang für das Fernsehgerät der hier gewählten Eingangsquelle zugewiesen. J1
AUDIO1 bis AUDIO6
Voreinstellung AUDIO 4
Weist eine der Eingangsquellen AUDIO 1-6 dem Audio-Eingangssignal vom Fernsehgerät zu.
„TVAudio“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMI-
Steuerung (Control) auf „On“ gesetzt ist.
Hinweise zur Einstellung finden Sie unter „Verwendung der
HDMI-Steuerfunktion“ (
Weitere Informationen zur Verwendung des Fernsehgeräts als
Eingangsquelle für das Audiosignal finden Sie unter „Wiedergabe des Fernsehtons“ (
Wiedergabe des Fernsehtons über ein
S. 46).
S. 13).
einzelnes HDMI-Kabel (Audio Return Channel)
ARC
Sie können die Audio Return Channel-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, und diese Funktion aktiviert ist, so wird das Audio-Ausgangssignal des Fernsehgeräts über ein HDMI-Kabel zu diesem Gerät übertragen. Als TV-Audio-Eingang für dieses Gerät gilt die Eingangsquelle, die in „TVAudio“ gewählt wurde. J1 Dank dieser Funktion müssen Sie den Audio-Ausgang des Fernsehgeräts (digitaler Audio-Ausgang oder analoger Audio­Ausgang) nicht mit diesem Gerät verbinden.
Off „Audio Return Channel“ wird auf „Off“ gesetzt
On
(Voreinstellung)
(ausgeschaltet).
„Audio Return Channel“ wird auf „On“ gesetzt (eingeschaltet).
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Wenn der Fernsehton mit der Audio Return Channel-Funktion in dieses Gerät eingespeist wird, erscheint „TV“ auf dem Frontblende-Display.
TV
AUDIO4
„ARC“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMI-Steuerung
(Control) auf „On“ gesetzt ist.
Hinweise zur Einstellung finden Sie unter „Eingabe mit
einzelnem HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“ (
S. 48).
Änderung des Ausgabeziels für Audiosignale am HDMI-Eingang
Audio
Wählen Sie, ob der Ton von einer über HDMI angeschlossenen externen Komponente wie einem BD-/DVD-Player über dieses Gerät oder über ein Fernsehgerät wiedergegeben werden soll.
Amp (Voreinstellung)
TV Der Ton wird nur über ein Fernsehgerät ausgegeben.
Amp+TV Der Ton wird über das Fernsehgerät und über dieses
„Audio“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMI­Steuerung (Control) auf „Off“ gesetzt ist.
Der Ton wird nur über dieses Gerät ausgegeben. Wenn diese Einstellung gewählt ist, muss die externe Komponente ein Audio-Format ausgeben, das mit diesem Gerät kompatibel ist.
Wenn diese Einstellung gewählt ist, muss die externe Komponente ein Audio-Format ausgeben, das mit dem Fernsehgerät kompatibel ist. J2
Gerät ausgegeben. Wenn diese Einstellung gewählt ist, muss die externe Komponente ein Audio-Format ausgeben, das mit dem Fernsehgerät kompatibel ist.
VOL .
SW C
L SL SR
R
J
1 : Während die Funktion „Audio Return Channel“ aktiv ist, kann die für die
Eingangsquelle ausgewählte Buchse nicht genutzt werden.
J
2 : Wenn „TV“ gewählt ist, erfolgt über die Lautsprecher dieses Geräts keine
Tonausgabe.
De 39
Page 40
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
NF
RETURN
NER
SETUP
EINRICHTUNG
TRANSMI
RECEIVE
LEE

Funktionen zur einfacheren Bedienung des Receivers

Verwenden Sie iCursor D / E, um anhand der folgenden Vorlagen einen neuen Namen
3
auszuwählen.
SETUP
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
h
i
MUT
Func.Setup
Func. Setup-Untermenü
Input Rename Umbenennung der Eingangsquellen.
AutoPowerDown Wechsel in den Bereitschaftsmodus
Dimmer Die Helligkeit des Frontblende-Displays
wird eingestellt.
Umbenennung der Eingangsquellen
VOL.
SW C
L SL SR
R
Input Rename
Blu-ray Satellite
DVD Videorekorder
SetTopBox Tape
Game MD
TV PC
DVR iPod
CD HD DVD
CD-R (leer)
HDMI1
Blu-ray
VOL .
Diese Funktion dient zur Änderung der Namen der Eingangsquellen, die auf dem Frontblende-Display angezeigt werden. Sie können den Namen einer Eingangsquelle ändern, indem Sie ihn entweder aus einer Vorlagenliste auswählen oder selbst neu erstellen.
Auswahl einer Vorlage
Bestätigen Sie den neuen Anzeigenamen mit iRETURN. Drücken Sie hSETUP zum
4
Verlassen des Setup-Menüs.
Um die Umbenennung abzubrechen, wählen Sie den ursprünglichen Namen und drücken Sie
iRETURN,
um die Umbenennungsfunktion zu verlassen.
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Drücken Sie iENTER.
3
HDMI1
HDMI1
Cursor
Verwenden Sie iCursor B / C jeweils zur Anwahl der Zeichen, die Sie ändern
4
möchten, und verwenden Sie dann i
Cursor D / E, um diese Zeichen zu ändern.
Die folgenden Zeichen stehen für die Eingabequellen zur Verfügung:
A bis Z, a bis z
SW C
L SL SR
R
0 bis 9
Symbole (#, *, -, + usw.)
Leerzeichen
Wiederholen Sie Schritt 4, bis Sie den neuen Namen für die Eingabequelle
5
eingegeben haben.
HDMI1
YAMAHABD
VOL.
VOL.
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
R
R
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER iRETURN
Wählen Sie „Input Rename“ aus dem Setup­Menü, und drücken Sie iENTER.
1
HDMI1
VOL.
HDMI1
SW C
L SL SR
Eingabe eines eigenen Namens
Wählen Sie „Input Rename“ aus dem Setup­Menü, und drücken Sie iENTER.
R
1
Bestätigen Sie den neuen Anzeigenamen mit iENTER. Drücken Sie hSETUP zum
6
Verlassen des Setup-Menüs.
Um die Umbenennung abzubrechen, drücken Sie
iRETURN.
Wählen Sie die umzubenennende
Umbenennung der Eingangsquelle
Eingangsquelle mit iCursor B / C aus.
2
Wählen Sie die umzubenennende Eingangsquelle mit iCursor B / C aus.
2
De 40
Page 41
Das Gerät wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie wenn Sie es eingeschaltet lassen, ohne es zu verwenden.
AutoPowerDown
Wenn Sie an dem Gerät oder der Fernbedienung längere Zeit keine Bedienvorgänge durchführen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus („Auto Power Down“-Funktion). Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, müssen Sie festlegen, nach welcher Zeit das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechseln soll.
Off Die „Auto Power Down“-Funktion wird deaktiviert.
4hours Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es vier Stunden lang nicht bedient haben.
8hours Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es acht Stunden lang nicht bedient haben.
12hours Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es zwölf Stunden lang nicht bedient haben.
Einstellung der Soundfeldprogramm­Parameter
Sie können die Parameter für die Soundfeldprogramme einstellen (
S. 42).
SETUP
DSPParameter
VOL.
SW C
L SL SR
R

Einstellungen gegen Änderungen sperren

SETUP
Memory Guard
Hierdurch werden die Einstellungen gesperrt, um versehentlichen Änderungen der Einstellungen im Setup-Menü vorzubeugen.
VOL.
SW C
L SL SR
R
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Voreinstellung
Modelle für Großbritannien und Europa: „8hours“ Andere Modelle: „Off“
Das Gerät startet einen Countdown von 30 Sekunden, bevor es in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie während des Countdowns eine Taste an der Fernbedienung drücken, wird der Wechsel in den Bereitschaftsmodus abgebrochen und der Countdown-Zähler zurückgesetzt.
Einstellung der Helligkeit für das Frontblende-Display
Dimmer
Die Helligkeit des Frontblende-Displays wird eingestellt. Bei kleineren Werten wird das Display dunkler.
Einstellbereich -4 bis 0
Voreinstellung 0
Off (Voreinstellung)
On Die Einstellungen im Setup-Menü sind gesperrt, bis
Die Einstellungen sind nicht geschützt.
dieser Parameter wieder auf „Off“ gesetzt wird. Während „On“ gewählt ist, wird am Gerät „Memory Guard!“ angezeigt, wenn versucht wird, die Einstellungen zu ändern.
De 41
Page 42
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER

Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter

Die Soundfeldprogramme liefern für die meisten Anwender mit den voreingestellten Parametern bereits befriedigende Ergebnisse, Sie können ihre Wirkung aber durch Einstellung der Soundfeldelemente (Parameter) beeinflussen. Um die Klangwirkung an die akustischen Verhältnisse spezifischer Audio-/Videoquellen oder Hörräume anzupassen, gehen Sie wie folgt vor.
Einstellung von Soundfeld­Parametern
Drücken Sie hSETUP, um das Setup-Menü aufzurufen.
1
h
i
Verwenden Sie iCursor B / C, um „DSP Parameter“ zu wählen,
2
und drücken Sie iENTER.
SETUP
DSPParameter
Wählen Sie mit iCursor D / E das Soundfeldprogramm an, das Sie bearbeiten
3
möchten.
DSPPRM
Sci-Fi
Zu bearbeitendes Soundfeldprogramm
VOL.
VOL.
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
Drücken Sie iCursor B / C, um den Parameter anzuwählen, den Sie
4
ändern möchten, und drücken Sie dann
iCursor D / E, um diesen Parameter
zu ändern.
DSPPRM
DSPLevel;;0dB
Soundfeld-Parameter Wahlmöglichkeiten
VOL.
SW C
L SL SR
R
Wenn das Soundfeldprogramm, das Sie konfigurieren,
R
mehrere Parameter enthält, wiederholen Sie Schritt 4 nach Bedarf, um weitere Parameter zu ändern.
Wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben, drücken Sie hSETUP, um das
5
Setup-Menü zu schließen.
Initialisierung der Soundfeld-Parameter
R
Um die Parameter des Soundfeld-Programms auf die Voreinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie während der Bearbeitung mehrmals hintereinander
iCursor C, um „Initialize“ anzuwählen, und
drücken Sie dann iCursor E. Wenn „Press Again >“ angezeigt wird, drücken Sie nochmals iCursor E, um die Initialisierung auszulösen.
DSPPRM
Initialize
VOL.
SW C
L SL SR
R
CINEMA DSP-Parameter
DSP Level
Änderung des Effektpegels (des Pegels des Soundfeldeffekts, der hinzugefügt wird). Sie können den Pegel des Soundfeldeffekts anpassen, während Sie die Wirkung auf die Tonwiedergabe überprüfen.
Einstellbereich -6 dB bis 0 dB bis +3 dB
Voreinstellung 0 dB
Stellen Sie „DSP Level“ wie folgt ein:
Der Soundfeldeffekt ist zu leise.
Es gibt keine Unterschiede zwischen den Effekten
der Soundfeldprogramme. Erhöhen Sie den Effektpegel.
Der Ton klingt matt.
Es wird zu viel Soundfeldeffekt hinzugefügt.
Verringern Sie den Effektpegel.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie iCursor D, wenn „Press Again“ angezeigt wird; dadurch wird wieder die ursprüngliche Anzeige aufgerufen.
De 42
Page 43
Parameter, die in bestimmten Soundfeldprogrammen verwendet werden können
Nur 2ch Stereo
Direct
Die DSP-Schaltung und die Tonregelungsschaltung wird in Abhängigkeit von der Einstellung des Tonreglers usw. automatisch umgangen, wenn eine analoge Tonquelle wiedergegeben wird. Sie können eine bessere Klangqualität genießen.
Auto (Voreinstellung)
Off Die DSP-Schaltung und die
Nur 5ch Stereo
CT Level
Anpassung der Lautstärke des Center-Kanals. J1
Einstellbereich 0 bis 100%
Voreinstellung 100%
Bei der Tonausgabe werden die DSP-Schaltung und die Tonregelungsschaltung umgangen, wenn die Tonregler „Bass“ und „Treble“ beide auf 0 dB eingestellt sind.
Tonregelungsschaltung werden nicht umgangen.
SR Level
Anpassung der Lautstärke des Surround-Kanals R. J1
Einstellbereich 0 bis 100%
Voreinstellung 100%
Nur Straight Enhancer / 5ch Enhancer
EFCT LVL
Anpassung des Effektpegels des Compressed-Music-Enhancer-Modus.
High (Voreinstellung)
Low Einstellung, wenn die Hochfrequenzsignale
Parameter für den Surround-Decoder
Standardeinstellung für den Effekt.
der Quelle überbetont werden.
q Nur PLII Music
Panorama
Zur Einstellung des Soundscape des vorderen Soundfelds. Die Tonsignale der Front-Kanäle links/rechts werden sowohl zu den Surround-Lautsprechern als auch zu den Front-Lautsprechern gesendet, um einen Wraparound-Klangeffekt zu erzielen.
EINRICHTUNG
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter
CT Width
Verbreitert die Tonausgabe des Center-Kanals auf die Front­Lautsprecher links und rechts, so wie dies Ihren Anforderungen oder Vorlieben entspricht. Stellen Sie diesen Parameter auf 0, um den Center-Ton nur über den Center-Lautsprecher auszugeben, und auf 7, um ihn nur über die Front-Lautsprecher links/rechts auszugeben.
Einstellbereich 0 bis 7
Voreinstellung 3
Dimension
Zur Einstellung der Differenz zwischen dem Front-Soundfeldpegel und dem Surround-Soundfeldpegel. Sie können die von der Software erzeugte Pegeldifferenz bei der Wiedergabe für die gewünschte Klanggewichtung einstellen. Bei der Einstellung eines negativen Wertes wird der Surround-Ton stärker, und bei der Einstellung eines positiven Wertes wird der Front-Ton stärker.
Einstellbereich -3 bis +3
Voreinstellung 0
SL Level
Anpassung der Lautstärke des Surround-Kanals L. J1
Einstellbereich 0 bis 100%
Voreinstellung 100%
J
1 : Wird nicht angezeigt, wenn die Lautsprecher auf „inaktiv“ eingestellt sind.
Off (Voreinstellung)
On Aktiviert den Effekt.
Deaktiviert den Effekt.
De 43
Page 44
EINRICHTUNG
R
ON
SETUP
E
T
S
P
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
ND
BD
TV
DVD
ENTER
gSCENE iCursor D
TRANSMI
LEE
RECEIVE
PRESETTUNIN
NHANCER
R. DECODE
TRAIGHT
PTI
VOLUM
MUT
TERE
ADI

Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert werden können (Advanced Setup-Menü)

Das Advanced Setup-Menü dient zur Initialisierung des Geräts sowie für weitere nützliche erweiterte Funktionen. Das Advanced Setup-Menü wird wie folgt verwendet.

Aufrufen/Verwenden des Advanced Setup-Menüs

Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus.
1
g
Drücken Sie A, während Sie gleichzeitig STRAIGHT an der Frontblende gedrückt
2
halten.
Lassen Sie die Tasten los, wenn „ADVANCED
i
SETUP“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird. Nach ca. 2 Sekunden werden die Einträge der obersten Menüebene angezeigt.
A
MEMORY
INFO
BD DVD
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
INPUT
PROGRAM l / h
PRESET
SCENE
TV
PROGRAM
STRAIGHT
CD
REMOTEID-ID1
Wählen Sie mit PROGRAM einen der folgenden Einträge aus.
3
Im Advanced Setup-Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
REMOTE ID Änderung der Fernbedienungs-Kennung
eines Receivers.
TUNER (nur Modell für
Zur Auswahl einer der folgenden FM-Frequenzschrittweiten.
Asien und Universalmodell)
INIT Initialisierung verschiedener für dieses
Gerät gespeicherten Einstellungen.
Drücken Sie mehrmals hintereinander STRAIGHT, um den zu ändernden Wert
4
auszuwählen.
FM TUNING
RADIO
STRAIGHT
Schalten Sie dieses Gerät in den
5
Bereitschaftsmodus und anschließend wieder ein.
Die Einstellungen werden übernommen, und das Gerät wird eingeschaltet. Wenn eine Initialisierung gewählt wurde, wird sie durchgeführt, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
Vermeidung von Überschneidungen der Fernbedienungssignale bei Verwendung mehrerer Yamaha­Receiver
REMOTEID-ID1
Die Fernbedienung des Geräts kann nur mit einem Receiver kommunizieren, der die gleiche Kennung (Fernbedienungs-ID) besitzt. Wenn Sie mehrere Yamaha AV-Receiver einsetzen, können Sie jeder Fernbedienung eine eindeutige Fernbedienungs-ID für den zugehörigen Receiver zuweisen. Andererseits können Sie aber auch, wenn Sie die gleiche Fernbedienungs-ID für alle Receiver verwenden, 2 Receiver mit einer gemeinsamen Fernbedienung steuern.
ID1 (Voreinstellung)
ID2 Es werden die Signale der mit ID2
Ändern der Fernbedienungs-ID
Um die Fernbedienungs-ID auf die ID dieses Geräts einzustellen, ändern Sie die ID-Nummer wie folgt.
ID1 einstellen Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang und „BD/DVD“ unter
ID2 einstellen Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang und „TV“ unter
Es werden die Signale der mit ID1 festgelegten Fernbedienung empfangen.
festgelegten Fernbedienung empfangen.
i
g
SCENE
.
i
g
SCENE
.
Cursor
Cursor
D
D
De 44
Page 45

Ändern der FM-Frequenzschrittweite (nur asiatisches und Universalmodell)

TUNER - FM50
Die folgenden FM-Frequenzschrittweiten stehen zur Auswahl: J1
FM100 Sie können die FM-Frequenz in Schritten von
100 kHz einstellen.
FM50 (Voreinstellung)
Sie können die FM-Frequenz in Schritten von 50 kHz einstellen.

Initialisierung verschiedener für dieses Gerät gespeicherter Einstellungen

INIT- CANCEL
EINRICHTUNG
Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert werden können (Advanced Setup-Menü)
Verschiedene in diesem Gerät gespeicherte Einstellungen werden initialisiert und auf die Voreinstellungen zurückgesetzt. Sie können auswählen, welche Einstellungen initialisiert werden sollen.
DSP PARAM Alle Parameter für die Soundfeldprogramme werden
initialisiert.
ALL Das Gerät wird auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
CANCEL (Voreinstellung)
J
1 : Weitere Hinweise zum Einrichten der FM-Frequenzschrittweite finden Sie
unter „FM-Abstimmung“ (
Es wird keine Initialisierung durchgeführt.
S. 26).
De 45
Page 46
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER

Verwendung der HDMI-Steuerfunktion

Dieses Gerät unterstützt HDMI-Steuerung zur Bedienung externer Komponenten per HDMI. Wenn Sie Geräte anschließen, die die HDMI-Steuerung unterstützen (z. B. mit Panasonic VIERA Link kompatible Fernsehgeräte, DVD-/Blu-ray-Disc-Recorder usw.) sind folgende Bedienvorgänge mit der Fernbedienung eines beliebigen dieser Geräte möglich:
Synchronisation des Einschaltstatus (Ein/Bereitschaft)
Lautstärkeregelung, einschl. Stummschaltung
Ändern der Lautstärke des Audio-Ausgangssignalgeräts (entweder Fernsehgerät oder dieses Gerät)
h
i
TV
Fernbedienung des
Fernsehgeräts
Steuerungssignal
(z. B. Lautstärkeregelung)
HDMI-Verbindung
Dieses Gerät
HINWEIS
Es folgt ein Beispiel für den Anschluss dieses Geräts an ein Fernsehgerät und einen BD-Recorder. Ziehen Sie bitte zusätzlich zu den Ausführungen unten die Bedienungsanleitungen Ihres Fernsehgeräts und BD-Recorders hinzu.
– Setzen Sie die HDMI-Steuerfunktion des
Fernsehgeräts auf „On“.
– Folgen Sie der Anleitung zum Anschluss des AV-
Verstärkers, und schließen Sie dieses Gerät an das Fernsehgerät an.
HDMI
J1
,
Schließen Sie das Fernsehgerät bzw. den BD-Recorder, das/der die HDMI-
1
Steuerungsfunktion unterstützt, an der HDMI-Ausgangsbuchse dieses Geräts an.
Schalten Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät ein.
2
Folgen Sie der Anleitung des Fernsehgeräts für die Bedienung externer Geräte.
Drücken Sie hSETUP. J2
3
Verwenden Sie iCursor B / C, um „HDMI Setup“ zu wählen, und drücken
4
Sie iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“ angewählt ist, und verwenden Sie dann
5
iCursor D / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Drücken Sie hSETUP, nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben.
Setzen Sie die HDMI-Steuerfunktionen des Fernsehgeräts und des BD-Recorders
6
auf „On“.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitungen dieser Geräte hinzu.
VOL.
VOL.
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
7
Andere per HDMI-Steuerung synchronisierte Geräte werden mit dem Fernsehgerät ausgeschaltet. Schalten Sie nicht synchronisierte Geräte manuell aus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
8
Prüfen Sie, dass dieses Gerät mit dem Fernsehgerät eingeschaltet wurde. Wenn nicht, schalten Sie das Gerät manuell ein.
Ändern Sie die Eingangseinstellung des Fernsehgeräts auf die mit diesem Gerät
9
verbundene Eingangsbuchse (z. B. HDMI1).
Wenn ein BD-Recorder, der die HDMI­Steuerungsfunktion unterstützt, an
10
dieses Gerät angeschlossen ist, schalten Sie ihn ein.
R
R
Empfängereinheit
Fernsehgerät / BD-Recorder
Prüfen Sie, dass die Eingangsquelle für den BD-Recorder ausgewählt ist. Wenn eine andere Eingangsquelle ausgewählt ist, ändern Sie diese bitte manuell.
Prüfen Sie, dass das Videosignal des Recorders vom Fernsehgerät normal empfangen wird.
Die Vorgänge 1-10 sind nicht häufiger als zwei Mal erforderlich.
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
JJ
1 : Wir empfehlen, dass Sie Fernsehgeräte und BD-/DVD-Recorder
möglichst vom selben Hersteller wählen.
J
2 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
(
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
des Setup-Menüs.
De 46
Page 47
R
E
ON
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
(CD)
CO
L
O
6
(
D
)
3
OUT
3
A
1
(
D
)
3
OUT
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER
Prüfen Sie anhand der folgenden Vorgänge an der Fernbedienung, dass
11
dieses Gerät normal mit dem Fernsehgerät synchronisiert ist:
Einschalten und ausschalten
Lautstärkeregelung
Umschalten zwischen Audioausgabegeräten
Wenn sich das Gerät nicht mit dem Fernsehgerät ein­und ausschaltet, prüfen Sie, ob die Funktion HDMI­Steuerung an beiden Geräten auf „On“ gesetzt ist. Wenn die Synchronisation nicht in Ordnung ist,
h
stecken und schalten Sie die Geräte aus und wieder ein.
Automatische Umschaltung der
i
Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe
Wenn die Funktion „HDMI Control“ (☞S. 46) ordnungsgemäß arbeitet, wird die Eingangsquelle dieses Geräts entsprechend den am Fernsehgerät durchgeführten Bedienvorgängen automatisch umgeschaltet. Die Standard-Eingangsbuchse ist AUDIO
4. Wenn die optische digitale Buchse AUDIO 4 mit der Audio-Ausgangsbuchse des Fernsehgeräts verbunden ist, können Sie den Fernsehton sofort über dieses Gerät wiedergeben.
Audio-Ausgang
(optisch)
D/DV
2
OPTICAL
O
TV
1
AUDIO
AUDIO 5AUDIO
UDIO 2AUDIO
AXIALCOAXIA
PTICAL
OPTICAL
(
)
TV
O
Wenn für die Einspeisung der Audiosignale vom Fernsehgerät andere Buchsen verwendet werden sollen, gehen Sie wie folgt vor.
Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel.
1
Verbinden Sie den Audio-Ausgang des Fernsehgeräts mit diesem Gerät.
2
Die unten aufgeführten Eingangsbuchsen stehen für die Einspeisung von TV-Audiosignalen zur Verfügung. Dabei muss der gleiche Buchsentyp verwendet werden wie am Fernsehgerät.
TV-Ausgangsbuchse Eingangsbuchse
Optischer digitaler Audio­Ausgang
Koaxialer digitaler Audio-
AUDIO 1 oder AUDIO 4 (Voreinstellung)
AUDIO 2 oder AUDIO 3
Ausgang
Analoger Stereo-Ausgang AUDIO 5 oder AUDIO 6
Verfügbare Eingangsbuchsen
D/DV
2
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
Drücken Sie hSETUP. J1
3
EINRICHTUNG
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion
Verwenden Sie iCursor B / C, um „HDMI Setup“ zu wählen, und drücken Sie
4
iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“ angewählt ist, und verwenden Sie dann
5
iCursor D / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Wählen Sie mit iCursor C den Eintrag „TVAudio“ an, und wählen Sie dann die
6
in Schritt 2 angeschlossene Eingangsbuchse mit iCursor D / E aus.
HDMI
TVAudio;AUDIO4
Drücken Sie hSETUP, nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
7
Wenn das Fernsehgerät nun Audio-Ausgangssignale übermittelt, schaltet dieses Gerät automatisch auf die in Schritt 6 gewählte Eingangsquelle um.
VOL.
VOL.
VOL.
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
R
R
R
J
1 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
( des Setup-Menüs.
De 47
Page 48
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
1
NER
NF
SETUP
EINRICHTUNG
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
Eingabe mit einzelnem HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion
Wenn Ihr Fernsehgerät HDMI-Funktionen und die „Audio Return Channel“-Funktion unterstützt, können von diesem Gerät an das Fernsehgerät ausgegebene Audio-/Videosignale sowie von dem Fernsehgerät an dieses Gerät ausgegebene Audiosignale über ein einzelnes HDMI-Kabel übertragen werden („Audio Return Channel“-Funktion). Vom Fernsehgerät an dieses Gerät gegebene Audiosignale können einer beliebigen Eingangsquelle zugewiesen werden.
h
i
Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel.
1
HDMI
HDMI
TV
Verwenden Sie iCursor B / C, um „HDMI Setup“ zu wählen, und drücken Sie
3
iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“ angewählt ist, und verwenden Sie dann
4
iCursor D / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Wählen Sie mit iCursor C den Eintrag „TVAudio“ an, und wählen Sie dann die
5
VOL.
VOL.
SW C
L SL SR
SW C
L SL SR
7
R
R
Eingangsquelle, die Sie den HDMI-
Video-
Ausgang /
Audio-
Ausgang
Audio­Ausgang des Fernsehgeräts
HDMI
(
OUT
HDMI
)
D/DVD
HDMI 3
Audiosignalen vom Fernsehgerät zuweisen möchten, mit iCursor D / E aus. J2
Wählen Sie mit iCursor C den Eintrag „ARC“, und drücken Sie dann iCursor E,
6
um „On“ auszuwählen.
Die Funktion „Audio Return Channel“ wird aktiviert.
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion
Drücken Sie, nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
hSETUP.
Wenn das Fernsehgerät nun Audio-Ausgangssignale übermittelt, schaltet dieses Gerät automatisch auf die im Schritt 6 gewählte Eingangsquelle um.
hSETUP iCursor B / C / D / E iENTER
Drücken Sie hSETUP. J1
HDMI
ARC;;;;;;;;;On
VOL.
SW C
L SL SR
R
2
J
1 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
( des Setup-Menüs.
J
2 : Während die Funktion „Audio Return Channel“ aktiv ist, kann die
für die Eingangsquelle ausgewählte Buchse nicht genutzt werden.
De 48
Page 49

ANHANG

Problembehebung

Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.

Allgemeines

Problem Ursache Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät wechselt kurz nach dem Einschalten in den Bereitschaftsmodus.
Das Gerät lässt sich nicht ausschalten oder funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät wechselt in den Bereitschafts­modus.
Auf dem Frontblende-Display wird ein Countdown angezeigt, nach dessen Ablauf das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt.
Die internen Schaltkreise des Geräts stellen ein Problem dar.
Das Netzkabel ist nicht vollständig eingesteckt.
(Wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird und „Check SP Wires“ angezeigt wird.) Die Schutzschaltung wurde aktiviert, weil das Gerät eingeschaltet war, während ein Kurzschluss eines Lautsprecherkabels vorlag.
Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Strom­schlags (z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektri­zität) oder aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs abgestürzt.
Die Batterien in der Fernbedienung sind möglicherweise entladen.
Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses oÄ.aktiviert.
Wenn Sie keine Bedienungsvorgänge durchführen, spricht die Auto Power Down­Funktion an.
Die Möglichkeit, das Gerät einzuschalten, wurde aus Sicherheitsgründen unterbunden. Wenden Sie sich an den nächsten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha, um das Gerät reparieren zu lassen.
Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in eine Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecherkabel zwischen dem Gerät und den Lautsprechern richtig angeschlossen sind.
Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, warten Sie etwa 30 Sekunden, und stecken Sie ihn wieder ein.
Tauschen Sie alle Batterien aus. 4
Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherimpedanz mindestens 6 Ω beträgt.
Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie die Wiedergabe der Quelle erneut.
Stellen Sie im Setup-Menü unter „AutoPowerDown“ („Func. Setup“ „AutoPowerDown“) eine längere Zeit bis zum Wechsel in den Bereitschaftsmodus ein, oder deaktivieren Sie die Auto Power Down-Funktion.
Siehe
Seite
11
41
Problem Ursache Abhilfe
„Internal Error“ wird auf dem Frontblende­Display angezeigt.
Ton/Bild fällt plötzlich aus.
Ein interner Fehler ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten
Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses oÄ.aktiviert.
Der Sleep-Timer hat das Gerät ausgeschaltet.
Yamaha Fachhändler oder Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass sich die Lautsprecherdrähte nicht berühren, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie die Wiedergabe der Quelle erneut.
Siehe Seite
De 49
Page 50
ANHANG
Problembehebung
Problem Ursache Abhilfe
Kein Ton. Fehlerhafter Anschluss der Ein-
oder Ausgangskabel.
Wenn ein DVI-HDMI-Kabel verwendet wird, um das Gerät mit einer externen Komponente zu verbinden, so muss eine Audio­Eingangsbuchse für einen anderen Eingang verwendet werden, damit eine Tonausgabe möglich ist.
Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest.
Die mit diesem Gerät verbundenen HDMI-Komponenten unterstützen die HDCP-Kopierschutzstandards nicht.
Der Audio-Eingang des Geräts ist auf Wiedergabe über das Fernsehgerät eingestellt.
Keine geeignete Eingangsquelle wurde gewählt.
Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder stumm geschaltet.
Es werden Signale von einer Quellenkomponente (z. B. CD-ROM) empfangen, die dieses Gerät nicht wiedergeben kann.
Kein Bild. Es ist kein geeigneter
Videoeingang am Fernsehgerät gewählt.
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind eventuell die Kabel defekt.
Rufen Sie das Menü „HDMI Input Option“ für das angeschlossene Kabel auf, wählen Sie „Audio In“ und wählen Sie die Buchse, die für die Audio-Eingabe verwendet werden soll.
Schließen Sie die Kabel fest an. 11
Schließen Sie HDMI-Komponenten an, welche die HDCP-Kopierschutzstandards unterstützen.
Wählen Sie im Setup-Menü für HDMI Audio Out („HDMI Setup“ → „Audio“) eine andere Einstellung als „TV“.
Wählen Sie mit cEingangswähler (an der Fernbedienung) eine geeignete Eingangsquelle.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Wählen Sie eine Eingangsquelle, die Signale liefert, die von diesem Gerät wiedergegeben werden können.
Wählen Sie am Fernsehgerät einen geeigneten Videoeingang.
Siehe
Seite
15
31
31
39
21
Problem Ursache Abhilfe
Kein Ton aus einem bestimmten Lautsprecher.
Nur der Center­Lautsprecher liefert eine deutliche Tonwiedergabe.
Der Lautsprecher weist eine Funktionsstörung auf. Überprüfen Sie die Lautsprecheranzeigen auf dem Frontblende-Display. Wenn die entsprechende Anzeige leuchtet, schließen Sie einen anderen Lautsprecher an, und überprüfen Sie, ob Ton ausgegeben wird.
Die Wiedergabekomponente oder die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
Die Ausgabe über diesen Lautsprecher ist deaktiviert.
Die Lautstärke ist für diesen Lautsprecher unter „Speaker Setup“ im Setup-Menü auf den Mindestwert gestellt.
(An einem Kanal ist kaum eine Tonausgabe zu hören.) Die Lautsprecherbalance ist nicht richtig eingestellt.
Je nach Eingangsquelle und Soundfeldprogramm wird eventuell über bestimmte Kanäle kein Ton ausgegeben.
Wenn ein Soundfeldprogramm für Monoquellen aktiviert ist, wird bei einigen Surround-Decodern der Ton für alle Kanäle vom Center­Lautsprecher ausgegeben.
Wenn kein Ton ausgegeben wird, ist das Gerät eventuell defekt.
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind eventuell die Kabel defekt.
Überprüfen Sie die Lautsprecheranzeigen auf dem Frontblende-Display. Wenn die entsprechende Anzeige deaktiviert ist, versuchen Sie Folgendes.
1) Schalten Sie auf eine andere Eingangsquelle um.
2) Bei dem gewählten Soundfeldprogramm wird kein Ton über diesen Lautsprecher ausgegeben. Wählen Sie ein anderes Soundfeldprogramm.
3) „None“ wurde eventuell am Gerät für diesen Lautsprecher gewählt. Wählen Sie „Speaker Setup“ im Setup-Menü, und stellen Sie die entsprechenden Parameter so ein, dass die Ausgabe über den betreffenden Lautsprecher aktiviert ist („Speaker Setup“ „Config“).
Rufen Sie „Speaker Setup“ im Setup-Menü auf, und passen Sie die Lautstärke an („Speaker Setup“ → „Level“).
Balancieren Sie die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher mit der Menüoption „Level“ im Setup-Menü aus („Speaker Setup“ → „Level“).
Versuchen Sie ein anderes Soundfeldprogramm.
Versuchen Sie ein anderes Soundfeldprogramm.
Siehe Seite
7
11, 15
7, 34
35
35
22
22
De 50
Page 51
ANHANG
Problembehebung
Problem Ursache Abhilfe
Kein Ton von den Surround­Lautsprechern.
Kein Ton vom Subwoofer.
Die Audioeingangs­quellen können nicht im gewünschten digitalen Audiosignalformat wiedergegeben werden.
Es treten Rauschinterferenzen von Digital­oder Hochfrequenz­geräten auf.
Das Gerät befindet sich im direkten Decoder-Modus (Straight), und es wird eine Mono­Quelle wiedergegeben.
Je nach Eingangsquelle und Soundfeldprogramm wird eventuell über bestimmte Kanäle kein Ton ausgegeben.
Es ist entweder kein Subwoofer angeschlossen, oder er wurde deaktiviert.
(Bei Verwendung eines aktiven Subwoofers) Der Subwoofer ist ausgeschaltet.
Die Quelle enthält keine LFE­(☞S. 54) oder Niederfrequenzsignale.
Die angeschlossene Komponente ist nicht auf die Ausgabe der gewünschten digitalen Audiosignale eingestellt.
Dieses Gerät ist zu dicht an einem Digital- oder Hochfrequenzgerät angeordnet.
Drücken Sie fSTRAIGHT (an der Fernbedienung), um den direkten Decoder­Modus (Straight) zu verlassen.
Versuchen Sie ein anderes Soundfeldprogramm.
Vergewissern Sie sich, dass ein ordnungsgemäß angeschlossener Subwoofer vorhanden ist, und setzen Sie im Setup-Menü unter „Subwoofer“ („Speaker Setup“ → „Config“ → „Subwoofer“) den Eintrag „Subwoofer“ auf „On“.
Schalten Sie den Subwoofer ein. Wenn der Subwoofer über eine automatische Abschaltfunktion verfügt, reduzieren Sie die Empfindlichkeitseinstellungen für diese Abschaltfunktion.
Stellen Sie die Wiedergabekomponente entsprechend ihrer Bedienungsanleitung richtig ein.
Stellen Sie dieses Gerät in größerer Entfernung von solchen Geräten auf.
Siehe
Seite
23
22
34
Problem Ursache Abhilfe
Rauschen/Brummen ist zu hören.
Die Lautstärke lässt sich nicht erhöhen, oder der Ton ist verzerrt.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Audiokabel richtig an.
Eine DTS-CD wird abgespielt. Wenn ein DTS-Bitstream-Signal nicht
Die an die Ausgangsbuchsen des Geräts angeschlossene Komponente ist nicht eingeschaltet.
„Max Volume“ ist auf einen zu niedrigen Wert eingestellt.
Falls das Problem weiterhin besteht, sind eventuell die Kabel defekt.
richtig in dieses Gerät eingespeist wird, wird nur Rauschen ausgegeben. Verbinden Sie die Wiedergabekomponente über einen digitalen Anschluss mit diesem Gerät, und starten Sie die Wiedergabe der DTS-CD. Wenn dies keine Verbesserung bewirkt, wird das Problem eventuell durch die Wiedergabekomponente verursacht. Wenden Sie sich an den Hersteller der Wiedergabekomponente.
Wenn die an die Ausgangsbuchsen dieses Geräts angeschlossene Komponente nicht eingeschaltet ist, können bei AV-Receivern prinzipbedingt Tonverzerrungen oder eine Reduzierung der Lautstärke auftreten. Schalten Sie alle Komponenten ein, die an dieses Gerät angeschlossen sind.
Stellen Sie mit „Max Volume“ in „Sound Setup“ im SETUP-Menü einen höheren Wert ein.
Siehe Seite
38
De 51
Page 52

HDMI™ Tuner (FM)

ANHANG
Problembehebung
Problem Ursache Abhilfe
Die HDMI-Anzeige an der Frontblende blinkt.
Kein Bild und kein Ton.
(Bei Verwendung der HDMI Control­Funktion) Bei Verwendung der Fernbedienung des Fernsehgeräts wird von diesem Gerät kein Fernsehton ausgegeben.
Bei der HDMI-Verbindung ist ein Fehler aufgetreten.
Es sind zu viele Komponenten angeschlossen.
Die angeschlossene HDMI­Komponente unterstützt den Kopierschutz HDCP (High­bandwidth Digital Copyright Protection) nicht.
Der Audio-Ausgang des Fernsehgeräts ist nicht mit diesem Gerät verbunden, oder die Einstellung zur Synchronisierung der Fernsehgeräte­Bedienungsvorgänge wurde nicht vorgenommen.
(Bei Verwendung der „Audio Return Channel“-Funktion) Die Funktion „Audio Return Channel“ ist wirkungslos.
Versuchen Sie, das HDMI-Kabel neu einzustecken.
Vergewissern Sie sich, dass das eingespeiste HDMI-Videosignal von diesem Gerät unterstützt wird (HDMI Input Option-Menü → „Signal Info“).
Trennen Sie einige der HDMI­Komponenten vom Gerät.
Schließen Sie eine HDMI-Komponente an, die HDCP unterstützt.
Verbinden Sie den Audio-Ausgang des Fernsehgeräts mit diesem Gerät, und wählen Sie dann die für den Anschluss verwendete Eingangsquelle unter „TVAudio“ (Setup­Menü → HDMI Setup → TVAudio).
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät die „Audio Return Channel“-Funktion unterstützt. Aktivieren Sie die Audio Return Channel­Funktion (Setup-Menü HDMI Setup → ARC).
Siehe
Seite
31
39
39
FM
Problem Ursache Abhilfe
Der FM­Stereoempfang ist verrauscht.
Es treten Verzerrungen auf, und auch mit einer guten FM-Antenne ist kein klarer Empfang möglich.
Der gewünschte Sender kann mit dem automatischen Abstimmungsverfahren nicht eingestellt werden.
„No Presets“ wird angezeigt.
„Wrong Station!“ wird angezeigt.
Sie sind zu weit von dem Sender entfernt, oder die Eingangssignale von der Antenne sind schwach.
Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden.
Sie sind sehr weit vom Sender entfernt, oder die Eingangssignale von der Antenne sind schwach.
Es sind keine Festsender gespeichert.
Es wurde eine ungültige FM­Frequenz eingegeben.
Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. 17
Schalten Sie in den Mono-Modus um. Drücken Sie FM MODE an der Frontblende, um im Option-Menü auf FM umzuschalten.
Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine empfindlichere Mehrelement-Antenne.
Stellen Sie die Höhe oder Ausrichtung der Antenne neu ein, oder stellen Sie die Antenne an einer anderen Position auf.
Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine empfindlichere Mehrelement-Antenne.
Verwenden Sie dTUNING H / I (an der Fernbedienung), um den Sender manuell zu wählen.
Sie müssen die gewünschten Festsender zunächst einspeichern, bevor Sie sie verwenden können.
Geben Sie eine Frequenz ein, deren Empfang möglich ist.
Siehe Seite
27
26
27
De 52
Page 53

Fernbedienung

ANHANG
Problembehebung
Problem Ursache Abhilfe
Die Fernbedienung funktioniert gar nicht oder nicht richtig.
Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem
Bereich von maximal 6 m und maximal 30 Grad Winkelabweichung zur Frontblende.
Direktes Sonnenlicht oder das Licht von einer Inverter­Leuchtstofflampe, Stroboskopleuchte usw. fällt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts.
Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie alle Batterien aus. 4
Die Fernbedienungs-ID der Fernbedienung und des Geräts stimmen nicht überein.
Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder positionieren Sie das Gerät neu.
Stimmen Sie die Fernbedienungs-ID der Fernbedienung und des Geräts aufeinander ab.
Siehe
Seite
44
De 53
Page 54

Glossar

ANHANG

Audio-Informationen

Abtastfrequenz und Anzahl der quantisierten Bits
Wenn ein analoges Audiosignal digitalisiert wird, wird die Anzahl der Abtastungen des Signals pro Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet, während der Genauigkeitsgrad bei der Umwandlung des Tonpegels in einen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits bezeichnet wird. Der Bereich der Bitraten, die wiedergegeben werden können, wird durch die Abtastrate bestimmt, wogegen der die Tonpegeldifferenz darstellende Dynamikumfang durch die Anzahl der quantisierten Bits festgelegt wird. Im Prinzip wird durch eine Erhöhung der Abtastfrequenz der wiederzugebende Frequenzbereich verbreitert, und durch eine Vergrößerung der Anzahl der quantisierten Bits kann der Tonpegel genauer reproduziert werden.
Audio-/Videosynchronisation (lip sync)
Audio-/Videosynchronisation ist ein technischer Ausdruck, der sowohl ein Problem als auch eine Lösungsmöglichkeit beschreibt, um Audio- und Videosignale bei der Postproduktion und Übertragung synchron zu halten. Während die Audio- und Videolatenz komplexe Anpassungen von Seiten des Endanwenders erfordert, enthält HDMI Version 1.3 eine Funktionalität zur automatischen Audio-/Videosynchronisation, die eine automatische und präzise Synchronisation ohne Anwendereingriffe ermöglicht.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen einen vollständig unabhängigen Mehrkanal-Ton bietet. Mit 3 Frontkanälen (Front L/R und Center) und 2 Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Vollbereichs-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Spezialkanal für Basseffekte, der als „LFE“ (Low-Frequency Effect) bezeichnet wird, weist das System insgesamt „5.1“ Kanäle auf (LFE wird als „0.1 Kanal“ gezählt). Durch die Verwendung von 2-Kanal-Stereo für die Surround-Lautsprecher können präzisere bewegte Soundeffekte und ein besseres Surround­Soundumfeld als mit Dolby Surround erzielt werden. Der von den 5 Vollbereichskanälen wiedergegebene umfangreiche Dynamikbereich (von maximaler bis minimaler Lautstärke) und die präzise Ortbarkeit des Tons, die durch die digitale Tonverarbeitung erreicht wird, verwöhnen den Hörer mit einem bislang unerreicht realistischen und aufregenden Hörerlebnis. Mit diesem Gerät können Sie ein beliebiges Klangumfeld von der Mono- bis zur 5.1-Kanal-Konfiguration frei wählen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist eine wesentlich verbesserte Technologie zur Decodierung einer großen Anzahl von bestehenden Dolby Surround­Quellen. Diese neue Technologie ermöglicht eine diskrete 5-Kanal­Wiedergabe mit 2 Frontkanälen links/rechts, 1 Center-Kanal und 2 Surround-Kanälen links/rechts (anstelle von nur 1 Surround-Kanal bei konventioneller Pro Logic-Technologie). Es stehen drei Modi zur Auswahl: „Music mode“ für Musik, „Movie mode“ für Filme und „Game mode“ für Videospiele.
Dolby Surround
Dolby Surround verwendet ein analoges 4-Kanal-Aufnahmesystem zur Wiedergabe realistischer und dynamischer Soundeffekte: 2 Frontkanäle links/rechts (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Soundeffekte (Mono). Der Surround-Kanal gibt den Ton in einem engen Frequenzbereich wieder. Dolby Surround wird weit verbreitet für fast alle Videokassetten und Laserdisks sowie auch in vielen Fernseh- und Kabelsendungen verwendet. Der in diesem Gerät integrierte Dolby Pro Logic-Decoder verwendet ein digitales Signalverarbeitungssystem, das die Lautstärke der einzelnen Kanäle automatisch stabilisiert, um bewegte Soundeffekte und die Ortbarkeit zu verbessern.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround wurde entwickelt, um die analoge Tonspur von Filmen durch eine digitale 5.1-Kanal-Tonspur zu ersetzen, und gewinnt gegenwärtig in Kinos in aller Welt an Beliebtheit. DTS, Inc. hat ein Heimkino-System entwickelt, das es Ihnen ermöglicht, die Klangfülle und die natürliche Räumlichkeit von DTS Digital Surround auch zuhause zu genießen. Dieses System erzeugt einen praktisch verzerrungsfreien
5.1-Kanal-Ton (in technischer Hinsicht: die Kanäle Links, Rechts und Center, 2 Surround-Kanäle sowie ein LFE 0.1-Kanal für den Subwoofer, d. h. insgesamt 5.1 Kanäle).
DSD
Die DSD-Technologie (Direct Stream Digital) speichert Audiosignale auf digitalen Speichermedien wie Super Audio CDs. Mit DSD werden Signale als Einzelbitwerte mit einer Hochfrequenzabtastrate von 2,8224 MHz gespeichert, während Rauschformung und Oversampling zur Reduzierung der Verzerrung eingesetzt werden, die bei der sehr hohen Quantisierung von Audiosignalen häufig auftritt. Aufgrund der hohen Abtastrate kann eine bessere Audioqualität als mit dem PCM-Format erzielt werden, das für herkömmliche Audio-CDs verwendet wird. Der Frequenzbereich reicht bis 100 kHz oder höher - bei einem Dynamikumfang von 120 dB. Dieses Gerät kann DSD-Signale über die HDMI-Buchse senden oder empfangen.
LFE 0.1-Kanal
Dieser Kanal liefert niederfrequente Basssignale und hat einen Frequenzumfang von 20 bis 120 Hz. Dieser Kanal wird als 0.1 gezählt, da er nur den tiefen Frequenzbereich verstärkt, im Gegensatz zu dem von den anderen 5 Kanälen von Dolby Digital oder DTS 5.1-Kanalsystemen wiedergegebenen Vollbereich.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein analoges Audiosignal unkomprimiert digitalisiert, aufgezeichnet und übertragen wird. Dies wird als eine Methode für die Aufnahme von CDs, BD- und DVD-Audio verwendet. Das PCM-System verwendet eine Technik für die Abtastung der Größe des Analogsignals während einer sehr kleinen Zeitspanne. PCM steht für „Pulse Code Modulation“, das Analogsignal wird in Form von Impulsen codiert und danach für die Aufnahme moduliert.
De 54
Page 55
ANHANG
Glossar

Informationen zu Soundfeldprogrammen

CINEMA DSP
Da die Systeme Dolby Surround und DTS ursprünglich für die Verwendung in Kinos ausgelegt wurden, wird ihr Effekt am besten in einem Saal mit vielen für akustische Effekte entwickelten Lautsprechern wahrgenommen. Da die Gegebenheiten im Wohnbereich, wie zum Beispiel die Raumgröße, das Wandmaterial, die Anzahl der Lautsprecher usw., sehr unterschiedlich sein können, ist es unvermeidbar, dass auch Unterschiede im wahrgenommenen Klang auftreten. Auf der Grundlage einer Vielzahl von tatsächlich gemessenen Daten setzt Yamaha CINEMA DSP die Original DSP-Technologie von Yamaha ein, um durch Kombination der Systeme Dolby Pro Logic, Dolby Digital und DTS im Hörraum bei Ihnen zu Hause ein audiovisuelles Kinoerlebnis entstehen zu lassen.
Compressed Music Enhancer
Die Funktion Compressed Music Enhancer dieses Geräts verbessert Ihr Hörerlebnis, indem die durch Kompressionsartefakte fehlenden Obertöne wieder ergänzt werden. Dadurch wird die vom Verlust der Höhentreue herrührende abgeflachte Komplexität ebenso wie das durch den Verlust sehr niedriger Frequenzen bedingte Fehlen von Bässen ausgeglichen, sodass sich eine verbesserte Leistung des gesamten Tonsystems ergibt.
SILENT CINEMA
Yamaha hat einen natürlichen, realistischen DSP-Soundeffekt-Algorithmus für Kopfhörer entwickelt. Die Parameter für Kopfhörer wurden für jedes Soundfeldprogramm eingestellt, sodass Sie auch über Kopfhörer eine getreue Wiedergabe aller Soundfeldprogramme genießen können.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha hat einen Virtual CINEMA DSP-Algorithmus entwickelt, der es Ihnen ermöglicht, DSP-Surround-Effekte auch ohne Surround­Lautsprecher zu genießen, indem virtuelle Surround-Lautsprecher verwendet werden. Es ist sogar möglich, Virtual CINEMA DSP mit einem minimalen Zwei-Lautsprecher-System ohne Center-Lautsprecher zu genießen.

Video-Informationen

Deep Color
Deep Color bezieht sich auf die Verwendung verschiedener Farbtiefen bei Bildschirmen, oberhalb der 24-Bit-Tiefen in vorherigen Versionen der HDMI-Spezifikation. Diese zusätzliche Bit-Tiefe erlaubt es HDTV­Fernsehgeräten und anderen Bildschirmen, anstatt Millionen von Farben Milliarden von Farben darzustellen und dadurch Farbstufenbildung (Color Banding) zu beseitigen, sodass gleichmäßige Farbtonübergänge und feine Abstufungen zwischen Farben erzielt werden. Das höhere Kontrastverhältnis kann ein Vielfaches der früher möglichen Grauschattierungen zwischen Schwarz und Weiß darstellen. Außerdem erhöht Deep Color die Anzahl der verfügbaren Farben innerhalb der Grenzen, die durch den RGB- oder YCbCr-Farbraum vorgegeben sind.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der Industrie unterstützte nicht komprimierte, vollständig digitale Audio/ Video-Schnittstelle. HDMI bildet eine Schnittstelle zwischen beliebigen Quellen (wie zum Beispiel Set-Top-Boxen oder AV-Receivern) und Audio/ Video-Monitoren (wie zum Beispiel digitalen Fernsehgeräten) und unterstützt Standard-, verbessertes und hochauflösendes Video sowie digitales Mehrkanal-Audio unter Verwendung eines einzigen Kabels. HDMI überträgt alle ATSC HDTV-Standards und unterstützt digitales 8-Kanal-Audio, wobei Reserven in der Bandbreite für zukünftige Erweiterungen und Anforderungen vorhanden sind. Bei Verwendung in Kombination mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) bietet HDMI eine sichere Audio/Video-Schnittstelle, die den Sicherheitsanforderungen der Inhalteanbieter und Systembetreiber entspricht. Weitere Informationen über HDMI finden Sie auf der HDMI­Website unter „http://www.hdmi.org/“.
„x.v.Color“
Ein Farbraum-Standard, der von HDMI Version 1.3 unterstützt wird. Dieser Farbraum ist größer als sRGB und erlaubt die Darstellung von Farben, die bisher nicht darstellbar waren. „x.v.Color“ erweitert den Farbraum und ermöglicht so die Wiedergabe von lebhafteren, natürlicheren Bildern, wobei die Kompatibilität mit der Farbskala der sRGB-Standards gewährleistet ist. „x.v.Color“ ist besonders wirksam für die Wiedergabe von Fotos und für Computergrafiken.
De 55
Page 56

Informationen über HDMI™

ANHANG
HDMI-Signalkompatibilität Audiosignale
Audiosignaltypen Audiosignalformate Kompatible Medien
2-Kanal-Linear-PCM 2-Kanal, 32-192 kHz, 16/20/24-Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio usw.
Mehrkanal-Linear-PCM 8-Kanal, 32-192 kHz, 16/20/24-Bit
DSD 2/5.1-Kanal, 2,8224 MHz, 1-Bit SACD usw.
Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video usw.
Wenn die Eingangsquellenkomponente die Bitstream-Audiosignale von Audio-Kommentaren decodieren kann, können
Sie die Audioquellen mit zugemischten Audio-Kommentaren über die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse (optisch oder koaxial) abspielen.
Stellen Sie die Komponenten entsprechend der Bedienungsanleitung der Eingangsquellenkomponente ein.
DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw.

Hinweise zu Marken

HINWEISE
Bei der Wiedergabe einer mit CPPM-Kopierschutz versehenen DVD-Audio werden die Video- und
Audiosignale je nach Typ des DVD-Players eventuell nicht richtig ausgegeben.
Dieses Gerät ist mit HDCP-inkompatiblen HDMI- oder DVI-Komponenten nicht kompatibel.
Einzelheiten siehe die entsprechende Bedienungsanleitung. Zum Decodieren von Audio-
Bitstreamsignalen auf diesem Gerät stellen Sie die Eingangsquellenkomponente entsprechend ein, so dass die Komponente die Bitstream-Audiosignale direkt ausgibt (die Bitstream-Signale nicht in der Komponente decodiert).
Das Gerät ist nicht mit den Audiokommentar-Funktionen von Blu-ray Disc oder HD DVD kompatibel
(zum Beispiel spezielle aus dem Internet heruntergeladene Audioinhalte). Das Gerät kann die Audiokommentare von Blu-ray Disc- oder HD DVD-Inhalten nicht wiedergeben.
Videosignale
Dieses Gerät ist mit Videosignalen der folgenden Auflösungen kompatibel:
480i/60 Hz576i/50 Hz480p/60 Hz576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz1080i/60 Hz, 50 Hz1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
In Lizenz unter diesen US-Patenten hergestellt: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 und anderen in den USA und weltweit eingetragenen oder angemeldeten Patenten. DTS, das Symbol sowie DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS­Logos sind Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt beinhaltet Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
„SILENT CINEMA“ ist eine Marke der Yamaha Corporation.
De 56
Page 57

Technische Daten

ANHANG
Ein-/Ausgänge
Eingangsbuchsen
• HDMI-Eingang x 3
• AUDIO-Eingang x 6 Digitaleingang (optisch) x 2, Digitaleingang (koaxial) x 2,
Analogeingang x 2
Ausgangsbuchsen
• HDMI-Ausgang x 1
• SUBWOOFER-Ausgang x 1
HDMI
• Technische Daten HDMI: Deep Color, „x.v.Color“, Lipsync,
ARC (Audio Return Channel), 3D
• Video-Format (Repeater-Modus)
- VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
• Audio-Format
- Dolby Digital
- DTS
- DSD 6ch
- PCM 2-8 Kanäle (max. 192 kHz / 24 Bit)
• Kopierschutz: HDCP-kompatibel
Kompatible Decodierungsformate
• Decodierungsformat
- Dolby Digital
- DTS
• Nachdecodierungsformat
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
Audiosektion
• Minimale RMS-Ausgangsleistung (1 Kanal betrieben) (1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω)
FRONT L/R..................................................................100 W/Kanal
CENTER .................................................................................100 W
SURROUND L/R.........................................................100 W/Kanal
(50 Hz, 0,9 % THD, 6 Ω)
SUBWOOFER ........................................................................100 W
• Minimale RMS-Ausgangsleistung (2 Kanäle betrieben) [Modelle für USA und Kanada]
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω)
FRONT L/R..................................................................80 W + 80 W
CENTER ...................................................................................80 W
SURROUND L/R.........................................................80 W + 80 W
(50 Hz, 0,9 % THD, 6 Ω)
SUBWOOFER ..........................................................................80 W
• Dynamikleistung (IHF, 1 Kanal betrieben) [Modelle für USA und Kanada]
Vordere Lautsprecher 6/4/2 Ω.................................. 130/160/180 W
[Andere Modelle]
Vordere Lautsprecher 6/4/2 Ω.................................. 105/130/150 W
• Maximale nutzbare Ausgangsleistung (JEITA, 1 Kanal betrieben) [Universalmodell und Modell für Asien]
(1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
FRONT L/R..................................................................135 W/Kanal
CENTER .................................................................................135 W
SURROUND L/R.........................................................135 W/Kanal
(50 Hz, 10 % THD, 6 Ω)
SUBWOOFER ........................................................................135 W
• Dynamische Aussteuerungsreserve [Modelle für USA und Kanada]
6 Ω......................................................................................... 0,23 dB
• Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz
AUDIO5 usw............................................................ 200 mV / 47 kΩ
• Maximale Eingangsspannung
AUDIO5 usw. (1 kHz, 0,5 % THD)........................ 2,3 V oder mehr
• Nenn-Ausgangsspannung/Ausgangsimpedanz SUBWOOFER-Buchse (2ch Stereo & Front: Small)
..................................................................................1,0 V / 1,2 kΩ
• Nenn-Ausgangsspannung/Impedanz der Kopfhörerbuchse
AUDIO5 usw. (1 kHz, 50 mV)................................100 mV / 470 Ω
• Frequenzgang
AUDIO5 zu FRONT........................... 10 Hz bis 100 kHz, +0/-3 dB
• Klirrfaktor (Total Harmonic Distortion) AUDIO5 usw. zu FRONT (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
....................................................................... 0,06 % oder weniger
• Signal-Rauschabstand (IHF-A-Netzwerk) AUDIO5 usw. Eingang kurzgeschlossen
(250 mV zu Front-Lautsprechern) .......................98 dB oder mehr
• Eigenrauschen (IHF-A-Netz)
Front-Lautsprecher ..........................................150 µV oder weniger
• Kanaltrennung (1 kHz / 10 kHz) AUDIO5 usw. (5,1 kΩ, kurzgeschlossen)
................................................................. 60 dB / 45 dB oder mehr
• Lautstärkeregelung ................................MUTE / -80 dB bis +16,5 dB
• Klangregelung (Front-Lautsprecher)
BASS-Anhebung/-Absenkung..................... ±6 dB / 2 dB bei 50 Hz
BASS-Übernahmefrequenz....................................................350 Hz
TREBLE-Anhebung/-Absenkung.............. ±6 dB / 2 dB bei 20 kHz
TREBLE-Übernahmefrequenz.............................................3,5 kHz
• Filtercharakteristik (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Front, Center, Surround)......................................12 dB/Okt.
L.P.F. (Subwoofer) ........................................................... 24 dB/Okt.
De 57
Page 58
ANHANG
FM-Sektion
• Empfangsbereich
[Modelle für USA und Kanada] ........................87,5 bis 107,9 MHz
[Modelle für Asien und Universalmodell]
..................................................87,5/87,50 bis 108,0/108,00 MHz
[Andere Modelle] ..........................................87,50 bis 108,00 MHz
• 50-dB-Empfindlichkeitsschwelle (IHF)
Mono..................................................................... 3,0 µV (20,8 dBf)
• Signal-Rauschabstand (IHF)
Mono/Stereo ................................................................. 72 dB/70 dB
• Klirrfaktor (Harmonic Distortion) (1 kHz)
Mono/Stereo ...................................................................... 0,3/0,3 %
• Antenneneingang (asymmetrisch)................................................ 75 Ω

Stichwortverzeichnis

A
Advanced Setup-Menü................................................................. 44
Anschlüsse ..................................................................................... 9
Antennenanschlüsse ..................................................................... 17
Audio Return Channel-Funktion.................................................. 48
B
Buchse.......................................................................................... 12
E
Externes Gerät, Anschluss ........................................................... 12
F
Fernbedienung, Teilebezeichnungen und -funktionen................... 8
Frontblende .................................................................................... 5
Frontblende-Display ...................................................................... 7
Allgemeines
• Netzspannung/-frequenz
[Modelle für USA und Kanada]................................... 120 V, 60 Hz
[Universalmodell]
..........................110-120/220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
[Modell für Australien] ..................240 V Wechselspannung, 50 Hz
[Modelle für Großbritannien und Europa]
.....................................................230 V Wechselspannung, 50 Hz
[Modelle für Asien]............220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
• Leistungsaufnahme
[Modelle für USA und Kanada].............................. 250 W / 320 VA
[Andere Modelle]....................................................................250 W
K
Kabelstecker................................................................................ 12
L
Lautsprecher anschließen .............................................................. 9
Lautsprechereinstellung .............................................................. 18
M
Mitgeliefertes Zubehör.................................................................. 4
O
Option-Menü ............................................................................... 30
R
Rückseite ....................................................................................... 6
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
[Universalmodelle] ............................................1,0 W oder weniger
[Andere Modelle]............................................... 0,5 W oder weniger
• Abmessungen (B x H x T) 435 x 151 x 315 mm
•Gewicht 7,3 kg
* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
S
SCENE-Funktion......................................................................... 22
Setup-Menü ................................................................................. 33
Soundfeldprogramm.................................................................... 22
Soundfeldprogramm-Parametereinstellung................................. 42
U
UKW-Abstimmung ..................................................................... 26
H
HDMI Control-Funktion.............................................................. 46
De 58
Page 59
© 2011 Yamaha Corporation
YD769A0/OMDE
Loading...