Yamaha F115A, FL115A, F115A1, FL115A1, F150A User Manual

...
Page 1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
F115A FL115A F115A1 FL115A1 F150A FL150A F150A2 FL150A2 F150B
63P-28199-8E-L0
Page 2
Page 3

Käsikirjan tärkeät tiedot

LMU25108
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydessä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautu­misen ja kuoleman vaaran.
LWM00782
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00702
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuu­tettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, ky­sy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
HUOMAA:
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F115AET, FL115AET, F115AET1, FL115AET1, F150AET, FL150AET, F150AET2, FL150AET2, F150BET ja sen vakiovarusteet. Tämän kaik­ki ohjeet eivät ehkä koske tiettyä mallia.
HUOMAA:
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25122
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1, F150A, FL150A, F150A2, FL150A2,
F150B
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2013 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, lokakuu 2013
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5

Sisällysluettelo

Käyttöturvallisuustietoja ................. 1
Perämoottorin
käyttöturvallisuus ......................... 1
Potkuri ................................................ 1
Pyörivät osat ...................................... 1
Kuumat osat ....................................... 1
Sähköisku .......................................... 1
Sähkökippi ja -trimmi .......................... 1
Moottorin turvakytkimen naru ............. 1
Bensiini .............................................. 1
Polttoaineroiskeet .............................. 2
Hiilimonoksidi ..................................... 2
Muutokset .......................................... 2
Veneilyturvallisuus .......................... 2
Alkoholi ja huumaavat aineet ............. 2
Kelluntavälineet .................................. 2
Vedessä olevat ihmiset ...................... 2
Matkustajat ......................................... 2
Ylikuormaus ....................................... 2
Yhteentörmäysten välttäminen .......... 3
Sää ..................................................... 3
Matkustajien opastus ......................... 3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut ........................................... 3
Lait ja säädökset ................................ 3
Yleistä ............................................... 4
Tunnistetiedot ................................. 4
Perämoottorin sarjanumero ............... 4
Avaimen numero ................................ 4
EY-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus ................................................ 4
CE-merkintälaatta .......................... 4
Lue käyttöoppaat ja kilvet ............... 6
Varoitusmerkinnät ............................. 6
Varoitusmerkinnät ............................. 9
Tekniset tiedot ja vaatimukset ...... 12
Tekniset tiedot .............................. 12
Asennusvaatimukset .................... 16
Veneen tehosuositus ....................... 16
Perämoottorin asentaminen ............. 16
Yamaha Security System -järjestelmä
(jos on) .......................................... 16
Kauko-ohjauslaitteen
vaatimukset ............................... 16
Akkuvaatimukset .......................... 17
Akun tekniset tiedot .......................... 17
Akun asentaminen ........................... 17
Monta akkua .................................... 17
Potkurin valitseminen ................... 17
Vastakiertoiset mallit ........................ 18
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ..................................... 18
Moottoriöljyvaatimukset ................ 18
Polttoainevaatimukset .................. 19
Bensiini ............................................ 19
Samea tai hapan vesi ................... 20
Suojamaali .................................... 20
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset ................ 20
Hätätilannevarusteet ..................... 20
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista ......................... 20
Tähti-kilvet ........................................ 22
Komponentit ................................... 24
Komponenttikaavio ....................... 24
Kaukohallintalaitteen lähetin (jos
on) ................................................ 28
Vastaanotin (jos on) ......................... 28
Yamaha Security System -
järjestelmän lukittu- ja avattu-tilat
(jos on) .......................................... 28
Kaukohallintalaite ............................. 29
Kauko-ohjausvipu ............................ 29
Vapaa-asennon lukitsin .................... 30
Vapaa-asennon kaasuvipu .............. 30
Vapaa-asennon kaasuvipu .............. 30
Ohjauskahva (jos on) ....................... 31
Vaihdevipu (jos on) .......................... 31
Kaasukahva (jos on) ........................ 31
Kaasun osoitin (jos on) .................... 31
Kaasuvivun kitkansäädin ................. 32
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska ............................................ 32
Moottorin pysäytyspainike (jos
on) ................................................ 33
Page 6
Sisällysluettelo
Virtalukko ......................................... 33
Ohjauksen kitkansäätövipu (jos
on) ................................................ 34
Kauko-ohjauslaitteen tai
ohjauskahvan sähkötrimmi- ja
kippikytkin ..................................... 34
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin ..................................... 35
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet
(kaksoiskansiasennus) ................. 35
Anodilla varustettu trimmievä ........... 36
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu .............. 36
Kopan lukitusvipu
(ylösvetotyyppi) ............................. 37
Huuhtelulaite .................................... 37
Polttoainesuodatin / veden
erotin ............................................. 38
Varoitusvalo (jos on) ........................ 38
Valvontalaitteet ja merkkivalot ..... 40
Varoitusvalot (jos on) .................... 40
Alhaisen öljynpaineen
varoitusvalo .................................. 40
Ylikuumenemisen varoitusvalo ........ 40
Digitaalinen
käyntinopeusmittari .................... 40
Käyntinopeusmittari ......................... 41
Trimmimittari .................................... 41
Käyttötuntimittari .............................. 41
Alhaisen öljynpaineen
varoitusvalo .................................. 41
Ylikuumenemisen varoitusvalo ........ 42
Digitaalinen nopeusmittari ............ 42
Nopeusmittari ................................... 42
Polttoainemittari ............................... 42
Trippimittari/kello/jännitemittari ........ 43
Polttoainemäärän varoitusvalo ......... 44
Alhaisen akkujännitteen
varoitusvalo .................................. 44
Polttoaineen hallintamittari ........... 44
Polttoainevirtausmittari ..................... 44
Polttoaineen kulutusmittari /
Polttoainetaloudellisuusmittari / Kahden moottorin nopeuden
synkronoija ................................... 45
Vedenerottimen varoitusvalo ........... 47
6Y8 Monitoimimittarit .................... 47
6Y8
Monitoimikäyntinopeusmittarit ... 47
Käynnistystarkistukset ..................... 48
Yamaha Security System -
järjestelmän tiedot (jos on) ........... 48
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 49
Ylikuumenemisen varoitus ............... 49
Veden erottimen varoitusvalo .......... 50
Moottorin vian varoitus ..................... 50
Alhaisen akkujännitteen varoitus ..... 51
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine ................................... 51
6Y8 Monitoiminopeusmittarit ........ 52
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta .................... 53
Moottorinohjausjärjestelmä .......... 54
Hälytysjärjestelmä ........................ 54
Ylikuumenemisvaroitus (kaksi
moottoria) ..................................... 54
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 55
Asennus .......................................... 56
Asennus ........................................ 56
Perämoottorin asentaminen ............. 56
Käyttö .............................................. 58
Ensimmäinen käyttökerta ............. 58
Moottoriöljyn lisääminen .................. 58
Moottorin sisäänajo .......................... 58
Veneeseen tutustuminen ................ 58
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ........................... 59
Polttoainemäärä ............................... 59
Yläkopan irrottaminen ...................... 59
Polttoainejärjestelmä ........................ 60
Hallintalaitteet .................................. 60
Moottorin turvakytkimen naru ........... 61
Page 7
Sisällysluettelo
Moottoriöljy ....................................... 61
Moottori ............................................ 62
Huuhtelulaite .................................... 62
Yläkopan asentaminen .................... 62
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän
tarkistaminen ................................ 63
Akku ................................................. 65
Polttoaineen lisääminen .............. 65
Perämoottorin käyttäminen ........... 65
Polttoaineen toimittaminen ............... 66
Moottorin käynnistäminen ................ 66
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen ............. 70
Jäähdytysvesi .................................. 70
Moottorin lämmittäminen .............. 70
Sähkökäynnistyksellä varustetut
mallit ............................................. 70
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen ............. 70
Vaihteen kytkeminen ........................ 70
Pysäytyskytkimet ............................. 70
Vaihteen kytkeminen .................... 71
Veneen pysäyttäminen ................. 72
Moottorin pysäyttäminen .............. 73
Toimintaohje .................................... 73
Perämoottorin trimmaaminen ....... 74
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi) .................. 74
Veneen trimmikulman
säätäminen ................................... 75
Kippaaminen ylös ja alas .............. 76
Moottorin kippaaminen ylös
(sähkötrimmi- ja kippimallit) .......... 76
Moottorin kippaaminen alas ............. 78
Matala vesi .................................. 78
Sähkötrimmi- ja kippimallit ............... 78
Ajaminen muissa oloissa .............. 79
Kunnossapito ................................. 80
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen ............................ 80
Perämoottorin varastoiminen ........... 80
Toimintaohje .................................... 81
Voitelu .............................................. 83
Moottorin huuhteleminen ................. 83
Perämoottorin puhdistaminen .......... 84
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen ................................ 84
Määräaikaiset huoltotoimet ........... 85
Varaosat ........................................... 85
Vaativat käyttöolot ............................ 85
Huoltoaikataulu 1 ............................. 86
Huoltoaikataulu 2 ............................. 88
Voitelu .............................................. 89
Sytytystulpan puhdistaminen ja
säätäminen ................................... 91
Joutokäyntinopeuden
tarkistaminen ................................ 91
Moottoriöljyn vaihtaminen ................ 92
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen ................................ 96
Potkurin tarkistaminen ..................... 96
Potkurin irrottaminen ........................ 97
Potkurin asentaminen ...................... 97
Vaihteistoöljyn vaihtaminen ............. 98
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen ................................ 100
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa) ........ 101
Akun kytkeminen ............................ 101
Akun kytkeminen irti ....................... 102
Akun säilyttäminen ......................... 103
Ratkaisuehdotus .......................... 104
Vianetsintä .................................. 104
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa ........................ 108
Törmäysvauriot .............................. 108
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi
moottoria) ................................... 108
Sulakkeen vaihtaminen .................. 109
Sähkötrimmi ja -kippi eivät toimi .... 110
Veden erottimen varoitusvalo vilkkuu
ajon aikana ................................. 110
Käynnistysmoottori ei toimi (F115A,
FL115A, F115A1, FL115A1) ....... 113
Moottorin käynnistäminen
hätätilanteessa (F115A, FL115A,
F115A1, FL115A1) ..................... 114
Page 8
Sisällysluettelo
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen .......................... 115
Hakemisto ..................................... 116
Page 9

Käyttöturvallisuustietoja

LMU33623
Perämoottorin käyttöturvalli-
suus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36502
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista moot­torin ollessa vapaalla, ja paikallaan olevan potkurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve­dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka moottori olisi sammutettuna.
LMU40272
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua mootto­rin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi ai­heuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria yläkoppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaat­teet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näky­vissä olevista liikkuvista osista.
LMU33641
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moot­torin osat ovat niin kuumia, että ne voivat ai­heuttaa palovammoja. Älä koske mihinkään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33651
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku.
LMU33661
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista en­nen sähkötrimmi- ja kippimekanismin käyttä­mistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmis­et loitolla kytkimistä työskennellessäsi moot­torin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moot­torin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauk­sen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
LMU33672
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, et­tä moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa ve­teen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä estää veneen karkaamisen veto päällä ja ihmisten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakyt­kimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaattei­siisi, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinnitä turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toi­minnan. Älä pujota narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailtavuus ka­toaa. Veneen nopeus voi hidastua voimak­kaasti ja siinä olevat ihmiset ja esineet voivat lentää kulkusuuntaan.
LMU33811
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
1
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
tessasi sivulla 65 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33821
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos polt­toainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33901
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33781
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Li­säksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33741
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33711
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU40281
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on ai­na pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaarallisis­sa oloissa kaikkien veneessä olevien on pi­dettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33732
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33752
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki mat­kustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyntino­peutta suuremmalla nopeudella. Seisominen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kulkusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaikka matkusta­jat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkus­tajia epätavallisista ohjausliikkeistä. Älä kos­kaan hyppyytä veneitä aallokossa.
LMU33762
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
2
Page 11
Käyttöturvallisuustietoja
Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33773
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
ZMU06025
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus­liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus­liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi­seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33791
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33881
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33891
Veneilyturvallisuutta käsittelevät jul­kaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33601
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 12

Yleistä

LMU25172
Tunnistetiedot
LMU25185
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia valtuutetusta Yamaha-liik­keestä ja siinä tapauksessa, että perämoot­tori varastetaan.
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti
1. Avaimen numero
LMU37292
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset. Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY-vaatimustenmukai­suusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
Moottorin valmistajan nimi
Mallin nimi
Mallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun­nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25207
CE-merkintälaatta
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot­torit täyttävät direktiivien 2006/42/EY, 94/25/ EY - 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaatimuk­set.
LMU25192
Avaimen numero
Jos moottorissa on päävirtalukko, avaimeen on merkitty tunnistenumero oheisen kuvan mukaisesti. Merkitse avaimen tunnistenume­ro sille varattuun kohtaan uuden avaimen ti­laamista varten.
4
Page 13
1. CE-merkinnän sijainti
Yleistä
ZMU06040
5
Page 14
Yleistä
LMU33524
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.
Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.
Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33834
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
F115AET, FL115AET, F115AET1, FL115AET1
1
2
3
2
ZMU06688
6
Page 15
Yleistä
1
LMU33913
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01692
Hätäkäynnistystä käytettäessä vaihde päällä käynnistyksen esto ei ole käytössä. Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vaihdevipu on vapaa-asennossa.
2
LWM01682
2
3
ZMU05706
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
3
LWM01672
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.
Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin, että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
7
Page 16
Yleistä
LMU33844
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
ZMU05696
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
ZMU05666
Kauko-ohjausvivun/vaihdevivun käyttösuun­ta, kaksisuuntainen
ZMU05667
Moottorin käynnistys/ moottorin pyöritys
ZMU05664
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
ZMU05665
8
ZMU05668
Page 17
Yleistä
LMU42711
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
F150AET, FL150AET, F150AET2, FL150AET2, F150BET
9
Page 18
Yleistä
1
LMU42741
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01682
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01672
2
ZMU06191
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU42731
Muut kilvet
3
ZMU05710
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.
Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
10
Page 19
Yleistä
LMU42751
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
ZMU05696
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
ZMU05666
ZMU05664
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
ZMU05665
11
Page 20

Tekniset tiedot ja vaatimukset

LMU34522
Tekniset tiedot
HUOMAA:
“(AL)”-merkintä alla olevissa teknisissä tie­doissa edustaa numeroarvoa, kun asennet­tuna on alumiinipotkuri. Vastaavasti “(SUS)”-merkintä edustaa ar­voa, kun asennettuna on teräspotkuri, ja “(PL)”-merkintä edustaa arvoa, kun asennet­tuna on muovipotkuri.
LMU2821U
Mitat:
Kokonaispituus:
F115AET 783 mm (30.8 in) F115AET1 783 mm (30.8 in) F150AET 821 mm (32.3 in) F150AET2 821 mm (32.3 in) F150BET 821 mm (32.3 in) FL115AET 783 mm (30.8 in) FL115AET1 783 mm (30.8 in) FL150AET 821 mm (32.3 in) FL150AET2 821 mm (32.3 in)
Kokonaisleveys:
F115AET 498 mm (19.6 in) F115AET1 498 mm (19.6 in) F150AET 513 mm (20.2 in) F150AET2 513 mm (20.2 in) F150BET 513 mm (20.2 in) FL115AET 498 mm (19.6 in) FL115AET1 498 mm (19.6 in) FL150AET 513 mm (20.2 in) FL150AET2 513 mm (20.2 in)
Kokonaiskorkeus L:
F115AET 1609 mm (63.3 in) F115AET1 1609 mm (63.3 in) F150AET 1714 mm (67.5 in) F150AET2 1714 mm (67.5 in) FL150AET 1714 mm (67.5 in)
Kokonaiskorkeus X:
F115AET 1736 mm (68.3 in) F115AET1 1736 mm (68.3 in) F150AET 1842 mm (72.5 in) F150AET2 1842 mm (72.5 in) F150BET 1842 mm (72.5 in) FL115AET 1736 mm (68.3 in) FL115AET1 1736 mm (68.3 in) FL150AET 1842 mm (72.5 in) FL150AET2 1842 mm (72.5 in)
Moottorin peräpeilikorkeus L:
F115AET 516 mm (20.3 in) F115AET1 516 mm (20.3 in) F150AET 516 mm (20.3 in) F150AET2 516 mm (20.3 in) FL150AET 516 mm (20.3 in)
Moottorin peräpeilikorkeus X:
643 mm (25.3 in)
Kuivapaino (SUS) L:
F115AET 186 kg (410 lb) F115AET1 186 kg (410 lb) F150AET 223 kg (492 lb) F150AET2 223 kg (492 lb) FL150AET 223 kg (492 lb)
Kuivapaino (SUS) X:
F115AET 191 kg (421 lb) F115AET1 191 kg (421 lb) F150AET 228 kg (503 lb) F150AET2 228 kg (503 lb) F150BET 228 kg (503 lb) FL115AET 191 kg (421 lb) FL115AET1 191 kg (421 lb) FL150AET 228 kg (503 lb) FL150AET2 228 kg (503 lb)
12
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Suorituskyky:
Suurimman kaasun käyntinopeusalue:
F115AET 5000–6000 r/min F115AET1 5000–6000 r/min F150AET 5000–6000 r/min F150AET2 5000–6000 r/min F150BET 4500–5500 r/min FL115AET 5000–6000 r/min FL115AET1 5000–6000 r/min FL150AET 5000–6000 r/min FL150AET2 5000–6000 r/min
Nimellisteho:
F115AET 84.6 kW (115 hv) F115AET1 84.6 kW (115 hv) F150AET 110.3 kW (150 hv) F150AET2 110.3 kW (150 hv) F150BET 110.3 kW (150 hv) FL115AET 84.6 kW (115 hv) FL115AET1 84.6 kW (115 hv) FL150AET 110.3 kW (150 hv) FL150AET2 110.3 kW (150 hv)
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
F115AET 700–800 r/min F115AET1 700–800 r/min F150AET 650–750 r/min F150AET2 650–750 r/min F150BET 650–750 r/min FL115AET 700–800 r/min FL115AET1 700–800 r/min FL150AET 650–750 r/min FL150AET2 650–750 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen, 4-sylinterinen, 16­venttiilinen DOHC-rivimoottori
Sylinteritilavuus:
F115AET 1741 cm³ (106.2 c.i.) F115AET1 1741 cm³ (106.2 c.i.) F150AET 2670 cm³ (162.9 c.i.) F150AET2 2670 cm³ (162.9 c.i.) F150BET 2670 cm³ (162.9 c.i.) FL115AET 1741 cm³ (106.2 c.i.) FL115AET1 1741 cm³ (106.2 c.i.) FL150AET 2670 cm³ (162.9 c.i.) FL150AET2 2670 cm³ (162.9 c.i.)
Halkaisija × isku:
F115AET 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) F115AET1 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) F150AET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) F150AET2 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) F150BET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) FL115AET 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) FL115AET1 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) FL150AET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) FL150AET2 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa (NGK):
F115AET LFR6A-11 F115AET1 LFR6A-11 F150AET LFR5A-11 F150AET2 LFR5A-11 F150BET LFR5A-11 FL115AET LFR6A-11 FL115AET1 LFR6A-11 FL150AET LFR5A-11 FL150AET2 LFR5A-11
13
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Hallintajärjestelmä:
Kaukohallinta
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys (kylmä moottori), IMU-:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Venttiilin välys (kylmä moottori), PAKO-:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
F115AET 430–1080 A F115AET1 430–1080 A F150AET 510–1080 A F150AET2 510–1080 A F150BET 510–1080 A FL115AET 430–1080 A FL115AET1 430–1080 A FL150AET 510–1080 A
FL150AET2 510–1080 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/ IEC):
F115AET 70 Ah
F115AET1 70 Ah
F150AET 80 Ah
F150AET2 80 Ah
F150BET 80 Ah
FL115AET 70 Ah
FL115AET1 70 Ah
FL150AET 80 Ah
FL150AET2 80 Ah
Laturin suurin teho:
F115AET 24 A F115AET1 24 A F150AET 36 A F150AET2 36 A F150BET 36 A FL115AET 24 A FL115AET1 24 A FL150AET 36 A FL150AET2 36 A
Vetoyksikkö:
Vaihdevivun asennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
F115AET 2.15(28/13) F115AET1 2.15(28/13) F150AET 2.00(28/14) F150AET2 2.00(28/14) F150BET 2.00(28/14) FL115AET 2.15(28/13) FL115AET1 2.15(28/13) FL150AET 2.00(28/14) FL150AET2 2.00(28/14)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurimerkki:
F115AET K F115AET1 K F150AET M/T F150AET2 M/T F150BET M/T FL115AET KL FL115AET1 KL FL150AET ML/TL FL150AET2 ML/TL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
Lyijytön normaali bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
90
14
Page 23
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-
tahtiperämoottoriöljy Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
F115AET 3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
F115AET1 3.5 L (3.70 US qt,
3.08 Imp.qt)
F150AET 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
F150AET2 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt)
F150BET 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
FL115AET 3.5 L (3.70 US qt,
3.08 Imp.qt)
FL115AET1 3.5 L (3.70 US qt,
3.08 Imp.qt)
FL150AET 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt)
FL150AET2 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt) Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
F115AET 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt) F115AET1 3.7 L (3.91 US qt,
3.26 Imp.qt)
F150AET 4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) F150AET2 4.5 L (4.76 US qt,
3.96 Imp.qt)
F150BET 4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) FL115AET 3.7 L (3.91 US qt,
3.26 Imp.qt)
FL115AET1 3.7 L (3.91 US qt,
3.26 Imp.qt)
FL150AET 4.5 L (4.76 US qt,
3.96 Imp.qt)
FL150AET2 4.5 L (4.76 US qt,
3.96 Imp.qt) Voitelujärjestelmä:
Märkäsumppu
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyluokka:
SAE 90 API GL-4
Vaihteistoöljyn määrä:
F115AET 0.760 L (0.803 US qt,
0.669 Imp.qt) F115AET1 0.760 L (0.803 US qt,
0.669 Imp.qt) F150AET 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) F150AET2 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) F150BET 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) FL115AET 0.715 L (0.756 US qt,
0.629 Imp.qt) FL115AET1 0.715 L (0.756 US qt,
0.629 Imp.qt) FL150AET 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) FL150AET2 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt)
Kiristystiukkuus:
Sytytystulppa:
25 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
Potkurimutteri:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Moottorin öljyntyhjennystulppa:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Moottorin öljynsuodatin:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa:
F115AET 75.5 dB(A) F115AET1 75.5 dB(A) F150AET 79.6 dB(A) F150AET2 79.6 dB(A) FL115AET 75.5 dB(A) FL115AET1 75.5 dB(A) FL150AET 79.6 dB(A) FL150AET2 79.6 dB(A)
15
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU33555
Asennusvaatimukset
LMU33565
Veneen tehosuositus
LWM01561
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Varmista ennen perämoottorin tai -mootto­rien asentamista, että perämoottorin tai ­moottorien kokonaisteho ole suurempi kuin veneen enimmäistehomerkinnässä ilmoite­taan. Katso tiedot veneeseen kiinnitetystä kil­vestä tai kysy ne valmistajalta.
LMU40491
Perämoottorin asentaminen
LWM02501
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Perämoottori on erittäin painava, joten sen turvallinen asentaminen edellyttää erikoislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositeltavaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusohjeet, teh­täväksi. Lisätietoja on sivulla 56.
LMU41593
Yamaha Security System -järjestelmä (jos on)
LCM02461
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuot­teen käyttäminen muualla kuin sen osto­maassa voi rikkoa kyseisen maan radio-
aaltolähetyksiä koskevaa lainsäädäntöä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha­liikkeestä.
Tällä kilvellä varustetussa perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko­ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajär­jestelmän ollessa lukittu-tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lukitus avattu -tilassa. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanotti­men asentamisesta.
ZMU07305
LMU33582
Kauko-ohjauslaitteen vaati-
mukset
LWM01581
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol­lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles­sa kytkettynä, vaihde päällä käynnistyk­sen estolaite ei toimi oikein eikä perä­moottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Kauko-ohjauslaitteessa pitää olla vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Se es­tää moottoria käynnistymästä, jos vaihde ei ole vapaalla.
16
Page 25
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU25695
Akkuvaatimukset
LMU25723
Akun tekniset tiedot
Kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
F115AET 430–1080 A F115AET1 430–1080 A F150AET 510–1080 A F150AET2 510–1080 A F150BET 510–1080 A FL115AET 430–1080 A FL115AET1 430–1080 A FL150AET 510–1080 A FL150AET2 510–1080 A
Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/ IEC):
F115AET 70 Ah F115AET1 70 Ah F150AET 80 Ah F150AET2 80 Ah F150BET 80 Ah FL115AET 70 Ah FL115AET1 70 Ah FL150AET 80 Ah FL150AET2 80 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
LMU36291
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tä­rinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilman­vaihto. VAROITUS! Älä säilytä syttyviä esi-
neitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osastossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seuraukse­na voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöin-
[LWM01821]
tiä.
LMU36301
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkiksi useita perämoottoreita käytettäessä tai va-
rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja akkujen valitsemisesta ja oikeasta kaa­peloinnista.
LMU41602
Potkurin valitseminen
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippuno­peuteen, polttoainetalouteen ja jopa mootto­rin käyttöikään. Yamaha suunnittelee ja val­mistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perä­moottoreihin ja jokaiseen käyttökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puoli­välin tai yläpuoliskon ajettaessa enimmäis­venekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi potkuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousuisempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse potkuri, jota käytet­täessä moottori saavuttaa oikean käyntino­peuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vähentää veneen ol­lessa kuormattu kevyemmin, jotta moottorin käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntino­peusalueella. Yamaha suosittelee “Shift Dampener Sys­tem (SDS)” -järjestelmän kanssa yhteenso­pivan potkurin käyttämistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä. Sivulla 96 on tietoja potkurin tarkistamises­ta.
17
Page 26
Tekniset tiedot ja vaatimukset
tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
x
-
123
ZMU04606
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
x
-
123
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivuilla 97 ja 97.
LMU25771
Vaihde päällä käynnistyksen
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy­väksymissä kauko-ohjauslaitteissa on vaih­de päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Tä­mä ominaisuus sallii moottorin käynnistämi­sen ainoastaan silloin, kun vaihde on vapaal­la. Kytke aina vaihde vapaalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU43043
Moottoriöljyvaatimukset
Valitse öljyluokka perämoottorin käyttöa­lueen keskilämpötilojen mukaan.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
[LWM01811]
estolaite
ZMU04607
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36312
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään, ja niitä käyte­tään tyypillisesti usean moottorin kokoonpa­noissa. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi-
18
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyluokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Page 27
Tekniset tiedot ja vaatimukset
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4­tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyluokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Jos suositeltuun moottoriöljyluokkaan 1 kuu­luvia öljyjä ei ole saatavana, valitse vaihto­ehtoinen öljy suositellusta moottoriöljyluo­kasta 2.
Suositeltu moottoriöljyluokka 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
5W–30
SE SF SG SH
SJ
SL
ZMU06854
Suositeltu moottoriöljyluokka 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
LMU36361
Polttoainevaatimukset
LMU40202
Bensiini
Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen. Jos moottorin käydessä ilmenee nakutusta, käy­tä toista bensiinimerkkiä tai korkeaoktaanista lyijytöntä bensiiniä.
Suositeltu polttoaine:
Lyijytön normaali bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
90
LCM01982
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii­niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau­rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääsemi­nen polttoainesäiliöön. Likainen poltto­aine voi heikentää moottorin suoritus­kykyä tai vaurioittaa moottoria. Käytä vain tuoretta polttoainetta, jota on säi­lytetty puhtaissa astioissa.
Gasoholi
Gasoholia on olemassa kahta tyyppiä: eta­nolia sisältävä gasoholi (E10) ja metanolia sisältävä gasoholi. Etanolia voidaan käyttää siinä tapauksessa, että etanolipitoisuus on
19
Page 28
Tekniset tiedot ja vaatimukset
enintään 10% ja että polttoaine täyttää vä­himmäisoktaanivaatimukset. E85 on poltto­ainetta, joka sisältää 85% etanolia. Sitä ei saa käyttää perämoottorissa. Kaikki etanoli­seokset, joiden etanolipitoisuus on suurempi kuin 10% voivat vahingoittaa polttoainejär­jestelmää tai aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä ja käynnissä. Yamaha ei suosittele metanolia sisältävän gasoholin käyttämistä, koska se voi vaurioittaa poltto­ainejärjestelmää tai heikentää moottorin suo­rituskykyä. Etanoliseosta käytettäessä on suositeltavaa asentaa vedenerottimella varustettu polttoai­nesuodatinkokonaisuus (vähintään 10 mik­ronia) veneen polttoainetankin ja perämoot­torin väliin. Etanoli voi kerätä kosteutta ve­neen polttoainetankkeihin ja -järjestelmiin. Vesipitoinen polttoaine voi aiheuttaa korroo­siota polttoainejärjestelmän metalliosissa. Se saattaa aiheuttaa ongelmia myös käyn­nistyksessä ja käynnissä sekä synnyttää polttoainejärjestelmän lisähuollon tarpeen.
LMU36881
Samea tai hapan vesi
Yamaha suosittelee lisävarusteena saata­van kromatun vesipumppusarjan asennutta­mista huoltoliikkeessä, jos perämoottoria käytetään erittäin sameassa tai happamessa vedessä. Perämoottorin mallin mukaan sitä ei ehkä tarvita.
LMU36331
Suojamaali
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja me­rirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla, jo­ka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua.
Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa moottorin syöpymistä.
LMU40302
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Hävitä aina loppuun käytetty tuote noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Yamaha suosittelee, että kysyt jälleenmyy­jältä tietoja tuotteen hävittämisestä.
LMU36353
Hätätilannevarusteet
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme­nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu­vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia (myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.
Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius­ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat.
Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39001
Tietoja saasteenesto-ominai-
suuksista
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25232
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve-
20
Page 29
Tekniset tiedot ja vaatimukset
nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31562
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty alakoppaan. New Technology; (4-stroke) MFI
F115A1, FL115A1
1
ZMU04863
1. Hyväksyntäkilven sijainti
F150A2, FL150A2
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
INFORMATION ANTIPOLLUTION MFI
CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES D’ÉMISSIONS EPA DES É.-U. ET DE LA
CALIFORNIE POUR MOTEURS MARINS À ÉTINCELLE. POUR LES SPÉCIFICATIONS ET LES
RÉGLAGES À EFFECTUER, CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. INSTALLÉ AVEC
LES COMPOSANTS HOMOLOGUÉS, IL SATISFAIT AUX NORMES EVAP EPA DES É.-U. FAMILLE :
CYLINDRÉE : litre BOUGIE : CARBURANT : ESSENCE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
LMU25264
FELs(HC+NOx / CO) IDLE SPEED: ± rpm IN NEUTRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
FELs(HC+NOx / CO) RALENTI : ± tr/mm AU POINT MORT BOUGIE-ÉCARTEMENT (mm) : JEU DE SOUPAPES (mm) ADM: ÉCH:
: / g/kW-hr MAX POWER: kW
: / g/kW-h PUISS. MAX. : kW
ZMU06895
Valmistuspäiväkilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvakkee­seen tai kääntöjalustaan.
F115A1, FL115A1
1. Hyväksyntäkilven sijainti
1
ZMU07389
1. Valmistuspäiväkilven sijainti
F150A2, FL150A2
1. Valmistuspäiväkilven sijainti
21
Page 30
Tekniset tiedot ja vaatimukset
huviveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perinteisissä
Manufactured:
ZMU04346
LMU25275
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Re­sources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
F115A1, FL115A1
kaasuttimella varustetuissa kaksitahtimoot­toreissa. Nämä moottorit vastaavat meri­moottoreita koskevia U.S. EPA 2006 -stan­dardeja.
ZMU01702
1
ZMU07400
1. Tähti-kilpien sijainti
F150A2, FL150A2
1. Tähti-kilpien sijainti
LMU40331
Yksi tähti — Pienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2001 -pakokaasupäästövaatimukset
LMU40341
Kaksi tähteä — Erittäin pienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2004 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreissa.
ZMU01703
LMU40351
Kolme tähteä — Ultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2008 -pakokaasupäästövaatimukset
22
Page 31
Tekniset tiedot ja vaatimukset
huviveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU01704
LMU33862
Neljä tähteä — Superultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2009 -pakokaasupäästövaatimukset sisäperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan­dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU05663
23
Page 32

Komponentit

LMU2579Z
Komponenttikaavio
HUOMAA:
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jälleenmyyjältä).
F115AET, FL115AET, F115AET1, FL115AET1
12
11
1
10
2
9
8
7
1. Yläkoppa
2. Kopan lukitusvipu/-vivut
3. Tyhjennystulppa
4. Antikavitaatiolevy
5. Trimmievä (anodi)
6. Potkuri*
7. Jäähdytysveden ottoaukko
8. Anodi
9. Huuhtelulaite
10.Veden erotin
11.Sähkötrimmi- ja kippikytkin
2
13 14
3
15 16 17
4
5 6
12.Kauko-ohjauslaitteisto (laitaan asennettava)*
13.Kauko-ohjauslaitteisto (kanteen asennetta­va)*
14.Kytkinpaneeli (käytetään kanteen asennetta­van mallin kanssa)*
15.Digitaalinen nopeusmittari*
16.Digitaalinen käyntinopeusmittari*
17.Polttoaineen hallintamittari*
18.Kauko-ohjaimen lähetin*
19.Vastaanotin*
1918
ZMU07387
24
Page 33
Komponentit
1
4
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
2. Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
3. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
4. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
2
SET MODE
5
SET MODE
3
6
ZMU07390
5. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
6. Polttoaineen hallintamittariyksikkö (nelikul­mainen)*
25
Page 34
Komponentit
F150AET, FL150AET, F150AET2, FL150AET2, F150BET
9
1
8
7
3
6
1. Yläkoppa
2. Kopan lukitusvipu/-vivut
3. Antikavitaatiolevy
4. Trimmievä (anodi)
5. Potkuri*
6. Jäähdytysveden ottoaukko
7. Kiinnityskorva
8. Huuhtelulaite
9. Veden erotin
10.Sähkötrimmi- ja kippikytkin
10
2
14 15 16
4
5
11.Kauko-ohjauslaitteisto (laitaan asennettava)*
12.Kauko-ohjauslaitteisto (kanteen asennetta­va)*
13.Kytkinpaneeli (käytetään kanteen asennetta­van mallin kanssa)*
14.Digitaalinen nopeusmittari*
15.Digitaalinen käyntinopeusmittari*
16.Polttoaineen hallintamittari*
17.Kauko-ohjaimen lähetin*
18.Vastaanotin*
11
2
12 13
1817
ZMU07417
26
Page 35
Komponentit
1
4
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
2. Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
3. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
4. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
5. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
6. Polttoaineen hallintamittariyksikkö (nelikul­mainen)*
2
SET MODE
5
SET MODE
3
6
ZMU05429
27
Page 36
Komponentit
LMU38592
Kaukohallintalaitteen lähetin (jos on)
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
ZMU06455
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02101
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen toi­minta. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliikkeeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista sii­hen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse. Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää
vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
HUOMAA:
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista­maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäinen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjaimella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihda paristo ensimmäisen kerran vuo­den käytön jälkeen, ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos­kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU38602
Vastaanotin (jos on)
Vastaanotin ohjaa ECM:ää (moottorin elek­tronista ohjausmoduulia) estäen moottorin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja vastaanottimen asentamisesta.
LMU38612
Yamaha Security System -järjestel­män lukittu- ja avattu-tilat (jos on)
Yamaha Security System -asetukset valitaan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lukitus­tai lukituksen avaus -painiketta.
28
Page 37
12
ZMU06456
Komponentit
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lu­kittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “
” (pois päältä) -asennossa. Kun Yamaha Security System -järjestelmä on lukittu-tilassa, käynnistysmoottori pyörii, mutta moottoria ei voi käynnistää.
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, et­tä lukitus avattu -tila on valittuna ja moottorin voi käynnistää.
Yamaha Security
System -
tila
Lukittu
Lukituk-
sen
avaus
LMU26182
Ääni­merk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Virtaluk-
ko
”EI
”/
Mootto-
rin voi
käynnis-
tää
KYLLÄ
Kaukohallintalaite
Kauko-ohjausvipu vaikuttaa sekä vaihteen­siirtimeen että kaasuttimeen. Sähkökytkimet sijaitsevat kauko-ohjauslaitteessa.
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
2. Kauko-ohjausvipu
3. Vapaa-asennon lukitsin
4. Vapaa-asennon kaasuvipu
5. Pääkytkin
6. Moottorin turvakytkin
7. Kaasuvivun kitkansäädin
1
2
4
2
3
ZMU04569
1. Kauko-ohjausvipu
2. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
4. Kaasuvivun kitkansäädin
LMU26191
Kauko-ohjausvipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moot­tori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään noin 35° (tässä kohdassa voi tun­tua pieni vastus). Kun vipua siirretään lisää, kaasuläppä avautuu ja moottorin käyntino­peus alkaa kasvaa.
29
Page 38
Komponentit
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
N
F
2
6
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU04573
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU26202
Vapaa-asennon lukitsin
Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös, jotta voisit kytkeä vaihteen päälle.
1. Vapaa-asennon lukitsin
LMU26213
Vapaa-asennon kaasuvipu
Voit lisätä kaasua kytkemättä eteenajo- tai peruutusvaihdetta asettamalla kauko-oh­jausvivun vapaa-asentoon ja nostamalla va­paa-asennon kaasuvipua.
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
HUOMAA:
Vapaa-asennon kaasuvipu toimii vain silloin, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-asennossa. Kauko-ohjausvipua voi siirtää vain silloin, kun vapaa-asennon kaasuvipu on kiinni­asennossa.
LMU26234
Vapaa-asennon kaasuvipu
Voit lisätä kaasua kytkemättä eteenajo- tai peruutusvaihdetta päälle painamalla kaasu­vivun vapautuspainiketta ja siirtämällä kau­ko-ohjausvipua.
30
Page 39
2
3
1
ZMU04575
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
HUOMAA:
Kaasuvivun vapautuspainiketta voi painaa vain silloin, kun kauko-ohjausvipu on va­paa-asennossa.
Painikkeen painamisen jälkeen kaasua voidaan lisätä siirtämällä kauko-ohjausvi­pua vähintään 35°.
Kun et tarvitse enää vapaa-asennon kaa­sua, palauta kauko-ohjausvipu vapaa­asentoon. Kaasuvivun vapautuspainike nousee automaattisesti yläasentoonsa. Tämän jälkeen eteenajo- tai peruutusvaih­de kytkeä normaalisti päälle kauko-ohjaus­vivulla.
LMU25914
Ohjauskahva (jos on)
Voit kääntää venettä siirtämällä ohjauskah­vaa vasemmalle tai oikealle.
Komponentit
LMU25925
Vaihdevipu (jos on)
Kytke eteenajovaihde päälle siirtämällä vaih­devipua eteenpäin tai kytke peruutusvaihde päälle siirtämällä sitä taaksepäin.
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
LMU25943
Kaasukahva (jos on)
Kaasukahva on ohjauskahvassa. Voit lisätä moottorin käyntinopeutta kiertämällä kaasu­kahvaa vastapäivään ja pienentää käyntino­peutta kiertämällä sitä myötäpäivään.
LMU25963
Kaasun osoitin (jos on)
Kaasun osoittimen polttoaineen kulutuskäy­rä ilmaisee kussakin kaasun asennossa ku­lutetun polttoaineen suhteellisen määrän. Valitse asento, jossa suorituskyky ja poltto­aineenkulutus ovat ihanteelliset haluttua käyttöä varten.
31
Page 40
Komponentit
1. Kaasun osoitin
LMU25977
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteella voidaan säätää kaasukahvan tai kauko-ohjausvivun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mukaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään. VAROITUS!
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos sää­din on liian tiukalla, kauko-ohjausvivun tai kaasukahvan liikuttaminen voi olla vai­keaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
[LWM00033]
ZMU04646
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU25996
Moottorin turvakytkimen naru ja lius­ka
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Na­ru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moot­torin sytytysvirran. Näin vene ei jatka mat­kaansa itsestään. VAROITUS! Pidä käytön
aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, kä­teesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turvakytki­men narua vaatteisiin, jotka voivat repey­tyä. Älä pujota turvakytkimen narua paik­koihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan. Ole varovai­nen, ettet vedä turvakytkimen narusta
32
Page 41
normaalin käytön aikana. Moottorin py­sähtyminen heikentää huomattavasti ve­neen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin py­sähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkustajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkorengas
3. Moottorin turvakytkin
[LWM00123]
OFF
ON
ON
START
START
OFF
Komponentit
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
LMU26004
Moottorin pysäytyspainike (jos on)
Moottori pysäytetään painamalla moottorin pysäytyspainiketta.
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkorengas
3. Moottorin turvakytkin
1
2
ZMU04564
3
LMU26092
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää. Vir­talukon toiminta kuvataan alla.
(pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “ päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
(päällä)
Kun virtalukko on asennossa “ sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa.
(käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “ nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin
” (pois
” (päällä),
” (käyn-
33
Page 42
Komponentit
käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ (päällä).
LMU26113
OFF
ON
START
OFF
ON
START
ZMU04566
Ohjauksen kitkansäätövipu (jos on)
Kitkalaitteen avulla voidaan säätää ohjaus­mekanismin jäykkyyttä käyttäjän mieltymys­ten mukaan. Säätövipu sijaitsee ohjauskah­van kiinnittimen alaosassa. Voit lisätä jäykkyyttä kääntämällä vipua paa­puurin puolelle “A”.
Voit vähentää jäykkyyttä kääntämällä vipua
styyrpuurin puolelle “B”.
LWM00041
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos kitka­säädin on liian tiukalla, ohjaus voi olla vaikeaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
HUOMAA:
Tarkista, että ohjauskahva liikkuu vapaas­ti, kun vipu on käännettynä styyrpuurin puolelle “B”.
Älä lisää voiteluaineita, kuten rasvaa, oh­jauksen kitkansäätövivun kitkapinnoille.
LMU26144
Kauko-ohjauslaitteen tai ohjauskah­van sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä painetaan “ asentoon, perämoottori trimmautuu ylöspäin ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä pai­netaan “
” (alas) -asentoon, perämoottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asen­toonsa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 74 ja 76.
” (ylös) -
34
Page 43
LMU26156
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyi­seen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 76.
LWM01032
” (alas) -asentoon, perä-
Komponentit
UP
1
DN
ZMU04223
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU26164
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kak­soiskansiasennus)
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ nossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lo­puksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä paine­taan “ mautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoon-
sa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja säh­kötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 74 ja 76.
” (alas) -asentoon, perämoottori trim-
1
DN
UP
” (ylös) -asen-
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
ZMU04601
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
HUOMAA:
Kahden moottorin kauko-ohjauslaitteessa kaasuvivun kytkimellä ohjataan molempia moottoreita samanaikaisesti.
35
Page 44
Komponentit
LMU26245
Anodilla varustettu trimmievä
LWM00841
Väärin säädetty trimmievä voi vaikeuttaa ohjaamista. Varmista ohjauksen toiminta koeajamalla vene aina trimmievän asen­tamisen tai vaihtamisen jälkeen. Muista tiukata ruuvi trimmievän säätämisen jäl­keen.
Trimmievä on säädettävä niin, että ohjaami­nen vasemmalle ja oikealle onnistuu samaa voimaa käyttämällä. Jos veneellä on taipumus kääntyä vasem­malle (paapuurin puolelle), käännä trimmie­vän takaosaa paapuurin suuntaan “A” kuvas­sa. Jos veneellä on taipumus kääntyä oikeal­le (styyrpuurin puolelle), käännä trimmievän takaosaa styyrpuurin suuntaan “B” kuvassa.
LCM00841
Trimmievä toimii myös anodina, joka suo­jaa moottoria sähkökemialliselta syöpy­miseltä. Älä koskaan maalaa trimmievää, sillä maalaaminen estää sen toimimisen anodina.
1. Trimmievä
2. Pultti
3. Tulppa
36
Pultin tiukkausmomentti:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
LMU26342
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauk­sen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan.
Page 45
Komponentit
1
ZMU05348
1. Kippauksen kannatinvipu
LCM00661
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikul­jetuksen aikana normaalissa käyttöasen­noissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU26385
Kopan lukitusvipu (ylösvetotyyppi)
Voit poistaa moottorin yläkopan vetämällä lu­kitus- ja vapautusvivun tai -vivut ylös ja nos­tamalla kopan pois. Kun asetat moottoriko­pan takaisin paikalleen, tarkista, että se aset­tuu oikein paikalleen kumitiivisteeseen. Lu­kitse sitten koppa paikalleen siirtämällä ko­pan lukitusvipua tai -vipuja alaspäin.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
1
ZMU07356
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
1
ZMU07375
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
LMU26464
Huuhtelulaite
Tämän laitteen avulla perämoottorin jäähdy­tysvesikanavat voidaan huuhdella käyttä­mällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä.
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
ZMU07402
37
Page 46
Komponentit
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
ZMU04256
1. Huuhtelulaite
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
1. Huuhtelulaite
HUOMAA:
Lisätietoja käytöstä on sivulla 83.
LMU35564
Polttoainesuodatin / veden erotin
Tässä moottorissa on yhdistetty polttoaine­suodatin / veden erotin ja siihen liittyvä va­roitusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erote­tun veden määrä on tiettyä tilavuutta suu­rempi, 6Y8 Monitoimimittarin varoitusjärjes­telmä aktivoituu.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
ZMU07478
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
Varoittimen aktivoituminen
6Y8 Monitoimimittarissa oleva veden erot­timen varoitusvalo vilkkuu.
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin vain, kun vaihdevipu on vapaa-asennossa.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
LMU26305
Varoitusvalo (jos on)
Jos moottorissa havaitaan aihe varoituk­seen, merkkivalo syttyy. Lisätietoja varoitus­valon lukemisesta on sivulla 54.
38
Page 47
1. Varoitusvalo
Komponentit
39
Page 48

Valvontalaitteet ja merkkivalot

LMU36016
Varoitusvalot (jos on)
LMU36025
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, tämä merkkivalo syttyy. Lisätietoja on sivulla 54.
LCM00023
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos al­haisen öljynpaineen varoitusvalo palaa ja moottorin öljymäärä on alhainen. Tä­mä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumi­sen vakavasti.
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo ei ilmaise moottorin öljymäärää. Tarkista moottoriöljyn määrä öljymäärän mitta­tikulla. Lisätietoja on sivulla 61.
1. Ylikuumenemisen varoitusvalo
LMU31415
Digitaalinen käyntinopeusmit-
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin käyntinopeuden, ja siinä on seuraavat toi­minnot: Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
tari
1. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
LMU36034
Ylikuumenemisen varoitusvalo
Jos moottorin lämpötila nousee liian suurek­si, tämä merkkivalo palaa. Lisätietoja varoi­tusvalon tulkitsemisesta on sivulla 54.
LCM00053
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo palaa. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumisen vakavasti.
40
1
2
3
5
6
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Käyttötuntimittari
4. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
5. Ylikuumenemisen varoitusvalo
6. Set-painike
7. Mode-painike
HUOMAA:
Digitaalisen käyntinopeusmittarin veden er­ottimen varoitusvalo ja moottorin vian merk­kivalo eivät toimi tässä moottorissa.
7
4
ZMU01840
Page 49
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LMU36051
Käyntinopeusmittari
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa (r/min). Jos esi­merkiksi käyntinopeusmittarin lukema on “22”, moottorin käyntinopeus on 2200 r/min.
LMU26622
Trimmimittari
Tämä mittari ilmaisee perämoottorin trimmi­kulman.
Merkitse muistiin trimmikulmat, jotka sopi­vat parhaiten veneellesi eri oloissa. Säädä haluamasi trimmikulma-asetus sähkötrim­mi- ja kippikytkimellä.
Jos moottorin trimmikulma ylittää trimmin toiminta-alueen, trimmimittarin yläseg­mentti alkaa vilkkua.
ZMU01740
LMU26652
Käyttötuntimittari
Tämä mittari ilmaisee moottorin käyttötuntien määrän. Se voidaan määrittää näyttämään käyttötuntien kokonaismäärää tai nykyisen matkan käyttötuntimäärää. Näyttö voidaan myös kytkeä päälle tai pois päältä.
ZMU01741
Voit vaihtaa näyttömuotoa painamalla
” (tila) -painiketta. Voit valita näyttöön
“ kokonaistuntimäärän tai trippituntimäärän tai poistaa sen käytöstä. Voit nollata trippitunnit pitämällä samanaikai­sesti painikkeita “
” (aseta) ja “ ” (tila) painettuina yli 1 sekunnin ajan trippituntien ollessa näytössä. Tämä nollaa trippimittarin lukeman. Moottorin käyttötuntien kokonaismäärää ei voi nollata.
LMU26525
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitus­valo alkaa vilkkua. Lisätietoja on sivulla
54.
LCM00023
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos al­haisen öljynpaineen varoitusvalo palaa ja moottorin öljymäärä on alhainen. Tä­mä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumi­sen vakavasti.
Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo ei ilmaise moottorin öljymäärää. Tarkista moottoriöljyn määrä öljymäärän mitta­tikulla. Lisätietoja on sivulla 61.
41
Page 50
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
ZMU01736
1. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
LMU26584
Ylikuumenemisen varoitusvalo
Jos moottorin lämpötila nousee liian suurek­si, varoitusvalo alkaa vilkkua. Lisätietoja va­roitusvalon tulkitsemisesta on sivulla 54.
LCM00053
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo palaa. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitumisen vakavasti.
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Trippimittari/kello/jännitemittari
4. Varoitusvalo(t)
Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
LMU36062
Nopeusmittari
Nopeusmittarin yksiköksi voidaan valita km/h, mph tai solmu. Voit valita haluamasi mittayksiköt mittarin takana olevalla kytki­mellä. Katso kuvasta lisätietoja asetuksen määrittämisestä.
1
ZMU01737
1. Ylikuumenemisen varoitusvalo
LMU26603
Digitaalinen nopeusmittari
Tämä mittari ilmaisee veneen nopeuden ja muita tietoja.
42
1. Tulppa
2. Valitsin (nopeusyksikkö)
3. Valitsin (polttoaineanturi)
LMU26714
Polttoainemittari
Polttoaineen määrä ilmaistaan kahdeksan segmentin avulla. Polttoainesäiliö on täynnä, kun kaikki segmentit ovat näkyvissä.
Page 51
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU01745
Anturin sijainti polttoainesäiliössä ja veneen asento vedessä voivat johtaa polttoainemää­rän virheelliseen lukemaan. Veneen ajami­nen keula trimmattuna pystyyn tai veneen kääntäminen jatkuvasti voivat aiheuttaa vir­helukemia. Älä säädä polttoaineanturin valitsinta. Jos mittarin valitsimen asetus on virheellinen, mittari näyttää väärin. Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä lisätietoja valitsimen määrittämisestä oikein. TÄRKEÄÄ: Poltto-
aineen loppuminen voi vahingoittaa moottoria.
LMU36072
Trippimittari/kello/jännitemittari
Tämä näyttö näyttää joko trippimittarin, kel­lon tai jännitemittarin lukeman. Voit vaihtaa näyttöä painelemalla “ la) -painiketta, kunnes mittarin merkki osoit­taa kohtaa “ tai “
LMU26692
Trippimittari
Tämä mittari näyttää veneen kulkeman mat­kan mittarin edellisen nollauskerran jälkeen. Mitattavan matkan yksikkönä käytetään kilo­metrejä tai maileja nopeusmittariin määrite­tyn mittayksikön mukaan. Voit nollata trippitunnit painamalla samanai­kaisesti painikkeita “ la).
[LCM01771]
” (ti-
” (trippimittari), “ ” (kello)
” (jännitemittari).
” (aseta) ja “ ” (ti-
Trippimittarin lukema säilytetään muistissa akkuvirran avulla. Mittariin tallennetut tiedot katoavat, jos akku kytketään irti.
LMU26702
Kello
Kellonajan asettaminen:
1. Varmista, että mittari on “
” (aika) -
tilassa.
2. Paina “
” (aseta) -painiketta uudelleen.
Tuntilukema alkaa vilkkua.
3. Painele “
” (tila) -painiketta, kunnes
näytössä on haluamasi tuntilukema.
4. Paina “
” (aseta) -painiketta uudelleen
ja minuuttilukema alkaa vilkkua.
5. Painele “
” (tila) -painiketta, kunnes
näytössä on haluamasi minuuttilukema.
6. Käynnistä kello painamalla jälleen “
(aseta) -painiketta.
Kello toimii akkuvirralla. Kello pysähtyy, jos akku kytketään irti. Aseta tässä tapauksessa kello oikeaan aikaan akun kytkemisen jäl­keen.
43
Page 52
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LMU36081
Jännitemittari
Jännitemittari ilmaisee akun jännitteen (V).
LMU26722
Polttoainemäärän varoitusvalo
Jos polttoainemittarin lukema laskee yhteen segmenttiin, polttoainemäärän varoitusseg­mentti alkaa vilkkua. Älä jatka moottorin käyttämistä täydellä kaa­sulla, jos varoituslaite aktivoituu. Palaa sata­maan uistelunopeudella. TÄRKEÄÄ: Polt-
toaineen loppuminen voi vahingoittaa moottoria.
[LCM01771]
1. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
LMU26742
Polttoaineen hallintamittari
Polttoaineen hallintamittari ilmaisee poltto­nesteenkulutustilan moottorin ollessa käyn­nissä.
1
1. Polttoainemäärän varoitussegmentti
LMU26733
Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
Jos akkujännite laskee liian pieneksi, näyttö kytkeytyy automaattisesti päälle ja se vilk­kuu. Jos varoituslaite aktivoituu, palaa satamaan mahdollisimman pian. Lisätietoja akun lataa­misesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeis­tä.
44
3
1. Polttoainevirtausmittari
2. Polttoaineen kulutusmittari / Polttoainetalou­dellisuusmittari / Kahden moottorin nopeuden synkronoija
3. Vedenerottimen varoitusvalo (käytössä vain silloin, kun anturi asennettu)
2
ZMU01748
Näytön kaikki merkkivalot syttyvät hetkeksi, kun virta kytketään päälle virtalukosta, minkä jälkeen näyttö palaa normaaliksi.
LMU26753
Polttoainevirtausmittari
Polttoainevirtausmittari ilmaisee polttoaine­virtauksen määrän yhden tunnin jakson ai­kana moottorin nykyisen käytön mukaan.
Polttoainevirtausmittarin yksiköksi voidaan valita joko gallonaa tunnissa tai litraa tun­nissa. Voit asennuksen yhteydessä valita
Page 53
Valvontalaitteet ja merkkivalot
haluamasi mittayksiköt mittarin takana ole­valla valintakytkimellä.
1. Valitsin
Samaa mittayksikköä käytetään myös polt­toaineen kulutusmittarissa ja polttoaineta-
loudellisuusmittarissa. Polttoainevirtauslukemat eivät ole tarkkoja, kun moottoria käytetään pienemmällä käyn­tinopeudella kuin noin 1300 r/min. Koska polttoainepumppu kytkeytyy jatkuvasti päälle ja pois päältä, näyttö ilmaisee joko polttoai­neenvirtauksen puuttuvan tai näyttää sen to­dellista keskimääräistä kulutusta suurempa­na. Käytettäessä kahta moottoria: polttoainevir­tausmittari voi näyttää polttoainevirtauksen joko jommassakummassa moottorissa tai molemmissa moottoreissa.
puurin puolen moottorin polttoainevirtaus) tai
” (molempien moottorien kokonaispoltto-
“ ainevirtaus).
LMU36091
Polttoaineen kulutusmittari / Polttoai­netaloudellisuusmittari / Kahden moottorin nopeuden synkronoija
Näytössä on joko polttoaineenkulutusmittari, polttoainetaloudellisuusmittari tai kahden moottorin synkronoija. Voit vaihtaa näyttöä painelemalla “ la) -painiketta, kunnes mittarin merkki osoit­taa kohtaa “
” (polttoainetaloudellisuusmittari) tai
” (kahden moottorin synkronoija).
LMU26762
” (polttoaineenkulutusmittari),
Polttoaineen kulutusmittari
Tämä mittari näyttää edellisen nollauskerran jälkeen kulutetun polttoaineen kokonaismää­rän. Voit nollata polttoaineen kokonaiskulutusmit­tarin painamalla samanaikaisesti painikkeita
” (aseta) ja “ ” (tila).
” (ti-
ZMU01749
Voit vaihtaa polttoainevirtausnäyttöä paine­lemalla “ tarissa näkyy “ moottorin polttoainevirtaus), “
” (aseta) -painiketta, kunnes mit-
” (vain styyrpuurin puolen
” (vain paa-
ZMU01751
LMU26772
Polttoainetaloudellisuus
Tämä mittari näyttää kuljetun matkan litraa tai gallonaa kohti ajon aikana.
45
Page 54
Valvontalaitteet ja merkkivalot
eroja eri perämoottorien polttoaineen kulu­tuksessa.
LMU26783
Kahden moottorin nopeuden synkronoija
Tämä mittari näyttää paapuurin- ja styyrpuu­rinpuoleisten moottorien käyntinopeuksien (kierrosta minuutissa) eron. Tätä arvoa voi­daan käyttää apuna synkronoitaessa kahden
ZMU01752
Jos veneeseen on asennettu kaksi mootto­ria, mittari näyttää vain molempien mootto­reiden polttoainetaloudellisuuden kokonais­lukeman.
Polttoaineenkulutus vaihtelee huomatta-
vasti veneen rakenteen, painon, käytettä-
vän potkurin, moottorin trimmikulman, me-
renkäynnin (tuuli mukaan lukien) ja kaasun
asennon mukaan. Polttoaineenkulutuk-
seen vaikuttaa hieman myös itse vesi (suo-
lainen, makea, likainen), ilman lämpötila ja
kosteus, veneen pohjan puhtaus, mootto-
rin asennuskorkeus, käyttäjän kokemus
sekä polttoaineen koostumus (kesä- tai tal-
vilaatu, lisäaineiden määrä).
Yamahan digitaalinen nopeusmittari ja
polttoaineen hallintamittari laskee nopeu-
den, kuljetun matkan ja polttoainetaloudel-
lisuuden veneen perässä havaitun veden
liikkeen perusteella. Tämän vuoksi virtauk-
set, aallokko ja nopeusanturin kunto (osit-
tainen tukkeutuminen tai vioittuminen) voi-
vat vaikuttaa huomattavasti mittarin näyt-
tämään kuljetun matkan arvoon.
Valmistusteknisistä syistä moottoreiden
polttoaineen kulutuksessa voi olla pieniä
yksilöllisiä eroja. Tämä vaihtelu voi olla vie-
lä suurempaa eri vuosimallien välillä. Li-
säksi potkureiden yksilölliset erot (vaikka
kyseessä olisivatkin samantyyppiset ja -
kokoiset potkurit) voivat aiheuttaa pieniä
moottorin käyntinopeuksia.
1. Paapuurin moottorin käyntinopeus on suu­rempi
2. Paapuurin moottorin käyntinopeus on hieman suurempi
3. Paapuurin ja styyrpuurin moottorien käyntino­peudet on synkronoitu
4. Styyrpuurin moottorin käyntinopeus on hie­man suurempi
5. Styyrpuurin moottorin käyntinopeus on suu­rempi
Jos kahden moottorin nopeudet eivät ole synkronoituja ajon aikana, ne voidaan synk­ronoida säätämällä trimmikulmaa tai kaasua. Jos moottorin synkronoiminen edellyttää suuria eroja trimmikulmassa tai kaasuase-
ZMU01753
1
2
3
4
5
ZMU01754
46
Page 55
Valvontalaitteet ja merkkivalot
tuksessa, pyydä Yamaha-huoltoliikettä sää­tämän kaasukaapelit.
LMU26794
Vedenerottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, kun vedenerotti­meen on kertynyt vettä. Jos näin tapahtuu, pysäytä moottori ja tyhjennä vesi vedenerot­timesta. Varoitusvalo on käytössä vain silloin, kun pe­rämoottoriin on asennettu vedenerottimen anturi.
ZMU01755
LMU31654
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkötyyp­piä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmai­nen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (neli­kulmainen), nopeus- ja polttoainemittariyk­sikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen). Merkki­valojärjestelmä on hieman erilainen nelikul­maisessa ja pyöreässä tyypissä. Tarkista yk­sikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyttöop­paassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämi­sestä tai merkkivalojärjestelmien muuttami­sesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöop­paassa.
LMU36185
6Y8 Monitoimikäyntinopeus-
mittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa-
vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyt­tö, Vedentunnistuksen varoitus, moottorin vian varoitus ja määräaikaishuollon muistu­tus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytys­veden paineanturi, siinä voidaan näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdy­tysveden paineanturia ei olisikaan asennet­tu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäan­turi. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmittariyksi­köstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeusmittariyksikön tyyppi.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05415
1
5
4
7
2
3
6
8
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
ZMU05416
47
Page 56
Valvontalaitteet ja merkkivalot
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
110
ZMU05417
2 3 4
5
9 8 7 6
1. Käyntinopeusmittari
2. Vedentunnistuksen varoitusvalo
3. Moottorivian varoitusvalo / huoltomerkkivalo
4. Trimmimittari
5. Monitoiminäyttö
6. Akkujännite
7. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
9. Jäähdytysveden paine
10.YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36191
Käynnistystarkistukset
Siirrä kauko-ohjausvipu / vaihdevipu vapaa­asentoon ja kierrä virtalukko asentoon “ (päällä). Kun kaikki näytöt ovat tulleet näky­viin ja kokonaistuntimäärä on tullut näyttöön, mittari siirtyy normaaliin toimintatilaan. Jos
ZMU05418
summeri antaa äänimerkin ja veden erotti­men varoitusvalo vilkkuu, ota välittömästi yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
HUOMAA:
Voit hiljentää summerin painamalla “ ” (aseta)- tai “
LMU38623
” (tila) -painiketta.
Yamaha Security System -järjestel­män tiedot (jos on)
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
Lukitus avattu -tila
ZMU06457
SET MODE
ZMU06458
48
Page 57
Lukittu-tila
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU06459
1
SET MODE
ZMU06460
1. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36131
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
ZMU05431
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi­tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01602
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos ma­talan öljynpaineen varoituslaite aktivoi­tuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vauri­oitumisen vakavasti.
LMU36222
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
ZMU05430
ZMU05421
49
Page 58
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU05422
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01593
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va­roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36151
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 108 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
ZMU05423
ZMU05424
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36161
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa ha­vaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
50
ZMU05425
Page 59
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU05426
LCM00921
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36171
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen va­roituslaite aktivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuute­tuista Yamaha-liikkeistä.
ZMU05427
ZMU05428
LMU36233
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ (aseta)- ja “ kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saa­tavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tar­kista käyttötietoja varten oman nopeus- ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
” (tila) -painikkeilla tässä
51
Page 60
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05432
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
2
ZMU05433
ZMU05434
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36242
2
ZMU05435
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voi­daan valita km/h, mph tai solmut. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik-
52
Page 61
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05436
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36251
2
ZMU05437
6Y8 Monitoimimittari, polttoai-
neenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine­virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljel­lä olevan polttoaineen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ la) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
” (aseta)- ja “ ” (ti-
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
2
ZMU05438
1
2
ZMU05439
53
Page 62

Moottorinohjausjärjestelmä

LMU26804
LCM00092
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyt­tä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
LMU30347
Ylikuumenemisvaroitus (kaksi moot­toria)
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Hälytysjärjestelmä
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti arvoon 2000–3500 r/min. Ylikuumenemisen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko ole tukossa.
OFF STARTONOFF START
ON
ZMU04584
Summeri antaa äänimerkin.
54
ZMU01757
ZMU02630
Käytettäessä kahta moottoria: Jos jommankumman moottorin ylikuumene­misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, mootto­rin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä moottorista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumen­tuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moot­tori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkis­ta, onko jäähdytysveden ottoaukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
Page 63
Moottorinohjausjärjestelmä
LMU30357
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti arvoon 2000–3500 r/min. Al­haisen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai vilkkuu.
ZMU01828
Summeri antaa äänimerkin.
sa öljyä. Jos öljymäärä on oikea, kysy lisä­tietoja Yamaha-liikkeestä.
OFF STARTONOFF START
ON
ZMU04584
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on tur­vallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaes-
55
Page 64

Asennus

LMU26903
Asennus
Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja pe­rämoottorinyhdistelmälle on mahdotonta an­taa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01591
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan. Älä asenna veneeseen sen CE-kilven enimmäistehomerkintää tehokkaampaa perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE­kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmis­tajalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran. Jos perämoottori asennetaan pysyvästi veneeseen, moottorin kiinnittäminen on annettava myyjän tai muun kokeneen ammattilai­sen tehtäväksi.
LMU33482
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Lisätietoja oikeas­ta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1
1. Keskiviiva (kölilinja)
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26935
ZMU01760
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel­liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskor­keuksien kokeileminen voi auttaa löytämään ihanteellisen asennuskorkeuden. Lisätietoja
56
Page 65
oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha­liikkeestä tai veneen valmistajalta.
ZMU01762
LCM01635
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy riittävän korkealla, jotta moottorin si­sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta­via esteitä (kuten veneen rungon ulko­nemia, perälaudan tikkaita tai kaikulu­otaimen antureita), ajamisen aikana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesisumua. Jos vesisumun esiintyminen on jatku­vaa, perämoottoriin voi päästä yläko­pan imuilma-aukon kautta niin paljon vettä, että moottori voi vaurioitua vaka­vasti. Poista vesisumua aiheuttava syy.
Asennus
57
Page 66

Käyttö

LMU36382
Ensimmäinen käyttökerta
LMU36393
Moottoriöljyn lisääminen
Moottorissa ei ole öljyä, kun se toimitetaan tehtaalta. Jos jälleenmyyjä ei ole lisännyt öl­jyä, öljysäiliö pitää täyttää ennen moottorin käynnistämistä. TÄRKEÄÄ: Tarkista en-
nen ensimmäistä käyttökertaa, että moot­torissa on riittävästi öljyä. Muussa ta­pauksessa moottori voi vahingoittua.
[LCM01782]
Moottorissa on toimitushetkellä seuraava tar­ra, joka pitää irrottaa, kun moottoriin on en­simmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on si­vulla 61.
ZMU01710
LMU30175
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu sisää­najo varmistaa moottorin hyvän suoritusky-
vyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos si-
säänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU27086
[LCM00802]
Nelitahtimallien toimintaohje
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti.
HUOMAA:
Käytä moottoria kuormitettuna vedessä (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä 10 ensim­mäisen käyttötunnin aikana pitkäaikaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aallokkoa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti: Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti: Lisää moottorin käyntinopeutta sen ver­ran, että vene nousee liukuun (älä kui­tenkaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sitten kaasua sen verran, että vene py­syy liu’ussa.
3. Jäljellä oleva kahdeksan tunnin jakso: Käytä moottori millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä moottoria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 mi­nuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäisen 10 tunnin jakson jälkeen: Käytä moottoria normaalisti.
LMU36402
Veneeseen tutustuminen
Erilaisten veneiden käyttäytyminen on yksi­löllistä. Noudata varovaisuutta opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu
74).
58
Page 67
Käyttö
LMU36414
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä
LWM01922
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto­muus.
LCM00121
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36422
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi poltto­ainetta suunnittelemaasi matkaa varten. Hy­vä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “ neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
65.
LMU36433
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista. Voit poistaa moottorin yläkopan vapauttamalla kaikki lukitus- ja va­pautusvivut ja nostamalla moottorikopan pois.
” (päällä) ja tarkista polttoai-
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
ZMU07403
ZMU06107
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
ZMU07376
ZMU07377
59
Page 68
Käyttö
LMU36443
Polttoainejärjestelmä
LWM00061
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00911
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris­sa ei ole polttoainevuotoja.
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita moottori korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk­set voivat heikentää perämoottorin käyttöturvallisuutta.
LMU36452
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine­vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto­aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia tai vikoja.
LMU37323
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat­timessa on yhtään vettä tai jos siinä on paljon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja puhdistamaan polttoainesäiliö.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
ZMU07478
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
LMU36903
Hallintalaitteet
Ohjauskahvalla varustetut mallit:
Tarkista ohjauskahvan sulava toiminta kääntämällä se kokonaan vasemmalle ja oikealle.
Käännä kaasukahva kokonaan kiinni ­asennosta kokonaan auki -asentoon. Var­mista, että kaasukahva toimii sulavasti ja että se palautuu kokonaan kiinni -asen­toon.
Tarkista, että kaasu- ja vaihdevaijerien lii­tokset ovat tiukkoja ja ehjiä.
Kauko-ohjauksella varustetut mallit:
Kierrä ohjauspyörä kokonaan oikealle ja kokonaan vasemmalle. Varmista, että toi­minta on sulavaa ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdol­liseen jumiutumiseen tai liian suureen vä­lykseen.
60
Page 69
Varmista kaasuvipujen sulava liike käyttä­mällä niitä edestakaisin muutamia kertoja. Toiminnan on oltava sulavaa koko liikealu­eella ja vipujen pitäisi palautua kokonaan vapaa-asentoon.
Tarkista, että kaasu- ja vaihdevaijerien lii­tokset ovat tiukkoja ja ehjiä.
LMU36484
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat­koksia, murtumia tai kulumia.
1
Käyttö
jos öljy on sameaa tai likaista, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
ZMU04257
1. Öljymäärän mittatikku
2
ZMU06873
1. Lukkorengas
2. Moottorin turvakytkimen naru
LMU37054
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos
moottori ei ole vaakasuorassa, mitta­tikun ilmaisena öljymäärä ei ehkä ole täsmällinen.
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
3. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
4. Tarkista moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ylä- ja alamerkin välissä. Jos öljynpinnan taso on mittausalueen ulkopuolella tai
[LCM01791]
1
3
2
ZMU02082
1. Alamerkki
2. Öljymäärän mittatikku
3. Ylämerkki
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
1
ZMU06221
1. Öljymäärän mittatikku
61
Page 70
Käyttö
1
1. Öljymäärän mittatikku
2. Alamerkki
3. Ylämerkki
LMU27154
Moottori
Tarkista moottori ja moottorin kiinnitys.
Tarkista, että kaikki kiinnikkeet ovat tiuk­koja ja ehjiä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.
Tarkista moottoriöljyvuodot.
LMU36494
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaitteen puutarhalet­kun liitin on kierretty tiukasti alakopan liitän­tään. TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun lii-
tintä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käy­tön aikana. F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
[LCM01802]
1
2
3
2
ZMU07056
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
12
ZMU06159
1. Liitin
2. Huuhtelulaite
LMU42781
Yläkopan asentaminen
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1. Tarkista, että yläkopan kaikki lukitus- ja vapautusvivut on vapautettu.
2. Varmista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan yläkopan joka puolella.
3. Aseta yläkoppa alakoppaan.
4. Tarkista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan moottorin joka puolella.
5. Lukitse yläkoppa siirtämällä vipuja ku­vassa esitetyllä tavalla. TÄRKEÄÄ: Jos
yläkoppaa ei asenneta oikein paikal­leen, sen alle pääsevät vesiroiskeet voivat vahingoittaa moottoria tai ylä­koppa voi irrota suurella nopeudella ajettaessa.
[LCM01992]
1. Liitin
2. Huuhtelulaite
62
ZMU06053
ZMU07404
Page 71
Käyttö
ZMU06132
Tarkista asentamisen jälkeen yläkopan kiin­nitys työntämällä sitä molemmin käsin. Jos yläkoppa on löysällä, korjauta se Yamaha­liikkeessä.
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
1. Tarkista, että yläkopan kaikki lukitus- ja vapautusvivut on vapautettu.
2. Varmista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan moottorin joka puolella.
3. Aseta yläkoppa tiivisteen päälle.
4. Tarkista, että se asettuu oikein paikal­leen kumitiivisteeseen.
5. Lukitse yläkoppa siirtämällä vipuja ku­vassa esitetyllä tavalla. TÄRKEÄÄ: Jos
yläkoppaa ei asenneta oikein paikal­leen, sen alle pääsevät vesiroiskeet voivat vahingoittaa moottoria tai ylä­koppa voi irrota suurella nopeudella ajettaessa.
[LCM01992]
ZMU07378
ZMU07379
Tarkista asentamisen jälkeen yläkopan kiin­nitys työntämällä sitä molemmin käsin. Jos yläkoppa on löysällä, korjauta se Yamaha­liikkeessä.
LMU2915A
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tar­kistaminen
LWM01931
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauksen kannatinvipu olisikin lukit-
63
Page 72
Käyttö
tuna. Jos perämoottori putoaa vahin­gossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami­sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murs­kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen suorittamista, että perämoottorin lähel­lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi­kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytki­miä kauko-ohjausyksikössä ja moottorin alakopassa ja tarkista, että kaikki kytki­met toimivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
1
ZMU07380
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
1
2
ZMU03458
1. Nostotanko
2. Trimmitangot
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl­lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
64
ZMU03452
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip­pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
ZMU02635
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
Page 73
Käyttö
LMU36583
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moot­torin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeista tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tarkis­tuksista.
LMU30027
Polttoaineen lisääminen
LWM01831
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut­taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt­toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vas­taavia, jotka voivat aiheuttaa polttoaine­höyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy-
tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti POLTTO­AINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä.
Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
[LWM02611]
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi kui­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU27453
Perämoottorin käyttäminen
LWM00421
Varmista ennen moottorin käynnistä­mistä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että vedessä veneen lähellä ei ole uima­reita.
Kun korvausilmaruuvi avataan, poltto­ainesäiliöstä vapautuu bensiinihöyryjä. Bensiini on erittäin syttyvää ja bensiini­höyryt ovat syttyviä ja räjähtäviä. Älä tupakoi avatessasi korvausilmaruuvia ja huolehdi siitä, että läheisyydessä ei ole avotulta tai kipinöitä.
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli hä­kää. Hiilimonoksidi on väritön ja haju­ton kaasu, jonka hengittäminen voi ai­heuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiili­monoksidimyrkytyksen oireita ovat pa­hoinvointi, huimaus ja unisuus. Huoleh­di riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamos-
65
Page 74
Käyttö
sa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaa­suaukkoja.
LMU27485
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos polttoainesäiliön tulpassa on korvau­silmanruuvi, avaa sitä 2 - 3 kierrosta.
2. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, kytke polttoaineletku liitokseen tai avaa polttoainehana.
3. Purista praimeripumppua niin, että sen nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
1. Nuoli
LMU27495
Moottorin käynnistäminen
LWM01601
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU38631
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit / Prime Start -mallit
LWM01841
käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki­men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Li­säksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Jos Yamaha Security System -järjestel­mä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avat­tu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestelmän lukitus avataan, kuuluu kaksi äänimerk­kiä. Lisätietoja on sivulla 28.
HUOMAA:
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta vaihdevipu vapaa-asentoon.
Jos moottorin turvakytkimen narua ei kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi,
66
Page 75
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
4. Siirrä kaasukahva “ ” (käynnistys) ­asentoon. Kun moottori on käynnistynyt, palauta kaasu kokonaan kiinni.
Käyttö
5. Kierrä virtalukko “ ” (käynnistys) ­asentoon.
6. Kun moottori käynnistyy, vapauta virta­avain välittömästi ja anna sen palautua
” (päällä) -asentoon. TÄRKEÄÄ: Älä
koskaan kierrä pääkytkintä “ (käynnistys) -asentoon moottorin ol­lessa käynnissä. Älä käytä käynnis­tysmoottoria kauemmin kuin 5 sekun­tia kerrallaan. Jos käynnistysmootto­ria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeas­ti, minkä jälkeen moottorin käynnis­täminen ei onnistu. Käynnistysmoot­tori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin ku­luessa, palauta pääkytkin “ lä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yri­tä uudestaan.
[LCM00193]
HUOMAA:
Kun moottori on kylmä, se pitää lämmittää. Lisätietoja on sivulla 70.
Jos moottori on lämmin eikä se käynnisty, avaa hieman kaasua ja yritä uudelleen käynnistää moottori. Jos moottori ei vielä­kään käynnisty, katso sivu 104.
” (pääl-
67
Page 76
Käyttö
LMU42421
Sähkökäynnistyksellä ja kauko-ohjaus­laitteistolla varustetut mallit
LWM01841
Jos moottorin turvakytkimen narua ei kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki­men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Li­säksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Jos Yamaha Security System -järjestel­mä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avat­tu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestelmän lukitus avataan, kuuluu kaksi äänimerk­kiä. Lisätietoja on sivulla 28.
HUOMAA:
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta kauko-ohjausvipu “
” (vapaa) -
asentoon.
N
ZMU04588
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
68
Page 77
Käyttö
ON
ON
OFF
START
START
OFF
ON
START
ZMU04589
4. Kierrä virta-avain “ ” (päällä) asentoon.
HUOMAA:
Käytettäessä kahta moottoria: Kun virta kyt­ketään päälle virtalukosta, summeri antaa muutaman sekunnin pituisen äänimerkin ja hiljenee automaattisesti. Summeri antaa ää­nimerkin myös silloin, jos jompikumpi moot­toreista sammuu.
5. Kierrä virta-avain “ asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan.
” (käynnistys) -
ZMU04590
6. Kun moottori käynnistyy, vapauta virta­avain välittömästi ja anna sen palautua “
” (päällä) -asentoon. TÄRKEÄÄ: Älä
koskaan kierrä pääkytkintä “ (käynnistys) -asentoon moottorin ol­lessa käynnissä. Älä käytä käynnis­tysmoottoria kauemmin kuin 5 sekun­tia kerrallaan. Jos käynnistysmootto­ria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeas­ti, minkä jälkeen moottorin käynnis­täminen ei onnistu. Käynnistysmoot­tori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin ku­luessa, palauta pääkytkin “
” (pääl­lä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yri­tä uudestaan.
[LCM00193]
69
Page 78
Käyttö
LMU36511
Tarkistukset moottorin käyn-
nistämisen jälkeen
LMU36524
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus tarkistusreiästä ilmaisee, että vesi­pumppu pumppaa vettä jäähdytysvesikana­viin. Jos jäähdytysvesikanavat ovat jäässä, voi kestää hetken, ennen kuin tarkistusreiäs­tä alkaa virrata vettä.
LCM01811
Jos tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moot­tori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Py­säytä tässä tapauksessa moottori ja tar­kista, onko vaihteistokotelossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytys­veden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liik­keeseen.
LMU27671
Moottorin lämmittäminen
LMU30038
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit
1. Anna moottorin lämmetä joutokäynnillä 3 minuutin ajan käynnistämisen jälkeen,
jotta sen toimintasuorituskyky ja kiihty­vyys olisivat mahdollisimman hyvät. Jos lämmitys laiminlyödään, moottorin käyt­töikä lyhenee.
2. Varmista, että matalan öljynpaineen va­roitusvalo sammuu kokonaan moottorin käynnistämisen jälkeen. TÄRKEÄÄ:
Jos matalan öljynpaineen varoitusva­lo vilkkuu moottorin käynnistyttyä, pysäytä moottori. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti. Tarkista öl­jymäärä ja lisää tarvittaessa mootto­riöljyä. Ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen, jos alhaisen öl­jynpaineen varoituksen syytä ei löy-
[LCM01832]
dy.
LMU36532
Tarkistukset moottorin lämmi-
tyskäytön jälkeen
LMU36542
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa­asentoihin.
LMU36981
Pysäytyskytkimet
Kierrä virtalukko “ ” -asentoon tai paina moottorin pysäytyspainiketta ja varmista, että moottori pysähtyy.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun luk­kolevy irrotetaan moottorin pysäytyskytki­mestä.
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
70
Page 79
LMU33493
Vaihteen kytkeminen
LWM00181
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
LCM01611
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytke­mistä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla normaalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Suuri joutokäyntino­peus voi estää vaihteen kytkemisen va­paalle. Pysäytä tässä tapauksessa moot­tori, siirrä vaihde vapaalle, käynnistä moottori uudelleen ja anna sen lämmetä.
Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
Käyttö
1. Vapaa-asennon lukitsin
2. Siirrä kauko-ohjausvipua / vaihdevipua nopeasti ja selkeästi eteenpäin (eteen­ajovaihde) tai taaksepäin (peruutusvaih­de) [noin 35° (tässä asennossa voi tun­tua lovi) kauko-ohjauksella varustetuis­sa malleissa].
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasutin niin, että moottorin käyn­tinopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
71
Page 80
Käyttö
N
ZMU04588
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä kauko­ohjausvipu / vaihdevipu nopeasti ja sel­keästi vapaa-asentoon.
72
LMU31743
Veneen pysäyttäminen
LWM01511
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi­dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Page 81
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet­taessa liukunopeuksilla. Muussa ta­pauksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä tai veneen vaurioituminen.
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU27822
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
LMU38652
Toimintaohje
1. Paina moottorin pysäytyskytkintä ja pidä sitä painettuna tai käännä virtalukko
” (pois päältä) -asentoon.
Käyttö
ON
OFF
2. Kun moottori on pysähtynyt, irrota polt­toaineletku, jos perämoottorissa on polt­toaineletkun liitos.
3. Tiukkaa polttoainesäiliön tulpassa oleva korvausilmaruuvi (ei kaikissa malleissa).
4. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
5. Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamal­la kauko-ohjaimen lukituspainiketta. Kun varkaussuojajärjestelmä lukitaan, kuu­luu lyhyt äänimerkki. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virtalukko on
” (pois päältä) -asennossa. Lisätie-
“ toja on sivulla 28. VAROITUS! Älä aseta
Yamaha Security System -järjestel­mää lukittu-tilaan, kun sammutat moottorin ollessasi vesillä.
HUOMAA:
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä tur­vakytkimen narusta ja irrottamalla lukkolevyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä
ON
OFF
ZMU04600
[LWM02151]
73
Page 82
Käyttö
tämän jälkeen virtalukon “ ” (pois päältä) ­asentoon.
LMU27863
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00741
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä lisää onnettomuuden mahdolli­suutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on hankalaa, pienennä nopeutta ja/tai säädä trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetaloudel­lisuutta sekä vähentää moottoriin kohdistu­vaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetukseen vaikuttavat myös veneen kuorma, meren­käynti ja moottorin käyntinopeus.
ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana mootto­rin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruu­miinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmia­setusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi­ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähkö­trimmi- ja kippikytkimen avulla.
1. Trimmin käyttökulma
LMU27889
Trimmikulman säätäminen (sähkö­kippi ja -trimmi)
LWM00754
Varmista perämoottorin trimmikulmaa säätäessäsi, että perämoottorin lähellä
74
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
1
DN
UP
ZMU07381
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Page 83
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, jo­ka sopii parhaiten veneelle ja vastaa parhai­ten käyttöoloja.
LMU27913
” (ylös).
” (alas).
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaa­katasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylöspäin, veneellä voi olla taipumusta ohjau­tua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Korjaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on hel­pompi kiihdyttää liukuun.
Käyttö
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tä­mä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi johtaa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen ve­teen.
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
75
Page 84
Käyttö
HUOMAA:
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27936
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Lisäksi kippaa­minen ylös suojaa moottoria suolaveden ai­heuttamalta korroosiolta.
LWM00223
Varmista kipatessasi perämoottoria ylös tai alas, että perämoottorin lähellä ei ole ihmisiä. Muutoin moottorin ja kiinnitysja­lustan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LWM00251
Älä kippaa moottoria työntämällä oh­jauskahvasta (jos on), koska ohjaus­kahva voi rikkoutua.
LMU42692
Moottorin kippaaminen ylös (sähkö­trimmi- ja kippimallit)
1. Aseta kauko-ohjausvipu tai vaihdevipu vapaa-asentoon.
N
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaaran. Jos perämoottorissa on polttoai­neletkun liitos, irrota polttoaineletku tai sulje polttoainehana silloin, kun mootto­ria on tarkoitus pitää kipattuna kauemmin kuin muutaman minuutin ajan. Muussa ta­pauksessa moottorista voi vuotaa poltto­ainetta.
LCM00242
Ennen kuin kippaat perämoottorin, py­säytä moottori noudattamalla sivulla 73 annettuja ohjeita. Älä koskaan kip­paa perämoottoria moottorin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheuttaa ylikuu­menemisen ja vakavia vaurioita.
76
ZMU07382
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -asentoon, kunnes perämoottori on kippautunut kokonaan ylös.
Page 85
UP
UP
ZMU07383
Käyttö
3. Tue moottori vetämällä kippauksen kan­natinvipua itseäsi kohti. VAROITUS!
Varmista moottorin kippaamisen jäl­keen, että olet tukenut sen kippauk­sen kannatinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pu­dota yhtäkkiä alas, jos sähkötrimmi­ja kippiyksikön tai sähkökippiyksikön
[LWM00263]
paine katoaa. käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen ai­kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
[LCM01642]
80.
TÄRKEÄÄ: Älä
ZMU07384
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippi­kytkintä “
” (alas) -asentoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnit­täessäsi veneen laituriin. Tämä suo­jaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eli­öiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioittaa sähkötrimmi- ja kippime­kanismia.
[LCM00253]
77
Page 86
Käyttö
DN
ZMU07385
LMU42702
Moottorin kippaaminen alas
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
UP
DN
DN
ZMU04603
DN
ZMU04255
LMU28063
Matala vesi
LMU32852
Sähkötrimmi- ja kippimallit
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajet­taessa matalassa vedessä.
LCM00261
78
ZMU01936
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve­den ottoaukko on vedenpinnan yläpuolel-
Page 87
Käyttö
la ajettaessa matalassa vedessä. Muussa tapauksessa moottori voi ylikuumentua ja vaurioitua vakavasti.
LMU32914
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta kauko-ohjausvipu tai vaihdevipu vapaa-asentoon.
N
ZMU04588
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös halu­amaasi asentoon käyttämällä sähkötrim­mi- ja kippikytkintä. VAROITUS! Alako-
pan sähkötrimmi- ja kippikytkimen
käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Lisäksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
[LWM01851]
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin käyttöasentoon painamalla sähkötrim­mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU28196
Ajaminen muissa oloissa
Ajaminen suolavedessä
Kun perämoottoria on käytetty suolavedes­sä, huuhtele jäähdytyskanavat makealla ve­dellä, jotta ne eivät tukkeutuisi. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla ve­dellä.
Ajaminen erittäin mutaisessa, sameassa tai happamessa vedessä
Yamaha suosittelee lisävarusteena saata­van kromatun vesipumppusarjan (katso sivu
20), jos perämoottoria käytetään happames-
sa vedessä tai vedessä, johon on sekoittunut paljon pohjasedimenttiä (kuten erittäin sa­meassa tai mutaisessa vedessä). Kun perä­moottoria on käytetty tällaisessa vedessä, huuhtele jäähdytyskanavat makealla vedellä syöpymisen estämiseksi. Huuhtele myös pe­rämoottorin ulkopuoli makealla vedellä.
79
Page 88

Kunnossapito

LMU31845
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02641
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt­toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy­teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheut­taa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala­asentoon. Jos perämoottoria ei voi pi­tää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisä­tuella.
LCM02441
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polt­toainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pie­nen maavaran takia, tue perämoottori riittä­vällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai trai­lerilla, sulje polttoainehana.
LMU42591
Perämoottorin varastoiminen
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin il­man erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM00601
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säi­lytyksen aikana kuvassa esitetyssä asennossa, jotta öljypohjasta ei pääsisi öljyä sylinteriin, mikä voi aiheuttaa on­gelmia. Jos perämoottoria säilytetään tai kuljetetaan kyljellään (ei pystyssä), aseta se pehmustetulle alustalle moot­toriöljyn tyhjentämisen jälkeen.
Älä aseta perämoottoria kyljelleen, en­nen kuin jäähdytysvesi on tyhjennetty kokonaan. Muussa tapauksessa pako­kanavan kautta voi päästä vettä sylinte­riin, mikä aiheuttaa ongelmia.
80
Page 89
Kunnossapito
Säilytä perämoottoria suoralta aurin­gonpaisteelta suojattuna kuivassa pai­kassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Tyhjennä höyrynerottimeen jäänyt polt­toaine. Jos höyrynerottimeen jää ben­siiniä pitkäksi ajaksi, se pilkkoutuu ja voi vahingoittaa polttoaineputkistoa.
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin il­man erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01351
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säi­lytyksen aikana kuvassa esitetyssä asennossa, jotta öljypohjasta ei pääsisi öljyä sylinteriin, mikä voi aiheuttaa on­gelmia. Älä säilytä tai kuljeta perämoot­toria kyljellään (muuten kuin pystyssä).
Älä aseta perämoottoria kyljelleen, en­nen kuin jäähdytysvesi on tyhjennetty kokonaan. Muussa tapauksessa pako­kanavan kautta voi päästä vettä sylinte­riin, mikä aiheuttaa ongelmia.
Säilytä perämoottoria suoralta aurin­gonpaisteelta suojattuna kuivassa pai­kassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Tyhjennä höyrynerottimeen jäänyt polt­toaine. Jos höyrynerottimeen jää ben­siiniä pitkäksi ajaksi, se pilkkoutuu ja voi vahingoittaa polttoaineletkua.
LMU28306
Toimintaohje
LMU31376
Huuhteleminen huuhteluliittimen avulla
LWM00323
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa.
Kytke sytytyspuolat irti sytytystulpista ennen potkurin tarkistamista, irrotta­mista tai asentamista. Aseta lisäksi vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä vir­ta-avain “
” (pois päältä) -asentoon ja irrota avain sekä irrota lukkolevy moot­torin turvakytkimestä Jos veneessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin ava­tessasi tai tiukatessasi potkurin mutte­ria. Estä potkurin pyöriminen asetta­malla puupalikka antikavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
HUOMAA:
Tämä toimenpide suoritetaan yläkoppa ja potkuri irrotettuina.
1. Irrota polttoaineletku perämoottorista.
2. Asenna huuhteluliitin jäähdytysveden ot-
toaukkoon. TÄRKEÄÄ: Älä käytä
moottoria ilman, että siihen syötetään jäähdytysvettä. Muutoin moottorin vesipumppu voi vahingoittua tai moottori voi ylikuumentua ja vahin­goittua. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että jäädytysveden ottoaukkoihin tulee vettä. Vältä perä­moottorin käyttämistä suurella käyn­tinopeudella käytettäessä huuhtelulii­tintä, jotta moottori ei ylikuumenisi.
[LCM02001]
81
Page 90
Kunnossapito
1. Huuhteluliitin
3. Jäähdytysjärjestelmä on huuhdeltava, jotta suola, hiekka tai lika ei tukkisi sitä. Lisäksi moottori on tarpeellista suojata ruostumiselta sumuttamalla tai voitele­malla. Suorita huuhteleminen ja sumut­taminen samalla kertaa. VAROITUS!
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana. Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana vauhtipyörästä ja muista liikkuvista osista moottorin ollessa käynnissä.
[LWM00092]
HUOMAA:
Varmista huuhtelulaitetta käyttäessäsi ve­den riittävä paine niin, että jäähdytysveden tarkistusreiästä tulee tasainen virtaus vet­tä.
Voit hankkia huuhteluliittimen valtuutetuis­ta Yamaha-liikkeistä.
Jos ylikuumenemisvaroitin aktivoituu, py­säytä moottori ja ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
4. Käytä moottoria joutokäynnillä muuta­man minuutin ajan vaihde vapaalla.
VAROITUS! Pidä käytön aikana moot­torin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repey­tyä. Älä pujota turvakytkimen narua
paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan.
[LWM01473]
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan kier-
rä pääkytkintä “
” (käynnistys) ­asentoon moottorin ollessa käynnis­sä. Älä käytä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käynnistysmoottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeasti, minkä jäl­keen moottorin käynnistäminen ei on­nistu. Käynnistysmoottori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään ker­rallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, pa­lauta pääkytkin “
” (päällä) -asen­toon, odota 10 sekuntia ja yritä uu­destaan.
[LCM00193]
5. Sumuta juuri ennen moottorin sammut­tamista nopeasti “suojaöljyä” vuorotellen äänenvaimenninsuojukseen tai sumu­tusöljyreikään (jos on). Kun sumutus suoritetaan oikein, moottori alkaa savut­taa voimakkaasti ja lähes sammuu.
HUOMAA:
Jos “suojaöljyä” ei ole käytettävissä, pysäytä moottori. Irrota sytytystulpat. Kaada kuhun­kin sylinteriin teelusikallinen puhdasta moot­toriöljyä. Pyöritä moottoria käsin. Asenna sy­tytystulpat paikoilleen.
6. Irrota huuhtelulaitteisto.
LMU43542
Höyrynerottimeen jääneen polttoaineen tyhjentäminen F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
Höyrynerotin pitää tyhjentää polttoaineesta ennen perämoottorin varastointia. Pyydä Yamaha-huoltoliikettä tyhjentämään höyry­nerottimeen jäänyt polttoaine.
82
Page 91
Kunnossapito
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
HUOMAA:
Tämä toimenpide suoritetaan yläkoppa irro­tettuna. Valuta höyrynerottimeen jäänyt polttoaine astiaan. Löysää tyhjennystulppaa ja irrota sit­ten tulppa. Paina ilmaventtiili sisään ruuvital­talla, jotta kohokammioon pääsee ilmaa ja bensiini pääsee virtaamaan hyvin pois. Tiuk­kaa sitten tyhjennystulppa.
3
2
1
1. Tyhjennystulppa
2. Tulppa
3. Rikastimen yhdystanko
LMU28403
Voitelu
1. Asenna sytytystulppa tai -tulpat ja tiuk­kaa ne oikeaan momenttiin. Lisätietoja sytytystulppien asentamisesta on sivulla
91.
2. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 98. Tarkista, onko öljyssä vettä, mikä on merkki vuotavasta tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdettava valtuute­tussa Yamaha-liikkeessä ennen mootto­rin käyttämistä.
3. Lisää rasvaa kaikkiin rasvanippoihin. Li­sätietoja on sivulla 89.
HUOMAA:
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen öl-
ZMU07654
jyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja sumutus­öljystä ja sen käyttämisestä.
LMU28446
Moottorin huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman tehokas­ta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyt­tämisen jälkeen.
LCM01531
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Kun moottori on pysäytetty, kierrä puu­tarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
3
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Puutarhaletkun sovitin
2
ZMU04264
83
Page 92
Kunnossapito
F150A, FL150A, F150A2, FL150A2, F150B
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Puutarhaletkun sovitin
2. Kierrä puutarhaletkun sovitin puutarha­letkuun, joka on kytketty makean veden syöttöön, ja kytke sitten sovitin puutar­haletkun liittimeen.
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan. Sulje vesi­hana ja irrota puutarhaletkun sovitin puu­tarhaletkun liittimestä.
4. Asenna puutarhaletkun liitin takaisin ala­kopan liitäntään. Tiukkaa liitin huolelli­sesti. TÄRKEÄÄ: Älä jätä puutarha-
letkun liitintä löysäksi alakopan liitän­tään tai anna letkun riippua vapaana normaalin käytön aikana. Vesi valuu ulos liittimestä sen sijaan, että se jäähdyttäisi moottoria, mikä voi ai­heuttaa moottorin vakavan ylikuume-
nemisen. Varmista moottorin huuhte­lemisen jälkeen, että liitin on tiukalla liitännässä.
[LCM00542]
HUOMAA:
Jos moottori huuhdellaan veneen ollessa vedessä, paras tulos saavutetaan kippaa­malla perämoottoria ylös, kunnes se on ko­konaan vedenpinnan yläpuolella.
Lisätietoja jäähdytysjärjestelmän huuhte­lemisesta on sivulla 80.
LMU44341
Perämoottorin puhdistaminen
Yläkopan pitää olla paikallaan perämoottoria puhdistettaessa.
1. Pese käytön jälkeen perämoottorin ulko-
pinnat puhtaalla vedellä. TÄRKEÄÄ:
Älä suihkuta vettä ilmanottoaukkoi-
[LCM01841]
hin.
1
ZMU07861
1. Ilmanotto
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista runko huolellisesti.
LMU28462
Perämoottorin maalipinnan tarkista­minen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
84
Page 93
Kunnossapito
LMU2847D
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01872
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar­vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka­minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot­tori ja pidä avain tai avaimet ja mootto­rin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia mootto­rin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimekanis­min käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä­sittelet kuumia osia tai nesteitä.
Kokoa aina moottori kokonaan ennen sen käyttämistä.
LMU28512
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran
käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU34152
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö moot­torin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel­lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi­dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminen
Moottorin tai moottorien jatkuva käynnistä­minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian no­peasti.
85
Page 94
Kunnossapito
LMU34448
Huoltoaikataulu 1 HUOMAA:
Katso kunkin käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetun toimenpiteen kuvaus tämän luvun asian­mukaisista kohdista.
Nämä huoltoaikataulut perustuvat siihen oletukseen, että vuosittainen käyttö on 100 tuntia ja että jäähdytyskanavat huuhdellaan säännöllisesti. Huoltovälejä on lyhennettävä silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla tavalla, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti.
Huoltotarkastusten tuloksen mukaan voi olla tarpeen suorittaa tarvittavat purkutoimet tai korjaukset.
Kuluvien osien ja voiteluaineiden toiminta tai teho heikkenee ajan kuluessa eivätkä ne kuulu takuun piiriin.
Jos moottoria käytetään suolavedessä, mutaisessa tai erittäin sameassa vedessä tai hap-
pamassa vedessä, moottori on huuhdeltava jokaisen käyttökerran jälkeen. Merkintä “ Merkintä “
Anodi(t) (ulkoiset)
Anodi(t) (sylinterikansi, termostaatin kansi)
Anodit (pakokansi, jäähdytysvesikanavan kansi, tasasuuntimen/ jännitteensäätimen kansi)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Jäähdytysvesivuoto
Kopan lukitusvipu Tarkastus Moottorin käynnistys /
epänormaali ääni Moottorin joutokäynti-
nopeus / epänormaali ääni
Moottoriöljy Vaihto Moottoriöljynsuodatin
(patruuna)
” ilmaisee tarkistukset, jotka käyttäjä voi tehdä itse. ” ilmaisee huoltotoimet, jotka on suoritettava Yamaha-liikkeessä.
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vaihto
Tarkastus
Täyttäminen, lataami­nen tai vaihtaminen tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus
Vaihto
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
86
Page 95
Kohde Toimenpiteet
Polttoainesuodatin (voidaan purkaa)
Polttoaineletku (kor­keapaine)
Polttoaineletku (kor­keapaine)
Polttoaineletku (mata­lapaine)
Polttoaineletku (mata­lapaine)
Polttoainepumppu
Polttoaine-/moottoriöl­jyvuoto
Vaihteistoöljy Vaihto Voitelukohdat Voitelu
Kiinnityskorvakkeen ruuvi (läpivienti)
Siipipyörä / vesipum­pun kotelo
Siipipyörä / vesipum­pun kotelo
Sähkötrimmi- ja kippi­yksikkö
Potkuri / potkurin mut­teri / sokka
Paineensäätöventtiili (PCV)
Vaihdetanko / vaihde­vaijeri
Sytytystulppa tai -tulpat
Sytytystulpan hatut / sytytystulpan johtimet
Vesi jäähdytysveden tarkistusreiästä
Kaasutanko / kaasuvai­jeri / kaasuttimen ajoi­tus
Termostaatti
Hammashihna
Venttiilivälys Tarkastus ja säätö
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus ja voitelu
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vaihto
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus, säätö tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus, säätö tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Kunnossapito
1. kerran Huoltoväli 20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
87
Page 96
Kunnossapito
Kohde Toimenpiteet
Jäähdytysveden otto­aukko
Virtalukko/pysäytyskyt­kin/rikastinkytkin
Johdinsarjan liitokset / liittimet
(Yamaha) mittari/mitta­laite
LMU34452
Huoltoaikataulu 2
Kohde Toimenpiteet
Pako-ohjain/pakosarja
Hammashihna Vaihto
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
1. kerran Huoltoväli 20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
1. kerran jälkeen 1000 tuntia
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
88
Page 97
LMU28944
Voitelu
Yamaha-rasva A (vedenkestävä rasva) Yamaha-rasva D (korroosionkestävä rasva, potkuriakselia varten)
F115AET, FL115AET, F115AET1, FL115AET1
Kunnossapito
ZMU07479
89
Page 98
Kunnossapito
F150AET, FL150AET, F150AET2, FL150AET2, F150BET
90
ZMU01796
Page 99
Kunnossapito
LMU44491
Sytytystulpan puhdistaminen ja sää­täminen
Sytytystulppa on moottorin tärkeä osa, ja se on helppo tarkistaa. Sytytystulpan kunnosta voidaan päätellä joitakin tietoja moottorin kunnosta. Jos esimerkiksi keskielektrodin posliinieriste on erittäin valkoinen, se voi olla merkki siitä, että kyseisessä sylinterissä on imuilmavuoto tai kaasuttimeen liittyvä ongel­ma. Älä yritä määrittää vikoja itse. Vie sen si­jaan perämoottori tarkistettavaksi Yamaha­liikkeeseen. Sytytystulppa on irrotettava ja tarkistettava säännöllisesti, koska kuumuus ja palamisjäämät aiheuttavat vähitellen syty­tystulpan rikkoutumisen ja murentumisen.
1. Irrota sytytystulppien hatut sytytystulpis­ta.
2. Irrota sytytystulppa. Jos elektrodi rapau­tuu voimakkaasti tai siihen kertyy paljon hiilijäämiä ja muita palamisjäänteitä, sy­tytystulppa on vaihdettava. VAROITUS!
Varo vahingoittamasta eristettä asen­taessasi ja irrottaessasi sytytystulp­paa. Vahingoittunut eriste voi aiheut­taa ulkoista kipinöintiä, mikä voi ai­heuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
[LWM00562]
Vakiosytytystulppa:
F115AET LFR6A-11 F115AET1 LFR6A-11 F150AET LFR5A-11 F150AET2 LFR5A-11 F150BET LFR5A-11 FL115AET LFR6A-11 FL115AET1 LFR6A-11 FL150AET LFR5A-11 FL150AET2 LFR5A-11
3. Tarkista, että sytytystulpan tyyppi on oi­kea. Muutoin moottori ei ehkä toimi oi­kein. Ennen kuin asennat sytytystulpan,
mittaa sen kärkiväli lankarakotulkilla. Vaihda, jos se poikkeaa ohjearvosta.
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan osanumero
3. Sytytystulpan tunniste (NGK)
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
4. Kun asennat tulpan paikalleen, puhdista kierteet pyyhkimällä ja tiukkaa sitten se oikeaan momenttiin.
Sytytystulpan momentti:
25 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
HUOMAA:
Jos sytytystulppaa takaisin asennettaessa käytettävissä ei ole momenttiavainta, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiukkaamalla vielä 1/12 kierrosta. Asennettaessa uutta sytytys­tulppaa, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiuk­kaamalla vielä 1/2 – 2/3 kierrosta.
LMU29045
Joutokäyntinopeuden tarkistaminen
LWM00452
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
91
Page 100
Kunnossapito
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana vauhtipyörästä ja muista liikkuvista osista moottorin ollessa käynnissä.
LCM00491
Perämoottorin on oltava vedessä tämän toimenpiteen aikana. Huuhteluliittimen tai koekäyttöaltaan käyttäminen on mahdol­lista.
Jos veneessä ei ole käyntinopeusmittaria, käytä tässä toimenpiteessä tarkkuuskäynti­nopeusmittaria. Tulokset voivat vaihdella sen mukaan, suoritetaanko testaus huuhtelulait­teistoa käyttämällä, koekäyttöaltaassa vai perämoottorin ollessa vedessä.
1. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä vaihde vapaalla, kunnes käynti on ta­saista.
2. Tarkista moottorin lämmettyä, että sen joutokäyntinopeus vastaa ohjearvoa. Katso joutokäyntinopeuden tiedot sivulta
12. Ota yhteyttä Yamaha-huoltoon tai muuhun valtuutettuun huoltoliikkee­seen, jos kohtaat ongelmia joutokäynti­nopeuden tarkistamisessa tai jos jouto­käyntinopeutta pitää säätää.
LMU42793
Moottoriöljyn vaihtaminen
LWM00761
LCM01711
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen 20 tun­nin tai 3 kuukauden käyttöjakson jälkeen ja tämän jälkeen 100 käyttötunnin tai 1 vuoden välein. Jos näitä öljynvaihtovälejä ei noudateta, moottori kuluu voimakkaas­ti.
Luonnolle vahingollisten öljyroiskeiden vält­tämiseksi suosittelemme, että moottoriöljy vaihdetaan öljynvaihtolaitteella. Jos öljyn­vaihtolaitetta ei ole käytettävissä, poista öljy irrottamalla öljyn tyhjennystulppa. Jos et tie­dä, miten moottoriöljy vaihdetaan, ota yhteyt­tä Yamaha-liikkeeseen.
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
Vältä moottoriöljyn tyhjentämistä heti moottorin pysäyttämisen jälkeen. Öljy on kuumaa ja sen käsittelyssä on nou­datettava varovaisuutta palovammojen välttämiseksi.
Varmista, että perämoottori on kiinni­tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen.
92
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Poista öljyn täyttöaukon tulppa. Vedä mittatikku ulos ja poista kaikki öljy öljyn­poistolaitteella.
Loading...