Yamaha F175A, F200F, FL200F, F200F1, FL200F1 User Manual [fi]

Page 1
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
F175A F200F FL200F F200F1 FL200F1
6DA-28199-81-L0
Page 2
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat käyttää perämoottoria. Säilytä tämä käsikirja vedeltä suojattuna veneessä. Jos perämoottori myydään, tämä käsikirja pitää luovuttaa perämoottorin mukana uudelle omistajalle.
Page 3

Käsikirjan tärkeät tiedot

LMU25108
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydessä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautu­misen ja kuoleman vaaran.
LWM00782
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00702
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuu­tettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, ky­sy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
HUOMAA:
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F175AET, F200FET, FL200FET, F200FET1, FL200FET1 ja sen vakiovarusteet. Tämän kaikki ohjeet eivät eh­kä koske tiettyä mallia.
HUOMAA:
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25122
F175A, F200F, FL200F, F200F1,
FL200F1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2013 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, marraskuu 2013
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5

Sisällysluettelo

Käyttöturvallisuustietoja ................. 1
Perämoottorin
käyttöturvallisuus ......................... 1
Potkuri ................................................ 1
Pyörivät osat ...................................... 1
Kuumat osat ....................................... 1
Sähköisku .......................................... 1
Sähkökippi ja -trimmi .......................... 1
Moottorin turvakytkimen naru ............. 1
Bensiini .............................................. 1
Polttoaineroiskeet .............................. 2
Hiilimonoksidi ..................................... 2
Muutokset .......................................... 2
Veneilyturvallisuus .......................... 2
Alkoholi ja huumaavat aineet ............. 2
Kelluntavälineet .................................. 2
Vedessä olevat ihmiset ...................... 2
Matkustajat ......................................... 2
Ylikuormaus ....................................... 2
Yhteentörmäysten välttäminen .......... 3
Sää ..................................................... 3
Matkustajien opastus ......................... 3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut ........................................... 3
Lait ja säädökset ................................ 3
Yleistä ............................................... 4
Tunnistetiedot ................................. 4
Perämoottorin sarjanumero ............... 4
Avaimen numero ................................ 4
EY-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus ............................................... 4
CE-merkintälaatta .......................... 4
Lue käyttöoppaat ja kilvet ............... 6
Varoitusmerkinnät ............................. 6
Tekniset tiedot ja vaatimukset ........ 9
Tekniset tiedot ................................ 9
Asennusvaatimukset .................... 10
Veneen tehosuositus ....................... 10
Perämoottorin asentaminen ............. 10
Yamaha Security System -
järjestelmä ................................... 11
Kauko-ohjauslaitteen
vaatimukset ............................... 11
Akkuvaatimukset .......................... 11
Akun tekniset tiedot .......................... 11
Akun asentaminen ........................... 12
Monta akkua .................................... 12
Potkurin valitseminen ................... 12
Vastakiertoiset mallit ........................ 12
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ..................................... 13
Moottoriöljyvaatimukset ................ 13
Polttoainevaatimukset .................. 13
Bensiini ............................................ 13
Suojamaali .................................... 14
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset ................ 14
Hätätilannevarusteet ..................... 15
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista ......................... 15
Tähti-kilvet ........................................ 16
Komponentit ................................... 18
Komponenttikaavio ....................... 18
Kaukohallintalaitteen lähetin ........... 21
Vastaanotin ..................................... 21
Yamaha Security System -
järjestelmän lukittu- ja avattu-
tilat ............................................... 21
Kaukohallintalaite ............................. 22
Kauko-ohjausvipu ............................ 23
Vapaa-asennon lukitsin .................... 23
Vapaa-asennon kaasuvipu .............. 23
Vapaa-asennon kaasuvipu .............. 24
Kaasuvivun kitkansäädin ................. 24
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska ............................................ 25
Virtalukko ......................................... 26
Kauko-ohjauslaitteen sähkötrimmi- ja
kippikytkin ..................................... 26
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin ..................................... 27
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet
(kaksoiskansiasennus) ................. 27
Anodilla varustettu trimmievä ........... 28
Page 6
Sisällysluettelo
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu .............. 28
Kopan lukitusvipu ............................. 29
Huuhtelulaite .................................... 29
Polttoainesuodatin ........................... 29
Valvontalaitteet ja merkkivalot ..... 30
Digitaalinen
käyntinopeusmittari .................... 30
Käyntinopeusmittari ......................... 30
Trimmimittari .................................... 30
Käyttötuntimittari .............................. 30
Alhaisen öljynpaineen
varoitusvalo .................................. 31
Ylikuumenemisen varoitusvalo ........ 31
Digitaalinen nopeusmittari ............ 31
Nopeusmittari ................................... 31
Polttoainemittari ............................... 32
Trippimittari/kello/jännitemittari ........ 32
Polttoainemäärän varoitusvalo ......... 33
Alhaisen akkujännitteen
varoitusvalo .................................. 33
Polttoaineen hallintamittari ........... 33
Polttoainevirtausmittari ..................... 34
Polttoaineen kulutusmittari /
Polttoainetaloudellisuusmittari /
Kahden moottorin nopeuden
synkronoija ................................... 34
Vedenerottimen varoitusvalo ........... 36
6Y8 Monitoimimittarit .................... 36
6Y8
Monitoimikäyntinopeusmittarit ... 36
Käynnistystarkistukset ..................... 37
Yamaha Security System -
järjestelmän tiedot ....................... 38
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 38
Ylikuumenemisen varoitus ............... 39
Veden erottimen varoitusvalo .......... 39
Moottorin vian varoitus ..................... 40
Alhaisen akkujännitteen varoitus ..... 40
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine ................................... 40
6Y8 Monitoiminopeusmittarit ........ 41
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta .................... 42
Moottorinohjausjärjestelmä .......... 43
Hälytysjärjestelmä ........................ 43
Ylikuumenemisen varoitus ............... 43
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 44
Veden erottimen varoitusvalo .......... 44
Asennus .......................................... 46
Asennus ........................................ 46
Perämoottorin asentaminen ............. 46
Käyttö .............................................. 48
Ensimmäinen käyttökerta ............. 48
Moottoriöljyn lisääminen .................. 48
Moottorin sisäänajo .......................... 48
Veneeseen tutustuminen ................ 48
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ........................... 49
Polttoainemäärä ............................... 49
Yläkopan irrottaminen ...................... 49
Polttoainejärjestelmä ........................ 49
Hallintalaitteet .................................. 50
Moottorin turvakytkimen naru ........... 50
Moottoriöljy ....................................... 50
Perämoottori .................................... 51
Huuhtelulaite .................................... 51
Yläkopan asentaminen .................... 51
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän
tarkistaminen ................................ 52
Akku ................................................. 53
Polttoaineen lisääminen .............. 54
Perämoottorin käyttäminen ........... 54
Polttoaineen toimittaminen ............... 54
Moottorin käynnistäminen ................ 55
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen ............. 57
Jäähdytysvesi .................................. 57
Moottorin lämmittäminen .............. 57
Moottorin lämmittäminen .................. 57
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen ............. 58
Vaihteen kytkeminen ........................ 58
Pysäytyskytkimet ............................. 58
Vaihteen kytkeminen .................... 58
Veneen pysäyttäminen ................. 59
Page 7
Sisällysluettelo
Moottorin pysäyttäminen .............. 59
Toimintaohje .................................... 60
Perämoottorin trimmaaminen ....... 60
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi) .................. 61
Veneen trimmikulman
säätäminen ................................... 62
Kippaaminen ylös ja alas .............. 62
Moottorin kippaaminen ylös ............. 63
Moottorin kippaaminen alas ............. 65
Matala vesi .................................. 66
Ajaminen matalassa vedessä .......... 66
Käyttäminen muissa oloissa ......... 66
Kunnossapito ................................. 68
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen ............................ 68
Perämoottorin varastoiminen ........... 68
Toimintaohje .................................... 69
Voitelu .............................................. 70
Jäähdytyskanavan
huuhteleminen .............................. 70
Perämoottorin puhdistaminen .......... 71
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen ................................ 71
Määräaikaiset huoltotoimet ........... 71
Varaosat ........................................... 72
Vaativat käyttöolot ............................ 72
Huoltoaikataulu 1 ............................. 73
Huoltoaikataulu 2 ............................. 75
Voitelu .............................................. 76
Sytytystulpan tarkistaminen ............. 77
Joutokäyntinopeuden
tarkistaminen ................................ 78
Moottoriöljyn vaihtaminen ................ 78
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen ................................ 83
Potkurin tarkistaminen ..................... 84
Potkurin irrottaminen ........................ 84
Potkurin asentaminen ...................... 84
Vaihteistoöljyn vaihtaminen ............. 85
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen .................................. 87
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa) .......... 87
Akun kytkeminen .............................. 88
Akun kytkeminen irti ......................... 89
Akun säilyttäminen ........................... 90
Ratkaisuehdotus ............................ 91
Vianetsintä .................................... 91
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa .......................... 95
Törmäysvauriot ................................ 95
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi
moottoria) ..................................... 95
Sulakkeen vaihtaminen .................... 96
Sähkötrimmi ja -kippi ei toimi ........... 97
Vedenerottimen varoituksen
aktivoituminen vesillä .................... 97
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen ............................ 99
Hakemisto ..................................... 100
Page 8

Käyttöturvallisuustietoja

LMU33623
Perämoottorin käyttöturvalli-
suus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36502
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista moot­torin ollessa vapaalla, ja paikallaan olevan potkurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve­dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka moottori olisi sammutettuna.
LMU40272
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua mootto­rin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi ai­heuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria yläkoppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaat­teet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näky­vissä olevista liikkuvista osista.
LMU33641
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moot­torin osat ovat niin kuumia, että ne voivat ai­heuttaa palovammoja. Älä koske mihinkään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33651
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku.
LMU33661
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista en­nen sähkötrimmi- ja kippimekanismin käyttä­mistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmis­et loitolla kytkimistä työskennellessäsi moot­torin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moot­torin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauk­sen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
LMU33672
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, et­tä moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa ve­teen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä estää veneen karkaamisen veto päällä ja ihmisten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakyt­kimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaattei­siisi, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinnitä turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toi­minnan. Älä pujota narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailtavuus ka­toaa. Veneen nopeus voi hidastua voimak­kaasti ja siinä olevat ihmiset ja esineet voivat lentää kulkusuuntaan.
LMU33811
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
1
Page 9
Käyttöturvallisuustietoja
tessasi sivulla 54 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33821
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos polt­toainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33901
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33781
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Li­säksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33741
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33711
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU40281
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on ai­na pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaarallisis­sa oloissa kaikkien veneessä olevien on pi­dettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33732
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33752
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki mat­kustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyntino­peutta suuremmalla nopeudella. Seisominen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kulkusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaikka matkusta­jat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkus­tajia epätavallisista ohjausliikkeistä. Älä kos­kaan hyppyytä veneitä aallokossa.
LMU33762
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
2
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33773
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
ZMU06025
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus­liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus­liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi­seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33791
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33881
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33891
Veneilyturvallisuutta käsittelevät jul­kaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33601
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 11
LMU25172
Tunnistetiedot
LMU25185
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia valtuutetusta Yamaha-liik­keestä ja siinä tapauksessa, että perämoot­tori varastetaan.
1
ZMU07733
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti

Yleistä

1. Avaimen numero
LMU37292
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset. Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY-vaatimustenmukai­suusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
Moottorin valmistajan nimi
Mallin nimi
Mallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun­nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25207
CE-merkintälaatta
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot­torit täyttävät direktiivien 2006/42/EY, 94/25/ EY - 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaatimuk­set.
LMU25192
Avaimen numero
Jos moottorissa on päävirtalukko, avaimeen on merkitty tunnistenumero oheisen kuvan mukaisesti. Merkitse avaimen tunnistenume­ro sille varattuun kohtaan uuden avaimen ti­laamista varten.
4
Page 12
Yleistä
1. CE-merkinnän sijainti
1
ZMU07868
ZMU06040
5
Page 13
Yleistä
LMU33524
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.
Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.
Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33834
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
1
3
2
ZMU07865
6
Page 14
Yleistä
1
LMU34652
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01682
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01672
2
ZMU06191
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU33851
Muut kilvet
3
ZMU05710
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.
Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
7
Page 15
Yleistä
LMU35133
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
ZMU05696
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
ZMU05666
ZMU05664
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
ZMU05665
8
Page 16

Tekniset tiedot ja vaatimukset

LMU40501
Tekniset tiedot
HUOMAA:
“(SUS)”-merkintä teknisissä tiedoissa ilmai­see, että perämoottori on varustettu teräs­potkurilla.
LMU2821U
Mitat:
Kokonaispituus:
920 mm (36.2 in)
Kokonaisleveys:
548 mm (21.6 in)
Kokonaiskorkeus L:
F175AET 1742 mm (68.6 in) F200FET 1742 mm (68.6 in) F200FET1 1742 mm (68.6 in)
Kokonaiskorkeus X:
1869 mm (73.6 in)
Moottorin peräpeilikorkeus L:
F175AET 516 mm (20.3 in) F200FET 516 mm (20.3 in) F200FET1 516 mm (20.3 in)
Moottorin peräpeilikorkeus X:
643 mm (25.3 in)
Kuivapaino (SUS) L:
F175AET 224 kg (494 lb) F200FET 226 kg (498 lb) F200FET1 226 kg (498 lb)
Kuivapaino (SUS) X:
F175AET 225 kg (496 lb) F200FET 227 kg (500 lb) F200FET1 227 kg (500 lb) FL200FET 227 kg (500 lb) FL200FET1 227 kg (500 lb)
Suorituskyky:
Suurimman kaasun käyntinopeusalue:
5000–6000 r/min
Nimellisteho:
F175AET 128.7 kW (175 hv) F200FET 147.1 kW (200 hv) F200FET1 147.1 kW (200 hv) FL200FET 147.1 kW (200 hv) FL200FET1 147.1 kW (200 hv)
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650–750 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen, 4-sylinterinen, 16­venttiilinen DOHC-rivimoottori
Sylinteritilavuus:
2785 cm³ (169.9 c.i.)
Halkaisija × isku:
96.0 × 96.2 mm (3.78 × 3.79 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa (NGK):
LFR6A-11
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Hallintajärjestelmä:
Kaukohallinta
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys (kylmä moottori), IMU-:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Venttiilin välys (kylmä moottori), PAKO-:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
640–1080 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/ IEC):
80 Ah Laturin suurin teho:
50 A
9
Page 17
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Vetoyksikkö:
Vaihdevivun asennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
1.86(26/14)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurimerkki:
F175AET M/T F200FET M/T F200FET1 M/T FL200FET ML/TL FL200FET1 ML/TL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
F175AET Lyijytön normaali bensiini F200FET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F200FET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL200FET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL200FET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F175AET 90 F200FET 94 F200FET1 94 FL200FET 94 FL200FET1 94
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt) Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Voitelujärjestelmä:
Märkäsumppu
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyluokka:
SAE 90 API GL-4
Vaihteistoöljyn määrä:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Kiristystiukkuus:
Sytytystulppa:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Potkurimutteri:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Moottorin öljyntyhjennystulppa:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Moottorin öljynsuodatin:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa (ICOMIA 39/94):
80.8 dB(A)
LMU33555
Asennusvaatimukset
LMU33565
Veneen tehosuositus
LWM01561
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Varmista ennen perämoottorin tai -mootto­rien asentamista, että perämoottorin tai ­moottorien kokonaisteho ole suurempi kuin veneen enimmäistehomerkinnässä ilmoite­taan. Katso tiedot veneeseen kiinnitetystä kil­vestä tai kysy ne valmistajalta.
LMU40491
Perämoottorin asentaminen
LWM02501
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon
10
Page 18
Tekniset tiedot ja vaatimukset
käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Perämoottori on erittäin painava, joten sen turvallinen asentaminen edellyttää erikoislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositeltavaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusohjeet, teh­täväksi. Lisätietoja on sivulla 46.
LMU41593
Yamaha Security System -järjestelmä
LCM02461
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuot­teen käyttäminen muualla kuin sen osto­maassa voi rikkoa kyseisen maan radio­aaltolähetyksiä koskevaa lainsäädäntöä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha­liikkeestä.
Tällä kilvellä varustetussa perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko­ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajär­jestelmän ollessa lukittu-tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lukitus avattu -tilassa. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanotti­men asentamisesta.
LMU33582
Kauko-ohjauslaitteen vaati-
LWM01581
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol­lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles­sa kytkettynä, vaihde päällä käynnistyk­sen estolaite ei toimi oikein eikä perä­moottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Kauko-ohjauslaitteessa pitää olla vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Se es­tää moottoria käynnistymästä, jos vaihde ei ole vapaalla.
LMU25695
LMU25723
Akun tekniset tiedot
ZMU07305
mukset
Akkuvaatimukset
11
Kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
640–1080 A
Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/ IEC):
80 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
Page 19
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU36291
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tä­rinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilman­vaihto. VAROITUS! Älä säilytä syttyviä esi-
neitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osastossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seuraukse­na voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöin­tiä.
[LWM01821]
LMU36301
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkiksi useita perämoottoreita käytettäessä tai va­rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja akkujen valitsemisesta ja oikeasta kaa­peloinnista.
LMU41602
Potkurin valitseminen
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippuno­peuteen, polttoainetalouteen ja jopa mootto­rin käyttöikään. Yamaha suunnittelee ja val­mistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perä­moottoreihin ja jokaiseen käyttökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puoli­välin tai yläpuoliskon ajettaessa enimmäis­venekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi potkuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousuisempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse potkuri, jota käytet­täessä moottori saavuttaa oikean käyntino­peuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vähentää veneen ol­lessa kuormattu kevyemmin, jotta moottorin
käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntino­peusalueella. Yamaha suosittelee “Shift Dampener Sys­tem (SDS)” -järjestelmän kanssa yhteenso­pivan potkurin käyttämistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä. Sivulla 84 on tietoja potkurin tarkistamises­ta.
3
1
2
ZMU07044
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36312
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään, ja niitä käyte­tään tyypillisesti usean moottorin kokoonpa­noissa. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi­tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivuilla 84 ja 84.
[LWM01811]
12
Page 20
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU25771
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy­väksymissä kauko-ohjauslaitteissa on vaih­de päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Tä­mä ominaisuus sallii moottorin käynnistämi­sen ainoastaan silloin, kun vaihde on vapaal­la. Kytke aina vaihde vapaalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU41953
Moottoriöljyvaatimukset
Valitse öljyluokka perämoottorin käyttöa­lueen keskilämpötilojen mukaan.
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyluokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Suositeltu moottoriöljyluokka 1
SAE API
50
32
14
-20
-4
10
0
-10
86
68
20
30
10W–30
10W–40
104
40
122˚F
50˚C
SE SF SG SH SJ
5W–30
SL
ZMU06854
Suositeltu moottoriöljyluokka 2
SAE API
50
32
14
-20
-4
10
0
-10
86
68
20
30
104
40
122˚F
50˚C
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
LMU36361
Polttoainevaatimukset
LMU44461
Bensiini
Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen.
Jos suositeltuun moottoriöljyluokkaan 1 kuu­luvia öljyjä ei ole saatavana, valitse vaihto­ehtoinen öljy suositellusta moottoriöljyluo­kasta 2.
13
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Suositeltu polttoaine:
F175AET Lyijytön normaali bensiini F200FET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F200FET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL200FET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL200FET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F175AET 90 F200FET 94 F200FET1 94 FL200FET 94 FL200FET1 94
LCM01982
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii­niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau­rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääsemi­nen polttoainesäiliöön. Likainen poltto­aine voi heikentää moottorin suoritus­kykyä tai vaurioittaa moottoria. Käytä vain tuoretta polttoainetta, jota on säi­lytetty puhtaissa astioissa.
suosittele metanolia sisältävän gasoholin käyttämistä, koska se voi vaurioittaa poltto­ainejärjestelmää tai heikentää moottorin suo­rituskykyä. Etanoliseosta käytettäessä on suositeltavaa asentaa vedenerottimella varustettu polttoai­nesuodatinkokonaisuus (vähintään 10 mik­ronia) veneen polttoainetankin ja perämoot­torin väliin. Etanoli voi kerätä kosteutta ve­neen polttoainetankkeihin ja -järjestelmiin. Vesipitoinen polttoaine voi aiheuttaa korroo­siota polttoainejärjestelmän metalliosissa. Se saattaa aiheuttaa ongelmia myös käyn­nistyksessä ja käynnissä sekä synnyttää polttoainejärjestelmän lisähuollon tarpeen.
LMU36331
Suojamaali
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja me­rirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla, jo­ka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua. Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa moottorin syöpymistä.
Gasoholi
Gasoholia on olemassa kahta tyyppiä: eta­nolia sisältävä gasoholi (E10) ja metanolia sisältävä gasoholi. Etanolia voidaan käyttää siinä tapauksessa, että etanolipitoisuus on enintään 10% ja että polttoaine täyttää vä­himmäisoktaanivaatimukset. E85 on poltto­ainetta, joka sisältää 85% etanolia. Sitä ei saa käyttää perämoottorissa. Kaikki etanoli­seokset, joiden etanolipitoisuus on suurempi kuin 10% voivat vahingoittaa polttoainejär­jestelmää tai aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä ja käynnissä. Yamaha ei
LMU40302
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Hävitä aina loppuun käytetty tuote noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
14
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Yamaha suosittelee, että kysyt jälleenmyy­jältä tietoja tuotteen hävittämisestä.
LMU36353
Hätätilannevarusteet
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme­nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu­vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia (myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.
Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius­ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat.
Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39001
Tietoja saasteenesto-ominai-
suuksista
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25232
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve­nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31562
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty alakoppaan. New Technology; (4-stroke) MFI
1. Hyväksyntäkilven sijainti
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS.
FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
INFORMATION ANTIPOLLUTION MFI
CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES D’ÉMISSIONS EPA DES É.-U. ET DE LA CALIFORNIE POUR MOTEURS MARINS À ÉTINCELLE. POUR LES SPÉCIFICATIONS ET LES RÉGLAGES À EFFECTUER, CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. INSTALLÉ AVEC LES COMPOSANTS HOMOLOGUÉS, IL SATISFAIT AUX NORMES EVAP EPA DES É.-U.
FAMILLE : CYLINDRÉE : litre BOUGIE : CARBURANT : ESSENCE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
LMU39202
Valmistuspäiväkilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvakkee­seen.
1
ZMU07735
FELs(HC+NOx / CO) IDLE SPEED: ± rpm IN NEUTRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
FELs(HC+NOx / CO) RALENTI : ± tr/mm AU POINT MORT BOUGIE-ÉCARTEMENT (mm) : JEU DE SOUPAPES (mm) ADM: ÉCH:
: / g/kW-hr MAX POWER: kW
: / g/kW-h PUISS. MAX. : kW
ZMU06895
15
Page 23
Tekniset tiedot ja vaatimukset
1
ZMU07736
1. Valmistuspäiväkilven sijainti
Manufactured:
ZMU04346
LMU25275
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Re­sources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
LMU40331
Yksi tähti — Pienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2001 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perinteisissä kaasuttimella varustetuissa kaksitahtimoot­toreissa. Nämä moottorit vastaavat meri­moottoreita koskevia U.S. EPA 2006 -stan­dardeja.
ZMU01702
LMU40341
Kaksi tähteä — Erittäin pienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2004 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreissa.
1. Tähti-kilpien sijainti
1
ZMU07737
ZMU01703
16
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU40351
Kolme tähteä — Ultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2008 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU01704
LMU33862
Neljä tähteä — Superultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2009 -pakokaasupäästövaatimukset sisäperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan­dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU05663
17
Page 25

Komponentit

LMU2579Z
Komponenttikaavio
HUOMAA:
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jälleenmyyjältä).
1
2
2 3
6
4
5
1. Yläkoppa
2. Kopan lukitusvipu
3. Kiinnityskorva
4. Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
5. Anodi
6. Huuhtelulaite
7
9
10
7. Antikavitaatiolevy
8. Trimmievä (anodi)
9. Potkuri*
10.Jäähdytysveden ottoaukko
8
ZMU07738
18
Page 26
Komponentit
1
3
5
1. Sytytyskela
2. Öljymäärän mittatikku
3. Kopan lukitusvipu
4. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
5. Öljytason tarkastustulppa
6. Öljyn täyttöaukon tulppa
6
7
8
2
4
9
10
7. Sulakerasia
8. Polttoainesuodatin
9. Jäähdytysveden ottoaukko
10.Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
ZMU07739
19
Page 27
Komponentit
1
245
76
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
set
12 1411
mode
3
8
Km/h knot mph
km mile
9
10
SET MODE
13
SET MODE
1615
1. Kauko-ohjauslaitteisto (laitaan asennettava)*
2. Kauko-ohjauslaitteisto (kanteen asennetta­va)*
3. Kauko-ohjauslaitteisto (kanteen asennetta­va)*
4. Kytkinpaneeli (käytetään kanteen asennetta­van mallin kanssa)*
5. Kytkinpaneeli (käytetään kanteen asennetta­van mallin kanssa)*
6. Digitaalinen käyntinopeusmittari*
7. Digitaalinen nopeusmittari*
ZMU07869
8. Polttoaineen hallintamittari*
9. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
10.Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
11.Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
12.Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
13.Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
14.Polttoaineen hallintamittariyksikkö (nelikul­mainen)*
15.Kauko-ohjain
16.Vastaanotin
20
Page 28
Komponentit
LMU38592
Kaukohallintalaitteen lähetin
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
ZMU06455
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02101
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen toi­minta. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliikkeeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista sii­hen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse. Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää
vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
HUOMAA:
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista­maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäinen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjaimella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihda paristo ensimmäisen kerran vuo­den käytön jälkeen, ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos­kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU38602
Vastaanotin
Vastaanotin ohjaa ECM:ää (moottorin elek­tronista ohjausmoduulia) estäen moottorin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja vastaanottimen asentamisesta.
LMU38612
Yamaha Security System -järjestel­män lukittu- ja avattu-tilat
Yamaha Security System -asetukset valitaan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lukitus­tai lukituksen avaus -painiketta.
21
Page 29
12
ZMU06456
Komponentit
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lu­kittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “
” (pois päältä) -asennossa. Kun Yamaha Security System -järjestelmä on lukittu-tilassa, käynnistysmoottori pyörii, mutta moottoria ei voi käynnistää.
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, et­tä lukitus avattu -tila on valittuna ja moottorin voi käynnistää.
Yamaha Security
System -
tila
Lukittu
Lukituk-
sen
avaus
LMU26182
Ääni-
merk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Virtaluk-
ko
”EI
”/
Mootto-
rin voi
käynnis-
tää
KYLLÄ
Kaukohallintalaite
Kauko-ohjausvipu vaikuttaa sekä vaihteen­siirtimeen että kaasuttimeen. Sähkökytkimet sijaitsevat kauko-ohjauslaitteessa.
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
2. Kauko-ohjausvipu
3. Vapaa-asennon lukitsin
4. Vapaa-asennon kaasuvipu
5. Pääkytkin
6. Moottorin turvakytkin
7. Kaasuvivun kitkansäädin
1
2
3
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
2. Kauko-ohjausvipu
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
4. Kaasuvivun kitkansäädin
2
1. Kauko-ohjausvipu
2. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
4
ZMU04572
1
2
4
3
ZMU04569
22
Page 30
Komponentit
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
4. Kaasuvivun kitkansäädin
LMU26191
Kauko-ohjausvipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moot­tori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään noin 35° (tässä kohdassa voi tun­tua pieni vastus). Kun vipua siirretään lisää, kaasuläppä avautuu ja moottorin käyntino­peus alkaa kasvaa.
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
N
F
2
6
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU04573
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU26202
Vapaa-asennon lukitsin
Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös, jotta voisit kytkeä vaihteen päälle.
1. Vapaa-asennon lukitsin
LMU26213
Vapaa-asennon kaasuvipu
Voit lisätä kaasua kytkemättä eteenajo- tai peruutusvaihdetta asettamalla kauko-oh­jausvivun vapaa-asentoon ja nostamalla va­paa-asennon kaasuvipua.
1
3
2
ZMU06988
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
HUOMAA:
Vapaa-asennon kaasuvipu toimii vain silloin, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-asennossa. Kauko-ohjausvipua voi siirtää vain silloin,
23
Page 31
Komponentit
kun vapaa-asennon kaasuvipu on kiinni­asennossa.
LMU26234
Vapaa-asennon kaasuvipu
Voit lisätä kaasua kytkemättä eteenajo- tai peruutusvaihdetta päälle painamalla kaasu­vivun vapautuspainiketta ja siirtämällä kau­ko-ohjausvipua.
N
2
3
1
ZMU04576
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
2
Kun et tarvitse enää vapaa-asennon kaa­sua, palauta kauko-ohjausvipu vapaa­asentoon. Kaasuvivun vapautuspainike nousee automaattisesti yläasentoonsa. Tämän jälkeen eteenajo- tai peruutusvaih­de kytkeä normaalisti päälle kauko-ohjaus­vivulla.
LMU25977
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteella voidaan säätää kaasukahvan tai kauko-ohjausvivun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mukaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään. VAROITUS!
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos sää­din on liian tiukalla, kauko-ohjausvivun tai kaasukahvan liikuttaminen voi olla vai­keaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
[LWM00033]
3
1
ZMU04575
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
HUOMAA:
Kaasuvivun vapautuspainiketta voi painaa vain silloin, kun kauko-ohjausvipu on va­paa-asennossa.
Painikkeen painamisen jälkeen kaasua voidaan lisätä siirtämällä kauko-ohjausvi­pua vähintään 35°.
ZMU04563
24
Page 32
Komponentit
2
3
ZMU04646
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU25996
Moottorin turvakytkimen naru ja lius­ka
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Na­ru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moot­torin sytytysvirran. Näin vene ei jatka mat­kaansa itsestään. VAROITUS! Pidä käytön
aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, kä­teesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turvakytki­men narua vaatteisiin, jotka voivat repey­tyä. Älä pujota turvakytkimen narua paik­koihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan. Ole varovai­nen, ettet vedä turvakytkimen narusta normaalin käytön aikana. Moottorin py­sähtyminen heikentää huomattavasti ve­neen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin py­sähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkustajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
[LWM00123]
1
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
ON
STARTOFF
1
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
ZMU06982
3
2
1
ZMU04565
ON
STARTOFF
3
2
ZMU05818
25
Page 33
LMU26092
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää. Vir­talukon toiminta kuvataan alla.
(pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “ päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
(päällä)
Kun virtalukko on asennossa “ sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa.
(käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “ nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ (päällä).
” (pois
” (päällä),
” (käyn-
Komponentit
START
OFF
ON
START
ZMU05821
” (ylös) -asen-
ON
OFF
LMU32054
Kauko-ohjauslaitteen sähkötrimmi­ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “
nossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lo­puksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä paine­taan “ mautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoon­sa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja säh­kötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 60 ja 62.
” (alas) -asentoon, perämoottori trim-
OFF
ON
START
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
ZMU04567
26
Page 34
Komponentit
UP
DN
1
ZMU07849
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU26156
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyi­seen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 62.
LWM01032
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
” (alas) -asentoon, perä-
UP
1
DN
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU26164
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kak-
soiskansiasennus)
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ nossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lo­puksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä paine­taan “ mautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoon­sa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja säh­kötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 60 ja 62.
” (alas) -asentoon, perämoottori trim-
” (ylös) -asen-
1
DN
UP
ZMU07741
27
ZMU04601
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
HUOMAA:
Kahden moottorin kauko-ohjauslaitteessa kaasuvivun kytkimellä ohjataan molempia moottoreita samanaikaisesti.
Page 35
LMU26245
Anodilla varustettu trimmievä
LWM00841
Väärin säädetty trimmievä voi vaikeuttaa ohjaamista. Varmista ohjauksen toiminta koeajamalla vene aina trimmievän asen­tamisen tai vaihtamisen jälkeen. Muista tiukata ruuvi trimmievän säätämisen jäl­keen.
Trimmievä on säädettävä niin, että ohjaami­nen vasemmalle ja oikealle onnistuu samaa voimaa käyttämällä. Jos veneellä on taipumus kääntyä vasem­malle (paapuurin puolelle), käännä trimmie­vän takaosaa paapuurin suuntaan “A” kuvas­sa. Jos veneellä on taipumus kääntyä oikeal­le (styyrpuurin puolelle), käännä trimmievän takaosaa styyrpuurin suuntaan “B” kuvassa.
LCM00841
Komponentit
A
B
ZMU07743
Pultin tiukkausmomentti:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
LMU26342
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauk­sen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan.
Trimmievä toimii myös anodina, joka suo­jaa moottoria sähkökemialliselta syöpy­miseltä. Älä koskaan maalaa trimmievää, sillä maalaaminen estää sen toimimisen anodina.
1 2
3
ZMU07742
1. Tulppa
2. Pultti
3. Trimmievä
1
ZMU07744
1. Kippauksen kannatinvipu
28
Page 36
Komponentit
LCM00661
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikul­jetuksen aikana normaalissa käyttöasen­noissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU40761
Kopan lukitusvipu
Yläkoppa kiinnitetään käyttämällä kopan lu­kitus- ja vapautusvipuja.
1
ZMU07745
1. Kopan lukitusvipu
70 on ohjeita huuhtelulaitteen käyttämises­tä.
1
ZMU07841
1. Huuhtelulaite
LMU41311
Polttoainesuodatin
Polttoainesuodatin poistaa polttoaineesta vierasesineitä ja erottaa siitä vettä. Jos polt­toaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä akti­voituu. Lisätietoja on sivulla 44.
1
11
ZMU07746
1. Kopan lukitusvipu
LMU40803
Huuhtelulaite
Huuhtelulaitteen avulla perämoottorin jääh­dytyskanavat voidaan huuhdella käyttämällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä. Sivulla
29
ZMU07747
1. Polttoainesuodatin
Page 37

Valvontalaitteet ja merkkivalot

LMU41391
Digitaalinen käyntinopeusmit-
tari
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin käyntinopeuden, ja siinä on seuraavat toi­minnot. Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
1
3
5
6
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Käyttötuntimittari
4. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
5. Ylikuumenemisen varoitusvalo
6. Set-painike
7. Mode-painike
LMU36051
Käyntinopeusmittari
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa (r/min). Jos esi­merkiksi käyntinopeusmittarin lukema on “22”, moottorin käyntinopeus on 2200 r/min.
LMU26622
Trimmimittari
Tämä mittari ilmaisee perämoottorin trimmi­kulman.
Merkitse muistiin trimmikulmat, jotka sopi­vat parhaiten veneellesi eri oloissa. Säädä haluamasi trimmikulma-asetus sähkötrim­mi- ja kippikytkimellä.
Jos moottorin trimmikulma ylittää trimmin toiminta-alueen, trimmimittarin yläseg­mentti alkaa vilkkua.
7
2
4
ZMU01840
ZMU01740
LMU26652
Käyttötuntimittari
Tämä mittari ilmaisee moottorin käyttötuntien määrän. Se voidaan määrittää näyttämään käyttötuntien kokonaismäärää tai nykyisen matkan käyttötuntimäärää. Näyttö voidaan myös kytkeä päälle tai pois päältä.
ZMU01741
Voit vaihtaa näyttömuotoa painamalla
” (tila) -painiketta. Voit valita näyttöön
“ kokonaistuntimäärän tai trippituntimäärän tai poistaa sen käytöstä. Voit nollata trippitunnit pitämällä samanaikai­sesti painikkeita “ painettuina yli 1 sekunnin ajan trippituntien ollessa näytössä. Tämä nollaa trippimittarin lukeman. Moottorin käyttötuntien kokonaismäärää ei voi nollata.
” (aseta) ja “ ” (tila)
30
Page 38
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LMU26525
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitus­valo alkaa vilkkua. Lisätietoja on sivulla
43.
LCM00023
1
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos al­haisen öljynpaineen varoitusvalo palaa ja moottorin öljymäärä on alhainen. Tä­mä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumi­sen vakavasti.
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo ei ilmaise moottorin öljymäärää. Tarkista moottoriöljyn määrä öljymäärän mitta­tikulla. Lisätietoja on sivulla 50.
1. Ylikuumenemisen varoitusvalo
LMU26603
Digitaalinen nopeusmittari
Tämä mittari ilmaisee veneen nopeuden ja muita tietoja.
ZMU01737
1
ZMU01736
1. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
LMU26584
Ylikuumenemisen varoitusvalo
Jos moottorin lämpötila nousee liian suurek­si, varoitusvalo alkaa vilkkua. Lisätietoja va­roitusvalon tulkitsemisesta on sivulla 43.
LCM00053
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo palaa. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumisen vakavasti.
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Trippimittari/kello/jännitemittari
4. Varoitusvalo(t)
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
set
km/h knot mph
km mile
mode
2
4
ZMU07000
Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
LMU36062
Nopeusmittari
Nopeusmittarin yksiköksi voidaan valita km/h, mph tai solmu. Voit valita haluamasi mittayksiköt mittarin takana olevalla kytki­mellä. Katso kuvasta lisätietoja asetuksen määrittämisestä.
31
Page 39
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
2
km/h (km)
mph (mile)
knots (mile)
1. Tulppa
2. Valitsin (nopeusyksikkö)
3. Valitsin (polttoaineanturi)
LMU26714
Polttoainemittari
Polttoaineen määrä ilmaistaan kahdeksan segmentin avulla. Polttoainesäiliö on täynnä, kun kaikki segmentit ovat näkyvissä.
Anturin sijainti polttoainesäiliössä ja veneen asento vedessä voivat johtaa polttoainemää­rän virheelliseen lukemaan. Veneen ajami­nen keula trimmattuna pystyyn tai veneen kääntäminen jatkuvasti voivat aiheuttaa vir­helukemia. Älä säädä polttoaineanturin valitsinta. Jos mittarin valitsimen asetus on virheellinen, mittari näyttää väärin. Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä lisätietoja valitsimen määrittämisestä oikein. TÄRKEÄÄ: Poltto-
aineen loppuminen voi vahingoittaa moottoria.
1234
3
ZMU07001
ZMU07002
[LCM01771]
LMU36072
Trippimittari/kello/jännitemittari
Tämä näyttö näyttää joko trippimittarin, kel­lon tai jännitemittarin lukeman. Voit vaihtaa näyttöä painelemalla “ la) -painiketta, kunnes mittarin merkki osoit­taa kohtaa “ tai “
LMU26692
” (trippimittari), “ ” (kello)
” (jännitemittari).
Trippimittari
Tämä mittari näyttää veneen kulkeman mat­kan mittarin edellisen nollauskerran jälkeen. Mitattavan matkan yksikkönä käytetään kilo­metrejä tai maileja nopeusmittariin määrite­tyn mittayksikön mukaan. Voit nollata trippitunnit painamalla samanai­kaisesti painikkeita “
” (aseta) ja “ ” (ti­la). Trippimittarin lukema säilytetään muistissa akkuvirran avulla. Mittariin tallennetut tiedot katoavat, jos akku kytketään irti.
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
LMU26702
km/h knot mph
km mile
set
mode
Kello
Kellonajan asettaminen:
1. Varmista, että mittari on “
tilassa.
2. Paina “
” (aseta) -painiketta uudelleen.
Tuntilukema alkaa vilkkua.
3. Painele “
” (tila) -painiketta, kunnes
näytössä on haluamasi tuntilukema.
4. Paina “
” (aseta) -painiketta uudelleen
ja minuuttilukema alkaa vilkkua.
” (ti-
ZMU07003
” (aika) -
32
Page 40
Valvontalaitteet ja merkkivalot
5. Painele “ ” (tila) -painiketta, kunnes näytössä on haluamasi minuuttilukema.
6. Käynnistä kello painamalla jälleen “ (aseta) -painiketta.
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
set
mode
ZMU07004
Kello toimii akkuvirralla. Kello pysähtyy, jos akku kytketään irti. Aseta tässä tapauksessa kello oikeaan aikaan akun kytkemisen jäl­keen.
LMU36081
Jännitemittari
Jännitemittari ilmaisee akun jännitteen (V).
LMU26722
Polttoainemäärän varoitusvalo
Jos polttoainemittarin lukema laskee yhteen segmenttiin, polttoainemäärän varoitusseg­mentti alkaa vilkkua. Älä jatka moottorin käyttämistä täydellä kaa­sulla, jos varoituslaite aktivoituu. Palaa sata­maan uistelunopeudella. TÄRKEÄÄ: Polt-
toaineen loppuminen voi vahingoittaa moottoria.
[LCM01771]
LMU26733
Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
Jos akkujännite laskee liian pieneksi, näyttö
kytkeytyy automaattisesti päälle ja se vilk­kuu. Jos varoituslaite aktivoituu, palaa satamaan mahdollisimman pian. Lisätietoja akun lataa­misesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeis­tä.
1
1. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
LMU26742
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
set
km/h knot mph
km mile
mode
Polttoaineen hallintamittari
Polttoaineen hallintamittari ilmaisee poltto­nesteenkulutustilan moottorin ollessa käyn­nissä.
1
3
ZMU07006
2
YAMAHA
SPEED
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
set
mode
1. Polttoainemäärän varoitussegmentti
33
1
ZMU07005
ZMU01748
1. Polttoainevirtausmittari
2. Polttoaineen kulutusmittari / Polttoainetalou­dellisuusmittari / Kahden moottorin nopeuden synkronoija
3. Vedenerottimen varoitusvalo (käytössä vain silloin, kun anturi asennettu)
Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
Page 41
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LMU26753
Polttoainevirtausmittari
Polttoainevirtausmittari ilmaisee polttoaine­virtauksen määrän yhden tunnin jakson ai­kana moottorin nykyisen käytön mukaan.
Polttoainevirtausmittarin yksiköksi voidaan valita joko gallonaa tunnissa tai litraa tun­nissa. Voit asennuksen yhteydessä valita haluamasi mittayksiköt mittarin takana ole­valla valintakytkimellä.
1. Valitsin
Samaa mittayksikköä käytetään myös polt­toaineen kulutusmittarissa ja polttoaineta-
loudellisuusmittarissa. Polttoainevirtauslukemat eivät ole tarkkoja, kun moottoria käytetään pienemmällä käyn­tinopeudella kuin noin 1300 r/min. Koska polttoainepumppu kytkeytyy jatkuvasti päälle ja pois päältä, näyttö ilmaisee joko polttoai­neenvirtauksen puuttuvan tai näyttää sen to­dellista keskimääräistä kulutusta suurempa­na. Käytettäessä kahta moottoria: polttoainevir­tausmittari voi näyttää polttoainevirtauksen joko jommassakummassa moottorissa tai molemmissa moottoreissa.
ZMU01749
Voit vaihtaa polttoainevirtausnäyttöä paine­lemalla “ tarissa näkyy “ moottorin polttoainevirtaus), “
” (aseta) -painiketta, kunnes mit-
” (vain styyrpuurin puolen
” (vain paa-
puurin puolen moottorin polttoainevirtaus) tai
” (molempien moottorien kokonaispoltto-
“ ainevirtaus).
LMU36091
Polttoaineen kulutusmittari / Polttoai­netaloudellisuusmittari / Kahden moottorin nopeuden synkronoija
Näytössä on joko polttoaineenkulutusmittari, polttoainetaloudellisuusmittari tai kahden moottorin synkronoija. Voit vaihtaa näyttöä painelemalla “ la) -painiketta, kunnes mittarin merkki osoit­taa kohtaa “ “
” (polttoainetaloudellisuusmittari) tai ” (kahden moottorin synkronoija).
LMU26762
” (polttoaineenkulutusmittari),
Polttoaineen kulutusmittari
Tämä mittari näyttää edellisen nollauskerran jälkeen kulutetun polttoaineen kokonaismää­rän. Voit nollata polttoaineen kokonaiskulutusmit­tarin painamalla samanaikaisesti painikkeita
” (aseta) ja “ ” (tila).
” (ti-
34
Page 42
Valvontalaitteet ja merkkivalot
lisuuden veneen perässä havaitun veden liikkeen perusteella. Tämän vuoksi virtauk­set, aallokko ja nopeusanturin kunto (osit­tainen tukkeutuminen tai vioittuminen) voi­vat vaikuttaa huomattavasti mittarin näyt­tämään kuljetun matkan arvoon.
Valmistusteknisistä syistä moottoreiden polttoaineen kulutuksessa voi olla pieniä
ZMU01751
LMU26772
Polttoainetaloudellisuus
Tämä mittari näyttää kuljetun matkan litraa tai gallonaa kohti ajon aikana.
ZMU01752
Jos veneeseen on asennettu kaksi mootto­ria, mittari näyttää vain molempien mootto­reiden polttoainetaloudellisuuden kokonais­lukeman.
Polttoaineenkulutus vaihtelee huomatta-
vasti veneen rakenteen, painon, käytettä-
vän potkurin, moottorin trimmikulman, me-
renkäynnin (tuuli mukaan lukien) ja kaasun
asennon mukaan. Polttoaineenkulutuk-
seen vaikuttaa hieman myös itse vesi (suo-
lainen, makea, likainen), ilman lämpötila ja
kosteus, veneen pohjan puhtaus, mootto-
rin asennuskorkeus, käyttäjän kokemus
sekä polttoaineen koostumus (kesä- tai tal-
vilaatu, lisäaineiden määrä).
Yamahan digitaalinen nopeusmittari ja
polttoaineen hallintamittari laskee nopeu-
den, kuljetun matkan ja polttoainetaloudel-
yksilöllisiä eroja. Tämä vaihtelu voi olla vie­lä suurempaa eri vuosimallien välillä. Li­säksi potkureiden yksilölliset erot (vaikka kyseessä olisivatkin samantyyppiset ja ­kokoiset potkurit) voivat aiheuttaa pieniä eroja eri perämoottorien polttoaineen kulu­tuksessa.
LMU26783
Kahden moottorin nopeuden synkronoija
Tämä mittari näyttää paapuurin- ja styyrpuu­rinpuoleisten moottorien käyntinopeuksien (kierrosta minuutissa) eron. Tätä arvoa voi­daan käyttää apuna synkronoitaessa kahden moottorin käyntinopeuksia.
ZMU01753
35
Page 43
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
2
3
4
5
ZMU01754
1. Paapuurin moottorin käyntinopeus on suu­rempi
2. Paapuurin moottorin käyntinopeus on hieman suurempi
3. Paapuurin ja styyrpuurin moottorien käyntino­peudet on synkronoitu
4. Styyrpuurin moottorin käyntinopeus on hie­man suurempi
5. Styyrpuurin moottorin käyntinopeus on suu­rempi
Jos kahden moottorin nopeudet eivät ole synkronoituja ajon aikana, ne voidaan synk­ronoida säätämällä trimmikulmaa tai kaasua. Jos moottorin synkronoiminen edellyttää suuria eroja trimmikulmassa tai kaasuase­tuksessa, pyydä Yamaha-huoltoliikettä sää­tämän kaasukaapelit.
LMU26794
Vedenerottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, kun vedenerotti­meen on kertynyt vettä. Jos näin tapahtuu, pysäytä moottori ja tyhjennä vesi vedenerot­timesta. Varoitusvalo on käytössä vain silloin, kun pe­rämoottoriin on asennettu vedenerottimen anturi.
ZMU01755
LMU31654
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkötyyp­piä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmai­nen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (neli­kulmainen), nopeus- ja polttoainemittariyk­sikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen). Merkki­valojärjestelmä on hieman erilainen nelikul­maisessa ja pyöreässä tyypissä. Tarkista yk­sikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyttöop­paassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämi­sestä tai merkkivalojärjestelmien muuttami­sesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöop­paassa.
LMU36185
6Y8 Monitoimikäyntinopeus-
mittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa­vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyt­tö, Vedentunnistuksen varoitus, moottorin vian varoitus ja määräaikaishuollon muistu­tus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytys­veden paineanturi, siinä voidaan näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdy­tysveden paineanturia ei olisikaan asennet­tu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan
36
Page 44
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäan­turi. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmittariyksi­köstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeusmittariyksikön tyyppi.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
1
5
4
7
6
8
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
2
ZMU05415
2
3
ZMU05416
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
110
ZMU05417
2 3 4
5
9 8 7 6
1. Käyntinopeusmittari
2. Vedentunnistuksen varoitusvalo
3. Moottorivian varoitusvalo / huoltomerkkivalo
4. Trimmimittari
5. Monitoiminäyttö
6. Akkujännite
7. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
9. Jäähdytysveden paine
10.YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36111
Käynnistystarkistukset
Siirrä kauko-ohjausvipu vapaa-asentoon ja kierrä virtalukko asentoon “ kaikki näytöt ovat tulleet näkyviin ja koko­naistuntimäärä on tullut näyttöön, mittari siir­tyy normaaliin toimintatilaan. Jos summeri antaa äänimerkin ja veden erottimen varoi­tusvalo vilkkuu, ota välittömästi yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
ZMU05418
”(päällä). Kun
37
Page 45
Valvontalaitteet ja merkkivalot
HUOMAA:
Voit hiljentää summerin painamalla “ ” (aseta)- tai “
LMU38623
Yamaha Security System -järjestel­män tiedot
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
Lukitus avattu -tila
” (tila) -painiketta.
ZMU06457
1
SET MODE
ZMU06460
1. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36131
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Lukittu-tila
SET MODE
ZMU06458
ZMU06459
ZMU05430
ZMU05431
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi-
38
Page 46
Valvontalaitteet ja merkkivalot
tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01602
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos ma­talan öljynpaineen varoituslaite aktivoi­tuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vauri­oitumisen vakavasti.
LMU36222
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
LCM01593
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va­roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36151
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 95 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
ZMU05421
ZMU05422
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
39
ZMU05423
ZMU05424
Page 47
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36161
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa ha­vaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
ZMU05425
ZMU05426
LCM00921
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36171
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen va­roituslaite aktivoituu, palaa pian satamaan.
Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuute­tuista Yamaha-liikkeistä.
ZMU05427
ZMU05428
LMU36233
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ (aseta)- ja “ kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä.
” (tila) -painikkeilla tässä
40
Page 48
Valvontalaitteet ja merkkivalot
Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saa­tavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tar­kista käyttötietoja varten oman nopeus- ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
ZMU05434
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
2
ZMU05432
2
ZMU05433
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36242
2
ZMU05435
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voi­daan valita km/h, mph tai solmut. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat
” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik-
41
Page 49
Valvontalaitteet ja merkkivalot
tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05436
1
mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05438
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36251
2
ZMU05437
6Y8 Monitoimimittari, polttoai-
neenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine­virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljel­lä olevan polttoaineen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ la) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun
” (aseta)- ja “ ” (ti-
2
ZMU05439
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
42
Page 50

Moottorinohjausjärjestelmä

LMU26804
LCM00092
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyt­tä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
LMU26828
Ylikuumenemisen varoitus
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Hälytysjärjestelmä
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min. Ylikuumenemisen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
ZMU01757
Summeri antaa äänimerkin.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko
ole tukossa. Käytettäessä kahta moottoria: Jos jommankumman moottorin ylikuumene­misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, mootto­rin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä moottorista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumen­tuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moot­tori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkis­ta, onko jäähdytysveden ottoaukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
ZMU04583
ZMU07859
43
Page 51
Moottorinohjausjärjestelmä
LMU35026
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min. Al­haisen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai vilkkuu.
ZMU01828
Summeri antaa äänimerkin.
ZMU02360
ZMU07859
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on tur­vallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaes­sa öljyä. Jos öljymäärä on oikea eikä varoitus kytkeydy pois päältä, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Käytettäessä kahta moottoria: Jos toisen moottorin matalan öljynpaineen varoitusjärjestelmä aktivoituu, kummankin moottorin käyntinopeutta pienennetään ja summeri antaa äänimerkin. Voit kytkeä va­roituksen pois päältä siitä moottorista, jonka öljynpaine ei ole matala, kytkemällä mootto­rin, jossa öljynpaine on matala, virtalukon pois päältä.
LMU43952
Veden erottimen varoitusvalo
Perämoottorissa on veden erottimen varoi­tusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä aktivoituu.
6Y8 Monitoimimittarin veden erottimen va-
roitusvalo palaa tai vilkkuu.
ZMU07012
44
Page 52
Moottorinohjausjärjestelmä
1
1
ZMU06963
1. Vedenerottimen varoitusvalo
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-asennos­sa.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista polttoainesuodatin. Jos polttoaineessa on vettä, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM02341
Älä käytä perämoottoria, vaikka ääni­merkki loppuukin, kun moottori käynnis­tetään tai kauko-ohjausvipu siirretään eteenajo- tai peruutusasentoon. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti.
ZMU07859
45
ZMU07011
ZMU07012
Page 53
LMU26903

Asennus

Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja pe­rämoottorinyhdistelmälle on mahdotonta an­taa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01591
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan. Älä asenna veneeseen sen CE-kilven enimmäistehomerkintää tehokkaampaa perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE­kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmis­tajalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran. Jos perämoottori asennetaan pysyvästi veneeseen, moottorin kiinnittäminen on annettava myyjän tai muun kokeneen ammattilai­sen tehtäväksi.
LMU33482
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Lisätietoja oikeas­ta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
Asennus
1
1. Keskiviiva (kölilinja)
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26935
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel­liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskor­keuksien kokeileminen voi auttaa löytämään ihanteellisen asennuskorkeuden. Lisätietoja
ZMU01760
46
Page 54
Asennus
oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha­liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1
ZMU07748
1. Joutokäyntiaukko
LCM01635
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy riittävän korkealla, jotta moottorin si­sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta­via esteitä (kuten veneen rungon ulko­nemia, perälaudan tikkaita tai kaikulu­otaimen antureita), ajamisen aikana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesisumua. Jos vesisumun esiintyminen on jatku­vaa, perämoottoriin voi päästä yläko­pan imuilma-aukon kautta niin paljon vettä, että moottori voi vaurioitua vaka­vasti. Poista vesisumua aiheuttava syy.
47
Page 55

Käyttö

LMU36382
Ensimmäinen käyttökerta
LMU40512
Moottoriöljyn lisääminen
Perämoottorissa ei ole öljyä, kun se toimite­taan tehtaalta. Jos moottoriin ei ole lisätty moottoriöljyä Yamaha-liikkeessä, moottoriin pitää lisätä moottoriöljyä ennen sen käynnis­tämistä. TÄRKEÄÄ: Varmista ennen perä-
moottorin ensimmäistä käyttökertaa, että moottoriin on lisätty moottoriöljyä. Muu­toin moottori voi vahingoittua vakavasti.
[LCM02241]
Perämoottorissa on toimitushetkellä seuraa­va tehtaalla kiinnitetty tarra, joka pitää irrot­taa, kun moottoriin on ensimmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on sivulla 50.
ZMU01710
LMU30175
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu sisää-
najo varmistaa moottorin hyvän suoritusky­vyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos si-
säänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU41223
[LCM00802]
Moottorin sisäänajon suorittaminen
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Käytä moottoria vedessä kuormitettuna (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) 10 tun­nin ajan alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä moottorin sisäänajojakson aikana pitkäai­kaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aallok­koa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti:
Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti:
Lisää moottorin käyntinopeutta, kunnes, että vene nousee liukuun (älä kuiten­kaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sit­ten kaasua sen verran, että vene pysyy liu’ussa.
3. Seuraava 8 käyttötunnin jakso:
Käytä moottoria millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä moottoria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 mi­nuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäinen 10 käyttötunnin jakso:
Käytä moottoria normaalisti.
LMU36402
Veneeseen tutustuminen
Erilaisten veneiden käyttäytyminen on yksi­löllistä. Noudata varovaisuutta opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu
60).
48
Page 56
Käyttö
LMU36414
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä
LWM01922
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto­muus.
LCM00121
3
2
1
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
ZMU07749
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36422
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi poltto­ainetta suunnittelemaasi matkaa varten. Hy­vä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “
” (päällä) ja tarkista polttoai-
neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
54.
LMU40771
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista alakopasta. Voit irrottaa yläkopan vetämällä kopan luki­tus- ja vapautusvivut ulos ja nostamalla ylä­kopan pois.
2
1
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
LMU36443
3
1
ZMU07750
Polttoainejärjestelmä
LWM00061
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00911
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris-
sa ei ole polttoainevuotoja.
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita
moottori korjattavaksi valtuutettuun
49
Page 57
Käyttö
huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk­set voivat heikentää perämoottorin käyttöturvallisuutta.
LMU36452
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine­vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto­aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia tai vikoja.
LMU37323
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat­timessa on yhtään vettä tai jos siinä on paljon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja puhdistamaan polttoainesäiliö.
1
kertoja. Toiminnan on oltava tasaista koko
liikealueella.
Tarkista, että kaasu- ja vaihdevaijerin lii-
tokset ovat tiukkoja ja ehjiä.
ZMU07751
LMU40363
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat­koksia, murtumia tai kulumia.
1
2
ZMU07747
1. Polttoainesuodatin
LMU40542
Hallintalaitteet
Käännä ohjauspyörä kokonaan paapuuriin ja kokonaan styyrpuuriin. Tarkista, että toi­minta on tasaista ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdol­liseen takerteluun tai liian suureen välyk­seen.
Tarkista kauko-ohjausvivun esteetön liike käyttämällä sitä edestakaisin muutamia
ZMU06873
1. Lukkoliuska
2. Moottorin turvakytkimen naru
LMU40994
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se
puhtaaksi.
50
Page 58
Käyttö
1
ZMU07752
1. Öljymäärän mittatikku
3. Aseta öljymäärän mittatikku kokonaan paikalleen ja poista se uudestaan.
4. Tarkista, että öljynpinnan taso on mitta­tikun ylä- ja alamerkin välissä. Jos öljyn­pinnan taso ei ole oikea tai jos öljy on sameaa tai likaista, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
2
3
tintä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käy­tön aikana.
[LCM01802]
3 2 1
ZMU07754
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Huuhtelulaite
LMU40752
Yläkopan asentaminen
1. Tarkista, että kumitiiviste on ehjä. Jos kumitiiviste on vahingoittunut, vaihdata se Yamaha-liikkeessä.
1
ZMU07753
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
LMU40412
Perämoottori
Tarkista, että perämoottori on kiinnitetty kunnolla, ja tarkista, etteivät perämoottorin kiinnityspultit ole löysällä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.
Tarkista moottoriöljyvuodot.
LMU36494
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaitteen puutarhalet­kun liitin on kierretty tiukasti alakopan liitän­tään. TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun lii-
51
2
1. Kumitiiviste
2. Alakoppa
ZMU07755
2. Tarkista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan alakopan joka puolella.
3. Tarkista, että kaikki kopan lukitus- ja va­pautusvivut ovat vedettynä ulos.
4. Kohdista yläkopan 3 uloketta alakopan vastaaviin pidikkeisiin ja aseta sitten ylä­koppa alakopan päälle.
Page 59
Käyttö
1
2
3
4
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
ZMU07756
1
2 3
2 3
4
ZMU07757
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
5. Kiinnitä yläkoppa painamalla kopan luki­tus- ja vapautusvipuja sisäänpäin.
11
ZMU07759
1. Kopan lukitusvipu
6. Tarkista yläkopan kiinnitys työntämällä
koppaa molemmin käsin. TÄRKEÄÄ:
Jos yläkoppaa ei asenneta oikein pai­kalleen, sen alle voi päästä vettä ja moottori voi vahingoittua tai yläkop­pa voi irrota suurella nopeudella ajet­taessa.
LMU2915A
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tar­kistaminen
LWM01931
[LCM02371]
ZMU07760
1
1. Kopan lukitusvipu
ZMU07758
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauksen kannatinvipu olisikin lukit­tuna. Jos perämoottori putoaa vahin­gossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami­sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan
52
Page 60
Käyttö
väliin jäävät ruumiinosat voivat murs­kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen suorittamista, että perämoottorin lähel­lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi­kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytki­miä kauko-ohjausyksikössä ja moottorin alakopassa ja tarkista, että kaikki kytki­met toimivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
1
2
1. Nostotanko
2. Trimmitanko
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl­lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
ZMU07762
1
ZMU07763
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
1
1. Trimmitanko
ZMU07764
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip­pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
2
1
ZMU07765
1. Nostotanko
2. Kippauksen kannatinvipu
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
LMU36583
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moot­torin käynnistäminen olisi mahdollista, akun
53
Page 61
Käyttö
napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeista tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tarkis­tuksista.
LMU30027
Polttoaineen lisääminen
LWM01831
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut­taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt­toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vas­taavia, jotka voivat aiheuttaa polttoaine­höyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy­tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti POLTTO­AINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä
sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä.
Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
[LWM02611]
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi kui­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU40252
Perämoottorin käyttäminen
LWM02601
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jot­ka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimonoksidi on väritön ja hajuton kaa­su, jonka hengittäminen voi aiheuttaa ai­vovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidi­myrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutas­sa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU31814
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, kytke polttoaineletku liitokseen tai avaa polttoainehana.
2. Purista praimeripumppua niin, että sen nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
1. Nuoli
54
Page 62
Käyttö
LMU27495
Moottorin käynnistäminen
LWM01601
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU42421
Sähkökäynnistyksellä ja kauko-ohjaus­laitteistolla varustetut mallit
LWM01841
Jos moottorin turvakytkimen narua ei kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki­men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Li­säksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Jos Yamaha Security System -järjestel­mä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avat­tu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestelmän lukitus avataan, kuuluu kaksi äänimerk­kiä. Lisätietoja on sivulla 21.
HUOMAA:
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta kauko-ohjausvipu “
” (vapaa) -
asentoon.
N
ZMU04588
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal-
55
Page 63
kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
Käyttö
ZMU06983
ZMU04628
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
ZMU05828
4. Kierrä virta-avain “ ” (päällä) asentoon.
HUOMAA:
Käytettäessä kahta moottoria: Kun virta kyt­ketään päälle virtalukosta, summeri antaa muutaman sekunnin pituisen äänimerkin ja hiljenee automaattisesti. Summeri antaa ää­nimerkin myös silloin, jos jompikumpi moot­toreista sammuu.
5. Kierrä virta-avain “
” (käynnistys) ­asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan.
ON
START
ZMU06992
ON
START
ZMU06928
56
Page 64
Käyttö
LCM02251
ON
START
ZMU05830
6. Kun moottori käynnistyy, vapauta virta­avain välittömästi ja anna sen palautua
” (päällä) -asentoon. TÄRKEÄÄ: Älä
koskaan kierrä pääkytkintä “ (käynnistys) -asentoon moottorin ol­lessa käynnissä. Älä käytä käynnis­tysmoottoria kauemmin kuin 5 sekun­tia kerrallaan. Jos käynnistysmootto­ria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeas­ti, minkä jälkeen moottorin käynnis­täminen ei onnistu. Käynnistysmoot­tori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin ku­luessa, palauta pääkytkin “
” (pääl­lä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yri­tä uudestaan.
LMU36511
[LCM00193]
Tarkistukset moottorin käyn-
nistämisen jälkeen
LMU41361
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus jäähdytysveden tarkistusreiästä il­maisee, että vesipumppu pumppaa vettä jäähdytyskanaviin.
HUOMAA:
Kun moottori käynnistetään, voi kestää het­ken, ennen kuin vettä alkaa virrata jäähdy­tysveden tarkistusreiästä.
Jos jäähdytysveden tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moottori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Pysäytä tässä tapauksessa moottori ja tarkista, onko vaihteistokote­lossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytysveden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
1
1. Jäähdytysveden tarkistusreikä
LMU27671
Moottorin lämmittäminen
LMU41232
Moottorin lämmittäminen
1. Lämmitä moottoria käynnistämisen jäl­keen, kunnes moottorin käyntinopeus tyhjäkäynnillä tasaantuu. Näin saavutat parhaan suorituskyvyn ja kiihtyvyyden. Jos lämmitys laiminlyödään, moottorin käyttöikä lyhenee.
2. Tarkista, että alhaisen öljynpaineen va­roitusvalo ei syty palamaan.
TÄRKEÄÄ: Jos matalan öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu moottorin käyn­nistyttyä, pysäytä moottori. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
ZMU07766
[LCM02381]
57
Page 65
Käyttö
LMU36532
Tarkistukset moottorin lämmi-
tyskäytön jälkeen
LMU36542
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa­asentoihin.
LMU40461
Pysäytyskytkimet
Tarkista moottorin virtalukon ja moottorin tur­vakytkimen oikea toiminta noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun virta­lukko kierretään “ toon.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun sork­ka vedetään irti moottorin turvakytkimestä.
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
LMU31734
” (pois päältä) -asen-
Vaihteen kytkeminen
LWM00181
Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
1. Vapaa-asennon lukitsin
2. Siirrä kauko-ohjausvipua nopeasti ja sel­keästi eteenpäin (eteenajovaihde) tai taaksepäin (peruutusvaihde) noin 35° (tässä asennossa voi tuntua lovi).
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
LCM01611
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytke­mistä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla normaalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Suuri joutokäyntino­peus voi estää vaihteen kytkemisen va­paalle. Pysäytä tässä tapauksessa moot­tori, siirrä vaihde vapaalle, käynnistä moottori uudelleen ja anna sen lämmetä.
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
58
Page 66
Käyttö
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä kauko­ohjausvipu nopeasti ja selkeästi vapaa­asentoon.
N
ZMU04588
LMU31743
Veneen pysäyttäminen
LWM01511
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi­dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet­taessa liukunopeuksilla. Muussa ta­pauksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä tai veneen vaurioituminen.
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU27822
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
59
Page 67
Käyttö
LMU44391
Toimintaohje
1. Kierrä virtalukko “ ” (pois päältä) ­asentoon.
ON
OFF
ZMU07018
ON
OFF
ZMU06932
ON ON
OFFOFF
Yamaha Security System -järjestel­mää lukittu-tilaan, kun sammutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02151]
HUOMAA:
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä tur­vakytkimen narusta ja irrottamalla lukkolevyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen virtalukon “
” (pois päältä) -
asentoon.
LMU27864
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00741
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä lisää onnettomuuden mahdolli­suutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on hankalaa, pienennä nopeutta ja/tai säädä trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetaloudel­lisuutta sekä vähentää moottoriin kohdistu­vaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetukseen vaikuttavat myös veneen kuorma, meren­käynti ja moottorin käyntinopeus.
ZMU05833
2. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
3. Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamal­la kauko-ohjaimen lukituspainiketta. Kun varkaussuojajärjestelmä lukitaan, kuu­luu lyhyt äänimerkki. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virtalukko on
” (pois päältä) -asennossa. Lisätie-
“ toja on sivulla 21. VAROITUS! Älä aseta
60
Page 68
Käyttö
1. Trimmin käyttökulma
LMU27889
Trimmikulman säätäminen (sähkö­kippi ja -trimmi)
LWM00754
Varmista perämoottorin trimmikulmaa säätäessäsi, että perämoottorin lähellä ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana mootto­rin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruu­miinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmia­setusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi­ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähkö­trimmi- ja kippikytkimen avulla.
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
UP
DN
1
ZMU07849
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
1
DN
UP
ZMU04601
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, jo­ka sopii parhaiten veneelle ja vastaa parhai­ten käyttöoloja.
” (ylös).
” (alas).
61
Page 69
LMU27913
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaa­katasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylöspäin, veneellä voi olla taipumusta ohjau­tua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Korjaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on hel­pompi kiihdyttää liukuun.
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tä­mä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi johtaa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen ve­teen.
Käyttö
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
HUOMAA:
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27948
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Lisäksi kippaa-
62
Page 70
Käyttö
minen ylös suojaa moottoria suolaveden ai­heuttamalta korroosiolta.
LWM01544
Varmista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, kun kippaat perämoottoria ylös ja alas. Perämoottorin kippaamisen ja trimmaa­misen aikana perämoottorin ja kiinnitys­korvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LCM00993
Noudata tämän luvun kohdassa “Moot­torin pysäyttäminen” annettuja ohjeita, ennen kuin kippaat perämoottorin. Älä koskaan kippaa perämoottoria mootto­rin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheut­taa ylikuumenemisen ja vakavia vauri­oita.
Voit estää jäähdytyskanavien jäätymi­sen ilman lämpötilan ollessa 5°C (41°F) tai vähemmän kippaamalla moottorin ylös sen jälkeen, kun se on ollut pysäy­tettynä vähintään 30 sekunnin ajan.
LMU42683
Moottorin kippaaminen ylös
1. Aseta kauko-ohjausvipu vapaa-asen­toon.
N
ZMU07396
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -asentoon, kunnes perämoottori on kippautunut kokonaan ylös.
UP
1
ZMU07848
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
UP
63
1
ZMU07847
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Page 71
Käyttö
UP
1
ZMU07850
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
UP
1
ZMU07768
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
3. Tue moottori vetämällä kippauksen kan-
natinvipua itseäsi kohti. VAROITUS!
Varmista moottorin kippaamisen jäl­keen, että olet tukenut sen kippauk­sen kannatinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pu­dota yhtäkkiä alas, jos sähkötrimmi­ja kippiyksikön tai sähkökippiyksikön
[LWM00263]
paine katoaa. käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen ai­kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
[LCM01642]
68.
TÄRKEÄÄ: Älä
1
ZMU07744
1. Kippauksen kannatinvipu
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippi­kytkintä “
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnit­täessäsi veneen laituriin. Tämä suo­jaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eli­öiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioittaa sähkötrimmi- ja kippime­kanismia.
” (alas) -asentoon.
[LCM00253]
64
Page 72
Käyttö
DN
1
1
1. Trimmitanko
LMU42702
ZMU07764
Moottorin kippaaminen alas
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
1
ZMU07770
1. Kippauksen kannatinvipu
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
ZMU07851
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
DN
1
ZMU07852
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
DN
1
ZMU07853
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
65
Page 73
1
DN
ZMU07771
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU28063
Matala vesi
LMU40702
Ajaminen matalassa vedessä
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajet­taessa matalassa vedessä.
LCM02361
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve­den ottoaukko on vedenpinnan yläpuolel­la ajettaessa matalassa vedessä. Muutoin moottori voi ylikuumentua ja vaurioitua vakavasti.
1
ZMU07772
1. Jäähdytysveden ottoaukko
LMU32923
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta kauko-ohjausvipu vapaa-asen­toon.
Käyttö
N
ZMU04588
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös halu­amaasi asentoon käyttämällä sähkötrim­mi- ja kippikytkintä. VAROITUS! Alako-
pan sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Lisäksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin käyttöasentoon painamalla sähkötrim­mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU41371
Käyttäminen muissa oloissa
Käyttäminen merivedessä
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä makealla ve­dellä, kun olet käyttänyt perämoottoria meri­vedessä, murtovedessä tai paljon muita mi­neraaleja sisältävässä vedessä. Muussa ta­pauksessa jäähdytyskanavissa voi esiintyä syöpymistä sekä tukoksia. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla vedellä.
Käyttäminen mutaa, hiekkaa, liejua, ros­kia tai kasvillisuutta sisältävässä vedessä
Vedessä oleva muta, hiekka, lieju, roskat ja kasvillisuus voi estää veden virtausta jääh­dytysveden ottoaukkojen suojuksiin tai tukkia sisäisiä vesikanavia. Jos käytät perämootto­ria tällaisissa oloissa, tarkista ja puhdista jäähdytysveden ottoaukkojen suojukset
[LWM01851]
66
Page 74
Käyttö
säännöllisesti. Huuhtele perämoottori puh­taalla makealla vedellä, kun sitä on käytetty tällaisessa ympäristössä. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen, jos veden virtaus ei pa­laudu normaaliksi puhdistamalla jäähdytys­veden ottoaukkojen suojukset tai makeave­sihuuhtelulla.
67
Page 75

Kunnossapito

LMU31845
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02641
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt­toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy­teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheut­taa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala­asentoon. Jos perämoottoria ei voi pi­tää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisä­tuella.
LCM02441
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polt­toainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pie­nen maavaran takia, tue perämoottori riittä­vällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai trai­lerilla, sulje polttoainehana.
LMU35581
Perämoottorin varastoiminen
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin il­man erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01721
Säilytä perämoottoria suoralta auringon­paisteelta suojattuna kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säilytyk­sen aikana kuvassa esitetyssä asennossa.
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
ZMU07866
68
Page 76
Kunnossapito
LMU28306
Toimintaohje
LMU44322
Huuhteleminen huuhteluliittimen avulla
LWM00323
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa.
Kytke sytytyspuolat irti sytytystulpista ennen potkurin tarkistamista, irrotta­mista tai asentamista. Aseta lisäksi vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä vir­ta-avain “ irrota avain sekä irrota lukkolevy moot­torin turvakytkimestä Jos veneessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin ava­tessasi tai tiukatessasi potkurin mutte­ria. Estä potkurin pyöriminen asetta­malla puupalikka antikavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
Jäähdytysjärjestelmä on huuhdeltava, jotta suola, hiekka tai lika ei tukkisi sitä. Lisäksi moottori on suojattava ruostumiselta sumut­tamalla tai voitelemalla. Suorita huuhtelemi­nen ja sumuttaminen samalla kertaa.
1. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, irrota polttoaineletku tai sulje polttoainehana.
2. Pese perämoottorin ulkopinnat makealla vedellä. TÄRKEÄÄ: Älä suihkuta vettä
ilmanottoaukkoihin.
on sivulla 71.
3. Irrota yläkoppa ja potkuri.
4. Asenna huuhteluliitin jäähdytysveden ot­toaukkoon, ja avaa sitten vedensyöttö.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä moottoria il­man, että siihen syötetään jäähdytys­vettä. Muutoin moottorin vesipumppu voi vahingoittua tai moottori voi yli-
” (pois päältä) -asentoon ja
[LCM01841]
Lisätietoja
kuumentua ja vahingoittua. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että jäädytysveden ottoaukkoihin tulee vettä. Vältä perämoottorin käyttämis­tä suurella käyntinopeudella käytet­täessä huuhteluliitintä, jotta moottori ei ylikuumenisi.
[LCM02001]
1
ZMU08002
1. Huuhteluliitin
HUOMAA:
Voit hankkia huuhteluliittimen valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
5. Käytä moottoria joutokäynnillä muuta­man minuutin ajan vaihde vapaalla ja syötä siihen samalla makeaa vettä.
VAROITUS! Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana. Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana vauhtipyörästä ja muista liik­kuvista osista moottorin ollessa käynnissä.
HUOMAA:
Varmista huuhtelulaitetta käyttäessäsi ve­den riittävä paine niin, että jäähdytysveden tarkistusreiästä tulee tasainen virtaus vet­tä.
Jos ylikuumenemisvaroitin aktivoituu, py­säytä moottori ja ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
6. Sumuta juuri ennen moottorin sammut­tamista nopeasti suojaöljyä imuäänen­vaimentimeen. Kun sumutus suoritetaan
[LWM00092]
69
Page 77
Kunnossapito
oikein, moottori alkaa savuttaa voimak­kaasti ja lähes sammuu.
ZMU07858
HUOMAA:
Jos suojaöljyä ei ole käytettävissä, kysy lisä­tietoja Yamaha-liikkeestä.
7. Katkaise vedensyöttö, irrota huuhtelulii­tin ja kuivaa vesiroiskeet.
8. Asenna yläkoppa ja potkuri.
9. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista perämoottorin ul­kopinnat huolellisesti.
LMU41321
Höyrynerottimeen jääneen polttoaineen tyhjentäminen
Höyrynerottimessa oleva polttoaine pitää va­luttaa pois ennen perämoottorin varastointia. Pyydä Yamaha-liikettä tyhjentämään poltto­aine höyrynerottimesta.
LMU41072
Voitelu
1. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 85. Tarkista, onko vaihteistoöl­jyssä vettä, mikä on merkki vuotavasta tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdet­tava valtuutetussa Yamaha-liikkeessä ennen moottorin käyttämistä.
2. Voitele kaikki rasvanipat. Lisätietoja on sivulla 76.
HUOMAA:
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen suojaöljyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja
sumutusöljystä ja sen käyttämisestä omassa perämoottorissasi.
LMU40963
Jäähdytyskanavan huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman tehokas­ta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyt­tämisen jälkeen.
LCM01531
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Irrota puutarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
2 1
ZMU07773
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
2. Kiinnitä puutarhaletku puutarhaletkun liittimeen.
23 1
ZMU07774
1. Puutarhaletku
2. Puutarhaletkun sovitin (kaupallisesti saatavil­la)
70
Page 78
Kunnossapito
3. Puutarhaletkun liitin
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan.
4. Sulje vesihana ja irrota sitten puutarha­letku puutarhaletkun liittimestä.
5. Kiinnitä puutarhaletkun liitin alakopan lii­täntään ja tiukkaa se huolellisesti.
TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun liitin­tä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käytön aikana.
[LCM01802]
HUOMAA:
Jos jäähdytyskanavat huuhdellaan veneen ollessa vedessä, paras tulos saavutetaan kippaamalla perämoottoria ylös, kunnes se on kokonaan vedenpinnan yläpuolella.
LMU44341
Perämoottorin puhdistaminen
Yläkopan pitää olla paikallaan perämoottoria puhdistettaessa.
1. Pese käytön jälkeen perämoottorin ulko­pinnat puhtaalla vedellä. TÄRKEÄÄ:
Älä suihkuta vettä ilmanottoaukkoi-
[LCM01841]
hin.
1
ZMU07856
1. Ilmanotto
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista runko huolellisesti.
LMU28462
Perämoottorin maalipinnan tarkista­minen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU2847D
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01872
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar­vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka­minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot­tori ja pidä avain tai avaimet ja mootto­rin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia mootto­rin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimekanis­min käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä­sittelet kuumia osia tai nesteitä.
71
Page 79
Kokoa aina moottori kokonaan ennen sen käyttämistä.
LMU28512
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU34152
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö moot­torin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel­lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi­dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminen
Moottorin tai moottorien jatkuva käynnistä­minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian no­peasti.
Kunnossapito
72
Page 80
Kunnossapito
LMU34448
Huoltoaikataulu 1 HUOMAA:
Katso kunkin käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetun toimenpiteen kuvaus tämän luvun asian-
mukaisista kohdista.
Nämä huoltoaikataulut perustuvat siihen oletukseen, että vuosittainen käyttö on 100 tuntia
ja että jäähdytyskanavat huuhdellaan säännöllisesti. Huoltovälejä on lyhennettävä silloin,
kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla tavalla, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja
yhtäjaksoisesti.
Huoltotarkastusten tuloksen mukaan voi olla tarpeen suorittaa tarvittavat purkutoimet tai
korjaukset.
Kuluvien osien ja voiteluaineiden toiminta tai teho heikkenee ajan kuluessa eivätkä ne
kuulu takuun piiriin.
Jos moottoria käytetään suolavedessä, mutaisessa tai erittäin sameassa vedessä tai hap-
pamassa vedessä, moottori on huuhdeltava jokaisen käyttökerran jälkeen. Merkintä “ Merkintä “
Anodi(t) (ulkoiset)
Anodi(t) (pakokansi)
Anodit (sylinterikansi, kampikammion kansi, jäähdytysvesikanava, pakokansi)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Jäähdytysvesivuoto
Kopan lukitusvipu Tarkastus Moottorin käynnistys /
epänormaali ääni Moottorin joutokäynti-
nopeus / epänormaali ääni
Moottoriöljy Vaihto Moottoriöljynsuodatin
(patruuna)
” ilmaisee tarkistukset, jotka käyttäjä voi tehdä itse. ” ilmaisee huoltotoimet, jotka on suoritettava Yamaha-liikkeessä.
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vaihto
Tarkastus
Täyttäminen, lataami­nen tai vaihtaminen tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus
Vaihto
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
73
Page 81
Kohde Toimenpiteet
Polttoainesuodatin (voidaan purkaa)
Polttoaineletku (kor­keapaine)
Polttoaineletku (kor­keapaine)
Polttoaineletku (mata­lapaine)
Polttoaineletku (mata­lapaine)
Polttoainepumppu
Polttoaine-/moottoriöl­jyvuoto
Vaihteistoöljy Vaihto Voitelukohdat Voitelu
Kiinnityskorvakkeen ruuvi (läpivienti)
Siipipyörä / vesipum­pun kotelo
Siipipyörä / vesipum­pun kotelo
OCV (öljyn säätövent­tiili) -suodatin (F200F, FL200F, F200F1, FL200F1)
Sähkötrimmi- ja kippi­yksikkö
Potkuri / potkurin mut­teri / sokka
Paineensäätöventtiili (PCV)
Vaihdetanko / vaihde­vaijeri
Sytytystulppa tai -tulpat
Sytytyspuolat / Sytytys­puolan johtimet
Vesi jäähdytysveden tarkistusreiästä
Kaasutanko/kaasuvai­jeri
Termostaatti
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus ja voitelu
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vaihto
Vaihto
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus, säätö tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus, säätö tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Kunnossapito
1. kerran Huoltoväli 20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
74
Page 82
Kunnossapito
Kohde Toimenpiteet
Hammashihna
Venttiilivälys Tarkastus ja säätö Jäähdytysveden otto-
aukko Virtalukko / pysäytys-
kytkin Johdinsarjan liitokset /
liittimet (Yamaha) mittari/mitta-
laite
LMU34452
Huoltoaikataulu 2
Kohde Toimenpiteet
Pako-ohjain/pakosarja
Hammashihna Vaihto
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
1. kerran Huoltoväli 20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
1. kerran jälkeen 1000 tuntia
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
75
Page 83
LMU28944
Voitelu
Yamaha-rasva A (vedenkestävä rasva) Yamaha-rasva D (korroosionkestävä rasva, potkuriakselia varten)
Kunnossapito
ZMU07775
76
Page 84
Kunnossapito
LMU44332
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on moottorin tärkeä osa. Syty­tystulpan kunnosta voidaan päätellä joitakin tietoja moottorin kunnosta. Jos esimerkiksi keskielektrodin posliinieriste on erittäin val­koinen, se voi olla merkki siitä, että kyseises­sä sylinterissä on imuilmavuoto tai kaasutti­meen liittyvä ongelma. Älä yritä määrittää vi­koja itse. Vie sen sijaan perämoottori tarkis­tettavaksi Yamaha-liikkeeseen. Sytytystulp­pa on irrotettava ja tarkistettava säännölli­sesti, koska kuumuus ja palamisjäämät ai­heuttavat vähitellen sytytystulpan rikkoutu­misen ja murentumisen. Sytytystulpan irrottaminen
1. Irrota sytytyspuolan suojus.
ta sytytyskelan liitin ei vahingoittuisi.
[LCM02331]
1. Pultti
2. Sytytyskela
3.
Irrota sytytystulppa. VAROITUS! Varo
vahingoittamasta eristettä asentaes­sasi ja irrottaessasi sytytystulppaa. Vahingoittunut eriste voi aiheuttaa ul­koista kipinöintiä, mikä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
[LWM00562]
1 2 1 2 1 2 1 2
ZMU07777
1
ZMU07776
1. Sytytyspuolan suojus
2. Irrota sytytyspuolan kiinnityspultti ja irro-
ta sitten sytytyspuola. TÄRKEÄÄ: Älä
käytä mitään työkaluja sytytyskelan irrottamisessa tai asentamisessa, jot-
77
ZMU07778
Sytytystulpan tarkistaminen
1. Tarkista sytytystulpan kunto. Jos elek­trodi rapautuu voimakkaasti tai siihen kertyy paljon hiilijäämiä ja muita pala­misjäänteitä, vaihda sytytystulppa mää­riteltyyn sytytystulppaan.
Vakiosytytystulppa:
LFR6A-11
2. Mittaa sytytystulpan kärkiväli paksuus­tulkilla. Jos sytytystulpan kärkiväli poik-
Page 85
Kunnossapito
keaa ohjearvosta, vaihda sytytystulppa määriteltyyn sytytystulppaan.
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan osanumero
3. Sytytystulpan tunniste (NGK)
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Sytytystulpan asentaminen
1. Pyyhi kaikki lika sytytystulpan kierteistä, eristeestä ja tiivisteen pinnasta.
2. Asenna sytytystulppa ja kiristä se sitten määriteltyyn momenttiin.
Sytytystulpan tiukkausmomentti:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
HUOMAA:
Jos sytytystulppaa takaisin asennettaessa käytettävissä ei ole momenttiavainta, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiukkaamalla vielä 1/12 kierrosta. Asennettaessa uutta sytytys­tulppaa, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiuk­kaamalla vielä 1/2 – 2/3 kierrosta.
3. Asenna sytytyspuola ja kiristä sitten pult­ti määriteltyyn momenttiin.
Pultin tiukkausmomentti:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
4. Asenna sytytyspuolan suojus.
LMU29045
Joutokäyntinopeuden tarkistaminen
LWM00452
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana vauhtipyörästä ja muista liikkuvista osista moottorin ollessa käynnissä.
LCM00491
Perämoottorin on oltava vedessä tämän toimenpiteen aikana. Huuhteluliittimen tai koekäyttöaltaan käyttäminen on mahdol­lista.
Jos veneessä ei ole käyntinopeusmittaria, käytä tässä toimenpiteessä tarkkuuskäynti­nopeusmittaria. Tulokset voivat vaihdella sen mukaan, suoritetaanko testaus huuhtelulait­teistoa käyttämällä, koekäyttöaltaassa vai perämoottorin ollessa vedessä.
1. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä vaihde vapaalla, kunnes käynti on ta­saista.
2. Tarkista moottorin lämmettyä, että sen joutokäyntinopeus vastaa ohjearvoa. Katso joutokäyntinopeuden tiedot sivulta
9. Ota yhteyttä Yamaha-huoltoon tai muuhun valtuutettuun huoltoliikkee­seen, jos kohtaat ongelmia joutokäynti­nopeuden tarkistamisessa tai jos jouto­käyntinopeutta pitää säätää.
LMU44472
Moottoriöljyn vaihtaminen
LWM00761
Vältä moottoriöljyn tyhjentämistä heti moottorin pysäyttämisen jälkeen. Öljy on kuumaa ja sen käsittelyssä on nou-
78
Page 86
Kunnossapito
datettava varovaisuutta palovammojen välttämiseksi.
Varmista, että perämoottori on kiinni­tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen.
LCM01711
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen 20 tun­nin tai 3 kuukauden käyttöjakson jälkeen ja tämän jälkeen 100 käyttötunnin tai 1 vuoden välein. Jos näitä öljynvaihtovälejä ei noudateta, moottori kuluu voimakkaas­ti.
Luonnolle vahingollisten öljyroiskeiden vält­tämiseksi suosittelemme, että moottoriöljy vaihdetaan öljynvaihtolaitteella. Jos öljyn­vaihtolaitetta ei ole käytettävissä, poista öljy irrottamalla öljyn tyhjennystulppa. Jos et tie­dä, miten moottoriöljy vaihdetaan, ota yhteyt­tä Yamaha-liikkeeseen. Moottoriöljyn vaihto öljynvaihtolaitteella (suositus)
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Poista öljyn täyttöaukon tulppa. Vedä mittatikku ulos ja poista kaikki öljy öljyn­poistolaitteella.
1
ZMU07842
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
1
ZMU07867
1. Öljynvaihtolaite
6. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon kautta. Aseta täyttöaukon tulppa ja mit­tatikku paikoilleen. TÄRKEÄÄ: Liian
suuri öljymäärä voi johtaa öljyn vuo­tamiseen ja moottorin vahingoittumi­seen. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylämerkkiä korkeammalla, tyhjen­nä öljyä, kunnes pinnan taso on oi­kea.
[LCM01851]
ZMU07866
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
79
Page 87
Kunnossapito
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
7. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuutin ajan.
8. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
9. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
10. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
2
ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä val­tuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
12. Asenna yläkoppa paikalleen.
13. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il­moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
Moottoriöljyn vaihto öljy valuttamalla Tyhjennystulppa sijaitsee eri paikoissa pit­kässä L- ja erikoispitkässä X-rikimalleissa. Pitkät L-rikimallit: ohita vaiheet 5 ja 14, koska suojusta ei tarvitse poistaa.
Pitkät L-rikimallit
3
ZMU07753
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
11. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto-
1
ZMU07875
1. Tyhjennystulppa
80
Page 88
Kunnossapito
Erikoispitkät X-rikimallit
2
1
ZMU07936
1. Tyhjennystulppa
2. Suojus
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki­pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
ZMU07866
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa ja öljyn täyttöaukon tulp­pa.
1
ZMU07842
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
5. Poista suojus styyrpuurin puolelta irrot­tamalla pultit ja ruuvi.
Erikoispitkät X-rikimallit
2
1
1. Pultti
2. Ruuvi
6. Ota valmiiksi tarkoitukseen sopiva astia, jonka tilavuus on suurempi kuin mootto­riöljyn määrä. Aseta astia tyhjennysau­kon alle, irrota tyhjennystulppa ja tiiviste. Tyhjennä kaikki öljy. Pyyhi öljyroiskeet välittömästi.
1
ZMU07874
81
Page 89
Kunnossapito
Pitkät L-rikimallit
2
1
ZMU07937
1. Tyhjennystulppa
2. Tiiviste
Erikoispitkät X-rikimallit
2
1
ZMU07876
1. Tyhjennystulppa
2. Tiiviste
HUOMAA:
Jos öljy ei tyhjene helposti, muuta kippaus­kulmaa tai käännä perämoottoria paapuurin­ja styyrpuurin puolelle öljyn tyhjentämiseksi.
7. Aseta tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Voitele tiiviste kevyesti öljyllä ja asenna tyhjennystulppa.
Tyhjennystulpan tiukkausmomentti:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
HUOMAA:
Jos tyhjennystulppaa asennettaessa käytet­tävissä ei ole momenttiavainta, tiukkaa tulp­paa sormin, kunnes tiiviste koskettaa tyhjen­nysaukon reunaa. Tiukkaa sitten tulppa kier-
tämällä sitä vielä neljänneskierros tai puoli kierrosta. Tiukkaa tyhjennystulppa oikeaan momenttiin momenttiavaimella heti, kun se on mahdollista.
8. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon kautta. Aseta täyttöaukon tulppa ja mit­tatikku paikoilleen. TÄRKEÄÄ: Liian
suuri öljymäärä voi johtaa öljyn vuo­tamiseen ja moottorin vahingoittumi­seen. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylämerkkiä korkeammalla, tyhjen­nä öljyä, kunnes pinnan taso on oi­kea.
[LCM01851]
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
9. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuutin ajan.
10. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
11. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
12. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
82
Page 90
Kunnossapito
1
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
13. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä val­tuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
14. Levitä LOCTITE 572:ta pulttien kiertei­siin sekä ruuviin ja asenna suojus.
HUOMAA:
LOCTITE 572:ta käytetään tiivisteaineena.
15. Asenna yläkoppa paikalleen.
16. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il­moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval-
2
3
ZMU07753
la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
LMU29115
Johdotuksen ja liittimien tarkistami­nen
Tarkista, että kaikki liittimet ovat tiukasti paikoillaan.
Tarkista, että kaikki maattojohtimet ovat tiukasti paikoillaan.
ZMU07779
ZMU07780
83
Page 91
LMU40892
Potkurin tarkistaminen
LWM02562
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa. Ennen potkurin tarkistamista, irrottamista tai asentamista, aseta kauko-ohjausvipu va­paa-asentoon, kierrä virtalukko “ (pois päältä) -asentoon ja irrota avain se­kä irrota lukkolevy moottorin turvakytki­mestä. Jos veneessä on akun päävirta­kytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin avatessasi tai tiukatessasi potkurin mutteria. Estä pot­kurin pyöriminen asettamalla puupalikka an­tikavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
Kunnossapito
1
1. Potkuriakseli
LMU42632
Potkurin irrottaminen
1. Suorista sokka ja vedä se ulos pihdeillä.
2. Irrota potkurimutteri, aluslevy ja välikap-
pale. VAROITUS! Älä pidä potkuria
paikallaan käsin avatessasi tai tiuka­tessasi potkurin mutteria.
6
[LWM01891]
5
ZMU07855
4
3
2
ZMU07854
Tarkistuskohdat
Tarkista, onko potkurin lavoissa kavitoin­nin aiheuttamaa kulumista tai muita vauri­oita.
Tarkista, että potkuriakseli on ehjä.
Tarkista onko urituksessa kulumia tai vau­rioita.
Tarkista, ettei potkuriakselin ympärille ole kiertynyt kalastussiimaa.
1
ZMU07843
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
3. Irrota potkuri, välikappale (jos on) ja pai­nealuslaatta.
LMU42643
Potkurin asentaminen
LWM00771
Varmista vastakiertoisissa perämootto­reissa, että käytettävä potkuri on tarkoi-
84
Page 92
Kunnossapito
tettu pyörimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus L potkurin koko­merkinnän jälkeen. Jos näihin malleihin asennetaan tavallinen potkuri, vene liik­kuu vastakkaiseen suuntaan kuin on tar­koitus.
LCM00502
Varmista, että käytät uutta sokkaa ja tai­vutat sen päät huolellisesti. Muutoin pot­kuri voi käytön aikana irrota ja kadota.
1. Voitele potkuriakseli Yamaha-veneras­valla tai korroosionkestävällä rasvalla.
2. Asenna painealuslaatta, välikappale (jos on) ja potkuri potkuriakselille.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että asennat painealuslaatan ennen potkuria. Muu­toin vaihteistokotelo ja potkurin napa vahingoittuvat.
[LCM01882]
3. Asenna välikappale, aluslevy ja potkurin mutteri. Tiukkaa potkurin mutteri ilmoi­tettuun momenttiin.
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
Potkurin mutterin tiukkausmomentti:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
HUOMAA:
Varmista, että kohdistat välikappaleen ulok­keet potkurissa oleviin loviin.
4. Kohdista potkurin mutterin lovi potku­riakselin reiän kanssa. Aseta uusi sokka reikään ja taivuta sokan päät.
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan käytä käytet­tyä sokkaa uudelleen. Muutoin potku­ri voi irrota käytön aikana.
[LCM01892]
1
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
85
ZMU06956
6
5
4
3
2
1. Sokka
HUOMAA:
Jos potkurin mutterin lovi ei ole kohdakkain potkuriakselin reiän kanssa, kun potkurin mutteri on tiukattu määritettyyn momenttiin, kohdista lovi reikään tiukkaamalla mutteria
1
hieman lisää.
LMU43934
Vaihteistoöljyn vaihtaminen
LWM00801
ZMU07844
Varmista, että perämoottori on kiinni­tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen. Voit loukkaantua vakavas­ti, jos perämoottori putoaa päällesi.
Page 93
Älä koskaan oleskele vaihteistoyksikön alapuolella perämoottorin ollessa kipat­tuna ylös, vaikka kippauksen kannatin­vipu tai -nuppi olisikin lukittuna. Jos pe­rämoottori putoaa vahingossa, seu­rauksena voi olla vakavia vammoja.
1. Kippaa perämoottori asentoon, jossa vaihteistoöljyn tyhjennystulppa on mah­dollisimman alhaalla.
2. Aseta tarkoitukseen sopiva astia pyöräs­tökotelon alle.
3. Irrota vaihteistoöljyn tyhjennystulppa ja tiiviste. Ruuvi on magneettinen, joten pieni määrä metallihiukkasia ruuvin päässä on normaalia. Poista ne.
TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljyn mag­neettisessa tyhjennystulpassa on erittäin paljon metallihiukkasia, alayksikössä voi olla vikaa. Ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01901]
Kunnossapito
rästökotelo voi olla vahingoittunut. Pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja korjaamaan perämoottori.
[LCM00714]
1 2
ZMU07782
1. Tiiviste
2. Öljytason tarkastustulppa
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
5. Aseta perämoottori pystyasentoon. Li­sää vaihteistoöljyä vaihteistoöljyn tyh­jennystulpan aukkoon suoraan putkilos­ta tai voitelupuristimen avulla.
2 1
ZMU07781
1. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
2. Tiiviste
HUOMAA:
Käytä aina uusia tiivisteitä. Älä käytä irrotet­tuja tiivisteitä uudelleen.
4. Irrota öljytason tarkastustulppa ja tiiviste, jotta kaikki öljy valuisi pois.
TÄRKEÄÄ: Tarkista käytetty vaihteis­toöljy sen tyhjentämisen jälkeen. Jos vaihteistoöljy on maitomaista tai si­sältää paljon metallihiukkasia, pyö-
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyluokka:
SAE 90 API GL-4
Vaihteistoöljyn määrä:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
ZMU07783
86
Page 94
Kunnossapito
6. Aseta öljytason tarkastustulppaan uusi tiiviste. Kun öljyä alkaa valua öljytason tarkastustulpan reiästä, asenna öljyta­son tarkastustulppa ja tiukkaa se määri­teltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
7. Aseta vaihteistoöljyn tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Asenna vaihteistoöljyn tyh­jennystulppa paikalleen ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
LMU29317
Anodien tarkistaminen ja vaihtami­nen
Yamaha-perämoottorit on suojattu korroo­siolta syöpyvillä anodeilla. Tarkista ulkoiset anodit säännöllisesti. Irrota karsta anodien pinnasta. Lisätietoja ulkoisten anodien vaih­tamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
LCM00721
Älä maalaa anodeja, koska maali estää anodien toiminnan.
1
1
ZMU07784
1. Anodi
HUOMAA:
Tarkista ulkoisiin anodeihin kytketyt maatto­johtimet (jos on). Lisätietoja moottoriin kiinni­tettyjen sisäisten anodien tarkistamisesta ja vaihtamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
LMU29324
Akun tarkistaminen (sähkökäynnis­tyksellä varustetuissa moottoreissa)
LWM01903
Akun elektrolyytti myrkyllistä ja syövyttä­vää. Lisäksi akuissa muodostuu räjähtä­vää vetykaasua. Noudata seuraavia ohjei­ta työskennellessäsi akun läheisyydessä:
Käytä suojalaseja ja kumikäsineitä.
Älä tupakoi tai käytä avotulta akun lä­heisyydessä.
Akun tarkistamisen suorittaminen vaihtelee akun mukaan. Tämä toimintaohje sisältää tyypilliset tarkistukset, jotka pätevät moniin
87
Page 95
Kunnossapito
akkuihin. Tarkista kuitenkin aina akun val­mistajan toimittamat ohjeet.
LCM01921
Huolimaton kunnossapito rappeuttaa akun nopeasti.
1. Tarkista akun akkunesteen määrä.
2. Tarkista akun varaus. Jos veneessä on digitaalinen nopeusmittari, jännitemittari ja alhaisen akkujännitteen varoitustoi­minnot auttavat akun varauksen valvo­misessa. Jos akku vaatii lataamista, ky­sy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
3. Tarkista akun liitännät. Niiden pitäisi olla puhtaita ja tiukkoja ja eristesuojuksen pi­täisi olla niiden päällä. VAROITUS! Huo-
not kytkennät voivat aiheuttaa oiko­sulun tai kaarenmuodostusta, mikä voi johtaa räjähdykseen.
LMU35606
[LWM01913]
Akun kytkeminen
LWM00573
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Aseta täyteen ladattu akku koteloon.
LCM01125
Älä kytke akkukaapeleita väärinpäin. Muutoin sähköosat voivat vahingoittua.
1. Varmista ennen työskentelyä akun pa­rissa, että virtalukko (jos on) on “ (pois päältä) -asennossa.
2. Kytke ensin punainen akkukaapeli PO­SITIIVISEEN (+) napaan. Kytke sitten musta akkukaapeli NEGATIIVISEEN (-) napaan.
1
3
1. Punainen kaapeli
2. Musta kaapeli
3. Akku
3. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein.
Apuakun (lisävaruste) kytkeminen Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä tietoja oikeasta kytkemistavasta, jos haluat kytkeä apuakun. On suositeltavaa asentaa sulake isolaattorin johtimeen kuvassa esitetyn mu­kaisesti. Noudata paikallisia määräyksiä su­lakkeen koon valitsemisessa. Esimerkiksi Yhdysvalloissa on noudatettava ABYC-mää­räyksiä (E-11).
2
ZMU01811
88
Page 96
Kunnossapito
Yksi moottori
3
2 1
4
6 5
7
1. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
2. Punainen kaapeli
3. Musta kaapeli
4. Sulake
5. Apuakku
6. Käynnistysakku
7. Negatiivinen yhdyskaapeli
ZMU05939
Kaksi moottoria
1
2
5
4
3
34
6
7 8 7
9
ZMU05941
1. Styyrpuurin puolen moottori
2. Paapuurin puolen moottori
3. Punainen kaapeli
4. Musta kaapeli
5. Suojapiirillä varustetut isolaattorin johtimet
6. Sulake
7. Käynnistysakku
8. Apuakku
9. Negatiivinen yhdyskaapeli
LMU29372
Akun kytkeminen irti
1. Katkaise virta akun päävirtakytkimestä (jos on) ja virtalukosta. TÄRKEÄÄ: Jos
ne jätetään päälle, sähköjärjestelmä voi vahingoittua.
2. Kytke ensin negatiivinen kaapeli tai ne­gatiiviset kaapelit irti akun negatiivisesta (-) navasta. TÄRKEÄÄ: Irrota aina
kaikki negatiiviset (-) kaapelit, jotta oi­kosulkua ei pääsisi muodostumaan eikä sähköjärjestelmä vahingoittuisi.
[LCM01941]
[LCM01931]
89
Page 97
3. Irrota positiivinen kaapeli tai positiiviset kaapelit ja irrota akku veneestä.
4. Puhdista akku sekä huolehdi sen ylläpi­dosta ja säilytyksestä valmistajan ohjei­den mukaisesti.
LMU38661
Akun säilyttäminen
Jos varastoit Yamaha-perämoottorin pitkäksi ajaksi (2 kuukautta tai kauemmin), irrota akku ja varastoi se viileään ja kuivaan paikkaan. Tarkista akku ja lataa se tarvittaessa.
Kunnossapito
90
Page 98

Ratkaisuehdotus

LMU38672
Vianetsintä
Polttoaine-, puristus- tai sytytysjärjestelmän toimintahäiriö voi vaikeuttaa käynnistystä, heikentää tehoa tai aiheuttaa muita ongel­mia. Tässä kohdassa kuvataan perustarkis­tukset ja mahdolliset korjaustoimet. Vianet­sintäohjeet kattavat kaikki Yamaha-perä­moottorit. Tämän vuoksi kaikki ohjeet eivät ehkä koske omaa malliasi. Jos perämoottoria on korjattava, toimita se Yamaha-huoltoon. Jos moottorivian varoitusvalo vilkkuu, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein.
K: Onko kauko-ohjaimen vastaanottimen toi­minta-alueella? V: Käytä kauko-ohjainta vastaanottimen toi­minta-alueella.
K: Onko virtalukko “ V: Kierrä virtalukko “
” -asennossa?
” -asentoon.
K: Ovatko akun liitännät löysällä tai ovat ha­pettuneet? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
Käynnistysmoottori ei toimi.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
K: Ovatko akun liitännät löysällä tai ovat ha­pettuneet? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko sähkökäynnistyksen rele tai sähkö­piiri palanut? V: Tarkista ylikuormituksen syy ja korjaa vika. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle ampeeri­luvultaan samankokoinen ehjä sulake.
K: Onko lähellä tietoliikennettä estäviä esi­neitä, kuten muita tietoliikennelaitteita tai me­tallirakenteita? V: Käytä kauko-ohjainta kauempana muista tietoliikennelaitteista tai metallirakenteista.
K: Onko kauko-ohjain rekisteröity? V: Käytä vastaanottimen kanssa rekisteröi­tyä kauko-ohjainta.
K: Onko kauko-ohjaimen paristo tyhjentynyt? V: Käytä varakauko-ohjainta tai vahdata pa­risto Yamaha-liikkeessä.
91
K: Ovatko käynnistysmoottorin osat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko vaihdevipu kytkettynä? V: Siirrä vaihde vapaalle.
Moottori ei käynnisty (käynnistysmootto­ri toimii).
K: Onko Yamaha Security System -järjestel­mä lukittu-tilassa? V: Aseta varkaussuojajärjestelmä lukitus avattu -tilaan. Lisätietoja on sivulla 21.
Page 99
Ratkaisuehdotus
K: Onko polttoainesäiliö tyhjä? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda suodatin.
K: Suoritetaanko käynnistystoimet oikein? V: Katso sivu 55.
K: Onko polttoainepumpussa toimintahäiriö? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Ovatko sytytystulpat likaiset tai väärän­tyyppiset? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
K: Ovatko sytytystulppien hatut oikein pai­koillaan? V: Tarkista hatut ja aseta ne uudelleen pai­koilleen.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko kaapeleissa kulumia tai kat­koksia. Tiukkaa kaikki löysät liitännät. Uusi kuluneet tai rikkinäiset kaapelit.
K: Ovatko sytytysjärjestelmän osat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko moottorin turvakytkimen naru irti? V: Kiinnitä naru.
K: Ovatko moottorin sisäiset osat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Moottorin tyhjäkäynti on epäsäännöllistä tai moottori pysähtyy.
K: Ovatko sytytystulpat likaiset tai väärän­tyyppiset? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
K: Onko polttoainejärjestelmä tukossa? V: Tarkista, onko polttoaineletku puristuksis­sa tai mutkalla ja onko polttoainejärjestel­mässä muita esteitä.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda suodatin.
K: Ovatko sytytysosat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko varoitusjärjestelmä aktivoitunut? V: Paikanna varoituksen syy ja korjaa se.
K: Onko sytytystulpan kärkiväli on oikea? V: Tarkista kärkiväli ja säädä tarvittaessa.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko kaapeleissa kulumia tai kat­koksia. Tiukkaa kaikki löysät liitännät. Uusi kuluneet tai rikkinäiset kaapelit.
92
Page 100
Ratkaisuehdotus
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista öljy ja vaihda moottoriin vaati­musten mukainen öljy.
K: Onko termostaatti viallinen tai jumissa? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainepumppu ehjä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesäiliön korvausilmanruuvi auki? V: Avaa korvausilmanruuvi.
K: Onko moottorin trimmikulma liian suuri? V: Palauta moottori normaaliin käyttöasen­toon.
K: Onko polttoaineletkun liitos kytketty vää­rin? V: Kytke liitos oikein.
K: Onko kaasuläpän säätö on virheellinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko akkukaapeli kytkettynä irti? V: Kytke akkukaapeli tiukasti.
Varoitussummeri antaa äänimerkin tai va­roitusvalo palaa.
K: Onko jäähdytysjärjestelmä tukossa? V: Tarkista, että vedenotossa ei ole tukoksia.
K: Onko moottorin öljytaso alhainen? V: Täytä öljysäiliö vaatimusten mukaisella öl­jyllä.
K: Onko sytytystulpan lämpöarvo väärä? V: Tarkista sytytystulppa ja asenna mootto­riin oikeantyyppinen sytytystulppa.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista öljy ja vaihda moottoriin vaati­musten mukainen öljy.
K: Onko moottoriöljy on likaantunutta tai pi­laantunutta? V: Vaihda moottoriin vaatimusten mukainen uusi öljy.
K: Onko öljynsuodatin tukossa? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko vene kuormattu epätasaisesti? V: Kuormaa vene niin, että se on vaakasuo­rassa.
K: Onko vesipumppu tai termostaatti vialli­nen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesuodattimen maljassa vet­tä? V: Tyhjennä suodatinmalja.
Moottorin teho on normaalia heikompi.
K: Onko potkuri vaurioitunut? V: Korjauta tai vaihda potkuri.
K: Onko potkurin nousu tai halkaisija väärä? V: Asenna oikea potkuri, jota käyttämällä pe­rämoottoria saavuttaa suositellun käyntino­peusalueen.
93
Loading...