Yamaha F200F, FL200F, F200F1, FL200F1 User Manual

EIERHÅNDBOK
Les denne håndboken nøye før du tar i bruk uten-
bordsmotoren.
F200F FL200F F200F1 FL200F1
6DA-28199-80-N0

Viktig informasjon om håndboken

NMU25107
Til eieren
Takk for at du valgte en Yamaha utenbords­motor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, be­handling og vedlikehold av motoren. En inn­gående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nærme­ste Yamaha-forhandler hvis du har spørsmål vedrørende bruken og vedlikeholdet av uten­bordsmotoren. I denne eierhåndboken er spesielt viktige opplysninger markert på følgende måter.
: Dette er sikkerhetssymbolet. Det bru­kes for å varsle om fare for personskader. Følg alle sikkerhetsanvisninger som står et­ter dette symbolet for å unngå personskade eller tap av menneskeliv.
NWM00781
FARE varsler om en farlig situasjon som kan føre til tap av menneskeliv eller alvor­lig personskade hvis den ikke unngås.
NCM00701
ADVARSEL tilkjennegir at du må ta spe­sielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren eller annen eien­dom.
dre avvik fra beskrivelsen i håndboken og selve motoren. Kontakt nærmeste Yamaha­forhandler ved eventuelle spørsmål vedrø­rende denne håndboken. For å sikre produktet lang levetid anbefaler Yamaha å bruke produktet samt utføre de angitte jevnlige kontrollene og vedlikehold­sarbeidene i henhold til anvisningene i eier­håndboken. Skade som skyldes at anvisnin­gene ikke er fulgt, dekkes ikke av garantien. Enkelte land har lover eller forskrifter som begrenser brukernes mulighet til å ta med seg produktet ut av landet hvor det ble kjøpt, og det kan være umulig å få registrert pro­duktet i bestemmelseslandet. Dessuten kan det hende at garantien ikke gjelder i visse re­gioner. Henvend deg til forhandleren der pro­duktet ble kjøpt for å få ytterligere informa­sjon hvis du har tenkt å ta med deg produktet til et annet land. Hvis produktet ble kjøpt brukt, ta kontakt med nærmeste forhandler for å bli registrert som kunde og for å få rett til de angitte tjenestene.
MERK:
F200FET, FL200FET, F200FET1, FL200FET1 og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illu­strasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjelder for alle modeller.
NMU25121
MERK:
En merknad i form av MERK gir viktige opp­lysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.
Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne hånd­boken inneholder de siste produktopplysnin­ger idet den trykkes, kan det forekomme min-
F200F, FL200F, F200F1, FL200F1
EIERHÅNDBOK
©2012 ved Yamaha Motor Co., Ltd.
Første Utgave, oktober 2012
Med enerett.
Ettertrykk og uautorisert bruk
uten skriftlig tillatelse fra
Yamaha Motor Co., Ltd.
er strengt forbudt.
Trykt i Japan

Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsinformasjon .................... 1
Utenbordsmotorer og
sikkerhet ...................................... 1
Propell ................................................ 1
Roterende deler ................................. 1
Varme deler ....................................... 1
Elektrisk støt ...................................... 1
Power trim og tilt ................................ 1
Motorstoppledning ............................. 1
Bensin ................................................ 1
Eksponering for og søl av bensin ....... 2
Karbonmonoksid ................................ 2
Modifikasjoner .................................... 2
Sikker bruk av båt ........................... 2
Alkohol og medisiner .......................... 2
Personlig flyteutstyr ............................ 2
Folk i vannet ....................................... 2
Passasjerer ........................................ 2
Overbelastning ................................... 2
Unngå sammenstøt ............................ 3
Været ................................................. 3
Opplæring av passasjerer .................. 3
Publikasjoner om båtsikkerhet ........... 3
Lover og forskrifter ............................. 3
Generell informasjon ....................... 4
Plass for
identifikasjonsnummer ................. 4
Utenbordsmotorens
serienummer ................................... 4
Nøkkelnummer ................................... 4
EF-samsvarserklæring .................. 4
EU-merke ...................................... 4
Les håndbøker og informasjon på
merker ......................................... 6
Fare-merker ...................................... 6
Spesifikasjoner og krav .................. 9
Spesifikasjoner ............................... 9
Krav til montering .......................... 10
Båtens motorkapasitet ..................... 10
Montering av utenbordsmotoren ...... 10
Yamaha Security System ................ 10
Krav til fjernkontroll ....................... 11
Krav til batteriet ............................. 11
Batterispesifikasjoner ....................... 11
Montering av batteri ......................... 11
Flere batterier ................................... 11
Valg av propell .............................. 11
Motroterende modeller ..................... 12
Beskyttelse mot start i gir ............. 12
Krav til motorolje ........................... 12
Krav til drivstoff ............................. 13
Bensin .............................................. 13
Bunnstoff ...................................... 13
Krav til kassering av
utenbordsmotor ......................... 14
Nødutstyr ...................................... 14
Informasjon om
utslippskontroll ........................... 14
Nordamerikanske modeller .............. 14
Stjernemerker .................................. 15
Komponenter ................................. 17
Komponentdiagram ...................... 17
Fjernkontrollsender ......................... 19
Mottaker .......................................... 20
Låse- og opplåsingsmodus for
Yamaha Security System ............ 20
Fjernkontrollboks .............................. 21
Fjernkontrollspak .............................. 22
Frilåshendel ..................................... 22
Gasshåndtak for fri ........................... 22
Frigass ............................................. 23
Friksjonsskrue på gasshåndtak ....... 23
Motorstoppledning og klips .............. 24
Hovedbryter ..................................... 25
Power trim- og tiltbryter på
fjernkontroll ................................... 25
Power trim- og tiltbryter på nedre
motordeksel .................................. 26
Power trim- og tiltbrytere (dobbel
toppmontert type) ......................... 26
Trimfinne med anode ....................... 27
Tiltstøtte for modell med power trim og
tilt .................................................. 27
Motordeksellås ................................. 28
Spyleplugg ....................................... 28
Drivstoffilter ...................................... 28
Instrumenter og indikatorer .......... 29
Digital turteller ............................... 29
Turteller ............................................ 29
Innholdsfortegnelse
Triminstrument ................................. 29
Timeteller ......................................... 29
Varselindikator for lavt oljetrykk ....... 29
Overhetingsindikator ........................ 30
Digital fartsmåler ........................... 30
Fartsmåler ........................................ 30
Drivstoffmåler ................................... 31
Trippmeter / klokke / voltmeter ......... 31
Varselindikator for drivstoffnivå ........ 32
Varselindikator for lav
batterispenning ............................. 32
Forbruksmeter for drivstoff ........... 32
Drivstoffgjennomstrømningsmåler ... 33 Drivstofforbruksmåler /
Drivstofføkonomimåler / Turtallssynkronisering for to
motorer ......................................... 33
Varselindikator for
vannseparator ............................... 35
6Y8
Flerfunksjonsinstrumenter ......... 35
6Y8-flerfunksjonsturtellere ............ 35
Kontroller ved oppstart ..................... 36
Yamaha Security System-
informasjon .................................. 36
Varsel for lavt oljetrykk ..................... 37
Varsel for overoppheting .................. 37
Varsel for vannseparator .................. 38
Varsel for motorfeil ........................... 38
Varsel for lav batterispenning .......... 39
6Y8-flerfunksjonsfarts- og
drivstoffmålere ........................... 39
6Y8-flerfunksjonsfartsmålere ........ 40
6Y8-flerfunksjonsforbruksmeter for
drivstoff ...................................... 41
Motorstyringssystem .................... 42
Varslingssystem ........................... 42
Varsel for overoppheting .................. 42
Varsel for lavt oljetrykk ..................... 43
Varsel for vannseparator .................. 43
Montering ....................................... 45
Montering ...................................... 45
Montering av utenbordsmotoren ...... 45
Bruk ................................................. 47
Første gangs bruk ........................ 47
Fylle på motorolje ............................. 47
Innkjøring av motoren ...................... 47
Gjøre seg kjent med båten ............... 47
Kontroller før start av motoren ...... 47
Drivstoffnivå ..................................... 48
Ta av motordekselet ........................ 48
Drivstoffsystem ................................ 48
Betjeningsanordninger ..................... 49
Motorstoppledning ........................... 49
Motorolje .......................................... 49
Utenbordsmotor ............................... 50
Spyleplugg ....................................... 50
Påsetting av motordeksel ................. 50
Kontroll av power trim- og
tiltsystem ....................................... 51
Batteri ............................................... 52
Fylling av bensin .......................... 52
Bruk av motoren ........................... 53
Tilføre drivstoff ................................. 53
Start av motoren .............................. 53
Kontroller etter start av
motoren ..................................... 55
Kjølevann ......................................... 55
Oppvarming av motoren ............... 56
Oppvarming av motoren .................. 56
Kontroller etter oppvarming av
motor ......................................... 56
Girskifting ......................................... 56
Stoppbrytere .................................... 56
Girskifting ...................................... 56
Stans av båten .............................. 58
Stopp av motoren ......................... 58
Fremgangsmåte ............................... 58
Trimming av
utenbordsmotoren ..................... 59
Justering av trimvinkel (power trim og
tilt) ................................................. 59
Justering av båtens trimming ........... 60
Opp- og nedvipping ...................... 61
Oppvipping ....................................... 61
Nedvipping ....................................... 63
Innholdsfortegnelse
Grunt vann ................................... 64
Kjøring på grunt vann ....................... 64
Bruk under andre forhold .............. 64
Vedlikehold ..................................... 66
Transport og lagring av
utenbordsmotoren ..................... 66
Lagring av utenbordsmotoren .......... 66
Fremgangsmåte ............................... 67
Smøring ........................................... 68
Spyling av kjølevannspassasje ........ 68
Rengjøring av
utenbordsmotoren ........................ 69
Kontroll av utenbordsmotorens
lakkerte flater ................................ 69
Periodisk vedlikehold .................... 69
Reservedeler .................................... 69
Krevende driftsforhold ...................... 70
Vedlikeholdskart 1 ............................ 71
Vedlikeholdskart 2 ............................ 73
Smøring med smørefett ................... 74
Kontroll av tennplugg ....................... 75
Kontroll av tomgangshastighet ......... 76
Skifting av motorolje ......................... 76
Kontroll av ledningsnett og
kontakter ....................................... 81
Kontroll av propell ............................ 81
Demontering av propell .................... 82
Montering av propell ........................ 82
Skifting av girolje .............................. 83
Kontroll og utskifting av anode(r) ..... 85
Kontroll av batteri (for modeller med
elektrisk start) ............................... 85
Tilkopling av batteriet ....................... 86
Frakopling av batteriet ..................... 87
Oppbevaring av batteriet .................. 88
Utbedring av feil ............................. 89
Feilsøking ..................................... 89
Midlertidige nødtiltak ..................... 93
Skade ved sammenstøt ................... 93
Kjøring med én motor (to
motorer) ........................................ 93
Utskifting av sikring .......................... 93
Power trim- og tiltenhet fungerer
ikke ............................................... 94
Varsel for vannseparator aktiveres
etter at du har gått fra havn .......... 94
Behandling av motor som har stått
under vann ................................. 96

Sikkerhetsinformasjon

NMU33622
Utenbordsmotorer og sikker-
het
Overhold disse forsiktighetsreglene til en­hver tid.
NMU36501
Propell
Folk kan bli skadet eller drept hvis de kom­mer i kontakt med propellen. Propellen kan bevege seg selv om motoren står i fri, og man kan skjære seg på skarpe kanter på propel­len selv når den står i ro.
Stopp motoren hvis en person befinner seg i vannet nær deg.
Sørg for at ingen kommer i nærheten av propellen, selv når motoren er av.
NMU33630
Roterende deler
Hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteutstyr o.l. kan vikle seg inn i motorens innvendige roterende deler og fø­re til alvorlig personskade eller død. La motordekselet være på når det er mulig. Ta ikke av eller sett på motordekselet når motoren går. Når motordekselet er tatt av, må motoren ba­re brukes i henhold til de spesifikke anvisnin­gene i håndboken. Hold hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteut­styr o.l. unna ubeskyttede roterende deler.
NMU33640
Varme deler
Under og etter bruk er motordelene så varme at de kan forårsake forbrenninger. Ikke ta på deler under motordekselet før motoren har blitt kald.
NMU33650
Elektrisk støt
Ikke ta på elektriske deler ved start eller bruk av motoren. De kan forårsake elektrisk støt eller dødsfall som følge av strømskader.
NMU33660
Power trim og tilt
Kroppsdeler kan komme i klem mellom mo­toren og klemmefestet når motoren trimmes eller vippes. Hold kroppsdeler unna dette området til enhver tid. Sørg for at ingen be­finner seg i dette området før du betjener po­wer trim- og tiltmekanismen. Power trim- og tiltbryterne fungerer selv når hovedbryteren er slått av. Hold folk unna bry­terne når du arbeider i nærheten av motoren. Du må aldri bevege deg under undervanns­huset når motoren er oppvippet. Dette gjelder også når tiltstøtten er låst. Det kan oppstå al­vorlige personskader hvis utenbordsmotoren plutselig skulle falle ned.
NMU33671
Motorstoppledning
Fest motorstoppledningen slik at motoren stopper hvis båtføreren skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen. Dette for­hindrer at båten forsvinner med motoren i gang og etterlater folk havarert, eller kjører over personer eller gjenstander. Fest alltid motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fjern den ikke for å forlate styreplas­sen mens båten er i bevegelse. Fest ikke led­ningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg heller ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke lenger vil fungere etter hensikten. Legg ikke ledningen slik at den utilsiktet kan bli trukket ut. Hvis ledningen trekkes ut under kjøring, stoppes motoren og du mister me­steparten av styringen. Båten kan redusere farten raskt, slik at personer og gjenstander kastes forover.
NMU33810
Bensin
Bensin og dampen den avgir er svært brennbar og eksplosiv. Fyll alltid bensin slik
1
Sikkerhetsinformasjon
som beskrevet på side 53 for å redusere brann- og eksplosjonsfaren.
NMU33820
Eksponering for og søl av bensin
Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt ben­sinsøl umiddelbart med en tørr fille. Kasser filler på en forsvarlig måte. Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem. Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp eller få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege. Du må aldri suge opp bensin med munnen.
NMU33900
Karbonmonoksid
Dette produktet avgir eksosgasser som inne­holder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneskade eller død hvis den innåndes. Symptomene omfat­ter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarområdene godt venti­lert. Unngå å blokkere eksosrørene.
NMU33780
Modifikasjoner
Forsøk ikke å modifisere utenbordsmotoren. Modifikasjoner på utenbordsmotoren kan svekke sikkerheten og påliteligheten, slik at motoren blir utrygg eller ulovlig å bruke.
NMU33740
Sikker bruk av båt
Denne delen inneholder noen av de mange sikkerhetsreglene som du bør følge ved bruk av båt.
NMU33710
Alkohol og medisiner
Bruk aldri båten hvis du har drukket alkohol eller tatt medisiner. Bruk av alkohol og medi­kamenter er en av de vanligst faktorene som forårsaker båtulykker med dødelig utgang.
NMU40280
Personlig flyteutstyr
Det skal være godkjent personlig flyteutstyr til alle om bord. Yamaha anbefaler å bruke personlig flyteutstyr når du er ute i båt. Barn, og personer som ikke kan svømme, skal bru­ke redningsvest.
NMU33731
Folk i vannet
Vær hele tiden oppmerksom på personer i vannet, f.eks. badende, folk som står på vannski eller dykkere, når motoren går. Hvis noen oppholder seg i vannet nær båten, set­ter du motoren i fri og stopper den. Hold deg klar av badeplasser. Badende kan være vanskelig å oppdage. Propellen kan fortsette å bevege seg selv når motoren står i fri. Stopp motoren hvis en per­son befinner seg i vannet nær deg.
NMU33751
Passasjerer
Se båtprodusentens instrukser med hensyn til passasjerplasser i båten og påse at alle passasjerer er riktig plassert før du aksele­rerer og ved kjøring over tomgangshastighet. Hvis noe står eller sitter på uegnede steder, kan det føre til at de enten kastes over bord eller over ende i båten på grunn av bølger, kjølvannsbølger eller brå endringer i fart eller retning. Selv når personer befinner seg på riktig sted, skal du varsle passasjerene hvis du må gjøre en uvanlig manøver. Unngå all­tid å hoppe over bølger eller kjølvannsbølger.
NMU33760
Overbelastning
Overbelast ikke båten. Se båtens sertifise­ringsplate eller kontakt båtprodusenten for å finne største tillatte vekt og antall passasje­rer. Sørg for at vekten fordeles riktig i henhold til produsentens anvisninger. Overbelastning eller feil vektfordeling kan gå ut over båtens manøvreringsevne og føre til at den kollide­rer, kantrer eller fylles med vann.
2
Sikkerhetsinformasjon
NMU33772
Unngå sammenstøt
Hold hele tiden utkikk etter personer, gjen­stander og andre båter. Vær oppmerksom på forhold som begrenser sikten eller hindrer deg i å se andre.
ZMU06025
Kjør defensivt med forsvarlig fart og hold sik­ker avstand til personer, gjenstander og an­dre båter.
Legg deg ikke rett bak andre båter eller personer som står på vannski.
Unngå brå svinger eller andre manøvrer som gjør det vanskelig for andre å unngå deg eller oppfatte hvor du har tenkt deg.
Unngå områder med gjenstander under vannoverflaten eller grunt vann.
Kjenn dine egne begrensninger og unngå aggressive manøvrer for å minske faren for at du mister kontrollen, noen kastes over bord eller sammenstøt.
Handle tidlig for å unngå sammenstøt. Husk, båter har ikke bremser, og når du stopper motoren eller minsker gasspådra­get kan det bli vanskeligere å styre. Hvis du er usikker på om du kan stoppe i tide før du treffer en hindring, må du gi gass og svinge i en annen retning.
NMU33790
Været
Hold deg orientert om været. Sjekk værvars­lene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værforhold.
NMU33880
Opplæring av passasjerer
Sørg for at minst én medpassasjer får opp­læring i bruk av båten i tilfelle det skulle opp­stå en nødssituasjon.
NMU33890
Publikasjoner om båtsikkerhet
Hold deg orientert om sikkerhet i tilknytning til bruk av båt. Ytterligere publikasjoner og informasjon kan innhentes fra en rekke bå­torganisasjoner.
NMU33600
Lover og forskrifter
Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjel­der for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem. Det foreligger flere regelverk i tråd med geografisks beliggenhet, men alle har sitt utspring i de internasjonale sjøveisregle­ne.
3

Generell informasjon

NMU25171
Plass for identifikasjonsnum-
mer
NMU25184
Utenbordsmotorens serienummer
Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet. Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhand­leren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.
1
ZMU07733
1. Plassering av utenbordsmotorens serienum­mer
NMU25191
Nøkkelnummer
Hvis en hovednøkkelbryter følger med moto­ren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i il­lustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på
den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.
1. Nøkkelnummer
NMU37291
EF-samsvarserklæring
Denne utenbordsmotoren samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskin­direktiv. EF-samsvarserklæring er vedlagt alle uten­bordsmotorer som samsvarer med direktivet. EF-samsvarserklæringen inneholder følgen­de informasjon;
Motorprodusentens navn
Modellbetegnelse
Modellens produktkode (Kode for godkjent modell)
Kode for direktiver som produktet samsva­rer med
NMU25206
EU-merke
Utenbordsmotorer med denne “CE”-merkin­gen samsvarer med direktivene 2006/42/EF, 94/25/EF - 2003/44/EF og 2004/108/EF.
4
1. Plassering av CE-merke
Generell informasjon
1
ZMU07868
ZMU06040
5
Generell informasjon
NMU33523
Les håndbøker og informasjon på merker
Før du tar i bruk eller utfører arbeider på utenbordsmotoren:
Les denne håndboken.
Les håndbøkene som følger med båten.
Les informasjonen på alle merker på utenbordsmotoren og båten.
Hvis du har behov for ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste Yamaha-forhandler.
NMU33832
Fare-merker
Hvis disse merkene er skadet eller mangler, kan du få nye ved å henvende deg til nærmeste Yamaha-forhandler.
F200F, FL200F, F200F1, FL200F1
1
3
2
ZMU07865
6
Generell informasjon
1
NMU34651
Merkenes innhold
Fare-merkene ovenfor har følgende betyd­ning.
1
NWM01681
2
ZMU06191
komme bort fra styreplassen. Dette kan forhindre at båten løper løpsk og for­svinner.
NMU33850
Andre merker
Hold hender, hår og klær unna roteren­de deler når motoren går.
Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.
2
NWM01671
Les eierhåndbok og merker.
Bruk godkjent personlig flyteutstyr.
Fest motorstoppledningen til personlig flyteutstyr, armer eller ben slik at moto­ren stopper hvis du ved et uhell skulle
3
ZMU05710
7
Generell informasjon
NMU35132
Symboler
Symbolene nedenfor betyr følgende.
Advarsel/Fare
ZMU05696
Les eierhåndboken
ZMU05664
Elektrisk fare
ZMU05666
Fare som følge av kontinuerlig rotasjon
ZMU05665
8

Spesifikasjoner og krav

NMU40500
Spesifikasjoner
MERK:
“(SUS)” tilkjennegir at spesifikasjonen gjel­der for utenbordsmotor utstyrt med propell i rustfritt stål.
NMU2821R
Mål:
Total lengde:
920 mm (36.2 in)
Total bredde:
548 mm (21.6 in)
Total høyde L:
F200FET 1742 mm (68.6 in) F200FET1 1742 mm (68.6 in)
Total høyde X:
1869 mm (73.6 in)
Motorens akterspeilhøyde L:
F200FET 516 mm (20.3 in) F200FET1 516 mm (20.3 in)
Motorens akterspeilhøyde X:
643 mm (25.3 in)
Tørrvekt (SUS) L:
F200FET 226 kg (498 lb) F200FET1 226 kg (498 lb)
Tørrvekt (SUS) X:
227 kg (500 lb)
Ytelse:
Driftsområde ved full gass:
5000–6000 o/min
Merkeeffekt:
147.1 kW (200 hk)
Tomgangshastighet (i fri):
650-750 o/min
Motor:
Type:
4-takts DOHC L4 16 ventiler
Slagvolum:
2785 cm³ (169.9 c.i.)
Boring × slaglengde:
96.0 × 96.2 mm (3.78 × 3.79 in)
Tenningssystem:
TCI
Tennplugg (NGK):
LFR6A-11
Tennpluggavstand:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Kontrollorganer:
Fjernkontroll
Startsystem:
Elektrisk start
Chokesystem:
Elektronisk drivstoffinjeksjon
Ventilklaring (kald motor) INNS.:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Ventilklaring (kald motor) EKS.:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Min. strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):
640 A
Min. merkekapasitet (20HR/IEC):
80 Ah
Maks. dynamoeffekt:
50 A
Drivenhet:
Girspakposisjoner:
Forover-fri-bakover
Girutveksling:
1.86(26/14)
Trim- og tiltsystem:
Power trim og tilt
Propellmerke:
F200FET M F200FET1 M FL200FET ML FL200FET1 ML
Drivstoff og olje:
Anbefalt drivstoff:
Høyoktan blyfri bensin
Minste oktantall (RON):
94
Anbefalt motorolje:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utenbordsmotorolje
9
Spesifikasjoner og krav
Anbefalt motoroljekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Motoroljemengde (uten skifte av oljefilter):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Motoroljemengde (med skifte av oljefilter):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Smøresystem:
Våtsump
Anbefalt girolje:
Hypoid girolje
Anbefalt giroljekvalitet:
SAE 90 API GL-4
Giroljemengde:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Tiltrekkingsmoment:
Tennplugg:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Propellmutter:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Dreneringsskrue for motorolje:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Motoroljefilter:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Støy- og vibrasjonsnivå:
Lydtrykksnivå for båtfører (ICOMIA 39/94):
80.8 dB(A)
NMU33554
Krav til montering
NMU33564
Båtens motorkapasitet
NWM01560
Montering av en for stor motor på båten vil kunne føre til stor ustabilitet.
Før utenbordsmotoren(e) monteres, må du forsikre deg om at utenbordsmotoren(e)s samlede antall hestekrefter ikke overskrider båtens motorkapasitet. Se båtens sertifise­ringsplate eller kontakt produsenten.
NMU40490
Montering av utenbordsmotoren
NWM02500
Feilaktig montering av utenbordsmoto­ren kan føre til farlige situasjoner. Båten kan bli vanskelig å manøvrere, du kan miste kontrollen over den og det kan oppstå fare for brann.
Ettersom utenbordsmotoren er svært tung, kreves det spesielt utstyr og opp­læring for å kunne montere den forsvar­lig.
Nærmeste forhandler eller en annen med inngående kjennskap til montering av uten­bordsmotorer bør montere utenbordsmoto­ren for deg ved hjelp av riktig utstyr og full­stendige monteringsanvisninger. Se side 45 for nærmere opplysninger.
NMU41592
Yamaha Security System
NCM02460
Yamaha Security System selges i sam­svar med gjeldende lover og forskrifter vedrørende sending av radiobølger. Der­som dette produktet brukes utenfor lan­det hvor det ble solgt, kan det derfor være i strid med gjeldende lover og forskrifter vedrørende sending av radiobølger i lan­det hvor det brukes. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler for nærmere opplys­ninger.
Utenbordsmotoren med dette merket er ut­styrt med Yamaha Security System for å be­skytte mot tyveri. Systemet består av motta­keren og fjernkontrollsenderen. Motoren kan ikke startes hvis sikkerhetssystemet er i lå­semodus. Den kan bare startes i opplåsings­modus. Rådfør deg med nærmeste Yamaha-
10
Spesifikasjoner og krav
forhandler om hvordan du installerer motta­keren.
ZMU07305
NMU33581
Krav til fjernkontroll
NWM01580
Hvis motoren startes i gir, kan båten be­vege seg brått og uventet. Dette kan fø­re til et sammenstøt eller til at passasje­rer kastes over bord.
Hvis motoren skulle starte i gir, funge­rer ikke beskyttelsesanordningen mot start i gir og da bør du ikke bruke uten­bordsmotoren mer. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler.
Fjernkontrollenheten skal være utstyrt med beskyttelsesinnretning(er) mot start i gir. Sli­ke innretninger hindrer deg i å starte motoren bortsett fra når den står i fri.
NMU25694
Krav til batteriet
NMU25721
Batterispesifikasjoner
Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):
640 A
Minimum merkekapasitet (20HR/IEC):
80 Ah
Motoren kan ikke startes hvis batterispennin­gen er for lav.
NMU36290
Montering av batteri
Monter batteriholderen skikkelig fast på et tørt sted med godt lufting og uten vibrasjoner i båten. FARE! Plasser ikke brennbare
ting, løse og tunge eller metallgjenstan­der i samme rom som batteriet. Det kan føre til brann, eksplosjon eller gnister.
[NWM01820]
NMU36300
Flere batterier
Hvis du skal kople til flere batterier, for ek­sempel ved bruk av flere motorer eller batteri for ekstrautstyr, kan du kontakte nærmeste Yamaha-forhandler om valg av batteri og rik­tig kopling.
NMU41600
Valg av propell
Nest etter det å velge utenbordsmotor, er valg av riktig propell en av de viktigste be­slutningene en båteier kan ta. Propelltype,
-størrelse og -utforming har direkte innvirk­ning på akselerasjon, toppfart, drivstofføko­nomi og sågar motorens levetid. Yamaha konstruerer og produserer propeller for alle Yamaha-utenbordsmotorer og for alle bruks­områder. Yamaha-forhandleren kan hjelpe deg med å velge riktig propell i forhold til dine båtbehov. Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av drifts­området ved full gass og med maksimal båt­last. Generelt velger man en propell med større stigning til mindre belastning og en propell med mindre stigning til større belast­ning. Hvis du kjører med last som varierer mye, velger du en propell som lar motoren gå i riktig område ved maksimal last. Men husk at du eventuelt må redusere gasspådraget for å holde deg innenfor det anbefalte motor­turtallsområdet når du kjører med lettere last.
11
Spesifikasjoner og krav
Yamaha anbefaler å bruke en propell som passer til “Shift Dampener System (SDS)”. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler for yt­terligere informasjon. Se side 81 for å kontrollere propellen.
3
1
2
ZMU07044
1. Propelldiameter i tommer
2. Propellstigning i tommer
3. Propelltype (propellmerke)
NMU36310
Motroterende modeller
Standard utenbordsmotorer roterer med ur­viserne. Motroterende modeller roterer mot urviserne. Motroterende modeller brukes vanligvis i oppsett med flere motorer og de er merket med en “L” på girhuset over antikavi­tasjonsplaten. På motroterende modeller må du sørge for å bruke en propell som er konstruert for rota­sjon mot urviserne (venstregående). Slike propeller er merket med bokstaven “L” etter dimensjonsangivelsen på propellen. FARE!
Bruk aldri en standardpropell på en mot­roterende motor, eller en motroterende propell på en standardmotor. Ellers kan båten bevege seg i motsatt retning av hva du forventer (for eksempel bakover i ste­det for forover), noe som kan føre til en ulykke.
Du finner rettledning om hvordan du demon­terer og monterer propellen på side 82 og
82.
[NWM01810]
NMU25770
Beskyttelse mot start i gir
Yamaha utenbordsmotorer eller Yamaha­godkjente fjernkontrollsystemer har beskyt­telsesanordning(er) mot start i gir. Dette medfører at motoren kun kan startes når den står i fri. Sett alltid motoren i fri før du starter den.
NMU41952
Krav til motorolje
Velg en oljekvalitet som passer til gjennom­snittstemperaturene i området hvor uten­bordsmotoren vil bli brukt.
Anbefalt motorolje:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utenbordsmotorolje
Anbefalt motoroljekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Anbefalt motoroljekvalitet 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL Motoroljemengde (uten skifte av oljefilter):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt) Motoroljemengde (med skifte av oljefilter):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Hvis oljekvaliteter som står oppført under An­befalt motoroljekvalitet 1 ikke er tilgjengelige, kan du velge en alternativ oljekvalitet som står oppført under Anbefalt motoroljekvalitet
2.
12
Spesifikasjoner og krav
Anbefalt motoroljekvalitet 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
SE SF SG SH
SJ
5W–30
SL
ZMU06854
Anbefalt motoroljekvalitet 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
NMU36360
Krav til drivstoff
NMU44460
Bensin
Bruk bensin av god kvalitet som oppfyller kravet til minste oktantall.
Anbefalt drivstoff:
Høyoktan blyfri bensin
Minste oktantall (RON):
94
NCM01981
Bruk ikke blyholdig bensin. Blyholdig bensin kan påføre motoren alvorlig ska­de.
Sørg for at vann og urenheter ikke kom­mer inn i drivstofftanken. Forurenset drivstoff kan føre til dårlig ytelse eller
motorskade. Bruk bare fersk bensin som har vært lagret i rene beholdere.
Gasohol
Det finnes to typer gasohol: Gasohol som in­neholder etanol (E10) og gasohol som inne­holder metanol. Du kan bruke etanol hvis etanolinnholdet ikke er på mer enn 10% og drivstoffet oppfyller kravene til minste oktan­tall. E85 er et drivstoff som inneholder 85% etanol og må ikke brukes til utenbordsmoto­ren. Alle etanolblandinger som inneholder mer enn 10% etanol kan forårsake skader på drivstoffsystemet eller problemer med start og kjøring av motor. Yamaha anbefaler ikke bruk av metanolholdig gasohol, ettersom den kan forårsake skader på drivstoffsystemet el­ler problemer med motorytelsen. Det anbefales å montere et marint drivstoffil­ter som skiller ut vann (minimum 10 mikron) mellom båtens drivstofftank og utenbords­motoren ved bruk av etanol. Ved bruk av eta­nol vet man at fuktighet absorberes i båtens drivstofftanker og -systemer. Fuktighet i driv­stoffet kan føre til korrosjon på metallkompo­nenter i drivstoffsystemet samt klager på startvansker og dårlig motorgange, slik at drivstoffsystemet krever ekstra vedlikehold.
NMU36330
Bunnstoff
Et rent skrog gir båten bedre ytelse. Skroget bør holdes mest mulig fritt for groing under vannlinjen. Om nødvendig kan du behandle det med et godkjent bunnstoff for å hindre groing. Du må ikke bruke bunnstoff som inneholder kobber eller grafitt. Denne typen bunnstoff kan fremskynde korrosjon på motoren.
13
Spesifikasjoner og krav
NMU40301
Krav til kassering av uten-
bordsmotor
Du må aldri kaste (sette fra deg) utenbords­motoren på ureglementert måte. Yamaha an­befaler at du rådfører deg med forhandleren om hvordan utenbordsmotoren kan kasse­res.
NMU36352
Nødutstyr
Sørg for å ha følgende hjelpemidler om bord i tilfelle du skulle få problemer med uten­bordsmotoren.
Verktøysett med diverse skrutrekkere, ten­ger, skrunøkler (også metriske dimensjo­ner) og elektroteip.
Vanntett lommelykt med ekstra batterier.
En ekstra motorstoppledning med klips.
Reservedeler, f.eks. et ekstra sett med
tennplugger. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler for nærmere opplysninger.
NMU39000
Informasjon om utslippskon-
troll
Følgende merker er festet på utenbordsmo­torer som oppfyller kravene i det amerikan­ske regelverket.
NMU25230
Nordamerikanske modeller
Denne motoren oppfyller kravene i regelver­ket til Environmental Protection Agency (EPA) i USA for bensindrevne båtmotorer. Se
merket som er festet på motoren for nærme­re opplysninger.
NMU31561
Godkjenningsmerke for utslippskontroll­sertifikat
Dette merket er festet på det nedre motor­dekselet. New Technology; (4-stroke) MFI
1
ZMU07735
1. Plassering av godkjenningsmerke
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
INFORMATION ANTIPOLLUTION MFI
CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES D’ÉMISSIONS EPA DES É.-U. ET DE LA
CALIFORNIE POUR MOTEURS MARINS À ÉTINCELLE. POUR LES SPÉCIFICATIONS ET LES
RÉGLAGES À EFFECTUER, CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. INSTALLÉ AVEC
LES COMPOSANTS HOMOLOGUÉS, IL SATISFAIT AUX NORMES EVAP EPA DES É.-U. FAMILLE :
CYLINDRÉE : litre BOUGIE : CARBURANT : ESSENCE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
NMU39201
Fabrikasjonsdatomerke
Dette merket er festet på klemmefestet.
FELs(HC+NOx / CO) IDLE SPEED: ± rpm IN NEUTRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
FELs(HC+NOx / CO) RALENTI : ± tr/mm AU POINT MORT BOUGIE-ÉCARTEMENT (mm) : JEU DE SOUPAPES (mm) ADM: ÉCH:
: / g/kW-hr MAX POWER: kW
: / g/kW-h PUISS. MAX. : kW
ZMU06895
14
1
ZMU07736
1. Plassering av fabrikasjonsdatomerke
Manufactured:
ZMU04346
NMU25274
Stjernemerker
Utenbordsmotoren har et stjernemerke fra California Air Resources Board (CARB). Du finner en beskrivelse av det aktuelle merket nedenfor.
Spesifikasjoner og krav
NMU40330
Én stjerne—lavt utslipp
Merket med én stjerne brukes på motorer som oppfyller kravene i normene for ekso­sutslipp fra vannjetmotorer på personlige far­koster og utenbords båtmotorer for 2001 fra Air Resources Board. Motorer som oppfyller disse kravene har 75% lavere utslipp enn vanlige totakts forgassermotorer. Disse mo­torene samsvarer med kravene i EPAs nor­mer for 2006 for båtmotorer.
ZMU01702
NMU40340
To stjerner—svært lavt utslipp
Merket med to stjerner brukes på motorer som oppfyller kravene i normene for ekso­sutslipp fra vannjetmotorer på personlige far­koster og utenbords båtmotorer for 2004 fra Air Resources Board. Motorer som oppfyller disse kravene har 20% lavere utslipp enn motorer merket med én stjerne.
1. Stjernemerkenes plassering
1
ZMU07737
ZMU01703
15
Spesifikasjoner og krav
NMU40350
Tre stjerner—ultralavt utslipp
Merket med tre stjerner brukes på motorer som oppfyller kravene i normene for ekso­sutslipp fra vannjetmotorer på personlige far­koster og utenbords båtmotorer for 2008 eller eksosutslipp fra hekkaggregater og innen­bords båtmotorer for 2003-2008 fra Air Re­sources Board. Motorer som oppfyller disse kravene har 65% lavere utslipp enn motorer merket med én stjerne.
ZMU01704
NMU33861
Fire stjerner—superultralavt utslipp
Merket med fire stjerner brukes på motorer som oppfyller kravene i normene for ekso­sutslipp fra hekkaggregater og innenbords båtmotorer for 2009 fra Air Resources Board. Vannjetmotorer på personlige farkoster og utenbords båtmotorer kan også samsvare med disse normene. Motorer som oppfyller disse kravene har 90% lavere utslipp enn motorer merket med én stjerne.
16
ZMU05663

Komponenter

NMU2579Y
Komponentdiagram
MERK:
* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standar­dutstyret på alle modeller (bestilles hos forhandler).
F200F, FL200F, F200F1, FL200F1
1
2
2 3
6
5
1. Motordeksel
2. Motordeksellås
3. Klemmefeste
4. Power trim- og tiltenhet
5. Anode
6. Spyleplugg
4
10
7. Antikavitasjonsplate
8. Trimfinne (anode)
9. Propell*
10.Kjølevannsinntak
7
9
8
ZMU07738
17
Komponenter
F200F, FL200F, F200F1, FL200F1
1
3
2
4
5
1. Tenningscoil
2. Peilepinne
3. Motordeksellås
4. Power trim- og tiltbryter
5. Oljenivåplugg
6. Oljepåfyllingslokk
8
9
10
7. Sikringsboks
8. Drivstoffilter
9. Kjølevannsinntak
10.Giroljedreneringsskrue
6
7
ZMU07739
18
Komponenter
1
245
76
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
set
12 1411
mode
3
8
Km/h knot mph
km mile
9
10
13
1615
1. Fjernkontrollboks (sidemontert)*
2. Fjernkontrollboks (toppmontert)*
3. Fjernkontrollboks (toppmontert)*
4. Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*
5. Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*
6. Digital turteller*
7. Digital fartsmåler*
8. Forbruksmeter for drivstoff*
9. Turtellerenhet (firkantet type)*
10.Turtellerenhet (rund type)*
11.Fartsmålerenhet (firkantet type)*
ZMU07869
12.Farts- og bensinmålerenhet (firkantet type)*
13.Farts- og bensinmålerenhet (rund type)*
14.Forbruksmeter for drivstoff (firkantet utførel­se)*
15.Fjernkontrollsender
16.Mottaker
NMU38591
Fjernkontrollsender
Du velger låse- og opplåsingsmodus for Yamaha Security System ved hjelp av fjern-
19
Komponenter
kontrollsenderen. Inngangssignaler fra fjern­kontrollsenderen mottas ikke når motoren går.
ZMU06455
Ta godt vare på fjernkontrollsenderen slik at du ikke mister den.
NCM02100
Fjernkontrollsenderen er ikke helt vanntett. Senk ikke senderen ned i vann eller bruk den under vann. Hvis sende­ren senkes ned i vann, må du tørke den med en myk, tørr klut og deretter kon­trollere at den fungerer som den skal. Kontakt en Yamaha-forhandler hvis senderen ikke fungerer som den skal.
Fjernkontrollsenderen må ikke utsettes for høye temperaturer og ikke plasseres i direkte sollys.
Du må ikke la fjernkontrollen falle ned, utsette den for harde støt eller plassere tunge gjenstander på den.
Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre fjernkontrollsenderen med. Bruk ikke vaskemiddel, alkohol eller andre kjemi­kalier.
Forsøk ikke å demontere fjernkontroll­senderen selv. Ellers er det ikke sikkert at senderen fungerer som den skal. Kontakt en Yamaha-forhandler hvis senderen må ha nytt batteri.
Hvis du har mistet fjernkontrollsende­ren, kan du ta kontakt med nærmeste
Yamaha-forhandler. Sørg for å ha minst 2 sendere til enhver tid. Kontakt nær­meste Yamaha-forhandler hvis du har mistet begge senderne.
MERK:
Ettersom mottakeren er programmert til bare å gjenkjenne den interne koden fra denne senderen, kan innstillingen av sik­kerhetssystemet bare endres med denne senderen. Kontakt en Yamaha-forhandler hvis fjernkontrollsenderen ikke fungerer som den skal.
Skift battericelle etter 1 år, og deretter an­nethvert år som en generell forholdsregel.
Se de lokale forskriftene for håndtering av spesialavfall når du skal kassere sende­rens batterier.
Yamaha Security System gir mulighet for å registrere inntil 5 fjernkontrollsendere. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler for nærmere opplysninger.
NMU38601
Mottaker
Mottakeren styrer ECM (elektronisk kontroll­modul) for å hindre at motoren starter. Rådfør deg med nærmeste Yamaha-forhandler om hvordan du installerer mottakeren.
NMU38611
Låse- og opplåsingsmodus for Yamaha Security System
Innstillingene for Yamaha Security System velges ved å trykke kortvarig på låse- eller opplåsingsknappen på fjernkontrollsende­ren.
20
12
ZMU06456
Komponenter
1. Låseknapp
2. Opplåsingsknapp
LÅSE
Når du trykker kortvarig på låseknappen på fjernkontrollsenderen, lyder pipealarmen én gang. Det tilkjennegir at låsemodus er valgt og at motoren ikke kan startes. Låsemodus velges bare når hovedbryteren står i “ posisjon (av). Motoren dreier rundt men kan ikke startes mens Yamaha Security System er i låsemodus.
LÅSE OPP
Når du trykker kortvarig på opplåsingsknap­pen på fjernkontrollsenderen, lyder pipealar­men to ganger. Det tilkjennegir at opplåsings­modus er valgt og at motoren kan startes.
Modus
for
Yamaha
Security
System
Låse
Låse opp
NMU26181
Antall pi­pesigna-
ler
1 pipesig-
nal
2 pipesig-
naler
Hoved-
bryter
”NEI
”/
Motor
kan star-
tes
JA
Fjernkontrollboks
Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.
1. Power trim- og tiltbryter
2. Fjernkontrollspak
3. Frilåshendel
4. Gasshåndtak for fri
5. Hovedbryter
6. Stoppbryter for motor
7. Friksjonsskrue på gasshåndtak
”-
1
2
3
1. Power trim- og tiltbryter
2. Fjernkontrollspak
3. Frigass
4. Friksjonsskrue på gasshåndtak
2
4
ZMU04572
1
2
4
3
ZMU04569
1. Fjernkontrollspak
2. Power trim- og tiltbryter
21
Komponenter
3. Frigass
4. Friksjonsskrue på gasshåndtak
NMU26190
Fjernkontrollspak
Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, kop­les forovergiret inn. Når spaken trekkes tilba­ke fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Mo­toren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt motstand). Når spaken skyves lengre frem, åpnes gass­pjeldet og motoren øker turtallet.
1. Fri “ ”
2. Forover “
3. Revers “
4. Girskift
5. Helt lukket
6. Gasspjeld
7. Helt åpent
N
F
2
6
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU04573
1. Fri “ ”
2. Forover “
3. Revers “
4. Girskift
5. Helt lukket
6. Gasspjeld
7. Helt åpent
NMU26201
Frilåshendel
For at du skal få skiftet gir fra fri-posisjon, må du først trekke frilåshendelen oppover.
1. Frilåshendel
NMU26212
Gasshåndtak for fri
Du kan gi gass uten å skifte til forover- eller reversgir ved å sette fjernkontrollspaken i fri og vippe gasshåndtaket for fri oppover.
1
3
2
ZMU06988
1. Helt åpent
2. Helt lukket
3. Gasshåndtak for fri
MERK:
Gasshåndtaket for fri kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri. Fjernkontroll­spaken kan bare brukes når gasshåndtaket for fri er i lukket stilling.
22
Komponenter
NMU26233
Frigass
Du kan gi gass uten å skifte til forover- eller reversgir ved å trykke på frigassbryteren og betjene fjernkontrollspaken.
N
2
3
1
ZMU04576
1. Helt åpent
2. Helt lukket
3. Frigass
2
3
1
ken inn forover- og reversgiret på vanlig måte.
NMU25976
Friksjonsskrue på gasshåndtak
En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjern­kontrollspaken. Den kan justeres etter be­hov. Drei friksjonsskruen med urviserne for å øke motstanden. Drei friksjonsskruen mot urvi­serne for å minske motstanden. FARE!
Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege fjernkontrollspaken eller gasshåndtaket. Dermed kan det inn­treffe en ulykke.
[NWM00032]
ZMU04575
1. Helt åpent
2. Helt lukket
3. Frigass
MERK:
Frigassbryteren kan bare trykkes inn når fjernkontrollspaken står i fri-posisjon.
Etter at du har trykket på bryteren, må du bevege fjernkontrollspaken minst 35° før du får gitt gass.
Sett fjernkontrollspaken i fri-posisjon etter at du har brukt frigassbryteren. Frigassbry­teren går automatisk tilbake til utgangspo­sisjonen. Deretter kopler fjernkontrollspa-
ZMU04563
23
Komponenter
2
3
ZMU04646
Hvis du vil føre båten med konstant fart, trek­ker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.
NMU25995
Motorstoppledning og klips
Klipset må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Ledningen skal festes til et sikkert sted på båtførerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et uhell skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen, trekker ledningen ut klipset slik at motorens tenningskrets brytes. Der­med kan ikke båten forsvinne med motoren i gang. FARE! Fest motorstoppledningen til
et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fest ikke lednin­gen til tekstiler som kan bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensik­ten. Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk av båten. Når du mister motorkraften, mis­ter du også mesteparten av styringen. Uten motorkraft kan dessuten båten brå­stoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover.
[NWM00122]
1. Ledning
2. Klips
3. Stoppbryter for motor
1. Ledning
2. Klips
3. Stoppbryter for motor
1
ZMU06982
3
2
1
ZMU04565
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
3
2
1
ZMU05818
24
1. Ledning
2. Klips
3. Stoppbryter for motor
Loading...
+ 74 hidden pages