Yamaha FL200CF225B, F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual [el]

Page 1
ΒΙΒΛΙΟ Ι∆ΙΟΚΤΗΤΗ
F200C FL200C F225B FL225B
6AL-28199-86-R0
Page 2
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν οδηγήσετε αυτή την εξωλέµβια µηχανή. Όταν ταξιδεύετε, να έχετε αυτό το βιβλίο στο σκάφος, µέσα σε µια αδιάβροχη τσάντα. Αυτό το βιβλίο πρέπει να παραδοθεί µαζί µε τη µηχανή αν πουληθεί.
Page 3
Σηµαντικές πληροφορίες για το βιβλίο
RMU25107
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε µια εξωλέµβια Yamaha. Αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη περιέχει τις
απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή λειτουρ­γία, τη συντήρηση και τη φροντίδα της µηχανής. Η καλή κατανόηση αυτών των απλών οδηγιών θα σας βοηθήσει να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτή­µατα της νέας σας Yamaha. Αν έχετε οποιαδήπο­τε
ερώτηση σχετικά µε τη λειτουργία ή τη συν­τήρηση της εξωλέµβιάς σας, παρακαλούµε συµ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Σε αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη, οι σηµαντικές πλη­ροφορίες που περιέχονται διακρίνονται µε τους ακόλουθους τρόπους.
: Αυτό είναι το σύµβολο προφυλάξεων ασφαλείας. Σας προειδοποιεί για ενδεχόµενους κινδύνους τραυµατισµού. Να τηρείτε όλα τα µη­νύµατα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύµ­βολο ώστε να αποφύγετε πιθανό τραυµατισµό ή θάνατο.
RWM00781
Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει επικίνδυ­νη περίπτωση που, αν δεν αποφευχθεί, µπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
RCM00701
Η ΠΡΟΣΟΧΗ περιγράφει τα ειδικά προληπτι­κά µέτρα που πρέπει να λαµβάνονται για να αποφεύγεται ζηµιά στην εξωλέµβια µηχανή ή άλλη περιουσία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρέχει ουσιώδεις πληροφορίες που κάνουν τις διαδικασίες ευκολότερες ή πιο κατανοητές.
ντων της. Έτσι, ακόµα και αν αυτό το βιβλίο πε­ριέχει τις τελευταίες πληροφορίες που ήταν δια­θέσιµες τη στιγµή της να υπάρχουν µικροδιαφορές µεταξύ της µηχανής σας και αυτού του βιβλίου. Αν έχετε κάποια ερώ­τηση σχετικά µε αυτό το βιβλίο, παρακαλούµε συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για να εξασφαλίσετε µεγάλη διάρκεια ζωής του προϊόντος, η Yamaha συνιστά να το χρησιµο­ποιείτε και να εκτελείτε τους προτεινόµενους ριοδικούς ελέγχους και συντήρηση, ακολουθώ­ντας πιστά τις οδηγίες που υπάρχουν στο βιβλίο ιδιοκτήτη. Ζηµιές που είναι αποτέλεσµα αµέλειας αυτών των οδηγιών δεν καλύπτονται από την εγ­γύηση. Μερικές χώρες έχουν νόµους ή κανονισµούς που απαγορεύουν στους χρήστες να βγάζουν το προϊόν από τη χώρα που αγοράστηκε να µην είναι δυνατόν να δηλώσετε το προϊόν στη χώρα προορισµού. Επιπλέον, η εγγύηση µπορεί να µην ισχύει σε ορισµένες περιοχές. Όταν σχε­διάζετε να πάτε το προϊόν σε άλλη χώρα, συµ­βουλευτείτε τον έµπορο από όπου αγοράστηκε το προϊόν για πρόσθετες πληροφορίες. Αν αγοράσατε το προϊόν µ νωνήστε µε τον αντιπρόσωπο για να καταχωρη­θείτε ως πελάτης και να δικαιούστε τις οριζόµενες υπηρεσίες.
εκτύπωσης, είναι δυνατόν
πε-
και µπορεί
εταχειρισµένο, επικοι-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η σειρά µοντέλων F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET και τα στάνταρ αξεσουάρ
χρησιµοποιούνται ως βάση για τις επεξηγήσεις και τις εικόνες αυτού του βιβλίου. Συνεπώς, ορι­σµένα θέµατα µπορεί να µην ισχύουν για όλα τα µοντέλα.
Η Yamaha αναζητά συνεχώς τρόπους για να εξε­λίξει τη σχεδίαση και την ποιότητα των προϊό-
Page 4
Σηµαντικές πληροφορίες για το βιβλίο
RMU25121
F200C, FL200C, F225B, FL225B
ΒΙΒΛΙΟ Ι∆ΙΟΚΤΗΤΗ
©2010 από την Yamaha Motor Co., Ltd.
1η Έκδοση, Φεβρουάριος 2010
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται ρητά
κάθε ανατύπωση ή χρήση
χωρίς έγγραφη έγκριση από την
Yamaha Motor Co., Ltd.
Τυπώθηκε στην Ιαπωνία
Page 5
Περιεχόµενα
Πληροφορίες που αφορούν την
ασφάλεια .................................................. 1
Ασφάλεια στην εξωλέµβια
µηχανή ............................................... 1
Προπέλα ................................................... 1
Περιστρεφόµενα µέρη .............................. 1
Καυτά µέρη .............................................. 1
Ηλεκτροπληξία ......................................... 1
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση ................ 1
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα ............................................... 1
Βενζίνη ..................................................... 2
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιµο
βενζίνης ................................................. 2
Μονοξείδιο του άνθρακα .......................... 2
Τροποποιήσεις .......................................... 2
Ασφάλεια στο σκάφος .......................... 2
Αλκοόλ και φάρµακα ............................... 2
Σωσίβια ..................................................... 2
Άνθρωποι στο νερό .................................. 2
Επιβάτες .................................................... 2
Υπερφόρτωση ........................................... 3
Αποφεύγετε συγκρούσεις ......................... 3
Καιρός ...................................................... 3
Εκπαίδευση των επιβατών ........................ 3
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος ............. 3
Νόµοι και κανονισµοί ............................... 3
Γενικές πληροφορίες .............................. 4
Εγγραφή αριθµών αναγνώρισης ........... 4
Αριθµός σειράς της εξωλέµβιας ............... 4
Αριθµός κλειδιού ...................................... 4
Πιστοποιητικό συµµόρφωσης ............... 4
Ένδειξη CE ........................................... 4
∆ιαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις
ετικέτες .............................................. 6
Προειδοποιητικές ετικέτες ...................... 6
Τεχνικά χαρακτηριστικά και
απαιτήσεις ............................................... 9
Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................... 9
Απαιτήσεις τοποθέτησης .................... 10
Κατάλληλη ιπποδύναµη σκάφους .......... 10
Τοποθέτηση της εξωλέµβιας .................. 10
Απαιτήσεις χειριστηρίου ..................... 11
Προδιαγραφές µπαταρίας ................... 11
Προδιαγραφές µπαταρίας ....................... 11
Τοποθέτηση της µπαταρίας .................... 11
Πρόσθετες µπαταρίες ............................. 11
Επιλογή προπέλας ............................... 11
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής ....... 12
Προστασία από εκκίνηση µε
ταχύτητα .......................................... 12
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα ......... 12
Προδιαγραφές καυσίµου ..................... 13
Βενζίνη ................................................... 13
Λασπωµένα ή όξινα νερά ................... 13
Μουράβια ............................................ 13
Προϋποθέσεις απόρριψης της
µηχανής ........................................... 13
Εξοπλισµός έκτακτης ανάγκης ........... 13
Τµήµατα ................................................ 15
∆ιάγραµµα τµηµάτων ......................... 15
Κιβώτιο χειριστηρίου ............................. 16
Μοχλός χειριστηρίου .............................. 17
Χειρόγκαζο ............................................. 17
Ρυθµιστής τριβής τιµονιού ..................... 18
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα και κλιπ ............................... 18
Γενικός διακόπτης .................................. 19
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στο χειριστήριο ................. 19
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στη λεκάνη της
µηχανής ............................................... 19
∆ιακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης (διπλό κάθετο
χειριστήριο) ........................................ 20
Πτερύγιο κλίσης µε άνοδο ...................... 20
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για µ
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ...... 21
Μοχλός ασφάλισης καπακιού
(τραβηχτός) ......................................... 21
Εξάρτηµα πλυσίµατος ............................ 22
Φίλτρο καυσίµου/Υδατοπαγίδα .............. 22
οντέλα
Όργανα και ενδείξεις ............................ 24
Ψηφιακό στροφόµετρο ....................... 24
Στροφόµετρο .......................................... 24
Μετρητής κλίσης .................................... 24
Μετρητής ωρών ...................................... 24
Page 6
Περιεχόµενα
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 25
Προειδοποιητική ένδειξη
υπερθέρµανσης ................................... 25
Ψηφιακό κοντέρ .................................. 25
Κοντέρ .................................................... 26
Μετρητής καυσίµου ............................... 26
Μετρητής ταξιδιού / Ρολόι /
Βολτόµετρο ......................................... 26
Προειδοποιητική ένδειξη στάθµης
καυσίµου ............................................. 27
Προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής τάσης
µπαταρίας ............................................ 27
Μετρητής διαχείρισης καυσίµου ........ 27
Μετρητής ροής καυσίµου ....................... 28
Μετρητής κατανάλωσης καυσίµου /
Μετρητής οικονοµίας καυσίµου /
Συγχρονιστής δύο µηχανών ................ 28
Προειδοποιητική ένδειξη
υδατοπαγίδας ...................................... 30
6Y8 Μετρητές πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 30
6Y8 Στροφόµετρα πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 30
Έλεγχοι κατά την εκκίνηση .................... 31
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 32
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης ............. 32
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας ................ 33
Προειδοποίηση προβλήµατος
κινητήρα ............................................. 33
Προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής τάσης
µπαταρίας ............................................ 33
6Υ8 Μετρητές ταχύτητας & καυσίµου
πολλαπλών λειτουργιών .................. 34
6Y8 Κοντέρ πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 35
6Y8 Μετρητές διαχείρισης καυσίµου
πολλαπλών λειτουργιών .................. 35
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα ................. 37
Προειδοποιητικό σύστηµα .................. 37
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης ............. 37
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 37
Εγκατάσταση ........................................ 39
Εγκατάσταση ...................................... 39
Τοποθέτηση της εξωλέµβιας
µηχανής ............................................... 39
Λειτουργία ............................................. 41
Πρώτη φορά λειτουργίας .................... 41
Βάλτε λάδι κινητήρα .............................. 41
Στρώσιµο του κινητήρα .......................... 41
Μάθετε το σκάφος σας ........................... 41
Έλεγχοι πριν βάλετε µπροστά τη
µηχανή ............................................. 41
Στάθµη καυσίµου ................................... 42
Αφαιρέστε το καπάκι .............................. 42
Σύστηµα καυσίµου ................................. 42
Χειριστήρια ............................................ 43
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα ............................................. 43
Λάδι κινητήρα ........................................ 43
Κινητήρας ............................................... 44
Εξάρτηµα πλυσίµατος ............................ 44
Τοποθέτηση του καπακιού ..................... 44
Έλεγχος του συστήµατος ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης ......................... 45
Μπαταρία ................................................ 46
Ανεφοδιασµός µε καύσιµο ................. 46
Λειτουργία του κινητήρα .................... 47
Αποστολή καυσίµου ............................... 47
Άναµµα του κινητήρα ............................. 47
Έλεγχοι αφού βάλετε µπροστά τη
µηχανή ............................................. 49
Νερό ψύξης ............................................. 49
Ζέσταµα του κινητήρα ........................ 49
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης ............. 49
Έλεγχοι µετά το ζέσταµα του
κινητήρα .......................................... 50
Αλλαγή ταχύτητας .................................. 50
∆ιακόπτες σταµατήµατος ....................... 50
Αλλαγή ταχύτητας .............................. 50
Σταµάτηµα του σκάφους .................... 51
Σβήσιµο του κινητήρα ........................ 51
∆ιαδικασία .............................................. 51
Κλίση της εξωλέµβιας µηχανής .......... 51
Ρύθµιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική
κλίση και ανύψωση) ........................... 52
Page 7
Περιεχόµενα
Ρύθµιση της κλίσης του σκάφους ........... 53
Ανύψωση και κατέβασµα της
µηχανής ........................................... 53
∆ιαδικασία ανύψωσηςοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης) ..... 54
∆ιαδικασία κατεβάσµατοςοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης) ..... 55
Ρηχά νερά ............................................ 56
Μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης ........................................... 56
Πλεύση υπό άλλες συνθήκες .............. 57
Συντήρηση ............................................ 58
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέµβιας µηχανής ........................ 58
Αποθήκευση της εξωλέµβιας
µηχανής ............................................... 58
∆ιαδικασία .............................................. 59
Λίπανση .................................................. 61
Πλύσιµο της µονάδας ισχύος ................. 61
Καθαρισµός της εξωλέµβιας
µηχανής ............................................... 62
Έλεγχος της βαµµένης επιφάνειας της
εξωλέµβιας .......................................... 62
Περιοδική συντήρηση ......................... 62
Ανταλλακτικά ......................................... 63
∆ύσκολες συνθήκες λειτουργίας ............ 63
Πίνακας συντήρησης 1 ........................... 64
Πίνακας συντήρησης 2 ........................... 66
Γρασάρισµα ............................................ 67
Καθαρισµός και ρύθµιση του µπουζί ..... 68
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί ............. 69
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα ................. 69
Έλεγχος καλωδιώσεων και
βυσµάτων ............................................ 71
Έλεγχος της προπέλας ............................ 72
Αφαίρεση της προπέλας ......................... 72
Τοποθέτηση της προπέλας ..................... 73
Αλλαγή της βαλβολίνης ......................... 73
Έλεγχος και αντικατάσταση της(των)
ανόδου(ων) ......................................... 75
Έλεγχος της µ
ηλεκτρικής εκκίνησης) ....................... 76
Σύνδεση της µπαταρίας .......................... 76
Αποσύνδεση της µπαταρίας ................... 77
παταρίας (στα µοντέλα
Αντιµετώπιση προβληµάτων ............... 79
∆ιάγνωση προβληµάτων ..................... 79
Προσωρινές ενέργειες σε επείγουσες
περιπτώσεις ..................................... 83
Ζηµιά από πρόσκρουση .......................... 83
Λειτουργία του ενός κινητήρα (µοντέλα
µε δύο κινητήρες) ............................... 83
Αντικατάσταση ασφάλειας ..................... 84
Η ηλεκτρική κλίση και ανύψωση δεν
λειτουργεί ........................................... 85
Η προειδοποιητική ένδειξη της
υδατοπαγίδας αναβοσβήνει κατά την
πλεύση ................................................ 85
Μεταχείριση βυθισµένης µηχανής ...... 87
Page 8

Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια

RMU33622
Ασφάλεια στην εξωλέµβια µηχανή
Τηρείτε πάντα αυτές τις προφυλάξεις.
RMU36501
Προπέλα
Αν κάποιος άνθρωπος έρθει σε επαφή µε την προ­πέλα µπορεί να τραυµατιστεί ή και να σκοτωθεί. Η προπέλα µ πορεί να συνεχίσει να κινείται ακόµα και όταν η µηχανή είναι σε νεκρά, ενώ οι αιχµηρές άκρες της προπέλας κόβουν ακόµα και όταν είναι ακίνητες.
Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτοµο είναι στο νερό κοντά σας.
Κρατάτε τους ανθρώπους µακριά από την προ­πέλα, ακόµα και όταν η µηχανή είναι σβηστή.
RMU33630
Περιστρεφόµενα µέρη
Τα χέρια, τα πόδια, τα µαλλιά, τα κοσµήµατα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. µπορεί να πιαστούν στα εσωτερικά περιστρεφόµενα µέρη της µηχανής, πράγµα που θα οδηγήσει σε σοβαρό τραυµατισµό ή θάνατο. Το καπάκι πρέπει να βρίσκεται στη θέση του όσο είναι δυνατόν. Μην αφαιρείτε ή καπάκι όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς το καπάκι µόνο εφόσον ακολουθείτε συγκεκριµένες οδηγίες του βιβλίου οδηγιών. Κρατήστε τα χέρια, τα πόδια, τα µαλλιά, τα κοσµήµατα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. µακριά από τυχόν εκτεθειµένα κι­νούµενα µέρη.
RMU33640
Καυτά µέρη
Στη διάρκεια και µετά τη λειτουργία, τα µέρη του κινητήρα είναι αρκετά καυτά για να προκαλέσουν εγκαύµατα. Αποφύγετε να αγγίζετε τα µέρη κάτω από το καπάκι ώσπου να κρυώσει ο κινητήρας.
RMU33650
Ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε τα ηλεκτρικά µέρη όταν βάζετε µπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί
να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
αντικαθιστάτε το
RMU33660
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Μέλη του σώµατος µπορεί να συντριβούν ανά- µεσα στη µηχανή και το βραχίονα όταν η µηχανή
ανυψώνεται η παίρνει κλίση. Κρατάτε τα µέλη του σώµατος έξω από αυτή την περιοχή. Βεβαιω­θείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυτή την περιο­χή πριν λειτουργήσετε το µηχανισµό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
.
Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης λειτουργούν ακόµα και όταν ο γενικός διακόπτης είναι κλειστός. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτοµα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη µηχανή. Ποτέ µην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν εί­ναι ανυψωµένη, ακόµα και αν έχει ασφαλίσει µε το µοχλό στήριξης
της ανύψωσης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός αν η εξωλέµ­βια πέσει κατά λάθος.
RMU33671
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του κινητήρα
Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος για να σβή­σει ο κινητήρας αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πιλοτήριο. Αυτό εµποδίζει το σκάφος να φύγει µακριά µε ταχύτητα εγκαταλείποντας τους ανθρώπους ή να πέσει πάνω σε ανθρώπους ή αντικείµενα. Συνδέετε πάντα το καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι όταν οδηγείτε. Μην το αφαιρείτε για να αφήσετε το πιλοτήριο όσο το σκάφος κινε­ίται. Μην συνδέετε το καλώδιο σε ρούχα που µπορεί να σχιστούν, ούτε να το δροµολογείτε µε τρόπο που θα µπορούσε να µπλεχτεί, µε αποτέ­λεσµα να µην λειτουργήσει όταν χρειαστεί. Μην δροµολογείτε το καλώδιο µε τρόπο που να µπορεί να τραβηχτεί έξω κατά λάθος. Αν το κα­λώδιο τραβηχτεί στη διάρκεια της λειτουργίας, ο κινητήρας θα σβήσει και θα χάσετε το µεγαλύτε­ρο µέρος του ελέγχου µε το τιµόνι. Το σκάφος
1
Page 9
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
µπορεί να επιβραδύνει απότοµα, πετώντας µπρο­στά ανθρώπους και αντικείµενα.
RMU33810
Βενζίνη
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Να ανε-
φοδιάζεστε πάντα µε καύσιµο σύµφωνα µε τη διαδικασία της σελίδας 47 για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης.
RMU33820
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιµο βενζίνης
Φροντίστε να µην χυθεί βενζίνη. Αν χυθεί βενζί­νη, σκουπίστε την αµέσως µε στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά µε τον ενδεδειγµένο τρόπο. Αν χυθεί βενζίνη στο δέρµα σας, πλυθείτε αµέσως µε σαπούνι και νερό. Αλλάξτε τα ρούχα σας αν βραχούν µε βενζίνη. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατµούς βενζίνης ή πάει βενζίνη στα µάτια σας, επικοινωνήστε αµέσως µε έναν γιατρό. Ποτέ µην ρουφάτε καύσιµο µε το στόµα.
RMU33900
Μονοξείδιο του άνθρακα
Αυτό το προϊόν εκπέµπει καυσαέρια που περιέ­χουν µονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωµο και άοσµο αέριο που µπορεί να προκαλέσει εγκεφα­λικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συµ­πτώµατα περιλαµβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα. Ο χώρος του οδηγού και οι καµπίνες θα πρέπει να αερίζονται
καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των
καυσαερίων.
RMU33780
Τροποποιήσεις
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτή την εξωλέµβια. Οι τροποποιήσεις µπορεί να µειώ­σουν την ασφάλεια και την αξιοπιστία, και να κά­νουν επικίνδυνη ή παράνοµη τη χρήση της εξω­λέµβιας µηχανής.
RMU33740
Ασφάλεια στο σκάφος
Αυτό το τµήµα περιλαµβάνει µ ερικές από τις πολ­λές σηµαντικές προφυλάξεις ασφαλείας που θα πρέπει να παίρνετε όταν είστε στο σκάφος.
RMU33710
Αλκοόλ και φάρµακα
Ποτέ µην οδηγείτε έχοντας καταναλώσει αλκοόλ ή έχοντας πάρει φάρµακα. Η µέθη είναι από τους πιο συνηθισµένους παράγοντες που οδηγούν σε θανατηφόρα ατυχήµατα µε σκάφη.
RMU33720
Σωσίβια
Έχετε ένα εγκεκριµένο σωσίβιο στο σκάφος για κάθε επιβάτη. Η Yamaha συνιστά να φοράτε σω­σίβιο όποτε ταξιδεύετε µε το σκάφος. Τουλάχι­στον τα παιδιά και όσοι δεν ξέρουν κολύµπι θα πρέπει πάντα να φορούν σωσίβιο, ενώ όταν οι συνθήκες εγκυµονούν κινδύνους θα πρέπει να φορούν όλοι σωσίβιο.
RMU33731
Άνθρωποι στο νερό
Πάντα να κοιτάτε προσεκτικά για ανθρώπους στο νερό, όπως κολυµβητές, σκιέρ ή δύτες, όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Αν κάποιος είναι µέσα στο νερό κοντά στο σκάφος, βάλτε νεκρά και σβήστε τον κινητήρα. Μένετε µακριά από περιοχές µε κολυµβητές. Οι κολυµβητές δεν φαίνονται εύκολα. Η προπέλα συνεχίζει να κινείται ακό η µηχανή είναι σε νεκρά. Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτοµο είναι στο νερό κοντά σας.
RMU33751
Επιβάτες
Συµβουλεύεστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του σκάφους για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις κα­τάλληλες θέσεις των επιβατών στο σκάφος σας και να βεβαιώνεστε ότι όλοι οι επιβάτες είναι σω­στά τοποθετηµένοι πριν επιταχύνετε και όταν οδηγείτε µ ε ταχύτητα µ εγαλύτερη από το ρελαντί. Αν στέκεστε ή κάθεστε σε ακατάλληλη θέση µ ρεί είτε να πέσετε στο νερό είτε µέσα στο σκάφος λόγω κυµάτων, απόνερων ή ξαφνικών αλλαγών
µα και όταν
πο-
2
Page 10
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
ταχύτητας ή κατεύθυνσης. Ακόµα και όταν οι επιβάτες είναι σε σωστές θέσεις, να τους προει­δοποιείτε όταν πρέπει να κάνετε κάποιον ασυνή­θιστο ελιγµό. Πάντα να αποφεύγετε να πηδάτε κύµατα ή απόνερα.
RMU33760
Υπερφόρτωση
Μην υπερφορτώνετε το σκάφος. Συµβουλεύεστε την πλάκα προδιαγραφών ή τον κατασκευαστή του σκάφους σχετικά µ ε το µ έγιστο βάρος και τον αριθµό των επιβατών. Βεβαιώνεστε ότι το βάρος είναι σωστά κατανεµηµένο σύµφωνα µε τις οδη­γίες του κατασκευαστή του σκάφους. Υπερφόρ­τωση ή ακατάλληλη κατανοµή βάρους µπορεί να δυσκολέψει τον χειρισµό του σκάφους και να οδηγήσει σε ατύχηµα, αναποδογύρισµα ή βύθι­σµα.
RMU33772
Αποφεύγετε συγκρούσεις
Ελέγχετε συνεχώς για την παρουσία ανθρώπων, αντικειµένων ή άλλων σκαφών. Να είστε σε εγρή­γορση για συνθήκες που περιορίζουν την ορατό­τητά σας ή σας εµποδίζουν να βλέπετε άλλους.
ZMU06025
Οδηγείτε προσεκτικά µε χαµηλές ταχύτητες και σε απόσταση ασφαλείας από ανθρώπους, αντι­κείµενα ή άλλα σκάφη.
Μην ακολουθείτε ακριβώς από πίσω άλλα σκά­φη ή θαλάσσιους σκιέρ.
Αποφύγετε απότοµες στροφές ή άλλες µανού­βρες που δυσκολεύουν τους άλλους να σας αποφύγουν ή να καταλάβουν πού πάτε.
Αποφεύγετε περιοχές µε βυθισµένα αντικείµε­να ή ρηχά νερά.
Να οδηγείτε ανάλογα µ ε τις ικανότητές σας και να αποφεύγετε απότοµους ελιγµούς για να µειώσετε τον κίνδυνο απώλειας ελέγχου, εκτό­ξευσης και σύγκρουσης.
Κάνετε εγκαίρως τις απαραίτητες ενέργειες για να αποφύγετε τις συγκρούσεις. Μην ξεχνάτε ότι τα σκάφη δεν έχουν φρένα και ότι αν στα-
µατήσετε τον κινητήρα ή µειώσετε το γκάζι, µειώνεται και η δυνατότητα ελιγµών µε το τι­µόνι. Αν δεν είστε σίγουροι ότι µπορείτε να σταµατήσετε εγκαίρως πριν χτυπήσετε
ένα
αντικείµενο, ανοίξτε το γκάζι και στρίψτε προς άλλη κατεύθυνση.
RMU33790
Καιρός
Να είστε πάντα ενηµερωµένοι για τον καιρό. Ελέγχετε τα δελτία καιρού πριν ξεκινήσετε µε το σκάφος. Αποφεύγετε τα ταξίδια µε επικίνδυνο καιρό.
RMU33880
Εκπαίδευση των επιβατών
Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον ένας από τους υπό­λοιπους επιβάτες είναι εκπαιδευµένος και µπορεί να οδηγήσει το σκάφος σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
RMU33890
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος
Να είστε ενηµερωµένοι σχετικά µε την ασφάλεια του σκάφους. Πρόσθετες εκδόσεις και πληροφο­ρίες µπορείτε να προµηθευτείτε από πολλούς ορ­γανισµούς σκαφών.
RMU33600
Νόµοι και κανονισµοί
Να γνωρίζετε τους θαλάσσιους νόµους και κανο­νισµούς της περιοχής που ταξιδεύετε - και να τους τηρείτε. Υπάρχουν διάφορα σετ κανονισµών που ισχύουν ανάλογα µε τη γεωγραφική περιοχή, αλ­λά σε γενικές γραµµές είναι όλα παραλλαγές των ∆ιεθνών Κανονισµών Ασφαλούς Ναυσιπλοΐας.
3
Page 11
RMU25171
Εγγραφή αριθµών αναγνώρισης
RMU25183
Αριθµός σειράς της εξωλέµβιας
Ο αριθµός σειράς της εξωλέµβιας µηχανής ανα­γράφεται στην ετικέτα που είναι τοποθετηµένη στην αριστερά πλευρά του βραχίονα στήριξης. Γράψτε τον αριθµό σειράς της εξωλέµβιάς σας στα διαθέσιµα κενά, ώστε να τον έχετε εύκαιρο σε περίπτωση που θέλετε να παραγγείλετε ανταλ­λακτικά από τον αντιπρόσωπο της Yamaha στοιχείο αναφοράς σε περίπτωση κλοπής της εξωλέµβιας.
1. Θέση αριθµού σειράς της εξωλέµβιας
RMU25190
Αριθµός κλειδιού
Αν η εξωλέµβια είναι εφοδιασµένη µε κεντρικό διακόπτη µε κλειδί, ο αριθµός αναγνώρισης του κλειδιού είναι τυπωµένος πάνω στο κλειδί, όπως δείχνει η εικόνα. Γράψτε αυτό τον αριθµό στο διαθέσιµο κενό για να τον έχετε ως στοιχείο ανα­φοράς σε περίπτωση που χρειαστείτε νέο κλειδί.
ή ως

Γενικές πληροφορίες

1. Αριθµός κλειδιού
RMU37290
Πιστοποιητικό συµµόρφωσης
Αυτή η εξωλέµβια µηχανή είναι σύµφωνη µε ορι­σµένα τµήµατα της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τις µηχανές. Κάθε σύµφωνη εξωλέµβια συνοδεύεται από το Πιστοποιητικό Συµµόρφωσης. Το Πιστοποιητικό Συµµόρφωσης περιέχει τις ακόλουθες πληροφο­ρίες;
Όνοµα Κατασκευαστή Κινητήρα
Όνοµα µοντέλου
Κωδικός προϊόντος του µοντέλου (Εγκεκριµέ­νος κωδικός µοντέλου)
Κωδικός σύµφωνων κοινοτικών οδηγιών
RMU25203
Ένδειξη CE
Οι εξωλέµβιες µηχανές που έχουν την ένδειξη “CE” είναι σύµφωνες µε τις κοινοτικές οδηγίες; 98/37/EC, 94/25/EC - 2003/44/EC και 2004/108/ EC.
4
Page 12
Γενικές πληροφορίες
1. Θέση ένδειξης CE
ZMU06040
5
Page 13
Γενικές πληροφορίες
RMU33522
∆ιαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις ετικέτες
Πριν λειτουργήσετε ή εργαστείτε στη µηχανή:
∆ιαβάστε αυτό το βιβλίο οδηγιών.
∆ιαβάστε όλα βιβλία οδηγιών που παρέχονται µε το σκάφος.
∆ιαβάστε όλες τις ετικέτες που υπάρχουν στην εξωλέµβια και το σκάφος.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU33832
Προειδοποιητικές ετικέτες
Αν αυτές οι ετικέτες έχουν καταστραφεί ή λείπουν, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για να σας τις αντικαταστήσει.
F200C, FL200C, F225B, FL225B
6
Page 14
Γενικές πληροφορίες
1
RMU34651
Περιεχόµενα των ετικετών
Οι παραπάνω προειδοποιητικές ετικέτες σηµαί­νουν τα εξής.
1
RWM01681
Κρατήστε τα χέρια, τα µαλλιά και τα ρούχα µακριά από τα περιστρεφόµενα µέρη του κινητήρα όταν λειτουργεί.
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρ­τήµατα όταν βάζετε µπροστά ή όταν λει­τουργεί ο κινητήρας.
2
RWM01671
2
ZMU06191
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταµα­τήµατος του κινητήρα στο σωσίβιο, το χέρι ή το πόδι σας ώστε ο κινητήρας να σταµα­τήσει αν εγκαταλείψετε το πιλοτήριο λόγω ατυχήµατος και να µ ην φύγει µ ε ταχύτητα το σκάφος.
RMU33850
Άλλες ετικέτες
3
∆ιαβάστε τα Βιβλία Ιδιοκτήτη και τις ετικέ­τες.
Φορέστε ένα εγκεκριµένο σωσίβιο.
7
ZMU05710
Page 15
Γενικές πληροφορίες
RMU33843
Σύµβολα
Τα ακόλουθα σύµβολα σηµαίνουν τα εξής.
Προσοχη/Προειδοποίηση
ZMU05696
∆ιαβάστε το Βιβλίο Ιδιοκτήτη
ZMU05664
Ηλεκτρικό ατύχηµα
ZMU05666
Κατεύθυνση λειτουργίας, διπλή κατεύθυνση µο­χλού χειριστηρίου/αλλαγής ταχυτήτων
ZMU05667
Εκκίνηση κινητήρα
Ατύχηµα που προκλήθηκε από συνεχόµενη περι­στροφή
ZMU05665
ZMU05668
8
Page 16

Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις

RMU34520
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ένδειξη “(AL)” στα τεχνικά χαρακτηριστικά παρακάτω δηλώνει την αριθµητική αξία της αλουµινένιας προπέλας που έχει τοποθετηθεί. Οµοίως, η ένδειξη “(SUS)” δηλώνει την αξία της ατσάλινης προπέλας και η ένδειξη “(PL)” την αξία της πλαστικής προπέλας που έχει τοποθετη­θεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
“*” σηµαίνει, επιλέξτε το λάδι κινητήρα αναφε­ρόµενοι στον πίνακα της παραγράφου για το λάδι κινητήρα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανα­φερθείτε στη σελίδα 12.
RMU2821J
∆ιάσταση:
Συνολικό µήκος:
868 mm (34.2 in)
Συνολικό πλάτος:
634 mm (25.0 in)
Συνολικό ύψος X:
1829 mm (72.0 in)
Συνολικό ύψος U:
F225BET 1956 mm (77.0 in)
Ύψος καθρέφτη X:
643 mm (25.3 in)
Ύψος καθρέφτη U:
F225BET 770 mm (30.3 in)
Bάρος (SUS) X:
278.0 kg (613 lb)
Bάρος (SUS) U:
F225BET 284.0 kg (626 lb)
Απόδοση:
Απόσταση λειτουργίας µε πλήρες γκάζι:
5000–6000 στροφές/λεπτό
Μέγιστη έξοδος:
F200CET 147.1 kWστις5500 στροφές/ λεπτό (200 ίπποιστις5500 στροφές/λεπτό) F225BET 165.5 kWστις5500 στροφές/ λεπτό (225 ίπποιστις5500 στροφές/λεπτό) FL200CET 147.1 kWστις5500 στροφές/ λεπτό (200 ίπποιστις5500 στροφές/λεπτό) FL225BET 165.5 kWστις
λεπτό (225 ίπποιστις5500 στροφές/λεπτό)
Στροφές ρελαντί (σε νεκρά):
650 ±50 στροφές/λεπτό
Κινητήρας:
Τύπος:
Τετράχρονος κινητήρας V
Κυλινδρισµός:
3352.0 cm³
∆ιάµετρος × διαδροµή:
94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in)
Σύστηµα ανάφλεξης:
TCI
Μπουζί (NGK):
LFR6A-11
∆ιάκενο ακίδας:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Σύστηµα ελέγχου:
Χειριστήριο
Σύστηµα εκκίνησης:
Ηλεκτρικό
Σύστηµα τσοκ:
Ηλεκτρονικός ψεκασµός καυσίµου
∆ιάκενο βαλβίδας (κρύος
0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)
∆ιάκενο βαλβίδας (κρύος κινητήρας) ΕΞ:
0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in) Ελάχιστη εκφόρτιση κατά την εκκίνηση (CCA/EN):
711.0 αµπέρ Ελάχιστη ονοµαστική χωρητικότητα (20HR/ IEC):
100.0 αµπερώρια
5500 στροφές/
κινητήρας) ΕΙΣ:
9
Page 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Μέγιστη έξοδος γεννήτριας:
46 αµπέρ
Μονάδα οδήγησης:
Θέσεις γραναζιών:
Πρόσω-νεκρά-όπισθεν
Σχέση γραναζιών:
2.00(30/15)
Σύστηµα κλίσης και ανύψωσης:
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Ένδειξη προπέλας:
F200CET T / M F225BET T / M FL200CET TL / ML FL225BET TL / ML
Καύσιµο και λάδι:
Συνιστώµενο καύσιµο:
Απλή αµόλυβδη βενζίνη
Eλάχιστα οκτάνια έρευνας:
90
Συνιστώµενο λάδι κινητήρα:
Λάδι τετράχρονου κινητήρα εξωλέµβιας
Συνιστώµενη οµάδα λαδιών κινητήρα 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Συνιστώµενη οµάδα λαδιών κινητήρα 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL Συνολική ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρητικότητα ελαιολεκάνης):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt)
Λίπανση:
Υγρό κάρτερ Συνιστώµενη βαλβολίνη:
Βαλβολίνη ποδιού SAE#90
Ποσότητα βαλβολίνης:
F200CET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) F225BET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) FL200CET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt) FL225BET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt)
Ροπή σύσφιξης:
Μπουζί:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
Παξιµάδι προπέλας:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb)
Μπουλόνι αδειάσµατος λάδι κινητήρα:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Φίλτρο λαδιού κινητήρα:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Στάθµη θορύβου και
κραδασµών:
Στάθµη ηχητικής πίεσης χειριστή (ICOMIA 39/94 και 40/94):
79.7 dB(A)
RMU33554
Απαιτήσεις τοποθέτησης
RMU33564
Κατάλληλη ιπποδύναµη σκάφους
RWM01560
Η υπερβολική ταχύτητα του σκάφους µπορεί να προκαλέσει σοβαρή αστάθεια.
Πριν τοποθετήσετε την(τις) εξωλέµβια(ες), βε­βαιωθείτε ότι η συνολική ιπποδύναµη της(των) µηχανής(ών) δεν υπερβαίνει την µέγιστη τιµή ιπ­ποδύναµης του σκάφους. ∆είτε την πλάκα προ­διαγραφών του σκάφους ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή.
RMU33571
Τοποθέτηση της εξωλέµβιας
RWM01570
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέµβιας µηχανής µπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά-
10
Page 18
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
σεις όπως κακό χειρισµό, απώλεια ελέγχου ή κίνδυνο πυρκαγιάς.
Επειδή η µηχανή είναι πολύ βαριά, απαιτεί­ται ειδικός εξοπλισµός και εκπαίδευση για να τοποθετηθεί σωστά.
Ο αντιπρόσωπος ή κάποιο άλλο έµπειρο άτοµο στην εξάρτιση σκαφών θα πρέπει να τοποθετήσει τη µηχανή χρησιµοποιώντας τα κατάλληλα εργα­λεία και οδηγίες τοποθέτησης. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 39.
RMU33581
Απαιτήσεις χειριστηρίου
RWM01580
Αν ο κινητήρας πάρει µπροστά µε ταχύτητα, το σκάφος θα κινηθεί απότοµα και ξαφνικά, και πιθανόν να προκληθεί σύγκρουση ή να πέσουν στο νερό οι επιβάτες.
Αν ο κινητήρας πάρει µπροστά µε ταχύτητα, αυτό σηµαίνει ότι το σύστηµα προστασίας από εκκίνηση µε ταχύτητα δεν λειτουργεί σωστά και δεν θα πρέπει να συνεχίσετε τη χρήση της εξωλέµβιας. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Η µονάδα του χειριστηρίου πρέπει να είναι εφο­διασµένη µε µηχανισµό(ούς) προστασίας από εκ­κίνηση µε ταχύτητα. Αυτός ο µηχανισµός εµπο­δίζει τον κινητήρα να πάρει µπροστά αν δεν είναι σε νεκρά ταχύτητα.
RMU25694
Προδιαγραφές µπαταρίας
RMU25721
Προδιαγραφές µπαταρίας
Ελάχιστα αµπέρ στην εκκίνηση µε κρύο κινητήρα (CCA/EN):
711.0 αµπέρ
Ελάχιστη τιµή χωρητικότητας (20HR/IEC):
100.0 αµπερώρια
Ο κινητήρας δεν παίρνει µπροστά αν η τάση της
µπαταρίας είναι πολύ χαµηλή.
RMU36290
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Τοποθετήστε τον φορέα της µπαταρίας σε µια στεγνή, καλά αεριζόµενη και χωρίς δονήσεις θέ­ση µέσα στο σκάφος. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείµενα ή ελεύθερα βαριά ή µεταλλικά αντικείµενα στον ίδιο χώρο µε τη µπαταρία. Μπορεί να προκλη­θεί πυρκαγιά, έκρηξη ή σπινθήρες.
RMU36300
[RWM01820]
Πρόσθετες µπαταρίες
Για να συνδέσετε πρόσθετες µπαταρίες, όπως για χρήση µε πολλές µηχανές ή µια βοηθητική µπα­ταρία, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε την επιλογή και τη σωστή καλωδίωση της µπαταρίας.
RMU34194
Επιλογή προπέλας
Μετά την επιλογή της εξωλέµβιας, η επιλογή της σωστής προπέλας είναι από τις πιο σηµαντικές αποφάσεις αγοράς για έναν ιδιοκτήτη σκάφους. Ο τύπος, το µέγεθος και η σχεδίαση της προπέλας έχουν άµεση επίδραση στην επιτάχυνση, την ανώτατη ταχύτητα, την οικονοµία καυσίµου, ακόµα και στη διάρκεια ζωής του Yamaha σχεδιάζει και κατασκευάζει προπέλες για κάθε εξωλέµβια Yamaha και για κάθε εφαρ­µογή. Οι εξωλέµβιες Yamaha είναι εφοδιασµένες µε προπέλες κατάλληλες για µεγάλο εύρος εφαρµο­γών, υπάρχουν όµως ορισµένες χρήσεις όπου µια άλλη προπέλα θα απέδιδε καλύτερα. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τη
σωστή προπέλα ανάλογα µε τις ανά­γκες σας. Επιλέξτε µια προπέλα που θα επιτρέπει στον κινητήρα να φτάνει στο µέσο ή το πάνω µ ισό των στροφών λειτουργίας µε τέρµα το γκάζι και µέγιστο φορτίο. Γενικά, επιλέξτε προπέλα µε µε­γαλύτερο βήµα για µικρότερα φορτία και µια προπέλα µε µικρότερο βή
µα για µεγαλύτερα φορ­τία. Αν µεταφέρετε φορτία που το βάρος τους µε­ταβάλλεται σηµαντικά επιλέξτε µια προπέλα που επιτρέπει στον κινητήρα να λειτουργεί στις κα-
κινητήρα. Η
11
Page 19
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
τάλληλες στροφές µε το µέγιστο φορτίο, αλλά µειώνετε το γκάζι όταν µεταφέρετε ελαφρύτερα
φορτία, ώστε οι στροφές να παραµένουν σε επι­τρεπτά επίπεδα. Για να ελέγξετε την προπέλα, αναφερθείτε στη σελίδα 72.
x
-
123
ZMU04607
1. ∆ιάµετρος προπέλας σε ίντσες
2. Βήµα προπέλας σε ίντσες
3. Tύπος προπέλας (ένδειξη σειράς µοντέλου)
RMU36310
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής
Οι τυπικές εξωλέµβιες περιστρέφονται δεξιό­στροφα. Τα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής περιστρέφονται αριστερόστροφα. Τα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής χρησιµοποιούνται συνήθως σε συστήµατα πολλαπλών µηχανών και σηµειώνονται µε “L” στη θήκη των γραναζιών πάνω από την πλάκα κατά της σπηλαίωσης. Στα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φροντί­στε να χρησιµοποιήσετε προπέλα κατάλληλη για αντίστροφη περιστροφή
µειώνονται µε το γράµµα “L” µετά την ένδειξη µεγέθους. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ µην χρη-
σιµοποιείτε απλή προπέλα µε µηχανή αντί­στροφης περιστροφής ή προπέλα αντίστροφης περιστροφής µε απλή µηχανή. Αλλιώς, το σκά­φος µπορεί να πάει στην αντίθετη κατεύθυνση από την αναµενόµενη (για παράδειγµα αντί για µπροστά) και να προκληθεί ατύχηµα.
[RWM01810]
. Αυτές οι προπέλες ση-
, πίσω
Για οδηγίες σχετικά µε την αφαίρεση και την το­ποθέτηση της προπέλας, αναφερθείτε στις σελί­δες 72 και 73.
RMU25770
Προστασία από εκκίνηση µε ταχύ-
τητα
Οι εξωλέµβιες Yamaha και τα εγκεκριµένα από τη Yamaha χειριστήρια είναι εφοδιασµένα µε µ η­χανισµούς προστασίας από εκκίνηση µε ταχύτη­τα. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στον κινητήρα να παίρνει µπροστά µόνο όταν είναι σε νεκρά. Πάντα να επιλέγετε τη νεκρά ταχύτητα πριν βά­λετε µπροστά τον κινητήρα.
RMU37475
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα
Συνιστώµενο λάδι κινητήρα:
Λάδι για τετράχρονους κινητήρες µε συνδυασµό των ακόλουθων ταξινοµήσεων SAE και API
Τύπος λαδιού κινητήρα SAE:
10W-30 ή 10W-40
Τύπος λαδιού κινητήρα API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL Συνολική ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρητικότητα ελαιολεκάνης):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Ποσότητα αντικατάστασης λαδιού κινητήρα (κατά την περιοδική συντήρηση):
Χωρίς αντικατάσταση του φίλτρου λαδιού:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Με αντικατάσταση του φίλτρου λαδιού:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
Αν δεν υπάρχουν οι συνιστώµενοι τύποι λαδιού, επιλέξτε κάποιο άλλο λάδι από τον ακόλουθο πί­νακα, σύµφωνα µε τη µέση θερµοκρασία της πε­ριοχής σας.
12
Page 20
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
RMU36880
Λασπωµένα ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά ιδιαίτερα να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπό σας να τοποθετήσει το επιχρωµιω­µένο σύστηµα άντλησης νερού αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε την εξωλέµβια σε λασπωµένα ή όξινα νερά. Σε ορισµένα µοντέλα πάντως, αυτό
µπορεί να µην είναι απαραίτητο.
RMU36330
Μουράβια
Το καθαρό σκαρί βελτιώνει τις επιδόσεις του σκάφους. Το κάτω µέρος του σκάφους θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν καθαρό από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών. Αν χρειάζεται, το κάτω
µέρος του σκάφους µπορεί να επιστρωθεί µε µου-
RMU36360
Προδιαγραφές καυσίµου
RMU36802
Βενζίνη
Χρησιµοποιείτε βενζίνη καλής ποιότητας µε τον ενδεδειγµένο αριθµό οκτανίων. Αν ακούγεται θό­ρυβος απ’ τα πειράκια ή σφύριγµα, χρησιµοποιή­στε διαφορετικής µάρκας βενζίνη ή σούπερ αµό­λυβδη.
ράβια εγκεκριµένη στην περιοχή σας ώστε να εµποδίζεται η ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών Μην χρησιµοποιείτε µουράβια που περιλαµβάνει χαλκό ή γραφίτη. Αυτές οι βαφές µπορεί να επι­ταχύνουν τη διάβρωση του κινητήρα.
.
Συνιστώµενη βενζίνη:
Απλή αµόλυβδη βενζίνη µε ελάχιστη περιεκτικότητα οκτανίων 90 (Αριθµός Οκτανίων Έρευνας).
RCM01981
Μην χρησιµοποιείτε µ ολυβωµένη βενζίνη. Η µολυβωµένη βενζίνη µπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα.
Αποφύγετε την είσοδο νερού και µολυσµέ­νων υλικών στο δοχείο καυσίµου. Το µολυ­σµένο καύσιµο µειώνει τις επιδόσεις και µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. Χρησιµοποιείτε µόνο καθαρή βενζίνη που έχει αποθηκευτεί σε καθαρά δοχεία.
13
RMU36341
Προϋποθέσεις απόρριψης της µη-
χανής
Ποτέ µην απορρίπτετε (πετάτε) παράνοµα τη µη­χανή. Η Yamaha συνιστά να συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο όταν θέλετε να απαλλαγείτε από τη
µηχανή.
RMU36352
Εξοπλισµός έκτακτης ανάγκης
Έχετε τα ακόλουθα αντικείµενα στο σκάφος για την περίπτωση που υπάρχει πρόβληµα µε τη µη­χανή.
Page 21
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Κιβώτιο εργαλείων µε ταξινοµηµένα κατσαβί­δια, πένσες, κλειδιά (µε µετρικά µεγέθη) και µονωτική ταινία.
Αδιάβροχο φακό µε εφεδρικές µπαταρίες.
Ένα εφεδρικό καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα µε συνδετήρα.
Ανταλλακτικά, όπως ένα εφεδρικό σετ µπου-
ζιών. Για λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
14
Page 22
Τµήµατα
RMU2579U
∆ιάγραµµα τµηµάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
* Μπορεί να µην είναι ακριβώς όπως εµφανίζεται. Επίσης µπορεί να µην περιλαµβάνεται ως στάνταρ εξοπλισµός σε όλα τα µοντέλα (παραγγελία από τον αντιπρόσωπο).
F200C, FL200C, F225B, FL225B
1. Καπάκι
2. Πλάκα κατά της σπηλαίωσης
3. Πτερύγιο κλίσης (άνοδος)
4. Προπέλα*
5. Εισαγωγή νερού ψύξης
6. Βραχίονας στήριξης
7. Μοχλός(οί) ασφάλισης καπακιού
8. Υδατοπαγίδα
9. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
10. Εξάρτηµα πλυσίµατος
15
11. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
12. Κιβώτιο χειριστηρίου (κάθετης τοποθέτησης)*
13. Πίνακας διακοπτών (για χρήση µε κάθετο χειρι- στήριο)*
14. Κιβώτιο χειριστηρίου (κάθετης τοποθέτησης)*
15. Πίνακας
16. Ψηφιακό κοντέρ*
17. Ψηφιακό στροφόµετρο*
18. Μετρητής διαχείρισης καυσίµου*
διακοπτών (για χρήση µε κάθετο χειρι-
στήριο)*
Page 23
Τµήµατα
1
4
1. Μονάδα στροφόµετρου (Τετράγωνη)*
2. Μονάδα στροφόµετρου (Στρογγυλή)*
3. Μονάδα κοντέρ (Τετράγωνη)*
4. Μονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου (Τετρά­γωνη)*
5. Μονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου (Στρογ­γυλή)*
6. Μετρητής διαχείρισης καυσίµου (Τετράγωνος)*
RMU26181
2
5
Κιβώτιο χειριστηρίου
Ο µοχλός του χειριστηρίου ελέγχει εξίσου την αλλαγή ταχυτήτων και το γκάζι. Οι ηλεκτρικοί διακόπτες είναι τοποθετηµένοι πάνω στο κουτί του χειριστηρίου.
3
6
ZMU05429
1
2
4
3
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
2. Μοχλός χειριστηρίου
3. Χειρόγκαζο
4. Ρυθµιστής τριβής τιµονιού
ZMU04572
16
Page 24
Τµήµατα
1
2
4
2
3
ZMU04569
1. Μοχλός χειριστηρίου
2. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
3. Χειρόγκαζο
4. Ρυθµιστής τριβής τιµονιού
RMU26190
Μοχλός χειριστηρίου
Η µετακίνηση του µοχλού προς τα µπροστά από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα πρόσω. Η µετακίνηση του µοχλού προς τα πίσω από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα όπισθεν. Ο κινητήρας συνεχίζει να λειτουργεί στο ρελαντί µέχρι ο µοχλός να µετακινηθεί κατά 35° (θα νιώσετε ένα τράβηγµα). Αν µετακινήσετε κι άλλο τον µοχλό θα ανοίξει το γκάζι και η µηχανή θα αρχίσει να επιταχύνει.
N
F
2
1
4
R
4
3
RMU26233
Χειρόγκαζο
Για να ανοίξετε το γκάζι χωρίς να βάλετε ταχύ­τητα πρόσω ή όπισθεν, πιέστε το κουµπί απεµ­πλοκής και µετακινήστε τον µοχλό του χειριστη­ρίου.
N
2
3
1
ZMU04576
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
3. Χειρόγκαζο
2
3
1
ZMU04575
6
7
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω
3. Όπισθεν
4. Αλλαγή ταχύτητας
5. Εντελώς κλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώς ανοικτό
17
5
5
7
ZMU04573
6
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
3. Χειρόγκαζο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το κουµπί απεµπλοκής µπορεί να χρησιµο­ποιηθεί µόνο όταν ο µοχλός του χειριστηρίου είναι στη νεκρά.
Αφού πιεστεί ο διακόπτης, το γκάζι αρχίζει να ανοίγει µόλις µετακινηθεί ο µοχλός του χειρι­στηρίου τουλάχιστον 35°.
Μετά τη χρήση του χειρόγκαζου, επαναφέρετε το µοχλό του χειριστηρίου στη θέση της νε­κράς. Το κουµπί απεµπλοκής θα επιστρέψει
Page 25
Τµήµατα
αυτόµατα στη θέση του. Το χειριστήριο θα λει­τουργεί τότε κανονικά επιλέγοντας πρόσω και όπισθεν ταχύτητα.
RMU25976
Ρυθµιστής τριβής τιµονιού
Η διάταξη τριβής προσφέρει ρυθµιζόµενη αντί­σταση στην κίνηση της λαβής του γκαζιού ή του µοχλού του χειριστηρίου και µπορεί να ρυθµιστεί σύµφωνα µε την προτίµηση του χειριστή. Για να αυξήσετε την αντίσταση, στρέψτε το ρυθ­µιστή προς τα δεξιά. Για να µειώσετε την αντί­σταση
, στρέψτε το ρυθµιστή προς τα αριστερά.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην σφίγγετε υπερβολι­κά τον ρυθµιστή τριβής. Αν υπάρχει πολλή αντίσταση, θα είναι δύσκολο να µετακινήσετε το µοχλό ελέγχου, πράγµα που µπορεί να οδη­γήσει σε ατύχηµα.
[RWM00032]
ZMU04563
RMU25994
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του κινητήρα και κλιπ
Για να λειτουργήσει ο κινητήρας, θα πρέπει ο συνδετήρας να είναι συνδεδεµένος µε το διακό­πτη σταµατήµατος του κινητήρα. Το καλώδιο πρέπει να συνδεθεί σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι του οδηγού. Αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πηδάλιο, το λώδιο θα τραβήξει τον συνδετήρα, σβήνοντας τον κινητήρα. Αυτό θα εµποδίσει να φύγει µακριά το σκάφος µε ταχύτητα. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταµατή­µατος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο
στα ρούχα σας ή στο χέρι ή το πόδι όταν οδη­γείτε. Μην συνδέετε το
κορδόνι σε ρούχα που µπορεί να σχιστούν. Προσέξτε µην πιαστεί κά­που το κορδόνι και δεν λειτουργήσει. Προσοχή µην τραβήξετε κατά λάθος το κορδόνι στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σηµαίνει σηµαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος µπορεί να επιβραδύνει απότοµα. Αυτό µπορεί να και τα αντικείµενα του σκάφους.
πετάξει µπροστά τους ανθρώπους
[RWM00122]
κα-
ZMU04646
Όταν θέλετε να έχετε σταθερή ταχύτητα, σφίξτε το ρυθµιστή ώστε να διατηρηθεί η θέση του γκα­ζιού.
3
2
1
ZMU04565
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτης σταµατήµατος του κινητήρα
18
Page 26
Τµήµατα
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
3
OFF
ON
START
OFF
ON
START
2
1
ZMU05818
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτης σταµατήµατος του κινητήρα
RMU26091
Γενικός διακόπτης
Ο γενικός διακόπτης ελέγχει το σύστηµα ανά­φλεξης. Η λειτουργία του περιγράφεται παρακά­τω.
(off)
Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση “
” (off), τα
ηλεκτρικά κυκλώµατα είναι απενεργοποιηµένα και µπορούν να αφαιρεθούν.
(on)
Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση
” (on), τα
ηλεκτρικά κυκλώµατα είναι ενεργοποιηµένα και δεν µπορούν να αφαιρεθούν.
(start)
Με το γενικό διακόπτη στη θέση
” (start),
η µίζα γυρίζει για να πάρει µπροστά ο κινητήρας. Όταν αφήσετε το κλειδί, επιστρέφει αυτόµατα στη θέση “
” (on).
ON
OFF
START
ZMU05821
RMU32053
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στο χειριστήριο
Το σύστηµα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθµίζει τη γωνία της εξωλέµβιας σε σχέση µε τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη “
” (πά­νω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον δια­κόπτη “
” (κάτω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και µετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξωλέµβια σταµατά στη θέση που βρίσκεται. Για πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 51 και
53.
UP
DN
ZMU03938
19
ZMU04567
RMU26154
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στη λεκάνη της µηχανής
Ο διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης βρίσκεται στο πλάι της λεκάνης. Πιέζοντας τον διακόπτη “ νει κλίση προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται.
” (πάνω) η εξωλέµβια µηχανή παίρ-
Page 27
Τµήµατα
Πιέζοντας τον διακόπτη “ ” (κάτω) η εξωλέµ­βια µηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και µετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξω­λέµβια σταµατά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στη σελίδα 53.
RWM01031
Χρησιµοποιείτε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης της λεκάνης µόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς σταµατηµένο και ο κινη­τήρας σβηστός. Αν επιχειρήσετε να χρησιµο­ποιήσετε αυτόν τον διακόπτη ενόσω το σκάφος κινείται, αυξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και µπορεί να αποσπάσετε την προ­σοχή
του οδηγού, µε αποτέλεσµα να προκληθεί ατύχηµα λόγω σύγκρουσης µε άλλο σκάφος ή εµπόδιο.
του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 51 και 53.
1
DN
UP
ZMU04601
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Στον χειρισµό δύο µηχανών, ο διακόπτης της λα­βής του χειριστηρίου ελέγχει ταυτόχρονα και τις δύο µηχανές.
RMU26244
Πτερύγιο κλίσης µε άνοδο
RWM00840
Λάθος ρύθµιση του πτερυγίου κλίσης µπορεί να προκαλέσει δυσκολία στους ελιγµούς. Πά­ντα να κάνετε δοκιµαστική διαδροµή µετά από ρύθµιση ή αντικατάσταση του πτερυγίου κλί­σης για να βεβαιωθείτε ότι το τιµόνι λειτουργεί σωστά. Μην ξεχνάτε να σφίγγετε το µπουλόνι µετά από τη ρύθµιση του
πτερυγίου κλίσης.
RMU26163
∆ιακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης (διπλό κάθετο χειριστήριο)
Το σύστηµα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθµίζει τη γωνία της εξωλέµβιας σε σχέση µε τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση
” (πάνω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση
προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση “ µηχανή κατεβαίνει και µετά ισιώνει. Όταν αφή­νετε το διακόπτη, η εξωλέµβια σταµατά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση
” (κάτω) η εξωλέµβια
Το πτερύγιο κλίσης πρέπει να ρυθµίζεται ώστε το τιµόνι να µπορεί να στρέφεται αριστερά ή δεξιά µε την ίδια δύναµη. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει αριστερά, στρέψτε το πίσω άκρο του πτερυγίου κλίσης προς τα αρι­στερά “A” στην εικόνα. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει δεξιά, στρέψτε το
άκρο του πτερυγίου
κλίσης προς τα δεξιά “B” στην εικόνα.
RCM00840
Το πτερύγιο κλίσης λειτουργεί και ως άνοδος για προστασία του κινητήρα από ηλεκτροχη­µική διάβρωση. Μην βάφετε ποτέ το πτερύγιο
20
Page 28
Τµήµατα
κλίσης γιατί θα χάσει την αποτελεσµατικότη­τά του ως άνοδος.
1. Πτερύγιο κλίσης
2. Μπουλόνι
3. Τάπα
RMU26341
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για µοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να κρατήσετε την εξωλέµβια ανυψωµένη, ασφαλίστε τον µοχλό στήριξης της ανύψωσης στον βραχίονα στήριξης.
RCM00660
Ροπή σύσφιξης µπουλονιού:
42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
21
Μην χρησιµοποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε τη µη­χανή, γιατί µπορεί να φύγει µε το κούνηµα από τη στήριξη και να πέσει. Αν δεν µπορείτε να ρυµουλκήσετε τη µηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιµοποιήστε µια πρόσθετη διάταξη στήριξης για να την
ασφαλίσετε στην
ανυψωµένη θέση.
RMU31421
Μοχλός ασφάλισης καπακιού (τραβη­χτός)
Για να αφαιρέσετε το καπάκι, απελευθερώστε τον(τους) µοχλό(ούς) ασφάλισης και σηκώστε το καπάκι. Για να τοποθετήσετε το καπάκι, βάλτε το
Page 29
στην αρχική του θέση και µετακινήστε τον(τους) µοχλό(ούς) ασφάλισης προς τα κάτω για να κλει­δώσουν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν τοποθετείτε το καπάκι, βεβαιωθείτε ότι εφαρµόζει σωστά στην ελαστική τσιµούχα.
Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο ανάµεσα στο κα­πάκι και τη λεκάνη είναι ίδιο σε όλη την περι­φέρεια του καπακιού. Αν το καπάκι είναι χα­λαρό ή το διάκενο δεν είναι ίδιο, τοποθετήστε πάλι το καπάκι.
1
Τµήµατα
ZMU05347
1. Μοχλός(οί) ασφάλισης καπακιού
1
ZMU05349
1. Μοχλός(οί) ασφάλισης καπακιού
RMU26462
Εξάρτηµα πλυσίµατος
Αυτό το εξάρτηµα χρησιµοποιείται για τον κα­θαρισµό των διόδων νερού του κινητήρα χρησι­µοποιώντας έναν σωλήνα ποτίσµατος και νερό βρύσης.
1. Εξάρτηµα πλυσίµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στη σελίδα 61.
RMU35562
Φίλτρο καυσίµου/Υδατοπαγίδα
Αυτή η µηχανή έχει έναν συνδυασµό φίλτρου καυσίµου/υδατοπαγίδας και σχετικού προειδο­ποιητικού συστήµατος. Αν το νερό που διαχωρί­ζεται από το καύσιµο υπερβαίνει µια ορισµένη ποσότητα, ενεργοποιείται ο προειδοποιητικός µηχανισµός του Στροφόµετρου Πολλαπλών Λει­τουργιών 6Υ8.
22
Page 30
Τµήµατα
Ενεργοποίηση του προειδοποιητικού συστήµα­τος
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας του Στροφόµετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Υ8 θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Ο βοµβητής θα ηχήσει διακοπτόµενα µόνο όταν ο µοχλός ταχυτήτων είναι στη νεκρά.
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­µα, σταµατήστε τον κινητήρα και συµβουλευ­τείτε αµέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
23
Page 31

Όργανα και ενδείξεις

RMU31414
Ψηφιακό στροφόµετρο
Το στροφόµετρο δείχνει την ταχύτητα του κινη­τήρα και έχει τις ακόλουθες λειτουργίες. Όλοι οι τοµείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγµιαία µόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό­πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει­τουργία.
1
3
5
6
1. Στροφόµετρο
2. Μετρητής κλίσης
3. Μετρητής χρόνου λειτουργίας
4. Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
5. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης
6. Πλήκτρο Set
7. Πλήκτρο Mode
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας και η προειδοποιητική ένδειξη προβλήµατος κινητήρα στο ψηφιακό στροφόµετρο δεν λειτουργούν για αυτή τη µηχανή.
RMU36050
Στροφόµετρο
Το στροφόµετρο δείχνει την ταχύτητα του κινη­τήρα σε εκατοντάδες περιστροφές ανά λεπτό (στροφές/λεπτό). Για παράδειγµα, αν η ένδειξη του στροφόµετρου είναι “22” τότε η ταχύτητα του κινητήρα είναι 2200 στροφές/λεπτό.
RMU26621
Μετρητής κλίσης
Aυτός ο µετρητής δείχνει τη γωνία κλίσης της εξωλέµβιας µηχανής σας.
Αποµνηµονεύστε τις γωνίες κλίσης που λει­τουργούν καλύτερα για το σκάφος σας σε διά-
7
2
4
ZMU01840
φορες συνθήκες. Ρυθµίστε τη γωνία κλίσης όπως επιθυµείτε χρησιµοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
Αν η γωνία κλίσης της εξωλέµβιας σας υπερ­βαίνει το όριο λειτουργίας, ο πάνω τοµέας της ένδειξης του µετρητή κλίσης θα αναβοσβήνει.
ZMU01740
RMU26651
Μετρητής ωρών
Αυτός ο µετρητής δείχνει πόσες ώρες έχει λει­τουργήσει η µηχανή. Μπορεί να ρυθµιστεί ώστε να δείχνει το συνολικό αριθµό ωρών ή τον αριθµό ωρών του ταξιδιού. Μπορείτε επίσης να ανάψετε ή να σβήσετε την ένδειξη.
ZMU01741
Για να αλλάξετε τη µορφή της ένδειξης, πιέστε το πλήκτρο “ δείξει τις συνολικές ώρες ή τις ώρες ταξιδιού ή να σβήσει. Για να µηδενίσετε τις ώρες ταξιδιού, πιέστε ταυ­τόχρονα “ λάχιστον 1 δευτερόλεπτο ενώ εµφανίζονται οι ώρες ταξιδιού. Αυτό επαναφέρει τον µετρητή τα­ξιδιού στο 0 (µηδέν).
” (mode). Η ένδειξη µπορεί να
” (set) και “ ” (mode) για του-
24
Page 32
Όργανα και ενδείξεις
Ο συνολικός αριθµός ωρών που έχει λειτουργή­σει ο κινητήρας δεν µπορεί να αλλάξει.
RMU26524
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ χαµηλά, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η προειδο­ποιητική ένδειξη. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, αναφερθείτε στη σελίδα 37.
RCM00022
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί η προειδοποιητική έν­δειξη χαµηλής πίεσης λαδιού και η στάθµη του λαδιού του κινητήρα είναι χαµηλότερη. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητή­ρας.
Η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού δεν δηλώνει τη στάθµη του λαδιού του κινητήρα. Χρησιµοποιήστε τη ράβδο µέ­τρησης για να ελέγξετε την ποσότητα λαδιού που αποµένει. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, αναφερθείτε στη σελίδα 43.
RCM00052
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρ­µανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητήρας.
1
ZMU01737
1. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης
RMU26602
Ψηφιακό κοντέρ
Αυτό το όργανο δείχνει την ταχύτητα του σκά­φους και άλλες πληροφορίες.
1
ZMU01736
1. Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
RMU26583
Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης
Αν η θερµοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβο­λικά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανάγνωση αυτής της ένδειξης, αναφερθεί­τε στη σελίδα 37.
25
1. Κοντέρ
2. Μετρητής καυσίµου
3. Μετρητής ταξιδιού/ρολόιετρητής τάσης
4. Προειδοποιητική ένδειξη(εις)
Όλοι οι τοµείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγµιαία µόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό­πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει­τουργία.
Page 33
Όργανα και ενδείξεις
RMU36061
Κοντέρ
Το κοντέρ εµφανίζει την ταχύτητα σε χιλιόµετρα, µίλια ή κόµβους, ανάλογα µε την προτίµηση του
οδηγού. Επιλέξτε την επιθυµητή µονάδα µέτρη­σης ρυθµίζοντας τον διακόπτη επιλογής στο πίσω
µέρος του µετρητή. ∆είτε την εικόνα για τη ρύθ­µιση.
1. Τάπα
2. ∆ιακόπτες επιλογής (για µονάδα ταχύτητας)
3. ∆ιακόπτες επιλογής (για αποστολέα καυσίµου)
RMU26713
Μετρητής καυσίµου
Οκτώ τοµείς σηµειώνουν τη στάθµη του καυσί­µου. Όταν ανάβουν όλοι οι τοµείς, το δοχείο καυ-
σίµου είναι γεµάτο.
Μην ρυθµίζετε τον διακόπτη
επιλογής για τον αι­σθητήρα καυσίµου. Λάθος ρύθµιση του διακόπτη επιλογής στο όργανο θα δώσει λανθασµένες εν­δείξεις. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε τη σωστή ρύθµιση του δια­κόπτη επιλογής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν τελειώσει το
καύσιµο µπορεί να πάθει ζηµιά ο κινητήρας.
[RCM01770]
RMU36071
Μετρητής ταξιδιού / Ρολόι / Βολτόµετρο
Η ένδειξη δείχνει είτε τον µετρητή ταξιδιού, το ρολόι ή το βολτόµετρο. Για να αλλάξετε την ένδειξη, πιέστε επανειληµ­µένα το πλήκτρο “ κτης στην πρόσοψη του οργάνου να δείξει
” (µετρητή ταξιδιού), “ ” (ρολόι) ή
” (βολτόµετρο).
RMU26691
Μετρητής ταξιδιού
Αυτό το όργανο εµφανίζει την απόσταση που διέ­νυσε το σκάφος από την τελευταία φορά που είχε µηδενιστεί το όργανο. Η απόσταση του ταξιδιού εµφανίζεται σε χιλιό­µετρα ή µίλια, ανάλογα µε τη µονάδα µέτρησης που έχει επιλεχθεί στο κοντέρ. Για να µηδενίσετε τον µετρητή ταξιδιού, πιέστε ταυτόχρονα
” (set) και “ ” (mode). Η απόσταση του ταξιδιού διατηρείται στη µνήµη µε ρεύµα από τη µπαταρία. Οι αποθηκευµένες πληροφορίες θα χαθούν αν αποσυνδεθεί η µπα­ταρία.
” (mode) ώσπου ο δεί-
ZMU01745
H ένδειξη της στάθµης του καυσίµου µπορεί να είναι ανακριβής λόγω της θέσης του αισθητήρα µέσα στο δοχείο καυσίµου και της θέσης του σκά­φους στο νερό. Η οδήγηση µε κλίση πλώρης πάνω ή µε συνεχείς στροφές µπορεί να οδηγήσει σε λά­θος ενδείξεις.
26
Page 34
Όργανα και ενδείξεις
RMU26701
Ρολόι
Για να ρυθµίσετε το ρολόι:
1. Βεβαιωθείτε ότι το όργανο είναι σε λειτουρ- γία
2. Πιέστε το πλήκτρο
” (ώρα).
” (set), ώστε να αρ-
χίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας.
3. Πιέστε το πλήκτρο
” (mode), ώσπου
να εµφανιστεί η επιθυµητή ώρα.
4. Πιέστε πάλι το πλήκτρο
” (set), ώστε να
αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη των λε­πτών.
5. Πιέστε το πλήκτρο
” (mode), ώσπου
να εµφανιστεί το επιθυµητό λεπτό.
6. Πιέστε πάλι το πλήκτρο
” (set), για να
αρχίσει να λειτουργεί το ρολόι.
µηλή ταχύτητα. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν τελειώσει το
καύσιµο µπορεί να πάθει ζηµιά ο κινητήρας.
[RCM01770]
1. Προειδοποιητικός τοµέας στάθµης καυσίµου
RMU26732
Προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής τάσης µπαταρίας
Αν πέσει η τάση της µπαταρίας, η ένδειξη ανάβει αυτόµατα και αρχίζει να αναβοσβήνει. Αν ενεργοποιηθεί κάποια προειδοποιητική ένδει­ξη, επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότερο. Συµ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά µε τη φόρτιση της µπαταρίας.
Το ρολόι λειτουργεί µε ρεύµα από τη µπαταρία. Αν αποσυνδέσετε τη µπαταρία το ρολόι θα στα­µατήσει. Ρυθµίστε πάλι το ρολόι αφού συνδέσετε τη µπαταρία.
RMU36080
Βολτόµετρο
Το βολτόµετρο εµφανίζει το φορτίο της µπατα­ρίας σε βολτ (V).
RMU26721
Προειδοποιητική ένδειξη στάθµης καυσί- µου
Αν η στάθµη του καυσίµου µειωθεί στον ένα το­µέα, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η προειδοποιη-
τική ένδειξη στάθµης καυσίµου. Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής µε πλήρες γκάζι αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδο­ποιητικό σύστηµα. Επιστρέψτε στο λιµάνι µε χα-
27
1. Ένδειξη πεσµένης µπαταρίας
RMU26741
Μετρητής διαχείρισης καυσίµου
Ο µετρητής διαχείρισης καυσίµου δείχνει την κα­τάσταση της κατανάλωσης καυσίµου όταν ο κινη­τήρας λειτουργεί.
Page 35
1
3
1. Μετρητής ροής καυσίµου
2. Μετρητής κατανάλωσης καυσίµου / Μετρητής οι-
κονοµίας καυσίµου / Συγχρονιστής ταχύτητας δι­πλού κινητήρα
3. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας (λειτουρ­γεί µόνο αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας)
Όλοι οι τοµείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγµιαία µόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό­πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει­τουργία.
RMU26752
Μετρητής ροής καυσίµου
Ο µετρητής ροής καυσίµου δείχνει την ποσότητα ροής καυσίµου σε περίοδο µιας ώρας, µε την τρέ­χουσα ταχύτητα του κινητήρα.
Ο µετρητής ροής καυσίµου εµφανίζει γαλόνια/ ώρα ή λίτρα/ώρα, σύµφωνα µε την προτίµηση του οδηγού. Επιλέξτε την επιθυµητή µονάδα µέτρησης ρυθµίζοντας τον διακόπτη επιλογής στο πίσω µέρος του µετρητή κατά την εγκατά­σταση.
1. ∆ιακόπτες επιλογής
2
ZMU01748
Όργανα και ενδείξεις
Ο µετρητής κατανάλωσης καυσίµου και ο µε­τρητής οικονοµίας καυσίµου εµφανίζουν την
ίδια µονάδα µέτρησης. Οι ενδείξεις ροής καυσίµου δεν είναι ακριβείς όταν η µηχανή λειτουργεί σε λιγότερες από 1300 στροφές/λεπτό. Καθώς η αντλία καυσίµου ανοί­γει και κλείνει συνεχώς, η ένδειξη εµφανίζει είτε καθόλου την πραγµατική µέση χρήση. Για τους χρήστες δύο µηχανών: ο µετρητής ροής καυσίµου µπορεί να εµφανίσει τη ροή καυσίµου για µία ή και τις δύο µηχανές.
Για να αλλάξετε την ένδειξη του µετρητή ροής, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο “ ώσπου το όργανο να δείξει “ δεξιάς µηχανής µόνο), “ αριστερής µηχανής µόνο) ή “ και των δύο µηχανών).
RMU36090
Μετρητής κατανάλωσης καυσίµου / Με­τρητής οικονοµίας καυσίµου / Συγχρονι­στής δύο µηχανών
Αυτή η ένδειξη δείχνει είτε τον µετρητή κατανά­λωσης καυσίµου, τον µετρητή οικονοµίας καυσί­µου ή τον συγχρονιστή δύο µηχανών. Για να αλλάξετε την ένδειξη, πιέστε επανειληµ­µένα το πλήκτρο “ κτης στην πρόσοψη του οργάνου να δείξει
“ “ “
ροή καυσίµου είτε µεγαλύτερη ροή από
ZMU01749
” (set)
” (ροή καυσίµου της
” (ροή καυσίµου της
” (συνολική ροή
” (mode) ώσπου ο δεί-
” (µετρητής κατανάλωσης καυσίµου),
” (µετρητής οικονοµίας καυσίµου) ή
” (συγχρονιστής δύο µηχανών).
28
Page 36
Όργανα και ενδείξεις
RMU26761
Μετρητής κατανάλωσης καυσίµου
Αυτό το όργανο εµφανίζει την συνολική κατανά­λωση καυσίµου από την τελευταία φορά που είχε µηδενιστεί το όργανο. Για να µηδενίσετε τον µετρητή κατανάλωσης καυσίµου, πιέστε ταυτόχρονα “
” (mode).
RMU26771
” (set) και
ZMU01751
Οικονοµία καυσίµου
Αυτό το όργανο εµφανίζει την απόσταση κατά προσέγγιση ανά λίτρο ή γαλόνι κατά την πλοή­γηση.
γλυκό και επίπεδο µόλυνσης), τη θερµοκρασία
του αέρα και την υγρασία, την καθαρότητα του
κάτω µέρους του σκάφους, το ύψος τοποθέτη-
σης της µ ηχανής, την ικανότητα του οδηγού και
τη σύνθεση της βενζίνης (χειµερινό ή θερινό
καύσιµο και ποσότητα πρόσθετων).
Το ψηφιακό κοντέρ και ο µετρητής διαχείρισης
καυσίµου της Yamaha υπολογίζουν την ταχύ-
τητα, τα µίλια που έχουν διανυθεί και την οι-
κονοµία καυσίµου µε βάση την κίνηση του νε-
ρού στην πρύµη του σκάφους. Αυτή η απόστα-
ση µπορεί να διαφέρει σηµαντικά από την
πραγµατική απόσταση
που έχει διανυθεί λόγω υδάτινων ρευµάτων, φουσκοθαλασσιάς και της κατάστασης του αισθητήρα ταχύτητας νερού (αν είναι ηµι-συνδεδεµένος ή έχει βλάβη).
Η κάθε µηχανή µπορεί να διαφέρει ελαφρά στην κατανάλωση καυσίµου λόγω κατασκευα­στικών διαφορών. Αυτές οι διαφορές µπορεί να είναι µεγαλύτερες αν οι µηχανές είναι µοντέλα διαφορετικών ετών. Επιπλέον, οι διαφορές στις προπέλες, ακόµα και των ίδιων διαστάσεων και σχεδίασης, µπορούν και αυτές να προκαλέσουν
µικρή διαφορά στην κατανάλωση καυσίµου.
RMU26782
Συγχρονιστής ταχύτητας δύο µηχανών
Αυτό το όργανο εµφανίζει τη διαφορά ταχύτητας (στροφές/λεπτό) των δύο µηχανών για να αναφέ- ρεστε όταν συγχρονίζετε τις ταχύτητές τους.
ZMU01752
Αν στο σκάφος σας έχουν τοποθετηθεί δύο µη­χανές, το όργανο θα δείξει µόνο τη συνολική οι­κονοµία καυσίµου των δύο µηχανών.
Η κατανάλωση καυσίµου διαφέρει σηµαντικά ανάλογα µε τη σχεδίαση του σκάφους, το βά­ρος, την προπέλα που χρησιµοποιείται, την γω­νία κλίσης, την κατάσταση της θάλασσας (κα­θώς και τον άνεµο) και τη θέση του γκαζιού. Η κατανάλωση καυσίµου διαφέρει επίσης ελα­φρά ανάλογα µε τον τύπο
του νερού (αλµυρό,
29
ZMU01753
Page 37
Όργανα και ενδείξεις
1
2
3
4
5
ZMU01754
1. Η ταχύτητα του αριστερού κινητήρα είναι υψηλό-
τερη
2. Η ταχύτητα του αριστερού κινητήρα είναι ελα­φρώς υψηλότερη
3. Η ταχύτητα είναι οµοιόµορφα συγχρονισµένη µε­ταξύ του αριστερού και του δεξιού κινητήρα
4. Η ταχύτητα του δεξιού κινητήρα είναι ελαφρώς υψηλότερη
5. H ταχύτητα του δεξιού κινητήρα είναι πιο υψηλή
Αν οι ταχύτητες των δύο µηχανών δεν είναι συγ­χρονισµένες κατά την πλοήγηση, η διόρθωση της γωνίας κλίσης ή του γκαζιού µπορεί να τις συγ­χρονίσει. Αν απαιτούνται µεγάλες διαφορές σε γωνία κλί­σης ή γκάζι για να συγχρονιστούν οι µηχανές, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µ ε τις ρυθµ καλώδια του γκαζιού.
RMU26793
ίσεις που πρέπει να γίνουν στα
Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν µαζεύεται νε­ρό στην υδατοπαγίδα. Σε µια τέτοια περίπτωση, σβήστε τη µηχανή και στραγγίξτε το νερό από την υδατοπαγίδα. Αυτή η ένδειξη λειτουργεί µόνο εφόσον υπάρχει ένας αισθητήρας υδατοπαγίδας.
ZMU01755
RMU31653
6Y8 Μετρητές πολλαπλών λει-
τουργιών
Οι µετρητές πολλαπλών λειτουργιών έχουν 6 µο­νάδες µετρητών: µονάδα στροφόµετρου (τετρά­γωνη ή στρογγυλή), µονάδα κοντέρ (τετράγωνη), µονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου (τετρά­γωνη ή στρογγυλή) και µετρητή διαχείρισης καυ­σίµου (τετράγωνο). Το σύστηµα ένδειξης διαφέ­ρει λίγο µεταξύ των στρογγυλών και των τετρά­γωνων τύπων. Ελέγξτε και τον τύπο της µονάδας σας. Αυτό το βιβλίο περιγράφει κυρίως τις προειδοποιητικές ενδεί­ξεις. Για περισσότερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη ρύθµιση των µετρητών ή την αλλαγή των συ­στηµάτων ένδειξης, αναφερθείτε στο βιβλίο οδη­γιών που συνοδεύει τον µετρητή.
RMU36184
προσεκτικά το µοντέλο
6Y8 Στροφόµετρα πολλαπλών λει-
τουργιών
Το στροφόµετρο δείχνει τις περιστροφές του κινητήρα ανά λεπτό. Έχει τις λειτουργίες µετρητή κλίσης, ρύθµισης της χαµηλής ταχύτητας, ένδει­ξη νερού ψύξης/θερµοκρασίας κινητήρα, ένδειξη τάσης µπαταρίας, ένδειξη συνολικών ωρών/ ωρών ταξιδιού, ένδειξη πίεσης λαδιού, προειδο­ποίηση ανίχνευσης νερού, προειδοποίηση προ­βλήµατος κινητήρα και ενηµέρωση περιοδικής συντήρησης πίεσης του νερού ψύξης, η µονάδα µπορεί να εµ­φανίσει επίσης την ένδειξη πίεσης του νερού ψύ­ξης. Ακόµα όµως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αι-
. Αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας
30
Page 38
Όργανα και ενδείξεις
σθητήρας πίεσης του νερού ψύξης, η ένδειξη πίε­σης του νερού ψύξης µπορεί να εµφανίζεται συν­δέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα στην µονά­δα. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε τον προαιρετικό αισθητήρα. Η µονάδα του στροφόµετρου είναι διαθέσιµη σε στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο. Ελέγξτε τον τύπο της µονάδας
στροφόµετρου που έχετε.
1
2
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05417
1452
ZMU05415
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
5
4
7
6
8
1. Στροφόµετρο
2. Μετρητής κλίσης
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
4. Πίεση νερού ψύξης
5. Θερµοκρασία νερού ψύξης/κινητήρα
6. Προειδοποιητική ένδειξη ανίχνευσης νερού
7. Τάση µπαταρίας
8. Στάθµη λαδιού (τετράχρονα µοντέλα)
ZMU05416
3
6879
1. Στροφόµετρο
2
3
2. Μετρητής κλίσης
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
4. Προειδοποιητική ένδειξη ανίχνευσης νερού
5. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήµατος κινητήρα/
συντήρησης
6. Πίεση νερού ψύξης
7. Στάθµη λαδιού (τετράχρονα µοντέλα)
8. Θερµοκρασία νερού ψύξης/κινητήρα
9. Τάση µπαταρίας
RMU36110
Έλεγχοι κατά την εκκίνηση
Τοποθετήστε το µοχλό του χειριστηρίου στη νε­κρά και στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (on). Αφού ανάψουν όλες οι ενδείξεις κα-
θώς και η ένδειξη συνολικών ωρών, ο µετρητής θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Αν ηχεί ο βοµβητής και αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη της υδατοπαγίδας, συµβουλευτείτε αµέ­σως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
ZMU05418
31
Page 39
Όργανα και ενδείξεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για να σταµατήσετε το βοµβητή, πιέστε “ ” (set) ή
RMU36130
” (mode).
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
Όταν η πίεση λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ χαµηλά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιη­τική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού και η ταχύ­τητα του κινητήρα µειώνεται αυτόµατα σε περί­που 2000 στροφές/λεπτό.
ZMU05430
µα χαµηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητήρας.
RMU36221
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης
Αν η θερµοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβο­λικά στη διάρκεια της πλεύσης, αρχίζει να ανα­βοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρ­µανσης. Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυ­τόµατα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
ZMU05421
ZMU05431
Σταµατήστε αµέσως τον κινητήρα αν ηχήσει ο βοµβητής και αναβοσβήνει η ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την ποσότητα λαδιού του κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός µηχανισµός παρ’ όλο που η στάθµη του λαδιού είναι σωστή, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01601
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη-
ZMU05422
Σταµατήστε αµέσως τη µηχανή αν ηχήσει ο βοµ­βητής και ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύ­στηµα υπερθέρµανσης. Ελέγξτε µήπως έχει φρά­ξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01592
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητήρας.
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και
32
Page 40
Όργανα και ενδείξεις
να διορθώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36150
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν µαζεύεται νε­ρό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσίµου) στη διάρκεια της πλεύσης. Σε µια τέτοια περίπτωση, σβήστε αµέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 83 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίµου. Επιστρέψ­τε στο λιµάνι το συντοµότερο αµέσως µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
και επικοινωνήστε
ZMU05423
κοινωνήστε αµέσως µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
ZMU05425
ZMU05426
RCM00920
ZMU05424
RCM00910
Βενζίνη αναµιγµένη µε νερό µπορεί να προκα­λέσει ζηµιά στον κινητήρα.
RMU36160
Προειδοποίηση προβλήµατος κινητήρα
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά στη διάρκεια της πλεύσης. Επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότερο και επι-
33
Σε µια τέτοια περίπτωση, ο κινητήρας δεν θα λειτουργήσει σωστά. Συµβουλευτείτε αµέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36170
Προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής τάσης µπαταρίας
Όταν πέφτει η τάση της µπαταρίας, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη τάσης µπαταρίας και η αξία της τάσης της µπαταρίας. Αν ενεργοποιηθεί ο µηχανισµός χαµηλής τάσης µπαταρίας, επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότε­ρο. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε τη φόρτιση της µπαταρίας.
Page 41
ZMU05427
Όργανα και ενδείξεις
Η µονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου είναι διαθέσιµη σε στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο. Ελέγξτε τον τύπο της τας & καυσίµου που έχετε για πληροφορίες σχε­τικά µε τον χειρισµό. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρή­σης
που συνοδεύουν τον µετρητή.
µονάδας µέτρησης ταχύτη-
ZMU05428
RMU36232
6Υ8 Μετρητές ταχύτητας & καυ-
σίµου πολλαπλών λειτουργιών
Η µονάδα του µετρητή ταχύτητας & καυσίµου δείχνει την ταχύτητα του σκάφους και έχει επι­πλέον µετρητή καυσίµου, ένδειξη συνολικής κα­τανάλωσης καυσίµου, ένδειξη οικονοµίας καυσί­µου, ένδειξη ροής καυσίµου και ένδειξη τάσης συστήµατος. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται µε χρήση των πλήκτρων “ (mode) όπως περιγράφεται σ’ αυτό το τµήµα. Αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η µονά­δα µπορεί να εµφανίσει επίσης την ένδειξη ταξι­διού. Ακόµα όµως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αι­σθητήρας ταχύτητας, η ένδειξη ταξιδιού µπορεί να εµφανίζεται συνδέοντας έναν προαιρετικό αι­σθητήρα στην µονάδα προαιρετικών αισθητήρων στη µονάδα, µπορείτε να έχετε διαθέσιµες και τις ενδείξεις θερµοκρα­σίας επιφάνειας νερού, βάθους και ρολογιού. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε τους προαιρετικούς αισθητήρες.
” (set) και “
. Επιπλέον, µε τη σύνδεση
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίµου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
2
ZMU05432
2
ZMU05433
34
Page 42
Όργανα και ενδείξεις
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
12
2
ZMU05434
τικών αισθητήρων στη µ ονάδα, µπορείτε να έχετε διαθέσιµες και τις ενδείξεις θερµοκρασίας επιφά­νειας νερού, βάθους και ρολογιού. Συµβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε
προαιρετικούς αισθητήρες.
τους Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρή­σης που συνοδεύουν τον µετρητή.
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίµου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
RMU36241
ZMU05435
6Y8 Κοντέρ πολλαπλών λειτουρ-
γιών
Η µονάδα του κοντέρ δείχνει την ταχύτητα του σκάφους και διαθέτει επιπλέον µετρητή καυσί­µου και ένδειξη τάσης συστήµατος. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται µε χρήση των πλήκτρων
” (set) και “ ” (mode) όπως περιγράφε-
ται σ’ αυτό το τµήµα. Επιπλέον, το κοντέρ µ πορεί να εµφανίζει την επιθυµητή µονάδα µέτρησης όπως χιλιόµετρα, µίλια ή κόµβους. Αν έχει τοπο­θετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η µονάδα µπορεί να εµφανίσει επίσης την ένδειξη ταξιδιού. Ακόµα όµως κι αν δεν έχει χύτητας, η ένδειξη ταξιδιού µπορεί να εµφανίζε­ται συνδέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα στην µονάδα. Επιπλέον, µε τη σύνδεση προαιρε-
τοποθετηθεί αισθητήρας τα-
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05436
1
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίµου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
RMU36250
2
ZMU05437
6Y8 Μετρητές διαχείρισης καυσί-
µου πολλαπλών λειτουργιών
Ο µετρητής διαχείρισης καυσίµου διαθέτει µε­τρητή ροής καυσίµου, ένδειξη συνολικής κατα­νάλωσης, ένδειξη οικονοµίας καυσίµου και έν-
35
Page 43
δειξη υπολειπόµενου καυσίµου. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται µε χρήση των πλήκτρων “ (set) και “ αυτό το τµήµα. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν τον µετρη­τή. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις σης που συνοδεύουν τον µετρητή.
” (mode) όπως περιγράφεται σ
οδηγίες χρή-
Όργανα και ενδείξεις
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
1. Μετρητής ροής καυσίµου
2. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
2
ZMU05438
2
ZMU05439
36
Page 44
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα
RMU26803
Προειδοποιητικό σύστηµα
RCM00091
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­µα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και να διορ­θώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU26827
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης
Αυτή η µηχανή διαθέτει προειδοποιητικό µηχα­νισµό υπερθέρµανσης. Αν η θερµοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβολικά, ενεργοποιείται ο προειδοποιητικός µηχανισµός.
Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυτόµατα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
Η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης ανάβει ή αναβοσβήνει.
ZMU01757
Θα ηχήσει ο βοµβητής.
ZMU04583
ON ON
OFF
START
OFF START
ZMU05827
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα, σταµατήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τις εισαγω­γές του νερού ψύξης:
Ελέγξτε τη γωνία κλίσης για να βεβαιωθείτε ότι η εισαγωγή του νερού ψύξης είναι κάτω από το νερό.
Ελέγξτε µήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νε-
ρού ψύξης. Για τους χρήστες δύο µηχανών: Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα υπερθέρµανσης της µιας µηχανής, η µηχανή επι­βραδύνει. Για να σταµατήσετε το προειδοποιητι­κό σύστηµα της µηχανής που δεν έχει υπερθερ-
µανθεί, κλείστε το γενικό διακόπτη της
µηχανής
που έχει υπερθερµανθεί. Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα, σταµατήστε τον κινη­τήρα και σηκώστε την εξωλέµβια για να ελέγξετε µήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης. Αν το προειδοποιητικό σύστηµα παραµένει ενερ­γοποιηµένο, σηκώστε την µηχανή που έχει υπερ­θερµανθεί και
RMU35025
επιστρέψτε στο λιµάνι.
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαµηλά, θα ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα.
Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυτόµατα
σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό. Η προειδο-
ποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού θα
ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
37
Page 45
Θα ηχήσει ο βοµβητής.
ZMU01828
ZMU04583
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα
ηχήσει ο βοµβητής. Για να σταµατήσετε το προει­δοποιητικό σύστηµα της µηχανής που δεν έχει επηρεαστεί από τη χαµηλή πίεση του κλείστε το γενικό διακόπτη της µηχανής που έχει χαµηλή πίεση λαδιού.
λαδιού,
ON ON
OFF
START
OFF START
ZMU05827
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα, σταµατήστε τον κινητήρα αµέσως µόλις είναι ασφαλές να το κάνετε. Ελέγξτε τη στάθµη του λαδιού και προσθέστε λάδι αν χρειάζεται. Αν η στάθµη του λαδιού είναι σωστή και το προειδο­ποιητικό σύστηµα δεν απενεργοποιείται, επικοι­νωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
τους χρήστες δύο µηχανών:
Για Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα χαµηλής πίεσης λαδιού της µιας µηχανής, οι δύο µηχανές θα µειώσουν την ταχύτητά τους και θα
38
Page 46

Εγκατάσταση

RMU26902
Εγκατάσταση
Οι πληροφορίες αυτού του τµήµατος είναι ενδει­κτικές. ∆εν είναι δυνατόν να δώσουµε πλήρεις οδηγίες για κάθε πιθανό συνδυασµό σκάφους και µηχανής. Η σωστή τοποθέτηση εξαρτάται εν µέ­ρει από την εµπειρία και τον συγκεκριµένο συν­δυασµό σκάφους-µηχανής.
RWM01590
Η υπερβολική ταχύτητα µπορεί να προκα­λέσει σοβαρή αστάθεια στο σκάφος. Μην το­ποθετείτε µια εξωλέµβια µε περισσότερη ισχύ (ίππους) από τη µέγιστη που αναφέρε­ται στην πλάκα προδιαγραφών του σκά­φους. Αν το σκάφος δεν έχει πλάκα προδια­γραφών, συµβουλευτείτε τον κατασκευαστή του.
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέµβιας µηχανής µπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά-
σεις όπως κακό χειρισµό, απώλεια ελέγχου ή κίνδυνο πυρκαγιάς. Στα µοντέλα µόνιµης στήριξης, θα πρέπει ο αντιπρόσωπος ή κά­ποιος άλλος έµπειρος τεχνικός να κάνει την τοποθέτηση.
RMU33481
Τοποθέτηση της εξωλέµβιας µηχανής
Η εξωλέµβια πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το σκάφος να είναι καλά ισορροπηµένο. Αλλιώς, θα είναι δύσκολη η οδήγηση. Στα σκάφη µε µία µη­χανή, τοποθετήστε την εξωλέµβια πάνω στην κεντρική γραµµή (γραµµή της καρίνας) του σκά­φους. Στα σκάφη µε δύο µηχανές, τοποθετήστε τις εξωλέµβιες σε γραµµή. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά µε τον καθορισµό της κα­τάλληλης θέσης τοποθέτησης.
ίση απόσταση από την κεντρική
1
1. Κεντρική γραµµή (γραµµή καρίνας)
1. Κεντρική γραµµή (γραµµή καρίνας)
RMU26933
ZMU01760
Ύψος τοποθέτησης (κάτω µέρος του σκάφους)
Το ύψος τοποθέτησης της εξωλέµβιας επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία της. Αν τοποθε­τηθεί πολύ ψηλά, η προπέλα µπορεί να βγει στο αέρα, πράγµα που θα µειώσει την προώθηση λό­γω εκτεταµένου γλιστρήµατος της προπέλας, ενώ οι εισαγωγές νερού του συστήµ
ατος ψύξης µπο­ρεί να µην δέχονται επαρκές νερό, πράγµα που θα προκαλέσει υπερθέρµανση. Αν η µηχανή τοπο­θετηθεί πολύ χαµηλά, η αντίσταση του νερού αυ­ξάνεται και συνεπώς η απόδοση και οι επιδόσεις του κινητήρα µειώνονται. Συνήθως, η εξωλέµβια τοποθετείται έτσι ώστε η πλάκα κατά της σπηλαίωσης
να είναι ευθυγραµ­µισµένη µε το κάτω µέρος του σκάφους. Το ιδα­νικό ύψος τοποθέτησης της εξωλέµβιας επηρεά­ζεται από το συνδυασµό σκάφους-µηχανής και την επιθυµητή χρήση. Οι δοκιµές σε διαφορετικά ύψη βοηθούν στον καθορισµό του ιδανικού
39
Page 47
ύψους τοποθέτησης. Συµβουλευτείτε τον αντι­πρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά µε τον καθο­ρισµό του κατάλληλου ύψους τοποθέτησης.
ZMU01762
RCM01634
Βεβαιωθείτε ότι η τρύπα ρελαντί είναι αρ­κετά ψηλά ώστε να µην περνά νερό στο εσω­τερικό του κινητήρα, ακόµα κι αν το σκάφος είναι ακίνητο µε το µέγιστο φορτίο.
Ακατάλληλο ύψος της µηχανής ή εµπόδια στην οµαλή ροή του νερού (λόγω της σχε­δίασης ή της κατάστασης του σκάφους, ή αξεσουάρ όπως σκάλες πρύµνης ή βυθόµε­τρα) µπορεί να δηµιουργήσουν ψεκασµό νε­ρού στον αέρα όταν το σκάφος ταξιδεύει. Αν ο κινητήρας πιτσιλιέται συνεχώς από
στα­γονίδια νερού, µπορεί να περάσει αρκετό νε­ρό µέσα από το άνοιγµα της εισαγωγής του καπακιού και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Εξαλείψτε την αιτία του ψεκασµού νερού στον αέρα.
Εγκατάσταση
40
Page 48

Λειτουργία

RMU36381
Πρώτη φορά λειτουργίας
RMU36391
Βάλτε λάδι κινητήρα
Η µηχανή αποστέλλεται από το εργοστάσιο χωρίς λάδι κινητήρα. Αν ο αντιπρόσωπος δεν έχει βάλει λάδι, θα πρέπει να το κάνετε εσείς προτού βάλετε
µπροστά τον κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιω­θείτε ότι ο κινητήρας έχει λάδι πριν την πρώτη χρήση ώστε να αποφύγετε το ενδεχόµενο σο­βαρής βλάβης.
Η µηχανή αποστέλλεται µε το ακόλουθο αυτο­κόλλητο, που θα πρέπει να το αφαιρέσετε µετά την πρώτη τροφοδοσία µ ε λάδι. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο της στάθµης του λαδιού, αναφερθείτε στη σελίδα 43.
RMU30174
Στρώσιµο του κινητήρα
Η νέα σας µηχανή απαιτεί µια περίοδο στρωσί­µατος ώστε οι επιφάνειες των κινούµενων µερών
που έρχονται σε επαφή να φθαρούν οµοιόµορφα. Το σωστό στρώσιµο βοηθά στο να έχει ο κινητή­ρας τις σωστές επιδόσεις και µεγαλύτερη διάρ­κεια ζωής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν δεν εκτελέσετε τη
διαδικασία στρωσί κεια ζωής του κινητήρα και µπορεί ακόµα και να πάθει ζηµιά.
RMU27085
∆ιαδικασία για τα τετράχρονα µοντέλα
Η νέα σας µηχανή απαιτεί µια περίοδο στρωσί­µατος δέκα ωρών ώστε οι επιφάνειες των κινού­µενων µερών που έρχονται σε επαφή να φθαρούν οµοιόµορφα.
[RCM01781]
ZMU01710
µατος θα µειωθεί η διάρ-
[RCM00801]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Λειτουργήστε τον κινητήρα στο νερό, µε φορτίοε ταχύτητα και µε προπέλα τοποθετηµένη) ως
ακολούθως. Για τις 10 ώρες στρωσίµατος της µη­χανής αποφύγετε εκτεταµένο ρελαντί, ταραγµένα νερά και περιοχές µε κίνηση.
1. Για την πρώτη ώρα λειτουργίας: Λειτουργήστε τη µηχανή σε διάφορες ταχύ­τητες µέχρι τις 2000 στροφές/λεπτό
ή περί-
που µε το γκάζι στη µέση της διαδροµής.
2. Για τη δεύτερη ώρα λειτουργίας: Αυξήστε την ταχύτητα του κινητήρα όσο χρειάζεται ώστε να πλανάρει το σκάφος (αλ­λά αποφύγετε λειτουργία µε τέρµα το γκάζι), µετά υποχωρήστε το γκάζι διατηρώντας το σκάφος σε ταχύτητα πλαναρίσµατος.
3. Υπόλοιπες 8 ώρες: Λειτουργήστε τον κινητήρα µε οποιαδήποτε ταχύτητα. Όµως, αποφύγετε να τον λειτουρ­γείτε µε το γκάζι στο τέρµα για πάνω από 5 λεπτά κάθε φορά.
4. Μετά τις πρώτες 10 ώρες: Λειτουργήστε κανονικά τον κινητήρα.
RMU36400
Μάθετε το σκάφος σας
Το κάθε σκάφος συµπεριφέρεται διαφορετικά. Να οδηγείτε προσεκτικά ώσπου να µάθετε πώς συµπεριφέρεται το σκάφος σας κάτω από διαφο­ρετικές συνθήκες και µε διαφορετικές γωνίες κλί­σης (δείτε σελίδα 51).
RMU36413
Έλεγχοι πριν βάλετε µπροστά τη
µηχανή
RWM01921
Αν κάποιο σηµείο του τµήµατος “Έλεγχοι πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή” δεν λειτουργεί σωστά, πηγαίνετέ το για έλεγχο και επισκευή πριν χρησιµοποιήσετε την εξωλέµβια µηχανή. Αλλιώς, µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
41
Page 49
RCM00120
Μην βάζετε µπροστά τον κινητήρα έξω από το νερό. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και σοβαρή ζηµιά στον κινητήρα.
RMU36421
Στάθµη καυσίµου
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετό καύσιµο για το τα­ξίδι σας. Ένας καλός κανόνας είναι να χρησιµο­ποιείτε 1/3 του καυσίµου για να πάτε στον προο­ρισµό σας, 1/3 για να επιστρέψετε και 1/3 ως απόθεµα έκτακτης ανάγκης. Με το σκάφος επί­πεδο πάνω σε τρέιλερ ή στο σκάφος, στρέψτε κλειδί στη θέση “
” (on) και ελέγξτε τη στάθµη
το
του καυσίµου. Για οδηγίες σχετικές µε τον ανε­φοδιασµό µε καύσιµο, αναφερθείτε στη σελίδα
46.
RMU36431
Αφαιρέστε το καπάκι
Για τους ακόλουθους ελέγχους, αφαιρέστε το κα­πάκι της µηχανής. Για να αφαιρέσετε το καπάκι, τραβήξτε επάνω όλους τους µοχλούς ασφάλισης και σηκώστε το καπάκι.
ZMU06106
Λειτουργία
ZMU06108
RMU36442
Σύστηµα καυσίµου
RWM00060
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Μην καπνίζετε όταν βάζετε καύσιµο στην εξωλέµ­βια και µείνετε µακριά από σπίθες, φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.
RWM00910
Η διαρροή καυσίµου µπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη.
Ελέγχετε τακτικά για διαρροές καυσίµου.
Αν βρείτε κάποια διαρροή, το σύστηµα καυ­σίµου θα πρέπει να επισκευαστεί από έµπει­ρο µηχανικό. Ακατάλληλες επισκευές µπο­ρεί να κάνουν επισφαλή τη χρήση της εξω­λέµβιας.
RMU36451
Έλεγχος για διαρροές καυσίµου
Ελέγξτε για διαρροές καυσίµου ή αναθυµιά­σεις βενζίνης στο σκάφος.
Ελέγξτε για διαρροή καυσίµου από το σύστηµα καυσίµου.
Ελέγξτε το δοχείο καυσίµου και τους αγωγούς του καυσίµου για ρωγµές, φουσκώµατα ή άλ­λες ζηµιές.
42
Page 50
Λειτουργία
RMU37321
Έλεγχος του φίλτρου καυσίµου
Ελέγξτε το φίλτρο καυσίµου και βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και χωρίς νερό. Αν βρείτε µέσα στο καύσιµο νερό ή σηµαντική ποσότητα κατακα­θιών, το δοχείο καυσίµου θα πρέπει να ελεγχθεί και να καθαριστεί από τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
RMU36462
Χειριστήρια
Στρέψτε το τιµόνι εντελώς δεξιά και εντελώς αριστερά. Βεβαιωθείτε ότι η κίνησή του είναι οµαλή και χωρίς εµπόδια σε όλη τη διαδροµή, χωρίς να είναι σκληρό ή να έχει υπερβολικό τζόγο.
Μετακινήστε τους µοχλούς γκαζιού µερικές φορές και βεβαιωθείτε ότι δεν σκαλώνουν που­θενά στη διαδροµή τους. Η κίνηση θα πρέπει να είναι οµαλή σε όλη τη διαδροµή και ο κάθε µοχλός θα πρέπει να επιστρέφει εντελώς στην θέση ρελαντί.
Ελέγξτε για χαλαρές ή κατεστραµµένες συνδέ­σεις της ντίζας του γκαζιού και των ταχυτήτων.
RMU36483
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του κινητήρα
Εξετάστε το καλώδιο σταµατήµατος του κινητή­ρα και τον συνδετήρα για ζηµιές όπως κοψίµατα, σπασίµατα ή φθορά.
3
2
1
ZMU04565
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτης σταµατήµατος του κινητήρα
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
3
2
1
ZMU05818
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτης σταµατήµατος του κινητήρα
RMU37052
Λάδι κινητήρα
1. Τοποθετήστε την εξωλέµβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η µηχανή
δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθµη του λαδιού που δείχνει η ράβδος µ έτρησης δεν θα είναι ακριβής.
2. Βγάλτε τη ράβδο µέτρησης και σκουπίστε την.
3. Εισάγετε τη ράβδο µέτρησης και ξαναβγάλ­τε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ρά­βδο µέτρησης αλλιώς η µέτρηση της στάθ-
µης του λαδιού θα είναι λανθασµένη.
4. Ελέγξτε τη στάθµη του λαδιού µε τη ράβδο µέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι µεταξύ της µέγιστης και της ελάχιστης έν-
[RCM01790]
είναι κάπου
43
Page 51
δειξης. Αν η στάθµη του λαδιού είναι έξω από τα καθορισµένα όρια ή αν το λάδι είναι γαλακτώδες ή βρώµικο, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Λειτουργία
12
1
3
2
ZMU07057
1. ∆είκτης στάθµης λαδιού
2. Ένδειξη χαµηλής στάθµης
3. Ένδειξη υψηλής στάθµης
RMU27153
Κινητήρας
Ελέγξτε τον κινητήρα και τη στήριξη της µη­χανής.
Ελέγξτε για χαλαρές ή κατεστραµµένες συνδέ­σεις.
Ελέγξτε την προπέλα για τυχόν ζηµιές.
Ελέγξτε για διαρροές λαδιού.
RMU36492
Εξάρτηµα πλυσίµατος
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας ποτίσµατος του συ­στήµατος πλυσίµατος είναι καλά βιδωµένος στην υποδοχή της λεκάνης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η µούφα
σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος δεν έχει συν­δεθεί καλά, µπορεί να διαρρεύσει νερό ψύξης και ο κινητήρας να υπερθερµανθεί κατά την λειτουργία.
[RCM01801]
ZMU06164
1. Εξάρτηµα Προσαρµογής
2. Εξάρτηµα πλυσίµατος
RMU36941
Τοποθέτηση του καπακιού
1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι µοχλοί ασφάλισης του καπακιού είναι ανοικτοί.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ελαστική τσιµούχα εφαρ­µόζει σε όλη τη διαδροµή γύρω από τον κινητήρα.
3. Τοποθετήστε το καπάκι πάνω στην τσιµού­χα.
4. Βεβαιωθείτε ότι εφαρµόζει σωστά στην ελα- στική τσιµούχα.
5. Μετακινήστε τους µοχλούς όπως εικόνα για να ασφαλίσετε το καπάκι.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το καπάκι δεν τοποθετη­θεί σωστά, ο ψεκασµός νερού κάτω από το καπάκι µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα ή το καπάκι µπορεί να εκτινα­χθεί στις υψηλές ταχύτητες.
δείχνει η
[RCM01991]
44
Page 52
Λειτουργία
ZMU06131
ZMU06133
Μετά την τοποθέτηση, ελέγξτε την εφαρµογή του καπακιού πιέζοντάς το µε τα δύο χέρια. Αν είναι χαλαρό, πηγαίνετέ το για επισκευή στον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
RMU29158
Έλεγχος του συστήµατος ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης
RWM01930
2. Ελέγξτε όλους τους διακόπτες ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης στο χειριστήριο και τη λεκάνη της µηχανής και βεβαιωθείτε ότι λει­τουργούν.
3. Ανυψώστε την εξωλέµβια και βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και οι ράβδοι ανύψωσης είναι εντελώς τεντωµένες.
1. Ράβδος ανύψωσης
2. Ράβδοι κλίσης
4. Χρησιµοποιήστε το µοχλό στήριξης της ανύ-
ψωσης για να ασφαλίσετε τη µηχανή στην ανυψωµένη θέση. Πιέστε λίγο το διακόπτη κατεβάσµατος ώστε η µηχανή να στηριχτεί από το µοχλό στήριξης της ανύψωσης.
Ποτέ µην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν είναι ανυψωµένη, ακόµα και αν έχει ασφαλίσει µε το µοχλό στήριξης της ανύψω­σης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµα­τισµός αν η εξωλέµβια πέσει κατά λάθος.
Μέλη του σώµατος µπορεί να συντριβούν ανάµεσα στη µηχανή και το βραχίονα όταν η µηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς κοντά στην εξωλέµβια µηχανή όταν εκτελείτε αυ­τόν τον έλεγχο.
1. Ελέγξτε τη µονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης για σηµάδια διαρροής λαδιού.
45
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
5. Βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και οι ρά-
βδοι ανύψωσης δεν έχουν διάβρωση ή άλλα ελαττώµατα.
6. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κατεβάσµατος ώσπου οι ράβδοι κλίσης να υποχωρήσουν εντελώς µέσα στους κυλίνδρους.
Page 53
7. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κλίσης προς τα κάτω ώσπου η ράβδος ανύψωσης να ανοίξει εντελώς. Απασφαλίστε το µοχλό στήριξης της ανύψωσης.
ZMU01885
8. Κατεβάστε την εξωλέµβια µηχανή. Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της ράβδου κλίσης και των ράβδων ανύψωσης.
RMU36582
Μπαταρία
Βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία είναι σε καλή κατά­σταση και πλήρως φορτισµένη. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις της µπαταρίας είναι καθαρές, ασφα­λείς και καλυµµένες από µονωτικά καλύµµατα. Οι ηλεκτρικές επαφές της µπαταρίας και τα κα­λώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδε­δεµένα, αλλιώς η µπαταρία κινητήρα. Αναφερθείτε στις οδηγίες του κατασκευαστή της µπαταρίας για τους απαραίτητους ελέγχους.
δεν θα ξεκινήσει τον
Λειτουργία
RMU30025
Ανεφοδιασµός µε καύσιµο
RWM01830
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά. Πά­ντα να ακολουθείτε αυτή τη διαδικασία για τον ανεφοδιασµό µε καύσιµο ώστε να µειώ­σετε το ενδεχόµενο πυρκαγιάς και έκρηξης.
Η βενζίνη είναι δηλητηριώδης και µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό ή θάνατο. Να είστε προσεκτικοί µε τη βενζίνη. Ποτέ µην ρου­φάτε καύσιµο µε το στόµα. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατµούς βενζί­νης ή πάει βενζίνη στα µάτια σας, επικοινω­νήστε αµέσως µε έναν γιατρό. Αν ζίνη στο δέρµα σας, πλυθείτε αµέσως µε σα­πούνι και νερό. Αν χυθεί βενζίνη στα ρούχα σας, αλλάξτε τα.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας έσβησε.
2. Βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι σε καλά αε-
ριζόµενο υπαίθριο χώρο, είτε έχοντας αγκυ­ροβολήσει είτε σε τρέιλερ.
3. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς στο σκά­φος.
4. Μην καπνίζετε και µείνετε µακριά από σπί­θες, φλόγες, στατική ηλεκτρική αποφόρτιση ή άλλες πηγές ανάφλεξης.
χρησιµοποιείτε φορητό δοχείο για απο-
5. Αν
θήκευση και διανοµή καυσίµου, χρησιµο­ποιείτε µόνο το τοπικά εγκεκριµένο δοχείο ΒΕΝΖΙΝΗΣ.
6. Ακουµπήστε το ακροφύσιο του καυσίµου στο άνοιγµα του δοχείου ή στο χωνί για να αποφύγετε τις ηλεκτροστατικές σπίθες.
7. Γεµίστε το δοχείο καυσίµου, αλλά όχι βολικά. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην παρα-
γεµίζετε. Το καύσιµο διαστέλλεται και µπορεί να υπερχειλίσει αν αυξηθεί η θερ­µοκρασία.
[RWM02610]
8. Σφίξτε καλά την τάπα του δοχείου καυσίµου.
χυθεί βεν-
υπερ-
46
Page 54
Λειτουργία
9. Σκουπίστε αµέσως τη βενζίνη που ενδεχο- µένως χυθεί µε στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά σύµφωνα µε τους τοπικούς νό- µους ή κανονισµούς.
RMU27452
Λειτουργία του κινητήρα
RWM00420
Πριν βάλετε µ προστά τον κινητήρα, βεβαιω­θείτε ότι το σκάφος είναι καλά δεµένο και ότι µπορείτε να οδηγήσετε χωρίς εµπόδια. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κολυµβητές στο νερό κοντά σας.
Όταν ξεσφίγγετε τη βίδα εξαέρωσης, απε­λευθερώνονται αναθυµιάσεις βενζίνης. Η βενζίνη είναι εξαιρετικά εύφλεκτη και οι αναθυµιάσεις της είναι εύφλεκτες και εκρη­κτικές. Μην καπνίζετε και αποµακρυνθείτε από σπίθες και φλόγες όταν ξεσφίγγετε τη βαλβίδα εξαέρωσης.
Το προϊόν αυτό εκπέµπει καυσαέρια που πε­ριέχουν µονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρω­µο και άοσµο αέριο που µπορεί να προκαλέ­σει εγκεφαλική βλάβη ή και θάνατο, αν εισ­πνευστεί. Τα συµπτώµατά του είναι ναυτία, ζάλη και υπνηλία. Να αερίζετε καλά το τµή­µα πηδαλιούχησης φους. Μην φράζετε τις εξόδους των καυσαε­ρίων.
RMU31812
Αποστολή καυσίµου
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίµου ή µοχλός πα­ροχής καυσίµου στο σκάφος, συνδέστε καλά τον αγωγό καυσίµου στη σύνδεση ή ανοίξτε το µοχλό παροχής καυσίµου.
2. Πιέστε την αντλία εκκίνησης, µε την ένδειξη του βέλους να δείχνει επάνω, ώσπου να τη νιώσετε να σκληραίνει.
και τις καµπίνες του σκά-
1. Βέλος
RMU27494
Άναµµα του κινητήρα
RWM01600
Πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή, βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι καλά δεµένο και ότι µπο­ρείτε να αποφύγετε τυχόν εµπόδια. Βεβαιωθεί­τε ότι δεν υπάρχουν κολυµβητές στο νερό κο­ντά σας.
RMU27629
Μοντέλα µε ηλεκτρική εκκίνηση και χειριστή­ριο
RWM01840
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταµατήµα­τος, το σκάφος θα φύγει µακριά σε περίπτω­ση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ-
ρούχα που µπορεί να σχιστούν. Προ-
διο σε σέξτε µην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει.
Προσοχή µην τραβήξετε κατά λάθος το κα­λώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουρ­γίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σηµαίνει ση­µαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος µπορεί να επιβραδύνει απότοµα. Αυτό µπορεί να πετά-
47
Page 55
ξει µπροστά τους ανθρώπους και τα αντικεί- µενα του σκάφους.
1. Τοποθετήστε το µοχλό του χειριστηρίου στη θέση “
” (νεκρά).
N
ZMU04588
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστηµα προστασίας από εκκίνηση µε ταχύ­τητα εµποδίζει τον κινητήρα να πάρει µπροστά αν δεν είναι στη νεκρά.
2. Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του καλωδίου, στον διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα.
Λειτουργία
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
ZMU05828
3. Tοποθετήστε το γενικό διακόπτη στη θέση ” (on).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τους χρήστες δύο µηχανών: Όταν ενεργο­ποιείται ο γενικός διακόπτης, ηχεί ο βοµβητής για µερικά δευτερόλεπτα και µετά σταµατά αυτόµα­τα. Ο βοµβητής ενεργοποιείται επίσης αν µια από τις µηχανές µπουκώσει.
4. Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (start) και κρατήστε τον για έως 5
δευτερόλεπτα.
ZMU04628
ON
START
ZMU04596
48
Page 56
Λειτουργία
RCM01810
ON
START
ZMU05830
5. Αµέσως µόλις πάρει µπροστά ο κινητήρας, απελευθερώστε τον γενικό διακόπτη και αφήστε τον να επιστρέψει στη θέση “
(on). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ µην τοποθετείτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ (start) όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην αφήνετε τη µίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η µίζα γυρίζει συν­εχώς για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η µπα­ταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα µπορείτε να βάλετε µπροστά τον κινητήρα. Επίσης, µπορεί να πάθει βλάβη η µίζα. Αν ο κινητήρας
δεν πάρει µπροστά µετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (on), πε-
ριµένετε 10 δευτερόλεπτα, και µετά ξανα­προσπαθήστε.
RMU36510
[RCM00192]
Έλεγχοι αφού βάλετε µπροστά τη
µηχανή
RMU36522
Νερό ψύξης
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σταθερή ροή νερού από το ενδεικτικό του νερού ψύξης. Η συνεχής ροή νερού από το ενδεικτικό δείχνει ότι η αντλία νε­ρού στέλνει νερό στις διόδους ψύξης. Αν οι δίοδοι του νερού ψύξης έχουν παγώσει, θα χρειαστεί κάποιος χρόνος για να αρχίσει να τρέχει νερό από το ενδεικτικό.
Αν δεν τρέχει συνέχεια νερό από το ενδεικτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας, µπορεί να προ­κληθεί υπερθέρµανση και σοβαρή βλάβη. Σβή­στε τον κινητήρα και ελέγξτε αν έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης στη λεκάνη ή το εν­δεικτικό του νερού ψύξης. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε
το πρόβληµα,
συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
RMU27670
Ζέσταµα του κινητήρα
RMU30037
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης
1. Μόλις πάρει µπροστά ο κινητήρας, αφήστε τον στο ρελαντί για 3 λεπτά ώστε να ζεσταθεί και να έχει τη µέγιστη απόδοση και επιτά­χυνση. Αν δεν το κάνετε, θα µειωθεί η διάρ­κεια ζωής του κινητήρα.
2. Βεβαιωθείτε ότι η προειδοποιητική ένδειξη πίεσης λαδιού παραµένει σβηστή αφού πά­ρει µπροστά ο κινητήρας.
αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού µόλις πάρει µπρο­στά ο κινητήρας, σβήστε τον κινητήρα. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητή­ρας. Ελέγξτε τη στάθµη του λαδιού και προσθέστε λάδι αν χρειάζεται. Συµβου­λευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha αν δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν
της
49
Page 57
Λειτουργία
προειδοποιητικής ένδειξης χαµηλής πίε­σης λαδιού.
RMU36531
[RCM01831]
Έλεγχοι µετά το ζέσταµα του κινη-
τήρα
RMU36541
Αλλαγή ταχύτητας
Με το σκάφος καλά αγκυροβοληµένο, και χωρίς να ανοίξετε το γκάζι, βεβαιωθείτε ότι οι ταχύτη­τες αλλάζουν οµαλά από πρόσω σε όπισθεν και πίσω στη νεκρά.
RMU31721
∆ιακόπτες σταµατήµατος
Βεβαιωθείτε ότι όταν στρέφετε τον γενικό δια­κόπτη στη θέση “ νει.
Βεβαιωθείτε ότι µε την αφαίρεση της πλακέτας ασφάλισης από τον διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα, ο κινητήρας σβήνει.
Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δεν παίρνει µπρο­στά όταν ο συνδετήρας αποσυνδέεται από τον διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα.
RMU31733
” (off) ο κινητήρας σβή-
Αλλαγή ταχύτητας
RWM00180
Για να βάλετε ταχύτητα από νεκρά
1. Τραβήξτε πάνω τη σκανδάλη κλειδώµατος σε νεκρά (αν υπάρχει).
2. Μετακινήστε το µοχλό του χειριστηρίου
αποφασιστικά και ζωηρά µπροστά (ταχύτη­τα πρόσω) ή πίσω (ταχύτητα όπισθεν) κατά περίπου 35° (θα νιώσετε ένα κλείδωµα).
Για να αλλάξετε από ταχύτητα (πρόσω/όπισθεν) σε νεκρά
1. Κλείστε το γκάζι ώστε ο κινητήρας να επι­βραδύνει στην ταχύτητα ρελαντί.
Πριν βάλετε ταχύτητα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κολυµβητές ή εµπόδια στο νερό κο­ντά σας.
RCM01610
Ζεστάνετε τον κινητήρα πριν βάλετε ταχύτη­τα. Ώσπου να ζεσταθεί ο κινητήρας, η ταχύτη­τα ρελαντί µπορεί να είναι ψηλότερη από την κανονική. Η ανεβασµένη ταχύτητα ρελαντί µπορεί να µην επιτρέπει την επαναφορά της νεκράς. Αν συµβεί αυτό, σβήστε τον κινητήρα, βάλτε νεκρά και µετά βάλτε πάλι µπροστά τον κινητήρα
για να ζεσταθεί.
2. Μόλις ο κινητήρας φτάσει σε ρελαντί µε τα­χύτητα, µετακινήστε το µοχλό του χειριστη­ρίου αποφασιστικά και ζωηρά στη θέση της νεκράς.
50
Page 58
Λειτουργία
N
ZMU04588
RMU31742
Σταµάτηµα του σκάφους
RWM01510
Μην χρησιµοποιείτε την όπισθεν για να φρε­νάρετε ή να σταµατήσετε το σκάφος γιατί θα σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο, να τιναχτείτε ή µπορεί να έχει αντίκτυπο στο πηδάλιο ή σε άλλα µέρη του σκάφους. Αυτό µπορεί να αυ­ξήσει τον κίνδυνου σοβαρού τραυµατισµού. Μπορεί επίσης να
προκαλέσει ζηµιά στον
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων.
Μην αλλάζετε σε όπισθεν όταν ταξιδεύετε σε ταχύτητες πναναρίσµατος. Μπορεί να προ­κύψει απώλεια ελέγχου, να µπουν νερά στο σκάφος ή να πάθει ζηµιά.
Το σκάφος δεν είναι εφοδιασµένο µε ξεχωριστό σύστηµα φρεναρίσµατος. Σταµατά µε την αντί­σταση του νερού όταν ο µ οχλός του γκαζιού κλεί­νει εντελώς. Η απόσταση σταµατήµατος ποικίλει ανάλογα µε το µικτό βάρος, τις συνθήκες στην επιφάνεια του νερού και την κατεύθυνση του ανέ-
µου.
RMU27821
Σβήσιµο του κινητήρα
Πριν σβήσετε τον κινητήρα, αφήστε τον πρώτα να κρυώσει για µερικά λεπτά στο ρελαντί ή σε χαµηλή ταχύτητα. Το σβήσιµο του κινητήρα αµέ­σως µετά από λειτουργία σε υψηλή ταχύτητα δεν συνιστάται.
RMU31831
∆ιαδικασία
1. Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση
” (off).
ONOFF START
ZMU04599
ON ON
OFFOFF
ZMU05833
2. Βγάλτε το κλειδί αν πρόκειται να αφήσετε το σκάφος χωρίς επιτήρηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας µπορεί επίσης να σταµατήσει τρα­βώντας το κορδόνι και αφαιρώντας τον συνδετή­ρα από το διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα, και µετά στρέφοντας τον γενικό διακόπτη στη θέ­ση “
RMU27862
” (off).
Κλίση της εξωλέµβιας µηχανής
RWM00740
Υπερβολική κλίση σε σχέση µε τις συνθήκες λειτουργίας (είτε πάνω ή κάτω) µπορεί να προ­καλέσει αστάθεια στο σκάφος και να δυσκολέ­ψει την οδήγηση και τους ελιγµούς. Αυτό αυ­ξάνει τις πιθανότητες ατυχήµατος. Αν νιώθετε ασταθές το σκάφος ή δυσκολία στους ελιγµούς,
51
Page 59
Λειτουργία
µειώστε την ταχύτητα και/ή ξαναρυθµίστε τη γωνία κλίσης.
Η γωνία κλίσης της εξωλέµβιας µηχανής βοηθά στον καθορισµό της θέσης της πλώρης του σκά­φους στο νερό. Η σωστή γωνία κλίσης βοηθά στη βελτίωση των επιδόσεων και της οικονοµίας καυ­σίµου, ενώ διευκολύνει τη λειτουργία του κινη­τήρα. Η σωστή γωνία κλίσης εξαρτάται από το συνδυασµό
σκάφους, µηχανής και προπέλας. Η σωστή κλίση επηρεάζεται επίσης από µεταβλητές όπως το φορτίο του σκάφους, οι θαλάσσιες συν­θήκες και η ταχύτητα.
1. Λειτουργική γωνία κλίσης
RMU27885
Ρύθµιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση)
RWM00753
Αν υπάρχει διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στη λεκάνη, χρησιµοποιήστε τον µόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς στα­µατηµένο και ο κινητήρας σβηστός. Μην ρυθµίζετε τη γωνία κλίσης ενώ το σκάφος κινείται.
Ρυθµίστε τη γωνία κλίσης της εξωλέµβιας χρη­σιµοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
UP
1
DN
ZMU04193
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1
DN
UP
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άν­θρωπος κοντά στην εξωλέµβια όταν ρυθµί­ζετε τη γωνία κλίσης. Μέλη του σώµατος µπορεί να συντριβούν ανάµεσα στη µηχανή και το βραχίονα όταν η µηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
Να είστε προσεκτικοί όταν δοκιµάζετε µια θέση κλίσης για πρώτη φορά. Αυξήστε στα­διακά την ταχύτητα και ελέγξτε για σηµάδια αστάθειας ή προβλήµατα στον έλεγχο. Ακα­τάλληλη γωνία κλίσης µπορεί να προκαλέσει απώλεια ελέγχου.
ZMU04601
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
52
Page 60
Λειτουργία
Για να ανεβάσετε την πλώρη (κλίση έξω), πιέστε το διακόπτη “ Για να χαµηλώσετε την πλώρη (κλίση µέσα) πιέ­στε το διακόπτη “ Kάντε δοκιµές µε διαφορετικές γωνίες κλίσης ώστε να βρείτε τη θέση που ταιριάζει καλύτερα
µε το σκάφος και τις συνθήκες λειτουργίας.
RMU27912
Ρύθµιση της κλίσης του σκάφους
Όταν το σκάφος έχει πλανάρει, η πλώρη προς τα πάνω δηµιουργεί µικρότερη αντίσταση, µεγαλύ­τερη σταθερότητα και αποτελεσµατικότητα. Αυ­τό συµβαίνει γενικά όταν η γραµµή της καρίνας του σκάφους είναι πάνω γύρω στις 3 µε 5 µοίρες. Με την πλώρη προς τα πάνω, το σκάφος µπορεί να έχει µεγαλύτερη τάση πλευρά ή την άλλη. Αντισταθµίστε το αυτό καθώς οδηγείτε. Όταν η πλώρη του σκάφους είναι κάτω, είναι ευκολότερο να επιταχύνετε από την κατά­σταση στάσης σε πλανάρισµα.
” (πάνω).
” (κάτω).
οδήγησης προς τη µια
Πλώρη προς τα κάτω
Υπερβολική κλίση µέσα κάνει το σκάφος να “ορ­γώνει” το νερό, µειώνοντας την οικονοµία καυ­σίµου και δυσκολεύοντας την αύξηση ταχύτητας. Η οδήγηση µ ε υπερβολική κλίση µ έσα σε µεγάλες ταχύτητες κάνει το σκάφος ασταθές. Η αντίσταση στην πλώρη αυξάνεται σηµαντικά, µεγαλώνο­ντας τον κίνδυνο “πρωραίας νοντας την οδήγηση δύσκολη και επικίνδυνη.
οδήγησης” και κά-
Πλώρη προς τα πάνω
Υπερβολική κλίση έξω ανεβάζει πολύ ψηλά την πλώρη του σκάφους. Η απόδοση και η οικονοµία µειώνονται γιατί το σκαρί του σκάφους πιέζει το νερό και υπάρχει µεγαλύτερη αντίσταση αέρα. Υπερβολική κλίση έξω µπορεί επίσης να κάνει την προπέλα να βγαίνει έξω από το νερό, πράγµα που µειώνει οδηγεί στο φαινόµενο του “δελφινισµού” (το σκάφος αναπηδά στο νερό), πράγµα που µπορεί να ρίξει τον χειριστή και τους επιβάτες στη θά­λασσα.
ακόµα πιο πολύ την απόδοση και
53
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ανάλογα µε τον τύπο του σκάφους, η γωνία κλί­σης της εξωλέµβιας µπορεί να έχει µικρή επίδρα­ση στην κλίση του σκάφους κατά την οδήγηση.
RMU27946
Ανύψωση και κατέβασµα της µη-
χανής
Aν πρόκειται να σβήσετε τη µηχανή για αρκετή ώρα ή αν το σκάφος δέσει στα ρηχά, η εξωλέµβια θα πρέπει να σηκωθεί ώστε να προστατευθεί η προπέλα και η λεκάνη από ζηµιές λόγω σύγκρου­σης µε εµπόδια, αλλά και για να µειωθεί η διά­βρωση από το αλάτι.
Page 61
Λειτουργία
RWM01543
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άνθρω­πος κοντά στην εξωλέµβια µηχανή όταν την ανυψώνετε ή την κατεβάζετε. Μέλη του σώ­µατος µπορεί να συντριβούν ανάµεσα στην εξωλέµβια µηχανή και το βραχίονα στήριξης όταν η µηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
RCM00991
Πριν σηκώσετε την εξωλέµβια, ακολουθή­στε τη διαδικασία του τµήµατος “Σταµάτη-
µα του κινητήραστο κεφάλαιο αυτό. Ποτέ µην σηκώνετε την εξωλέµβια ενώ λειτουργεί
ο κινητήρας, διότι µπορεί να προκληθεί σο­βαρή ζηµιά λόγω υπερθέρµανσης.
Για να αποφύγετε το πάγωµα των διόδων του νερού ψύξης όταν η θερµοκρασία του περιβάλλοντος είναι 5°C ή χαµηλότερη, ση­κώνετε την εξωλέµβια όταν σταµατάει για 30 δευτερόλεπτα ή παραπάνω.
RMU32724
∆ιαδικασία ανύψωσης (µοντέλα ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης)
1. Τοποθετήστε το µοχλό του χειριστηρίου στη
νεκρά.
UP
ZMU04194
UP
ZMU04602
N
ZMU04588
2. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης “ βια να ανυψωθεί εντελώς.
” (επάνω) ώσπου η εξωλέµ-
3. Τραβήξτε προς το µέρος σας το µοχλό στή-
ριξης της ανύψωσης για να στηριχτεί η µη­χανή. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Αφού ανυψώ-
σετε την εξωλέµβια µηχανή, φροντίστε να την στηρίξετε µε τον πείρο ή τον µοχλό στήριξης της ανύψωσης. Αλλιώς η εξω­λέµβια µπορεί να πέσει ξαφνικά αν πέσει η πίεση του
λαδιού της µονάδας ηλεκτρι-
κής κλίσης και ανύψωσης ή ηλεκτρικής
[RWM00262]
ανύψωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
χρησιµοποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε το
54
Page 62
Λειτουργία
σκάφος. Η εξωλέµβια µπορεί να απελευ­θερωθεί από το σύστηµα στήριξης και να πέσει. Αν δεν µπορείτε να ρυµουλκήσετε τη µηχανή στην κανονική θέση λειτουρ­γίας, χρησιµοποιήστε πρόσθετο εξοπλι­σµό στήριξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωµένη θέση. Για περισσότερες πλη­ροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 58.
[RCM01641]
ZMU01884
RMU33121
∆ιαδικασία κατεβάσµατος (µοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης)
1. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ βια να στηριχτεί από τη ράβδο ανύψωσης και ο µοχλός στήριξης της ανύψωσης να απε­λευθερωθεί.
2. Απελευθερώστε το µοχλό στήριξης της ανύ­ψωσης.
” (επάνω) ώσπου η εξωλέµ-
4. Μοντέλα εφοδιασµένα µε ράβδους κλίσης:
Αφού στηριχτεί η εξωλέµβια µε το µοχλό στήριξης της ανύψωσης, πιέστε τον διακό­πτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ (κάτω) για να µαζευτούν οι ράβδοι κλίσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να µαζέψετε εντε­λώς τις ράβδους κλίσης κατά την αγκυρο­βόληση. Αυτό προστατεύει τις ράβδους από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών και διάβρωση που θα µπορούσαν να προκαλέ­σουν βλάβη στο µηχανισµό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
[RCM00252]
55
3. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
την εξωλέµβια στην επιθυµητή θέση.
ανύψωσης
” (κάτω) για να κατεβάσετε
ZMU01885
Page 63
DN
DN
ZMU04196
ZMU04603
Λειτουργία
προκληθεί ζηµιά στη µονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
Μην σηκώνετε την εξωλέµβια σε θέση που φέρνει την εισαγωγή του νερού ψύξης της κάτω µονάδας πάνω από την επιφάνεια του νερού όταν ρυθµίζετε την εξωλέµβια για πλεύση σε ρηχά νερά. Αλλιώς µ πορεί να προ­κληθεί σοβαρή ζηµιά λόγω υπερθέρµανσης.
RMU32922
∆ιαδικασία για τα µοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Τοποθετήστε το µοχλό του χειριστηρίου στη νεκρά.
N
ZMU04588
RMU28061
Ρηχά νερά
RMU32871
Μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης
Η εξωλέµβια µ πορεί να ανυψωθεί µερικά ώστε να χρησιµοποιηθεί για πλεύση σε ρηχά νερά.
RCM01490
Αν αυξηθεί ξαφνικά η ταχύτητα όταν η εξω­λέµβια είναι ελαφρά σηκωµένη, µπορεί να
2. Ανεβάστε λίγο την εξωλέµβια στην επιθυ­µητή θέση χρησιµοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Αν επιχειρήσετε να χρησιµοποιήσετε τον διακόπτη ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης που υπάρχει στη λεκάνη ενόσω το σκάφος κινείται, αυ­ξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και µπορεί να αποσπάσετε την προσοχή του οδηγού, µε αποτέλεσµα να προκληθεί ατύχηµα λόγω σύγκρουσης µε άλλο σκά­φος ή εµπόδιο.
[RWM01850]
56
Page 64
Λειτουργία
3. Για να επαναφέρετε την εξωλέµβια στην κα­νονική θέση λειτουργίας, πιέστε τον διακό­πτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης και κατεβάστε αργά την εξωλέµβια.
RMU28195
Πλεύση υπό άλλες συνθήκες
Πλεύση σε αλµυρά νερά
Μετά από πλεύση σε τέτοια νερά, πλύνετε τις διόδους ψύξης µ ε γλυκό νερό για να µην φράξουν. Επίσης πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέµβιας µε γλυκό νερό.
Πλεύση σε λασπωµένα, θολά ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά να χρησιµοποιείτε την προαι­ρετική επιχρωµιωµένη αντλία νερού δα 13) αν χρησιµοποιείτε την εξωλέµβια σε όξινα νερά ή νερά µε πολλά κατακάθια, όπως σε λα­σπωµένα ή θολά νερά. Μετά από πλεύση σε τέ­τοια νερά, πλύνετε τις διόδους ψύξης µε γλυκό νερό για να αποφύγετε τη διάβρωση. Επίσης πλύ­νετε το εξωτερικό της εξωλέµ
(δείτε σελί-
βιας µε γλυκό νερό.
57
Page 65

Συντήρηση

RMU31844
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέµβιας µηχανής
RWM02640
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΙ όταν µεταφέ­ρετε το δοχείο καυσίµου, είτε σε σκάφος είτε σε αυτοκίνητο.
ΜΗΝ γεµίζετε το δοχείο καυσίµου µέχρι τέρµα. Η βενζίνη διαστέλλεται σηµαντικά όταν θερµαίνεται και µπορεί να συσσωρευ­τεί πίεση στο δοχείο καυσίµου. Αυτό µπορεί να προκαλέσει διαρροή καυσίµου και κίνδυ­νο πυρκαγιάς.
Η διαρροή καυσίµου µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά. Σφίξτε καλά τη βαλβίδα καυσί­µου όταν µεταφέρετε και αποθηκεύετε την εξωλέµβια µηχανή.
Ποτέ µην στέκεστε κάτω από τη µηχανή όταν είναι σηκωµένη. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός αν η εξωλέµβια πέ­σει κατά λάθος.
Μην χρησιµοποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε το σκάφος. Η εξωλέµβια µπορεί να απελευ­θερωθεί από το σύστηµα στήριξης και να πέσει. Αν δεν µπορείτε να ρυµουλκήσετε τη µηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιµοποιήστε πρόσθετο εξοπλισµό στήρι­ξης για να θέση.
RCM02440
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέµβια για µεγάλο διάστηµα, θα πρέπει να αδειάζετε το καύσιµο από το δοχείο καυσίµου. Το χαλασµένο καύσι­µο µπορεί να φράξει τον αγωγό του καυσίµου προκαλώντας δυσκολία στην εκκίνηση ή βλά­βη.
Η διαρροή καυσίµου µπορεί να οδηγήσει σε πυρ­καγιά. Όταν µεταφέρετε το σκάφος µε τρέιλερ,
την ασφαλίσετε στην ανυψωµένη
κλείνετε τη βαλβίδα καυσίµου για να αποφύγετε διαρροή. Η εξωλέµβια µηχανή θα πρέπει να µεταφέρεται και να αποθηκεύεται στην κανονική θέση λει­τουργίας. Αν δεν έχετε καλή ορατότητα σ’ αυτή τη θέση, τότε µεταφέρετε
την εξωλέµβια µηχανή στην ανυψωµένη θέση χρησιµοποιώντας ένα σύ­στηµα στήριξης, όπως µια ράβδο διάσωσης κα­θρέφτη. Για λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Όταν η εξωλέµβια είναι σε κλίση για πολύ χρόνο λόγω αγκυροβόλησης ή µεταφοράς του σκάφους
µε τρέιλερ, κλείνετε τη βαλβίδα καυσίµου.
RMU30041
Αποθήκευση της εξωλέµβιας µηχανής
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέµβια για µεγάλα χρονικά διαστήµατα (2 µήνες ή περισσότερο), θα πρέπει να εκτελείτε ορισµένες σηµαντικές διαδι­κασίες για να αποφύγετε εκτεταµένες βλάβες. Συνιστούµε να πάτε την εξωλέµβια για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha πριν την αποθη­κεύσετε. Πάντως, οι ακόλουθες διαδικασίες µπο­ρούν να ελάχιστα εργαλεία.
RCM01350
εκτελεστούν από εσάς, τον ιδιοκτήτη, µε
Για να αποφύγετε τα προβλήµατα που µπο­ρεί να προκληθούν αν εισχωρήσει λάδι στον κύλινδρο από το κάρτερ, τοποθετείτε την εξωλέµβια στη θέση που δείχνει η εικόνα όταν τη µεταφέρετε και την αποθηκεύετε. Μην αποθηκεύετε ή µεταφέρετε την εξω­λέµβια µηχανή στο πλάι (όχι κάθετα). Mην τοποθετείτε την εξωλέµβια στο πλάι πριν αδειάσει εντελώς το νερό ψύξης, αλλιώς
µπορεί να εισχωρήσει νερό στον κύλινδρο µέσα από την εξάτµιση και να προκαλέσει
προβλήµατα. Αποθηκεύετε την εξωλέµβια σε έναν στεγνό, καλά αεριζόµενο χώρο, που δεν φωτίζεται απευθείας από το φως του ήλιου.
58
Page 66
Συντήρηση
Αδειάστε το υπόλοιπο της βενζίνης από το διαχωριστή ατµών. Αν µείνει βενζίνη στο διαχωριστή ατµών για µεγάλο χρονικό διά­στηµα θα αποσυντεθεί και µπορεί να προκα­λέσει ζηµιά στον αγωγό του καυσίµου.
ZMU04261
RMU28305
∆ιαδικασία
RMU31375
Πλύσιµο µε σύστηµα πλυσίµατος
RWM00322
Μπορεί να τραυµατιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει µπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα.
Πριν ελέγξετε, αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, αφαιρέστε τα πηνία ανάφλεξης από τα µπουζί. Επίσης, τοποθετήστε το µο­χλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ στε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα από το διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής της µπατα­ρίας, αν το σκάφος διαθέτει.
Μην πιάνετε την προπέλα µε το χέρι όταν σφίγγετε ή ξεσφίγγετε το παξιµάδι της προ­πέλας. Τοποθετήστε ένα ξύλο ανάµεσα στην πλάκα κατά της σπηλαίωσης και την προ­πέλα ώστε να µην µπορεί να γυρίσει η προ­πέλα.
” (off) και αφαιρέ-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτή η διαδικασία εκτελείται έχοντας αφαιρέσει το καπάκι και την προπέλα.
1. Αποσυνδέστε τον αγωγό καυσίµου από τη
µηχανή.
2. Τοποθετήστε το σύστηµα πλυσίµατος στην
εισαγωγή του νερού ψύξης. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς πα­ροχή νερού ψύξης. Είτε θα καταστραφεί η αντλία νερού ή θα πάθει ζηµιά ρας λόγω υπερθέρµανσης. Πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή, φροντίστε να υπάρχει παροχή νερού στις διόδους του νερού ψύ­ξης. Αποφύγετε να λειτουργείτε την εξω­λέµβια σε υψηλές ταχύτητες όταν είναι συνδεδεµένο το σύστηµα πλυσίµατος, για­τί µπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση.
[RCM02000]
1. Σύστηµα πλυσίµατος
3. Το πλύσιµο του συστήµατος ψύξης είναι ση-
µαντικό για να µην φράξει από το αλάτι, την
άµµο ή βρωµιές. Επιπλέον, ο ψεκασµός σε λεπτή διασπορά και η λίπανση του κινητήρα είναι αναγκαία για να µην πάθει σοβαρή ζη­µιά η µηχανή λόγω σκουριάς. Το πλύσιµο και ο ψεκασµός σε λεπτή διασπορά πρέπει να γίνονται µαζί. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρτήµατα όταν βάζετε µπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Κρατήστε τα χέ­ρια, τα µαλλιά και τα ρούχα µακριά από το βολάν και τα άλλα περιστρεφόµενα µέ-
ο κινητή-
59
Page 67
Συντήρηση
ρη του κινητήρα όταν λειτουργεί.
[RWM00091]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν χρησιµοποιείτε το σύστηµα πλυσίµατος, φροντίστε να είναι αρκετή η πίεση του νερού ώστε να υπάρχει σταθερή ροή στο ενδεικτικό του νερού ψύξης.
Το σύστηµα πλυσίµατος µπορείτε να το προ­µηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα υπερθέρµανσης, σβήστε τη µηχανή και συµ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
4. Λειτουργήστε τον κινητήρα για λίγα λεπτά σε γρήγορο ρελαντί, στη θέση της νεκράς.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Συνδέστε το καλώ­διο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το
όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το κα-
πόδι λώδιο σε ρούχα που µπορεί να σχιστούν. Προσέξτε µην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ µην τοποθετείτε το γε­νικό διακόπτη στη θέση “ όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην αφήνε­τε τη µίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευ­τερόλεπτα. Αν η µίζα γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η µπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα µπορείτε να βάλετε µπροστά τον κινητή­ρα. Επίσης, µπορεί να πάθει βλάβη η µίζα.
ο κινητήρας δεν πάρει µπροστά µετά
Αν από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γε­νικό διακόπτη στη θέση “ µένετε 10 δευτερόλεπτα, και µετά ξανα­προσπαθήστε.
[RCM00192]
5. Λίγο πριν σβήσετε τη µηχανή, ψεκάστε γρή-
γορα “Λάδι σε Λεπτή ∆ιασπορά” εναλλάξ στο σιγαστήρα εισαγωγής ή την ειδική τρύπα του καλύµµατος του σιγαστήρα, αν υπάρχει. Αν γίνει σωστά, ο κινητήρας θα βγάλει πολύ καπνό και σχεδόν θα µπουκώσει.
[RWM01472]
” (start)
” (on), περι-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε “Λάδι σε Λεπτή ∆ιασπορά” σβήστε τη µηχανή. Αφαιρέστε το(τα) µπουζί. Βάλτε ένα κουταλάκι του γλυκού καθαρό λάδι κινητήρα σε κάθε κύλινδρο. Γυρίστε τον κινητήρα µ ερικές φο­ρές χειροκίνητα. Τοποθετήστε πάλι το(τα) µπου­ζί.
6. Αφαιρέστε το σύστηµα πλυσίµατος.
RMU31380
Άδειασµα της βενζίνης από τον διαχωριστή ατµών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτή η διαδικασία εκτελείται έχοντας αφαιρέσει το καπάκι. Αδειάστε σε ένα δοχείο τη βενζίνη που παραµένει στον διαχωριστή ατµών. Ξεσφίξτε τη βίδα αδειά­σµατος και αφαιρέστε την τάπα. Πιέστε τη βαλ­βίδα αέρα µε ένα κατσαβίδι ώστε να περάσει αέ­ρας στο θάλαµο του πλωτήρα και να αδειάσει οµαλά η βενζίνη. Μετά, σφίξτε τη βίδα αδειά­σµατος.
1. ∆ιαχωριστής ατµών
2. Βίδα αδειάσµατος
3. Τάπα
60
Page 68
Συντήρηση
1. Ράβδος σύνδεσης τσοκ
RMU31392
Πλύσιµο της εξωλέµβιας µηχανής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτή η διαδικασία εκτελείται µε το καπάκι στη θέση του.
1. Πλύνετε το σώµα της εξωλέµβιας µηχανής µε γλυκό νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ψεκάζετε
νερό στην εισαγωγή αέρα.
2. Αδειάστε το νερό ψύξης εντελώς από τη µη­χανή. Καθαρίστε σχολαστικά το σώµα.
RMU28402
Λίπανση
1. Τοποθετήστε το(τα) µπουζί σφίγγοντας στην κατάλληλη ροπή. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση του µπουζιού(ών), ανα­φερθείτε στη σελίδα 68.
2. Αλλαγή βαλβολίνης. Για λεπτοµέρειες, ανα­φερθείτε στη σελίδα 73. Εξετάστε το λάδι για τυχόν παρουσία νερού, που σηµαίνει ότι υπάρχει διαρροή από κάποια τσιµούχα. Η αντικατάσταση της τσι εκτελείται από έναν εξουσιοδοτηµένο έµπο­ρο της Yamaha πριν τη χρήση.
3. Λιπάνετε όλα τα σηµεία γρασαρίσµατος. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 67.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για µακροχρόνια αποθήκευση, συνιστάται ο ψε­κασµός του κινητήρα µε λάδι σε λεπτή διασπορά. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για πληροφορίες σχετικά µε το λάδι λεπτής δια-
[RCM01840]
µούχας θα πρέπει να
σποράς και τις κατάλληλες διαδικασίες για τον κινητήρα σας.
RMU28444
Πλύσιµο της µονάδας ισχύος
Εκτελέστε αυτή τη διαδικασία αµέσως µετά τη λειτουργία για καλύτερο πλύσιµο.
RCM01530
Μην εκτελείτε αυτή τη διαδικασία όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να πάθει ζηµιά η αντλία νερού και µπορεί να προκύψει σοβαρή ζηµιά από υπερθέρµανση.
1. Αφού σβήσετε τον κινητήρα, ξεβιδώστε τη µούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος από την υποδοχή της λεκάνης.
1. Εξάρτηµα Προσαρµογής
2. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσµατος
3. Προσαρµογέας σωλήνα ποτίσµατος
2. Βιδώστε τον προσαρµογέα του σωλήνα πο-
τίσµατος σε έναν σωλήνα ποτίσµατος που συνδέεται µε παροχή τρεχούµενου νερού και
61
Page 69
µετά συνδέστε τον στη µούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος.
3. Με τον κινητήρα σβηστό, ανοίξτε τη βρύση και αφήστε το νερό να ξεπλύνει τις διόδους ψύξης για περίπου 15 λεπτά. Κλείστε το νερό και αποσυνδέστε τον προσαρµογέα του σω­λήνα ποτίσµατος από τη µούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος.
4. Βιδώστε πάλι
τη µούφα σύνδεσης του σω-
λήνα ποτίσµατος στην υποδοχή της λεκάνης. Σφίξτε καλά το βύσµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
αφήνετε τη µούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος χαλαρή στην υποδοχή της λε­κάνης ούτε τον σωλήνα να κρέµεται ελεύ­θερα κατά την κανονική λειτουργία. Το νερό θα τρέξει έξω από
το βύσµα αντί να ψύξει τον κινητήρα, πράγµα που µπορεί να προκαλέσει σοβαρή υπερθέρµανση. Βε­βαιωθείτε ότι το βύσµα είναι καλά σφιχτό στην υποδοχή µετά το πλύσιµο του κινη-
[RCM00541]
τήρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν πλένετε τον κινητήρα µε το σκάφος στο νερό, θα έχετε καλύτερα αποτελέσµατα αν ση­κώσετε την εξωλέµβια µηχανή ώστε να βγει εντελώς από το νερό.
Για οδηγίες σχετικά µε το πλύσιµο του συστή­µατος ψύξης, αναφερθείτε στη σελίδα 58.
RMU28451
Καθαρισµός της εξωλέµβιας µηχανής
Μετά τη χρήση, πλύνετε το εξωτερικό της εξω­λέµβιας µε γλυκό νερό. Πλύνετε το σύστηµα ψύ­ξης µε γλυκό νερό.
Συντήρηση
RMU28461
Έλεγχος της βαµµένης επιφάνειας της εξωλέµβιας
Ελέγξτε την εξωλέµβια µηχανή για αµυχές χαρα­κιές ή σκασµένη βαφή. Οι περιοχές µε κατε­στραµµένη βαφή έχουν περισσότερες πιθανότη­τες να διαβρωθούν. Αν χρειάζεται, καθαρίστε και βάψτε τις περιοχές αυτές. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha µπορεί να σας προµηθεύσει µε µπογιά για ρετουσάρισµα.
RMU2847C
RWM01871
Αυτές οι διαδικασίες απαιτούν µηχανικές ικα­νότητες, εργαλεία και εφόδια. Αν δεν έχετε τις απαραίτητες ικανότητες, εργαλεία ή εφόδια για να εκτελέσετε τη διαδικασία συντήρησης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha ή άλλον έµπειρο µηχανικό. Αυτή η διαδικασία περιλαµβάνει αποσυναρ­µολόγηση της µηχανής και έκθεση επικίνδυ­νων εξαρτηµάτων. Για να µ νο τραυµατισµού από κινούµενα, καυτά ή ηλεκτρικά εξαρτήµατα:
Περιοδική συντήρηση
ειώσετε τον κίνδυ-
Σβήστε τον κινητήρα και έχετε µαζί σας το κλειδί(ά) και το καλώδιο σταµατήµατος όταν κάνετε συντήρηση, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης λειτουργούν ακόµα και όταν έχει αφαιρεθεί το κλειδί της ανάφλεξης. Μην
62
Page 70
Συντήρηση
αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτοµα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη µη­χανή. Όταν η µηχανή είναι σηκωµένη, µην στέκεστε στην περιοχή από κάτω της ή ανά­µεσα στη µηχανή και το βραχίονα στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυ­τή την περιοχή πριν λειτουργήσετε το µηχα­νισµό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν πιά­σετε καυτά µέρη ή υγρά.
Επανασυναρµολογείτε πάντα πλήρως τη µη­χανή πριν τη λειτουργία.
RMU28511
Ανταλλακτικά
Αν χρειάζονται ανταλλακτικά, χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά Yamaha ή αντίστοι-
χου σχεδιασµού και ποιότητας. Ανταλλακτικά υποδεέστερης ποιότητας µπορεί να µην λειτουρ­γήσουν σωστά και να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου που θα θέσει σε κίνδυνο τον οδηγό και τους επιβάτες. Τα γνήσια ανταλλακτικά και αξε­σουάρ Yamaha θα τα βρείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU34151
∆ύσκολες συνθήκες λειτουργίας
Οι δύσκολες συνθήκες λειτουργίας περιλαµβά­νουν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τύπους λειτουργίας σε τακτική βάση:
Λειτουργία συνεχώς ή κοντά στις µέγιστες στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
Λειτουργία συνεχώς σε χαµηλές στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
Λειτουργία χωρίς επαρκή χρόνο για να ζεστα­θεί και να ψυχθεί ο κινητήρας
Συχνή απότοµη επιτάχυνση και επιβράδυνση
Συχνές αλλαγές ταχυτήτων
Συχνό άναµµα και σβήσιµο της(των) µηχα­νής(ών)
Λειτουργία που κυµαίνεται συχνά µεταξύ ελα-
φρών και βαριών φορτίων Οι εξωλέµβιες µηχανές που λειτουργούν κάτω από τις παραπάνω συνθήκες χρειάζονται πιο συ-
χνή συντήρηση. Η Yamaha συνιστά να κάνετε αυτό το σέρβις δυο φορές πιο συχνά από ότι ορί­ζεται στον πίνακα συντήρησης. Για παράδειγµα, αν κάποιος συγκεκριµένος
έλεγχος πρέπει να γί­νεται κάθε 50 ώρες, εσείς κάντε τον κάθε 25 ώρες. Αυτό θα βοηθήσει να µην φθαρούν γρήγορα τα εξαρτήµατα του κινητήρα.
63
Page 71
Συντήρηση
RMU34446
Πίνακας συντήρησης 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αναφερθείτε στα τµήµατα αυτού του κεφαλαίου για περιγραφή των εργασιών συντήρησης ανάλογα µε το µοντέλο.
Ο κύκλος συντήρησης αυτών των εξαρτηµάτων υποθέτει χρήση 100 ωρών ανά έτος και τακτικό πλύσιµο των διόδων του νερού ψύξης. Η συχνότητα της συντήρησης µεταβάλλεται ανάλογα όταν η µηχανή χρησιµοποιείται υπό συνθήκες που την επιβαρύνουν, όπως εκτεταµένα διαστήµατα ψα­ρέµατος µε συρτή.
Ενδέχεται να χρειαστεί αποσυναρµολόγηση ή επισκευές, ανάλογα µε το αποτέλεσµα των ελέγχων συντήρησης.
Τα αναλώσιµα εξαρτήµατα και λιπαντικά χάνουν την αποτελεσµατικότητά τους µε το χρόνο και τη χρήση, ανεξάρτητα από την περίοδο εγγύησης.
Όταν οδηγείτε σε θαλάσσια, θολά, ή άλλα λασπωµένα, όξινα νερά, θα πρέπει να καθαρίζετε τη µηχανή µε φρέσκο νερό µετά από κάθε χρήση.
Το σύµβολο
Το σύµβολο
Αντικείµενο Ενέργειες
Άνοδος(οι) (εξωτερική)
Άνοδος(οι) (κυλινδροκε­φαλή, κάλυµµα θερµο­στάτη)
Άνοδοι (κάλυµµα εξάτµι­σης, κάλυµµα διόδου νε­ρού ψύξης, κάλυµµα Ανορθωτή Σταθεροποιη­τή)
Μπαταρία (στάθµη ηλεκ­τρολύτη, ακροδέκτες)
Μπαταρία (στάθµη ηλεκ­τρολύτη, ακροδέκτες)
∆ιαρροή νερού ψύξης
Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
Κατάσταση εκκίνησης κινητήρα/θόρυβος
Ταχύτητα ρελαντί/θόρυ­βος κινητήρα
Λάδι κινητήρα Αντικατάσταση
υποδηλώνει εργασία που µπορείτε να εκτελέσετε εσείς.
υποδηλώνει εργασία που πρέπει να εκτελεστεί από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Αντικατάσταση
Έλεγχος
Πρόσθεση, φόρτιση ή αντικατάσταση κατά πε­ρίπτωση
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Έλεγχος
Έλεγχος
Τις πρώ-
τες
20 ώρες (3
µήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
64
Page 72
Συντήρηση
Αντικείµενο Ενέργειες
Φίλτρο λαδιού κινητήρα (κύλινδρος)
Φίλτρο καυσίµου (µπορεί να αποσυναρµολογηθεί)
Αγωγός καυσίµου (Υψη­λής πίεσης)
Αγωγός καυσίµου (Υψη­λής πίεσης)
Αγωγός καυσίµου (Χα­µηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίµου (Χα­µηλής πίεσης)
Αντλία καυσίµου
∆ιαρροή καυσίµου/λα­διού
Βαλβολίνη Αντικατάσταση
Σηµεία γρασαρίσµατος Γρασάρισµα
Φτερωτή/περίβληµα αν­τλίας νερού
Φτερωτή/περίβληµα αν­τλίας νερού
Φίλτρο βαλβίδας ελέγχου λαδιού
Μονάδα ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης
Προπέλα/παξιµάδι προ­πέλας/κοπίλια
Βαλβίδα ελέγχου πίεσης
Σύνδεσµος/ντίζα ταχυτή­των
Μπουζί
Πίπες/καλώδια µπουζί
Νερό από από το ενδει­κτικό νερού ψύξης
Ντίζα/καλώδιο/χρονι­σµός απόκρισης γκαζιού
Θερµοστάτης
Αντικατάσταση
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Αντικατάσταση
Αντικατάσταση
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος, ρύθµιση ή αντι­κατάσταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Έλεγχος, ρύθµιση ή αντι­κατάσταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Τις πρώ-
τες
20 ώρες (3
µήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
65
Page 73
Συντήρηση
Αντικείµενο Ενέργειες
Ιµάντας χρονισµού
∆ιάκενο βαλβίδων Έλεγχος και ρύθµιση
Εισαγωγή νερού ψύξης Έλεγχος
Γενικός διακόπτης/∆ια­κόπτης σταµατήµατος/ ∆ιακόπτης τσοκ
Συνδέσεις καλωδιώσεων/ συνδέσεις βύσµατος κα­λωδίων
Μετρητής/όργανο
(Yamaha)
RMU34451
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Έλεγχος
Τις πρώ-
τες
20 ώρες (3
µήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Πίνακας συντήρησης 2
Αντικείµενο Ενέργειες
Οδηγός εξαγωγής/πολλα­πλή εξαγωγής
Ιµάντας χρονισµού Αντικατάσταση
RMU28910
Έλεγχος ή αντικατάστα­ση εφόσον χρειάζεται
Κάθε
1000 ώρες
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν χρησιµοποιείτε µολυβδωµένη βενζίνη ή βενζίνη µε υψηλή περιεκτικότητα σε θείο, το διάκενο των βαλβίδων θα πρέπει να ελέγχεται συχνότερα από κάθε 500 ώρες.
66
Page 74
Συντήρηση
RMU28943
Γρασάρισµα
Γράσο Yamaha τύπου Α (αδιάβροχο γράσο) Γράσο Yamaha τύπου D (αντισκωριακό γράσο για τον άξονα της προπέλας)
F200C, FL200C, F225B, FL225B
67
Page 75
RMU30778
Καθαρισµός και ρύθµιση του µπουζί
Το µπουζί είναι ένα σηµαντικό εξάρτηµα της µη­χανής και είναι εύκολο να ελεγχθεί. Η κατάσταση του µπουζιού αποτελεί ένδειξη για τη γενικότερη κατάσταση της µηχανής. Για παράδειγµα, αν η κεντρική πορσελάνη του ηλεκτροδίου είναι πολύ άσπρη, µπορεί να υπάρχει διαρροή στον εισαγό­µενο αέρα ή πρόβληµα ανάµ κύλινδρο. Μην επιχειρήσετε να διαγνώσετε το πρόβληµα µόνοι σας. Πηγαίνετε την εξωλέµβια στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Θα πρέπει πε­ριοδικά να βγάζετε και να εξετάζετε το µπουζί διότι η θερµότητα και τα κατάλοιπα φθείρουν και διαβρώνουν σταδιακά το µπουζί.
1. Αφαιρέστε τα µπουλόνια για να αφαιρέσετε το κάλυµµ
α της µονάδας ECM.
ιξης σ’ αυτόν τον
Συντήρηση
1. Μπουλόνια
2. Πηνίο ανάφλεξης
3. Αφαιρέστε το µπουζί. Αν η διάβρωση του
ηλεκτροδίου είναι εκτεταµένη ή αν υπάρ­χουν πολλά κατάλοιπα άνθρακα, θα πρέπει να αντικαταστήσετε το µπουζί µε ένα άλλο του σωστού τύπου. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε το µπουζί, προσέξτε να µην καταστρέψετε τον µονω­τή. Ο κατεστραµµένος µονωτής επιτρέπει εξωτερικούς σπινθήρες που µ προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά.
[RWM00561]
πορεί να
1. Μπουλόνια
2. Κάλυµµα ECM (Μονάδα ηλεκτρονικού ελέγχου)
2. Αφαιρέστε τα µπουλόνια που ασφαλίζουν το
πηνίο ανάφλεξης και µετά αφαιρέστε το πη­νίο ανάφλεξης. Μην χρησιµοποιήσετε εργα­λεία για να αφαιρέσετε ή να τοποθετήσετε το πηνίο ανάφλεξης, αλλιώς µπορεί να πάθει ζηµιά το βύσµα του πηνίου ανάφλεξης.
Τυπικό µπουζί:
LFR6A-11
4. Φροντίστε να χρησιµοποιήσετε το κατάλλη-
λο µπουζί, αλλιώς ο κινητήρας δεν θα λει­τουργήσει σωστά. Πριν τοποθετήσετε το µπουζί, µετρήστε το διάκενο του ηλεκτρο­δίου µε ένα συρµάτινο παχύµετρο. Αντικα­ταστήστε αν είναι έξω από την προδιαγραφή.
68
Page 76
Συντήρηση
1. ∆ιάκενο ακίδας
2. Αριθµός εξαρτήµατος του µπουζιού
3. Σηµάδι αναγνώρισης µπουζιού (NGK)
∆ιάκενο του µπουζιού:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
RMU29044
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί
RWM00451
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρ­τήµατα όταν βάζετε µπροστά ή στη διάρκεια της λειτουργίας.
Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα µαλλιά και τα ρούχα σας στο βολάν και άλλα περιστρεφό­µενα µέρη ενώ λειτουργεί ο κινητήρας.
RCM00490
Η διαδικασία αυτή πρέπει να εκτελείται µε την εξωλέµβια στο νερό. Μπορεί να χρησιµοποιη­θεί σύστηµα πλυσίµατος ή δεξαµενή δοκιµής.
5. Όταν βάζετε τη βίδα, σκουπίστε τυχόν βρώ­µες από το σπείρωµα και µετά βιδώστε την
στη σωστή ροπή.
Ροπή του µπουζιού:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε εύκαιρο ροπόκλειδο όταν τοποθε­τείτε το µπουζί, µπορείτε να το βιδώσετε κατά προσέγγιση 1/4 µε 1/2 της στροφής µετά το σφί­ξιµο µε τα δάχτυλα. Μόλις βρείτε ροπόκλειδο, πάντως, σφίξτε το µπουζί στη σωστή ροπή.
6. Τοποθετήστε το πηνίο ανάφλεξης και σφίξτε τα µπουλόνια.
Ροπή σύσφιξης µπουλονιού:
7.0 Nm (0.71 kgf-m, 5.2 ft-lb)
7. Τοποθετήστε το κάλυµµα της µονάδας ECM
και σφίξτε τα µπουλόνια.
Ροπή σύσφιξης µπουλονιού:
8.0 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
Αν το σκάφος δεν είναι εφοδιασµένο µε στροφό­µετρο για την εξωλέµβια µηχανή χρησιµοποιήστε
ένα στροφόµετρο για τη διαδικασία αυτή. Τα αποτελέσµατα µπορεί να διαφέρουν ανάλογα µε το αν η δοκιµή γίνεται µε το σύστηµα πλυσίµατος, σε δεξαµενή δοκιµής ή µε την
εξωλέµβια στο νε-
ρό.
1. Βάλτε µ προστά τον κινητήρα και αφήστε τον να ζεσταθεί καλά στη νεκρά ώσπου να λει­τουργεί οµαλά.
2. Μόλις ζεσταθεί ο κινητήρας, ελέγξτε αν η ταχύτητα ρελαντί είναι ρυθµισµένη σύµφω­να µε την προδιαγραφή. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 9. Αν δυσκολεύεστε να
καθορίσετε την ταχύτητα ρελαντί, ή αν η ταχύτητα ρελαντί χρειάζεται διόρθωση, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσω­πο της Yamaha ή κάποιον άλλο έµπειρο µη­χανικό.
RMU37494
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα
RCM01710
Αλλάξτε αρχικά το λάδι του κινητήρα µετά τις πρώτες 20 ώρες λειτουργίας ή στους 3 µήνες, και από εκεί και πέρα κάθε 100 ώρες λειτουρ-
69
Page 77
γίας ή µια φορά το χρόνο. Αλλιώς ο κινητήρας θα φθαρεί γρήγορα.
Το λάδι του κινητήρα πρέπει να εξάγεται µε ένα εξάρτηµα αλλαγής.
1. Τοποθετήστε την εξωλέµβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέµ-
βια µηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθµη του λαδιού που δείχνει η ράβδος µέτρησης δεν θα είναι ακριβής.
[RCM01861]
2. Βάλτε µ προστά τον κινητήρα. Ζεστάνετέ τον και αφήστε τον στο ρελαντί για 5-10 λεπτά.
3. Σβήστε τη µηχανή και αφήστε την για 5-10 λεπτά.
4. Αφαιρέστε το καπάκι.
5. Αφαιρέστε την τάπα του δοχείου λαδιού.
Τραβήξτε έξω τη ράβδο µέτρησης και χρη­σιµοποιήστε το εξάρτηµα αλλαγής για να εξάγετε εντελώς το λάδι.
Συντήρηση
1. Εξάρτηµα αλλαγής λαδιού
6. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα λαδιού από
την τρύπα γεµίσµατος. Τοποθετήστε πάλι την τάπα του δοχείου και τη ράβδο µέτρη­σης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική ποσότητα
λαδιού µπορεί να προκαλέσει διαρροή ή βλάβη. Αν η στάθµη του λαδιού είναι πά­νω από τη µέγιστη ένδειξη, αδειάστε ώστε να κατέβει στην κατάλληλη
[RCM01850]
ποσότητα.
1. Τάπα δοχείου λαδιού
70
Page 78
Συντήρηση
Συνιστώµενο λάδι κινητήρα:
Λάδι τετράχρονου κινητήρα εξωλέµβιας Ποσότητα αντικατάστασης λαδιού κινητήρα (κατά την περιοδική συντήρηση):
Χωρίς αντικατάσταση του φίλτρου
λαδιού:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Με αντικατάσταση του φίλτρου λαδιού:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
7. Αφήστε την εξωλέµβια µηχανή για 5-10 λε­πτά.
8. Βγάλτε τη ράβδο µέτρησης και σκουπίστε την.
9. Εισάγετε τη ράβδο µέτρησης και ξαναβγάλ-
τε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ρά­βδο µέτρησης αλλιώς η µέτρηση της στάθ-
µης του λαδιού θα είναι λανθασµένη.
10. Ελέγξτε πάλι τη στάθµη του
λαδιού µε τη
ράβδο µέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι είναι κάπου µεταξύ της µέγιστης και της ελάχι­στης ένδειξης. Αν η στάθµη του λαδιού είναι έξω από τα καθορισµένα όρια συµβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1
3
κή ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού ή αν υπάρχουν διαρροές λαδιού, σβήστε τη µη­χανή και βρείτε την αιτία. Αν συνεχίσετε
λειτουργία παρά το πρόβληµα, µπορεί
τη να προκληθεί σοβαρή ζηµιά στον κινητή­ρα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
[RCM01622]
12. Απαλλαγείτε από το χρησιµοποιηµένο λάδι σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πώς θα απαλλαγείτε από το χρησιµοποιηµένο λάδι, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Αλλάζετε το λάδι πιο συχνά όταν χρησιµο­ποιείτε τη µηχανή υπό συνθήκες που την επι­βαρύνουν, όπως εκτεταµένα διαστήµατα ψα­ρέµατος µε συρτή.
RMU29114
Έλεγχος καλωδιώσεων και βυσµάτων
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσµατα έχουν συνδε­θεί καλά.
Βεβαιωθείτε ότι το κάθε καλώδιο γείωσης είναι καλά ασφαλισµένο.
2
ZMU07057
1. ∆είκτης στάθµης λαδιού
2. Ένδειξη χαµηλής στάθµης
3. Ένδειξη υψηλής στάθµης
11. Βάλτε µπροστά τη µηχανή και βεβαιωθείτε
ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίε­σης λαδιού παραµένει σβηστή. Βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ανάψει η προειδοποιητι-
71
Page 79
RMU29174
Έλεγχος της προπέλας
RWM01881
Συντήρηση
Σηµεία ελέγχου
Ελέγξτε το κάθε πτερύγιο της προπέλας για διάβρωση από σπηλαίωση ή αερισµό, ή άλλη ζηµιά.
Ελέγξτε τον άξονα της προπέλας για τυχόν ζη- µιές.
Ελέγξτε τα πολύσφηνα για φθορές ή ζηµιές.
Ελέγξτε µήπως έχει µ πλεχτεί πετονιά γύρω από τον άξονα της προπέλας.
Μπορεί να τραυµατιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει µπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα. Πριν ελέγξετε, αφαι­ρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, τοποθε­τήστε το µοχλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
” (off) και αφαιρέστε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα από το διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής µπαταρίας αν υπάρχει στο σκάφος σας.
Μην πιάνετε την προπέλα µε το χέρι όταν σφίγ­γετε ή ξεσφίγγετε το παξιµάδι της προπέλας. Το­ποθετήστε ένα ξύλο ανάµεσα στην πλάκα κατά της σπηλαίωσης και την προπέλα ώστε να µην µπορεί να γυρίσει η προπέλα.
Ελέγξτε την τσιµούχα λαδιού του άξονα της προπέλας για τυχόν ζηµιές.
RMU30662
Αφαίρεση της προπέλας
RMU29197
Μοντέλα πολύσφηνου
1. Ισιώστε την κοπίλια και τραβήξτε την έξω χρησιµοποιώντας µια πένσα.
2. Αφαιρέστε το παξιµάδι, τη ροδέλα και τον αποστάτη της προπέλας (αν υπάρχει).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πιάνετε την προπέλα µε το χέρι όταν ξεσφίγγετε το πα­ξιµάδι της προπέλας.
[RWM01890]
72
Page 80
Συντήρηση
1. Κοπίλια
2. Παξιµάδι προπέλας
3. Ροδέλα
4. Αποστάτης
5. Προπέλα
6. Ροδέλα ώσης
3. Αφαιρέστε την προπέλα, τη ροδέλα (αν υπάρχει) και τη ροδέλα ώσης.
RMU30672
Τοποθέτηση της προπέλας
RMU29244
Μοντέλα πολύσφηνου
RWM00770
τη ροδέλα ώσης πριν τοποθετήσετε την προπέλα. Αλλιώς, η λεκάνη και ο οµφαλός της προπέλας µπορεί να πάθουν ζηµιά.
[RCM01881]
3. Τοποθετήστε τον αποστάτη και τη ροδέλα.
Σφίξτε τo παξιµάδι της προπέλας στην κα­θορισµένη ροπή.
Ροπή σφιξίµατος του παξιµαδιού της προπέλας:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb)
4. Ευθυγραµµίστε το παξιµάδι της προπέλας µε την τρύπα του άξονα της προπέλας. Εισάγετε µια νέα κοπίλια στην τρύπα και λυγίστε τις
άκρες της κοπίλιας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρη- σιµοποιείτε ξανά την ίδια κοπίλια. Αλλιώς η προπέλα µπορεί να βγει κατά τη λει­τουργία.
[RCM01891]
Στα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φρο­ντίστε να χρησιµοποιήσετε προπέλα κατάλλη­λη για αριστερόστροφη περιστροφή. Αυτές οι προπέλες αναγνωρίζονται από το γράµµα “L” µετά την ένδειξη µεγέθους πάνω στην προπέ­λα. Αλλιώς, το σκάφος µπορεί να κινηθεί σε αντίθετη κατεύθυνση από την αναµενόµενη.
RCM00501
Φροντίστε να χρησιµοποιήσετε µια νέα κοπί­λια και λυγίστε τις άκρες της καλά. Αλλιώς η προπέλα µπορεί να βγει κατά τη λειτουργία και να χαθεί.
1. Απλώστε γράσο θαλάσσης Yamaha ή αντι­διαβρωτικό γράσο στον άξονα της προπέλας.
2. Τοποθετήστε τη ροδέλα ώσης και την προ­πέλα στον άξονα της προπέλας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να τοποθετήσετε
73
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν το παξιµάδι της προπέλας δεν ευθυγραµµίζε­ται µε την τρύπα του άξονα της προπέλας όταν το σφίξετε στην καθορισµένη ροπή, σφίξτε το κι άλ­λο ώστε να ευθυγραµµιστεί µε την τρύπα.
RMU29289
Αλλαγή της βαλβολίνης
RWM00800
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέµβια είναι καλά ασφαλισµένη στον καθρέφτη ή σε µια στα­θερή βάση. Μπορεί να τραυµατιστείτε σο­βαρά αν πέσει πάνω σας.
Page 81
Συντήρηση
Ποτέ µην πηγαίνετε κάτω από την κάτω µο­νάδα όταν είναι ανυψωµένη, ακόµα και αν έχει ασφαλίσει µε τον µοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης. Μπορεί να τραυµατι­στείτε σοβαρά αν τυχόν πέσει η µηχανή.
1. ∆ώστε κλίση στην εξωλέµβια ώστε η βίδα αδειάσµατος της βαλβολίνης να είναι στο χαµηλότερο σηµείο.
2. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από τη θήκη των γραναζιών.
3. Αφαιρέστε τη βίδα αδειάσµατος της βαλβο­λίνης και τη φλάντζα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν
υπάρχει υπερβολική ποσότητα µεταλλι­κών σωµατιδίων πάνω στην
µαγνητική βίδα αδειάσµατος του λαδιού, αυτό µπο­ρεί να υποδηλώνει πρόβληµα στην κάτω µονάδα. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσω­πο της Yamaha.
[RCM01900]
Χρησιµοποιείτε πάντα καινούριες φλάντζες. Μην τοποθετείτε χρησιµοποιηµένες φλάντζες.
4. Αφαιρέστε τη βίδα στάθµης λαδιού και την φλάντζα ώστε το λάδι να αδειάσει εντελώς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξετάστε τη χρησιµοποιη­µένη βαλβολίνη αφού την αδειάσετε. Αν η βαλβολίνη είναι γαλακτώδης ή περιέχει µεγάλη ποσότητα µεταλλικών σωµατι-
δίων, µπορεί
να έχει πάθει ζηµιά το κιβώ­τιο των γραναζιών. Πηγαίνετε την εξω­λέµβια για έλεγχο και επισκευή στον αντι­πρόσωπο της Yamaha.
[RCM00713]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για να απαλλαγείτε από το χρησιµοποιηµένο λάδι συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
5. Τοποθετήστε την εξωλέµβια σε κάθετη θέ­ση. Xρησιµοποιώντας ένα ειδικό εξάρτηµα γεµίσµατος (ελαστικό ή µε πίεση) ψεκάστε τη βαλβολίνη στην τρύπα της βίδας αδειά­σµατος.
Συνιστώµενη βαλβολίνη:
Βαλβολίνη ποδιού SAE#90
Ποσότητα βαλβολίνης
F200CET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) F225BET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) FL200CET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt) FL225BET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt)
:
1. Βίδα αδειάσµατος βαλβολίνης
2. Βίδα στάθµης λαδιού
3. Φλάντζα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η βίδα αδειάσµατος της βαλβολίνης είναι µαγνητική, αφαιρέστε όλα τα µεταλλικά τµή­µατα από τη βίδα πριν την τοποθετήσετε.
74
Page 82
Συντήρηση
6. Τοποθετήστε µια νέα φλάντζα στη βίδα στάθµης λαδιού. Όταν το λάδι αρχίσει να βγαίνει από την τρύπα της βίδας στάθµης λαδιού, τοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα στάθµης λαδιού.
Ροπή σύσφιξης:
9.0 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
7. Βάλτε µια καινούρια φλάντζα στη βίδα
αδειάσµατος της βαλβολίνης. Τοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα αδειάσµατος της βαλβο­λίνης.
Ροπή σύσφιξης:
9.0 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
RMU29313
Έλεγχος και αντικατάσταση της(των) ανόδου(ων)
Οι εξωλέµβιες Yamaha προστατεύονται από τη διάβρωση µε αναλώσιµες ανόδους. Ελέγχετε πε­ριοδικά τις εξωτερικές ανόδους. Αφαιρείτε την κρούστα από τις επιφάνειες των ανόδων. Συµ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά µε την αντικατάσταση των εξωτερικών ανό­δων.
RCM00720
Μην βάφετε τις ανόδους γιατί αυτό τις κάνει αναποτελεσµατικές.
75
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε τα καλώδια γείωσης που είναι συνδε­δεµένα µε τις εξωτερικές ανόδους, στα µοντέλα που υπάρχουν. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για τον έλεγχο και την αντικατάστα­ση των εσωτερικών ανόδων που είναι συνδεδε­µένες στη µονάδα ισχύος.
Page 83
Συντήρηση
RMU29323
Έλεγχος της µπαταρίας (στα µοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης)
RWM01902
Το ηλεκτρολυτικό υγρό της µπαταρίας είναι δηλητηριώδες και καυστικό, και οι µπαταρίες παράγουν εκρηκτικό αέριο υδρογόνο. Όταν ερ­γάζεστε κοντά στη µπαταρία:
Φοράτε προστατευτικό εξοπλισµό µατιών και λαστιχένια γάντια.
Μην καπνίζετε ή πλησιάζετε άλλες πηγές ανάφλεξης στη µπαταρία.
Η διαδικασία ελέγχου της µπαταρίας διαφέρει ανάλογα µε την µπαταρία που χρησιµοποιείται. Αυτή η διαδικασία περιλαµβάνει τυπικούς ελέγ­χους που ισχύουν για πολλές µπαταρίες, αλλά θα πρέπει πάντα να αναφέρεστε στις οδηγίες του κα­τασκευαστή της µπαταρίας.
RCM01920
Μια κακοσυντηρηµένη µπαταρία φθείρεται γρήγορα.
1. Ελέγξτε τη στάθµη του ηλεκτρολύτη.
της Yamaha, αν η µπαταρία χρειάζεται φόρ­τιση.
3. Ελέγξτε τις συνδέσεις της µπαταρίας. Θα πρέπει να
είναι καθαρές, ασφαλείς και κα-
λυµµένες από µονωτικό κάλυµµα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι ακατάλληλες συνδέσεις µπορεί να προκαλέσουν βραχυ­κύκλωµα ή ηλεκτρικό τόξο και να οδηγή­σουν σε έκρηξη.
RMU35604
[RWM01912]
Σύνδεση της µπαταρίας
RWM00572
Τοποθετήστε τον φορέα της µπαταρίας σε µια στεγνή, καλά αεριζόµενη και χωρίς δονήσεις θέση µέσα στο σκάφος. Τοποθετήστε µια πλή­ρως φορτισµένη µπαταρία στον φορέα.
RCM01124
Μην αντιστρέφετε τα καλώδια της µ παταρίας. Αλλιώς, µπορεί να πάθουν ζηµιά τα ηλεκτρικά µέρη.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης (στα µοντέλα που υπάρχει) είναι στη θέση
” (off) πριν εργαστείτε στην µπαταρία.
2. Συνδέστε πρώτα το κόκκινο καλώδιο της µπαταρίας στον ΘΕΤΙΚΟ (+) πόλο. Μετά
συνδέστε το µαύρο καλώδιο της µπαταρίας στον ΑΡΝΗΤΙΚΟ (-) πόλο.
1
2. Ελέγξτε το φορτίο της µπαταρίας. Αν το σκάφος σας είναι εφοδιασµένο µε ψηφιακό κοντέρ, οι λειτουργίες βολτόµετρου και προειδοποίησης πεσµένης µπαταρίας θα σας βοηθήσουν να ελέγχετε το φορτίο της µπα­ταρίας. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο
3
1. Κόκκινο καλώδιο
2. Μαύρο καλώδιο
2
ZMU01811
76
Page 84
Συντήρηση
3. Μπαταρία
3. Οι ηλεκτρικές επαφές της µπαταρίας και τα
καλώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδεδεµένα, αλλιώς η µπαταρία δεν θα ξε­κινήσει τον κινητήρα.
Σύνδεση βοηθητικής µπαταρίας (προαιρετική) Όταν συνδέετε µια βοηθητική µπαταρία, συµ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά µε τη σωστή καλωδίωση. Συνιστάται η το­ποθέτηση της ασφάλειας στο καλώδιο του απο­µονωτή όπως φαίνεται στην εικόνα. Σχετικά µε το µέγεθος της ασφάλειας, φροντίστε να τηρήσε­τε τους τοπικούς κανονισµούς. Στις Η.Π.Α., για παράδειγµ
ABYC (E-11).
Μία µηχανή
α, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες
3
2 1
4
6 5
7
1. Καλώδιο αποµονωτή µε προστασία κυκλώµατος
2. Κόκκινο καλώδιο
3. Μαύρο καλώδιο
4. Ασφάλεια
5. Μπαταρία για αξεσουάρ
6. Μπαταρία εκκίνησης
7. Αρνητικό καλώδιο σύνδεσης
ZMU05939
∆ύο µηχανές
1
2
5
4
3
34
6
7 8 7
9
ZMU05941
1. ∆εξιά µηχανή
2. Αριστερή µηχανή
3. Κόκκινο καλώδιο
4. Μαύρο καλώδιο
5. Καλώδια αποµονωτή µε προστασία κυκλώµατος
6. Ασφάλεια
7. Μπαταρία εκκίνησης
8. Μπαταρία για αξεσουάρ
9. Αρνητικό καλώδιο σύνδεσης
RMU29371
Αποσύνδεση της µπαταρίας
1. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής µπαταρίας (αν υπάρχει) και τον γενικό διακόπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν παραµείνουν, µπορεί να πάθει ζηµιά το ηλεκτρικό σύστηµα.
[RCM01930]
2. Αποσυνδέστε το(τα) αρνητικό καλώδιο(α) από τον αρνητικό (-) ακροδέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέετε πάντα πρώτα όλα τα αρνητικά (-) καλώδια ώστε να απο­φύγετε το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος
77
Page 85
και βλάβης στο ηλεκτρικό σύστηµα.
[RCM01940]
3. Αποσυνδέστε το(τα) θετικό καλώδιο(α) και αφαιρέστε τη µπαταρία από το σκάφος.
4. Καθαρίζετε, συντηρείτε και αποθηκεύετε τη µπαταρία σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατα- σκευαστή της.
Συντήρηση
78
Page 86
Αντιµετώπιση προβληµάτων
RMU29427
∆ιάγνωση προβληµάτων
Πρόβληµα στα συστήµατα καυσίµου, συµπίεσης ή ανάφλεξης µπορεί να προκαλέσει δυσκολία στην εκκίνηση, απώλεια ισχύος ή άλλα προβλή­µατα. Αυτό το τµήµα περιγράφει τους βασικούς ελέγχους και τις πιθανές διορθωτικές ενέργειες, και καλύπτει όλες τις εξωλέµβιες Yamaha. Συν­επώς, ορισµένες περιπτώσεις µπορεί να µην ισχύουν Αν η εξωλέµβια χρειάζεται επισκευή, πηγαίνετέ την στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη προ­βλήµατος του κινητήρα, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Η µίζα δεν λειτουργεί.
Ε. Μήπως έχει εξασθενήσει ή πέσει η χωρητικό­τητα της µπαταρίας; Α. Ελέγξτε την κατάσταση της µπαταρίας. Χρη σιµοποιήστε µια µπαταρία της συνιστώµενης χω­ρητικότητας.
Ε. Μήπως έχουν χαλαρώσει ή διαβρωθεί οι συν­δέσεις της µπαταρίας; Α. Σφίξτε τα καλώδια και καθαρίστε τους πόλους της µπαταρίας.
για το µοντέλο σας.
Ο κινητήρας δεν παίρνει µπροστά (η µ τουργεί).
Ε. Μήπως έχει αδειάσει το δοχείο καυσίµου; Α. Γεµίστε το δοχείο µε καθαρό, φρέσκο καύσι­µο.
Ε. Μήπως το καύσιµο είναι µολυσµένο ή ξεθυ­µασµένο; Α. Γεµίστε το δοχείο µε καθαρό, φρέσκο καύσι­µο.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο Α. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο.
Ε. Μήπως είναι λάθος η διαδικασία εκκίνησης; Α. Αναφερθείτε στη σελίδα 47.
Ε. Μήπως δεν λειτούργησε σωστά η αντλία καυ­σίµου;
-
Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως το/τα µπουζί έχουν βρωµίσει ή είναι λάθος τύπου; Α. Ελέγξτε το στήστε µε τον συνιστώµενο τύπο.
/τα µπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα-
καυσίµου;
ίζα λει-
Ε. Μήπως έχει καεί η ασφάλεια του ρελέ ηλεκ­τρικής εκκίνησης ή του ηλεκτρικού κυκλώµατος; Α. Ελέγξτε για την αιτία φόρτωσης και επισκευάστε. Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια των σωστών αµπέρ.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα εξαρτήµατα της µίζας; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως ο µοχλός ταχυτήτων δεν είναι στη νε­κρά; Α. Βάλτε νεκρά.
της ηλεκτρικής υπερ-
79
Ε. Μήπως έχουν τοποθετηθεί λάθος οι πίπες των µπουζί;
Α. Ελέγξτε και επανατοποθετήστε την/τις πίπες.
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβληµα στην καλωδίωση της ανάφλεξης; Α. Ελέγξτε τα σύρµατα για φθορές ή σκισίµατα. Σφίξτε όλες τις χαλαρές συνδέσεις στήστε όλα τα φθαρµένα ή κοµµένα σύρµατα.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα εξαρτήµατα της ανά­φλεξης; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
. Αντικατα-
Page 87
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ε. Μήπως δεν έχει συνδεθεί το καλώδιο ( κορδόνι) σταµατήµατος του κινητήρα; Α. Συνδέστε το καλώδιο.
Ε. Μήπως έχουν πάθει ζηµιά τα εσωτερικά εξαρ­τήµατα της µηχανής; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
O κινητήρας έχει αρρυθµία ή µπουκώνει.
Ε. Μήπως το/τα µπουζί έχουν βρω λάθος τύπου; Α. Ελέγξτε το/τα µπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα­στήστε µε τον συνιστώµενο τύπο.
Ε. Μήπως παρεµποδίζεται το σύστηµα καυσίµου; Α. Ελέγξτε τον αγωγό καυσίµου για φθορές ή τσακίσµατα, ή για άλλα εµπόδια στο σύστηµα καυσίµου.
Ε. Μήπως το µασµένο; Α. Γεµίστε το δοχείο µε καθαρό, φρέσκο καύσι-
µο.
καύσιµο είναι µολυσµένο ή ξεθυ-
µίσει ή είναι
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβληµα στην καλωδίωση της ανάφλεξης; Α. Ελέγξτε τα σύρµατα για φθορές ή σκισίµατα. Σφίξτε όλες στήστε όλα τα φθαρµένα ή κοµµένα σύρµατα.
Ε. Μήπως δεν χρησιµοποιείται το σωστό λάδι κινητήρα; Α. Ελέγξτε και αντικαταστήστε το λάδι όπως ορί­ζεται.
Ε. Μήπως ο θερµοστάτης έχει βλάβη ή έχει φρά­ξει; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως οι ρυθµίσεις του καρµπυρατέρ είναι λάθος; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως έχει πάθει ζηµιά η αντλία καυσίµου; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
τις χαλαρές συνδέσεις. Αντικατα-
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο καυσίµου; Α. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα εξαρτήµατα της ανά­φλεξης; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον της Yamaha.
Ε. Ενεργοποιήθηκε το προειδοποιητικό σύστηµα; Α. Βρείτε και διορθώστε την αιτία της προειδο­ποίησης.
Ε. Μήπως είναι λάθος το διάκενο του µπουζιού; Α. Ελέγξτε και διορθώστε όπως ορίζεται.
αντιπρόσωπο
Ε. Είναι κλειστή η βίδα εξαέρωσης του δοχείου καυσίµου; Α. Ανοίξτε τη βίδα εξαέρωσης.
Ε. Είναι
τραβηγµένο έξω το κουµπί τσοκ;
Α. Επιστρέψτε στην αρχική θέση.
Ε. Μήπως η γωνία της µηχανής είναι πολύ ψηλή; Α. Επιστρέψτε στην κανονική θέση λειτουργίας.
Ε. Μήπως έχει φράξει το καρµπυρατέρ; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως είναι λάθος η σύνδεση του καυσίµου Α. Συνδέστε σωστά.
80
;
Page 88
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ε. Μήπως είναι λάθος η ρύθµιση της βαλβίδας γκαζιού; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως έχει αποσυνδεθεί το καλώδιο της µπα­ταρίας; Α. Συνδέστε σωστά.
Ηχεί ο βοµβητής ή ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη.
Ε. Μήπως έχει φράξει το σύστηµα ψύξης; Α. Ελέγξτε την εισαγωγή νερού µ ξει.
Ε. Μήπως είναι χαµηλή η στάθµη λαδιού του κινητήρα; Α. Γεµίστε το δοχείο λαδιού µε αυτό του συν­ιστώµενου τύπου.
Ε. Μήπως είναι λάθος το εύρος θερµότητας του µπουζιού; Α. Ελέγξτε το µπουζί και αντικαταστήστε το µε ένα του συνιστώµενου τύπου.
. Μήπως δεν χρησιµοποιείται το σωστό λάδι
Ε κινητήρα; Α. Ελέγξτε και αντικαταστήστε το λάδι µε αυτό του συνιστώµενου τύπου.
Ε. Μήπως το λάδι κινητήρα είναι µολυσµένο ή χαλασµένο; Α. Αντικαταστήστε µε φρέσκο, του συνιστώµε­νου τύπου.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο λαδιού; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις της Yamaha.
ήπως έχει φρά-
στον αντιπρόσωπο
Ε. Μήπως δεν λειτούργησε σωστά η αντλία τρο­φοδοσίας/έγχυσης λαδιού; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως το φορτίο του σκάφους δεν είναι κα­τανεµηµένο σωστά; Α. Κατανέµετε το φορτίο ώστε το σκάφος να είναι σε επίπεδη θέση.
Ε. Μήπως έχει βλάβη στάτης; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως υπάρχει υπερβολικό νερό στο σώµα του φίλτρου καυσίµου; Α. Στραγγίξτε το σώµα του φίλτρου.
Απώλεια ισχύος κινητήρα.
Ε. Μήπως έχει ζηµιά η προπέλα; Α. Επισκευάστε ή αντικαταστήστε την προπέλα.
Ε. Μήπως είναι λάθος το βήµα ή η διάµετρος της προπέλας; Α. Τοποθετήστε τη σωστή προπέλα για να λει­τουργεί η εξωλέµβια στην συνιστώµενη κλίµακα ταχυτήτων (στροφές/λεπτό).
Ε. Μήπως είναι λάθος η γωνία κλίσης; Α. ∆ιορθώστε τη γωνία κλίσης ώστε να πετύχετε την πιο αποτελεσµατική
Ε. Μήπως η µηχανή έχει τοποθετηθεί σε λάθος ύψος στον καθρέφτη; Α. ∆ιορθώστε το ύψος της µηχανής στον καθρέ­φτη.
Ε. Ενεργοποιήθηκε το προειδοποιητικό σύστηµα; Α. Βρείτε και διορθώστε την αιτία της προειδο­ποίησης.
η αντλία νερού ή ο θερµο-
λειτουργία.
81
Page 89
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ε. Μήπως το κάτω µέρος του σκάφους έχει κα­λυφθεί από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών; Α. Καθαρίστε το κάτω µέρος του σκάφους.
Ε. Μήπως το/τα µπουζί έχουν βρωµίσει ή είναι λάθος τύπου; Α. Ελέγξτε το/τα µπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα­στήστε µε τον συνιστώµενο τύπο.
Ε. Μήπως έχουν µ µατα στο σύστηµα των γραναζιών; Α. Αφαιρέστε τα ξένα σώµατα και καθαρίστε την κάτω µονάδα.
Ε. Μήπως παρεµποδίζεται το σύστηµα καυσίµου; Α. Ελέγξτε τον αγωγό καυσίµου για φθορές ή τσακίσµατα, ή για άλλα εµπόδια στο σύστηµα
µου.
καυσί
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο καυσίµου; Α. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο.
Ε. Μήπως το καύσιµο είναι µολυσµένο ή ξεθυ­µασµένο; Α. Γεµίστε το δοχείο µε καθαρό, φρέσκο καύσι­µο.
Ε. Μήπως είναι λάθος το διάκενο του µπουζιού; Α. Ελέγξτε και διορθώστε
πλεχτεί φύκια ή άλλα ξένα σώ-
όπως ορίζεται.
Ε. Μήπως δεν χρησιµοποιείται το σωστό καύσι­µο; Α. Αντικαταστήστε µε καύσιµο του συνιστώµε­νου τύπου.
Ε. Μήπως δεν χρησιµοποιείται το σωστό λάδι κινητήρα; Α. Ελέγξτε και αντικαταστήστε το λάδι µε αυτό του συνιστώµενου τύπου.
Ε. Μήπως ο θερµοστάτης έχει βλάβη ή έχει ξει; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Είναι κλειστή η βίδα εξαέρωσης; Α. Ανοίξτε τη βίδα εξαέρωσης.
Ε. Μήπως έχει πάθει ζηµιά η αντλία καυσίµου; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως είναι λάθος η σύνδεση του καυσίµου; Α. Συνδέστε σωστά.
Ε. Μήπως είναι λάθος το εύρος θερµότητας του µπουζιού; Α. Ελέγξτε το µπουζί και αντικαταστήστε το µε ένα του συνιστώµενου τύπου.
φρά-
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβληµα στην καλωδίωση της ανάφλεξης; Α. Ελέγξτε τα σύρµατα για φθορές ή σκισίµατα. Σφίξτε όλες τις χαλαρές συνδέσεις. Αντικατα­στήστε όλα τα φθαρµένα ή κοµµένα σύρµατα.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα ηλεκτρικά εξαρτήµα­τα; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις της Yamaha.
στον αντιπρόσωπο
Ε. Μήπως έχει κοπεί ο ιµάντας οδήγησης της αν­τλίας καυσίµου υψηλής πίεσης; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως ο κινητήρας δεν αποκρίνεται στη θέση του µοχλού ταχυτήτων; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ο κινητήρας δονείται υπερβολικά.
σωστά
82
Page 90
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ε. Μήπως έχει ζηµιά η προπέλα; Α. Επισκευάστε ή αντικαταστήστε την προπέλα.
Ε. Μήπως έχει ζηµιά ο άξονας της προπέλας; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως έχουν µπλεχτεί φύκια ή άλλα ξένα σώ­µατα στην προπέλα; Α. Αφαιρέστε και καθαρίστε την προπέλα.
Ε. Μήπως έχει
χαλαρώσει το µπουλόνι στήριξης της µηχανής; Α. Σφίξτε το µπουλόνι.
Ε. Μήπως έχει χαλαρώσει ή έχει πάθει ζηµιά ο άξονας του τιµονιού; Α. Σφίξτε ή πηγαίνετε για σέρβις στον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
RMU29433
Προσωρινές ενέργειες σε επείγου-
σες περιπτώσεις
RMU29441
Ζηµιά από πρόσκρουση
RWM00870
Η εξωλέµβια µηχανή µπορεί να πάθει σοβαρή ζηµιά από χτύπηµα κατά τον χειρισµό ή τη µε­ταφορά µε τρέιλερ. Η ζηµιά µπορεί να κάνει την εξωλέµβια όχι ασφαλή για χρήση.
Αν η εξωλέµβια χτυπήσει κάποιο αντικείµενο µέ­σα στο νερό, ακολουθήστε την παρακάτω διαδι­κασία.
1. Σβήστε αµέσως τον κινητήρα.
2. Ελέγξτε το σύστηµα ελέγχου και όλα τα µέ-
3. Είτε βρείτε κάποια ζηµιά είτε όχι, επιστρέψ-
4. Πηγαίνετε την εξωλέµβια για έλεγχο στον
RMU29453
Λειτουργία του ενός κινητήραοντέλα µε δύο κινητήρες)
Όταν χρησιµοποιείτε µόνο µια µηχανή σε περί­πτωση έκτακτης ανάγκης, ανυψώστε τη µηχανή που δεν χρησιµοποιείται και λειτουργήστε την άλλη σε χαµηλή ταχύτητα.
RCM00370
Αν το σκάφος λειτουργεί µε µια µηχανή στο νερό αλλά δεν τρέχει, µπορεί να µπει νερό στην εξάτµιση λόγω του κυµατισµού των νερών και να προκαλέσει πρόβληµα στον κινητήρα.
ρη για ζηµιά. Επίσης, ελέγξτε το σκάφος για ζηµιά.
τε στο κοντινότερο λιµάνι αργά και προσε­κτικά.
αντιπρόσωπο
της Yamaha πριν την χρησι-
µοποιήσετε ξανά.
83
Page 91
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν κάνετε ελιγµούς, π.χ. κοντά σε αποβάθρα, συνιστάται να λειτουργούν και οι δύο µηχανές µε τη µία σε νεκρά, αν είναι δυνατόν.
RMU29473
Αντικατάσταση ασφάλειας
Αν η ασφάλεια καεί, αφαιρέστε το ηλεκτρικό κά­λυµµα, ανοίξτε τον συγκρατητή και αφαιρέστε την ασφάλεια µε έναν εξολκέα (αν υπάρχει). Αντικαταστήστε την µε µια ασφάλεια των ίδιων αµπέρ.
RWM00631
Η τοποθέτηση ακατάλληλης ασφάλειας ή ενός κοµµατιού σύρµατος µπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική ροή ρεύµατος. Αυτό µπορεί να προκαλέσει βλάβη στο ηλεκτρικό σύστηµα και αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha αν η νέα ασφάλεια καεί αµέσως.
1. Ηλεκτρικό κάλυµµα
2. Εξολκέας ασφάλειας
3. Εφεδρική ασφάλεια (5 αµπέρ, 10 αµπέρ, 15 αµπέρ, 20 αµπέρ, 30 αµπέρ, 60 αµπέρ)
1. Ασφάλεια ηλεκτρικής βαλβίδας γκαζιού / ECM (10 αµπέρ)
2. Ασφάλεια πηνίου ανάφλεξης / Ψεκαστή καυσί­µου / Μεταβλητού χρονισµού εκκεντροφόρου / ECM (Μονάδα ηλεκτρονικού ελέγχου) (30 αµπέρ)
3. Ασφάλεια γενικού διακόπτη / διακόπτη PTT (20 αµπέρ)
4. Ασφάλεια ρελέ µίζας (30 αµπέρ)
5. Ασφάλεια αντλίας τροφοδοσίας καυσίµου (5 αµπέρ)
6. Ασφάλεια αντλίας καυσίµου (15 αµπέρ)
84
Page 92
Αντιµετώπιση προβληµάτων
7. Κύρια ασφάλεια κινητήρα (60 αµπέρ)
8. Ασφάλεια αποµονωτή (60 αµπέρ)
RMU29524
Η ηλεκτρική κλίση και ανύψωση δεν λει­τουργεί
Αν δεν µπορείτε να σηκώσετε ή να κατεβάσετε τη µηχανή αυτόµατα λόγω αποφόρτισης της µπα­ταρίας ή βλάβης της µονάδας ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, µπορείτε να το κάνετε χειροκίνη­τα.
1. Ξεσφίξτε τη βίδα χειροκίνητης λειτουργίας στρέφοντάς την αριστερά µέχρι εκεί που σταµατά.
1
ZMU01905
1. Βίδα βαλβίδας χειροκίνητης λειτουργίας
2. Τοποθετήστε τη µηχανή στην επιθυµητή θέ-
ση και µετά σφίξτε τη βίδα χειροκίνητης λει­τουργίας στρέφοντας προς τα δεξιά.
RMU37571
Η προειδοποιητική ένδειξη της υδατοπα­γίδας αναβοσβήνει κατά την πλεύση
RWM01500
Με αυτή τη διαδικασία θα χυθεί λίγο καύ­σιµο. Μαζέψτε το καύσιµο µε ένα πανί. Σκουπίστε αµέσως το καύσιµο που χύθηκε.
Συναρµολογήστε προσεκτικά το φίλτρο καυσίµου τοποθετώντας τον δακτύλιο στε­γανοποίησης, το σώµα του φίλτρου και τους σωλήνες στη θέση τους. Λάθος συναρµολό­γηση ή αντικατάσταση µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή καυσίµου, που µε τη σειρά της µπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη.
Αν η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας του Στροφόµετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 αναβοσβήνει, εκτελέστε την ακόλουθη διαδικα­σία.
1. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
1. Σβήστε τον κινητήρα.
2. Αφαιρέστε το καπάκι.
3. Αφαιρέστε τον συγκρατητή.
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά.
Μην εκτελείτε αυτή τη διαδικασία αν ο κινητήρας είναι ζεστός ή λειτουργεί. Αφή­στε τον κινητήρα να κρυώσει.
Θα υπάρχει καύσιµο στο φίλτρο καυσίµου. Μείνετε µακριά από σπίθες, τσιγάρα, φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.
85
Page 93
Αντιµετώπιση προβληµάτων
1. Συγκρατητής
4. Αποσυνδέστε το βύσµα του διακόπτη ανί-
χνευσης νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προσοχή να µην πάει νερό στο βύσµα του διακόπτη
ανίχνευσης νερού, αλλιώς µπορεί να προ­κληθεί βλάβη.
[RCM01950]
1. Σώµα φίλτρου
2. Καλώδιο διακόπτη ανίχνευσης νερού
6. Στραγγίξτε το νερό από το σώµα του φίλτρου µαζεύοντάς το µε ένα πανί.
7. Βιδώστε καλά το σώµα του φίλτρου από το
περίβληµα του φίλτρου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προ- σέξτε να µην τσακίσετε το καλώδιο του διακόπτη ανίχνευσης νερού όταν βιδώνετε το σώµα του φίλτρου στο περίβληµα του φίλτρου.
[RCM01970]
8. Συνδέστε καλά το βύσµα του διακόπτη ανι­χνευτή νερού ώσπου να ακουστεί ένα κλικ.
1. Βύσµα διακόπτη ανίχνευσης νερού
5. Ξεβιδώστε το σώµα του φίλτρου από το πε-
ρίβληµα του φίλτρου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προ- σέξτε να µην τσακίσετε το καλώδιο του διακόπτη ανίχνευσης νερού όταν ξεβιδώ­νετε το σώµα του φίλτρου.
[RCM01960]
1. Βύσµα διακόπτη ανίχνευσης νερού
9. Ασφαλίστε το καλώδιο του διακόπτη ανι­χνευτή νερού µε τον συγκρατητή.
86
Page 94
Αντιµετώπιση προβληµάτων
1. Συγκρατητής
10. Τοποθετήστε το καπάκι.
11. Βάλτε µπροστά τη µηχανή και βεβαιωθείτε
ότι η προειδοποιητική ένδειξη της υδατοπα­γίδας παραµένει σβηστή. Πηγαίνετε την εξωλέµβια στον αντιπρόσωπο της Yamaha για να την εξετάσει µόλις επιστρέψετε στο λιµάνι.
RMU33501
Μεταχείριση βυθισµένης µηχανής
Αν η εξωλέµβια έχει καλυφθεί από νερό, πηγαί­νετέ την αµέσως στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Αλλιώς, θα αρχίσει αµέσως η διάβρωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επιχειρήσετε να τρέξετε την εξωλέµβια µηχανή ώσπου να εξεταστεί πλή-
[RCM00401]
ρως.
87
Page 95
Page 96
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Τυπώθηκε στην Ιαπωνία Απρίλιος 2010–0.1 × 1 CR
Τυπώθηκε σε ανακυκλωµένο χαρτί
Loading...