Yamaha F115A, FL115A, F115A1, FL115A1, F150A User Manual

...
F115A FL115A F115A1 FL115A1 F150A FL150A F150A1 FL150A1 F150B
BRUGERHÅNDBOG
Læs denne brugerhåndbog grundigt inden du be-
tjener din påhængsmotor.
FL150B
63P-28199-8B-K0

Vigtig information til manualen

KMU25107
Til ejeren
Tak, fordi du valgte en Yamaha påhængsmo­tor. Denne Brugerhåndbog indeholder infor­mation der er nødvendig for korrekt betje­ning, vedligeholdelse og pasning. En grundig forståelse af disse enkle instruktioner vil hjælpe dig med til at opnå den maksimale fornøjelse af din nye Yamaha påhængsmo­tor. Hvis du har spørgsmål om betjening eller vedligeholdelse af din påhængsmotor, så ret henvendelse til din Yamaha-forhandler. I denne Brugerhåndbog fremtræder speciel vigtig information på følgende måder.
: Dette er symbolet for sikkerhedsop­mærksomhed. Det anvendes til at advare dig mod eventuel personlig tilskadekomst. Efter­kom alle sikkerhedsmeddelelser med dette symbol for at undgå kvæstelser eller død.
KWM00781
En ADVARSEL påminder om en risikabel situation som, hvis du ikke reagerer, kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
KCM00701
VIGTIGT betyder, at der skal tages speci­elle forholdsregler for at undgå skader på påhængsmotoren eller anden ejendom.
BEMÆRK:
En BEMÆRK giver nøgleinformation for at gøre procedurer lettere eller mere tydelige.
nogle spørgsmål om denne håndbog, så ret henvendelse til din Yamaha-forhandler. For at sikre produktet lang levetid anbefaler Yamaha at produktet bruges - samt at de specificerede, periodiske eftersyn og vedli­geholdelsesarbejdet udføres - i overens­stemmelse med brugerhåndbogen. Skader, der er et resultat af tilsidesættelse af disse instruktioner, vil ikke blive dækket af garan­tien. Visse lande har love eller vedtægter, der ikke tillader at man tager produktet ud af det land, hvor det var købt, og det er måske ikke muligt at registrere produktet i det land man rejser til. Derudover dækker garantien muligvis ikke i alle områder. Hvis du planlægger at tage produktet med til et andet land skal du kon­sultere med forhandleren i det land, hvor pro­duktet blev købt for yderligere oplysninger. Hvis produktet blev købt brugt skal du kon­takte den nærmeste forhandler for kunde­genregistrering for at blive berettiget til de specificerede services.
BEMÆRK:
F115AET, FL115AET, F115AET1, FL115AET1, F150AET, FL150AET, F150AET1, FL150AET1, F150BET, FL150BET og standardtilbehørsdelene bru­ges som grundlag for forklaringerne og illu­strationerne i denne vejledning. Derfor er der måske nogle dele, der ikke gælder for hver model.
Yamaha søger til stadighed efter forbedrin­ger i produktdesign og kvalitet. Denne bru­gerhåndbog indeholder den seneste produk­tinformation, der er til rådighed fra tryknin­gen, men der kan der være en mindre forskel på din motor og denne håndbog. Hvis der er
Vigtig information til manualen
KMU25121
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1, F150A, FL150A, F150A1, FL150A1,
F150B, FL150B
BRUGERHÅNDBOG
©2011 af Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Edition, marts 2011
Alle rettigheder forbeholdt.
Al eftertryk eller uautoriseret brug
uden skriftlig tilladelse af
Yamaha Motor Co., Ltd.
forbydes udtrykkeligt.
Trykt i Japan

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsinformation .................... 1
Sikkerhed omkring
påhængsmotor ............................ 1
Skrue .................................................. 1
Roterende dele .................................. 1
Varme dele ......................................... 1
Elektriske stød ................................... 1
Elektrisk trim og tilt ............................. 1
Motorafbrydersnor .............................. 1
Benzin ................................................ 2
Udsættelse for benzin og spild ........... 2
Kulilte ................................................. 2
Modifikationer ..................................... 2
Sikkerhed ombord .......................... 2
Alkohol og narkotiske midler .............. 2
Redningsveste ................................... 2
Svømmere i vandet ............................ 2
Passagerer ......................................... 2
Overbelastning ................................... 2
Undgå kollisioner ............................... 3
Vejret .................................................. 3
Uddannelse af passagerer ................. 3
Udgivelser om bådsikkerhed .............. 3
Love og bestemmelser ....................... 3
Generel information ......................... 4
Registrering af
identifikationsnummer .................. 4
Påhængsmotorens
serienummer ................................... 4
Nøglenummer .................................... 4
EU-erklæring om
overensstemmelse (DoC) ........... 4
CE-mærkning ................................ 4
Læs betjeningsvejledninger og
mærkater ..................................... 6
Advarselsmærkater ........................... 6
Advarselsmærkater ........................... 9
Specifikationer og betingelser ..... 12
Specifikationer .............................. 12
Installationskrav ............................ 16
Hestekraftklassificering for både ...... 16
Motormontering ................................ 16
Yamaha Security System (hvis
monteret) ...................................... 16
Krav til fjernstyring ........................ 17
Batteribetingelser .......................... 17
Batterispecifikationer ........................ 17
Montering af batteri .......................... 17
Flere batterier ................................... 17
Valg af skrue ................................. 18
Modeller med modsat rotation ......... 18
Start-i-gear beskyttelse ................. 19
Motorolie krav ............................... 19
Brændstof, betingelser ................. 20
Benzin .............................................. 20
Mudret eller syreholdig vand ........ 20
Beskyttelsesmaling ....................... 21
Regler for bortskafning af
motor ......................................... 21
Udstyr til nødsituationer ................ 21
Emissionskontrolinformation ......... 21
Nordamerikanske modeller .............. 21
Stjernelabels .................................... 22
Komponenter ................................. 24
Komponentdiagram ...................... 24
Fjernstyring (hvis monteret) ............. 28
Modtager (hvis monteret) ................. 28
Yamaha Security System aktiveret og
deaktiveret stilling (hvis
monteret) ...................................... 28
Fjernstyringsboks ............................. 29
Fjernstyringshåndtag ....................... 29
Udløser af lås til frigear .................... 30
Tomgangshåndtag ........................... 30
Fri accelerator .................................. 30
Rorpind (hvis monteret) ................... 31
Håndtag til gearskift (hvis
monteret) ...................................... 31
Greb til gashåndtag (hvis
monteret) ...................................... 31
Speederindikator (hvis
monteret) ...................................... 31
Friktionsindstilling af
gashåndtag ................................... 32
Motorafbryderreb og clips ................ 32
Stopknap (hvis monteret) ................. 33
Hovedkontakt ................................... 33
Justering af styringsfriktion (hvis
monteret) ...................................... 34
Indholdsfortegnelse
Elektriske kontakt til trim og tilt på
fjernbetjening eller rorpind ............ 34
Elektrisk kontakt til trim og tilt på den
nederste skærm ............................ 35
Elektriske kontakter til trim og tilt
(dobbelt kompashus type) ............ 35
Trimanode ........................................ 36
Tilt holderhåndtag for model med
elektrisk trim og tilt ........................ 36
Motorskærmens låsehåndtag (træk
op type) ......................................... 37
Gennemskylningsudstyr ................... 37
Brændstoffilter/Vandudskiller ........... 38
Advarselsindikator (hvis
monteret) ...................................... 38
Instrumenter og visere .................. 40
Indikatorer (hvis monteret) ............ 40
Advarselslampe for lavt olietryk ....... 40
Advarselslampe for
overophedning .............................. 40
Digital omdrejningsmåler .............. 40
Omdrejningstæller ............................ 41
Trimmåler ......................................... 41
Timetæller ........................................ 41
Advarselslampe for lavt olietryk ....... 41
Advarselslampe ved
overophedning .............................. 42
Digitalt speedometer ..................... 42
Speedometer ................................... 42
Brændstofmåler ............................... 42
Tripmåler/ur/voltmeter ...................... 43
Brændstofadvarselslampe ............... 44
Advarselslampe for lav
batterispænding ............................ 44
Brændstofmåler ............................ 44
Brændstofgennemstrømningsmå-
ler .................................................. 44
Måler for brændstofforbrug /
Brændstoføkonomimåler /
Hastighedssynkroniseringsenhed
for to motorer ................................ 45
Vandudskiller advarselslampe ......... 47
6Y8 Multifunktionsmålere ............. 47
6Y8 Multifunktionsomdrejningstæl-
lere ............................................. 47
Check ved opstart ............................ 48
Yamaha Security System-information
(hvis monteret) .............................. 48
Advarsel om lavt olietryk .................. 49
Overophedningsalarm ...................... 49
Indikator for vandudskiller ................ 50
Advarsel om motorproblemer ........... 50
Advarselslampe for lav
batterispænding ............................ 51
6Y8 Multifunktions hastigheds &
brændstofmålere ....................... 51
6Y8 Multifunktions
speedometrere .......................... 52
6Y8 Multifunktions
brændstofmålere ....................... 53
Motorens kontrolsystem ............... 54
Overvågningssystem .................... 54
Overophedningsalarm
(dobbeltmotor) .............................. 54
Alarm om lavt olietryk ....................... 54
Installation ...................................... 56
Installation .................................... 56
Montering af påhængsmotoren ........ 56
Betjening ........................................ 58
Førstegangs betjening .................. 58
Påfyld motorolie ............................... 58
Indkøring af motor ............................ 58
Lær din båd at kende ....................... 58
Eftersyn før start af motoren ......... 58
Brændstofniveau .............................. 59
Fjern skærmen ................................. 59
Brændstofsystem ............................. 59
Betjeningsgreb ................................. 60
Motorafbryderreb ............................. 60
Motorolie .......................................... 61
Motor ................................................ 62
Gennemskylningsudstyr ................... 62
Monter hjelmen ................................ 62
Eftersyn af det elektriske trim- og
tiltsystem ....................................... 64
Batteri ............................................... 65
Påfyldning af brændstof ............... 65
Indholdsfortegnelse
Betjening af motoren .................... 65
At tilføre brændstof .......................... 66
Start motoren ................................... 66
Check efter start af motoren ......... 69
Kølevand .......................................... 69
Opvarm motoren ........................... 70
Elektrisk start-modeller .................... 70
Check efter opvarmning af
motoren ..................................... 70
Gearskift ........................................... 70
Stopkontakter ................................... 70
Gearskift ....................................... 70
Stop af båden ............................... 72
Stop motoren ................................ 72
Fremgangsmåde .............................. 73
Trimning af påhængsmotor .......... 73
Justering af trimvinkel (elektrisk trim
og tilt) ............................................ 74
Justering af bådtrim ......................... 75
Vippe op og ned ........................... 76
Procedure for at vippe op (modeller
med elektrisk trim og tilt) ............... 76
Procedure for at vippe ned (modeller
med elektrisk trim og tilt) ............... 78
Lavt vand ..................................... 78
Modeller med elektrisk trim og tilt .... 78
Sejlads under andre forhold ......... 79
Vedligeholdelse ............................. 80
Transport og opbevaring af
påhængsmotor .......................... 80
Opbevaring af påhængsmotor ......... 80
Fremgangsmåde .............................. 81
Smøring ........................................... 83
Skylning af motoren ......................... 83
Rengøring af påhængsmotoren ...... 85
Eftersyn af påhængsmotorens
malede overflade .......................... 85
Periodisk vedligeholdelse ............. 85
Udskiftningsdele ............................... 85
Hårde anvendelsesbetingelser ........ 85
Vedligeholdelsesskema 1 ................ 87
Vedligeholdelsesskema 2 ................ 89
Smøring ........................................... 90
Rensning og justering af tændrør .... 92
Kontrol af tomgangshastighed ......... 92
Udskiftning af motorolie ................... 93
Efterse ledninger og stik .................. 96
Eftersyn af skrue .............................. 96
Afmontering af skrue ........................ 97
Installation af skrue .......................... 97
Udskiftning af gearolie ..................... 98
Kontrol og udskiftning af
anode(r) ........................................ 99
Eftersyn af batteri (for elektrisk start
modeller) ..................................... 100
Tilslutning af batteriet ..................... 100
Frakobling af batteriet .................... 101
Opbevaring af batteriet .................. 102
Fejlgenopretning .......................... 103
Fejlfinding ................................... 103
Foreløbig aktion i nødstilfælde . . . 107
Slagskade ...................................... 107
Kørende enkelt motor (dobbelte
motorer) ...................................... 107
Udskiftning af sikring ...................... 107
Elektrisk trim og tilt vil ikke køre ..... 109
Vandudskillerens advarselslampe
blinker under sejlads ................... 109
Starteren virker ikke (F115A, FL115A,
F115A1, FL115A1) ..................... 112
Nødstart af motor (F115A, FL115A,
F115A1, FL115A1) ..................... 112
Behandling af neddykket
motor ....................................... 113

Sikkerhedsinformation

KMU33622
Sikkerhed omkring påhæng-
smotor
Iagttag altid disse forholdsregler.
KMU36501
Skrue
Folk kan komme til skade eller blive slået ihjel, hvis de kommer i kontakt med skruen. Bemærk at skruen kan fortsætte at snurre selvom motoren er i frigear, og skarpe kanter på skruen kan skære, selv om den står stille.
Stands motoren når der er en person i vandet i nærheden.
Hold folk udenfor rækkevidde af skruen, også når motoren er slukket.
KMU33630
Roterende dele
Hænder, fødder, hår, smykker, beklædning, PFD-remme osv. kan blive viklet ind i moto­rens indvendige roterende dele, hvilket kan resultere i alvorlige kvæstelser eller død. Behold så vidt muligt altid den øverste mo­torskærm på plads. Hjelmen må ikke fjernes eller udskiftes når motoren kører. Motoren må kun bruges i henhold til de spe­cielle anvisninger i denne betjeningsvejled­ning, hvis motorhjelmen er blevet fjernet. Be­hold hænder fødder, hår, smykker, beklæd­ning, PFD-remme osv. væk fra blottede be­vægelige dele.
KMU33640
Varme dele
Motordelene er varme under og efter anven­delsen og kan forårsage brændsår. Rør ikke nogen af delene under den øverste motor­skærm før motoren har kølet af.
KMU33650
Elektriske stød
Rør ikke nogen elektriske dele ved start eller anvendelse af motoren. Der er risiko for elek­triske stød, i værste fald med dødelig ud­gang.
KMU33660
Elektrisk trim og tilt
Kropsdele kan blive knust mellem motoren og bespændingen, når motoren trimmes eller vippes. Hold altid kropsdele langt væk fra dette område. Kontroller, at der ikke er om­kringstående i dette område, inden den elek­triske trim- og tiltmekanisme manøvreres. De elektriske kontakter til trim og tilt virker, selv når hovedafbryderen er slukket. Hold omkringstående på konstant sikker afstand fra disse kontakter ved arbejde rundt om mo­toren. Gå aldrig ind under den nederste del, me­dens den er vippet op, selv ikke når tiltstøt­tehåndtaget er låst. Det kan medføre alvorli­ge skader, hvis påhængsmotoren skulle fal­de ned.
KMU33671
Motorafbrydersnor
Fastgør motorafbrydersnoren således at mo­toren standser, hvis føreren falder overbord eller forlader roret. Dette forhindrer at båden sejler videre af sig selv med passagererne i vandet, og at den sejler over svømmere eller genstande. Monter altid motorens afbrydersnor på et sik­kert sted på din beklædning, eller arm eller ben under sejladsen. Den må ikke løsnes, selv ikke for at forlade roret så længe båden sejler. Snoren må ikke fastgøres til beklæd­ning, der let kan løsne, og den må ikke træk­kes gennem steder, hvor den kan vikles ind i noget, som kan forhindre snorens hensigts­mæssige funktion. Træk ikke snoren, hvor der er risiko for at man kan komme til at trække den ud ved en tilfældighed. Motoren går i stå, hvis snoren trækkes ud under gang, og det meste af sty­reevnen mistes. Båden kan også standse hurtigt med resultatet, at passagerer og gen­stande ombord slynges fremad.
1
Sikkerhedsinformation
KMU33810
Benzin
Benzin og benzindampe er meget brand­farlige og eksplosive. Påfyld kun benzin i
henhold til proceduren på side 65 for at undgå risikoen for brand og eksplosioner.
KMU33820
Udsættelse for benzin og spild
Pas på ikke at spilde benzin. Hvis der spildes benzin, skal det omgående tørres op med en tør klud. Klude skal bortskaffes korrekt. Hvis du får benzin på huden, skal det omgå­ende vaskes af med sæbe og vand. Skift tø­jet, hvis du får benzin på det. Hvis du skulle komme til at sluge benzin, ind­ånde store mængder benzindampe eller få benzin i øjnene, skal du omgående søge læ­gehjælp. Sug aldrig benzin op med munden.
KMU33900
Kulilte
Denne motor udsender udstødningsgasser, som indeholder kulilte, en farveløs, lugtfri gas, som kan medføre hjerneskader eller dø­den, hvis den indåndes. Symptomerne er blandt andet kvalme, svimmelhed og døsig­hed. Hold cockpit og kahytter godt ventilere­de. Undgå blokering af udstødningsrør.
KMU33780
Modifikationer
Påhængsmotoren må ikke modificeres. Mo­difikationer af påhængsmotoren kan nedsæt­te sikkerheden og motorens driftsikkerhed, og gøre den usikker og ulovlig at anvende.
KMU33740
Sikkerhed ombord
Dette afsnit indeholder nogle få af de mange vigtige sikkerhedsforanstaltninger som skal følges ved sejlads.
KMU33710
Alkohol og narkotiske midler
Betjen aldrig motoren efter indtagelse af al­kohol eller narkotiske stoffer. Rusmidler er en af de almindeligste årsager til bådulykker.
KMU33720
Redningsveste
Hav en redningsvest ombord til hver passa­ger. Yamaha anbefaler at hver person om­bord har en egen redningsvest. Yamaha an­befaler brug af redningsvest, hver gang der sejles. Som et minimum bør børn og ikke­svømmere altid bære redningsvest. Alle bør bære redningsvest, når der er potentielle fa­rer ved sejladsen.
KMU33731
Svømmere i vandet
Hold altid udkig efter svømmere i vandet, jet­skiløbere, dykkere osv. når motoren kører. Skift til frigear eller stands motoren når der er en badende i vandet i nærheden af båden. Hold dig fri af svømmearealer. Det kan være svært at opdage svømmere i vandet. Bemærk at skruen kan fortsætte at snurre selvom motoren er i frigear. Stands motoren når der er en badende i vandet i nærheden.
KMU33751
Passagerer
Rådfør dig med fabrikantens forskrifter om korrekt placering af passagerer i båden og sørg for at alle passagerer sidder ordentligt, inden acceleration eller øgning af motorom­drejningerne fra tomgangshastighed. Hvis en person står eller sidder på en uegnet plads, er der risiko for at han kastes overbord eller falder i båden ved bølgegang, kraftigt køl­vand eller pludselige ændringer i hastighed eller retning. Advar også passagererne selv­om de sidder korrekt i båden før du foretager pludselige manøvrer. Undgå hop med båden gennem bølger og kølvand.
KMU33760
Overbelastning
Båden må ikke overlastes. Læs bådens da­taplade eller bådfabrikantens dokumentation vedrørende maksimal vægt og antal passa­gerer. Sørg for at vægten er jævnt fordelt i henhold til bådfabrikantens instruktioner.
2
Sikkerhedsinformation
Overlastning eller forkert vægtfordeling kan påvirke manøvreringen af båden og resultere i ulykker.
KMU33772
Undgå kollisioner
Hold hele tiden udkik efter mennesker, gen­stande og andre både. Vær opmærksom på forhold, som kan begrænse sigtbarheden el­ler din mulighed for at se andre.
ZMU06025
Sejl defensivt ved en sikker hastighed, og hold god afstand til mennesker, genstande og andre både.
Sejl ikke direkte bag andre både eller vand­skiløbere.
Undgå skarpe drejninger og andre manøv­reringer, som kan gøre det svært for andre at undvige eller forstå, i hvilken retning du styrer.
Undgå at sejle i farvande med undersøiske genstande eller lavvandede områder.
Kend til dine begrænsninger ved sejlads og undgå aggressive manøvrer, som kan for­årsage, at du mister styreevnen, kastes overbord eller kolliderer med andre.
Vær altid forberedt for at undgå kollisioner. Husk, at både ikke har bremser, og når motoren stoppes eller farten sættes ned, nedsættes muligheden for at styre. Hvis du ikke er sikker på, om du kan stoppe i tide, inden båden rammer en forhindring, skal du øge motoromdrejningerne og styre i en anden retning.
KMU33790
Vejret
Hold dig informeret om vejret. Undersøg vejr­udsigterne inden sejladsen. Undgå sejlads i hårdt vejr.
KMU33880
Uddannelse af passagerer
Vær sikker på at mindst en anden af passa­gererne ombord er uddannet til at sejle bå­den, hvis en ulykke skulle indtræffe.
KMU33890
Udgivelser om bådsikkerhed
Hold dig informeret om sejlsportssikkerhed. Yderligere information samt publikationer, kan fås fra de fleste sejlsportsorganisationer.
KMU33600
Love og bestemmelser
Gør dig bekendt med de gældende søfarts­regler og regulativer for de farvande du sejler i - og overhold dem. Der er flere sæt regler, der gælder i henhold til geografisk placering, men de er alle grundlæggende de samme som de internationale vejregler.
3
KMU25171
Registrering af identifikations-
nummer
KMU25184
Påhængsmotorens serienummer
Påhængsmotorens serienummer er stemplet på etiketten, som sidder på den side af be­spændingen, der vender ud mod vandet. Notér serienummeret på din påhængsmotor i de dertil opstillede felter for at hjælpe dig med bestilling af reservedele fra din Yamaha­forhandler eller for reference i tilfælde af, at påhængsmotoren bliver stjålet.
1. Placering af påhængsmotorens serienummer

Generel information

1. Nøglenummer
KMU37291
EU-erklæring om overensstem-
melse (DoC)
Denne påhængsmotor opfylder visse dele af Europa-Parlamentets direktiver omkring ma­skineri. Alle påhængsmotorer, som opfylder krave­ne, medfølges af EU DoC. EU DoC indehol­der følgende information;
Navn på motorproducent
Modelnavn
Modellens produktkode (godkendt model­kode)
Kode for overensstemmende direktiver
KMU25205
CE-mærkning
Påhængsmotorer påsat denne “CE”-mærk­ning er i overensstemmelse med direktiverne 98/37/EF, 94/25/EF - 2003/44/EF og 2004/108/EF.
KMU25191
Nøglenummer
Hvis motoren har en en hovednøglekontakt, er nøglens identifikationsnummer stemplet på nøglen som vist på illustrationen. Noter dette nummer i referencefeltet, hvis du skulle få brug for en ny nøgle.
4
Generel information
1. Placeringen af CE-mærket
ZMU06040
5
Generel information
KMU33523
Læs betjeningsvejledninger og mærkater
Før anvendelse af eller arbejde på denne påhængsmotor:
Læs denne betjeningsvejledning.
Læs de betjeningsvejledninger, som leveres med båden.
Læs alle mærkater på påhængsmotoren og båden.
Kontakt din Yamaha-forhandler, hvis du behøver yderligere oplysninger.
KMU33832
Advarselsmærkater
Hvis disse mærkater er i stykker eller mangler, skal du kontakte din Yamaha-forhandler for at rekvirere nogle nye.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
2
3
2
ZMU06688
6
Generel information
1
2
3
ZMU05706
7
Generel information
KMU33843
Symboler
Symbolerne nedenfor har følgende betydnin­ger.
Vigtigt/advarsel
ZMU05696
Læs Brugerhåndbogen
Elektrisk farekilde
ZMU05666
Fjernstyringshåndtagets/gearskifthåndta­gets betjeningsretning, to retninger
ZMU05667
Motorstart/igangsætning av motoren
Farekilde ved kontinuerlig rotation
ZMU05664
ZMU05668
ZMU05665
8
Generel information
KMU42710
Advarselsmærkater
Hvis disse mærkater er i stykker eller mangler, skal du kontakte din Yamaha-forhandler for at rekvirere nogle nye.
F150A, FL150A, F150A1, FL150A1, F150B, FL150B
9
Generel information
1
KMU42730
Andre mærkater
3
2
ZMU06191
ZMU05710
10
Generel information
KMU42720
Symboler
Symbolerne nedenfor har følgende betydnin­ger.
Vigtigt/advarsel
ZMU05696
Læs Brugerhåndbogen
Elektrisk farekilde
ZMU05666
Fjernstyringshåndtagets/gearskifthåndta­gets betjeningsretning, to retninger
ZMU05667
Motorstart/igangsætning af motoren
Farekilde ved kontinuerlig rotation
11
ZMU05664
ZMU05668
ZMU05665

Specifikationer og betingelser

KMU34521
Specifikationer
BEMÆRK:
“(AL)” som angives i specifikationerne ne­denfor er en numerisk værdi for den monte­rede aluminiumskrue. Ligeledes repræsenterer “(SUS)” en værdi for monterede skruer i rustfrit stål og “(PL)” repræsenterer en værdi for monterede pla­stikskruer.
KMU2821K
Dimensioner:
Længde overalt:
F115AET 825 mm (32.5 in) F115AET1 825 mm (32.5 in) F150AET 862 mm (33.9 in) F150AET1 862 mm (33.9 in) F150BET 862 mm (33.9 in) FL115AET 825 mm (32.5 in) FL115AET1 825 mm (32.5 in) FL150AET 862 mm (33.9 in) FL150AET1 862 mm (33.9 in) FL150BET 862 mm (33.9 in)
Bredde overalt:
F115AET 498 mm (19.6 in) F115AET1 498 mm (19.6 in) F150AET 511 mm (20.1 in) F150AET1 511 mm (20.1 in) F150BET 512 mm (20.2 in) FL115AET 498 mm (19.6 in) FL115AET1 498 mm (19.6 in) FL150AET 511 mm (20.1 in) FL150AET1 511 mm (20.1 in) FL150BET 512 mm (20.2 in)
Højde overalt L:
F115AET 1609 mm (63.3 in) F115AET1 1609 mm (63.3 in) F150AET 1714 mm (67.5 in) F150AET1 1714 mm (67.5 in) FL150AET 1714 mm (67.5 in)
Højde overalt X:
F115AET 1736 mm (68.3 in) F115AET1 1736 mm (68.3 in) F150AET 1842 mm (72.5 in) F150AET1 1842 mm (72.5 in) F150BET 1842 mm (72.5 in) FL115AET 1736 mm (68.3 in) FL115AET1 1736 mm (68.3 in) FL150AET 1842 mm (72.5 in) FL150AET1 1842 mm (72.5 in) FL150BET 1842 mm (72.5 in)
Hækbjælkens højde L:
F115AET 516 mm (20.3 in) F115AET1 516 mm (20.3 in) F150AET 516 mm (20.3 in) F150AET1 516 mm (20.3 in) FL150AET 516 mm (20.3 in)
Hækbjælkens højde X:
643 mm (25.3 in)
Vægt (SUS) L:
F115AET 185.0 kg (408 lb) F115AET1 185.0 kg (408 lb) F150AET 223.0 kg (492 lb) F150AET1 223.0 kg (492 lb) FL150AET 223.0 kg (492 lb)
Vægt (SUS) X:
F115AET 189.0 kg (417 lb) F115AET1 189.0 kg (417 lb) F150AET 228.0 kg (503 lb) F150AET1 228.0 kg (503 lb) F150BET 229.0 kg (505 lb) FL115AET 189.0 kg (417 lb) FL115AET1 189.0 kg (417 lb) FL150AET 228.0 kg (503 lb) FL150AET1 228.0 kg (503 lb) FL150BET 229.0 kg (505 lb)
12
Specifikationer og betingelser
Ydelse:
Arbejdsområde med helt åbent gashåndtag:
F115AET 5000–6000 omdr./min. F115AET1 5000–6000 omdr./min. F150AET 5000–6000 omdr./min. F150AET1 5000–6000 omdr./min. F150BET 4500–5500 omdr./min. FL115AET 5000–6000 omdr./min. FL115AET1 5000–6000 omdr./min. FL150AET 5000–6000 omdr./min. FL150AET1 5000–6000 omdr./min. FL150BET 4500–5500 omdr./min.
Maksimal effekt:
F115AET 84.6 kW@5500 omdr./min. (115 HK@5500 omdr./min.) F115AET1 84.6 kW@5500 omdr./min. (115 HK@5500 omdr./min.) F150AET 110.3 kW@5500 omdr./min. (150 HK@5500 omdr./min.) F150AET1 110.3 kW@5500 omdr./min. (150 HK@5500 omdr./min.) F150BET 110.3 kW@5000 omdr./min. (150 HK@5000 omdr./min.) FL115AET 84.6 kW@5500 omdr./min. (115 HK@5500 omdr./min.) FL115AET1 84.6 kW@5500 omdr./min. (115 HK@5500 omdr./min.) FL150AET 110.3 kW@5500 omdr./min. (150 HK@5500 omdr./min.) FL150AET1 110.3 kW@5500 omdr./min. (150 HK@5500 omdr./min.) FL150BET 110.3 kW@5000 omdr./min. (150 HK@5000 omdr./min.)
Tomgangshastighed (i frigear):
F115AET 750 ±50 omdr./min. F115AET1 750 ±50 omdr./min. F150AET 700 ±50 omdr./min. F150AET1 700 ±50 omdr./min. F150BET 700 ±50 omdr./min. FL115AET 750 ±50 omdr./min. FL115AET1 750 ±50 omdr./min. FL150AET 700 ±50 omdr./min. FL150AET1 700 ±50 omdr./min. FL150BET 700 ±50 omdr./min.
Motor:
Type:
4-takt L
Slagvolumen:
F115AET 1741.0 cm³ F115AET1 1741.0 cm³ F150AET 2670.0 cm³ F150AET1 2670.0 cm³ F150BET 2670.0 cm³ FL115AET 1741.0 cm³ FL115AET1 1741.0 cm³ FL150AET 2670.0 cm³ FL150AET1 2670.0 cm³ FL150BET 2670.0 cm³
13
Specifikationer og betingelser
Boring × slaglængde:
F115AET 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) F115AET1 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) F150AET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) F150AET1 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) F150BET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) FL115AET 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) FL115AET1 79.0 × 88.8 mm (3.11 × 3.50 in) FL150AET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) FL150AET1 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in) FL150BET 94.0 × 96.2 mm (3.70 × 3.79 in)
Tændingssystem:
TCI
Tændrør (NGK):
F115AET LFR6A-11 F115AET1 LFR6A-11 F150AET LFR5A-11 F150AET1 LFR5A-11 F150BET LFR5A-11 FL115AET LFR6A-11 FL115AET1 LFR6A-11 FL150AET LFR5A-11 FL150AET1 LFR5A-11 FL150BET LFR5A-11
Gnidtafstand på tændrør:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Styresystem:
Fjernbetjening
Startsystem:
Elektrisk start
Starter karburatorsystem:
Elektronisk brændstofindsprøjtning
Ventilspillerum (kold motor) IN:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Ventilspillerum (kold motor) EX:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Minimum amp til koldstart (CCA/EN):
F115AET 430.0 A F115AET1 430.0 A F150AET 711.0 A F150AET1 711.0 A F150BET 711.0 A FL115AET 430.0 A FL115AET1 430.0 A FL150AET 711.0 A FL150AET1 711.0 A FL150BET 711.0 A
Mindste nominelle ydelse (20HR/IEC):
F115AET 70 Ah F115AET1 70 Ah F150AET 100 Ah F150AET1 100 Ah F150BET 100 Ah FL115AET 70 Ah FL115AET1 70 Ah FL150AET 100 Ah FL150AET1 100 Ah FL150BET 100 Ah
Maksimal generatoreffekt:
F115AET 24 A F115AET1 24 A F150AET 36 A F150AET1 36 A F150BET 36 A FL115AET 24 A FL115AET1 24 A FL150AET 36 A FL150AET1 36 A FL150BET 36 A
Drivenhed:
Gearstillinger:
Frem, Frigear, Bak
14
Specifikationer og betingelser
Udvekslingsforhold:
F115AET 2.15(28/13) F115AET1 2.15(28/13) F150AET 2.00(28/14) F150AET1 2.00(28/14) F150BET 2.00(28/14) FL115AET 2.15(28/13) FL115AET1 2.15(28/13) FL150AET 2.00(28/14) FL150AET1 2.00(28/14) FL150BET 2.00(28/14)
Trim og tilt systemet:
Mekanisk triming og tiltning
Skruemærke:
F115AET K F115AET1 K F150AET M F150AET1 M F150BET M FL115AET KL FL115AET1 KL FL150AET ML FL150AET1 ML FL150BET ML
Brændstof og olie:
Anbefalet brændstof:
Almindelig blyfri benzin
Mindste research-oktantal:
90
Anbefalet motorolie:
4-takters motorolie
Anbefalet motoroliekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Total motoroliemængde (oliekarrets kapacitet):
F115AET 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt) F115AET1 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt) F150AET 5.2 L (5.50 US qt, 4.58 Imp.qt) F150AET1 5.2 L (5.50 US qt,
4.58 Imp.qt) F150BET 5.2 L (5.50 US qt, 4.58 Imp.qt) FL115AET 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt) FL115AET1 4.3 L (4.55 US qt,
3.78 Imp.qt) FL150AET 5.2 L (5.50 US qt,
4.58 Imp.qt) FL150AET1 5.2 L (5.50 US qt,
4.58 Imp.qt) FL150BET 5.2 L (5.50 US qt,
4.58 Imp.qt)
Smøring:
Våd sump
Anbefalet gearolie:
Hypoid gearolie (SAE 90)
15
Specifikationer og betingelser
Gearoliekvantitet:
F115AET 0.760 L (0.803 US qt,
0.669 Imp.qt) F115AET1 0.760 L (0.803 US qt,
0.669 Imp.qt) F150AET 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) F150AET1 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) F150BET 0.980 L (1.036 US qt,
0.862 Imp.qt) FL115AET 0.715 L (0.756 US qt,
0.629 Imp.qt) FL115AET1 0.715 L (0.756 US qt,
0.629 Imp.qt) FL150AET 0.870 L (0.920 US qt,
0.766 Imp.qt) FL150AET1 0.870 L (0.920 US qt,
0.766 Imp.qt) FL150BET 0.870 L (0.920 US qt,
0.766 Imp.qt)
Tilspændingsmoment:
Tændrør:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
Møtrik til skrue:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb)
Motorolie aftapningsbolt:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Motoroliefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Støj- og vibrationsniveau:
Operatør lydtrykniveau (ICOMIA 39/94 og 40/94):
F115AET 75.5 dB(A) F115AET1 75.5 dB(A) F150AET 79.6 dB(A) F150AET1 79.6 dB(A) FL115AET 75.5 dB(A) FL115AET1 75.5 dB(A) FL150AET 79.6 dB(A) FL150AET1 79.6 dB(A)
KMU33554
Installationskrav
KMU33564
Hestekraftklassificering for både
KWM01560
Hvis båden får for meget gas, kan det for­årsage alvorlig ustabilitet.
Kontroller at påhængsmotorens/-motorernes totale hestekræfter ikke overskrider den maksimale klassificering af hestekræfter før påhængsmotoren/-motorerne monteres. Læs bådens dataplade eller kontakt bådfa­brikanten.
KMU33571
Motormontering
KWM01570
Forkert montering af påhængsmotoren kan medføre farlige forhold, som f.eks. dårlig håndtering, tab af kontrol eller brandfare.
Da motoren er meget tung, kræves der specielt udstyr og træning for at mon­tere det på sikker vis.
Forhandleren eller en anden erfaren person skal montere motoren med det korrekte værktøj og fuldstændige installationsanvis­ninger. For yderligere information, se side
56.
KMU41592
Yamaha Security System (hvis mon­teret)
KCM02460
Yamaha Security System sælges i over­ensstemmelse med relevante love og re­gulativer hvad angår radiobølgetransmis­sion. Hvis dette produkt anvendes uden­for det land, hvor det er solgt, kan det der­for gå imod love og regulativer om radio-
16
Specifikationer og betingelser
bølgetransmission i det land, hvor det an­vendes. For detaljer skal du kontakte din Yamaha-forhandler.
Påhængsmotoren med dette mærkat er ud­styret med Yamaha Security System, som er en tyveribeskyttelse, der anvender en mod­tager og en fjernstyringssender. Motoren kan ikke startes, så længe tyveribeskyttelsen er aktiv; den kan kun startes, hvis tyveribeskyt­telsen er blevet deaktiveret. For installation af modtageren skal du rette henvendelse til din Yamaha-forhandler.
ZMU07305
KMU33581
Krav til fjernstyring
KWM01580
Hvis motoren starter i gear, kan båden bevæge sig pludseligt og uventet, hvil­ket kan forårsage en kollision eller smi­de passagerer overbord.
Hvis motoren nogen sinde starter i gear, virker start-i-gear beskyttelsen ikke kor­rekt, og du bør ikke fortsætte med at bruge påhængsmotoren. Kontakt din Yamaha-forhandler.
Fjernstyringsenheden skal have start-i-gear beskyttelse. Beskyttelsen gør, at motoren kun kan startes, hvis den er i frigear.
KMU25694
Batteribetingelser
KMU25721
Batterispecifikationer
Minimum amp til koldstart (CCA/EN):
F115AET 430.0 A F115AET1 430.0 A F150AET 711.0 A F150AET1 711.0 A F150BET 711.0 A FL115AET 430.0 A FL115AET1 430.0 A FL150AET 711.0 A FL150AET1 711.0 A FL150BET 711.0 A
Mindste nominelle ydelse (20HR/IEC):
F115AET 70 Ah F115AET1 70 Ah F150AET 100 Ah F150AET1 100 Ah F150BET 100 Ah FL115AET 70 Ah FL115AET1 70 Ah FL150AET 100 Ah FL150AET1 100 Ah FL150BET 100 Ah
Motoren vil ikke starte, hvis batterispændin­gen er for lav.
KMU36290
Montering af batteri
Monter batteriholderen på et tørt, godt venti­leret, vibrationsfrit sted i båden. ADVARSEL!
Anbring ikke brændbare genstande, løse, tunge genstande eller metalgenstande på samme opbevaringssted som batteriet. Der kan opstå brand, eksplosion eller gni-
[KWM01820]
ster.
KMU36300
Flere batterier
For at tilslutte flere batterier, f.eks. ved brug af flere motorer eller et ekstra batteri, bør du
17
Specifikationer og betingelser
kontakte din Yamaha-forhandler for udvæl­gelse af batteri og korrekt ledningsføring.
KMU34195
Valg af skrue
Ud over at vælge påhængsmotor, er valg af den rigtige skrue en af de vigtigste købsbe­slutninger, en sejler kan foretage. Skruens type, størrelse og design har direkte indfly­delse på acceleration, tophastighed, brænd­stoføkonomi, og selv motorens levetid. Yamaha designer og producerer skruer til al­le Yamaha påhængsmotorer og til enhver anvendelse. Din påhængsmotor er leveret med en Yamaha skrue, der er valgt til en god præ­station over en række anvendelser, men der kan være anvendelser, hvor det ville være mere passende med en anden type skrue. Din Yamaha-forhandler kan hjælpe dig med at vælge den rigtige skrue til dine sejlsports­behov. Vælg en skrue, der tillader motoren at nå den midterste eller øverste halvdel af ar­bejdsområdet ved fuld gas med den maksi­male bådlast. Generelt skal du vælge en skrue med en større stigning til en mindre ar­bejdsbelastning eller en skrue med mindre stigning til tungere belastning. Hvis du fragter læs, som varierer meget, skal du vælge den skrue, der lader motoren arbejde i det rigtige område for det maksimale læs, men husk, at du måske skal reducere indstillingen af gas­håndtaget, så det forbliver inden for det an­befalede motoromdrejningstalområde, når du fragter lettere læs. For at efterse skruen, se side 96.
x
-
123
ZMU04606
1. Skruediameter i tommer
2. Skruestigning i tommer
3. Skruetype (skruemærke)
x
-
123
ZMU07355
1. Skruediameter i tommer
2. Skruestigning i tommer
3. Skruetype (skruemærke)
KMU36310
Modeller med modsat rotation
Standard påhængsmotorer roterer med uret. Modeller med modsat rotation roterer mod uret. Modeller med modsat rotation bruges typisk ved opsætning af flere motorer, og de er mærket med “L” på gearkassen over anti­kavitationsplade. På modeller med modsat rotation skal man huske at anvende en skrue, der er beregnet til omdrejninger mod urets retning. Disse skruer kan identificeres ved bogstavet “L” ef­ter størrelsesindikationen på skruen.
ADVARSEL! Brug aldrig en standard
18
Specifikationer og betingelser
skrue sammen med en motor med modsat rotation, eller en skrue med modsat rota­tion med en standard motor. I så fald kan båden styre i den modsatte retning af, hvad du forventer (f.eks. baglæns i stedet for frem), hvilket kan føre til uheld.
[KWM01810]
For instruktioner om at fjerne og montere skruen, se side 97 og 97.
KMU25761
Start-i-gear beskyttelse
Yamaha påhængsmotorer, forsynet med det viste mærkat eller Yamaha-godkendte fjern­styringsenheder, er udstyrede med start-i­gear beskyttelsesenhed(er). Dette udstyr til­lader kun, at motoren kan startes, når den står i frigear. Sæt altid motoren i frigear, in­den den startes.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
1
ZMU01713
1. Label for start-i-gear beskyttelse
KMU43041
Motorolie krav
Vælg en oliekvalitet i henhold til gennem­snitstemperaturerne i det område, hvor på­hængsmotoren anvendes.
F115A, FL115A, F115A1, FL115A1
Anbefalet motorolie:
4-takters motorolie
Anbefalet motoroliekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Anbefalet motoroliekvalitet 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL Total motoroliemængde (oliekarrets kapacitet):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt) Udskiftning af motoroliemængde (ved pe­riodisk vedligeholdelse):
Uden oliefilter udskiftning:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Med oliefilter udskiftning:
3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
F150A, FL150A, F150A1, FL150A1, F150B, FL150B
Anbefalet motorolie:
4-takters motorolie
Anbefalet motoroliekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Anbefalet motoroliekvalitet 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL Total motoroliemængde (oliekarrets kapacitet):
5.2 L (5.50 US qt, 4.58 Imp.qt) Udskiftning af motoroliemængde (ved pe­riodisk vedligeholdelse):
Uden oliefilter udskiftning:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Med oliefilter udskiftning:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
19
Hvis oliekvaliteter opstillet i Anbefalet motor­olieklasse 1 ikke er til rådighed, skal du væl-
Specifikationer og betingelser
ge en alternativ olieklasse opstillet i Anbefa­let motorolieklasse 2.
Anbefalet motorolieklasse 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
SE SF SG SH
SJ
5W–30
SL
ZMU06854
Anbefalet motorolieklasse 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
KMU36360
Brændstof, betingelser
KMU36803
Benzin
Brug benzin af god kvalitet, som opfylder det mindste oktanforhold. Hvis der opstår bank­ninger eller knaldlyde, skal du bruge et andet benzinmærke eller super blyfrit brændstof.
Anbefalet benzin:
Almindelig blyfri benzin med et mindste oktanforhold på 90 (RON).
KCM01981
Brug ikke blyholdig benzin. Blyholdig benzin kan skade motoren alvorligt.
Undgå at få vand og forurening i ben­zintanken. Forurenet benzin kan med-
føre ringere ydeevne eller beskadigelse af motoren. Brug kun ny benzin, som har været opbevaret i rene beholdere.
Gasohol
Der findes to typer gasohol: gasohol, som in­deholder ethylalkohol (E10) eller metylalko­hol. Ethylalkohol kan anvendes, hvis ethylal­koholindholdet ikke overstiger 10%, og hvis brændstoffet opfylder mindstekravet til okta­ntallet. E85 er en benzinblanding, som inde­holder 85% ethanol, og derfor må den ikke bruges i din påhængsmotor. Alle ethylalko­holblandinger, som indeholder mere end 10% ethylalkohol kan forårsage skader i brændstofsystemet eller problemer med ma­skinens ydeevne. Yamaha kan ikke anbefale gasohol, der indeholder metylalkohol, fordi det kan beskadige brændstofsystemet eller give problemer med motorens ydelse. Det anbefales, at du monterer en vandud­skillende filterenhed for skibsbrændstof (mindst 10 mikron) mellem din båds brænd­stoftank og påhængsmotoren, når du anven­der ethylalkohol. Fugt absorberes i bådens brændstoftanke og systemer ved anvendel­se af ethylalkohol. Fugt i brændstoffet kan forårsage korrosion af metalkomponenter på brændstofsystemet, starte behandlingskræ­vende klager og kræve ekstra vedligeholdel­se af brændstofsystemet.
KMU36880
Mudret eller syreholdig vand
Yamaha anbefaler kraftigt, at du anmoder din forhandler om at montere en forkromet vand­pumpe (ekstraudstyr), hvis du bruger på­hængsmotoren i grumset (mudret) eller surt vand. Denne anbefaling er afhængig af på­hængsmotormodellen måske ikke nødven­dig.
20
Specifikationer og betingelser
KMU36330
Beskyttelsesmaling
Et rent skrog forbedrer bådens ydelse. Bå­dens bund bør holdes så ren for søvækst som mulig. Om muligt kan bådens bund dæk­kes med en bundmaling, godkendt til brug i dit område, for at forhindre tilgroning af alge­vækster. Brug ikke bundmaling, der indeholder kobber eller grafit. Disse malingstyper kan øge tæ­ringen på motoren.
KMU36341
Regler for bortskafning af
motor
Man må aldrig bortkaste (dumpe) motoren il­legalt. Yamaha foreslår, at du kontakter for­handleren vedrørende kassering af motoren.
KMU36352
Udstyr til nødsituationer
Hav altid følgende emner i båden i tilfælde af problemer med påhængsmotoren.
Et værktøjssæt med forskellige skruetræk­kere, tænger, svensknøgler (inkl. metriske størrelser) og isolerbånd.
Vandtæt lommelygte med ekstra batterier.
En ekstra motorafbrydersnor med clips.
Reservedele, såsom et ekstra sæt tæn-
drør. Kontakt din Yamaha-forhandler vedrørende detaljer.
KMU39000
Emissionskontrolinformation
Følgende labels er påhæftede påhængsmo­torer som opfylder forordningerne i USA.
KMU25230
Nordamerikanske modeller
Denne motor opfylder kravene til U.S. Envi­ronmental Protection Agency (EPA) regula­tiver for marine SI-motorer. Se labelen på din motor for yderligere detaljer.
KMU31561
Godkendelseslabel for emissionskontrol­certifikat
Denne label er påsat underste motorskærm. New Technology; (4-stroke) MFI
F115A1, FL115A1
1
ZMU04276
1. Godkendelse af labelplacering
F150A1, FL150A1
1. Godkendelse af labelplacering
21
Specifikationer og betingelser
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS.
FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
FELs(HC+NOx / CO) IDLE SPEED: ± rpm IN NETRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
: / g/kW-hr MAX POWER: kW
Manufactured:
ZMU06894
KMU25263
Label med fabrikationsdato
Denne label er monteret på bespændingen eller drejebøjlen.
F115A1, FL115A1
1
ZMU07389
1. Fremstillet dato label placering
F150A1, FL150A1
ZMU04346
KMU25274
Stjernelabels
Din påhængsmotor er mærket med en stjer­nelabel fra California Air Resources Board (CARB). Se nedenfor for en beskrivelse af din specielle label.
F115A1, FL115A1
1
ZMU07400
1. Placering af Star etiketter
F150A1, FL150A1
1. Fremstillet dato label placering
1. Placering af Star etiketter
22
Specifikationer og betingelser
KMU40330
En stjerne—lav emission
Labelen med en stjerne identificerer motorer, som opfylder Air Resources Boards 2001­standarder for emission af udstødning for personlig vandfremdrift og marine påhæng­smotorer. Motorer, der opfylder disse stan­darder, har 75% lavere udstødning end kon­ventionelle totakts karburatormotorer. Disse motorer svarer til U.S. EPA’s 2006-standar­der for marine motorer.
ZMU01702
KMU40340
To stjerner—meget lav emission
Labelen med to stjerner identificerer motorer, som opfylder Air Resources Boards 2004­standarder for emission af udstødning for personlig vandfremdrift og marine påhæng­smotorer. Motorer, der opfylder disse stan­darder har 20% lavere udstødning end en­stjernede lavudstødningsmotorer.
KMU40350
Tre stjerner—ultra lav emission
Labelen med tre stjerner identificerer moto­rer, som opfylder Air Resources Boards 2008-standarder for emission af udstødning for personlig vandfremdrift og marine på­hængsmotorer eller 2003-2008-standarder for agterspejlmotorer og indenbords marine­motorer. Motorer, der opfylder disse standar­der, har 65% lavere udstødning end en-stjer­nede lavudstødningsmotorer.
ZMU01704
KMU33861
Fire stjerner—super ultra lav emission
Labelen med fire stjerner identificerer moto­rer som opfylder Air Resources Boards 2009 standarder for emission af udstødning for ag­terspejlmonterede og indenbords marinemo­torer. Personlige vandfartøj og marine på­hængsmotorer kan også opfylde disse stan­darder. Motorer der opfylder disse standar­der har 90 % lavere udstødning end en-stjer­nede lavudstødningsmotorer.
23
ZMU01703
ZMU05663
Loading...
+ 92 hidden pages