Как владелец мотоцикла FZS600, Вы получили возможность воспользоваться огромным опытом и новейшими технологиями фирмы Ямаха в области разработки и изготовления высококачественных изделий, благодаря которым Ямаха имеет репутацию надежной фирмы.
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью использовать возможности вашего мотоцикла модели FZS600. Это Руководство для владельца
не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за Вашим мотоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для окружающих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мотоцикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, помните о безопасности !
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ :Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может
вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих
или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности,
которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцикла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и
содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент
его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных
в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающиеся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ....................................................... 1-1
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не сравнимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, которым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспособности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздействием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - гораздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тенденция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из
кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем.
Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоциклист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший
мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, включая те, которые представляют окружающие.
EAU00021
Приятных Вам поездок !
1-1
Page 11
ОПИСАНИЕ
Вид слева ....................................................................................................... 2-1
Вид справа ..................................................................................................... 2-2
Органы управления и приборы ............................................................. 2-3
Система блокировки зажигания ...................................................... 3-17
3
Page 16
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок
руля
5
Главный выключатели/Замок
руля выполняет функции управ-
6
ления зажиганием и световыми
приборами и используется для
7
запирания руля. Описание разных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
9
На все электрические системы
подается питание и можно произвести запуск двигателя.
Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
ЗАПЕРТО
Руль заперт и все электрические
системы выключены. Ключ можно вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль влево до упора.
2. Нажмите на ключ в положении “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и,
удерживая его нажатым, поверните его в положение
“LOCK” (“ЗАПЕРТО”).
3. Выньте ключ.
3-1
EAU00040
1. Нажать.
2. Повернуть.
Как отпереть руль
Нажмите на ключ и, удерживая
его нажатым, поверните его в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ
в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во
время движения мотоцикла, т. к.
при этом электрическая системы выключается, а это может
вести к потере управления и к
несчастному случаю. Мотоцикл
должен быть остановлен прежде,
чем установить ключ в положение “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
Page 17
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
“
.“ (Парковка)
..
EAU01574
Руль заперт и задний и передний
габаритные фонари включены, но
все остальные электрические
системы выключены. Ключ можно вынуть.
Руль необходимо запереть прежде, чем ключ может быть переведен в положение “.“.
EAC00043
Не используйте положение “СТОЯНКА” в течение длительного
времени, т. к. это может вызвать
разрядку аккумуляторной батареи.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
Page 18
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Индикатор левого поворота “4“
2. Индикатор нейтрали “N”
4
3. Индикатор дальнего света “&“
4. Предупредительная лампа уровня масла
5
6
7
“7“
5. Индикатор правого поворота “6“
6. Предупредительная лампа температуры охлаждающей жидкости “
7. Предупредительная лампа уровня топлива
“
“
“
Индикатор и сигнальные лампы
8
Сигнальные лампы “
указателя поворотов
9
При переводе переключателя
указателя поворотов вправо или
влево соответствующая сигнальная лампа начинает мигать.
Сигнальная лампа нейтрали “N”
Когда коробка передач находится в нейтрали, эта сигнальная
лампа горит.
44
4“ è “
44
EAU03034
EAU04121
66
6“
66
EAU00061
Сигнальная лампа дальнего све-
EAU00063
&&
òà “
&“
&&
Эта лампа горит, когда в фаре
включена лампа дальнего света.
EAU04301
Предупредительная лампа уровня масла “
77
7“
77
Эта предупредительная лампа
включается при низком уровне
масла в двигателе.
Электрические цепи этой лампы
можно проверить следующим образом:
1. Переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
2. Если лампа не выключается,
включившись на несколько
секунд, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Даже если уровень масла достаточный, предупредительная
лампа может мерцать при движении по склону или при резком
ускорении или замедлении, но
это не свидетельствует о неисправности.
3-3
Предупредительная лампа тем-
EAU04302
пературы охлаждающей жидкости “ “
Эта предупредительная лампа
включается при перегреве двигателя. При этом немедленно остановите двигатель и дайте ему
остыть.
Электрические цепи этой лампы
можно проверить следующим образом:
1. Переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
2. Если лампа не выключается,
включившись на несколько
секунд, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи.
EC000002
Не эксплуатируйте двигатель,
если он перегрет.
Page 19
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Предупредительная лампа уров-
EAU04303
ня топлива “ “
Эта предупредительная лампа
включается, когда уровень топлива опускается ниже примерно
3,6 литра. При этом необходимо
залить топливо как можно скорее.
Электрические цепи этой лампы
можно проверить следующим образом:
1. Переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
2. Если лампа не выключается,
включившись на несколько
секунд, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи.
1. Спидометр
2. Одометр/Счетчик дальности поездки
3. Кнопка “SELECT” (“ВЫБОР”)
4. Кнопка “RESET” (“СБРОС”)
EAU04289
Узел спидометра
В узел спидометра входят следующие устройства:
8 Одометр
8 Два счетчика дальности по-
ездки
При установке в режим “ODO”
указывается общий пробег мотоцикла.
При установки в режим “TRIP 1”
или “TRIP 2” показывается расстояние, пройденное мотоциклом с момента последнего сброса счетчика на нуль. Счетчики
дальности поездки можно ис-
3-4
пользовать в сочетании с указателем уровня топлива для оценки расстояния, которое можно
проехать с полным баком топлива. Эта информация позволяет
планировать будущие остановки
для заправки.
Как установить какой-либо режим
При нажатии кнопки “SELECT”
(“ВЫБОР”) происходит переключение режимов одометра
(“ODO”), и режимов счетчиков
дальности поездки “TRIP1” (“ПОЕЗДКА 1”) и “TRIP 2” (“ПОЕЗДКА
2”) в следующей последовательности:
ODO TRIP 1 TRIP 2ODO
Как сбросить счетчик на нуль
Для того, чтобы установить показание “0.0” Счетчика 1 или
Счетчика 2, вызовите любой из
них, нажимая на кнопку “SELECT”
(“ВЫБОР”), а затем нажмите
кнопку “RESET” (“СБРОС”) и
удерживайте ее нажатой по крайней мере в течение одной секунды.
После установки показаний часов обязательно нажмите кнопку “SELECT” (“ВЫБОР”) перед
тем, как перевести ключ в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”),
иначе часы не будут установлены.
3-5
Page 21
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU01322
Устройство самодиагностики
Эта модель оборудована устройством самодиагностики цепей
датчика положения дроссельной заслонки.
Если эти цепи неисправны, то
тахометр непрерывно показывает следующие коды ошибок:
0 об/мин в
течение 3
секунд
Ю 3.000 об/
мин в течение
2,5 секунд Ю
Если тахометр показывает такой
код неисправности, поручите
дилеру фирмы “Ямаха” проверить
мотоцикл.
Во избежание повреждения двигателя при появлении на тахометре кода неисправности необходимо проверить мотоцикл как
можно скорее.
Текущая частота вращения
двигателя в
течение 3 секунд
EC000004
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если тахометр показывает частоту вращения 4.000 об/мин вместо 3.000 об/мин, то это может
означать разрыв или короткое
замыкание в цепи датчика частоты вращения. Если это происходит, то поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи мотоцикла.
EAU00109
Противоугонная сигнализация (дополнительная)
Этот мотоцикл можно оборудовать дополнительной противоугонной сигнализацией у дилера
фирмы “Ямаха”. Дополнительную
информацию можно получить у
дилера фирмы “Ямаха”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
Page 22
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Указатель уровня топлива
4
Указатель уровня топлива
Указатель уровня топлива пока-
5
зывает количество топлива в
баке. По мере понижения уров-
6
ня топлива стрелка перемещается в сторону буквы “Е” (“Пустой”). Когда стрелка доходит до
7
буквы “Е”, в баке остается примерно 3,6 литра топлива. В та-
8
кой ситуации долейте топливо
как можно скорее.
9
ПРИМЕЧАНИЕ :
Не допускайте полного опорожнения топливного бака.
EAU00110
1. Переключатель кратковременного включе-
íèÿ ôàðû (“PASS”)
2. Переключатель “Ближний/Дальний
ñâåò”&/%“
3. Переключатель указателя поворотов “4/
6“
4. Выключатель звукового сигнала “*“
5. Выключатель аварийной сигнализации “0“
EAU00118
Выключатели на рукоятках
Выключатель “PASS” (“ОБГОН”)
Нажмите на этот выключатель
для кратковременного включения света фары.
Переключатель света фары “
%%
%“
%%
Установите этот переключатель в положение “&“ для
включения дальнего света и в
положение “% “ для включения
ближнего света.
3-7
EAU00120
EAU03888
&&
&/
&&
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
66
6“
66
Для индикации правого поворота переведите переключатель в
положение “6“. Для индикации
левого поворота переведите переключатель в положение “4“.
При отпускании переключатель
возвращается в центральное положение. Для отмены подачи
сигнала поворота нажмите на
переключатель после того, как
он вернется в центральное положение.
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
“
*“
**
Нажмите на этот выключатель
для подачи звукового сигнала.
Page 23
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Выключатель аварийной сигна-
EAU03826
лизации “
00
0“
00
Когда ключ находится в положении “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) или в положении “Р” (“СТОЯНКА”) используйте этот выключатель
для включения аварийной сигнализации (одновременного мигания всех указателей поворотов).
Аварийная сигнализация используется в аварийных ситуациях или для предупреждения
других водителей в случае остановки мотоцикла в местах, где
он может создавать помеху для
движения.
EC000006
Не используйте аварийную сигнализацию в течение длительного времени, т. к. это может вызвать разрядку аккумуляторной
батареи.
1. Выключатель остановки двигателя “ $/#“
2. Выключатель освещения “ ://8“
3. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
$$
òåëÿ “
$/
$$
##
#“
##
Перед запуском двигателя установите этот выключатель в положение “#“. Устанавливайте
этот выключатель в положение
“$“ в аварийных ситуациях, например, при опрокидывании мотоцикла или при заедании троса
дроссельной заслонки.
Переключатель световых прибо-
EAU03898
ðîâ “
::
://
::
88
8“
88
Устанавливайте этот переключатель в положение ““ для
включения дополнительного фонаря, освещения приборов и заднего габаритного фонаря. Устанавливайте переключатель в положение “:“ для того, чтобы
включить также и свет фары. Устанавливайте переключатель в
положение “8“ для того, чтобы
выключить все осветительные
приборы.
EAU00143
Выключатель стартера “
,,
,“
,,
Нажмите на этот выключатель
для проворачивания коленчатого вала двигателя стартером.
EC000005
Прочитайте инструкции по запуску на стр. 5-1 прежде, чем запускать двигатель.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-8
Page 24
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг сцепления
4
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на
5
левой рукоятке руля. Для выключения сцепления прижмите
6
рычаг к рукоятке руля. Для
включения сцепления отпустите рычаг. Для обеспечения плав-
7
ной работы сцепления рычаг
следует нажимать быстро, а от-
8
пускать медленно.
Рычаг сцепления оборудован
9
выключателем, который является частью системы блокировки
цепей зажигания. (Описание системы блокировки цепей зажигания приведено на стр. 3-17.)
EAU00152
1. Педаль переключателя передач
EAU00157
Педаль переключателя передач
Педаль переключателя передач
расположена с левой стороны
двигателя и используется в сочетании с рычагом сцепления
для переключения 6-ступенчатой коробки передач с шестернями постоянного зацепления, используемой на этом мотоцикле.
3-9
1. Рычаг тормоза
2. Шкала регулятора положения рычага тормоза
3. Значок стрелки
a. Расстояние между рычагом тормоза и руко-
яткой руля
EAU00161
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
правой рукоятке руля. Для включения переднего тормоза прижмите рычаг тормоза к рукоятке.
Рычаг тормоза оборудован шкалой регулировки положения. Для
того, чтобы отрегулировать расстояние между рычагом тормоза и рукояткой руля, оттягивая
рычаг от рукоятки, вращайте
шкалу регулировки. Следите за
тем, чтобы соответствующая позиция регулировочной шкалы
находилась напротив значка
стрелки на рычаге тормоза.
Page 25
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на
правой стороне мотоцикла. Для
того, чтобы включить задний
тормоз нажмите на педаль тормоза.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Флажок замка крышки топливного бака
2. Отпирание
Крышка топливного бака
Как открыть крышку топливного
бака
Откиньте флажок замка крышки
топливного бака, вставьте ключ
в замок и поверните ключ по часовой стрелке на 1/4 оборота.
Замок отпирается и крышку топливного бака можно открыть.
EAU02935
Как закрыть крышку топливного
бака
1. Установите крышку топливного бака на место, вставив
ключ в ее замок.
2. Поверните ключ против часовой стрелки в его исходное
положение, после чего опустите флажок замка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышку топливного бака нельзя
закрыть, не вставив ключ в ее
замок. Кроме того, ключ нельзя
вынуть, если крышка не закрыта
полностью и не заперта.
EWA00025
Перед каждой поездкой проверяйте, надежно ли закрыта крышка топливного бака.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
Page 26
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
4
Топливо
5
Проверьте, достаточное ли количество топлива в баке. Заполняйте топливный бак до нижней
6
кромки наливной горловины, как
показано на рисунке.
7
8
9
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе
топливо может начать выливаться при расширении в результате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двигатель.
EAU03753
EW000130
EAU00185
Немедленно вытирайте пролитое топливо чистой сухой мягкой тканью, поскольку топливо
может повредить окрашенные
поверхности или пластмассовые
детали.
EAU04284*
Рекомендуемое топливо:
Кроме модели ZAF
Только обычный неэтилированный бензин
Для модели ZAF
Обычный бензин
Емкость топливного бака:
Общее количество:
22 литра
Резервное количество:
3,6 литра
ECA00104
Используйте только неэтилированный бензин. Использование
этилированного бензина ведет к
серьезным повреждениям таких
деталей двигателя, как клапаны
и поршневые кольца, а также выпускной системы мотоцикла.
Конструкция двигателя Вашего
мотоцикла “Ямаха” рассчитана
на использование обычного неэтилированного бензина с исследовательским октановым
числом не ниже 91. Если возникает детонация (или металлические стуки), испольуйте бензин другой марки или высококачественное неэтилированное
топливо. Использование неэтилированного топлива увеличивает срок службы свечей зажигания и снижает расходы на техническое обслуживание.
3-11
Page 27
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычажок пускового устройства (воздушной
заслонки) “
Для запуска холодного двигателя требуется более богатая воздушно-топливная смесь, что
обеспечивается пусковым устройством (воздушной заслонкой).
Переведите рычажок в положение a для использования пуско-
вого устройства (воздушной заслонки).
Переведите рычажок в положение b для возврата пускового
устройства (воздушной заслонки) в исходное положение.
1. Замок сиденья
2. Отпирание
EAU01319
Сиденье
Как снять сиденье
1. Вставьте ключ в замок сиденья, а затем поверните его
против часовой стрелки.
2. Удерживая ключ в этом положении, поднимите переднюю
часть сиденья вверх и снимите сиденье.
3-12
1. Выступ
2. Держатель сиденья
Как установить сиденье
1. Вставьте выступ на задней
части сиденья в держатель
сиденья, как показано на рисунке.
2. Нажмите на переднюю часть
сиденья до фиксации.
3. Выньте ключ.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проверяйте перед каждой поездкой, надежно ли закреплено сиденье.
4
5
6
7
8
9
Page 28
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Багажный отсек
4
Багажный отсек
В этом багажном отсеке преду-
5
смотрено крепление для оригинальной запорной скобы U-LOCK
6
фирмы “Ямаха”. (Другие замки
могут не подходить.) Укладывая
запорную скобу U-LOCK в багаж-
7
ный отсек, надежно закрепляйте ее ремешками. Когда скоба не
8
находится в багажнм отсеке,
обязательно застегивайте ре-
9
мешки, чтобы не потерять их.
EAU04292
1. Запорная скоба U-LOCK
2. Ремешок
При хранении “Руководства для
владельца” и других документов
в багажном отсеке обязательно
укладывайте их в пластиковый
пакет, чтобы они не намокли. При
мытье мотоцикла следите за
тем, чтобы вода не попадала в
багажный отсек.
Эта вилка оборудована болтами
регулировки предварительного
натяга пружин.
Всегда устанавливайте одинаковый натяг обеих пружин, в противном случае может ухудшиться управляемость мотоцикла и
нарушиться его устойчивость.
Отрегулируйте предварительный натяг пружин следующим
образом:
EW000035
Page 29
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Минимальная
(мягкая)
Стандартная
Максимальная
(жесткая)
Положение
7-6
5
4-1
1
2
3
1. Текущее положение
2. Болт колпака передней вилки
Для того, чтобы увеличить предварительный натяг пружин и таким образом увеличить жесткость подвески, поворачивайте
болты на обеих стойках вилки в
направлении a. Для уменьшения
предварительного натяга пружин, а значит и для уменьшения
жесткости подвески, поворачивайте болты на обеих стойках
вилки в направлении b.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Совмещайте соответствующую
канавку на механизме ргулировки с верхней плоскостью болта
колпака передней вилки.
Этот амортизатор оборудован
кольцом регулировки предварительного натяга пружины.
Ни в коем случае не поворачивайте регулировочный механизм
за пределы максимальной или
минимальной установки.
Регулируйте предварительный
натяг пружины следующим образом : Для того, чтобы увеличить
предварительный натяг пружины
и таким образом сделать под-
EC000015
4
5
6
7
8
9
Page 30
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
веску более жесткой, поворачивайте регулировочное кольцо в
направлении a. Для ослабления
1
предварительного натяга пружины и получения более мягкой
подвески вращайте регулиро-
2
вочное кольцо в направлении b.
ПРИМЕЧАНИЕ :
3
Совместите соответствующую
прорезь на регулировочном
4
кольце с индикатором положения на амортизаторе.
5
Положение
6
7
Минимальная
(мягкая)
Стандартная
Максимальная
(жесткая)
8
9
1-3
4
5-9
EAU00315
Этот амортизатор содержит газообразный азот под высоким
давлением. Для обеспечения
правильного обращения прочитайте и усвойте следующую информацию перед выполнением
каких бы то ни было работ с
амортизатором.
Фирма-изготовитель не несет
никакой ответственности за повреждения оборудования или за
травмы людей, которые могут
произойти в результате неправильного обращения с амортизатором.
88
8 Не трогайте и не пытайтесь
88
открыть газовый баллон.
88
8 Не подвергайте амортиза-
88
тор воздействию открытого
пламени или других мощных
источников тепла. Он может
взорваться в результате
чрезмерного повышения
давления газа.
88
8 Не допускайте деформации
88
или каких бы то ни было по-
вреждений газового баллона, поскольку это ведет
ухудшению демпфирования
колебаний.
88
8 Всегда поручайте техниче-
88
ское обслуживание амортизатора дилеру фирмы Ямаха.
3-15
Page 31
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Держатель багажного ремня (2 шт.)
EAU01311
Держатели багажного ремня
Под задней частью сиденья расположены два держателя багажного ремня, которые можно отвести в стороны для облегчения
доступа.
EAU00330
Боковая подставка
Боковая подставка расположена
на левой стороне рамы. Поднимайте боковую подставку или
опускайте ее ногой, удерживая
мотоцикл в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Установленный на подножке выключатель является частью
системы блокировки зажигания,
который выключает зажигание в
некоторых ситуациях. (Описание
работы системы блокировки цепей зажигания приведено ниже.)
EW000044
На мотоцикле нельзя ездить с
опущенной или с не полностью
поднятой боковой подставкой
(если она не фиксируется в поднятом положении), в противном
случае подставка может касаться земли, что отвлекает водителя и может вести к потере управления. Система блокировки зажигания фирмы Ямаха предназначена для облегчения водителю выполнения его обязанности
поднимать боковую подставку
перед началом движения. Поэтому регулярно проверяйте эту
систему, как указано ниже, и обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее ремонта, если она
не работает должным образом.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-16
Page 32
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Система блокировки зажигания
Система блокировки зажигания
1
(в которую входят выключатель
на боковой подставке, выключа-
2
тель на сцеплении и выключатель на нейтрали) выполняет
3
следующие функции :
8 Она предотвращает запуск
4
5
6
7
8
9
двигателя при включенной
передаче и поднятой боковой подставке, но с отпущенным рычагом сцепления.
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной
передаче и нажатом рычаге
сцепления, но с опущенной
боковой подставкой.
8 Она вызывает остановку
двигателя, когда при включенной передаче боковая
подставка опускается.
Периодически проверяйте работу системы блокировки зажигания, выполняя указанные ниже
операции.
EAU03741
EW000046
88
8 При проведении этой про-
88
верки мотоцикл должен
быть установлен на центральную подставку.
88
8 При обнаружении любых не-
88
исправностей обращайтесь
к дилеру фирмы Ямаха по поводу проверки этой системы
прежде, чем продолжить
эксплуатацию мотоцикла.
3-17
Page 33
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
При остановленном двигателе :
1.Опустите боковую подставку.
2. Выключатель остановки двигателя должен находиться
в положении “#“.
3. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
4. Установите коробку передач в нейтральное положение.
5. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
При работающем двигателе :
6. Поднимите боковую подставку.
7. Держите рычаг сцепления нажатым.
8. Включите какую-нибудь передачу.
9. Опустите боковую подставку.
Остановился ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
После того, как двигатель остановился :
10. Поднимите боковую подставку.
11. Держите рычаг сцепления нажатым.
12. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
Система исправна. На мотоцикле можно ездить
ПРИМЕЧАНИЕ :
Эту проверку лучше проводить на прогретом двигателе.
Может быть неисправен выключатель на нейтрали.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на боковой
подставке.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на сцеплении.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-18
Page 34
Page 35
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Перечень проверок перед эксплуатацией ..................................... 4-1
4
Page 36
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ответственность за состояние транспортного средства лежит на владельце. Важные детали мотоцикла
могут начать выходить из строя быстро и неожиданно, даже если мотоциклом не пользуются (например,
в результате воздействия окружающих погодных условий). Любые повреждения, утечки жидкостей или
1
низкое давление воздуха в шинах могут иметь серьезные последствия. Поэтому очень важно в дополнение к тщательной визуальной проверке перед каждой поездкой проверять следующее .
2
3
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Топливо
4
Масло в двигателе
5
6
Охлаждающая жидкость
7
Передний тормоз
8
9
Задний тормоз
Перечень проверок перед эксплуатацией
9 Проверьте уровень топлива в баке.
9 Долейте, если необходимо.
9 Проверьте, нет ли утечек в топливопроводе.
9 Проверьте уровень масла в двигателе.
9 Если необходимо, долейте рекомендованное масло и доведите уро-
вень до нормы.
9 Проверьте, нет ли утечек масла.
9 Проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке.
9 Если необходимо, долейте рекомендованную охлаждающую жидкость
и доведите уровень до нормы.
9 Проверьте, нет ли утечек в системе охлаждения.
9 Проверьте работу.
9 При ощущении мягкости или вязкости поручите дилеру фирмы “Яма-
ха” удалить воздух из гидравлической системы.
9 Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
9 Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость и
доведите уровень до нормы.
9 Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
9 Проверьте работу.
9 При ощущении мягкости или вязкости поручите дилеру фирмы “Яма-
ха” удалить воздух из гидравлической системы.
9 Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
9 Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость и
3-10 - 3-11
6-9
6-12–6-13
6-28-6-29
6-29-6-30
6-27–6-30
EAU03439
4-1
Page 37
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Сцепление
Рукоятка дроссельной заслонки
Тросы управления
Приводная цепь
Шины и диски
Педали тормоза и переключателя передач
Рычаги тормоза и сцепления
Центральная и боковая
подставки
Элементы крепления ходовой части
Приборы, фонари, сигналы и
выключатели
Выключатель на боковой
подставке
9 Проверьте работу.
9 Смажьте трос, если необходимо.
9 Проверьте свободный ход рычага.
9 Отрегулируйте, если необходимо.
9 Убедитесь в плавности перемещения.
9 Проверьте свободный ход троса.
9 Если необходимо, поручите дилеру фирмы “Ямаха” отрегулировать
свободный ход троса и смазать трос и корпус рукоятки.
9 Убедитесь в плавности перемещения.
9 Смажьте, если необходимо.
9 Проверьте натяжение цепи.
9 Отрегулируйте, если необходимо.
9 Проверьте состояние цепи.
9 Смажьте, если необходимо.
9 Проверьте, нет ли повреждений.
9 Проверьте состояие шин и глубину рисунка протектора.
9 Проверьте давление воздуха.
9 Доведите до нормы.
9 Убедитесь в плавности перемещения.
9 Смажьте оси вращения педалей, если необходимо.
9 Убедитесь в плавности перемещения.
9 Смажьте оси вращения рычагов, если необходимо.
9 Убедитесь в плавности перемещения.
9 Смажьте оси вращения, если необходимо.
9 Проверьте, надежно ли затянуты все гайки, болты и винты.
9 Затяните, если необходимо.
9 Проверьте работу.
9 Исправьте, если необходимо.
9 Проверьте работу системы блокировки зажигания.
9 Если система неисправна, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить
мотоцикл.
6–26-6-27
6-22, 6-33
6-33
6–28-6-33
6-22-6-25
6-34
6–34
6-34-6-35
-
-
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
Page 38
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проводите предстартовые проверки каждый раз перед использованием мотоцикла. На проведение этих
проверок требуется совсем немного времени, а повышение безопасности, которое они обеспечивают,
1
стоит этого затраченного времени.
2
Если любой из узлов, перечисленных в списке проверок, не работает должным образом, осмотрите его
3
и отремонтируйте прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла.
4
5
6
7
8
9
4-3
EWA00033
Page 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск холодного двигателя .............................................................. 5-1
Запуск прогретого двигателя ............................................................. 5-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00373
88
8 Внимательно изучите все
88
1
органы управления и их
функции прежде, чем начать
2
ездить на мотоцикле.
Обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха, если Вы не пони-
3
маете функции какого-либо
из органов управления.
4
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему ра-
5
ботать в закрытых помещениях даже в течение корот-
6
кого времени. Выхлопные
газы являются ядовитыми и
вдыхание их может вести к
7
потере сознания и к смерти
в течение очень короткого
8
времени. Всегда обеспечивайте достаточную венти-
9
ляцию.
88
8 Прежде, чем трогаться с
88
места, проверьте, поднята
ли боковая подставка. Если
боковая подставка будет
поднята не полностью, она
и отвлекать водителя, что
может вести к потере управления мотоциклом.
EAU04377*
Запуск холодного двигателя
Для того, чтобы система блокировки зажигания обеспечила
возможность запуска двигателя,
необходимо выполнение одного
из указанных ниже условий:
8 Коробка передач находится
в нейтрали.
8 Включена какая-либо пере-
дача, а рычаг сцепления нажат и боковая подставка
поднята.
88
8 Перед запуском двигателя
88
проверьте функционирование системы блокировки зажигания, как указано на стр.
3-17.
88
8 Никогда не ездите на мото-
88
цикле с опущенной боковой
подставкой.
EW000054
1. Установите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”), а выключатель остановки двигателя - в положение “#“.
ECA00108
Предупредительные лампы уровня масла, температуры охлаждающей жидкости и уровня топлива должны включиться на несколько секунд, а затем выключиться. Если какаяя-либо из
предупредительных ламп не выключается, поручите дилеру
фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи мотоцикла.
2. Установите коробку передач
в нейтраль.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При установке коробки передач
в нейтраль должен включиться
индикатор нейтрали. Если он не
включается, поручите дилеру
фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи мотоцикла.
может зацепиться за землю
5-1
Page 41
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
3. Включите пусковое устройство (воздушную заслонку) и
полностью закройте дроссельную заслонку. (Описание
работы пускового устройства
(воздушной заслонки) приведено на стр. 3-12.)
4. Запустите двигатель, нажав
на выключатель стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не запустился,
отпустите выключатель стартера, подождите несколько секунд
и повторите попытку. Для сохранения заряда аккумуляторной
батареи каждая попытка запуска
должна быть как можно более
короткой. Не проворачивайте
двигатель стартером дольше 10
секунд подряд.
EAU00116
88
8 Если предупредительная
88
лампа уровня масла мерцает или продолжает гореть
после запуска, немедленно
остановите двигатель и
проверьте уровень масла в
двигателе и убедитесь в
отсутствии утечек масла.
Если необходимо, долейте
масло и снова проверьте работу предупредительной
лампы. Если при переводе
ключа в положение “ON”
(“ВКЛЮЧЕНО”) предупредительная лампа не включается на несколько секунд или
если она не выключается
после запуска двигателя
при достаточном количестве масла в двигателе, поручите дилеру фирмы “Ямаха”
проверить электрические
цепи мотоцикла.
88
8 Если предупредительная
88
лампа температуры охлаждающей жидкости мерцает
или продолжает гореть после запуска двигателя, немедленно остановите двигатель и проверьте уровень
охлаждающей жидкости и
убедитесь в отсутствии утечек. Если необходимо, до-
5-2
лейте охлаждающую жидкость и снова проверьте работу предупредительной
лампы. Если при переводе
ключа в положение “ON”
(“ВКЛЮЧЕНО”) предупредительная лампа не включается на несколько секунд или
если она не выключается
после запуска двигателя
при достаточном количестве охлаждающей жидкости,
поручите дилеру фирмы
“Ямаха” проверить электрические цепи мотоцикла.
88
8 Если предупредительная
88
лампа уровня топлива продолжает гореть после запуска, остановите двигатель и
проверьте уровень топлива.
Если необходимо, долейте
топливо при первой возможности и снова проверьте работу предупредительной
лампы. Если при переводе
ключа в положение “ON”
(“ВКЛЮЧЕНО”) предупредительная лампа не включает-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 42
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
ся на несколько секунд или
если она не выключается
после запуска двигателя
1
при достаточном количестве топлива, поручите диле-
2
ру фирмы “Ямаха” проверить
электрические цепи мото-
3
цикла.
5. После запуска двигателя пе-
4
реведите рычажок пускового
устройства (воздушной за-
5
слонки) назад на половину
его хода.
6
Для продления срока службы
7
двигателя никогда не допускайте резкого повышения оборотов,
пока двигатель холодный !
Двигатель считается прогретым, если он нормально реагирует на открывание дроссельной
заслонки при выключенном пусковом устройстве (при открытой
воздушной заслонке).
EAU01258
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте те же самые операции, что и при запуске холодного двигателя, за исключением
того, что использовать пусковое
устройство (воздушную заслонку) на горячем двигателе не
нужно.
5-3
Page 43
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
1. Педаль переключателя передач
N. Нейтраль
EAU00423
Переключение передач
Переключение передач позволяет Вам контролировать величину мощности двигателя, необходимую для трогания с места, ускорения, езды вверх по склону и
т. д.
Положения передач показано на
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для переключения коробки передач в нейтраль многократно
нажимайте на педаль переключателя передач до тех пор, пока
она не дойдет до конца своего
хода, а затем немного приподнимите ее.
EC000048
88
8 Даже при включенной ней-
88
трали не двигайтесь накатом в течение длительного
времени с остановленным
двигателем и не буксируйте мотоцикл на дальние
расстояния.
Коробка передач получает
адекватную смазку только
при работающем двигателе.
Недостаточное количество
смазки может вести к повреждению коробки передач.
88
8 При переключении передач
88
всегда используйте сцепление для предотвращения повреждения двигателя, коробки передач и силовой передачи, которые не способны выдерживать ударные
нагрузки, возникающие при
силовом переключении передач.
5-4
EAU04577
Советы по сокращению расхода топлива
Расход топлива в большой степени зависит от Вашего стиля
езды. Если Вы хотите сократить
расход топлива, то учитывайте
следующее:
8 Выключайте пусковое уст-
ройство (открывайте воздушную заслонку) как можно раньше.
8 Быстро включайте более
высокие передачи и избегайте высоких оборотов
двигателя при ускорении.
8 Не повышайте обороты дви-
гателя при понижении передачи и не допускайте работу двигателя с большой частотой вращения без нагрузки.
8 Останавливайте двигатель
вместо работы на холостом
ходу при длительных задержках в движении (например, в транспортных пробках,
перед светофором или на железнодорожных переездах).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 44
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в
жизни Вашего двигателя, чем
1
период между 0 и 1.600 км. Поэтому внимательно прочитайте
2
приведенные ниже инструкции.
Поскольку двигатель совершен-
3
но новый, не допускайте чрезмерных нагрузок на первых 1.600
километрах. Различные детали
4
двигателя притираются друг к
другу и полируют друг друга,
5
обеспечивая необходимые рабочие зазоры между ними. На про-
6
тяжении этого периода нельзя
допускать длительной работы
двигателя на максимальных
7
оборотах и избегать условий,
которые могут вызывать пере-
8
грев двигателя.
9
EAU01128
0-1.000 êì
EAU03749*
Не допускайте длительную работу двигателя с частотой вращения выше 5000 об/мин.
1.000-1.600 êì
Не допускайте длительную работу двигателя с частотой вращения выше 6.000 об/мин.
EC000052*
После первой 1.000 км необходимо заменить масло и патрон масляного фильтра.
После 1.600 км
Мотоцикл можно эксплуатировать обычным образом.
EC000053
88
8 Не допускайте работу дви-
88
гателя с оборотами в красном секторе тахометра.
88
8 Если в период обкатки дви-
88
гателя возникают какиелибо неисправности, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу
проверки мотоцикла.
5-5
Page 45
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00460
Парковка
При установке мотоцикла на
стоянку остановите двигатель,
и выньте ключ из замка.
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть
очень горячими, оставляйте
мотоцикл в таком месте,
где пешеходы или дети не
могли бы к нему прикоснуться.
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грунте, т. к. он может опрокинуться.
EW000058
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-6
Page 46
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Комплект инструментов владельца .......... 6-1
Таблица периодических технических обслу-
живаний и смазываний ................................... 6-2
Снятие и установка панелей ......................... 6-5
Если у Вас нет опыта технического обслуживания мотоциклов, поручите эту работу дилеру
фирмы Ямаха.
EAU01299
Комплект инструментов владельца
Комплект инструментов владельца хранится в багажном отсеке под сиденьем. (Описание
процедуры снятия сиденья приведено на стр. 3-12.)
Информация по техническому
обслуживанию, включенная в это
Руководство, и прилагаемые инструменты, входящие в ком-
6-1
плект владельца, предназначены для облегчения проведения
профилактических технических
обслуживаний и мелкого ремонта мотоцикла. Однако, для правильного выполнения некоторых
операций могут понадобиться
дополнительные инструменты,
например, динамометрический
ключ.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если у Вас инструментов или навыков, необходимых для определенных операций, поручите их
выполнение дилеру фирмы “Ямаха”.
EW000063
Внесение изменений, не согласованных с фирмой Ямаха, могут
вести к ухудшению эксплуатационных качеств мотоцикла и сделать его эксплуатацию опасной.
Прежде, чем вносить какие бы то
ни было изменения в конструкцию мотоцикла, проконсультируйтесь у дилера фирмы Ямаха.
Page 49
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03685
Таблица периодических технических обслуживаний и смазываний
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, если только вместо этого не нужно про-
водить техническое обслуживание на основании пробега.
8 После пробега 50.000 км повторяйте интервалы технических обслуживаний, начиная с пробега в
10.000 êì.
8 Операции, отмеченные звездочкой, должны выполняться дилером фирмы Ямаха, поскольку для
них требуются специальные инструменты, данные и технические навыки.
1
2
3
¹ÓÇÅË
Топливопровод
1*
Топливный фильтр
2*
Свечи зажигания
3
Клапаны
4*
Фильтрующий элемент
5
воздушного фильтра
Сцепление
6
Передний тормоз
7*
Задний тормоз
8*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах и вакуумном шланге трещин или повреждений.
• Проверьте состоя
• Проверьте состояние.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Проверьте зазоры в клапанном механизме.
• Отрегулируйте.
• Очистьте.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь
в отсутствии утечек.
(См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-4.)
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь
в отсутствии утечек.
(См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-4.)
• Замените тормозные колодки.
6-2
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 1020 30 40
33 3 3 3
33
33
33
Каждые 40.000 км
33
33
3333 3
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
Ежегодная проверка
4
5
6
7
8
9
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ÓÇÅË
Тормозные шланги
9*
1
Колеса
10 *
Øèíû
11 *
2
3
Подшипники колес
12 *
4
5
Качающийся рычаг
13 *
Приводная цепь
14
6
Подшипники руля
15 *
7
Крепления ходовой час-
16 *
8
9
ти
Боковая/Центральная
17
подставки
Выключатель на боко-
18 *
19 *
20 *
21 *
вой подставке
Передняя вилка
Амортизатор
Точки вращения промежуточного и соединительного рычагов задней подвески
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-4.)
• Проверьте биение и отсутствие повреждений.
• Проверьте глубину протектора и отсутствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли у подшипников люфта или повреждений.
• Проверьте работу и отсутствие чрезмерного люфта.
• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозных
скоб и заменяйте тормозную жидкость.
• Заменяйте тормозные шланги каждые четыре года и в случае появления трещин или повреждений.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
Page 52
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель А
2. Панель В
4
Снятие и установка панелей
Показанные на рисунках панели
5
необходимо снимать для выполнения некоторых операций тех-
6
нического обслуживания, описание которых приведено в этой
7
главе. Руководствуйтесь инструкциями этой главы каждый раз
при необходимости снятия и ус-
8
тановки этих панелей.
9
EAU01122
1. Панель С
6-5
1. Панель А
2. Áîëò
EAU00491
Панели А и С
Как снять панель
Отверните болт и снимите
панель, как показано на рисунке.
Как установить панель
Установите панель на место и
заверните болт.
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель С
2. Áîëò
1. Панель В
2. Áîëò (3 øò.)
EAU01315
Панель В
Как снять панель
Отверните болты и снимите
панель.
Как установить панель
Установите панель на место и
заверните болты.
6-6
4
5
6
7
8
9
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
2. Убедитесь в том, что все свечи двигателя имеют одинаковый цвет.
1
2
3
1. Наконечник свечи зажигания
4
Проверка свечей зажигания
Свечи зажигания являются важ-
5
ным компонентом двигателя и
их легко проверить. Поскольку
6
нагрев и отложения нагара вызывают постепенную эрозию любых
свечей зажигания, их следует
7
выворачивать и проверять в соответствии с таблицей периоди-
8
ческих технических обслуживаний и смазываний. Кроме того, по
9
состоянию свечей можно судить
о состоянии двигателя.
EAU03329
1. Свечной ключ
Как извлечь свечу зажигания
1. Снимите наконечник свечи.
2. Выверните свечу зажигания,
как показано на рисунке, используя для этого свечной
ключ, входящий в комплект
инструментов владельца.
Как проверить свечи зажигания
1. Проверьте цвет фарфорового
изолятора центрального
электрода свечи - его цвет
должен быть от светло- до
умеренно коричневого (идеальный цвет при обычной эксплуатации мотоцикла).
6-7
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если какая-либо из свечей заметно отличается по цвету, это
может свидетельствовать о неисправности двигателя. Не пытайтесь проводить такую диагностику самостоятельно. Лучше
поручите дилеру фирмы “Ямаха”
проверить мотоцикл.
3. Проверьте, не видны ли следы эрозии электродов и нагара или других отложений на
свечах и заменяйте их, если
необходимо.
Рекомендуемые свечи зажи-
гания:
Кроме моделей D и F
CR8E,CR9E(NGK)
илиU24ESR-N, U27ESR-N
(DENSO)
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
3. Заверните свечу при помощи
свечного ключа, а затем затяните ее с требуемым моментом.
1
a. Зазор между электродами свечи зажигания
Как установить свечу зажигания
1. Измерьте зазор между электродами свечи при помощи
проволочного щупа и, если необходимо, установите требуемую величину зазора.
Зазор между электродами
свечи зажигания :
0,7 - 0,8 мм
2. Очистьте поверхность уплотнительного кольца свечи и
поверхность, на которую он
устанавливается, и удалите
все загрязнения с резьбовой
части свечи.
Момент затяжки :
Свеча зажигания :
12,5 Í·ì (1,25 êãñ·ì)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при установке свечи у Вас
нет динамометрического ключа,
хорошим приближением требуемого момента затяжки является затягивание на 1/4-1/2 оборота после заворачивания от руки.
Однако, свечу следует затянуть
с требуемым моментом при первой возможности.
4. Установите наконечник свечи.
6-8
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Правая сторона
1
2
3
1. Окно для проверки уровня масла
2. Отметка максимального уровня
4
3. Отметка минимального уровня
Масло в двигателе и патрон
5
масляного фильтра
Уровень масла в двигателе не-
6
обходимо проверять перед каждой поездкой. Кроме того, мас-
7
ло в двигателе и патрон масляного фильтра необходимо заменять через интервалы, указан-
8
ные в таблице периодических
технических обслуживаний и
9
смазывания.
Как проверить уровень масла в
двигателе
1. Поставьте мотоцикл на центральную подставку.
EAU04623
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы мотоцикл
стоял совершенно ровно. Даже
небольшой наклон в сторону может давать неверные показания.
2. Запустите двигатель, прогрейте его в течение нескольких минут, а затем остановите его.
3. Подождите несколько минут,
пока масло осядет, а затем
проверьте уровень масла через смотровое окно, расположенное в нижней правой части картера.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Масло должно находиться между отметками максимального и
минимального уровня.
4. Если масло находится ниже
отметки минимального уровня, долейте масло рекомендованного типа до требуемого уровня.
Правая сторона
1. Крышка наливной масляной горловины двигателя
Как заменять масло в двигателе (с заменой патрона масляного фильтра или без нее)
1. Запустите двигатель, про-
грейте его в течение нескольких минут, а затем остановите его.
2. Установите под двигатель
поддон для сбора сливаемого масла.
6-9
Page 57
Левая сторона
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Пробка отверстия для слива масла из двигателя
3. Слейте масло из двигателя,
сняв крышку наливной масляной горловины и вывернув
пробку сливного отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если патрон масляного фильтра
не заменяется, пропустите шаги
4-6.
1. Ключ для масляного фильтра
2. Патрон масляного фильтра
4. При помощи ключа для масляных фильтров снимите патрон масляного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Ключ для масляных фильтров
можно приобрести у дилера фирмы “Ямаха”.
6-10
1. Уплотнительное кольцо
2. Патрон масляного фильтра
5. Нанесите тонкий слой моторного масла на уплотнительное кольцо нового патрона
масляного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы уплотнительное кольцо было правильно
установлено.
4
5
6
7
8
9
Page 58
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Динамометрический ключ
4
6. Используя ключ для масляных фильтров, установите но-
5
вый патрон масляного фильтра, а затем затяните его с
6
требуемым моментом при помощи динамометрического
ключа.
7
Момент затяжки:
Патрон масляного фильтра:
8
7. Заверните пробку сливного
9
17 Í.ì (1,7 êãñ.ì)
отверстия двигателя и затяните ее с требуемым моментом.
Момент затяжки:
Пробка сливного отверстия двигателя:
43 Í.ì (4,3 êãñ.ì)
8. Залейте требуемое количество рекомендованного моторного масла, а затем установите и затяните крышку наливной горловины.
Рекомендуемое моторное
масло:
Ñì. ñòð. 8-1
Количество масла:
Без замены патрона масляного фильтра:
2,5 л
С заменой масляного
фильтра:
2,7 л
Полное количество масла
(для сухого двигателя):
3,5 ë
ECA00133
88
8 Во избежание пробуксовыва-
88
ния сцепления (поскольку
оно также смазывается моторным маслом) не используйте никакие химические
добавки. Не используйте
6-11
масла с обозначением “CD”
для дизельных двигателей
или масла более высокого
качества, чем указано. Кроме того, не используйте масла с обозначением “ENERGY
CONSERVING II” или выше.
88
8 Не допускайте попадания в
88
картер двигателя посторонних материалов.
9. Запустите двигатель и дайте
ему поработать на холостых
оборотах в течение нескольких минут, проверяя, нет ли
утечек масла. При наличии
утечки масла немедленно остановите двигатель и найдите причину.
ПРИМЕЧАНИЕ :
После запуска двигателя предупредительная лампа уровня масла в двигателе должна погаснуть, если количество масла
достаточное.
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000067
Если предупреждающая лампа
уровня масла мерцает или продолжает гореть, немедленно остановите двигатель и поручите
дилеру фирмы Ямаха проверить
мотоцикл.
10. Остановите двигатель, проверьте уровень масла и доведите его до нормы, если необходимо.
Правая сторона
1. Бачок с охлаждающей жидкостью
2. Отметка максимального уровня
3. Отметка минимального уровня
EAU04004
Охлаждающая жидкость
Уровень охлаждающей жидкости
необходимо проверять перед каждой поездкой. Кроме того, охлаждающую жидкость необходимо заменять через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазывания.
Как проверить уровень охлаждающей жидкости
1. Установите мотоцикл на горизонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Уровень охлаждающей жид-
кости необходимо проверять при холодном двигателе, поскольку уровень изменяется по мере нагревания.
8 Следите за тем, чтобы при
проверке уровня охлаждающей жидкости мотоцикл
стоял вертикально. Даже
небольшой наклон в сторону может вести к ошибочным
показаниям.
2. Снимите панель А. (Описание
операций снятия и установки
панели приведены на стр. 6-5.)
3. Проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Охлаждающая жидкость должна
находиться между отметками
максимального и минимального
уровня.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
4. Если охлаждающая жидкость
находится на отметке минимального уровня или ниже
кость до отметки максимального уровня, а затем ус-
3
4
тановите крышку бачка на
место.
Емкость бачка для охлаж-
дающей жидкости:0,61 л
5
6
88
8 При отсутствии специаль-
88
ной охлаждающей жидкости
7
вместо нее можно использовать дистиллированную или
8
мягкую водопроводную
воду. Не используйте жест-
9
кую или соленую воду, поскольку это вредно для
двигателя.
88
8 Если вместо охлаждающей
88
жидкости используется
вода, заменяйте ее специальной охлаждающей жидкостью при первой возмож-
EC000080
ности, в противном случае
достаточное охлаждение
двигателя не будет обеспечено, а система охлаждения
не будет защищена от замерзания и коррозии.
88
8 Если в охлаждающую жид-
88
кость была добавлена вода,
обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” как можно скорее для проверки содержания антифриза в охлаждающей жидкости, поскольку
при этом эффективность охлаждающей жидкости снижается.
EW000067
Никогда не открывайте крышку
радиатора, пока двигатель горячий.
5. Установите панель.
6-13
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Вентилятор радиатора
включается и выключается
автоматически в зависимости от температуры охлаждающей жидкости в радиаторе.
8 Если двигатель перегрева-
ется, см. дальнейшие инструкции, приведенные на стр.
6-49.
Page 61
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Áîëò (2 øò.)
EAU03585
Как заменить охлаждающую
жидкость
1. Поставьте мотоцикл на центральную подставку и дайте
двигателю остыть, если это
необходимо.
2. Снимите сиденье. (Описание
операций снятия и установки
сиденья приведены на стр. 3-
12.)
3. Отверните болты крепления
топливного бака.
1. Шланг
2. Топливный краник
3. Соединитель датчика уровня топлива
4. Поднимите топливный бак, а
затем установите топливный
краник в положение “OFF”
(“ЗАКРЫТ”).
5. Отсоедините соединитель
датчика уровня топлива.
6. Отсоедините шланг от топливного бака и от топливного краника, после чего снимите топливный бак.
отверстия насоса охлаждающей жидкости и слейте жидкость из корпуса насоса.
10. Сделайте лоток из бумаги,
картона или другого материала и подставьте его под
сливное отверстие, а затем
снимите крышку радиатора и
слейте остаток охлаждающей жидкости.
4
5
6
7
8
9
Page 62
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Крышка радиатора
2. Перепускной шланг радиатора
4
5
Не снимайте крышку радиатора,
пока двигатель горячий.
6
11. Снимите крышку расшири-
7
тельного бачка.
12. Отсоедините перепускной
8
шланг от верхней части радиатора.
9
EW000067
1. Держатель шланга
13. Снимите держатель шланга с
рамы.
6-15
14. Удерживая конец шланга поднятым кверху, оттяните
шланг вниз и в сторону, а затем опустите шланг в емкость для того, чтобы опорожнить расширительный бачок.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Запомните исходное расположение перепускного шланга радиатора для того, чтобы потом правильно установить его.
15. После того, как охлаждающая
жидкость будет полностью
слита, тщательно промойте
систему охлаждения чистой
водопроводной водой.
Page 63
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
16. Заверните пробку сливного
отверстия системы охлаждения и затяните ее с требуемым моментом.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проверьте, не повреждена ли
шайба и замените ее, если необходимо.
Момент затяжки:
Пробка сливного отверстия системы охлаждения:
10 Í.ì (1,0 êãñ.ì)
17. Присоедините перепускной
шланг радиатора, следя за
тем, чтобы он был правильно
проложен.
18. Залейте в радиатор рекомендованную охлаждающую жидкость до его заполнения.
Рекомендуемый антифриз:-
Высококачественный антифриз на основе этиленгликоля, содержащий антикоррозионные присадки
для алюминиевых двигателей.
Соотношение антифриз/вода:
1 : 1
Количество охлаждающей
жидкости:
Общее количество:
1,95 л
Емкость расширительного
бачка:
0,61 л
EC000080
88
8 При отсутствии специаль-
88
ной охлаждающей жидкости
вместо нее можно использовать дистиллированную или
мягкую водопроводную
воду. Не используйте жесткую или соленую воду, поскольку это вредно для
двигателя.
88
8 Если вместо охлаждающей
88
жидкости используется
вода, заменяйте ее специальной охлаждающей жидкостью при первой возможности, в противном случае
достаточное охлаждение
двигателя не будет обеспечено, а система охлаждения
не будет защищена от замерзания и коррозии.
88
8 Если в охлаждающую жид-
88
кость была добавлена вода,
обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” как можно скорее для проверки содержания антифриза в охлаждающей жидкости, поскольку
при этом эффективность охлаждающей жидкости снижается.
19. Прсоедините соединитель
датчика уровня топлива, присоедините топливный шланг
к топливному баку и к топливному кранику, переведите
топливный краник в положе-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-16
Page 64
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ние “ON” (“ОТКРЫТ”), после
чего установите топливный
бак на место.
1
88
8 Перед тем, как установить
2
88
топливный бак, проверьте,
не повреждены ли топлив-
3
ные шланги. Если какойлибо из топливных шлангов
4
имеет повреждения, не запускайте двигатель, а пору-
5
чите дилеру фирмы “Ямаха”
заменить шланг во избежание утечки топлива.
6
88
8 Следите за тем, чтобы топ-
88
ливные шланги были надеж-
7
но присоединены и правильно проложены без перегибов.
8
20. Запустите двигатель, дайте
9
ему поработать на холостых
оборотах несколько минут,
остановите его и, немного
приподняв топливный бак,
проверьте уровень охлаждающей жидкости в радиаторе. Если необходимо, долейте охлаждающую жидкость
EW000072
так, чтобы она доходила до
верхней кромки радиатора.
21. Залейте в расширительный
бачок рекомендованную охлаждающую жидкость до отметки максимального уровня.
22. Установите крышку радиатора и крышку расширительного бачка, запустите двигатель и убедитесь в отсутствии утечек охлаждающей
жидкости. При наличии утечек поручите дилеру фирмы
“Ямаха” проверить систему
охлаждения мотоцикла.
23. Заверните болты крепления
топливного бака.
24. Оттяните шланги вниз, как
показано на рисунке.
25. Установите сиденье.
6-17
Page 65
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03559*
Воздушный фильтр
Фильтрующий элемент воздушного фильтра необходимо очищать через указанные интервалы времени. При езде по особо
влажной или запыленной местности его следует очищать
чаще.
1. Снимите сиденье. (Описание
операций снятия и установки
сиденья приведено на стр. 3-
те топливный бак слишком
сильно, т. к. это может вести к отсоединению топливных шлангов, что может вызывать утечку топлива.
EW000071
3. Снимите панели А, В и С. (Описание операций снятия и установки панелей приведено
на стр. 6-5 и 6-6.)
6-18
1. Резиновая крышка
2. Держатель крышки
4. Выньте резиновую крышку из
ее держателей, оттянув ее
вниз. Затем снимите ее с корпуса воздушного фильтра, потянув ее вверх и назад, как
показано на рисунке.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 66
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Фильтрующий элемент воздушного фильтра
7. Слегка постучите по фильтрующему элементу для того,
чтобы удалить основную
часть пыли и грязи. Удалите
оставшиеся загрязнения сжатым воздухом со стороны
сетки фильтрующего элемента. Если элемент имеет повреждения, замените его.
8. Установите фильтрующий
элемент, выполнив операции
снятия в обратном порядке.
EC000085*
88
8 Следите за тем, чтобы
88
фильтрующий элемент был
правильно установлен в корпус фильтра.
88
8 Не допускайте работу дви-
88
гателя со снятым воздушным фильтром. Это ведет к
повышенному износу поршней и/или цилиндров.
EW000072
88
8 Перед тем, как установить
88
топливный бак, проверьте,
не повреждены ли топливные шланги. Если какойлибо из топливных шлангов
имеет повреждения, не запускайте двигатель, а поручите дилеру фирмы “Ямаха”
заменить шланг во избежание утечки топлива.
88
8 Следите за тем, чтобы топ-
88
ливные шланги были надежно присоединены и правильно проложены без перегибов.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-20
Page 68
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Регулировка карбюраторов
Карбюраторы являются очень
важной частью двигателя и ну-
1
ждаются в очень сложных регулировках. Поэтому большинство
2
регулировок следует поручить
дилеру фирмы Ямаха, который
обладает необходимыми профес-
3
сиональными знаниями и опытом.
4
Однако, указанные ниже регулировки могут выполняться вла-
5
дельцем самостоятельно в порядке регулярных технических
обслуживаний.
6
7
Карбюраторы были отрегулированы и всесторонне проверены на
8
заводе фирмы Ямаха. Нарушение
этих заводских регулировок без
достаточных технических зна-
9
ний может вести к ухудшению
эксплуатационных характеристик или даже к повреждению
двигателя.
EAU00630
EC000095
EAU04578
Регулировка холостых оборотов двигателя
Холостые обороты двигателя
необходимо проверять и, если
необходимо, регулировать, как
указано ниже, через интервалы
времени, указанные в Таблице
периодических технических обслуживаний и смазывания.
Перед выполнением этой регулировки двигатель должен быть
прогрет.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогретым, если он быстро реагирует на
открытие дроссельной заслонки.
6-21
1. Упорный винт дроссельной заслонки
Проверьте холостые обороты
двигателя и, если необходимо,
доведите их до величины, указанной в спецификациях, вращая
упорный винт дроссельной заслонки. Для того, чтобы увеличить холостые обороты двигателя, вращайте винт в направлении
a. Чтобы уменьшить обороты,
вращайте винт в направлении b.
Холостые обороты двигате-
ëÿ:1.150-1.250 îá/ìèí
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если холостые обороты двигателя не удается установить указанным выше способом, поручите
дилеру фирмы “Ямаха” выполнить
эту регулировку.
Page 69
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
а. Свободный ход троса дроссельной залонки
EAU00635
Регулировка свободного хода
троса дроссельной заслонки
Величина свободного хода троса дроссельной заслонки, измеренная на рукоятке, должна составлять 3-5 мм.
Периодически проверяйте величину свободного хода троса
дроссельной заслонки и, если
необходимо, поручайте эту регулировку дилеру фирмы Ямаха.
EAU00637
Регулировка зазоров клапанного механизма
Величина зазоров в клапанном
механизме изменяется в процессе эксплуатации, что ведет к изменению состава воздушно-топливной смеси и/или к шумности
работы двигателя. Для предотвращения этого дилер фирмы
Ямаха должен производить эту
регулировку через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазываний.
6-22
EAU00658
Øèíû
Для получения наилучших эксплуатационных качеств, продления срока службы и обеспечения
безопасной эксплуатации Вашего мотоцикла обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к указанным
шинам.
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах необходимо проверять и, если необходимо, доводить до нормы перед каждой поездкой.
88
8 Давление воздуха следует
88
проверять и доводить до
нормы на холодных шинах (т.
е. когда температура шин
равна температуре окружающего воздуха).
88
8 Давление воздуха должно
88
соответствовать скорости
движения и суммарной массе водителя, пассажира, багажа и вспомогательного
EW000082
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 70
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
оборудования, разрешенного для этой модели.
1
Нагрузка* Передняя Задняя
2
Äî 90 êã
3
90 кг-максимум
4
Езда с высокими
скоростя-
5
ìè
6
Максимальная
нагрузка*
7
* Суммарная масса водителя, пассажира,
8
багажа и вспомогательного оборудования
Давление воздуха
(для холодных шин)
225 êÏà
(2,25 êãñ/
ñì2,2,25 áàð)
225 êÏà
(2,25 êãñ/
ñì2,2,25 áàð)
225 êÏà
(2,25 êãñ/
ñì2,2,25 áàð)
183 êã
9
250 êÏà
(2,50 êãñ/
ñì2,2,50 áàð)
290 êÏà
(2,90 êãñ/
ñì2,2,90 áàð)
290 êÏà
(2,90 êãñ/
ñì2,2,90 áàð)
EWA00012
Поскольку нагрузка в очень
большой степени влияет на
управление, торможение, эксплуатационные качества и на
характеристики безопасности
Вашего мотоцикла, Вы должны
помнить о следующих мерах предосторожности :
88
8 НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
88
ТЕ МОТОЦИКЛ ! Эксплуатация перегруженного мотоцикла может вести к повреждению шин, потере управления или к серьезным
травмам. Суммарная масса
водителя, пассажира, багажа
и вспомогательного оборудования не должна превышать указанной нагрузки
для данной модели мотоцикла.
88
8 Не перевозите плохо закре-
88
пленные грузы, которые могут смещаться при движении.
88
8 Надежно закрепляйте тяже-
88
лые грузы ближе к центру
6-23
мотоцикла и равномерно
распределяйте груз по обе
стороны мотоцикла.
88
8 Регулируйте подвеску и
88
давление воздуха в шинах в
соответствии с нагрузкой.
88
8 Проверяйте состояние шин и
88
давление воздуха в них перед каждой поездкой.
Page 71
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Предельные разрешенные значения глубины протектора могут
быть разными в разных странах.
Всегда соблюдайте установленные местные правила.
1
2
1. Боковина шины
а. Глубина протектора шины
Осмотр шин
Шины необходимо проверять перед каждой поездкой. Если глубина протектора в центральной
части достигла предельной величины, если в шине имеется
гвоздь или осколки стекла или
если на боковине шины имеются
трещины, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по
поводу ее замены.
Минимальная глубина протектора
(передней и задней шины)
1,6 ìì
EW000079
88
8 Обращайтесь к дилеру фир-
88
мы Ямаха по поводу замены
сильно изношенных шин. Помимо того, что это противозаконно, эксплуатация мотоцикла с сильно изношенными шинами снижает устойчивость мотоцикла и может вести к потере управления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормозам, включая шины, должна
быть поручена дилеру фирмы Ямаха, который обладает необходимыми профессиональными знаниями и
опытом.
6-24
1. Воздушный вентиль шины
2. Золотник вентиля шины
3. Колпачок вентиля шины с уплотнением
Информация о шинах
Этот мотоцикл оборудован камерными шинами.
EW000080
88
8 Передние и задние шины
88
должны быть одной и той же
фирмы и иметь одинаковую
конструкцию, иначе характеристики управляемости
мотоцикла не могут быть
гарантированы.
88
8 После многочисленных ис-
88
пытаний фирма “Ямаха” утвердила только перечисленные ниже шины для ис-
3
4
5
6
7
8
9
Page 72
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
пользования на этой модели мотоцикла.
88
8 Всегда следите за тем, что-
88
бы колпачки вентилей были
правильно установлены для
исключения падения давления в шинах в результате
утечки воздуха.
88
8 Используйте только пере-
88
численные ниже вентили
шин и золотники во избежание выпуска воздуха из шины
на высокой скорости.
На этом мотоцикле установлены
сверхвысокоскоростные шины.
Обратите внимание на следующие замечания для того, чтобы
использовать эти шины наиболее
эффективно.
88
8 Используйте для замены
88
только указанные шины. С
другими шинами может существовать опасность разрыва при движении на очень
высоких скоростях.
88
8 Совершенно новые шины мо-
88
гут иметь недостаточное
сцепление с некоторыми дорожными покрытиями до тех
пор, пока они “не обкатаются”. Поэтому после установки новой шины рекомендуется перед поездками с
очень высокими скоростями
6-25
проехать около 100 км осторожно.
88
8 Перед движением с очень
88
высокими скоростями необходимо прогреть шины.
88
8 Всегда устанавливайте дав-
88
ление в шинах, соответствующее условиям эксплуатации.
Page 73
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03773
Колеса с литыми дисками
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств, долговечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцикла
обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к штатным шинам :
8 Проверяйте перед каждой
поездкой, нет ли на дисках
колес трещин, изгибов или
короблений. При обнаружении любых повреждений обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу замены
диска. Не пытайтесь самостоятельно выполнять даже
мелкий ремонт дисков. При
наличии деформации или
трещин диск должен быть
заменен.
8 После замены шины или дис-
ка колесо необходимо отбалансировать. Неотбалансированные колеса ведут к
ухудшению эксплуатационных качеств, затрудняют
управление мотоциклом и
сокращают срок службы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями,
поскольку поверхность
шины должна “приработаться” для того, чтобы достичь
оптимальных характеристик.
6-26
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рычага сцепления
с. Свободный ход рычага сцепления
EAU00692
Регулировка свободного хода
рычага сцепления
Величина свободного хода рычага сцепления должна составлять 10-15 мм, как показано на
рисунке. Периодически проверяйте величину свободного хода
рычага сцепления и, если необходимо, регулируйте ее следующим образом :
1. Ослабьте контргайку на ры-
чаге сцепления.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 74
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
2. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага сцепления, вращайте регулиро-
1
вочный штуцер в направлении
a.
2
Для того, чтобы уменьшить
свободный ход рычага сцеп-
3
ления, вращайте регулировочный штуцер в направлении
b.
4
3. Затяните контргайку.
ПРИМЕЧАНИЕ :
5
Если требуемую величину свободного хода рычага сцепления
6
не удается получить указанным
выше способом, или если сцепле-
7
ние не работает должным образом, поручите дилеру фирмы
“Ямаха” проверить внутренний
8
механизм сцепления.
9
а. Расстояние между педалью тормоза и под-
ножкой.
EAU00712
Регулировка положения педали тормоза
Верхняя часть педали должна
находиться примерно на 37 мм
ниже верхней части подножки,
как показано на рисунке. Периодически проверяйте положение
педали тормоза и, если необходимо, поручайте дилеру фирмы
Ямаха ее регулировку.
EW000109
Ощущение мягкости или вязкости перемещения педали тормоза может свидетельствовать о
наличии воздуха в гидравлической системе. Если в гидравлической системе присутствует
воздух, поручите дилеру фирмы
Ямаха удалить воздух из системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла. Воздух в
гидравлической системе ухудшает эффективность торможения, что может вести к потере
управления и к аварии.
6-27
Page 75
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Выключатель стоп-сигнала заднего тормоза, который включается при перемещении педали
тормоза, отрегулирован правильно, если стоп-сигнал загорается перед самым началом срабатывания тормоза. Если необходимо, отрегулируйте выключатель стоп-сигнала следующим
образом : Вращайте регулировочную гайку, удерживая выключатель стоп-сигнала на месте. Для
того, чтобы стоп-сигнал загорался раньше, вращайте регулировочную гайку в направлении a.
Для того, чтобы он загорался
позже, вращайте ее в направлении b.
Передние
1. Индикаторная канавка износа тормозных
накладок
EAU01314
Проверка передних и задних тормозных накладок
Проверку износа передних и задних тормозных накладок следует проводить через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазываний. На
всех передних тормозных накладках имеются канавки индикации износа, которые позволяют оценивать износ накладок,
не разбирая тормоза. Для того,
чтобы определить величину износа, осмотрите индикаторные
канавки. Если накладка изноше-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-28
Page 76
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
на настолько, что индикаторной
канавки почти не видно, поручите дилеру фирмы “Ямаха” заме-
1
нить весь комплект тормозных
колодок.
2
3
4
5
6
7
8
9
Задние
1. Индикаторная канавка износа тормозных
накладок
Передние
1. Отметка минимального уровня
EAU03294
Проверка уровня тормозной
жидкости
При недостаточном количестве
тормозной жидкости в тормозную систему может попадать
воздух, что может вести к снижению эффективности системы.
Перед поездкой убедитесь в том,
что уровень тормозной жидкости находится выше отметки минимального уровня, и долейте
жидкость, если необходимо. Низкий уровень тормозной жидкости может указывать на износ
тормозных накладок и/или на
наличие утечек в тормозной сис-
6-29
Page 77
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
теме Если уровень тормозной
жидкости низкий, проверьте износ тормозных накладок и убедитесь в отсутствии утечек в
тормозной системе.
Задние
1. Отметка минимального уровня
Соблюдайте следующие меры
предосторожности :
8 Во время проверки уровня
жидкости верхняя часть
бачка с тормозной жидкостью должна быть горизонтальной.
8 Используйте только реко-
мендованную тормозную
жидкость, иначе резиновые
уплотнения могут быть повреждены, что ведет к возникновению утечек и снижению эффективности торможения.
Рекомендуемая тормозная
жидкость : DOT 4
6-30
8 Доливайте тормозную жид-
кость того же самого типа.
Смешивание разных жидкостей может вызывать вредную химическую реакцию и
вести к снижению эффективности торможения.
8 Следите за тем, чтобы при
заливке в бачок тормозной
жидкости в него не попала
вода. Вода существенно понижает точку вскипания
тормозной жидкости и может вести к образованию паровых пробок.
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные поверхности и пластмассовые
детали. Всегда сразу же
удаляйте пролитую тормозную жидкость.
8 По мере износа тормозных
накладок происходит естественное постепенное понижение уровня тормозной
жидкости. Однако, если уровень тормозной жидкости
понизился внезапно, поручите дилеру фирмы “Ямаха” установить причину.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 78
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Замена тормозной жидкости
Поручайте дилеру фирмы “Ямаха”
производить замену тормозной
1
жидкости через интервалы времени, указанные в ПРИМЕЧАНИИ
2
после таблицы периодических
технических обслуживаний и
смазывания. Кроме того, заме-
3
няйте манжеты главного тормозного цилиндра и тормозных
4
скоб, а также тормозные шланги
через указанные ниже интерва-
5
лы времени или при обнаружении
их повреждений или утечек.
6
7
8
9
8 Манжеты: Заменяйте каж-
äûå äâà ãîäà.
8 Тормозные шланги: Заме-
няйте каждые четыре года.
EAU03985
а. Провисание приводной цепи
EAU00745
Натяжение приводной цепи
Натяжение приводной цепи следует проверять перед каждой поездкой и, если необходимо, регулировать его.
Как проверить натяжение приводной цепи
1. Установите мотоцикл на цен-
тральную подставку.
2. Установите коробку передач
в нейтральное положение.
3. Проверните заднее колесо
несколько раз и найдите наиболее натянутую часть приводной цепи.
4. Измерьте натяжение привод-
ной цепи, как показано на рисунке.
6-31
Провисание приводной цепи :
30-45 ìì
5. Если величина провисания не
соответствует указанной, отрегулируйте следующим образом :
Page 79
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Гайка оси
2. Гайка регулировки натяжения приводной
цепи
3. Контргайка
4. Метки совмещения
EAU03752
Как отрегулировать натяжение
приводной цепи
1. Ослабьте гайку оси, а затем
ослабьте контргайки на обоих концах качающегося рычага.
2. Для того, чтобы натянуть
приводную цепь, вращайте регулировочные гайки на обоих
концах качающегося рычага
в направлении a. Для того,
чтобы ослабить натяжение
цепи, вращайте гайки на концах качающегося рычага в
направлении b, а затем про-
двиньте заднее колесо вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Используя метки совмещения на
обоих концах качающегося рычага, установите обе регулировочные гайки в одинаковые положения, чтобы сохранить правильное положение колеса.
EC000096
Неправильное натяжение приводной цепи вызывает перегрузку двигателя и других важных
узлов мотоцикла и может вести
к проскальзыванию цепи или к ее
обрыву. Для предотвращения
этого поддерживайте натяжение
цепи в указанных пределах.
3. Затяните контргайки, а затем затяните гайку оси с требуемым моментом.
Момент затяжки :
Гайка оси :
117 Í·ì (11,7 êãñ·ì)
6-32
EAU03006
Смазывание приводной цепи
Приводную цепь следует очищать и смазывать через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, иначе она будет очень быстро изношена, особенно при
езде в запыленных или сырых
местах. Обрабатывайте приводную цепь следующим образом :
EC000097
Приводную цепь необходимо
смазывать после мойки мотоцикла или после поездки под
дождем.
1. Промойте приводную цепь керосином, используя небольшую мягкую кисть.
ECA00053
Для предотвращения повреждений уплотнительных колец не
используйте для очистки цепи
паровые очистители, воду под
высоким давлением или другие
растворители.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 80
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
2. Насухо протрите приводную
цепь.
3. Тщательно промажьте при-
1
водную цепь специальной
смазкой для цепей с уплот-
2
3
нительными кольцами.
Не используйте для смазывания
приводной цепи моторное масло
4
или другие смазочные материалы, поскольку они могут содержать вещества, способные повре-
5
дить уплотнительные кольца.
6
7
8
9
ECA00052
EAU02962
Проверка и смазывание тросов
Работу и состояние всех тросов
управления следует проверять
перед каждой поездкой и тросы
и их наконечники необходимо
смазывать по мере необходимости. Если какой-либо из тросов
поврежден или не перемещается
плавно, поручите дилеру фирмы
Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
EW000112
Повреждения наружной оболочки троса может нарушать его
нормальную работу и вызывать
коррозию внутренней жилы. Во
избежание опасных ситуаций заменяйте поврежденные тросы
при первой возможности.
EAU04034
Проверка и смазывание рукоятки и троса дроссельной заслонки
Работу рукоятки привода дроссельной заслонки следует проверять перед каждой поездкой.
Кроме того, трос следует смазывать или заменять через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
6-33
Page 81
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
EAU03370
Проверка и смазывание педалей тормоза и переключателя передач
Работу педалей тормоза и переключателя передач необходимо
проверять перед каждой поездкой и оси вращения педалей следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
EAU03164
Проверка и смазывание рычагов тормоза и сцепления
Работу рычагов тормоза и сцепления необходимо проверять
перед каждой поездкой и оси
вращения рычагов следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
6-34
EAU03371
Проверка и смазывание центральной и боковой подставки
Работу центральной и боковой
подставки следует проверять
перед каждой поездкой, а оси
вращения и места контакта “металл-по-металлу” следует смазывать по мере необходимости.
Если центральная или боковая
подставка не перемещается
плавно вверх и вниз, то обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по
поводу их проверки или ремонта.
EW000114
4
5
6
7
8
9
Page 82
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
1
(универсальная смазка)
Смазывание задней подвески
Точки вращения задней подвески необходимо смазывать через
интервалы времени, указанные в
EAU04282
таблице периодических техъни-
2
ческих обслуживаний и смазывания.
3
Рекомендуемая смазка:Кон-
4
систентная смазка на основе литиевого мыла
5
6
7
8
9
6-35
Page 83
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы
передней вилки должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, следующим
образом :
Как проверить состояние
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
Проверьте, нет ли на внутренних
трубах царапин, повреждений и
больших утечек масла.
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на горизонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз,
сильно надавите на рукоятки руля несколько раз и убедитесь в том, что передняя
вилка сжимается и выдвигается обратно без заеданий.
EC000098
Если обнаружены какие-либо
неисправности или если вилка
не перемещается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха
по поводу ее проверки или ремонта.
EAU00794
Проверка руля
Износ или люфт подшипников
руля могут представлять опасность. Поэтому проверку работы
руля необходимо проводить через интервалы времени, указанные в таблице периодических
технических обслуживаний и
смазываний, следующим образом :
1. Установите под двигатель
опору для того, чтобы вывесить переднее колесо над
землей.
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-36
Page 84
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01144
Проверка подшипников колес
Проверка подшипников передне-
1
2
3
4
2. Возьмитесь за нижние концы
стоек передней вилки и по-
5
старайтесь сдвинуть их вперед и назад. Если ощущается
6
даже незначительный люфт,
обращайтесь к дилеру фирмы
7
Ямаха по поводу проверки или
ремонта руля.
8
9
го и заднего колеса должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний. Если
ступица колеса имеет люфт или
если колесо не вращается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу проверки подшипников колес.
6-37
Page 85
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01271
Аккумуляторная батарея
Этот мотоцикл оборудован аккумуляторной батареей герметичного типа (MF), которая не
нуждается ни в каком техническом обслуживании. Проверять
уровень электролита и доливать
дистиллированную воду нет необходимости.
Как заряжать аккумуляторную
батарею
Поручите дилеру фирмы “Ямаха”
зарядить аккумуляторную батарею, если есть подозрение, что
она разряжена. Помните о том,
что аккумуляторная батарея
разряжается быстрее, если мотоцикл оборудован дополнительными электрическими устройствами.
88
8 Электролит ядовит и опа-
88
сен, поскольку содержит
серную кислоту, которая
вызывает тяжелые ожоги. Не
допускайте попадания элек-
EW000116
тролита на кожу, в глаза или
на одежду и всегда защищайте глаза, работая рядом
с аккумуляторной батареей.
В случае контакта с электролитом принимайте следующие меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ :
• НАРУЖНЫЕ : Промойте
большим количеством
воды.
• ВНУТРЕННИЕ : Выпейте
большое количество воды
или молока и немедленно
обращайтесь к врачу.
• ГЛАЗА : Промывайте водой в течение 15 минут и
обращайтесь за медицинской помощью как можно
скорее.
88
8 Аккумуляторные батареи
88
выделяют взрывоопасный
газ - водород. Поэтому не
приближайтесь к аккумуляторной батарее с источниками искр, открытого пламени, зажженными сигаретами и т. п. и обеспечивайте
6-38
достаточную вентиляцию
при зарядке батареи в закрытых помещениях.
88
8 ХРАНИТЕ ЭТУ И ЛЮБЫЕ
88
ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ
БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как хранить аккумуляторную
батарею
1. Если мотоцикл не будет использоваться более одного
месяца, снимите аккумуляторную батарею, полностью
зарядите ее, а затем поместите ее в сухое прохладное
место.
2. Если батарея будет храниться более двух месяцев, проверяйте ее по крайней мере
один раз в месяц и полностью
заряжайте ее, если необходимо.
3. Перед установкой на мотоцикл полностью зарядите аккумуляторную батарею.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 86
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000102
Если предохранитель перегорел,
замените его следующим обра-
88
8 Всегда держите аккумуля-
88
1
торную батарею заряженной. Хранение разряженной
2
батареи может вести к ее
необратимым повреждени-
3
4
5
6
7
8
9
ÿì.
88
8 Для зарядки герметичных
88
аккумуляторных батарей
(типа MF) необходимо специальное зарядное устройство (с постоянным напряжением).
Использование обычных зарядных устройств вызывает
повреждение аккумуляторной батареи. Если в Вашем
распоряжении нет специального зарядного устройства
для герметичных аккумуляторных батарей (типа MF),
поручите зарядку батареи
дилеру фирмы Ямаха.
1. Главный плавкий предохранитель
2. Запасной плавкий предохранитель (4 шт.)
3. Предохранитель системы зажигания
4. Предохранитель системы сигнализации
5. Предохранитель фары
6. Предохранитель вентилятора радиатора
7. Резервный предохранитель (одометра и часов)
8. Предохранитель указателя поворотов и аварийной сигнализации
EAU04538*
Замена плавких предохранителей
Главный плавкий предохранитель и коробка предохранителей, которая содержит плавкие
предохранители отдельных цепей, расположены под сиденьем.
(Описание операций снятия и
установки сиденья приведено на
стр. 3-12.)
çîì:
1. Установите ключ в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и
выключите соответствующую электрическую цепь.
2. Выньте перегоревший предохранитель и установите новый, имеющий такой же номинальный ток срабатывания.
Требуемые плавкие предо-
хранители:
Главный предохранитель:
30 А
Предохранитель фары: 2 0
А
Предохранитель системы
сигнализации: 10 А
Предохранитель вентилятора радиатора: 10 А
Предохранитель системы
зажигания:20 А
Резервный предохранитель
(одометра и часов):10 А
Предохранитель указателя поворотов и аварийной
сигнализации: 10 А
6-39
Page 87
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000103
Не используйте предохранители
с более высоким, чем рекомендовано, номинальным током
срабатывания во избежание
больших повреждений внутренних электрических компонентов
и возможного возникновения пожара.
3. Установите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”),
включите соответствующую
электрическую цепь и проверьте, работает ли данное
устройство.
4. Если предохранитель немедленно перегорает снова, поручите дилеру фирмы “Ямаха”
проверить электрическую
систему мотоцикла.
1. Крышка лампы фары
2. Соединитель фары
EAU04160
Замена лампы фары
Этот мотоцикл оборудован
кварцевой лампой фары. Если
лампа фары перегорела, замените ее следующим образом:
1. Отсоедините соединитель
фары, и снимите крышку лампы.
1. Держатель лампы фары
2. Отстегните держатель лампы фары и выньте перегоревшую лампу.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-40
Page 88
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Не прикасайтесь к этой зоне
4
5
Лампы фары нагреваются очень
сильно. Поэтому не допускайте
контакта горючих материалов с
6
горящей лампой фары и не прикасайтесь к ней до тех пор, пока
7
она не остынет.
8
3. Установите новую лампу
фары на место и закрепите ее
9
держателем.
EW000119
EC000104
Следите за тем, чтобы не повредить следующие детали:
88
8 Лампу фары
88
Не прикасайтесь к стеклянной колбе лампы, чтобы не
оставить на ней следов масла. В противном случае прозрачность стекла и яркость
свечения лампы и срок ее
службы существенно уменьшаются. Тщательно удаляйте все загрязнения и отпечатки пальцев при помощи
ткани, смоченной спиртом
или растворителем.
88
8 Рассеиватель фары
88
99
9 Не устанавливайте на ра-
99
сеиватель фары никаких
цветных пленок или наклеек.
99
9 Не используйте в фаре
99
лампы, имеющие мощность больше, чем указано в спецификациях.
4. Установите крышку лампы
фары и присоедините соединитель.
5. Поручите дилеру фирмы “Ямаха” отрегулировать направление луча фары, если необходимо.
6-41
Page 89
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
6. Установите патрон (вместе с
лампой), повернув его по часовой стрелке.
7. Установите комплект инструментов владельца на место.
8. Установите сиденье.
1
2
3
1. Патрон лампы стоп-сигнала и заднего габаритного фонаря
EAU00858
Замена лампы стоп-сигнала и
заднего габаритного фонаря
1. Снимите сиденье. (Описание
операций снятия и установки
сиденья приведено на стр. 3-
12.)
2. Выньте комплект инструмен-
тов владельца.
3. Выньте патрон (вместе с лам-
пой), повернув его против часовой стрелки.
4. Выньте неисправную лампу,
нажав на нее и повернув против часовой стрелки.
5. Вставьте в патрон новую лам-
пу, нажав на нее и повернув по
часовой стрелке до упора.
Не нажимайте на рычаг тормоза
после того, как скоба тормоза
была снята, т. к. это ведет к смыканию тормозных колодок.
6-43
Page 91
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
8. Скрепите провод датчика
скорости и тормозной шланг,
стянув их
пластиковым хомутом.
9. Затяните ось колеса, стяжной болт оси переднего колеса и болты тормозных скоб с
требуемыми моментами.
1
2
3
1. Датчик скорости
EAU03575
Как установить переднее колесо
1. Поднимите колесо вверх между стойками вилки.
2. Установите датчик скорости
на ступицу колеса.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы выступы
ротора датчика скорости совместились с углублениями в
ступице колеса и чтобы прорезь
на датчике скорости совместилась с держателем на стойке
вилки.
1. Держатель датчика скорсти
3. Вставьте ось колеса.
4. Опустите переднее колесо на
землю.
5. Сильно нажмите на руль несколько раз и убедитесь в
правильной работе вилки.
6. Установите тормозные скобы, закрепив их болтами.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Обеспечьте достаточное расстояние между тормозными колодками перед тем, как установить тормозные скобы на на тормозные диски.
7. Установите держатели тормозного шланга, закрепив их
болтами.
6. Продвиньте колесо вперед и
снимите приводную цепь с
задней звездочки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для того, чтобы снять или установить заднее колесо, разнимать цепь не нужно.
7. Поддерживая колесо, выньте
ось колеса.
8. Снимите колесо.
Page 93
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01317
Как установить заднее колесо
1. Пропустите ось колеса через
кронштейн тормозной скобы
и через колесо с левой стороны.
2. Наденьте приводную цепь на
заднюю звездочку, после
чего отрегулируйте натяжение приводной цепи. (Описание операции регулировки
натяжения приводной цепи
приведено на стр. 6-31.)
3. Присоедините реактивную
тягу тормоза к кронштейну
тормозной скобы, вставив
болт и затянув гайку.
4. Установите тормозную скобу,
закрепив ее болтами.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Обеспечьте достаточное расстояние между тормозными колодками перед тем, как установить тормозную скобу на тормозной диск.
5. Снимите мотоцикл с центральной подставки для
того, чтобы заднее колесо
опустилось на землю.
6. Затяните гайку оси, болты
крепления тормозной скобы
и гайку реактивной тяги тормоза с требуемыми моментами.
Моменты затяжки:
Гайка оси:
117 Í.ì (11,7 êãñ.ì)
Болт тормозной скобы:
40 Н.м (4,0 кгс.м)
Гайка реактивной тяги
тормоза:
23 Í.ì (2,3 êãñ.ì)
6-46
EAU03087
Поиск и устранение неисправностей
Несмотря на то, что мотоциклы
“Ямаха” проходят тщательную
проверку перед отправкой с завода, во время эксплуатации могут возникать неисправности.
Любые проблемы в топливной
системе, проблемы, связанные с
компрессией или с системой зажигания, могут вести к затруднениям с запуском или к потере
мощности.
Приведенные ниже карты поиска
и устранения неисправностей
предоставляют простые и быстрые процедуры самостоятельной проверки этих систем. Однако, если Ваш мотоцикл нуждается в ремонте, отправьте его к
дилеру фирмы “Ямаха”, квалифицированные техники которого
обладают необходимыми инструментами, опытом и “ноу-хау”
как правильно обслуживать мотоциклы.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 94
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Используйте только оригинальные запасные части фирмы “Ямаха”. Поддельные детали могут
1
выглядеть точно также, как и
детали, изготовленные фирмой
“Ямаха”, но очень часто уступа-
2
ют им по качеству, имеют более
короткий срок службы и сущест-
3
венно увеличивают стоимость
последующего ремонта.
4
5
6
7
8
9
6-47
Page 95
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Карты поиска и устранения неисправностей
Проблемы с запуском или ухудшение эксплуатационных качеств двигателя
EAU02990
EW000125
1
Не приближайтесь к мотоциклу с источниками открытого пламени и не курите во время проверки или
работы с топливной системой.
1. Топливо
Проверьте уровень
топлива в топливном баке.
2. Компрессия
Включите электрический стартер.
3. Зажигание
Выверните свечи и
осмотрите их электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Включите электрический стартер.
Топлива достаточно.
Топливо отсутствует.
Компрессия есть.
Компрессии нет.
Протрите сухой тканью и отре-
Влажные
Сухие
Двигатель проворачивается быстро.
Двигатель проворачивается медленно.
гулируйте зазоры между электродами или замените свечи
зажигания.
Поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мотоцикл.
6-48
Проверьте компрессию.
Двигатель не запускается. Про-
Залейте топливо.
Проверьте зажигание.
Поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мотоцикл.
Аккумуляторная батарея исправна.
Проверьте присоединение проводов к батарее и зарядите батарею, если необходимо.
верьте компрессию.
Откройте дроссельную заслонку
наполовину и включите электрический стартер.
Двигатель не запускается. Проверьте аккумуляторную батарею.
Двигатель не
запускается. Поручите дилеру
фирмы “Ямаха”
проверить мотоцикл.
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 96
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Двигатель перегревается
88
8 Не снимайте крышку радиатора, пока двигатель и радиатор горячие. Перегретая жидкость и пар
88
1
могут вырваться под давлением, что ведет к серьезным травмам. Подождите, пока двигатель
полотенце, на крышку радиатора, а затем медленно поверните ее против часовой стрелки до уг-
3
лубления для того, чтобы сбросить остаточное давление. Когда свистящий звук прекратится,
нажмите на крышку и, повернув ее против часовой стрелки, снимите крышку.
4
5
6
7
Подождите,
пока двигатель
остынет.
Проверьте уровень
охлаждающей жидкости в расширительном бачке и в
радиаторе.
Уровень охлаждающей
жидкости низкий. Проверьте, нет ли утечек в
системе охлаждения.
Уровень охлаждающей
жидкости нормальный.
Есть утечка.
Утечек нет.
Запустите двигатель. Если двигатель снова перегревается, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить и отремонтировать систему охлаждения.
Поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить и отремонтировать систему охлаждения.
Долейте охлаждающую жидкость. (См. “ПРИМЕЧАНИЕ”.)
8
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если у Вас нет специадльной охлаждающей жидкости, вместо нее можно временно использовать во-
9
допроводную воду при условии, что она будет заменена на рекомендованную охлаждающую жидкость
при первой возможности.
Наряду с тем, что открытая конструкция мотоцикла имеет свою
1
привлекательность, она ведет
также и к его уязвимости. Ржавление и коррозия могут прояв-
2
ляться, несмотря на использование высококачественных дета-
3
лей. Ржавая выхлопная труба
может быть незаметной на авто-
4
мобиле, но портит общий вид
мотоцикла. Постоянный и правильный уход за мотоциклом не
5
только соответствует условиям
гарантии, но и сохраняет хоро-
6
ший внешний вид Вашего мотоцикла, продлевает срок его
7
службы и обеспечивает его оптимальные эксплуатационные качества.
8
9
Перед чисткой
1. После того, как двигатель
остынет, закройте выходное
отверстие глушителя пластиковым пакетом.
2. Убедитесь в том, что все колпачки и крышки, а также все
электрические соединители
и разъемы, включая наконечники свечей зажигания, надежно закреплены.
3. Удалите особо стойкие отложения грязи, например, масло,
пригоревшее к картеру двигателя, при помощи обезжиривающего состава и кисти, но
не допускайте попадание
этих составов на сальники,
прокладки, звездочки, приводную цепь и оси колес. Всегда смывайте грязь и обезжириватель водой.
7-1
Чистка
ECA00010
88
8 Не применяйте крепкие ки-
88
слотные очистители колес,
в особенности для чистки
колес со спицами. При использовании таких составов
для удаления трудно удаляемых отложений грязи не
оставляйте их на обрабатываемых поверхностях дольше, чем указано в инструкции по их применению. Кроме того, тщательно промывайте эти поверхности водой, немедленно вытирайте
их и наносите антикоррозионный состав.
88
8 Неправильная чистка ведет
88
к повреждениям ветрового
стекла, кожухов, панелей и
других пластмассовых деталей. Используйте для очистки пластиковых деталей
только мягкую чистую
ткань или губку, смоченную
мягким моющим средством
и водой.
Page 99
88
8 Не наносите никакие силь-
88
нодействующие химические
вещества на пластиковые
детали. Не используйте
ткань или губку, которые
находились в контакте с
сильнодействующими или
абразивными чистящими
средствами, растворителями или разбавителями, топливом (бензином), очистителями или ингибиторами
ржавчины, тормозной жидкостью, антифризом или
электролитом.
88
8 Не используйте моющие аг-
88
регаты с применением воды
или пара под высоким давлением, поскольку они могут вызывать проникновение воды внутрь узлов мотоцикла, ведущее к повреждению следующих зон : Сальники (колес и подшипников
качающегося рычага, вилки
и тормозов), электрические
компоненты (соединители,
разъемы, измерительные
приборы, выключатели и фо-
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
нари), шланги сапуна и вентиляционные решетки.
88
8 На мотоциклах, оборудован-
88
ных ветровым стеклом : Не
используйте крепкие растворители и жесткие губки,
поскольку они вызывают появление помутнений и царапин. Некоторые очистители
пластиковых деталей могут
оставлять на ветровом
стекле царапины. Проверьте
очиститель на небольшом
незаметном участке стекла,
чтобы быть уверенным, что
он не оставляет никаких
следов. Если на стекле появились царапины, после мойки мотоцикла используйте
качественный состав для
полировки пластиков .
Псле обычного использования
Удалите грязь теплой водой,
мягким моющим средством и
мягкой чистой губкой, а затем
тщательно промойте чистой водой. Используйте зубную щетку
7-2
или ершик для мытья бутылок,
для чистки трудно доступных
мест. Затвердевшая грязь и насекомые удаляются легче, если
перед чисткой накрыть это место влажной тканью на несколько минут.
После езды под дождем, по морскому побережью или по дорогам, обработанным солевыми
составами
Поскольку морская соль или
соли, которыми зимой посыпают
дороги, обладают сильными
коррозионными свойствами в
присутствии воды, выполняйте
следующие операции после каждой поездки под дождем, по морскому побережью или по дорогам, посыпанным солью :
ПРИМЕЧАНИЕ :
Соль, которой посыпают дороги
зимой, может сохраняться до
поздней весны.
1. После того, как двигатель
остынет, промойте мотоцикл
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 100
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
холодной водой с мягким
моющим средством.
1
Не используйте теплую воду, поскольку она усиливает коррози-
2
онное действие соли.
3
2. Нанесите состав для защиты
от коррозии на все металли-
4
ческие поверхности (включая хромированные и никели-
5
рованные детали).
6
7
8
9
ECA00012
После чистки
1. Протрите мотоцикл насухо
замшей или впитывающей
тканью.
2. Немедленно протрите приводную цепь и смажьте ее
для предотвращения образования ржавчины.
3. Используйте средство для
чистки хрома для полировки
хромированных и алюминиевых деталей и деталей из нержавеющей стали, включая
выхлопную систему. (Даже
цветной налет, образовавшийся в результате тепловых
процессов на деталях выхлопной системы, изготовленных из нержавеющей стали, можно удалить полированием.)
4. Для предотвращения коррозии рекомендуется наносить
антикоррозионный состав на
все металлические поверхности (включая хромированные
и никелированные).
5. Используйте аэрозольные
смазки в качестве универсального очистителя для
удаления всех остатков грязи.
6. Обрабатывайте мелкие повреждения окрашенных поверхностей, вызванные камнями и т. п.
7. Обрабатывайте все окрашенные поверхности восковыми
составами.
8. Полностью просушите мотоцикл прежде, чем установить
его на хранение или накрыть
чехлом.
EWA00001
88
8 Следите за тем, чтобы мас-
88
ло или воск не попадали на
тормоза или на шины. Если
необходимо, очистьте тормозные диски и тормозные
накладки обычным очистителем дисковых тормозов
или ацетоном, а шины вымойте теплой водой с мягким моющим средством.
7-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.