– Änderung der FM-Frequenzschrittweite, Initialisierung verschiedener Einstellungen
für dieses Gerät ........................................................................................................................................26
De 3
Page 4
EINLEITUNG
Eigenschaften und Funktionen
Informationen zu dieser AnleitungMitgeliefertes Zubehör
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Das Design
und die technischen Daten können im Rahmen ständiger
Verbesserungen usw. geändert werden. Bei Unterschieden
zwischen der Anleitung und dem Produkt hat das Produkt
Priorität.
• „
dHDMI1“ (Beispiel) bezeichnet Bedienungselemente an der
Fernbedienung. Siehe „Fernbedienung“ (☞
Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
• J
1 verweist auf eine Fußnote. Siehe die entsprechenden
Nummern unten auf der Seite.
• ☞
gibt die Seite an, auf der die entsprechenden Informationen
beschrieben sind.
• Klicken Sie am unteren Seitenrand auf „“, um die
entsprechende Seite in „Teilebezeichnungen und -funktionen“
aufzurufen.
Stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile enthalten sind.
FernbedienungBatterien (2)
FM-Zimmerantenne
(für Modelle für USA, Kanada
und Asien und für
Universalmodell)
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
(AAA, R03, UM-4)
FM-Zimmerantenne
(für Modelle für
Großbritannien, Europa
und Australien)
■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Zum Einlegen der Batterien in die Fernbedienung nehmen Sie
den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung ab
und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach ein;
achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen (+ und -).
Batteriefachdeckel
a
c
b
Batteriefach
Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn die folgenden
Symptome auftreten:
• Die Fernbedienung kann nur in geringer Entfernung verwendet
werden.
•
bTRANSMIT leuchtet nicht auf oder glimmt nur schwach.
HINWEIS
Wenn in der Fernbedienung die Fernbedienungscodes
für externe Geräte gespeichert sind, werden diese
Fernbedienungscodes eventuell gelöscht, wenn die Batterien
länger als zwei Minuten entnommen werden oder wenn die
Batterien in der Fernbedienung entladen sind. In diesem Falle
müssen die Batterien durch frische Batterien ersetzt und die
Fernbedienungscodes neu eingestellt werden.
De 4
Page 5
Teilebezeichnungen und -funktionen
EINLEITUNG
Frontblende
a A (Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und
Bereitschaftsmodus um.
b INFO
Schaltet die Informationsanzeige auf dem Frontblende-Display
S. 7).
um (☞
c MEMORY
Legt FM-Sender als Festsender fest (☞
d PRESET j / i
Zur Auswahl eines FM-Festsenders (☞
e TUNING jj / ii
Zum Ändern der FM-Abstimmfrequenzen (☞
f FM MODE
Zum Umschalten des FM-Empfangs zwischen Stereo und Mono
S. 27). J1
(☞
S. 28). J1
S. 28). J1
S. 26). J1
ade
g MUTE
Zum Aktivieren und Aufheben der Stummschaltung.
h Frontblende-Display
Zur Anzeige von Informationen an diesem Gerät (☞
S. 7).
i PHONES-Buchse
Zum Anschließen eines Kopfhörers. Die für die Wiedergabe
gewählten Soundeffekte werden auch über den Kopfhörer
wiedergegeben.
j INPUT l / h
Zur Auswahl einer Eingangsquelle für die Wiedergabe. Drücken Sie
mehrmals hintereinander die linke oder rechte Taste, um die
Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
k SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen
Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (☞
S. 22). Wenn diese Taste
gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet, schaltet sich das Gerät ein.
cfg
MEMORY
INFO
PRESET
FM MODEMUTETUNING
l TONE CONTROL
Zur Anpassung der Hochfrequenz-/Niederfrequenzausgabe
der Lautsprecher/des Kopfhörers (☞
S. 21).
m PROGRAM l / h
Schaltet zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt
(Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder um
S. 22). Drücken Sie mehrmals hintereinander die linke oder rechte
(☞
Taste, um die Eingangsquellen der Reihe nach durchzuschalten.
n STRAIGHT
Schaltet von einem Soundfeldprogramm in den direkten
Decoder-Modus um (☞
S. 23).
o VOLUME
Zur Einstellung des Lautstärkepegels.
hb
PHONES
SILENT
CINEMA
J
1 : Steht zur Verfügung, wenn Sie die Eingangsquelle „Tuner“ gewählt haben.
INPUT
TONE
ki
SCENE
BD
TV
DVD
CONTROL
PROGRAM
lnojm
VOLUME
CD
RADIO
STRAIGHT
De 5
Page 6
Rückseite
E
M
ANTE
FM
(
C
)()
CO
L
O
O
L
6
HDMI 3
4
AUDIO 3
AUDIO
a HDMI OUT-Buchse
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehgeräts,
an das Audio-/Videosignale ausgegeben werden sollen (☞
b HDMI-Buchsen 1-3
Für den Anschluss externer Komponenten mit HDMI-kompatiblen
Ausgängen, von denen Audio-/Videosignale eingespeist werden
sollen (☞
S. 15).
S. 13).
c ANTENNA-Buchsen
Zum Anschluss einer FM-Antenne (☞
S. 17).
d AUDIO-Buchsen 1-6
Für den Anschluss an externe Komponenten, die mit analogen AudioAusgängen ausgestattet sind, zur Einspeisung von Audiosignalen in
dieses Gerät (☞
S. 16).
e SUBWOOFER-Buchse
Zum Anschluss eines Subwoofers mit integriertem Verstärker (☞
S. 11).
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
f SPEAKER-Anschlüsse
Zum Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher und
eines Subwoofers (☞
g VOLTAGE SELECTOR
(nur Universalmodell)
Wählen Sie die Schalterstellung entsprechend der lokalen
Netzspannung mit einem Längsschlitzschraubendreher.
Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
h Netzanschluss
Für den Anschluss dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
S. 11).
b
ARC
(
)
BD/DVD
OUT
HDMI
HDMI 1
OPTICAL
COAXIALCOAXIAL
(CD)
HDMI 2HDMI 3
AUDIO 6
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
OPTICAL
(
)
TV
SUBWOOFER
d
ca
ANTENNA
FM
75
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SUB
WOOFER
110V120V
220V240V
VOLTAGE
SELECTOR
gef
h
VORSICHT
Unterscheidung der Eingangs- und
Ausgangsbuchsen
Der Bereich um die Buchsen HDMI OUT und
SUBWOOFER ist weiß markiert, um
Anschlussfehlern vorzubeugen. Verwenden Sie
diese Buchsen, um Audio-/Videosignale an ein
Fernsehgerät oder einen Subwoofer auszugeben.
Ausgangsbuchsen
HDMI
HDMI 2HDMI 3
AUDIO 6
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO
AUDIO 5AUDIO
2AUDIO 1
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
AXIALCOAXIA
PTICAL
OPTICAL
PTICA
(CD)
(
)
D
TV
SUBWOOFER
VOLTAGE SELECTOR
ANT
F
(nur Universalmodell)
Der Schalter VOLTAGE SELECTOR an der
Rückseite dieses Geräts muss auf die lokale
Netzspannung eingestellt werden, BEVOR
das Netzkabel an einer Netzsteckdose
angeschlossen wird. Wenn der VOLTAGE
SELECTOR
110V120V
220V240V
SELECTOR falsch eingestellt wird, kann
dieses Gerät beschädigt und eine potenzielle
Brandgefahr verursacht werden.
De 6
Page 7
Frontblende-Display
a HDMI-Anzeige
Leuchtet, wenn HDMI-Signale über die HDMI-Eingangsbuchse
eingegeben werden.
b CINEMA DSP-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Soundfeldeffekt gewählt ist, der die CINEMA
DSP-Technologie verwendet.
c Tune r- Anze ig e
Leuchtet während des Empfangs von FM-Sendungen.
d SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn der Sleep-Timer eingeschaltet ist (☞
e MUTE-Anzeige
Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
f VOLUME-Anzeige
Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
abcdfe
S. 8).
g Cursor-Anzeigen
Leuchten, wenn die entsprechenden Cursortasten an der
Fernbedienung für Bedienungsvorgänge verfügbar sind.
h Multi-Informationsdisplay
Zeigt verschiedene Informationen zu Menüpunkten und
Einstellungen an.
i Lautsprecheranzeigen
Geben an, über welche Lautsprecherklemmen Signale
ausgegeben werden.
Subwoofer
Front-
Lautsprecher L
Surround-
Lautsprecher L
SW
C
LR
SLSR
CenterLautsprecher
FrontLautsprecher R
SurroundLautsprecher R
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
■ Frontblende-Display umschalten
Das Frontblende-Display kann die Bezeichnungen der
Soundfeldprogramme und Surround-Decoder sowie die aktive
Eingangsquelle anzeigen.
Drücken Sie mehrmals hintereinander fINFO, um
nacheinander Eingangsquelle → Soundfeldprogramm →
Surround-Decoder durchzuschalten. J1
Name der Eingangsquelle
HDMI1
STRAIGHT
Soundfeldprogramm (DSP-Programm)
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
ghig
J
1 : Wenn ein Tuner-Eingang gewählt ist, wird die FM-Frequenz statt der Eingangsquelle angezeigt.
STEREO
TUNED
SLEEP
VOL.
MUTE
SW
C
LR
SLSR
De 7
Page 8
a
Fernbedienung
b
c
d
e
f
g
h
i
HDMI
AUDIO
TUNER
INFO
SOUND
BD
DVD
SETUP
RETURN
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
123
123
456
TUNER
MEMORY
PRESET
TUNING
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
SCENE
TV
CD
RADIO
OPTION
ENTER
VOLUM E
MUTE
j
k
l
m
n
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b TRANSMIT
Leuchtet, wenn die Fernbedienung ein Signal sendet.
c Eingangswähler
Zur Auswahl einer Eingangsquelle an diesem Gerät für
die Wiedergabe.
HDMI1-3HDMI-Buchsen 1-3
AUDIO1-6AUDIO-Buchsen 1-6
d TUNER-Tasten
Zur Bedienung des FM-Tuners. Diese Tasten werden verwendet,
während der Tuner-Eingang aktiv ist.
TUNERFM-Tuner
MEMORYZur Einstellung von Festsendern.
PRESET F / GZur Auswahl eines Festsenders.
TUNING H / IÄndert die Tunerfrequenzen.
e INFO
Schaltet zyklisch zwischen den am Frontblende-Display angezeigten
Informationen um (Name der momentan gewählten Eingangsquelle,
Soundfeldprogramm, Surround-Decoder, FM-Tunerfrequenz usw.)
S. 7).
(☞
f SOUND-Wahltasten
Schalten zwischen dem momentan verwendeten Soundfeldeffekt
(Soundfeldprogramm) und dem Surroundsound-Decoder
S. 22).
um (☞
g SCENE
Zum Umschalten der Eingangsquelle und des zugehörigen
Soundfeldprogramms mit nur einer Taste (☞
S. 22). Wenn diese Taste
gedrückt wird, während sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet, schaltet sich das Gerät ein.
h SETUP
Ruft ein detailliertes Setup-Menü zum Einrichten dieses Geräts
S. 33).
auf (☞
EINLEITUNG
Teilebezeichnungen und -funktionen
i Cursor B / C / D / E, ENTER, RETURN
Cursor B / C / D / E Zum Auswählen von Menüeinträgen und zum
Ändern von Einstellungen, wenn Einstellmenüs
ENTERZum Bestätigen eines ausgewählten Eintrags.
RETURNRückkehr zum vorherigen Bildschirm, wenn
j SLEEP
Veranlasst das Gerät, nach Ablauf einer vorgewählten Zeit
automatisch in den Bereitschaftsmodus zu wechseln (Sleep-Timer).
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Zeitdauer für
die Sleep-Timer-Funktion einstellen. Die Anzeige am FrontblendeDisplay leuchtet auf, wenn der Sleep-Timer aktiviert wird.
Sleep 120min.Sleep 90min.
k RECEIVER A (RECEIVER Hauptschalter)
Schaltet das Gerät zwischen dem Betriebs- und Bereitschaftsmodus um.
l OPTION
Ruft das Option-Menü für die einzelnen Eingangsquellen
S. 30).
auf (☞
m VOLUME +/-
Zur Einstellung des Lautstärkepegels (☞
n MUTE
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung (☞
usw. angezeigt werden.
Einstellmenüs angezeigt werden, oder Abbruch
der Menüanzeige.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
S. 21).
S. 21).
De 8
Page 9
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
Dieses Gerät verwendet akustische Feldeffekte und Sound-Decoder, um Ihnen die gleiche Wirkung wie ein echtes Kino oder ein Konzertsaal bieten zu können. Diese Effekte können Sie genießen,
wenn die Anordnung und der Anschluss der Lautsprecher in Ihrem Hörraum ideal ist.
■
Lautsprecherkanäle und -funktionen
■
Front-Lautsprecher links und rechts
Die vorderen Lautsprecher werden für den Front-Kanalton (Stereo) und den Effektton verwendet.
Bsp.
Anordnung der Front-Lautsprecher:
Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition im vorderen
Raumbereich auf. Bei Verwendung einer Projektionsleinwand sollte die Oberkante der Lautsprecher
um etwa ein Viertel der Bildschirmhöhe oberhalb der Bildschirmunterkante liegen.
■
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher dient zur Ausgabe des Center-Kanaltons (Dialog, Gesang usw.).
Surround-Lautsprecher links und rechts
Die Surround-Lautsprecher sind für die Effekt- und Sprachwiedergabe vorgesehen. Bei einem
5.1-Kanal-System liefern diese Lautsprecher den Ton für den hinteren Bereich.
Bsp.
Anordnung der Surround-Lautsprecher:
Stellen Sie die Lautsprecher im hinteren Bereich des Raums auf der linken und rechten Seite so auf,
dass sie auf die Hörposition ausgerichtet sind. Sie sollten in einem Winkel von 60° bis 80°
zur Hörposition aufgestellt werden, wobei sich die Oberkante der Lautsprecher in 1,5 – 1,8 m Abstand
vom Fußboden befindet.
■
Subwoofer
Der Subwoofer-Lautsprecher wird für Basstöne und den niederfrequenten Effektton (LFE) verwendet,
die Bestandteil der Dolby Digital- und DTS-Signale sind.
Bsp.
Anordnung des Center-Lautsprechers:
Stellen Sie ihn in die Mitte zwischen dem linken und den rechten Lautsprecher. Bei Verwendung
eines Fernsehgeräts positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt oberhalb oder unterhalb des
Fernsehgeräts, wobei die Vorderseite des Lautsprechers auf die Vorderseite des Fernsehgeräts
ausgerichtet sein sollte.
Bei Verwendung einer Leinwand positionieren Sie den Lautsprecher mittig direkt unter der Leinwand.
Bsp.
Anordnung des Subwoofer-Lautsprechers:
Positionieren Sie ihn außerhalb des linken und rechten Front-Lautsprechers so, dass er leicht nach
innen gewandt ist, um Echos von den Wänden zu reduzieren.
De 9
Page 10
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
Lautsprecheranordnung
Lautsprecheranordnung bei einem 5.1-Kanal-System (5 Lautsprecher + Subwoofer)
Front-Lautsprecher R
Front-Lautsprecher L
Subwoofer
SurroundLautsprecher R
Center-Lautsprecher
Surround-Lautsprecher L
Anschließen der Lautsprecher
Verbinden Sie die Lautsprecher mit den entsprechenden Klemmen an der Geräterückseite.
Front-LautsprecherSurround-Lautsprecher
RLRL
ANTENNA
FM
75
SPEAKERS
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
Center-LautsprecherSubwoofer
SURROUND
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 120V
SUB
WOOFER
220V- 240V
Informationen über die Aufstellung der Lautsprecher entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Lautsprechers.
• Mindestens zwei Lautsprecher (vorne links und rechts) müssen angeschlossen werden.
• Wenn Sie nicht alle fünf Lautsprecher anschließen können, haben die Surround-Lautsprecher Vorrang.
• Die Surround-Lautsprecher sollten in einem Winkel von 60° bis 80° zur Hörposition aufgestellt werden.
VORSICHT
• Trennen Sie das Netzkabel dieses Geräts von der Stromversorgung, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
• Lautsprecherkabel bestehen allgemein aus zwei parallelen, isolierten Leitern. Einer dieser Leiter ist zur
Kennzeichnung der Polarität durch eine andere Farbe oder einen farbigen Streifen markiert. Verbinden Sie den
farblich (oder durch einen Streifen) gekennzeichneten Leiter an diesem Gerät und an den Lautsprechern mit
der Klemme „+“ (positiv, rot) und den anderen Leiter mit der Klemme „-“ (minus, schwarz).
• Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels nichts berühren und nicht mit den
Metallflächen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die Lautsprecher beschädigt
werden. Im Fall eines Kurzschlusses wird die Meldung „Check SP Wires“ auf dem Frontblende-Display
angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mehr als 6 Ω, wenn Sie andere Lautsprecher verwenden
als die im Heimkinopaket von Yamaha enthaltenen.
• Verwenden Sie einen aktiven Subwoofer (mit integriertem Verstärker) und schalten Sie ihn aus, bevor Sie ihn
an dieses Gerät anschließen, wenn Sie einen anderen Subwoofer verwenden als den im Heimkinopaket von
Yamaha enthaltenen.
De 10
Page 11
■
4
2
3
Anschließen von Lautsprechern / eines
Subwoofers
■
Anschließen eines aktiven Subwoofers
Schließen Sie bei Verwendung eines aktiven Subwoofers diesen
wie folgt an der Subwoofer-Buchse an.
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher
FRONT
SPEAKERS
CENTER
2
4
SURROUND
SUB
WOOFER
3
1
Entfernen Sie an den Enden der Lautsprecherkabel
ca. 10 mm Isolation und drillen Sie die blanken
1
Drähte jedes Leiters fest zusammen, sodass sie
keinen Kurzschluss verursachen können.
Drücken Sie den Hebel des Anschlusses nach
unten.
2
Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in den
Anschluss ein.
3
Drücken Sie den Hebel der Klemme wieder nach
oben, um das Lautsprecherkabel zu fixieren.
4
Verbinden Sie die Eingangsbuchse am Subwoofer
über ein Cinch-Audiokabel mit der SUBWOOFER-
1
Buchse dieses Geräts.
Nehmen Sie am Subwoofer die folgenden
Lautstärkeeinstellungen vor:
2
Lautstärke: Bringen Sie den Lautstärkeregler etwa in
die Mittelstellung (oder etwas darunter).
Übergangsfrequenz (sofern vorhanden): Stellen Sie den Regler
auf Maximum.
CROSSOVER/
VOLUME
MINMAX
Beispieleinstellungen am Subwoofer
HIGH CUT
MINMAX
De 11
Page 12
Anschluss externer Geräte
Kabelstecker und -buchsen
■
Audio-Buchsen
ANSCHLÜSSE
Das Hauptgerät ist mit den folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie jeweils
Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind.
■
Audio-/Video-Buchsen
HDMI-Buchsen
Die digitalen Video- und Tonsignale werden über eine gemeinsame Buchse übertragen.
Verwenden Sie ausschließlich ein HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
• Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
• Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der
Signalqualität vorzubeugen.
OPTICAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung optischer
digitaler Audiosignale.
Verwenden Sie Glasfaserkabel für optische
digitale Audiosignale.
AUDIO 4
OPTICAL
(TV)
Glasfaserkabel für digitale
Audiosignale
AUDIO-Buchsen
Diese Buchsen übertragen konventionelle analoge
Audiosignale.
Verwenden Sie Stereo-Cinchkabel und schließen
Sie den roten Stecker an die rote R-Buchse und
den weißen Stecker an die weiße L-Buchse an.
AUDIO 5
Cinch-Kabel für Stereo-
Audiosignale
COAXIAL-Buchsen
Diese Buchsen dienen zur Übertragung koaxialer
digitaler Audiosignale.
Verwenden Sie Cinchkabel für digitale Audiosignale.
AUDIO 2
COAXIAL
Cinch-Kabel für digitale
Audiosignale
De 12
Page 13
Anschluss eines Fernsehbildschirms
(CD)
(
)
CO
L
O
O
L
6
(
BD/DVD
)
HDMI
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
■
Anschluss eines HDMI-Videobildschirms
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUT-Buchse an.
HDMI
OUT
HDMI
HDMI 1
AXIALCOAXIA
PTICAL
3
AUDIO
PTICA
TV
• Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo.
• Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen
der Signalqualität vorzubeugen.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return Channel-Funktion unterstützt, können
Audio-/Videosignale zwischen dem Gerät und dem Fernseher über ein einzelnes HDMI-Kabel
(☞
S. 48) übertragen werden.
HDMI-Eingang
HDMI
HDMI
TV
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
■
Wiedergabe des Fernsehtons
Damit Tonsignale vom Fernsehgerät zu diesem Gerät übertragen werden, nehmen Sie den Anschluss
am Fernsehgerät wie folgt vor:
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „Audio Return Channel“-Funktion
und die „HDMI Control“-Funktion unterstützt
Wenn Ihr Fernsehgerät HDMI-Steuerung (z. B. Panasonic VIERA Link) und die Funktion „Audio
Return Channel“ unterstützt, ist die Übertragung von Audio-/Video-Ausgangssignalen von diesem
Gerät zum Fernsehgerät und die Übertragung von Audio-Ausgangssignalen vom Fernsehgerät zu
diesem Gerät über ein einzelnes HDMI-Kabel möglich.
Die Eingangsquelle wird automatisch entsprechend den Bedienungsvorgängen am Fernsehgerät
umgeschaltet, sodass sich die Bedienungsfunktionen für den Fernsehton vereinfachen.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Eingabe mit einzelnem
HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“ (☞
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, das die „HDMI Control“-Funktionen
unterstützt
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, HDMI-Steuerfunktionen unterstützt (z. B. Panasonic VIERA
Link), kann, wenn die HDMI-Steuerfunktionen am Gerät aktiviert sind, die Eingangsquelle
entsprechend den am Fernsehgerät durchgeführten Bedienvorgängen umgeschaltet werden.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und Einstellungen finden Sie unter „Automatische Umschaltung der
Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (☞
S. 48).
S. 47).
De 13
Page 14
Bei Verwendung anderer Fernsehgeräte
D
)
HDMI 2
HDMI 3
OU
Um das Tonsignal des Fernsehgeräts zu diesem Gerät zu übertragen, verbinden Sie die Buchsen
AUDIO 1-6 mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Fernsehgeräts.
In Abhängigkeit von den Anschlüssen am Fernsehgerät verbinden Sie den Audio-Ausgang
des Fernsehgeräts mit den Buchsen AUDIO 1-6.
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts
Anschlüsse
Optischer digitaler Audio-Ausgang Schließen Sie das Fernsehgerät über ein Glasfaserkabel an einer der Buchsen
AUDIO 1 oder AUDIO 4 OPTICALan.
Koaxialer digitaler AudioAusgang
Schließen Sie das Fernsehgerät über ein digitales Audio-Cinchkabel an einer
der Buchsen AUDIO 2 oder AUDIO 3 COAXIAL an.
Analoger Stereo-AusgangSchließen Sie das Fernsehgerät über ein Stereo-Cinchkabel an einer
der Buchsen AUDIO 5 oder AUDIO 6 an.
Wählen Sie die Eingangsquelle aus, die der Audio-Ausgangsbuchse am Fernsehgerät zugeordnet ist,
damit der Fernsehton wiedergegeben werden kann.
Wenn das Fernsehgerät die Ausgabe optischer digitaler Audiosignale unterstützt, empfehlen wir, den
Anschluss des Audio-Ausgangs am Fernsehgerät mit der Buchse AUDIO 4 des Receivers
zu verbinden.
Wenn Sie AUDIO 4 für den Anschluss verwenden, können Sie die Eingangsquelle unter Verwendung
der SCENE-Funktion mit nur einem Tastendruck auf AUDIO 4 umschalten (☞
Verfügbare Eingangsbuchsen
Audio-Ausgang
(Optisch)
OPTICAL
TV
O
(
BD/DV
T
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
O
S. 22).
De 14
Page 15
HDMI
R
SCENE
SETU
RETURN
E
T
S
P
BDTV
CD
R
O
E
3
4
5
6
O
TU
SOU
INFO
MEMO
G
SU
S
E
S
OMUSIC
MOVIE
(
C
)()
CO
L
CO
L
O
O
L
AUDIO 6
O
AUDIO 5AUDIO 4AUDIO 3AUDIO2
AUDIO
(CD)()
L
6
3
H
OU
5
A
3
A
AUDI
NER
ND
P
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
TUNER
RY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
OPTION
ENTER
VOLUM
MUT
ANSCHLÜSSE
Anschluss externer Geräte
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten
c
Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangsbuchsen ausgestattet. Verbinden Sie sie mit
den entsprechenden Ausgangsbuchsen an den externen Komponenten.
EingangsbuchseVideo-EingangAudio-Eingang
HDMI1-3HDMIHDMI
AUDIO 1, 4—Optisch digital
AUDIO 2, 3—Koaxial digital
AUDIO 5, 6—Analog (Stereo)
ADI
■
Anschluss von BD-/DVD-Playern und anderen Geräten
l
über HDMI
Schließen Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel an eine der HDMI-Buchsen 1-3 an.
i
Wählen Sie zur Wiedergabe den HDMI-Eingang an (HDMI1-3), mit dem das externe
Gerät verbunden ist.
■ Empfang von Audiosignalen von anderen Quellen
Über die Eingangsbuchsen AUDIO 1-6 können in dieses Gerät Audiosignale von
anderen Audio-Eingangsquellen eingespeist werden.
Wenn beispielsweise ein externes Gerät keine Audiosignale über eine HDMI-Buchse
liefern kann, können Sie den entsprechenden Audio-Eingang mit der folgenden
Methode umkonfigurieren.
HDMI-/Audio-Ausgang
(optisch)
HDMI
OPTICAL
HDMI
O
(
)
BD/DVD
T
DMI
O
HDMI 2HDMI
HDMI
AUDIO
AUDIO
UDIO 4AUDIO
UDIO 2
OPTICAL
COAXIALCOAXIAL
OPTICA
BD-/DVD-Player
Verwenden Sie cEingangswähler zum Anwählen der gewünschten
HDMI-Eingangsquelle.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des Option-Menüs. J1
2
Drücken Sie iCursorC, bis „Audio In“ angezeigt wird, und drücken
Sie dann iENTER.
3
HDMI-Ausgang
HDMI
HDMI
(
)
BD/DVD
UT
HDMI
1
AXIA
AXIA
PTICAL
PTICA
D
Drücken Sie iCursorD / E zum Anwählen der Audio-Eingangsquelle.
cEingangswähler
iCursor C / D / E
iENTER
lOPTION
4
BD-/DVD-Player
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;AUDIO1
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Hier wurde der Audio-Eingang AUDIO 1 (optisch digital) gewählt.
Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie
lOPTION, um das Option-Menü zu schließen.
5
J
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)“
wird das Option-Menü ausführlicher beschrieben (☞
S. 30).
De 15
Page 16
ANSCHLÜSSE
(
C
)()
CO
L
O
O
L
H
(
BD/DVD
)
HDMI
O
2
AUDIO
(
C
)
CO
L
CO
O
L
AUDIO 6
H
1
(
)
HDMI
O
AUDIO 5
AUDIO 3
AUDIO 2AUDIO
(
)
O
L
O
6
1
(
D
)
HDMI 3
OUT
5
AUDIO 4AUDIO 1
Anschluss externer Geräte
■
Anschluss von CD-Playern und anderen Audiogeräten
Verwendung von Quellen mit analogem Stereo-Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 5 oder AUDIO 6), mit dem das externe Gerät
verbunden ist.
Audio-Ausgang
AUDI O
CD-Player
UT
DMI 1
L
R
1
AXIALCOAXIA
PTICAL
D
L
R
3
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO
PTICA
Verwendung von Quellen mit optischem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 1 oder AUDIO 4), mit dem das externe Gerät
verbunden ist.
Verwendung von Quellen mit koaxialem digitalem Ausgang
Wählen Sie zur Wiedergabe den Audio-Eingang (AUDIO 2 oder AUDIO 3), mit dem das externe Gerät
verbunden ist.
BD/DV
HDMI
Audio-Ausgang
(koaxial)
COAXIAL
PTICA
PTICAL
(CD)
C
AUDIO
AUDIO
COAXIALCOAXIAL
C
CD-Player
Wir empfehlen, Audiogeräte mit einem koaxialen digitalen Ausgang an der koaxialen digitalen
Buchse AUDIO 3 dieses Geräts anzuschließen. Bei dieser Anschlussart können Sie auf den Eingang
AUDIO 3 umschalten, indem Sie einfach die SCENE-Taste „CD“ drücken (☞
S. 22).
BD/DVD
UT
DMI
3
Audio-Ausgang (optisch)
OPTICAL
PTICA
O
OPTICAL
(
)
D
TV
O
1
AXIA
AXIAL
CD-Player
De 16
Page 17
Anschließen der FM-Antenne
AUDIO 6
C
FRONT
3
S
R
D
S
VOL
E
Im Lieferumfang dieses Receivers ist eine FM-Zimmerantenne enthalten. Schließen Sie diese Antenne
ordnungsgemäß an der ANTENNA-Buchse an.
FM-Zimmerantenne
ANTENNA
DMI
■ Optimierung des FM-Empfangs
Wir empfehlen die Verwendung einer Außenantenne. Nähere Informationen erhalten Sie
beim Fachhändler.
FM
75
PEAKER
ENTER
URROUN
WOOFE
EL
10V20V
UB
220V240V
ANSCHLÜSSE
De 17
Page 18
ANSCHLÜSSE
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
NER
NF
SETUP
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
Einrichten der Lautsprecherparameter
Konfigurieren Sie nach dem Anschließen Ihrer
Lautsprecher dieses Gerät so, dass sie den Ton auf
normale Weise ausgeben.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um dieses Gerät
zu konfigurieren.
SCHRITT 1: Einstellmenü aufrufen
Rufen Sie das Setup-Menü auf, von dem aus Sie alle
Einstellungen für dieses Gerät konfigurieren können,
und rufen Sie dann das Menü für die
Lautsprechereinstellungen auf.
SCHRITT 2: Status und Größe der
Lautsprecher einstellen
h
Stellen Sie die Größe und den Verbindungsstatus der
i
Lautsprecher und Subwoofer ein und ob ein bestimmter
Lautsprecher (oder Subwoofer) für die tiefen
Frequenzen festgelegt werden soll.
SCHRITT 3: Die Entfernung von der
Hörposition einstellen
Stellen Sie die Entfernung zwischen den Lautsprechern
und der Hörposition ein, damit der Ton von jedem
Lautsprecher im richtigen Timing die Hörposition
erreicht.
SCHRITT 1: Einstellmenü aufrufen
Schalten Sie dieses Gerät ein.
1
Drücken Sie hSETUP an
der Fernbedienung.
2
Das Setup-Menü, von dem aus Sie alle Parameter
dieses Geräts konfigurieren können, erscheint. J1
SETUP
SpeakerSetup
Vergewissern Sie sich, dass „Speaker
Setup“ erscheint, und drücken Sie
3
iENTER.
SP SET
Config
Damit ist Schritt 1 abgeschlossen.
VOL .
VOL .
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
SCHRITT 2: Status und Größe
der Lautsprecher einstellen
Bei der folgenden Lautsprecherkonfiguration sind die
Einstellungen in Schritt 2 nicht erforderlich:
– Subwoofer: angeschlossen
– Front-Lautsprecher: Bassmembran-Durchmesser von
16 cm oder mehr
– Center-/Surround-Lautsprecher: Bassmembran-
Durchmesser von 16 cm oder weniger
R
R
Vergewissern Sie sich, dass „Config“
erscheint, und drücken Sie iENTER.
4
CONFIG
Subwoofer;;Yes
der nächsten Seite
VOL.
SW
C
L
SLSR
Fortsetzung auf
R
SCHRITT 4: Einen Testton spielen
Spielen Sie einen Testton, um die Tonlautstärken
konfigurieren zu können, während Sie sich die
tatsächliche Wirkung Ihrer Einstellungen anhören.
hSETUP
iENTER
SCHRITT 5: Lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke für die einzelnen Lautsprecher
ein und konfigurieren Sie sie so, dass der Klang
ausgewogen ist.
J
1 : Im Abschnitt „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-
Menü)“ wird das Setup-Menü ausführlicher beschrieben
S. 33).
(☞
De 18
Page 19
R
E
ON
SETU
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
RETURN
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
P
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
iCursor B / C / D / E
iENTER
iRETURN
Wählen Sie mit iCursorB / C den zu
konfigurierenden Lautsprecher (Subwoofer)
5
aus, und wählen Sie dann mit iCursorD /
E Status und Größe des Lautsprechers aus.
InformationenBeschreibungEinstellung
Subwoofer
FrontWahlt die Größ
Center Zur Auswahl der Größe des
i
Sur. LRZur Auswahl der Größe der
CrossoverTonsignale mit einer Frequenz
SWFR PhaseSchaltet die Phasenlage des
Extra BassWählt aus, ob die
Stellt den Subwoofer-Status ein.
(Tonwiedergabekapazität) der
Front-Lautsprecher.
Center-Lautsprechers. Wählen
Sie „None“, wenn kein CenterLautsprecher angeschlossen ist.
Surround-Lautsprecher.
Wählen Sie „None“, wenn
keine Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind.
unterhalb dieses Grenzwerts
werden vom Subwoofer bzw.
den Front-Lautsprechern
wiedergegeben.
Subwoofer-Signals um.
tieffrequenten Anteile der
Front-Kanäle entweder von
den Front-Lautsprechern allein
oder vom Subwoofer allein
(Off) oder sowohl vom
Subwoofer als auch von den
Front-Lautsprechern
wiedergegeben werden (On).
Diese Einstellung ist nicht erforderlich, wenn Sie die
im Lieferumfang des Heimkinopakets von Yamaha
enthaltenen Lautsprecher verwenden.
Yes / No ne
Small /
Large
None /
Small /
Large
None /
Small /
Large
40Hz bis
200Hz
NRM / REV
On / Off
■ Im Fall von gängigen Lautsprechern
• Die Einstellungen „Crossover“, „SWFR Phase“ und
„Extra Bass“ sind optional. Prüfen Sie, wie sie den
Klang beeinflussen, und konfigurieren Sie sie dann
Ihren Vorstellungen entsprechend.
• Verwenden Sie die folgenden Angaben zur
Orientierung, wenn Sie Lautsprechergrößen einstellen.
BassmembranDurchmesser
• Über 16 cm → Large (groß)
•Bis 16 cm → Small (klein)
Wenn die Lautsprechergröße auf „Small“ eingestellt
ist, werden die tieffrequenten Tonanteile der
konfigurierten Lautsprecher vom Subwoofer geliefert
(bzw. von den Front-Lautsprechern, wenn kein
Subwoofer vorhanden ist).
Wenn Sie die Einstellung eines Lautsprechers
vorgenommen haben, wiederholen Sie das gleiche
Verfahren für alle Lautsprecher, um die Einstellungen
abzuschließen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die
Einstellung abgeschlossen ist.
6
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 2 abgeschlossen.
SCHRITT 3: Die Entfernung von
der Hörposition einstellen
Drücken Sie iCursorC, um „Distance“
zu wählen, und drücken Sie dann iENTER.
7
DIST
Unit;;;;meters
VOL.
SW
C
L
SLSR
ANSCHLÜSSE
Einrichten der Lautsprecherparameter
Wählen Sie mit iCursorB / C den zu
konfigurierenden Lautsprecher aus,
8
und drücken Sie iCursorD / E,
um die Entfernung zu ändern.
Wenn nötig, können Sie die Maßeinheit für die
Einstellung unter „Unit“ ändern.
Informationen
UnitSchaltet zwischen
Front LFront-Lautsprecher L0 ,30 m bis 24,00 m
Front RFront-Lautsprecher R0,30 m bis 24,00 m
CenterCenter-Lautsprecher0,30 m bis 24,00 m
Sur. LSurround-Lautsprecher L 0,30 m bis 24,00 m
Sur. RSurround-Lautsprecher R 0,30 m bis 24,00 m
SWFRSubwoofer0,30 m bis 24,00 m
Wenn Sie die Einstellung eines Lautsprechers
vorgenommen haben, wiederholen Sie das gleiche
Verfahren für alle Lautsprecher, um die Einstellungen
abzuschließen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die
Einstellung abgeschlossen ist.
9
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 3 abgeschlossen.
R
BeschreibungEinstellung
meters (m) /
den Maßeinheiten
(Fuß / Meter) um.
feet (ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
(1,0 ft bis 80,0 ft)
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
De 19
Page 20
R
E
ON
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
RETURN
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP
iCursor B / C / D / E
iENTER
iRETURN
SCHRITT 4: Einen Testton spielen
Drücken Sie mehrmals iCursorC, um
„Test Tone“ anzuzeigen, und drücken Sie
10
iENTER.
TEST
>OffOn
Verwenden Sie iCursorD / E, um „On“
auszuwählen.
11
h
Sobald Sie „On“ wählen, wird ein Testton gespielt.
i
Der Testton wird wie folgt im Uhrzeigersinn gespielt.
Front LFront RCenter
Subwoofer
Surround LSurround R
Vergewissern Sie sich, dass der Testton
gespielt wird, und drücken Sie
12
iRETURN.
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 4 abgeschlossen.
VOL.
SW
C
L
SLSR
ANSCHLÜSSE
Einrichten der Lautsprecherparameter
SCHRITT 5: Lautstärke einstellen
Drücken Sie mehrmals iCursorB, um
„Level“ anzuzeigen, und drücken Sie
13
iENTER.
R
FL----d----
LEVEL
d
Schalten Sie mit iCursorB / C den
Lautsprecher um, der den Testton
14
wiedergibt, und suchen Sie nach
Lautsprechern, deren Lautstärke sich
von der der anderen unterscheidet.
Das Frontblende-Display zeigt den Lautsprecher
an, der gerade den Testton wiedergibt. J1
InformationenLautsprecher
FLFront-Lautsprecher L
FRFront-Lautsprecher R
CCenter-Lautsprecher
SLSurround-Lautsprecher L
SRSurround-Lautsprecher R
SWFRSubwoofer
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Wenn Sie einen Lautsprecher finden,
dessen Lautstärke sich von der der
15
anderen unterscheidet, stellen Sie mit
iCursorD / E die Lautstärke ein.
Verwenden Sie Front-Lautsprecher L
oder R als Grundeinstellung, wenn Sie
Lautstärken anpassen.
Um die Lautstärke zu erhöhen: Drücken Sie
iCursor E.
Um die Lautstärke zu verringern: Drücken Sie
iCursor D.
Wiederholen Sie die Schritte 14 und 15,
um das Lautstärkeverhältnis aller
16
Lautsprecher Ihren Vorstellungen
entsprechend einzustellen.
Drücken Sie iRETURN, wenn die
Einstellung abgeschlossen ist.
17
Kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Damit ist Schritt 5 abgeschlossen.
Wiederholen Sie die Verfahren 10-12
(Schritt 4), um die Wiedergabe des
18
Testtons zu beenden.
Wenn Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie
19
hSETUP, um das Setup-Menü zu
schließen.
J
1 : Nur Lautsprecher, die in Verfahren 5 zur Verwendung konfiguriert
wurden, geben den Testton wieder.
De 20
Page 21
HDMI
R
E
ON
SETU
T
S
P
V
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDIO
NER
NF
ND
P
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
T
ADI
PTI
VOLUME
MUTE
WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe
c
m
n
Schalten Sie die an dieses Gerät
angeschlossenen externen Komponenten
1
(Fernsehgerät, BD-Player usw.) ein.
Schalten Sie dieses Gerät ein
und wählen Sie die Eingangsquelle
2
mit dem cEingangswähler aus.
Der Name der ausgewählten Eingangsquelle wird
einige Sekunden lang angezeigt. J1
Starten Sie die Wiedergabe an der externen
Komponente, die Sie als Eingangsquelle
3
gewählt haben, oder wählen Sie einen
Radiosender am Tuner.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie in den
Bedienungsanleitungen der externen Komponenten.
Einzelheiten zum Einstellen von FM-Sendern finden
Sie im Abschnitt „FM-Abstimmung“ (☞
S. 26).
Einstellen der hohen/niedrigen
Frequenzen (Klangregelung)
Sie können die Gewichtung zwischen dem hohen
Frequenzbereich (Treble) und dem tiefen
Frequenzbereich (Bass) der Tonausgabe der vorderen
Lautsprecher links/rechts einstellen, um den
gewünschten Klang zu erreichen.
Die Klangregelung kann für die Lautsprecher und den
Kopfhörer getrennt erfolgen. Nehmen Sie die
Klangregelung für den Kopfhörer vor, während der
Kopfhörer angeschlossen ist.
Drücken Sie wiederholt TONE CONTROL an
der Frontblende, um „Treble“ (Höhen) oder
1
„Bass“ (Tiefen) auszuwählen.
TONE CONTROL
Drücken Sie PROGRAM l / h,
um die Ausgangslautstärke in diesen
2
Frequenzbereichen anzupassen.
Einstellbereich-6,0 dB bis +6,0 dB
Schrittweite der
0,5 dB
Einstellungen
Wenn sowohl „Treble“ als auch „Bass“ auf 0.0 dB
stehen, umgeht das Audiosignal die
Klangregelungsschaltung, und „Bypass“ wird auf dem
Frontblende-Display angezeigt.
Kurz nach dem Loslassen der Taste kehrt das Display
zur vorherigen Menüebene zurück.
Wenn Sie eine extreme Gewichtung einstellen, passt der
Klang eventuell nicht gut zu dem der anderen Kanäle.
cEingangswähler
mVOLUM E +/-
nMUTE
Drücken Sie mVOLUME +/-, um die
Lautstärke einzustellen.
4
Ausgang stumm schalten.
Drücken sie nMUTE
, um den Audio-Ausgang stumm
zu schalten.
Drücken Sie nochmals
n
MUTE
, um die Stummschaltung
aufzuheben.
J
1 : Sie können den Namen der Eingangsquelle, der im Frontblende-
Display angezeigt wird, nach Bedarf ändern (☞
S. 40).
PHONES
SILENT
CINEMA
Die aktuelle Einstellung wird auf dem FrontblendeDisplay angezeigt.
TONE
Treble0.0dB
MEMORY
INFO
INPUT
PRESET
BD
TV
DVD
TONE
CONTROL
PROGRAM l / h
PROGRAM
FM TUNING
SCENE
CD
RADIO
STRAIGHT
VOL.
SW
SW
C
C
R
L
R
L
SLSR
SLSR
De 21
Page 22
WIEDERGABE
R
SETUP
E
T
S
P
E
TU
O
G
HDMI
AUDIO
NF
SOUND
NER
BD
DVD
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
SCENE
TV
CD
RADIO
VOLUM
MUT
Änderung der Eingangseinstellungen mit einem einzigen Tastendruck (SCENE-Funktion)
Dieses Gerät hat eine SCENE-Funktion, mit der Sie durch einen einzigen Tastendruck das Gerät einschalten und die Eingangsquelle und das Soundfeldprogramm ändern können.
Es stehen vier Szenarien für verschiedene
c
Anwendungen, wie z.B. die Wiedergabe von Filmen
oder Musik, zur Verfügung. Die folgenden
Eingangsquellen und Soundfeldprogramme sind
werksseitig voreingestellt.
SCENEEingangSoundfeldprogramm
BD/DVDHDMI 1STRAIGHT
f
TVAUDIO 4STRAIGHT
g
CDAUDIO 3STRAIGHT
RADIOTUNER5ch Enhancer
Speichern einer Eingangsquelle /
eines Soundfeldprogramms
Wählen Sie mit cEingangswähler die
Eingangsquelle an, die Sie einspeichern
1
möchten.
Wählen Sie mit fSOUND-Wahltasten das
Soundfeldprogramm an, das Sie
2
einspeichern möchten.
Durch wiederholtes Drücken einer Taste wählen Sie das
Soundfeldprogramm in derselben Kategorie. Weitere
Informationen zum Soundfeldprogramm finden Sie im
Abschnitt „Auswahl von Soundfeldprogrammen und
Klang-Decodern“ auf dieser Seite.
Halten Sie die Taste gSCENE gedrückt,
bis „SET Complete“ im Frontblende-Display
3
erscheint.
SCENE1
VOL.
SET Complete
Lassen Sie die Taste los, wenn „SET Complete“
angezeigt wird.
Verwendung von Soundfeldprogrammen
Dieses Gerät ist außerdem mit einem Yamaha Digital-Soundfeld-Prozessor (DSP) ausgestattet. Sie können Mehrkanalton für fast alle Eingangsquellen mit Hilfe
verschiedener Soundfeldprogramme, die in dem Prozessor gespeichert sind, und verschiedener Klang-Decoder genießen.
SW
C
L
SLSR
R
Auswahl eines Soundfeldprogramms:
MOVIE-Kategorie: Drücken Sie mehrmals
hintereinander fMOVIE.
MUSIC-Kategorie: Drücken Sie mehrmals
hintereinander fMUSIC.
Auswahl der Stereo-Wiedergabe:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSTEREO.
Auswahl des Compressed-Music-EnhancerModus:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSTEREO.
Auswahl des Surround-Decoders:
Drücken Sie mehrmals hintereinander fSUR. DECODE
Umschaltung des Straight-Decoder-Modus
(☞
S. 23):
Drücken Sie fSTRAIGHT.
Soundfeldprogramm-Kategorien
MOVIE
Sci-Fi
Programm
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
• Sie können an den Lautsprecheranzeigen im
Frontblende-Display überprüfen, welche Lautsprecher
momentan Ton ausgeben (☞
S. 7).
• Sie können die Soundfeldelemente
.
(Soundfeldparameter) für jedes der Programme
anpassen.
Auswahl von Soundfeldprogrammen
und Klang-Decodern
Dieses Gerät bietet Soundfeld-Einstellungen (SoundfeldProgramme) in vielen verschiedenen Kategorien, die für die
Film- und Musikwiedergabe und weitere Anwendungsfälle
geeignet sind. Wählen Sie jeweils das Soundfeldprogramm,
das mit der für die Wiedergabe gewählten Quelle den besten
Klang liefert, statt sich nur an dem Namen oder der
Beschreibung des betreffenden Programms zu orientieren.
•
Soundfeldprogramme werden jeweils für jede
Eingangsquelle gespeichert. Wenn Sie die Eingangsquelle
ändern, wird das Soundfeldprogramm, das zuletzt für
diese Eingangsquelle gewählt war, wieder angewendet.
•
Wenn die Abtastfrequenz einer Eingangsquelle 96 kHz
überschreitet, werden keine Soundfeldprogramme
angewendet.
De 22
Page 23
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
NF
SOUND
WIEDERGABE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
NER
EMORY
PRESETTUNIN
ENHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
EN
T
P
ADI
PTI
■
Direkte Wiedergabe ohne
Aufbereitung (Straight-DecoderModus)
Verwenden Sie den direkten Decoder-Modus (Straight),
wenn Sie die direkte Tonwiedergabe ohne
Soundfeldverarbeitung wünschen. Im Straight-DecoderModus ist die Wiedergabe wie folgt möglich.
2-Kanal-Quellen, z. B. CD
Stereoton wird über den linken und rechten FrontLautsprecher wiedergegeben.
f
Mehrkanal-Quellen, z. B. BD/DVD
Der Ton von einer Wiedergabequelle wird ohne
Anwendung von Soundfeldeffekten wiedergegeben,
■
Stereo-Wiedergabe
Wählen Sie „2ch Stereo“ aus den
Soundfeldprogrammen, wenn unabhängig von der
gewählten Wiedergabequelle 2-Kanal-Stereoton (nur
über die Front-Lautsprecher) ausgegeben werden soll.
Wenn „2ch Stereo“ gewählt ist, werden CD- und BD-/DVDQuellen wie folgt wiedergegeben:
2-Kanal-Quellen, z. B. CD
Über die Front-Lautsprecher wird Stereoton ausgegeben.
Mehrkanal-Quellen, z. B. BD/DVD
Die übrigen Kanäle der Wiedergabequelle werden den
vorderen Kanälen beigemischt und über die FrontLautsprecher wiedergegeben.
wobei das Signal unter Verwendung eines geeigneten
VOLUM
MUT
Decoders in mehrere Kanäle aufgegliedert wird.
Drücken Sie fSTRAIGHT, um den direkten
Decoder-Modus zu aktivieren.
1
VOL.
STRAIGHT
Drücken Sie erneut fSTRAIGHT, um den
direkten Decoder-Modus zu verlassen.
2
SW
C
L
SLSR
Drücken Sie mehrmals hintereinander f
STEREO, bis „2ch Stereo“ angewählt ist.
1
STEREO
2ch Stereo
R
VOL.
SW
R
L
Zum Deaktivieren der Stereo-Wiedergabe
drücken Sie eine der fSOUND-Wahltasten,
2
um ein anderes Soundfeldprogramm als
„2ch Stereo“ anzuwählen.
Verwendung von Soundfeldprogrammen
■
Wiedergabe von
Soundfeldprogrammen ohne
Surround-Lautsprecher
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit, durch den Einsatz
virtueller Surround-Lautsprecher Soundfeld-SurroundEffekte wiederzugeben, ohne dass SurroundLautsprecher vorhanden sind (Virtual CINEMA DSPModus). Sie können Surround-Ton sogar in einer
Minimalkonfiguration nutzen, bei der nur die FrontLautsprecher vorhanden sind.
Das Gerät schaltet automatisch in den Virtual CINEMA
DSP-Modus, wenn keine Surround-Lautsprecher
verfügbar sind. J1
■
Verwendung von
Soundfeldprogrammen mit
Kopfhörer
Auch mit angeschlossenem Kopfhörer können Sie bei
der Tonwiedergabe problemlos Soundfelder verwenden
(SILENT CINEMA-Modus). J2
fSOUND-Wahltasten
MOVIE
Sci-Fi
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Hall in Vienna
MUSIC
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
fSTRAIGHT
fSTEREO
J
1 : Der Modus Virtual CINEMA DSP ist allerdings unter den
Zuvor gewähltes Programm
folgenden Bedingungen nicht verfügbar:
• Wenn ein Kopfhörer an das Gerät angeschlossen ist.
• Wenn ein „2ch Stereo“-Soundfeldprogramm gewählt ist.
• Wenn der direkte Decoder-Modus (Straight) gewählt ist.
J
2 : Der Modus SILENT CINEMA ist allerdings unter den folgenden
Bedingungen nicht verfügbar:
• Wenn ein „2ch Stereo“-Soundfeldprogramm gewählt ist.
• Wenn der direkte Decoder-Modus (Straight) gewählt ist.
De 23
Page 24
WIEDERGABE
Verwendung von Soundfeldprogrammen
Soundfeldprogramme
in der Tabelle bezeichnet ein Soundfeldprogramm mit CINEMA DSP.
■
Kategorie: MOVIE
Soundfeldprogramme, die für die Wiedergabe von Videoquellen wie Filmen, Fernsehprogrammen und
Spielen optimiert sind.
StandardDieses Programm erzeugt ein Soundfeld, das den Surround-Effekt hervorhebt, ohne die
ursprüngliche akustische Ausrichtung von Mehrkanal-Audiosystemen wie Dolby Digital
und DTS zu beeinflussen. Es wurde nach dem Vorbild eines „idealen Kinosaals“ konzipiert,
in dem für die Zuhörer von den Seiten und von hinten ein kräftiger Nachhall entsteht.
SpectacleDieses Programm repräsentiert das spektakuläre Erlebnis groß angelegter
Filmproduktionen. Es erzeugt ein breites Kino-Soundfeld, das für Cinemascope- und
Breitbild-Filme mit großem Dynamikumfang geeignet ist, der den gesamten Bereich von
sehr leisen Toneffekten bis hin zu lauten, eindrucksvollen Tonpassagen abdeckt.
Sci-FiDieses Programm reproduziert deutlich das fein ausgearbeitete Sound-Design moderner
Science-Fiction-Filme und anderer Filme mit Spezialeffekten. Sie können eine Reihe
kinematografisch erzeugter virtueller Klangräume genießen, die mit deutlicher Trennung
zwischen Dialog, Sound-Effekten und Hintergrundmusik reproduziert werden.
AdventureDieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sound-Designs von Action- und
Adventure-Filmen geeignet. Das Soundfeld begrenzt den Nachhall, legt jedoch eine größere
Betonung auf die Reproduktion eines gewaltigen Raums, der nach links und rechts stark
erweitert wird. Die reproduzierte Tiefe ist auch relativ begrenzt, um die Trennung zwischen
den Audiokanälen und die Klangschärfe sicherzustellen.
DramaDieses Soundfeld erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die verschiedensten
Filmgenres eignet: von dramatischen Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Trotz
eines geringen Nachhalls entsteht ein optimales 3D-Gefühl, bei dem der Effektton und die
Hintergrundmusik leise, aber dreidimensional bei gleichzeitig klar verständlichen, über den
Center-Kanal ausgegebenen Dialogen wiedergegeben werden, so dass der Zuschauer auch
nach mehreren Stunden nicht ermüdet.
Mono MovieDieses Programm dient zur einkanaligen Wiedergabe von Mono-Videoquellen, wie zum
Beispiel klassischen Filmen, in der Atmosphäre eines guten alten Kinos. Das Programm
produziert optimale Aufweitung und optimalen Nachhall für den Originalton, um ein
angenehmes Raumgefühl mit einer gewissen Klangfülle zu schaffen.
SportsDieses Programm ermöglicht dem Zuhörer, Sportübertragungen und Unterhaltungsshows
mit lebensechtem Stereoklang wiederzugeben. Bei Sportübertragungen werden die Stimmen
des Kommentators und des Sportreporters deutlich in der Mitte platziert, während die
Atmosphäre im Stadion in einen optimal erweiterten Raum projiziert wird, um dem Zuhörer
das Gefühl zu geben, direkt vor Ort zu sein.
Action GameDieses Soundfeld ist für Action-Videospiele wie Autorennen, Kampfspiele und Ego-
Shooter-Spiele geeignet. Durch die Realitätsnähe und Betonung verschiedener Effekte
haben die Spieler das Gefühl, mitten im Spielgeschehen zu sein, und können sich daher
besser darauf konzentrieren.
Roleplaying GameDieses Soundfeld ist für Rollenspiele und Adventure-Games geeignet. Durch dieses
Programm erhält das Soundfeld mehr Klangtiefe für eine natürliche und realistische
Wiedergabe von Hintergrundmusik, Spezialeffekten und Dialog in verschiedenen Szenen.
■
Kategorie: MUSIC
Dieses Soundfeld eignet sich für die Wiedergebe von Musikquellen wie CDs.
Hall in MunichDieses Soundfeld simuliert eine Konzerthalle mit etwa 2500 Plätzen in München, mit
eleganter Holzverkleidung, wie es in europäischen Konzerthallen üblich ist. Ein feiner,
schöner Nachhall verteilt sich großzügig und schafft eine beruhigende Atmosphäre.
Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich in der Mitte links in der Arena.
Hall in ViennaDies ist eine mittelgroße Konzerthalle mit etwa 1700 Plätzen in Quaderform, wie sie in
Wien traditionell ist. Säulen und Ornamentschnitzereien erzeugen extrem komplexe
Reflexionen aus allen Richtungen, die zu einem sehr vollen, satten Klang führen.
ChamberDieses Programm simuliert einen relativ breiten Raum mit einer hohen Decke, der in etwa
einem Konzertsaal in einem Schloss entspricht. Der angenehme Nachhalleffekt eignet sich
für höfische Musik und Kammermusik.
Cellar ClubDieses Programm simuliert einen Live-Club mit niedriger Decke und gemütlicher
Atmosphäre. Ein realistisches, lebensechtes Klangfeld, das einen kräftigen Klang
produziert. Der Zuhörer erhält das Gefühl, sich in der vordersten Reihe vor einer kleinen
Bühne zu befinden.
The Roxy TheatreDies ist das Soundfeld eines Live-Rockmusikhauses in Los Angeles mit etwa 460 Plätzen.
Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich links in der Mitte der Halle.
The Bottom LineDies ist das Soundfeld vor der Bühne des einstigen berühmten Jazzklubs The Bottom Line
in New York. Der Raum bietet Sitze für 300 Personen links und rechts in einem Soundfeld,
das einen lebensechten und dynamischen Sound bietet.
Music VideoDieses Soundfeld simuliert den Klang von Live-Konzerten für Pop-, Rock- und Jazzmusik.
Dem Hörer wird ein originalgetreues Live-Erlebnis geboten, wobei das Presence-Soundfeld
Gesang, Solopartien und Rhythmusinstrumente lebendig wiedergibt, während das
Surround-Soundfeld die Atmosphäre einer großen Konzerthalle simuliert.
De 24
Page 25
■
Kategorie: STEREO
Geeignet für die Wiedergabe von Stereoquellen.
2ch StereoVerwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle herunterzumischen.
Wenn Mehrkanal-Signale eingespeist werden, wird ein Downmix auf 2 Kanäle
durchgeführt; diese Signale werden dann über die Front-Lautsprecher links/rechts
ausgegeben.
5ch StereoVerwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher auszugeben. Bei der
Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix der Quelle auf 2 Kanäle
durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher ausgegeben. Dieses Programm
erzeugt ein größeres Soundfeld und ist ideal für Hintergrundmusik bei Partys usw. geeignet.
■
Kategorie: ENHNCR (Compressed Music Enhancer)
Geeignet für die Wiedergabe komprimierter Audiodaten, z. B. MP3.
Straight EnhancerVerwenden Sie dieses Programm, um die ursprüngliche Tiefe und Dynamik des 2-Kanal-
oder Mehrkanaltons bei komprimierten Audiodaten wiederherzustellen.
5ch EnhancerVerwenden Sie dieses Programm, um Kompressionsartefakte bei der Wiedergabe
in 5-Kanal-Stereo zu verbessern.
■
Kategorie: SUR.DEC (Surround-Decoder-Modus)
Wählen Sie dieses Programm, um Eingangsquellen mit den gewählten Decodern wiederzugeben. Mit
einem Surround-Decoder können 2-Kanal-Tonquellen in bis zu 5 Kanälen wiedergegeben werden.
WIEDERGABE
Verwendung von Soundfeldprogrammen
q Pro LogicZur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic-Decoder. Geeignet für alle Arten von
Tonquellen.
q PLII MovieZur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Spielfilme.
q PLII MusicZur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Musik.
q PLII GameZur Klangwiedergabe mit dem Dolby Pro Logic II-Decoder. Geeignet für Spiele.
De 25
Page 26
HDMI
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456
FM-Abstimmung
Richten Sie bei der Verwendung des FM-Tuners die
an das Gerät angeschlossene FM-Antenne so aus,
dass der beste Empfang erzielt wird.
Drücken Sie zweimal hintereinander
PROGRAM h, bis „TUNER“ angezeigt wird.
3
WIEDERGABE
Auswahl einer Empfangsfrequenz
(Normale Abstimmung)
TUNER
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
BD
PRESET
MUSICMOVIE
ND
STRAIGHT
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
T
P
OPTION
PTI
dTUNER
dTUNINGH / I
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
TERE
SUR. DECODE
R. DECODE
RADIO
ADI
VOLUME
VOLUM
MUTE
MUT
(nur Modell für Asien und Universalmodell)
d
Die FM-Frequenzschrittweite ist werksseitig auf 50 kHz
eingestellt.
d
Führen Sie die folgenden Einstellungen durch und
wählen Sie die Frequenzschrittweite, die in Ihrer Gegend
verwendet wird.
Schalten Sie das Gerät in den
Bereitschaftsmodus.
1
Drücken Sie A, während Sie gleichzeitig
STRAIGHT an der Frontblende gedrückt
2
halten.
Lassen Sie die Tasten los, wenn „ADVANCED
SETUP“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird.
Nach ca. 2 Sekunden werden die Einträge der obersten
Menüebene angezeigt. J1
A
MEMORY
INFO
BD
DVD
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
INPUT
PROGRAM l / h
PRESET
SCENE
TV
PROGRAM
STRAIGHT
CD
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner-
TUNER-FM50
Drücken Sie ein paarmal hintereinander
STRAIGHT, um die Frequenzschrittweite
4
auszuwählen.
Schalten Sie dieses Gerät in den
Bereitschaftsmodus und anschließend
5
wieder ein.
Das Gerät schaltet sich mit den von Ihnen
konfigurierten Einstellungen ein.
Der FM-Tuner dieses Geräts bietet die beiden folgenden
Modi für die Senderabstimmung.
Normale Senderabstimmung
Stellen Sie einen gewünschten FM-Sender ein, indem
Sie den Suchlauf nutzen oder die Frequenz angeben.
Festsenderabstimmung (☞S. 27)
FM TUNING
RADIO
STRAIGHT
Sie können die Frequenzen von FM-Festsendern unter
bestimmten Nummern speichern und diese Festsender
später einstellen, indem Sie einfach ihre Nummer wählen.
Eingang umzuschalten.
1
VOL .
FM87.50MHz
Verwenden Sie dTUNINGH / I, um eine
Empfangsfrequenz einzustellen.
2
dTUNINGH
Erhöht die Frequenz. Wenn Sie diese Taste länger als
eine Sekunde gedrückt halten, wird eine automatische
Suche nach einem Sender auf einer höheren Frequenz als
der aktuellen Empfangsfrequenz gestartet. J2
d
TUNINGI
Vermindert die Frequenz. Wenn Sie diese Taste länger
als eine Sekunde gedrückt halten, wird eine
automatische Suche nach einem Sender auf einer
niedrigeren Frequenz als der aktuellen
Empfangsfrequenz gestartet. J2
Leuchtet auf, wenn ein
Sender empfangen wird
FM98.50MHz
Leuchtet auf, wenn
eine Stereosendung
empfangen wird
STEREO
TUNED
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
REMOTEID-ID1
JJ
1 : Ausführliche Informationen zum Advanced Setup-Menü finden
Sie unter „Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert
werden können (Advanced Setup-Menü)“ (☞
J
2 : Lassen Sie bei der Sendersuche die Taste los, sobald der Suchlauf
gestartet ist.
S. 44).
De 26
Page 27
TRANSMIT
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
TU
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
HDMI
123
AUDI
AUDIO
456
TUNER
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
SCENE
MUSICMOVIE
STRAIGHT
EN
TRAIGHT
CD
OPTION
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
TERE
SUR. DECODE
R. DECODE
RADIO
ADI
VOLUME
VOLUM
MUTE
MUT
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
ND
BD
TV
T
P
ENTER
dTUNER
dPRESETF / G
iCursor B / C / D / E
iENTER
iRETURN
lOPTION
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
■ Bei schwachem Empfang
Wenn sich beim Empfang eines FM-Senders kein
stabiler Stereoempfang erzielen lässt, können Sie am
Gerät Monoempfang erzwingen, indem Sie FM MODE
an der Frontblende drücken oder die folgenden Schritte
ausführen.
d
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner-
NIN
d
Eingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des
Option-Menüs. J1
2
l
Verwenden Sie iCursorB / C, um „FM
i
Mode“ anzuwählen.
3
OPTION
STEREO
TUNED
VOL .
FMMode
Drücken Sie iENTER und verwenden Sie
iCursorD / E, um „Mono“ anzuwählen.
4
9850
TUNED
VOL .
FMMode:Mono
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist,
drücken Sie lOPTION, um das Option-
5
Menü zu schließen.
Um die ursprünglichen Einstellungen
wiederherzustellen, kann das Gerät mit dem gleichen
Verfahren auf „Stereo“ eingestellt werden.
Speichern und Abrufen einer
Frequenz (Festsendereinstellung)
Sie können bis zu 40 FM-Sender als Festsender
speichern. Dabei gibt es zwei Methoden der
Senderspeicherung: Automatische Speicherung („Auto
Preset“) und manuelle Speicherung („Manual Preset“).
Sie können beide Methoden zum Speichern von Sendern
verwenden.
■
Automatisches Speichern
von FM-Sendern (Auto Preset)
Der Tuner ermittelt automatisch FM-Sender mit starkem
Signal und speichert bis zu 40 Sender.
Drücken Sie dTUNER, um auf den TunerEingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des
Option-Menüs. J1
2
Verwenden Sie iCursorB / C, um „Auto
Preset“ anzuwählen.
3
OPTION
VOL .
Auto Preset
Drücken Sie iENTER und anschließend
dPRESETF / G oder iCursorB / C, um
4
die Festsendernummer vorzuwählen, bei
der die Auto Preset-Funktion starten soll.
Die Auto Preset-Funktion startet automatisch
5 Sekunden, nachdem Sie eine Festsendernummer
gewählt haben. Wenn Sie keine Festsendernummer
wählen, startet die Auto Preset-Funktion ca.
5 Sekunden nach dem Aufleuchten von „READY“.
Auswahl einer Festsendernummer
StatusFrequenz
READY
01:FM87.50MHz
VOL .
L
SLSR
Festsendernummer
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten,
drücken Sie iRETURN.
Während der automatischen Festsendersuche
Suche
Eingespeicherter Festsender
SEARCHMEMORY
Wenn die automatische Festsenderspeicherung
abgeschlossen ist
FINISH
ENHANCER
STEREO
TUNED
iPod
CHARGE
Auto Preset
Das Option-Menü schließt sich automatisch, wenn
die Festsendereinstellung beendet ist. J2
SLEEP
VOL.
VOL.
MUTE
L
SLSR
SW
C
R
SW
C
R
JJ
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für
jede Eingangsquelle (Option-Menü)“ wird das Option-Menü
ausführlicher beschrieben (☞
J
2 : Unmittelbar nach der Festsenderprogrammierung wird der
Festsender mit der niedrigsten Nummer automatisch eingestellt.
S. 30).
De 27
Page 28
HDMI
R
E
ON
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TUNER
O
TU
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TUNER
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
ND
BD
P
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456
TUNER
TUNER
MEMORY
PRESET
TUNING
ENHANCER
NHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
R. DECODE
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
OPTION
PTI
RADIO
VOLUME
VOLUM
T
TERE
ADI
MUTE
MUT
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
■
Manuelles Speichern von Sendern
(Manual Preset)
Hierbei stellen Sie Sender manuell ein und speichern sie
einzeln als Festsender.
Stellen Sie den Sender ein, den Sie
einspeichern möchten; siehe „Auswahl
1
NIN
d
i
einer Empfangsfrequenz (Normale
Abstimmung)“ (☞
S. 26).
Verwenden Sie eine der folgenden
Methoden, um den momentan
2
empfangenen Sender zu speichern.
■ Speichern unter einer Festsendernummer
ohne bisher gespeicherten Sender
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang dMEMORY.
Der Sender wird automatisch unter der niedrigsten noch
offenen Festsendernummer (oder unter der nächsten
nach der zuletzt gespeicherten Nummer) gespeichert.
MEMORY
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
■ Festlegung einer Festsendernummer für
die Speicherung
Drücken Sie einmal dMEMORY, sodass „Manual
Preset“ im Frontblende-Display angezeigt wird. Nach
kurzer Wartezeit wird die Festsendernummer angezeigt,
unter der der Sender gespeichert ist.
Festsendernummer
Die neu gespeicherte Frequenz
9850
01:Empty
Blinkt
Leer, oder die zuletzt gespeicherte
STEREO
TUNED
VOL .
SW
C
L
SLSR
R
Frequenz.
Drücken Sie dPRESETF / G, um die
Festsendernummer zu wählen, unter der der Sender
gespeichert werden soll, und drücken Sie dann
dMEMORY, um den Speichervorgang durchzuführen.
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten,
drücken Sie iRETURN oder führen Sie an der
Fernbedienung ca. 30 Sekunden lang keine
Bedienvorgänge durch.
■
Aufrufen eines Festsenders
Sie können Festsender, die über die automatische oder
die manuelle Festsenderspeicherung gespeichert wurden,
aufrufen. J1
Zur Anwahl eines gespeicherten Senders
drücken Sie dPRESETF / G, um die
Festsendernummer des Senders zu wählen.
Gespeicherte Frequenz
dMEMORY
dPRESETF / G
iRETURN
J
1 : Festsendernummern, unter denen kein Sender gespeichert ist,
werden übersprungen. „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine
Festsender gespeichert sind.
De 28
Page 29
HDMI
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
AUDIO
TUNER
NF
INFO
SOUND
DVD
SETUP
RETURN
NER
ND
BD
P
TRANSMIT
TRANSMI
RECEIVER
RECEIVE
SLEEP
LEE
123
123
456
TUNER
MEMORY
EMORY
PRESET
TUNING
PRESETTUNIN
ENHANCER
NHANCER
STEREO
MUSICMOVIE
SUR. DECODE
STRAIGHT
R. DECODE
TRAIGHT
SCENE
EN
TV
CD
OPTION
RADIO
VOLUME
VOLUM
T
ENTER
TERE
ADI
MUTE
MUT
Löschen von Festsendern
Drücken Sie dTUNER, um auf den Tuner-
Eingang umzuschalten.
1
d
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des
Option-Menüs. J1
2
Verwenden Sie iCursorB / C, bis „Clear
Preset“ angezeigt wird, und drücken Sie
3
iENTER.
Die Nummer des zu löschenden Festsenders
l
i
CLEAR
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
BlinktGespeicherte Frequenz
Drücken Sie iRETURN
, um den Vorgang abzubrechen.
VOL .
SW
C
L
SLSR
WIEDERGABE
FM-Abstimmung
■
Zusammenführen der Videosignale
und der Radio-Audiosignale
Wählen Sie das Videosignal, das über die
Videoausgangsbuchse dieses Geräts ausgegeben werden
soll, wenn TUNER als Eingangsquelle ausgewählt wurde.
Drücken Sie dTUNER, um auf den TunerEingang umzuschalten.
1
Drücken Sie lOPTION zum Aufrufen des
Option-Menüs. J1
2
OPTION
VOL .
Volume Trim
R
Verwenden Sie iCursorB / C,
bis „Video Out“ angezeigt wird,
3
und drücken Sie iENTER.
OPTION
VOL .
Video Out
Auswählbare Videoquelle:
HDMI1-3Die über eine der HDMI-Buchsen 1
bis 3 eingespeisten Videosignale werden
auch über die HDMI-Ausgangsbuchsen
dieses Geräts ausgegeben.
OffVideosignale werden nicht ausgegeben,
wenn TUNER als Eingangsquelle
ausgewählt wurde.
Drücken Sie lOPTION, um den Vorgang
abzuschließen.
5
dTUNER
iCursor B / C / D / E
iENTER
Verwenden Sie iCursorB / C, um die
Nummer des zu löschenden Festsenders
4
anzuwählen, und drücken Sie
iENTER, um ihn zu löschen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie mehrere
Festsendernummern löschen möchten.
Wählen Sie mit iCursorD / E den zu
konfigurierenden Lautsprecher aus,
4
und drücken Sie iENTER.
TUNER
Video;;;;HDMI1
VOL.
iRETURN
lOPTION
Drücken Sie lOPTION, um den Vorgang
abzuschließen.
5
JJ
1 : Im Abschnitt „Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für
jede Eingangsquelle (Option-Menü)“ wird das Option-Menü
ausführlicher beschrieben (☞
S. 30).
De 29
Page 30
HDMI
R
E
SETU
E
T
S
P
V
O
E
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDIO
NER
NF
ND
P
RETURN
TRANSMI
RECEIVE
LEE
123
123
456
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
T
ENTER
ADI
OPTION
VOLUM
MUT
EINRICHTUNG
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)
Dieser Receiver verfügt über ein individuelles Optionsmenü für jede Eingangsquelle, z. B. Lautstärkebegrenzung für die Kompatibilität der Eingangsquellen, Anzeige
c
der Audio-/Videodaten für die Signale von externen Geräten und weitere häufig verwendete Menüpunkte.
Option-Menü – Anzeige und
Einstellungen
Verwenden Sie den cEingangswähler an
der Fernbedienung, um das Option-Menü
1
auszuwählen, das angezeigt werden soll.
l
i
Drücken Sie lOPTION.
2
Das Option-Menü für die gewünschte Eingangsquelle
wird angezeigt.
Option-Menü
OPTION
VolumeTrim
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Wählen Sie mit iCursorB / C den
gewünschten Eintrag bzw. die gewünschte
3
Einstellung, und drücken Sie iENTER.
Die angezeigten Option-Menüeinträge sind je nach
Eingangsquelle unterschiedlich. Die Einzelheiten
entnehmen Sie bitte dem folgenden Abschnitt über die
Einträge des Option-Menüs.
Verwenden Sie iCursorB / C / D / E, um
den gewünschten Menüeintrag anzuwählen
4
(bzw. eine Funktion zu aktivieren), und
drücken Sie iENTER.
Die Parameter des gewählten Menüeintrags werden
angezeigt. Die einstellbaren Parameter sind je nach
Menüeintrag unterschiedlich.
• Sie können auch mit iRETURN zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren oder das Option-Menü
schließen.
• Bei bestimmten Menüeinträgen wird das Option-
Menü automatisch geschlossen, sobald die betreffende
Funktion aktiviert wird.
Um das Option-Menü zu schließen,
drücken Sie lOPTION.
5
Eventuell sind die Fernbedienungstasten nach dem
Schließen des Option-Menüs einige Sekunden lang
funktionslos. In diesem Fall wählen Sie bitte
die Eingangsquelle neu aus.
cEingangswähler
iCursor B / C / D / E
Option-Menüeinträge
iENTER
iRETURN
lOPTION
Die folgenden Menüeinträge sind für die verschiedenen Eingangsquellen verfügbar. „✓“ zeigt das verfügbare Menü für die verschiedenen Eingangsquellen an.
Volume TrimAudio InSignal InfoFM ModeAuto PresetClear PresetVideo Out
HDMI 1-3✓✓✓
AUDIO 1-4✓✓
AUDIO 5-6✓
TUNER✓✓✓✓✓
De 30
Page 31
■
Angleichung der Lautstärke zwischen den
Eingangsquellen
Volume Trim
Eingangsquelle: Alle
Reduziert etwaige Lautstärkeveränderungen beim Umschalten der
Eingangsquelle, indem Lautstärkeunterschiede zwischen den
verschiedenen Eingangsquellen ausgeglichen werden. Sie können
diesen Parameter für jede Eingangsquelle anpassen.
Einstellbereich-6,0 dB bis 0,0 dB bis +6,0 dB
Voreinstellung0,0 dB
Schrittweite der
Einstellungen
■
Zusammenführen von Video- und
0,5-dB-Schritte
Audiosignalen der HDMI-Eingangsquellen
Audio In
Eingangsquelle: HDMI 1-3
Die Videosignale von den HDMI-Eingangsquellen müssen in
bestimmten Situationen mit analogen/digitalen AudioEingangssignalen zusammengeführt werden:
– ein externes Gerät ist über ein HDMI-Kabel angeschlossen,
kann aber über HDMI keine Audiosignale übertragen
Eingänge, die die Audio-Quelle ändern
HDMI1
Audio;;;AUDIO1
Zuweisbare Audioeingangs-Buchsen
Zum Ändern der Zuweisungen wählen Sie zunächst eine
Eingangsquelle (HDMI 1-3), die als Video-Eingang verwendet
werden soll, und wählen Sie dann die Audio-Eingangsbuchsen in
diesem Menü aus.
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)
Nehmen Sie die Einstellung in Abhängigkeit von der gewünschten
Kombination der Audio-Eingangsbuchsen wie folgt vor.
Audio-EingängeEinstellung
Optischer digitaler
Audio-Eingang
Koaxialer digitaler
Audio-Eingang
Analoger
Audio-Eingang
Wählen Sie AUDIO 1 oder AUDIO 4 aus. Verbinden
Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit
der optischen Buchse für den gewählten Eingang.
Wählen Sie AUDIO 2 oder AUDIO 3 aus. Verbinden
Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit
der koaxialen Buchse für den gewählten Eingang.
Wählen Sie AUDIO 5 oder AUDIO 6 aus. Verbinden
Sie das Audio-Kabel der externen Komponente mit
der Audio-Buchse für den gewählten Eingang.
• Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie unter „Empfang von
Audiosignalen von anderen Quellen“ (☞
S. 15).
• Wenn Sie die Audio-Eingänge auf ihre vorherigen Einstellungen
zurücksetzen möchten, rufen Sie diesen Menüpunkt erneut auf
und wählen Sie die ursprüngliche Eingangsbuchse.
■
Anzeige von Informationen über Audio-/
Videosignale
Signal Info
Eingangsquelle: HDMI 1-3, AUDIO 1-4 J1
Informationen über die Audio- und Videosignale werden auf dem
Frontblende-Display angezeigt. Um die Signalinformationen
anzeigen zu lassen, drücken Sie iENTER bei dem betreffenden
Menüeintrag und verwenden Sie dann iCursor B / C.
Menüeintrag
FORMAT
DolbyD
Informationen
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
EINRICHTUNG
Audio-Informationen
FORMATFormat der Audiosignale.
CHANAnzahl der Eingangssignalkanäle
(Front/Surround/LFE).
Beispiel: Wenn 3 Front-Kanäle, 2 Surround-Kanäle
und LFE als Eingangs-Signalkanäle verwendet
werden, wird „3/2/0.1“ angezeigt.
SAMPLDie Abtastfrequenz der Analog-Digital-
Signalwandlung.
B RATEDie Bitrate des Eingangssignals pro Sekunde.
Video-Informationen
V INFormat und Auflösung des Video-Eingangssignals.
V OUTFormat und Auflösung des Video-Ausgangssignals.
V.MSG (wird nur
angezeigt, wenn
ein Fehler
aufgetreten ist)
• „No Signal“ wird angezeigt, wenn keine Signale empfangen
werden, und „---“ wird angezeigt, wenn dieses Gerät das
Eingangssignal nicht erkennen kann.
• Die Bitrate kann während der Wiedergabe schwanken.
Fehlermeldungen zu HDMI-Signalen und
Komponenten
Fehlermeldung
HDCP ErrorDie HDCP-Authentifizierung ist
fehlgeschlagen.
Device Over Es sind zu viele HDMI-
Komponenten angeschlossen.
J
1 : AUDIO 5-6 stehen ebenfalls zur Verfügung, wenn die Funktion „Audio
Return Channel“ aktiv ist und der TV-Audio-Eingang (TVAudio) als Quelle
verwendet wird.
De 31
Page 32
■
Umschaltung des FM-Empfangsmodus
(Stereo/Mono)
FM Mode
Eingangsquelle: TUNER
Hiermit wird eingestellt, ob dieses Gerät FM-Stereosendungen
automatisch in Stereo wiedergibt oder für Monowiedergabe
umwandelt (☞
■
Automatische Festsenderspeicherung
S. 27).
von FM-Rundfunksendern
Auto Preset
Eingangsquelle: TUNER
Radiosender im FM-Frequenzband werden automatisch ermittelt
und als Festsender gespeichert (☞
■
Löschen von gespeicherten
S. 27).
FM-Festsendern
Clear Preset
Eingangsquelle: TUNER
Zum Löschen von Festsendern (☞S. 29).
EINRICHTUNG
Konfigurierung der spezifischen Einstellungen für jede Eingangsquelle (Option-Menü)
■
Kombinieren der Videosignale und
Rundfunk-Audiosignale
Video Out
Eingangsquelle: TUNER
Wählen Sie die Art des Videosignals, das über die
Videoausgangsbuchse dieses Geräts ausgegeben werden soll, wenn
TUNER als Eingangsquelle ausgewählt wurde (☞
S. 29).
De 32
Page 33
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP
iCursor B / C / D / E
iENTER
iRETURN
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Sie können verschiedene Funktionseinstellungen dieses Geräts mit Hilfe des Setup-Menüs konfigurieren.
Setup-Menü – Anzeige und
Einstellungen
Drücken Sie hSETUP an der Fernbedienung.
1
SETUP
SpeakerSetup
h
Verwenden Sie iCursorB / C, um das
gewünschte Menü anzuwählen, und
2
i
drücken Sie iENTER.
Kategorien des Setup-Menüs
Speaker SetupVerwaltung der Einstellungen für die
Lautsprecher.
Sound SetupVerwaltung der Einstellungen für die
Audio-Ausgabe.
HDMI SetupVerwaltung der Einstellungen für HDMI-
Funktionen, wie z. B. der HDMISteuerfunktionen.
Func. Setup
DSP ParameterEinstellung der Parameter für
Memory GuardSchutz der Einstellungen gegen
Verwaltung der Einstellungen zur
einfacheren Bedienung des Receivers, z. B.
Beschriftung der Eingangsquellen und
automatische BereitschaftsmodusFunktionen.
Soundfeldprogramme.
unbeabsichtigte Änderungen.
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Verwenden Sie iCursorB / C, um in
den Untermenüs zu der gewünschten
3
Einstellung zu navigieren, und drücken Sie
iENTER.
HDMI
Audio;;;;;;Amp
Bsp.: HDMI Setup-Menü
Wenn mehrere Einträge angezeigt werden,
verwenden Sie iCursorB / C zur Auswahl
4
des gewünschten Eintrags.
Drücken Sie iCursorD / E, um die
Einstellung zu ändern.
5
Sie können weitere Menüeinträge ändern, indem Sie
Schritt 4 und 5 wiederholen.
Außerdem können Sie mit iRETURN zur
vorherigen Menüebene zurückkehren.
Drücken Sie hSETUP zum Verlassen des
Setup-Menüs.
6
Eventuell sind die Fernbedienungstasten nach dem
Schließen des Setup-Menüs einige Sekunden lang
funktionslos. In diesem Fall wählen Sie bitte
die Eingangsquelle neu aus.
VOL.
SW
C
L
SLSR
Setup-Menüeinträge
Setup-Menü
Speaker Setup
Config
R
Level
Distance
Equalizer
Test Tone
Sound Setup
Lipsync
Adaptive DRC
D.Range
Max Volume
Init.Volume
HDMI Setup
Control
TVAudio
ARC
Audio
Func. Setup
Input Rename
AutoPowerDown
Dimmer
DSP Parameter
Memory Guard
Subwoofer
Front
Center
Sur. LR
Crossover
SWFR Phase
Extra Bass
(Lautsprecher)
(Gerät und Lautsprecher)
(Lautsprecher und
Frequenzbänder)
HDMI Auto
Auto
Manual
SOUND
Lipsync
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Bsp.: Sound Setup-Menü
De 33
Page 34
Verwaltung der Einstellungen für
die Lautsprecher
SETUP
SpeakerSetup
Untermenü „Speaker Setup“
ConfigManuelle Verwaltung der Lautsprecherkonfiguration,
z. B. Lautsprechergröße (Tonwiedergabekapazität)
und Verarbeitung der Bass-Audiosignale.
LevelManuelle Einstellung der Lautstärke der einzelnen
Lautsprecher.
DistanceManuelle Anpassung der Tonausgabe der einzelnen
Lautsprecher anhand des Abstands von
der Hörposition.
EqualizerAuswahl eines Equalizers zur Anpassung der
Tonwiedergabecharakteristik der einzelnen
Lautsprecher.
Test ToneEs werden Testtöne erzeugt.
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
■
Manuelle Einrichtung der Lautsprecher
Config
Die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher wird auf Basis
von manuell eingegebenen Parametern angepasst.
■ Im Fall von gängigen Lautsprechern
Im Untermenü „Config“ können Sie die Größenklasse des
Lautsprechers wählen (Large - Groß oder Small - Klein).
Wählen Sie die Größe (Tonwiedergabekapazität), die Ihren
Lautsprechern entspricht.
Bassmembran-Durchmesser
• Über 16 cm → Large (groß)
• Bis 16 cm → Small (klein)
Wenn die Lautsprechergröße auf „Small“ eingestellt ist, werden
die niederfrequenten Tonanteile der konfigurierten Lautsprecher
vom Subwoofer geliefert (bzw. von den Front-Lautsprechern,
wenn kein Subwoofer vorhanden ist).
Subwoofer
Verwendung eines Subwoofers.
Yes
(Voreinstellung)
NoneWählen Sie diese Antwort, wenn kein Subwoofer
Wählen Sie diese Antwort, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist. Während der Wiedergabe liefert
der Subwoofer den Ton des LFE-Kanals (Low
Frequency Effect – niederfrequenter Effektton) sowie
den Basston der anderen Kanäle. J1
angeschlossen ist. Während der Wiedergabe liefern
die Front-Lautsprecher den Ton des LFE-Kanals
(Low Frequency Effect) sowie den Basston der
anderen Kanäle.
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Front
Wählen Sie die Größe (Tonwiedergabekapazität) der FrontLautsprecher. J2
Small
(Voreinstellung)
LargeWählen Sie diese Option bei großen Lautsprechern.
Center
Zur Auswahl der Größe des Center-Lautsprechers.
NoneWählen Sie diese Einstellung, wenn kein Center-
Small
(Voreinstellung)
LargeWählen Sie diese Einstellung, wenn ein großer
Sur. LR
Zur Auswahl der Größe der Surround-Lautsprecher.
NoneWählen Sie diese Einstellung, wenn keine Surround-
Small
(Voreinstellung)
LargeWählen Sie diese Einstellung, wenn die Surround-
Wählen Sie diese Option bei kleinen Lautsprechern.
Der Subwoofer liefert die niederfrequenten
Komponenten der Tonausgabe der Front-Kanäle. J3
Die Front-Lautsprecher liefern alle
Frequenzkomponenten der Tonausgabe
der Front-Kanäle.
Lautsprecher vorhanden ist. Die Front-Lautsprecher
liefern den Ton des Center-Kanals.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein kleiner
Center-Lautsprecher angeschlossen ist.
Center-Lautsprecher angeschlossen ist.
Lautsprecher angeschlossen sind. Die FrontLautsprecher liefern den Ton der Surround-Kanäle.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die SurroundLautsprecher klein sind.
Lautsprecher groß sind.
J
1 : Bei Aktivierung der Einstellung „Extra Bass“ können sowohl der Subwoofer
als auch die Front-Lautsprecher Bassfrequenzen wiedergeben.
J
2 : Wenn „Subwoofer“ auf „None“ eingestellt ist, ist nur die Einstellung „Large“
verfügbar. Wenn für „Front Speaker“ die Einstellung „Small“ gewählt ist, und
Sie die Einstellung für „Subwoofer“ in „None“ ändern, so ändert sich diese
Einstellung automatisch in „Large“.
J
3 : Bei Aktivierung der Einstellung „Crossover“ können Sie festlegen, welche
Frequenzkomponenten der Audiosignale der Subwoofer von den FrontLautsprechern übernimmt.
De 34
Page 35
Crossover
Zur Einstellung des unteren Frequenzgrenzwerts für
die niederfrequenten Tonsignalanteile, die von Lautsprechern mit
der Einstellung „Small“ wiedergegeben werden sollen.
Tonsignale mit einer Frequenz unterhalb dieses Grenzwerts werden
vom Subwoofer bzw. den Front-Lautsprechern wiedergegeben.
40 Hz110 Hz
60 Hz120 Hz
80Hz160Hz (Voreinstellung)
90 Hz200 Hz
100 Hz
J1
SWFR Phase
Zur Einstellung der Phasenlage des Subwoofer-Signals,
wenn die Bassklänge fehlen oder undeutlich sind.
NRM
(Voreinstellung)
REVDie Phasenlage des Subwoofer-Signals wird
Keine Änderung der Phasenlage des SubwooferSignals.
umgekehrt.
Extra Bass
Legt fest, ob die niederfrequenten Anteile der Front-Kanäle
ausschließlich vom Subwoofer oder sowohl vom Subwoofer als
auch von den Front-Lautsprechern wiedergegeben werden.
Off
(Voreinstellung)
OnDer Subwoofer und die Front-Lautsprecher liefern
In Abhängigkeit von der Größe der FrontLautsprecher liefern entweder die Front-Lautsprecher
oder der Subwoofer die niederfrequenten TonsignalAnteile der Front-Kanäle.
gemeinsam die niederfrequenten Tonsignal-Anteile
der Front-Kanäle.
Wenn „Subwoofer“ auf „None“ eingestellt wurde,
ist die Einstellmöglichkeit für „Extra Bass“ deaktiviert.
■
Anpassung der Lautstärke für
die einzelnen Lautsprecher
Level
Hier kann die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einzeln
angepasst werden. Verwenden Sie iCursorB / C, um den
gewünschten Lautsprecher anzuwählen, und regulieren Sie seine
Lautstärke mit iCursorD / E.
FLFront-Lautsprecher L
FRFront-Lautsprecher R
CCenter-Lautsprecher
SLSurround-Lautsprecher L
SRSurround-Lautsprecher R
SWFRSubwoofer
Einstellbereich-10,0 dB bis +10,0 dB
Voreinstellung0 dB (FL / FR / SWFR)
-1,0 dB (C / SL / SR)
Schrittweite der
Einstellungen
0,5 dB
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
■
Manuelle Einstellung
der Lautsprecherabstände
Abstand
Zur Einstellung des Zeitpunkts, zu dem die einzelnen Lautsprecher
die Tonsignale ausgeben, sodass der Ton von den verschiedenen
Lautsprechern die Hörposition gleichzeitig erreicht.
Auswahl der Einheiten für die Anpassung
Verwenden Sie iCursorB / C, um „Unit“ anzeigen zu lassen,
und wählen Sie dann mit iCursorD / E die Längeneinheit aus
(Meter oder Fuß (Feet)).
Einstellung der Abstände für jeden Lautsprecher
Verwenden Sie iCursorB / C, bis der zu konfigurierende
Lautsprecher angezeigt wird, und stellen Sie dann mit
iCursorD / E den Abstand dieses Lautsprechers von Ihrer
Hörposition ein.
UnitAuswahl der Einheit für den Abstand
(Meter oder Fuß (Feet)).
Front LFront-Lautsprecher L
Front RFront-Lautsprecher R
CenterCenter-Lautsprecher
Sur. LSurround-Lautsprecher L
Sur. RSurround-Lautsprecher R
SWFRSubwoofer
Einstellbereich0,30 m bis 24,00 m (1,0 ft bis 80,0 ft)
Voreinstellung3,00 m (10,0 ft) (Front L/Front R/SWFR)
2,60 m (8,5 ft) (Center)
2,40 m (8,0 ft) (Sur. L/Sur. R)
Schrittweite der
Einstellungen
0,10 m (0,5 ft)
J
1 : Wenn Ihr Subwoofer mit einem Lautstärkeregler oder einem Regler für die
Übergangsfrequenz ausgestattet ist, stellen Sie die Übergangsfrequenz auf den
Höchstwert und die Lautstärke auf den Mittelwert (oder etwas niedriger) ein.
De 35
Page 36
■
Anpassung der Tonqualität mit
dem Equalizer
Equalizer
Stellt Tonqualität und Frequenz mit einem grafischen Equalizer ein.
EQ Select
Schaltet den grafischen Equalizer ein oder aus. Durch Auswählen
von GEQ und Drücken von iENTER können Sie
die Eigenschaften des grafischen Equalizers anpassen.
GEQ
(Voreinstellung)
OffDer Equalizer wird nicht aktiviert.
■ Anpassung des grafischen Equalizers
Wenn „EQ Select“ angezeigt wird, verwenden Sie
iCursorD / E, um „GEQ“ anzuwählen, und drücken
1
Sie iENTER.
Vergewissern Sie sich, dass „Channel“ angezeigt
wird, und wählen Sie mit iCursorD / E den
2
Lautsprecher an, für den Sie den Equalizer
anpassen möchten.
GEQ
Channel;FRNT L
Verwendung des grafischen Equalizers zur Anpassung
der Tonqualität.
VOL.
SW
C
R
L
SLSR
Drücken Sie mehrmals hintereinander iCursorC,
um die anzupassende Frequenz anzuwählen,
3
und passen Sie dann mit iCursorD / E
die Lautstärke an.
Lautstärke erhöhen:Drücken Sie iCursorE.
Lautstärke vermindern: Drücken Sie
Sie können mit iCursorB / C eine andere Frequenz
wählen oder zu Schritt 2 zurückkehren. Wiederholen Sie die
Schritte 2-3, um die Tonwiedergabe nach Ihrem Geschmack
anzupassen.
0,5 dB
für die gewählte Frequenz
iCursor D.
VOL.
L
SLSR
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
■
Erzeugung von Testtönen
Testton
Schaltet den Testton-Generator ein bzw. aus.
Off
(Grundeinstellung)
OnEs werden Testtöne erzeugt. Während „On“
SW
C
R
Sie können den Testton in verschiedenen Situationen
verwenden. Beispielsweise können Sie die Einstellungen für die
Lautstärkebalance für jeden Lautsprecher anpassen, oder Sie
können nach jeder Anpassung der Einstellungen am internen
grafischen Equalizer die tatsächliche Wirkung bei der
Verwendung dieses Geräts überprüfen. Schalten Sie den Testton
wieder aus, wenn Sie die Anpassungen beendet haben.
Es werden keine Testtöne erzeugt.
gewählt ist, werden kontinuierlich Testtöne
erzeugt.
Der Lautsprecher, für den Sie
die Anpassung durchführen
Wenn Sie die Anpassungen abgeschlossen haben,
drücken Sie hSETUP, um das Setup-Menü
4
zu schließen.
De 36
Page 37
Einstellung der Audio-Ausgangsfunktion
dieses Geräts
SETUP
SoundSetup
Untermenü Sound Setup
LipsyncZur Einstellung einer Verzögerung zwischen der
Video- und Audioausgabe.
Adaptive DRCAutomatische Lautstärkeanpassung, um auch leise
Passagen besser hörbar zu machen.
D.RangeAuswahl der Methode für die Anpassung des
Dynamikumfangs bei der digitalen Tonwiedergabe.
Max VolumeEinstellung der maximalen Lautstärke für diesen
Receiver.
Init.VolumeEinstellung der Anfangslautstärke beim Einschalten
des Receivers.
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
■
Synchronisierung der Audio-/VideoAusgabe
Lipsync
Zur Einstellung einer Verzögerung zwischen der Video- und
Audioausgabe („Lipsync“-Funktion).
HDMI Auto
Wenn das Gerät über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen ist,
wird das Zeitverhalten der Ausgangssignale automatisch
angepasst, sofern das Fernsehgerät eine automatische „Lipsync“Funktion unterstützt.
OffWählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät keine automatische
Lipsync-Funktion zur Audio-/Video-Synchronisation
unterstützt oder Sie die automatische Audio-/VideoSynchronisation nicht verwenden möchten. Stellen
Sie die Ausgleichsverzögerung unter „Manual“ ein.
On
(Voreinstellung)
Auto
Nehmen Sie eine Feineinstellung der Zeitsteuerung der
Ausgangssignale durch Eingabe der Ausgleichsverzögerung vor,
wenn „HDMI Auto“ auf „On“ eingestellt ist.
Einstellbereich0 ms bis 240 ms
Schrittweite der
Einstellungen
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät die automatische
Lipsync-Funktion zur Audio-/Video-Synchronisation
unterstützt. Nehmen Sie die Feineinstellung der
Ausgleichsverzögerung unter „Auto“ vor.
1 ms
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Manual
Zur manuellen Feineinstellung der Ausgleichsverzögerung.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der angeschlossene
Bildschirm keine automatische Lipsync-Funktion zur Audio-/
Video-Synchronisation unterstützt oder Sie „HDMI Auto“
auf „Off“ eingestellt haben.
Einstellbereich0 ms bis 240 ms
Schrittweite der
Einstellungen
Voreinstellung0 ms
■
Automatische Lautstärkeanpassung, um
auch leise Passagen besser hörbar zu
machen
Adaptive DRC
Anpassung des Dynamikumfangs in Verbindung mit dem
Lautstärkepegel (zwischen Minimum und Maximum). Bei der
Audiowiedergabe während der Nachtstunden oder mit geringer
Lautstärke ist es empfehlenswert, diesen Parameter auf „On“
einzustellen. J1
Off
(Voreinstellung)
OnDer Dynamikumfang wird automatisch angepasst.
Wenn die „Auto“-Funktion aktiviert ist, bewirkt sie eine
Anpassung des Dynamikumfangs wie folgt:
On
Ausgangspegel
EingangspegelEingangspegel
1 ms
Der Dynamikumfang wird nicht automatisch
angepasst.
On
Off
Lautstärke: niedrigLautstärke: hoch
Off
Ausgangspegel
J
1 : Die Einstellung für Adaptive DRC ist auch bei der Verwendung eines
Kopfhörers wirksam.
De 37
Page 38
■
Automatische Anpassung des
Dynamikumfangs für Dolby Digital
und DTS
D.Range
Wählt die Methode zur Anpassung des Dynamikumfangs für die
Wiedergabe von Audio-Bitströmen (Dolby Digital und DTS).
MinDer Dynamikumfang wird passend für eine geringe
Lautstärke oder eine leise Umgebung eingestellt, wie
z. B. abends, für Bitstream-Signale.
StdAnpassung des Dynamikumfangs auf optimale
Lautstärke für den normalen Heimgebrauch.
Max
(Voreinstellung)
■
Einstellung der maximalen Lautstärke
Max Volume
Hiermit wird ein maximaler Lautstärkepegel eingestellt, sodass die
Tonwiedergabe nicht zu laut ist. Die Voreinstellung von +16,5 dB
entspricht der größten Lautstärke.
Die Tonwiedergabe erfolgt ohne Anpassung
des Dynamikumfangs.
■
Einstellung der Anfangslautstärke
Init.Volume
Einstellung der Anfangslautstärke beim Einschalten des Receivers.
Wenn dieser Parameter auf „Off“ gesetzt ist, wird die Lautstärke
jeweils auf den Pegel eingestellt, der beim letzten Wechsel des
Receivers in den Bereitschaftsmodus aktiv war. J1
EinstellbereichOff, Mute, -80 dB bis +16,5 dB
VoreinstellungOff
Schrittweite der
Einstellungen
0,5 dB
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Einstellung von HDMI-Funktionen
SETUP
HDMISetup
Untermenü „HDMI Setup“
ControlZum Ein- und Ausschalten von HDMI-Steuerung.
TVAudio J2Wenn HDMI-Steuerung eingeschaltet ist, wird der
mit dem Vorgang am Fernsehgerät automatisch
gewählte Audio-Eingang ausgewählt.
ARC J2Ton-/Bildsignale an das Fernsehgerät und
Tonsignale vom Fernsehgerät werden von einem
einzelnen HDMI-Kabel übertragen.
Audio J2Auswahl des über HDMI-Buchsen an dieses Gerät
angeschlossenen Audioausgabegeräts.
VOL.
SWSW
C
L
SLSR
R
Einstellbereich-30,0 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (Höchstlautstärke)
Voreinstellung+16,5 dB
Schrittweite der
Einstellungen
J
1 : Wenn Sie „Max Volume“ auf einen geringeren Lautstärkepegel einstellen als
„Init.Volume“, so hat die Einstellung für „Max Volume“ Vorrang.
J
2 : Wenn „Control“ auf „On“ gesetzt ist, werden „TVAudio“ und „ARC“
angezeigt. Wenn „Control“ auf „Off“ gesetzt ist, wird „Audio“ angezeigt.
5,0 dB
De 38
Page 39
■
Bedienung des Empfängers über
Fernsehgerät (HDMI-Steuerung)
Control
Setzen Sie die Funktion HDMI-Steuerung (Control) auf „On“, um per
HDMI angeschlossene Geräte zu steuern. Wenn das Fernsehgerät oder
andere externe Komponenten die HDMI-Steuerung unterstützen
(z. B. Panasonic VIERA Link), können Sie einen Teil der Funktionen
dieses Geräts mit den Fernbedienungen der anderen Geräte steuern und
dieses Gerät mit der Bedienung der anderen Geräte synchronisieren.
Hinweise hierzu finden Sie unter „Automatische Umschaltung der
Eingangsquelle dieses Geräts bei Fernsehtonausgabe“ (
Off
(Grundeinstellung)
OnHDMI-Steuerung wird auf „On“ gesetzt
HDMI-Steuerung wird auf „Off“ gesetzt
(ausgeschaltet).
(eingeschaltet).
☞S. 47
).
Beim Anschluss dieses Geräts an HDMI-Geräte, von denen die
Funktion HDMI-Steuerung nicht unterstützt wird, greifen diese
Funktionen nicht.
■
Auswahl einer Eingangsquelle für
die Zuweisung eines Audioeingangs für
das Fernsehgerät
TVAudio
Wählen Sie die Eingangsquelle, die den am Fernsehgerät
durchgeführten Bedienvorgängen zugeordnet ist, während die
HDMI-Steuerfunktion aktiv ist.
Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio Return
Channel-Funktion unterstützt, und diese Funktion aktiviert ist,
so wird der Audio-Eingang für das Fernsehgerät der hier
gewählten Eingangsquelle zugewiesen. J1
AUDIO1 bis
AUDIO6
VoreinstellungAUDIO 4
Weist eine der Eingangsquellen AUDIO 1-6 dem
Audio-Eingangssignal vom Fernsehgerät zu.
• „TVAudio“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMI-
Steuerung (Control) auf „On“ gesetzt ist.
• Hinweise zur Einstellung finden Sie unter „Verwendung der
HDMI-Steuerfunktion“ (☞
• Weitere Informationen zur Verwendung des Fernsehgeräts als
Eingangsquelle für das Audiosignal finden Sie unter
„Wiedergabe des Fernsehtons“ (☞
■
Wiedergabe des Fernsehtons über ein
S. 46).
S. 13).
einzelnes HDMI-Kabel (Audio Return
Channel)
ARC
Sie können die Audio Return Channel-Funktion aktivieren oder
deaktivieren. Wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das die Audio
Return Channel-Funktion unterstützt, und diese Funktion aktiviert
ist, so wird das Audio-Ausgangssignal des Fernsehgeräts über ein
HDMI-Kabel zu diesem Gerät übertragen.
Als TV-Audio-Eingang für dieses Gerät gilt die Eingangsquelle,
die in „TVAudio“ gewählt wurde. J1
Dank dieser Funktion müssen Sie den Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts (digitaler Audio-Ausgang oder analoger AudioAusgang) nicht mit diesem Gerät verbinden.
Off„Audio Return Channel“ wird auf „Off“ gesetzt
On
(Voreinstellung)
(ausgeschaltet).
„Audio Return Channel“ wird auf „On“ gesetzt
(eingeschaltet).
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Wenn der Fernsehton mit der Audio Return Channel-Funktion in
dieses Gerät eingespeist wird, erscheint „TV“ auf dem
Frontblende-Display.
TV
AUDIO4
• „ARC“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMI-Steuerung
(Control) auf „On“ gesetzt ist.
• Hinweise zur Einstellung finden Sie unter „Eingabe mit
einzelnem HDMI-Kabel mit Audio Return Channel-Funktion“
(☞
S. 48).
■
Änderung des Ausgabeziels für
Audiosignale am HDMI-Eingang
Audio
Wählen Sie, ob der Ton von einer über HDMI angeschlossenen
externen Komponente wie einem BD-/DVD-Player über dieses
Gerät oder über ein Fernsehgerät wiedergegeben werden soll.
Amp
(Voreinstellung)
TVDer Ton wird nur über ein Fernsehgerät ausgegeben.
Amp+TVDer Ton wird über das Fernsehgerät und über dieses
„Audio“ wird nur angezeigt, wenn die Funktion HDMISteuerung (Control) auf „Off“ gesetzt ist.
Der Ton wird nur über dieses Gerät ausgegeben.
Wenn diese Einstellung gewählt ist, muss die externe
Komponente ein Audio-Format ausgeben, das mit
diesem Gerät kompatibel ist.
Wenn diese Einstellung gewählt ist, muss die externe
Komponente ein Audio-Format ausgeben, das mit
dem Fernsehgerät kompatibel ist. J2
Gerät ausgegeben. Wenn diese Einstellung gewählt
ist, muss die externe Komponente ein Audio-Format
ausgeben, das mit dem Fernsehgerät kompatibel ist.
VOL .
SW
C
L
SLSR
R
J
1 : Während die Funktion „Audio Return Channel“ aktiv ist, kann die für die
Eingangsquelle ausgewählte Buchse nicht genutzt werden.
J
2 : Wenn „TV“ gewählt ist, erfolgt über die Lautsprecher dieses Geräts keine
Tonausgabe.
De 39
Page 40
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
NF
RETURN
NER
SETUP
EINRICHTUNG
TRANSMI
RECEIVE
LEE
Funktionen zur einfacheren
Bedienung des Receivers
Verwenden Sie iCursorD / E, um anhand
der folgenden Vorlagen einen neuen Namen
3
auszuwählen.
SETUP
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
h
i
MUT
Func.Setup
Func. Setup-Untermenü
Input RenameUmbenennung der Eingangsquellen.
AutoPowerDownWechsel in den Bereitschaftsmodus
DimmerDie Helligkeit des Frontblende-Displays
wird eingestellt.
■
Umbenennung der
Eingangsquellen
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Input Rename
Blu-raySatellite
DVDVideorekorder
SetTopBoxTape
GameMD
TVPC
DVRiPod
CDHD DVD
CD-R(leer)
HDMI1
Blu-ray
VOL .
Diese Funktion dient zur Änderung der Namen der
Eingangsquellen, die auf dem Frontblende-Display
angezeigt werden.
Sie können den Namen einer Eingangsquelle ändern,
indem Sie ihn entweder aus einer Vorlagenliste
auswählen oder selbst neu erstellen.
■ Auswahl einer Vorlage
Bestätigen Sie den neuen Anzeigenamen
mit iRETURN. Drücken Sie hSETUP zum
4
Verlassen des Setup-Menüs.
Um die Umbenennung abzubrechen, wählen Sie den
ursprünglichen Namen und drücken Sie
iRETURN,
um die Umbenennungsfunktion zu verlassen.
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Drücken Sie iENTER.
3
HDMI1
HDMI1
Cursor
Verwenden Sie iCursorB / C jeweils zur
Anwahl der Zeichen, die Sie ändern
4
möchten, und verwenden Sie dann i
CursorD / E, um diese Zeichen zu ändern.
Die folgenden Zeichen stehen für die Eingabequellen
zur Verfügung:
• A bis Z, a bis z
SW
C
L
SLSR
R
• 0 bis 9
• Symbole (#, *, -, + usw.)
• Leerzeichen
Wiederholen Sie Schritt 4, bis Sie den
neuen Namen für die Eingabequelle
5
eingegeben haben.
HDMI1
YAMAHABD
VOL.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
R
R
hSETUP
iCursor B / C / D / E
iENTER
iRETURN
Wählen Sie „Input Rename“ aus dem SetupMenü, und drücken Sie iENTER.
1
HDMI1
VOL.
HDMI1
SW
C
L
SLSR
■ Eingabe eines eigenen Namens
Wählen Sie „Input Rename“ aus dem SetupMenü, und drücken Sie iENTER.
R
1
Bestätigen Sie den neuen Anzeigenamen
mit iENTER. Drücken Sie hSETUP zum
6
Verlassen des Setup-Menüs.
Um die Umbenennung abzubrechen, drücken Sie
iRETURN.
Wählen Sie die umzubenennende
Umbenennung der Eingangsquelle
Eingangsquelle mit iCursorB / C aus.
2
Wählen Sie die umzubenennende
Eingangsquelle mit iCursorB / C aus.
2
De 40
Page 41
■
Das Gerät wechselt automatisch in den
Bereitschaftsmodus, wenn Sie wenn Sie
es eingeschaltet lassen, ohne es
zu verwenden.
AutoPowerDown
Wenn Sie an dem Gerät oder der Fernbedienung längere Zeit keine
Bedienvorgänge durchführen, wechselt es automatisch in den
Bereitschaftsmodus („Auto Power Down“-Funktion). Wenn Sie
diese Funktion nutzen möchten, müssen Sie festlegen, nach
welcher Zeit das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechseln soll.
OffDie „Auto Power Down“-Funktion wird deaktiviert.
4hoursDas Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es vier Stunden lang nicht bedient haben.
8hoursDas Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es acht Stunden lang nicht bedient haben.
12hoursDas Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus, wenn
Sie es zwölf Stunden lang nicht bedient haben.
Einstellung der SoundfeldprogrammParameter
Sie können die Parameter für die Soundfeldprogramme einstellen
(☞
S. 42).
SETUP
DSPParameter
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Einstellungen gegen Änderungen sperren
SETUP
Memory Guard
Hierdurch werden die Einstellungen gesperrt, um versehentlichen
Änderungen der Einstellungen im Setup-Menü vorzubeugen.
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
EINRICHTUNG
Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)
Voreinstellung
Modelle für Großbritannien und Europa: „8hours“
Andere Modelle: „Off“
Das Gerät startet einen Countdown von 30 Sekunden, bevor es
in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie während des
Countdowns eine Taste an der Fernbedienung drücken,
wird der Wechsel in den Bereitschaftsmodus abgebrochen und
der Countdown-Zähler zurückgesetzt.
■
Einstellung der Helligkeit für
das Frontblende-Display
Dimmer
Die Helligkeit des Frontblende-Displays wird eingestellt.
Bei kleineren Werten wird das Display dunkler.
Einstellbereich-4 bis 0
Voreinstellung0
Off
(Voreinstellung)
OnDie Einstellungen im Setup-Menü sind gesperrt, bis
Die Einstellungen sind nicht geschützt.
dieser Parameter wieder auf „Off“ gesetzt wird.
Während „On“ gewählt ist, wird am Gerät „Memory
Guard!“ angezeigt, wenn versucht wird, die
Einstellungen zu ändern.
De 41
Page 42
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP
iCursor B / C / D / E
iENTER
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter
Die Soundfeldprogramme liefern für die meisten Anwender mit den voreingestellten Parametern bereits befriedigende Ergebnisse, Sie können ihre Wirkung aber durch
Einstellung der Soundfeldelemente (Parameter) beeinflussen. Um die Klangwirkung an die akustischen Verhältnisse spezifischer Audio-/Videoquellen oder Hörräume
anzupassen, gehen Sie wie folgt vor.
■
Einstellung von SoundfeldParametern
Drücken Sie hSETUP, um das Setup-Menü
aufzurufen.
1
h
i
Verwenden Sie iCursorB / C,
um „DSP Parameter“ zu wählen,
2
und drücken Sie iENTER.
SETUP
DSPParameter
Wählen Sie mit iCursorD / E das
Soundfeldprogramm an, das Sie bearbeiten
3
möchten.
DSPPRM
Sci-Fi
Zu bearbeitendes Soundfeldprogramm
VOL.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
Drücken Sie iCursorB / C, um
den Parameter anzuwählen, den Sie
4
ändern möchten, und drücken Sie dann
iCursorD / E, um diesen Parameter
zu ändern.
DSPPRM
DSPLevel;;0dB
Soundfeld-ParameterWahlmöglichkeiten
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
Wenn das Soundfeldprogramm, das Sie konfigurieren,
R
mehrere Parameter enthält, wiederholen Sie Schritt 4
nach Bedarf, um weitere Parameter zu ändern.
Wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen
haben, drücken Sie hSETUP, um das
5
Setup-Menü zu schließen.
■ Initialisierung der Soundfeld-Parameter
R
Um die Parameter des Soundfeld-Programms auf die
Voreinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie
während der Bearbeitung mehrmals hintereinander
iCursorC, um „Initialize“ anzuwählen, und
drücken Sie dann iCursorE.
Wenn „Press Again >“ angezeigt wird, drücken Sie
nochmals iCursorE, um die Initialisierung
auszulösen.
DSPPRM
Initialize
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
CINEMA DSP-Parameter
DSP Level
Änderung des Effektpegels (des Pegels des
Soundfeldeffekts, der hinzugefügt wird). Sie können den
Pegel des Soundfeldeffekts anpassen, während Sie die
Wirkung auf die Tonwiedergabe überprüfen.
Einstellbereich-6 dB bis 0 dB bis +3 dB
Voreinstellung0 dB
Stellen Sie „DSP Level“ wie folgt ein:
• Der Soundfeldeffekt ist zu leise.
• Es gibt keine Unterschiede zwischen den Effekten
der Soundfeldprogramme.
→ Erhöhen Sie den Effektpegel.
• Der Ton klingt matt.
• Es wird zu viel Soundfeldeffekt hinzugefügt.
→ Verringern Sie den Effektpegel.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken
Sie iCursorD, wenn „Press Again“ angezeigt
wird; dadurch wird wieder die ursprüngliche Anzeige
aufgerufen.
De 42
Page 43
■
Parameter, die in bestimmten
Soundfeldprogrammen verwendet
werden können
Nur 2ch Stereo
Direct
Die DSP-Schaltung und die Tonregelungsschaltung wird in
Abhängigkeit von der Einstellung des Tonreglers usw. automatisch
umgangen, wenn eine analoge Tonquelle wiedergegeben wird.
Sie können eine bessere Klangqualität genießen.
Auto
(Voreinstellung)
OffDie DSP-Schaltung und die
Nur 5ch Stereo
CT Level
Anpassung der Lautstärke des Center-Kanals. J1
Einstellbereich0 bis 100%
Voreinstellung100%
Bei der Tonausgabe werden die DSP-Schaltung
und die Tonregelungsschaltung umgangen, wenn
die Tonregler „Bass“ und „Treble“ beide auf 0 dB
eingestellt sind.
Tonregelungsschaltung werden nicht umgangen.
SR Level
Anpassung der Lautstärke des Surround-Kanals R. J1
Einstellbereich0 bis 100%
Voreinstellung100%
Nur Straight Enhancer / 5ch Enhancer
EFCT LVL
Anpassung des Effektpegels des Compressed-Music-Enhancer-Modus.
High
(Voreinstellung)
LowEinstellung, wenn die Hochfrequenzsignale
■
Parameter für den Surround-Decoder
Standardeinstellung für den Effekt.
der Quelle überbetont werden.
q Nur PLII Music
Panorama
Zur Einstellung des Soundscape des vorderen Soundfelds. Die
Tonsignale der Front-Kanäle links/rechts werden sowohl zu den
Surround-Lautsprechern als auch zu den Front-Lautsprechern
gesendet, um einen Wraparound-Klangeffekt zu erzielen.
EINRICHTUNG
Einstellung der Soundfeldprogramm-Parameter
CT Width
Verbreitert die Tonausgabe des Center-Kanals auf die FrontLautsprecher links und rechts, so wie dies Ihren Anforderungen
oder Vorlieben entspricht. Stellen Sie diesen Parameter auf 0,
um den Center-Ton nur über den Center-Lautsprecher auszugeben,
und auf 7, um ihn nur über die Front-Lautsprecher links/rechts
auszugeben.
Einstellbereich0 bis 7
Voreinstellung3
Dimension
Zur Einstellung der Differenz zwischen dem Front-Soundfeldpegel
und dem Surround-Soundfeldpegel. Sie können die von
der Software erzeugte Pegeldifferenz bei der Wiedergabe für
die gewünschte Klanggewichtung einstellen.
Bei der Einstellung eines negativen Wertes wird der Surround-Ton
stärker, und bei der Einstellung eines positiven Wertes wird der
Front-Ton stärker.
Einstellbereich-3 bis +3
Voreinstellung0
SL Level
Anpassung der Lautstärke des Surround-Kanals L. J1
Einstellbereich0 bis 100%
Voreinstellung100%
J
1 : Wird nicht angezeigt, wenn die Lautsprecher auf „inaktiv“ eingestellt sind.
Off
(Voreinstellung)
OnAktiviert den Effekt.
Deaktiviert den Effekt.
De 43
Page 44
EINRICHTUNG
R
ON
SETUP
E
T
S
P
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
ND
BD
TV
DVD
ENTER
gSCENE
iCursor D
TRANSMI
LEE
RECEIVE
PRESETTUNIN
NHANCER
R. DECODE
TRAIGHT
PTI
VOLUM
MUT
TERE
ADI
Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert werden können (Advanced Setup-Menü)
Das Advanced Setup-Menü dient zur Initialisierung des Geräts sowie für weitere nützliche erweiterte Funktionen. Das Advanced Setup-Menü wird wie folgt verwendet.
Aufrufen/Verwenden des Advanced
Setup-Menüs
Schalten Sie das Gerät in den
Bereitschaftsmodus.
1
g
Drücken Sie A, während Sie gleichzeitig
STRAIGHT an der Frontblende gedrückt
2
halten.
Lassen Sie die Tasten los, wenn „ADVANCED
i
SETUP“ auf dem Frontblende-Display angezeigt wird.
Nach ca. 2 Sekunden werden die Einträge der obersten
Menüebene angezeigt.
A
MEMORY
INFO
BD
DVD
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
INPUT
PROGRAM l / h
PRESET
SCENE
TV
PROGRAM
STRAIGHT
CD
REMOTEID-ID1
Wählen Sie mit PROGRAM einen der
folgenden Einträge aus.
3
Im Advanced Setup-Menü können Sie die folgenden
Einstellungen vornehmen.
REMOTE IDÄnderung der Fernbedienungs-Kennung
eines Receivers.
TUNER
(nur Modell für
Zur Auswahl einer der folgenden
FM-Frequenzschrittweiten.
Asien und
Universalmodell)
INITInitialisierung verschiedener für dieses
Gerät gespeicherten Einstellungen.
Drücken Sie mehrmals hintereinander
STRAIGHT, um den zu ändernden Wert
4
auszuwählen.
FM TUNING
RADIO
STRAIGHT
Schalten Sie dieses Gerät in den
5
Bereitschaftsmodus und anschließend
wieder ein.
Die Einstellungen werden übernommen, und das Gerät
wird eingeschaltet. Wenn eine Initialisierung gewählt
wurde, wird sie durchgeführt, wenn das Gerät wieder
eingeschaltet wird.
Vermeidung von Überschneidungen
der Fernbedienungssignale bei
Verwendung mehrerer YamahaReceiver
REMOTEID-ID1
Die Fernbedienung des Geräts kann nur mit einem
Receiver kommunizieren, der die gleiche Kennung
(Fernbedienungs-ID) besitzt. Wenn Sie mehrere Yamaha
AV-Receiver einsetzen, können Sie jeder Fernbedienung
eine eindeutige Fernbedienungs-ID für den zugehörigen
Receiver zuweisen.
Andererseits können Sie aber auch, wenn Sie die
gleiche Fernbedienungs-ID für alle Receiver verwenden, 2
Receiver mit einer gemeinsamen Fernbedienung steuern.
ID1
(Voreinstellung)
ID2Es werden die Signale der mit ID2
■ Ändern der Fernbedienungs-ID
Um die Fernbedienungs-ID auf die ID dieses Geräts
einzustellen, ändern Sie die ID-Nummer wie folgt.
•
ID1 einstellen
Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang
und „BD/DVD“ unter
•
ID2 einstellen
Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang
und „TV“ unter
Es werden die Signale der mit ID1
festgelegten Fernbedienung empfangen.
festgelegten Fernbedienung empfangen.
i
g
SCENE
.
i
g
SCENE
.
Cursor
Cursor
D
D
De 44
Page 45
Ändern der FM-Frequenzschrittweite
(nur asiatisches und Universalmodell)
TUNER-FM50
Die folgenden FM-Frequenzschrittweiten stehen zur Auswahl: J1
FM100Sie können die FM-Frequenz in Schritten von
100 kHz einstellen.
FM50
(Voreinstellung)
Sie können die FM-Frequenz in Schritten von 50 kHz
einstellen.
Initialisierung verschiedener für dieses
Gerät gespeicherter Einstellungen
INIT-CANCEL
EINRICHTUNG
Erweiterte Funktionen, die bei Bedarf konfiguriert werden können (Advanced Setup-Menü)
Verschiedene in diesem Gerät gespeicherte Einstellungen werden
initialisiert und auf die Voreinstellungen zurückgesetzt.
Sie können auswählen, welche Einstellungen initialisiert werden
sollen.
DSP PARAMAlle Parameter für die Soundfeldprogramme werden
initialisiert.
ALLDas Gerät wird auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
CANCEL
(Voreinstellung)
J
1 : Weitere Hinweise zum Einrichten der FM-Frequenzschrittweite finden Sie
unter „FM-Abstimmung“ (☞
Es wird keine Initialisierung durchgeführt.
S. 26).
De 45
Page 46
EINRICHTUNG
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
TRANSMI
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP
iCursorB / C / D / E
iENTER
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion
Dieses Gerät unterstützt HDMI-Steuerung zur Bedienung
externer Komponenten per HDMI. Wenn Sie Geräte
anschließen, die die HDMI-Steuerung unterstützen
(z. B. mit Panasonic VIERA Link kompatible
Fernsehgeräte, DVD-/Blu-ray-Disc-Recorder usw.)
sind folgende Bedienvorgänge mit der Fernbedienung
eines beliebigen dieser Geräte möglich:
–
Synchronisation des Einschaltstatus (Ein/Bereitschaft)
–
Lautstärkeregelung, einschl. Stummschaltung
–
Ändern der Lautstärke des Audio-Ausgangssignalgeräts
(entweder Fernsehgerät oder dieses Gerät)
h
i
TV
Fernbedienung des
Fernsehgeräts
Steuerungssignal
(z. B. Lautstärkeregelung)
HDMI-Verbindung
Dieses Gerät
HINWEIS
Es folgt ein Beispiel für den Anschluss dieses Geräts
an ein Fernsehgerät und einen BD-Recorder. Ziehen
Sie bitte zusätzlich zu den Ausführungen unten die
Bedienungsanleitungen Ihres Fernsehgeräts und
BD-Recorders hinzu.
– Setzen Sie die HDMI-Steuerfunktion des
Fernsehgeräts auf „On“.
– Folgen Sie der Anleitung zum Anschluss des AV-
Verstärkers, und schließen Sie dieses Gerät an das
Fernsehgerät an.
HDMI
J1
,
Schließen Sie das Fernsehgerät bzw. den
BD-Recorder, das/der die HDMI-
1
Steuerungsfunktion unterstützt, an der
HDMI-Ausgangsbuchse dieses Geräts an.
Schalten Sie das Fernsehgerät und dieses
Gerät ein.
2
Folgen Sie der Anleitung des Fernsehgeräts für
die Bedienung externer Geräte.
Drücken Sie hSETUP. J2
3
Verwenden Sie iCursorB / C,
um „HDMI Setup“ zu wählen, und drücken
4
Sie iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“
angewählt ist, und verwenden Sie dann
5
iCursorD / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Drücken Sie hSETUP, nachdem Sie die Einstellung
vorgenommen haben.
Setzen Sie die HDMI-Steuerfunktionen
des Fernsehgeräts und des BD-Recorders
6
auf „On“.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitungen dieser Geräte hinzu.
VOL.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
7
Andere per HDMI-Steuerung synchronisierte Geräte
werden mit dem Fernsehgerät ausgeschaltet. Schalten
Sie nicht synchronisierte Geräte manuell aus.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
8
Prüfen Sie, dass dieses Gerät mit dem Fernsehgerät
eingeschaltet wurde. Wenn nicht, schalten Sie
das Gerät manuell ein.
Ändern Sie die Eingangseinstellung des
Fernsehgeräts auf die mit diesem Gerät
9
verbundene Eingangsbuchse (z. B. HDMI1).
Wenn ein BD-Recorder, der die HDMISteuerungsfunktion unterstützt, an
10
dieses Gerät angeschlossen ist, schalten
Sie ihn ein.
R
R
Empfängereinheit
Fernsehgerät /
BD-Recorder
Prüfen Sie, dass die Eingangsquelle für
den BD-Recorder ausgewählt ist. Wenn
eine andere Eingangsquelle ausgewählt
ist, ändern Sie diese bitte manuell.
Prüfen Sie, dass das Videosignal des
Recorders vom Fernsehgerät normal
empfangen wird.
Die Vorgänge 1-10 sind nicht häufiger als zwei Mal
erforderlich.
Fortsetzung auf
der nächsten Seite
JJ
1 : Wir empfehlen, dass Sie Fernsehgeräte und BD-/DVD-Recorder
möglichst vom selben Hersteller wählen.
J
2 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
(☞
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
des Setup-Menüs.
De 46
Page 47
R
E
ON
E
TRANSMI
T
S
P
V
O
E
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
(CD)
CO
L
O
6
(
D
)
3
OUT
3
A
1
(
D
)
3
OUT
RECEIVE
LEE
AUDI
TUNER
NER
EMORY
NF
SETUP
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
hSETUP
iCursorB / C / D / E
iENTER
Prüfen Sie anhand der folgenden
Vorgänge an der Fernbedienung, dass
11
dieses Gerät normal mit dem
Fernsehgerät synchronisiert ist:
• Einschalten und ausschalten
• Lautstärkeregelung
• Umschalten zwischen Audioausgabegeräten
Wenn sich das Gerät nicht mit dem Fernsehgerät einund ausschaltet, prüfen Sie, ob die Funktion HDMISteuerung an beiden Geräten auf „On“ gesetzt ist.
Wenn die Synchronisation nicht in Ordnung ist,
h
stecken und schalten Sie die Geräte aus und wieder ein.
■
Automatische Umschaltung der
i
Eingangsquelle dieses Geräts bei
Fernsehtonausgabe
Wenn die Funktion „HDMI Control“ (☞S. 46)
ordnungsgemäß arbeitet, wird die Eingangsquelle dieses
Geräts entsprechend den am Fernsehgerät
durchgeführten Bedienvorgängen automatisch
umgeschaltet. Die Standard-Eingangsbuchse ist AUDIO
4. Wenn die optische digitale Buchse AUDIO 4 mit der
Audio-Ausgangsbuchse des Fernsehgeräts verbunden ist,
können Sie den Fernsehton sofort über dieses Gerät
wiedergeben.
Audio-Ausgang
(optisch)
D/DV
2
OPTICAL
O
TV
1
AUDIO
AUDIO 5AUDIO
UDIO 2AUDIO
AXIALCOAXIA
PTICAL
OPTICAL
(
)
TV
O
Wenn für die Einspeisung der Audiosignale vom
Fernsehgerät andere Buchsen verwendet werden sollen,
gehen Sie wie folgt vor.
Verbinden Sie dieses Gerät und das
Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel.
1
Verbinden Sie den Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts mit diesem Gerät.
2
Die unten aufgeführten Eingangsbuchsen stehen für
die Einspeisung von TV-Audiosignalen zur Verfügung.
Dabei muss der gleiche Buchsentyp verwendet werden
wie am Fernsehgerät.
TV-AusgangsbuchseEingangsbuchse
Optischer digitaler AudioAusgang
Koaxialer digitaler Audio-
AUDIO 1 oder AUDIO 4
(Voreinstellung)
AUDIO 2 oder AUDIO 3
Ausgang
Analoger Stereo-AusgangAUDIO 5 oder AUDIO 6
Verfügbare Eingangsbuchsen
D/DV
2
COAXIALCOAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
Drücken Sie hSETUP. J1
3
EINRICHTUNG
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion
Verwenden Sie iCursorB / C, um
„HDMI Setup“ zu wählen, und drücken Sie
4
iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“
angewählt ist, und verwenden Sie dann
5
iCursorD / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Wählen Sie mit iCursorC den Eintrag
„TVAudio“ an, und wählen Sie dann die
6
in Schritt 2 angeschlossene
Eingangsbuchse mit iCursorD / E aus.
HDMI
TVAudio;AUDIO4
Drücken Sie hSETUP, nachdem Sie
die Einstellungen vorgenommen haben.
7
Wenn das Fernsehgerät nun Audio-Ausgangssignale
übermittelt, schaltet dieses Gerät automatisch auf
die in Schritt 6 gewählte Eingangsquelle um.
VOL.
VOL.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
R
R
R
J
1 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
(☞
des Setup-Menüs.
De 47
Page 48
R
E
ON
E
T
S
P
V
O
E
AUDI
O
TU
O
G
S
S
OMUSICVIE
1
NER
NF
SETUP
EINRICHTUNG
TRANSMI
RECEIVE
LEE
TUNER
EMORY
PRESETTUNIN
NHANCER
ND
T
ENTER
TERE
R. DECODE
TRAIGHT
EN
ADI
PTI
VOLUM
MUT
■
Eingabe mit einzelnem HDMI-Kabel
mit Audio Return Channel-Funktion
Wenn Ihr Fernsehgerät HDMI-Funktionen und die
„Audio Return Channel“-Funktion unterstützt, können
von diesem Gerät an das Fernsehgerät ausgegebene
Audio-/Videosignale sowie von dem Fernsehgerät an
dieses Gerät ausgegebene Audiosignale über ein
einzelnes HDMI-Kabel übertragen werden („Audio
Return Channel“-Funktion). Vom Fernsehgerät an dieses
Gerät gegebene Audiosignale können einer beliebigen
Eingangsquelle zugewiesen werden.
h
i
Verbinden Sie dieses Gerät und das
Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel.
1
HDMI
HDMI
TV
Verwenden Sie iCursorB / C, um
„HDMI Setup“ zu wählen, und drücken Sie
3
iENTER.
HDMI
Control;;;;Off
Vergewissern Sie sich, dass „Control“
angewählt ist, und verwenden Sie dann
4
iCursorD / E, um „On“ zu wählen.
HDMI
Control;;;;;On
Wählen Sie mit iCursorC den Eintrag
„TVAudio“ an, und wählen Sie dann die
5
VOL.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SW
C
L
SLSR
7
R
R
Eingangsquelle, die Sie den HDMI-
Video-
Ausgang /
Audio-
Ausgang
AudioAusgang des
Fernsehgeräts
HDMI
(
OUT
HDMI
)
D/DVD
HDMI 3
Audiosignalen vom Fernsehgerät zuweisen
möchten, mit iCursorD / E aus. J2
Wählen Sie mit iCursorC den Eintrag
„ARC“, und drücken Sie dann iCursorE,
6
um „On“ auszuwählen.
Die Funktion „Audio Return Channel“ wird aktiviert.
Verwendung der HDMI-Steuerfunktion
Drücken Sie, nachdem Sie die
Einstellungen vorgenommen haben,
hSETUP.
Wenn das Fernsehgerät nun Audio-Ausgangssignale
übermittelt, schaltet dieses Gerät automatisch auf die
im Schritt 6 gewählte Eingangsquelle um.
hSETUP
iCursorB / C / D / E
iENTER
Drücken Sie hSETUP. J1
HDMI
ARC;;;;;;;;;On
VOL.
SW
C
L
SLSR
R
2
J
1 : In „Einstellung verschiedener Funktionen (Setup-Menü)“
S. 33) finden Sie eine ausführlichere Beschreibung
(☞
des Setup-Menüs.
J
2 : Während die Funktion „Audio Return Channel“ aktiv ist, kann die
für die Eingangsquelle ausgewählte Buchse nicht genutzt werden.
De 48
Page 49
ANHANG
Problembehebung
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die
nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
Allgemeines
ProblemUrsacheAbhilfe
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Gerät wechselt
kurz nach dem
Einschalten in den
Bereitschaftsmodus.
Das Gerät lässt sich
nicht ausschalten oder
funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Gerät wechselt
in den Bereitschaftsmodus.
Auf dem
Frontblende-Display
wird ein Countdown
angezeigt, nach
dessen Ablauf das
Gerät in den
Bereitschaftsmodus
wechselt.
Die internen Schaltkreise des
Geräts stellen ein Problem dar.
Das Netzkabel ist nicht vollständig
eingesteckt.
(Wenn das Gerät wieder
eingeschaltet wird und „Check SP
Wires“ angezeigt wird.) Die
Schutzschaltung wurde aktiviert,
weil das Gerät eingeschaltet war,
während ein Kurzschluss eines
Lautsprecherkabels vorlag.
Der interne Mikrocomputer ist
aufgrund eines externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag
oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines
Versorgungsspannungseinbruchs
abgestürzt.
Die Batterien in der
Fernbedienung sind
möglicherweise entladen.
Die Schutzschaltung wurde
aufgrund eines Kurzschlusses
oÄ.aktiviert.
Wenn Sie keine
Bedienungsvorgänge durchführen,
spricht die Auto Power DownFunktion an.
Die Möglichkeit, das Gerät einzuschalten,
wurde aus Sicherheitsgründen unterbunden.
Wenden Sie sich an den nächsten
Fachhändler oder Kundendienst von
Yamaha, um das Gerät reparieren zu lassen.
Stecken Sie den Netzstecker
ordnungsgemäß in eine Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass alle
Lautsprecherkabel zwischen dem Gerät
und den Lautsprechern richtig
angeschlossen sind.
Ziehen Sie den Netzstecker von der
Steckdose ab, warten Sie etwa 30 Sekunden,
und stecken Sie ihn wieder ein.
Tauschen Sie alle Batterien aus.4
Vergewissern Sie sich, dass die
Lautsprecherimpedanz mindestens 6 Ω
beträgt.
Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie
die Wiedergabe der Quelle erneut.
Stellen Sie im Setup-Menü unter
„AutoPowerDown“ („Func. Setup“ →
„AutoPowerDown“) eine längere Zeit bis
zum Wechsel in den Bereitschaftsmodus
ein, oder deaktivieren Sie die Auto Power
Down-Funktion.
Siehe
Seite
—
—
11
—
—
—
41
ProblemUrsacheAbhilfe
„Internal Error“ wird
auf dem FrontblendeDisplay angezeigt.
Ton/Bild fällt
plötzlich aus.
Ein interner Fehler ist aufgetreten.Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten
Die Schutzschaltung wurde
aufgrund eines Kurzschlusses
oÄ.aktiviert.
Der Sleep-Timer hat das Gerät
ausgeschaltet.
Yamaha Fachhändler oder Kundendienst,
um das Gerät reparieren zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass sich die
Lautsprecherdrähte nicht berühren, und
schalten Sie das Gerät wieder ein.
Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie
die Wiedergabe der Quelle erneut.
Siehe
Seite
—
—
—
De 49
Page 50
ANHANG
Problembehebung
ProblemUrsacheAbhilfe
Kein Ton.Fehlerhafter Anschluss der Ein-
oder Ausgangskabel.
Wenn ein DVI-HDMI-Kabel
verwendet wird, um das Gerät mit
einer externen Komponente zu
verbinden, so muss eine AudioEingangsbuchse für einen anderen
Eingang verwendet werden, damit
eine Tonausgabe möglich ist.
Die Lautsprecheranschlüsse sind
nicht fest.
Die mit diesem Gerät verbundenen
HDMI-Komponenten unterstützen
die HDCP-Kopierschutzstandards
nicht.
Der Audio-Eingang des Geräts ist
auf Wiedergabe über das
Fernsehgerät eingestellt.
Keine geeignete Eingangsquelle
wurde gewählt.
Die Lautstärke ist auf Minimum
gestellt oder stumm geschaltet.
Es werden Signale von einer
Quellenkomponente (z. B.
CD-ROM) empfangen, die dieses
Gerät nicht wiedergeben kann.
Kein Bild.Es ist kein geeigneter
Videoeingang am Fernsehgerät
gewählt.
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das
Problem weiterhin besteht, sind eventuell
die Kabel defekt.
Rufen Sie das Menü „HDMI Input Option“
für das angeschlossene Kabel auf, wählen
Sie „Audio In“ und wählen Sie die Buchse,
die für die Audio-Eingabe verwendet
werden soll.
Schließen Sie die Kabel fest an.11
Schließen Sie HDMI-Komponenten an,
welche die HDCP-Kopierschutzstandards
unterstützen.
Wählen Sie im Setup-Menü für HDMI
Audio Out („HDMI Setup“ → „Audio“)
eine andere Einstellung als „TV“.
Wählen Sie mit cEingangswähler
(an der Fernbedienung) eine geeignete
Eingangsquelle.
Erhöhen Sie die Lautstärke.—
Wählen Sie eine Eingangsquelle,
die Signale liefert, die von diesem Gerät
wiedergegeben werden können.
Wählen Sie am Fernsehgerät einen
geeigneten Videoeingang.
Siehe
Seite
15
31
31
39
21
—
—
ProblemUrsacheAbhilfe
Kein Ton aus einem
bestimmten
Lautsprecher.
Nur der CenterLautsprecher liefert
eine deutliche
Tonwiedergabe.
Der Lautsprecher weist eine
Funktionsstörung auf. Überprüfen
Sie die Lautsprecheranzeigen auf
dem Frontblende-Display. Wenn
die entsprechende Anzeige
leuchtet, schließen Sie einen
anderen Lautsprecher an, und
überprüfen Sie, ob Ton
ausgegeben wird.
Die Wiedergabekomponente oder
die Lautsprecher sind nicht richtig
angeschlossen.
Die Ausgabe über diesen
Lautsprecher ist deaktiviert.
Die Lautstärke ist für diesen
Lautsprecher unter „Speaker
Setup“ im Setup-Menü auf den
Mindestwert gestellt.
(An einem Kanal ist kaum eine
Tonausgabe zu hören.)
Die Lautsprecherbalance ist nicht
richtig eingestellt.
Je nach Eingangsquelle und
Soundfeldprogramm wird
eventuell über bestimmte Kanäle
kein Ton ausgegeben.
Wenn ein Soundfeldprogramm für
Monoquellen aktiviert ist, wird bei
einigen Surround-Decodern der
Ton für alle Kanäle vom CenterLautsprecher ausgegeben.
Wenn kein Ton ausgegeben wird, ist
das Gerät eventuell defekt.
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das
Problem weiterhin besteht, sind eventuell
die Kabel defekt.
Überprüfen Sie die Lautsprecheranzeigen
auf dem Frontblende-Display. Wenn die
entsprechende Anzeige deaktiviert ist,
versuchen Sie Folgendes.
1) Schalten Sie auf eine andere
Eingangsquelle um.
2) Bei dem gewählten Soundfeldprogramm
wird kein Ton über diesen Lautsprecher
ausgegeben. Wählen Sie ein anderes
Soundfeldprogramm.
3) „None“ wurde eventuell am Gerät für
diesen Lautsprecher gewählt. Wählen Sie
„Speaker Setup“ im Setup-Menü, und
stellen Sie die entsprechenden Parameter so
ein, dass die Ausgabe über den betreffenden
Lautsprecher aktiviert ist („Speaker Setup“
→ „Config“).
Rufen Sie „Speaker Setup“ im Setup-Menü
auf, und passen Sie die Lautstärke an
(„Speaker Setup“ → „Level“).
Balancieren Sie die Lautstärke der
einzelnen Lautsprecher mit der Menüoption
„Level“ im Setup-Menü aus („Speaker
Setup“ → „Level“).
Versuchen Sie ein anderes
Soundfeldprogramm.
Versuchen Sie ein anderes
Soundfeldprogramm.
Siehe
Seite
7
11, 15
7, 34
35
35
22
22
De 50
Page 51
ANHANG
Problembehebung
ProblemUrsacheAbhilfe
Kein Ton von den
SurroundLautsprechern.
Kein Ton vom
Subwoofer.
Die Audioeingangsquellen können nicht
im gewünschten
digitalen
Audiosignalformat
wiedergegeben
werden.
Es treten
Rauschinterferenzen
von Digitaloder Hochfrequenzgeräten auf.
Das Gerät befindet sich im
direkten Decoder-Modus
(Straight), und es wird eine MonoQuelle wiedergegeben.
Je nach Eingangsquelle und
Soundfeldprogramm wird
eventuell über bestimmte Kanäle
kein Ton ausgegeben.
Es ist entweder kein Subwoofer
angeschlossen, oder er wurde
deaktiviert.
(Bei Verwendung eines aktiven
Subwoofers)
Der Subwoofer ist ausgeschaltet.
Die Quelle enthält keine LFE(☞S. 54) oder
Niederfrequenzsignale.
Die angeschlossene Komponente
ist nicht auf die Ausgabe der
gewünschten digitalen
Audiosignale eingestellt.
Dieses Gerät ist zu dicht an einem
Digital- oder Hochfrequenzgerät
angeordnet.
Drücken Sie fSTRAIGHT (an der
Fernbedienung), um den direkten DecoderModus (Straight) zu verlassen.
Versuchen Sie ein anderes
Soundfeldprogramm.
Vergewissern Sie sich, dass ein
ordnungsgemäß angeschlossener
Subwoofer vorhanden ist, und setzen Sie im
Setup-Menü unter „Subwoofer“ („Speaker
Setup“ → „Config“ → „Subwoofer“) den
Eintrag „Subwoofer“ auf „On“.
Schalten Sie den Subwoofer ein.
Wenn der Subwoofer über eine
automatische Abschaltfunktion verfügt,
reduzieren Sie die
Empfindlichkeitseinstellungen für diese
Abschaltfunktion.
Stellen Sie die Wiedergabekomponente
entsprechend ihrer Bedienungsanleitung
richtig ein.
Stellen Sie dieses Gerät in größerer
Entfernung von solchen Geräten auf.
Siehe
Seite
23
22
34
—
—
—
—
ProblemUrsacheAbhilfe
Rauschen/Brummen
ist zu hören.
Die Lautstärke lässt
sich nicht erhöhen,
oder der Ton ist
verzerrt.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
Schließen Sie die Audiokabel
richtig an.
Eine DTS-CD wird abgespielt.Wenn ein DTS-Bitstream-Signal nicht
Die an die Ausgangsbuchsen des
Geräts angeschlossene
Komponente ist nicht
eingeschaltet.
„Max Volume“ ist auf einen zu
niedrigen Wert eingestellt.
Falls das Problem weiterhin besteht, sind
eventuell die Kabel defekt.
richtig in dieses Gerät eingespeist wird,
wird nur Rauschen ausgegeben. Verbinden
Sie die Wiedergabekomponente über einen
digitalen Anschluss mit diesem Gerät, und
starten Sie die Wiedergabe der DTS-CD.
Wenn dies keine Verbesserung bewirkt,
wird das Problem eventuell durch die
Wiedergabekomponente verursacht.
Wenden Sie sich an den Hersteller der
Wiedergabekomponente.
Wenn die an die Ausgangsbuchsen dieses
Geräts angeschlossene Komponente nicht
eingeschaltet ist, können bei AV-Receivern
prinzipbedingt Tonverzerrungen oder eine
Reduzierung der Lautstärke auftreten.
Schalten Sie alle Komponenten ein, die an
dieses Gerät angeschlossen sind.
Stellen Sie mit „Max Volume“ in „Sound
Setup“ im SETUP-Menü einen höheren
Wert ein.
Siehe
Seite
—
—
—
38
De 51
Page 52
HDMI™Tuner (FM)
ANHANG
Problembehebung
ProblemUrsacheAbhilfe
Die HDMI-Anzeige an
der Frontblende
blinkt.
Kein Bild und
kein Ton.
(Bei Verwendung der
HDMI ControlFunktion) Bei
Verwendung der
Fernbedienung des
Fernsehgeräts wird
von diesem Gerät
kein Fernsehton
ausgegeben.
Bei der HDMI-Verbindung ist ein
Fehler aufgetreten.
Es sind zu viele Komponenten
angeschlossen.
Die angeschlossene HDMIKomponente unterstützt den
Kopierschutz HDCP (Highbandwidth Digital Copyright
Protection) nicht.
Der Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts ist nicht mit diesem
Gerät verbunden, oder die
Einstellung zur Synchronisierung
der FernsehgeräteBedienungsvorgänge wurde nicht
vorgenommen.
(Bei Verwendung der „Audio
Return Channel“-Funktion) Die
Funktion „Audio Return Channel“
ist wirkungslos.
Versuchen Sie, das HDMI-Kabel neu
einzustecken.
Vergewissern Sie sich, dass das eingespeiste
HDMI-Videosignal von diesem Gerät
unterstützt wird (HDMI Input →
Option-Menü → „Signal Info“).
Trennen Sie einige der HDMIKomponenten vom Gerät.
Schließen Sie eine HDMI-Komponente an,
die HDCP unterstützt.
Verbinden Sie den Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts mit diesem Gerät, und wählen
Sie dann die für den Anschluss verwendete
Eingangsquelle unter „TVAudio“ (SetupMenü → HDMI Setup → TVAudio).
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät
die „Audio Return Channel“-Funktion
unterstützt.
Aktivieren Sie die Audio Return ChannelFunktion (Setup-Menü →
HDMI Setup → ARC).
Siehe
Seite
—
31
—
—
39
39
FM
ProblemUrsacheAbhilfe
Der FMStereoempfang ist
verrauscht.
Es treten
Verzerrungen auf,
und auch mit einer
guten FM-Antenne
ist kein klarer
Empfang möglich.
Der gewünschte
Sender kann mit dem
automatischen
Abstimmungsverfahren
nicht eingestellt
werden.
„No Presets“ wird
angezeigt.
„Wrong Station!“
wird angezeigt.
Sie sind zu weit von dem Sender
entfernt, oder die Eingangssignale
von der Antenne sind schwach.
Es sind Mehrweginterferenzen
vorhanden.
Sie sind sehr weit vom Sender
entfernt, oder die Eingangssignale
von der Antenne sind schwach.
Es sind keine Festsender
gespeichert.
Es wurde eine ungültige FMFrequenz eingegeben.
Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse.17
Schalten Sie in den Mono-Modus um.
Drücken Sie FM MODE an der
Frontblende, um im Option-Menü auf FM
umzuschalten.
Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine
empfindlichere Mehrelement-Antenne.
Stellen Sie die Höhe oder Ausrichtung der
Antenne neu ein, oder stellen Sie die
Antenne an einer anderen Position auf.
Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine
empfindlichere Mehrelement-Antenne.
Verwenden Sie dTUNINGH / I
(an der Fernbedienung), um den Sender
manuell zu wählen.
Sie müssen die gewünschten Festsender
zunächst einspeichern, bevor Sie sie
verwenden können.
Geben Sie eine Frequenz ein, deren
Empfang möglich ist.
Siehe
Seite
27
—
—
—
26
27
—
De 52
Page 53
Fernbedienung
ANHANG
Problembehebung
ProblemUrsacheAbhilfe
Die Fernbedienung
funktioniert gar nicht
oder nicht richtig.
Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem
Bereich von maximal 6 m und maximal
30 Grad Winkelabweichung zur
Frontblende.
Direktes Sonnenlicht oder das
Licht von einer InverterLeuchtstofflampe,
Stroboskopleuchte usw. fällt direkt
auf den Fernbedienungssensor
dieses Geräts.
Die Batterien sind schwach.Tauschen Sie alle Batterien aus.4
Die Fernbedienungs-ID der
Fernbedienung und des Geräts
stimmen nicht überein.
Ändern Sie den Lichteinfallwinkel,
oder positionieren Sie das Gerät neu.
Stimmen Sie die Fernbedienungs-ID
der Fernbedienung und des Geräts
aufeinander ab.
Siehe
Seite
—
—
44
De 53
Page 54
Glossar
ANHANG
Audio-Informationen
Abtastfrequenz und Anzahl der quantisierten Bits
Wenn ein analoges Audiosignal digitalisiert wird, wird die Anzahl der
Abtastungen des Signals pro Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet,
während der Genauigkeitsgrad bei der Umwandlung des Tonpegels in einen
numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits bezeichnet wird.
Der Bereich der Bitraten, die wiedergegeben werden können, wird durch
die Abtastrate bestimmt, wogegen der die Tonpegeldifferenz darstellende
Dynamikumfang durch die Anzahl der quantisierten Bits festgelegt wird.
Im Prinzip wird durch eine Erhöhung der Abtastfrequenz der
wiederzugebende Frequenzbereich verbreitert, und durch eine
Vergrößerung der Anzahl der quantisierten Bits kann der Tonpegel genauer
reproduziert werden.
Audio-/Videosynchronisation (lip sync)
Audio-/Videosynchronisation ist ein technischer Ausdruck, der sowohl ein
Problem als auch eine Lösungsmöglichkeit beschreibt, um Audio- und
Videosignale bei der Postproduktion und Übertragung synchron zu halten.
Während die Audio- und Videolatenz komplexe Anpassungen von Seiten
des Endanwenders erfordert, enthält HDMI Version 1.3 eine Funktionalität
zur automatischen Audio-/Videosynchronisation, die eine automatische
und präzise Synchronisation ohne Anwendereingriffe ermöglicht.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen einen
vollständig unabhängigen Mehrkanal-Ton bietet. Mit 3 Frontkanälen
(Front L/R und Center) und 2 Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital
5 Vollbereichs-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Spezialkanal für
Basseffekte, der als „LFE“ (Low-Frequency Effect) bezeichnet wird, weist
das System insgesamt „5.1“ Kanäle auf (LFE wird als „0.1 Kanal“ gezählt).
Durch die Verwendung von 2-Kanal-Stereo für die Surround-Lautsprecher
können präzisere bewegte Soundeffekte und ein besseres SurroundSoundumfeld als mit Dolby Surround erzielt werden. Der von den
5 Vollbereichskanälen wiedergegebene umfangreiche Dynamikbereich
(von maximaler bis minimaler Lautstärke) und die präzise Ortbarkeit des
Tons, die durch die digitale Tonverarbeitung erreicht wird, verwöhnen
den Hörer mit einem bislang unerreicht realistischen und aufregenden
Hörerlebnis. Mit diesem Gerät können Sie ein beliebiges Klangumfeld
von der Mono- bis zur 5.1-Kanal-Konfiguration frei wählen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist eine wesentlich verbesserte Technologie zur
Decodierung einer großen Anzahl von bestehenden Dolby SurroundQuellen. Diese neue Technologie ermöglicht eine diskrete 5-KanalWiedergabe mit 2 Frontkanälen links/rechts, 1 Center-Kanal und
2 Surround-Kanälen links/rechts (anstelle von nur 1 Surround-Kanal bei
konventioneller Pro Logic-Technologie). Es stehen drei Modi zur Auswahl:
„Music mode“ für Musik, „Movie mode“ für Filme und „Game mode“
für Videospiele.
Dolby Surround
Dolby Surround verwendet ein analoges 4-Kanal-Aufnahmesystem zur
Wiedergabe realistischer und dynamischer Soundeffekte: 2 Frontkanäle
links/rechts (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog (Mono) und einen
Surround-Kanal für spezielle Soundeffekte (Mono). Der Surround-Kanal
gibt den Ton in einem engen Frequenzbereich wieder. Dolby Surround wird
weit verbreitet für fast alle Videokassetten und Laserdisks sowie auch in
vielen Fernseh- und Kabelsendungen verwendet. Der in diesem Gerät
integrierte Dolby Pro Logic-Decoder verwendet ein digitales
Signalverarbeitungssystem, das die Lautstärke der einzelnen Kanäle
automatisch stabilisiert, um bewegte Soundeffekte und die Ortbarkeit
zu verbessern.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround wurde entwickelt, um die analoge Tonspur von
Filmen durch eine digitale 5.1-Kanal-Tonspur zu ersetzen, und gewinnt
gegenwärtig in Kinos in aller Welt an Beliebtheit. DTS, Inc. hat ein
Heimkino-System entwickelt, das es Ihnen ermöglicht, die Klangfülle
und die natürliche Räumlichkeit von DTS Digital Surround auch zuhause
zu genießen. Dieses System erzeugt einen praktisch verzerrungsfreien
5.1-Kanal-Ton (in technischer Hinsicht: die Kanäle Links, Rechts und
Center, 2 Surround-Kanäle sowie ein LFE 0.1-Kanal für den Subwoofer,
d. h. insgesamt 5.1 Kanäle).
DSD
Die DSD-Technologie (Direct Stream Digital) speichert Audiosignale auf
digitalen Speichermedien wie Super Audio CDs. Mit DSD werden Signale
als Einzelbitwerte mit einer Hochfrequenzabtastrate von 2,8224 MHz
gespeichert, während Rauschformung und Oversampling zur Reduzierung
der Verzerrung eingesetzt werden, die bei der sehr hohen Quantisierung
von Audiosignalen häufig auftritt. Aufgrund der hohen Abtastrate kann
eine bessere Audioqualität als mit dem PCM-Format erzielt werden, das für
herkömmliche Audio-CDs verwendet wird. Der Frequenzbereich reicht bis
100 kHz oder höher - bei einem Dynamikumfang von 120 dB. Dieses Gerät
kann DSD-Signale über die HDMI-Buchse senden oder empfangen.
LFE 0.1-Kanal
Dieser Kanal liefert niederfrequente Basssignale und hat einen
Frequenzumfang von 20 bis 120 Hz. Dieser Kanal wird als 0.1 gezählt,
da er nur den tiefen Frequenzbereich verstärkt, im Gegensatz zu dem von
den anderen 5 Kanälen von Dolby Digital oder DTS 5.1-Kanalsystemen
wiedergegebenen Vollbereich.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein analoges Audiosignal
unkomprimiert digitalisiert, aufgezeichnet und übertragen wird. Dies wird
als eine Methode für die Aufnahme von CDs, BD- und DVD-Audio
verwendet. Das PCM-System verwendet eine Technik für die Abtastung
der Größe des Analogsignals während einer sehr kleinen Zeitspanne. PCM
steht für „Pulse Code Modulation“, das Analogsignal wird in Form von
Impulsen codiert und danach für die Aufnahme moduliert.
De 54
Page 55
ANHANG
Glossar
Informationen zu Soundfeldprogrammen
CINEMA DSP
Da die Systeme Dolby Surround und DTS ursprünglich für die
Verwendung in Kinos ausgelegt wurden, wird ihr Effekt am besten in
einem Saal mit vielen für akustische Effekte entwickelten Lautsprechern
wahrgenommen. Da die Gegebenheiten im Wohnbereich, wie zum Beispiel
die Raumgröße, das Wandmaterial, die Anzahl der Lautsprecher usw., sehr
unterschiedlich sein können, ist es unvermeidbar, dass auch Unterschiede
im wahrgenommenen Klang auftreten. Auf der Grundlage einer Vielzahl
von tatsächlich gemessenen Daten setzt Yamaha CINEMA DSP die
Original DSP-Technologie von Yamaha ein, um durch Kombination der
Systeme Dolby Pro Logic, Dolby Digital und DTS im Hörraum bei Ihnen
zu Hause ein audiovisuelles Kinoerlebnis entstehen zu lassen.
Compressed Music Enhancer
Die Funktion Compressed Music Enhancer dieses Geräts verbessert Ihr
Hörerlebnis, indem die durch Kompressionsartefakte fehlenden Obertöne
wieder ergänzt werden. Dadurch wird die vom Verlust der Höhentreue
herrührende abgeflachte Komplexität ebenso wie das durch den Verlust
sehr niedriger Frequenzen bedingte Fehlen von Bässen ausgeglichen,
sodass sich eine verbesserte Leistung des gesamten Tonsystems ergibt.
SILENT CINEMA
Yamaha hat einen natürlichen, realistischen DSP-Soundeffekt-Algorithmus
für Kopfhörer entwickelt. Die Parameter für Kopfhörer wurden für jedes
Soundfeldprogramm eingestellt, sodass Sie auch über Kopfhörer eine
getreue Wiedergabe aller Soundfeldprogramme genießen können.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha hat einen Virtual CINEMA DSP-Algorithmus entwickelt, der es
Ihnen ermöglicht, DSP-Surround-Effekte auch ohne SurroundLautsprecher zu genießen, indem virtuelle Surround-Lautsprecher
verwendet werden. Es ist sogar möglich, Virtual CINEMA DSP mit einem
minimalen Zwei-Lautsprecher-System ohne Center-Lautsprecher
zu genießen.
Video-Informationen
Deep Color
Deep Color bezieht sich auf die Verwendung verschiedener Farbtiefen bei
Bildschirmen, oberhalb der 24-Bit-Tiefen in vorherigen Versionen der
HDMI-Spezifikation. Diese zusätzliche Bit-Tiefe erlaubt es HDTVFernsehgeräten und anderen Bildschirmen, anstatt Millionen von Farben
Milliarden von Farben darzustellen und dadurch Farbstufenbildung
(Color Banding) zu beseitigen, sodass gleichmäßige Farbtonübergänge
und feine Abstufungen zwischen Farben erzielt werden. Das höhere
Kontrastverhältnis kann ein Vielfaches der früher möglichen
Grauschattierungen zwischen Schwarz und Weiß darstellen. Außerdem
erhöht Deep Color die Anzahl der verfügbaren Farben innerhalb der
Grenzen, die durch den RGB- oder YCbCr-Farbraum vorgegeben sind.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der
Industrie unterstützte nicht komprimierte, vollständig digitale Audio/
Video-Schnittstelle. HDMI bildet eine Schnittstelle zwischen beliebigen
Quellen (wie zum Beispiel Set-Top-Boxen oder AV-Receivern) und Audio/
Video-Monitoren (wie zum Beispiel digitalen Fernsehgeräten) und
unterstützt Standard-, verbessertes und hochauflösendes Video sowie
digitales Mehrkanal-Audio unter Verwendung eines einzigen Kabels.
HDMI überträgt alle ATSC HDTV-Standards und unterstützt digitales
8-Kanal-Audio, wobei Reserven in der Bandbreite für zukünftige
Erweiterungen und Anforderungen vorhanden sind.
Bei Verwendung in Kombination mit HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) bietet HDMI eine sichere Audio/Video-Schnittstelle,
die den Sicherheitsanforderungen der Inhalteanbieter und Systembetreiber
entspricht. Weitere Informationen über HDMI finden Sie auf der HDMIWebsite unter „http://www.hdmi.org/“.
„x.v.Color“
Ein Farbraum-Standard, der von HDMI Version 1.3 unterstützt wird. Dieser
Farbraum ist größer als sRGB und erlaubt die Darstellung von Farben,
die bisher nicht darstellbar waren. „x.v.Color“ erweitert den Farbraum und
ermöglicht so die Wiedergabe von lebhafteren, natürlicheren Bildern,
wobei die Kompatibilität mit der Farbskala der sRGB-Standards
gewährleistet ist. „x.v.Color“ ist besonders wirksam für die Wiedergabe
von Fotos und für Computergrafiken.
• Wenn die Eingangsquellenkomponente die Bitstream-Audiosignale von Audio-Kommentaren decodieren kann, können
Sie die Audioquellen mit zugemischten Audio-Kommentaren über die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse (optisch oder
koaxial) abspielen.
• Stellen Sie die Komponenten entsprechend der Bedienungsanleitung der Eingangsquellenkomponente ein.
DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw.
Hinweise zu Marken
HINWEISE
• Bei der Wiedergabe einer mit CPPM-Kopierschutz versehenen DVD-Audio werden die Video- und
Audiosignale je nach Typ des DVD-Players eventuell nicht richtig ausgegeben.
• Dieses Gerät ist mit HDCP-inkompatiblen HDMI- oder DVI-Komponenten nicht kompatibel.
• Einzelheiten siehe die entsprechende Bedienungsanleitung. Zum Decodieren von Audio-
Bitstreamsignalen auf diesem Gerät stellen Sie die Eingangsquellenkomponente entsprechend ein,
so dass die Komponente die Bitstream-Audiosignale direkt ausgibt (die Bitstream-Signale nicht in
der Komponente decodiert).
• Das Gerät ist nicht mit den Audiokommentar-Funktionen von Blu-ray Disc oder HD DVD kompatibel
(zum Beispiel spezielle aus dem Internet heruntergeladene Audioinhalte). Das Gerät kann die
Audiokommentare von Blu-ray Disc- oder HD DVD-Inhalten nicht wiedergeben.
Videosignale
Dieses Gerät ist mit Videosignalen der folgenden Auflösungen kompatibel: