Yamaha F130A User Manual [el]

Page 1
ΒΙΒΛΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
F115B FL115B F130A
6EK-28199-82-R0
Page 2
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν οδηγήσετε αυτή την εξωλέμβια μηχανή. Όταν ταξιδεύετε, να έχετε αυτό το βιβλίο στο σκάφος, μέσα σε μια αδιάβροχη τσάντα. Αυτό το βιβλίο πρέπει να παραδοθεί μαζί με τη μηχανή αν πουληθεί.
Page 3

Σημαντικές πληροφορίες για το βιβλίο

RMU25108
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια εξωλέμβια Yamaha. Αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη περιέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή λειτουρ­γία, τη συντήρηση και τη φροντίδα της μηχανής. Η καλή κατανόηση αυτών των απλών οδηγιών θα σας βοηθήσει να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτή­ματα της νέας σας Yamaha. Αν έχετε οποιαδήπο­τε ερώτηση σχετικά με τη λειτουργία ή τη συν­τήρηση της εξωλέμβιάς σας, παρακαλούμε συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Σε αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη, οι σημαντικές πλη­ροφορίες που περιέχονται διακρίνονται με τους ακόλουθους τρόπους.
: Αυτό είναι το σύμβολο προφυλάξεων ασφαλείας. Σας προειδοποιεί για ενδεχόμενους κινδύνους τραυματισμού. Να τηρείτε όλα τα μη­νύματα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύμ­βολο ώστε να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο.
RWM00782
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει επικίνδυ­νη περίπτωση που, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
RCM00702
Η ΠΡΟΣΟΧΗ περιγράφει τα ειδικά προληπτι­κά μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται για να αποφεύγεται ζημιά στην εξωλέμβια μηχανή ή άλλη περιουσία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρέχει ουσιώδεις πληροφορίες που κάνουν τις διαδικασίες ευκολότερες ή πιο κατανοητές.
ντων της. Έτσι, ακόμα και αν αυτό το βιβλίο πε­ριέχει τις τελευταίες πληροφορίες που ήταν δια­θέσιμες τη στιγμή της εκτύπωσης, είναι δυνατόν να υπάρχουν μικροδιαφορές μεταξύ της μηχανής σας και αυτού του βιβλίου. Αν έχετε κάποια ερώ­τηση σχετικά με αυτό το βιβλίο, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής του προϊόντος, η Yamaha συνιστά να το χρησιμο­ποιείτε και να εκτελείτε τους προτεινόμενους πε­ριοδικούς ελέγχους και συντήρηση, ακολουθώ­ντας πιστά τις οδηγίες που υπάρχουν στο βιβλίο ιδιοκτήτη. Ζημιές που είναι αποτέλεσμα αμέλειας αυτών των οδηγιών δεν καλύπτονται από την εγ­γύηση. Μερικές χώρες έχουν νόμους ή κανονισμούς που απαγορεύουν στους χρήστες να βγάζουν το προϊόν από τη χώρα που αγοράστηκε και μπορεί να μην είναι δυνατόν να δηλώσετε το προϊόν στη χώρα προορισμού. Επιπλέον, η εγγύηση μπορεί να μην ισχύει σε ορισμένες περιοχές. Όταν σχε­διάζετε να πάτε το προϊόν σε άλλη χώρα, συμ­βουλευτείτε τον έμπορο από όπου αγοράστηκε το προϊόν για πρόσθετες πληροφορίες. Αν αγοράσατε το προϊόν μεταχειρισμένο, επικοι­νωνήστε με τον αντιπρόσωπο για να καταχωρη­θείτε ως πελάτης και να δικαιούστε τις οριζόμενες υπηρεσίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η σειρά μοντέλων F115BET, FL115BET, F130AET και τα στάνταρ αξεσουάρ χρησιμο­ποιούνται ως βάση για τις επεξηγήσεις και τις ει­κόνες αυτού του βιβλίου. Συνεπώς, ορισμένα θέ­ματα μπορεί να μην ισχύουν για όλα τα μοντέλα.
Η Yamaha αναζητά συνεχώς τρόπους για να εξε­λίξει τη σχεδίαση και την ποιότητα των προϊό-
Page 4
Σημαντικές πληροφορίες για το βιβλίο
RMU25122
F115B, FL115B, F130A
ΒΙΒΛΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
©2015 από την Yamaha Motor Co., Ltd.
1η Έκδοση, Νοέμβριος 2015
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται ρητά
κάθε ανατύπωση ή χρήση
χωρίς έγγραφη έγκριση από την
Yamaha Motor Co., Ltd. Τυπώθηκε στην Ιαπωνία
Page 5

Περιεχόμενα

Πληροφορίες που αφορούν την
ασφάλεια................................................... 1
Ασφάλεια στην εξωλέμβια μηχανή........ 1
Προπέλα..................................................... 1
Περιστρεφόμενα μέρη............................... 1
Καυτά μέρη................................................ 1
Ηλεκτροπληξία.......................................... 1
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση................. 1
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος
του κινητήρα.......................................... 1
Βενζίνη...................................................... 2
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιμο
βενζίνης.................................................. 2
Μονοξείδιο του άνθρακα........................... 2
Τροποποιήσεις........................................... 2
Ασφάλεια στο σκάφος........................... 2
Αλκοόλ και φάρμακα................................ 2
Σωσίβια...................................................... 2
Άνθρωποι στο νερό.................................... 2
Επιβάτες..................................................... 2
Υπερφόρτωση............................................ 3
Αποφεύγετε συγκρούσεις.......................... 3
Καιρός........................................................ 3
Εκπαίδευση των επιβατών......................... 3
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος.............. 3
Νόμοι και κανονισμοί................................ 3
Γενικές πληροφορίες............................... 4
Εγγραφή αριθμών αναγνώρισης............ 4
Αριθμός σειράς εξωλέμβιας μηχανής........ 4
Αριθμός κλειδιού....................................... 4
Πιστοποιητικό Συμμόρφωσης................ 4
Ετικέτα CE............................................. 4
Σήμα συμμόρφωσης και ετικέτα
ημερομηνίας κατασκευής................... 5
Διαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις
ετικέτες............................................... 7
Προειδοποιητικές ετικέτες ........................ 7
Τεχνικά χαρακτηριστικά και
απαιτήσεις.............................................. 10
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................... 10
Απαιτήσεις τοποθέτησης...................... 11
Κατάλληλη ιπποδύναμη σκάφους........... 11
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας
μηχανής................................................ 11
Απαιτήσεις χειριστηρίου...................... 11
Προδιαγραφές μπαταρίας..................... 12
Προδιαγραφές μπαταρίας........................ 12
Επιλογή προπέλας................................ 12
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής ....... 13
Προστασία από εκκίνηση με
ταχύτητα........................................... 13
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα.......... 13
Προδιαγραφές καυσίμου...................... 14
Βενζίνη.................................................... 14
Λασπωμένα ή όξινα νερά..................... 14
Μουράβια............................................. 14
Προϋποθέσεις απόρριψης της
εξωλέμβιας μηχανής......................... 15
Εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης............ 15
Πληροφορίες ελέγχου
καυσαερίων....................................... 15
Ετικέτες συμμόρφωσης με αστέρια......... 15
Τμήματα................................................. 18
Διάγραμμα τμημάτων.......................... 18
Προαιρετικά αντικείμενα ........................ 20
Yamaha Security System (Y-COP)......... 20
Κιβώτιο χειριστηρίου.............................. 21
Μοχλός χειριστηρίου............................... 21
Σκανδάλη κλειδώματος στη νεκρά.......... 22
Χειρόγκαζο.............................................. 22
Χειρόγκαζο.............................................. 22
Λαγουδέρα .............................................. 23
Μοχλός ταχυτήτων ................................. 23
Χειρολαβή γκαζιού ................................. 23
Ένδειξη θέσης γκαζιού ........................... 23
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού...................... 24
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος
του κινητήρα και συνδετήρας.............. 24
Κουμπί σταματήματος κινητήρα ............ 25
Γενικός διακόπτης................................... 26
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού ..................... 26
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στο χειριστήριο ή τη
λαγουδέρα............................................ 27
Page 6
Περιεχόμενα
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στη λεκάνη της
μηχανής................................................ 27
Διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης (διπλό κάθετο
χειριστήριο).......................................... 28
Διακόπτες RPM μεταβολής των
στροφών της χαμηλής ταχύτητας
πλεύσης ............................................... 28
Πτερύγιο κλίσης με άνοδο....................... 28
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για
μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης............................................. 29
Μοχλός ασφάλισης καπακιού.................. 29
Εξάρτημα πλυσίματος............................. 30
Φίλτρο καυσίμου..................................... 30
Ένδειξη συναγερμού .............................. 30
Όργανα και ενδείξεις............................. 31
Ενδείξεις .............................................. 31
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού.................................................. 31
Προειδοποιητική ένδειξη
υπερθέρμανσης.................................... 31
Ψηφιακό στροφόμετρο......................... 31
Στροφόμετρο........................................... 31
Μετρητής κλίσης..................................... 32
Μετρητής ωρών....................................... 32
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού.................................................. 32
Προειδοποιητική ένδειξη
υπερθέρμανσης.................................... 33
Ψηφιακό κοντέρ................................... 33
Κοντέρ..................................................... 33
Μετρητής καυσίμου................................ 34
Μετρητής ταξιδιού / Ρολόι /
Βολτόμετρο.......................................... 34
Προειδοποιητική ένδειξη στάθμης
καυσίμου.............................................. 35
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής
τάσης μπαταρίας.................................. 35
Μετρητής διαχείρισης καυσίμου......... 35
Μετρητής ροής καυσίμου........................ 36
Μετρητής κατανάλωσης καυσίμου /
Μετρητής οικονομίας καυσίμου /
Συγχρονιστής δύο μηχανών................. 36
Προειδοποιητική ένδειξη
υδατοπαγίδας....................................... 38
6YC Μετρητής πολλαπλών
λειτουργιών....................................... 38
6Y8 Μετρητές πολλαπλών
λειτουργιών....................................... 42
Σύστημα ελέγχου κινητήρα.................. 46
Προειδοποιητικό σύστημα................... 46
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης.............. 46
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού.................................................. 47
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας................. 48
Εγκατάσταση......................................... 49
Εγκατάσταση....................................... 49
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας
μηχανής................................................ 49
Λειτουργία.............................................. 51
Πρώτη φορά λειτουργίας..................... 51
Βάλτε λάδι κινητήρα............................... 51
Στρώσιμο του κινητήρα........................... 51
Μάθετε το σκάφος σας ........................... 51
Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη
μηχανή.............................................. 52
Στάθμη καυσίμου..................................... 52
Αφαίρεση του καπακιού.......................... 52
Σύστημα καυσίμου.................................. 52
Χειριστήρια............................................. 53
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος
του κινητήρα........................................ 53
Λάδι κινητήρα......................................... 53
Εξωλέμβια μηχανή.................................. 54
Εξάρτημα πλυσίματος............................. 54
Τοποθέτηση του καπακιού...................... 54
Σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης............................................. 55
Μπαταρία................................................. 56
Ανεφοδιασμός με καύσιμο .................. 56
Λειτουργία του κινητήρα..................... 57
Τροφοδοσία με καύσιμο.......................... 57
Άναμμα του κινητήρα.............................. 57
Page 7
Περιεχόμενα
Έλεγχοι αφού βάλετε μπροστά τη
μηχανή.............................................. 60
Νερό ψύξης.............................................. 60
Ζέσταμα του κινητήρα......................... 61
Διαδικασία για ζέσταμα της μηχανής...... 61
Έλεγχοι μετά το ζέσταμα του
κινητήρα........................................... 61
Αλλαγή ταχύτητας................................... 61
Διακόπτες σταματήματος........................ 61
Αλλαγή ταχύτητας............................... 61
Σταμάτημα του σκάφους...................... 63
Χαμηλή ταχύτητα πλεύσης.................. 63
Ρύθμιση των στροφών της χαμηλής
ταχύτητας πλεύσης.............................. 63
Σβήσιμο του κινητήρα......................... 64
Διαδικασία............................................... 64
Κλίση της εξωλέμβιας μηχανής........... 65
Ρύθμιση της γωνίας κλίσης
(Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση)......... 65
Ρύθμιση της κλίσης του σκάφους............ 66
Ανύψωση και κατέβασμα της
μηχανής............................................. 67
Διαδικασία ανύψωσης (μοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης) ..... 67
Διαδικασία κατεβάσματος....................... 69
Ρηχά νερά ............................................ 69
Πλεύση σε ρηχά νερά.............................. 69
Άλλες συνθήκες λειτουργίας................ 70
Συντήρηση.............................................. 72
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέμβιας μηχανής......................... 72
Αποθήκευση της εξωλέμβιας
μηχανής................................................ 72
Διαδικασία............................................... 73
Λίπανση................................................... 74
Πλύσιμο της διόδου του νερού ψύξης..... 75
Καθαρισμός της εξωλέμβιας
μηχανής................................................ 75
Έλεγχος της βαμμένης επιφάνειας
της εξωλέμβιας μηχανής...................... 76
Περιοδική συντήρηση.......................... 76
Ανταλλακτικά.......................................... 76
Δύσκολες συνθήκες λειτουργίας............. 76
Πίνακας συντήρησης 1............................ 77
Πίνακας συντήρησης 2............................ 80
Γρασάρισμα............................................. 81
Έλεγχος του μπουζιού............................. 82
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί.............. 84
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα.................. 84
Έλεγχος καλωδιώσεων και
βυσμάτων............................................. 86
Έλεγχος της προπέλας............................. 87
Αφαίρεση της προπέλας.......................... 87
Τοποθέτηση της προπέλας....................... 88
Αλλαγή της βαλβολίνης........................... 89
Έλεγχος και αντικατάσταση
της(των) ανόδου(ων)............................ 90
Έλεγχος της μπαταρίας (στα
μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης).......... 91
Σύνδεση της μπαταρίας........................... 91
Αποσύνδεση της μπαταρίας.................... 92
Αντιμετώπιση προβλημάτων................ 93
Διάγνωση προβλημάτων...................... 93
Προσωρινές ενέργειες σε
επείγουσες περιπτώσεις.................... 97
Ζημιά από πρόσκρουση........................... 97
Λειτουργία του ενός κινητήρα
(μοντέλα με δύο κινητήρες)................. 97
Αντικατάσταση ασφάλειας...................... 98
Η μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης δεν λειτουργεί.................... 99
Η ένδειξη προβλήματος της
υδατοπαγίδας ενεργοποιείται
μετά την αναχώρηση από το λιμάνι..... 99
Μεταχείριση βυθισμένης μηχανής..... 102
Ευρετηριο ............................................ 103
Page 8

Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια

RMU33623
Ασφάλεια στην εξωλέμβια μηχανή
Τηρείτε πάντα αυτές τις προφυλάξεις.
RMU36502
Προπέλα
Αν κάποιος άνθρωπος έρθει σε επαφή με την προ­πέλα μπορεί να τραυματιστεί ή και να σκοτωθεί. Η προπέλα μπορεί να συνεχίσει να κινείται ακόμα και όταν η μηχανή είναι σε νεκρά, ενώ οι αιχμηρές άκρες της προπέλας κόβουν ακόμα και όταν είναι ακίνητες.
l
Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτομο είναι στο νερό κοντά σας.
l
Κρατάτε τους ανθρώπους μακριά από την προ­πέλα, ακόμα και όταν η μηχανή είναι σβηστή.
RMU40272
Περιστρεφόμενα μέρη
Τα χέρια, τα πόδια, τα μαλλιά, τα κοσμήματα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. μπορεί να πιαστούν στα εσωτερικά περιστρεφόμενα μέρη της μηχανής, πράγμα που θα οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Το καπάκι πρέπει να βρίσκεται στη θέση του όσο είναι δυνατόν. Μην αφαιρείτε ή αντικαθιστάτε το καπάκι όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς το καπάκι μόνο εφόσον ακολουθείτε συγκεκριμένες οδηγίες του βιβλίου οδηγιών. Κρατήστε τα χέρια, τα πόδια, τα μαλλιά, τα κοσμήματα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. μακριά από τυχόν εκτεθειμένα κι­νούμενα μέρη.
RMU33641
Καυτά μέρη
Στη διάρκεια και μετά τη λειτουργία, τα μέρη του κινητήρα είναι αρκετά καυτά για να προκαλέσουν εγκαύματα. Αποφύγετε να αγγίζετε τα μέρη κάτω από το καπάκι ώσπου να κρυώσει ο κινητήρας.
RMU33651
Ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε τα ηλεκτρικά μέρη όταν βάζετε μπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
RMU33661
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Μέλη του σώματος μπορεί να συντριβούν ανά­μεσα στη μηχανή και το βραχίονα όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση. Κρατάτε τα μέλη του σώματος έξω από αυτή την περιοχή. Βεβαιω­θείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυτή την περιο­χή πριν λειτουργήσετε το μηχανισμό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης. Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης λειτουργούν ακόμα και όταν ο γενικός διακόπτης είναι κλειστός. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτομα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη μηχανή. Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν εί­ναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με το μοχλό στήριξης της ανύψωσης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός αν η εξωλέμ­βια πέσει κατά λάθος.
RMU33672
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος για να σβή­σει ο κινητήρας αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πιλοτήριο. Αυτό εμποδίζει το σκάφος να φύγει μακριά με ταχύτητα εγκαταλείποντας τους ανθρώπους ή να πέσει πάνω σε ανθρώπους ή αντικείμενα. Συνδέετε πάντα το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι όταν οδηγείτε. Μην το αφαιρείτε για να αφήσετε το πιλοτήριο όσο το σκάφος κινε­ίται. Μην συνδέετε το καλώδιο σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν, ούτε να το δρομολογείτε με τρόπο που θα μπορούσε να μπλεχτεί, με αποτέ­λεσμα να μην λειτουργήσει όταν χρειαστεί. Μην δρομολογείτε το καλώδιο με τρόπο που να μπορεί να τραβηχτεί έξω κατά λάθος. Αν το κα­λώδιο τραβηχτεί στη διάρκεια της λειτουργίας, ο κινητήρας θα σβήσει και θα χάσετε το μεγαλύτε­ρο μέρος του ελέγχου με το τιμόνι. Το σκάφος
1
Page 9
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
μπορεί να επιβραδύνει απότομα, πετώντας μπρο­στά ανθρώπους και αντικείμενα.
RMU33811
Βενζίνη
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Να ανε-
φοδιάζεστε πάντα με καύσιμο σύμφωνα με τη διαδικασία της σελίδας 57 για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης.
RMU33821
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιμο βενζίνης
Φροντίστε να μην χυθεί βενζίνη. Αν χυθεί βενζί­νη, σκουπίστε την αμέσως με στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Αν χυθεί βενζίνη στο δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και νερό. Αλλάξτε τα ρούχα σας αν βραχούν με βενζίνη. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατμούς βενζίνης ή πάει βενζίνη στα μάτια σας, επικοινωνήστε αμέσως με έναν γιατρό. Ποτέ μην ρουφάτε καύσιμο με το στόμα.
RMU33901
Μονοξείδιο του άνθρακα
Αυτό το προϊόν εκπέμπει καυσαέρια που περιέ­χουν μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωμο και άοσμο αέριο που μπορεί να προκαλέσει εγκεφα­λικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συμ­πτώματα περιλαμβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα. Ο χώρος του οδηγού και οι καμπίνες θα πρέπει να αερίζονται καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των καυσαερίων.
RMU33781
Τροποποιήσεις
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτή την εξωλέμβια. Οι τροποποιήσεις μπορεί να μειώ­σουν την ασφάλεια και την αξιοπιστία, και να κά­νουν επικίνδυνη ή παράνομη τη χρήση της εξω­λέμβιας μηχανής.
RMU33741
Ασφάλεια στο σκάφος
Αυτό το τμήμα περιλαμβάνει μερικές από τις πολ­λές σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας που θα πρέπει να παίρνετε όταν είστε στο σκάφος.
RMU33711
Αλκοόλ και φάρμακα
Ποτέ μην οδηγείτε έχοντας καταναλώσει αλκοόλ ή έχοντας πάρει φάρμακα. Η μέθη είναι από τους πιο συνηθισμένους παράγοντες που οδηγούν σε θανατηφόρα ατυχήματα με σκάφη.
RMU40281
Σωσίβια
Έχετε ένα εγκεκριμένο σωσίβιο στο σκάφος για κάθε επιβάτη. Η Yamaha συνιστά να φοράτε σω­σίβιο όποτε ταξιδεύετε με το σκάφος. Τουλάχι­στον τα παιδιά και όσοι δεν ξέρουν κολύμπι θα πρέπει πάντα να φορούν σωσίβιο, ενώ όταν οι συνθήκες εγκυμονούν κινδύνους θα πρέπει να φορούν όλοι σωσίβιο.
RMU33732
Άνθρωποι στο νερό
Πάντα να κοιτάτε προσεκτικά για ανθρώπους στο νερό, όπως κολυμβητές, σκιέρ ή δύτες, όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Αν κάποιος είναι μέσα στο νερό κοντά στο σκάφος, βάλτε νεκρά και σβήστε τον κινητήρα. Μένετε μακριά από περιοχές με κολυμβητές. Οι κολυμβητές δεν φαίνονται εύκολα. Η προπέλα συνεχίζει να κινείται ακόμα και όταν η μηχανή είναι σε νεκρά. Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτομο είναι στο νερό κοντά σας.
RMU33752
Επιβάτες
Συμβουλεύεστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του σκάφους για λεπτομέρειες σχετικά με τις κα­τάλληλες θέσεις των επιβατών στο σκάφος σας και να βεβαιώνεστε ότι όλοι οι επιβάτες είναι σω­στά τοποθετημένοι πριν επιταχύνετε και όταν οδηγείτε με ταχύτητα μεγαλύτερη από το ρελαντί. Αν στέκεστε ή κάθεστε σε ακατάλληλη θέση μπο­ρεί είτε να πέσετε στο νερό είτε μέσα στο σκάφος λόγω κυμάτων, απόνερων ή ξαφνικών αλλαγών
2
Page 10
ZMU06025
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
ταχύτητας ή κατεύθυνσης. Ακόμα και όταν οι επιβάτες είναι σε σωστές θέσεις, να τους προει­δοποιείτε όταν πρέπει να κάνετε κάποιον ασυνή­θιστο ελιγμό. Πάντα να αποφεύγετε να πηδάτε κύματα ή απόνερα.
RMU33762
Υπερφόρτωση
Μην υπερφορτώνετε το σκάφος. Συμβουλεύεστε την πλάκα προδιαγραφών ή τον κατασκευαστή του σκάφους σχετικά με το μέγιστο βάρος και τον αριθμό των επιβατών. Βεβαιώνεστε ότι το βάρος είναι σωστά κατανεμημένο σύμφωνα με τις οδη­γίες του κατασκευαστή του σκάφους. Υπερφόρ­τωση ή ακατάλληλη κατανομή βάρους μπορεί να δυσκολέψει τον χειρισμό του σκάφους και να οδηγήσει σε ατύχημα, αναποδογύρισμα ή βύθι­σμα.
RMU33773
Αποφεύγετε συγκρούσεις
Ελέγχετε συνεχώς για την παρουσία ανθρώπων, αντικειμένων ή άλλων σκαφών. Να είστε σε εγρή­γορση για συνθήκες που περιορίζουν την ορατό­τητά σας ή σας εμποδίζουν να βλέπετε άλλους.
Οδηγείτε προσεκτικά με χαμηλές ταχύτητες και σε απόσταση ασφαλείας από ανθρώπους, αντι­κείμενα ή άλλα σκάφη.
l
Μην ακολουθείτε ακριβώς από πίσω άλλα σκά­φη ή θαλάσσιους σκιέρ.
l
Αποφύγετε απότομες στροφές ή άλλες μανού­βρες που δυσκολεύουν τους άλλους να σας αποφύγουν ή να καταλάβουν πού πάτε.
l
l
Να οδηγείτε ανάλογα με τις ικανότητές σας και να αποφεύγετε απότομους ελιγμούς για να μειώσετε τον κίνδυνο απώλειας ελέγχου, εκτό­ξευσης και σύγκρουσης.
l
Κάνετε εγκαίρως τις απαραίτητες ενέργειες για να αποφύγετε τις συγκρούσεις. Μην ξεχνάτε ότι τα σκάφη δεν έχουν φρένα και ότι αν στα­ματήσετε τον κινητήρα ή μειώσετε το γκάζι, μειώνεται και η δυνατότητα ελιγμών με το τι­μόνι. Αν δεν είστε σίγουροι ότι μπορείτε να σταματήσετε εγκαίρως πριν χτυπήσετε ένα αντικείμενο, ανοίξτε το γκάζι και στρίψτε προς άλλη κατεύθυνση.
RMU33791
Καιρός
Να είστε πάντα ενημερωμένοι για τον καιρό. Ελέγχετε τα δελτία καιρού πριν ξεκινήσετε με το σκάφος. Αποφεύγετε τα ταξίδια με επικίνδυνο καιρό.
RMU33881
Εκπαίδευση των επιβατών
Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον ένας από τους υπό­λοιπους επιβάτες είναι εκπαιδευμένος και μπορεί να οδηγήσει το σκάφος σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
RMU33891
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος
Να είστε ενημερωμένοι σχετικά με την ασφάλεια του σκάφους. Πρόσθετες εκδόσεις και πληροφο­ρίες μπορείτε να προμηθευτείτε από πολλούς ορ­γανισμούς σκαφών.
RMU33601
Νόμοι και κανονισμοί
Να γνωρίζετε τους θαλάσσιους νόμους και κανο­νισμούς της περιοχής που ταξιδεύετε ‐ και να τους τηρείτε. Υπάρχουν διάφορα σετ κανονισμών που ισχύουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή, αλ­λά σε γενικές γραμμές είναι όλα παραλλαγές των Διεθνών Κανονισμών Ασφαλούς Ναυσιπλοΐας.
3
Page 11
1
ZMU07793
3412
ZMU01692
1
ZMU01694

Γενικές πληροφορίες

RMU25172
Εγγραφή αριθμών αναγνώρισης
RMU25186
Αριθμός σειράς εξωλέμβιας μηχανής
Ο αριθμός σειράς της εξωλέμβιας είναι χαραγμέ­νος στην ετικέτα που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του βραχίονα στήριξης. Γράψτε τον αριθμό σειράς της εξωλέμβιας μηχα­νής στους ειδικούς χώρους για να σας βοηθήσει όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά από τον αντι­πρόσωπο της Yamaha ή σε περίπτωση που κλαπεί η εξωλέμβια μηχανή.
1. Θέση αριθμού σειράς της εξωλέμβιας
1. Αριθμός σειράς
2. Μοντέλο
3. Ύψος καθρέφτη μηχανής
4. Κωδικός εγκεκριμένου μοντέλου
RMU25192
Αριθμός κλειδιού
Αν η μηχανή είναι εφοδιασμένη με γενικό διακό­πτη με κλειδί, ο αριθμός αναγνώρισης του κλει-
διού είναι χαραγμένος πάνω στο κλειδί όπως φαί­νεται στην εικόνα. Γράψτε αυτόν τον αριθμό στον ειδικό χώρο που παρέχεται ώστε να είναι διαθέ­σιμος σε περίπτωση που χρειαστείτε νέο κλειδί.
1. Αριθμός κλειδιού
RMU38981
Πιστοποιητικό Συμμόρφωσης
Αυτό το πιστοποιητικό συμπεριλαμβάνεται στις εξωλέμβιες που είναι σύμφωνες με τους ευρω­παϊκούς κανονισμούς. Αυτή η εξωλέμβια μηχανή είναι σύμφωνη με ορι­σμένα τμήματα της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που αφορά τα μηχανήματα. Κάθε σύμφωνη εξωλέμβια συνοδεύεται από Πι­στοποιητικό Συμμόρφωσης. Το Πιστοποιητικό Συμμόρφωσης περιέχει τις ακόλουθες πληροφο­ρίες:
l
Όνομα Κατασκευαστή Μηχανής
l
Μοντέλο
l
Κωδικός προϊόντος μοντέλου (Εγκεκριμένος κωδικός μοντέλου)
l
Κωδικός σύμφωνων οδηγιών
RMU38995
Ετικέτα CE
Αυτή η ετικέτα είναι κολλημένη στις εξωλέμβιες που συμφωνούν με τους ευρωπαϊκούς κανονι­σμούς. Οι εξωλέμβιες που έχουν την ετικέτα “CE” είναι σύμφωνες με τις οδηγίες 2006/42/EC, 94/25/EC
4
Page 12
1
ZMU08137
ZMU06040
1
ZMU08071
ZMU08190
1
Γενικές πληροφορίες
2003/44/EC, 2014/30/EU και 2004/108/EC, 2013/53/EU.
1. Θέση ένδειξης CE
1. Θέση σήματος συμμόρφωσης και ετικέτας ημερο­μηνίας κατασκευής
Σήμα Κανονιστικής Συμμόρφωσης (RCM)
Οι μηχανές με αυτό το σήμα είναι σύμφωνες με ορισμένα τμήματα της Αυστραλιανής Νομοθε­σίας Ραδιοεπικοινωνιών (Australian Radio Communications Act).
RMU46132
Σήμα συμμόρφωσης και ετικέτα
ημερομηνίας κατασκευής
Οι μηχανές με αυτή την ετικέτα είναι σύμφωνες με τους κανονισμούς της κάθε χώρας. Αυτή η ετικέτα είναι κολλημένη στον βραχίονα σύσφιξης ή τον βραχίονα περιστροφής.
5
1. Σήμα Κανονιστικής Συμμόρφωσης (RCM)
Ετικέτα Συμμόρφωσης ICES-002
Οι ετικέτες με αυτό το σήμα είναι σύμφωνες με όλες τις απαιτήσεις των Καναδέζικων Κανονι­σμών Περί Παρεμβολών.
Page 13
ZMU08191
1
1. Ετικέτα Συμμόρφωσης ICES-002
ZMU08192
1
Ημερομηνία κατασκευής
Η ημερομηνία κατασκευής αναφέρεται στις μη­χανές που είναι σύμφωνες με τους Κανόνες Πε­ριβαλλοντικής Προστασίας των Η.Π.Α. (EPA). Τα μοντέλα που είναι κατασκευασμένα αποκλει­στικά για τις χώρες της Ωκεανίας δεν έχουν την ημερομηνία κατασκευής στην ετικέτα.
Γενικές πληροφορίες
1. Ημερομηνία κατασκευής
6
Page 14
1
3
2
ZMU08067
Γενικές πληροφορίες
RMU33524
Διαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις ετικέτες
Πριν λειτουργήσετε ή εργαστείτε στη μηχανή:
l
Διαβάστε αυτό το βιβλίο οδηγιών.
l
Διαβάστε όλα βιβλία οδηγιών που παρέχονται με το σκάφος.
l
Διαβάστε όλες τις ετικέτες που υπάρχουν στην εξωλέμβια και το σκάφος.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU33836
Προειδοποιητικές ετικέτες
Αν αυτές οι ετικέτες έχουν καταστραφεί ή λείπουν, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha για να σας τις αντικαταστήσει.
7
Page 15
6EE-G2794-40
6EE-H1994-40
1
2
6EE-G2794-50
6EE-H1994-50
ZMU06191
3
ZMU05710
Γενικές πληροφορίες
RMU34652
Περιεχόμενα των ετικετών
Οι παραπάνω προειδοποιητικές ετικέτες σημαί­νουν τα εξής.
1
RWM01682
l
Κρατήστε τα χέρια, τα μαλλιά και τα ρούχα μακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη του κινητήρα όταν λειτουργεί.
l
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρ­τήματα όταν βάζετε μπροστά ή όταν λει­τουργεί ο κινητήρας.
2
RWM01672
l
l
Φορέστε ένα εγκεκριμένο σωσίβιο.
l
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταμα­τήματος του κινητήρα στο σωσίβιο, το χέρι ή το πόδι σας ώστε ο κινητήρας να σταματήσει αν εγκαταλείψετε το πιλοτήριο λόγω ατυχή­ματος και να μην φύγει με ταχύτητα το σκά­φος.
RMU33851
Άλλες ετικέτες
8
Page 16
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
Γενικές πληροφορίες
RMU35133
Σύμβολα
Τα ακόλουθα σύμβολα σημαίνουν τα εξής.
Προσοχη/Προειδοποίηση
Διαβάστε το Βιβλίο Ιδιοκτήτη
Ηλεκτρικό ατύχημα
Ατύχημα που προκλήθηκε από συνεχόμενη περι­στροφή
9
Page 17

Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις

RMU40501
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
“(SUS)” σημαίνει ότι η προδιαγραφή ισχύει για εξωλέμβιες εφοδιασμένες με ατσάλινη προπέλα.
RMU2821V
Διάσταση και βάρος:
Συνολικό μήκος:
826 mm (32.5 in)
Συνολικό πλάτος:
524 mm (20.6 in)
Συνολικό ύψος L:
1629 mm (64.1 in) (F115BET, F130AET)
Συνολικό ύψος X:
1756 mm (69.1 in)
Ύψος καθρέφτη μηχανής L:
516 mm (20.3 in) (F115BET, F130AET)
Ύψος καθρέφτη μηχανής X:
643 mm (25.3 in)
Καθαρό βάρος (SUS) L:
175 kg (386 lb) (F115BET) 176 kg (388 lb) (F130AET)
Καθαρό βάρος (SUS) X:
179 kg (395 lb) (F115BET, FL115BET) 180 kg (397 lb) (F130AET)
Απόδοση:
Απόσταση λειτουργίας με πλήρες γκάζι:
5300–6300 στροφές/λεπτό
Ονομαστική ισχύς:
84.6 kW (115 ίπποι) (F115BET, FL115BET)
95.6 kW (130 ίπποι) (F130AET)
Στροφές ρελαντί (σε νεκρά):
700–800 στροφές/λεπτό
Μονάδα ισχύος:
Τύπος:
Τετράχρονος DOHC L4 16 βαλβίδων
Κυλινδρισμός:
1832 cm³ (111.8 c.i.)
Διάμετρος ´ διαδρομή:
81.0 ´ 88.9 mm (3.19 ´ 3.50 in)
Σύστημα ανάφλεξης:
TCI
Μπουζί (NGK):
LKR6E
Διάκενο ακίδας:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Σύστημα οδήγησης:
Χειριστήριο
Σύστημα εκκίνησης:
Ηλεκτρικό
Σύστημα τσοκ:
Ψεκασμός καυσίμου
Διάκενο βαλβίδας ΙΝ (κρύος κινητήρας):
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Διάκενο βαλβίδας ΕΧ (κρύος κινητήρας):
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/EN):
430–1080 αμπέρ
Διαβάθμιση μπαταρίας (20HR/IEC):
70 αμπερώρια
Μέγιστη έξοδος γεννήτριας:
35 αμπέρ
Κάτω μονάδα:
Θέσεις ταχυτήτων:
Πρόσω-νεκρά-όπισθεν
Σχέση γραναζιών:
2.15 (28/13)
Σύστημα κλίσης και ανύψωσης:
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Ένδειξη προπέλας:
K (F115BET, F130AET) KL (FL115BET)
Καύσιμο και λάδι:
Συνιστώμενο καύσιμο:
Απλή αμόλυβδη βενζίνη
Ελάχ. αριθμός οκτανίων έρευνας:
90
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου κινητήρα εξωλέμβιας
10
Page 18
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SG/SH/SJ/SL Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt) Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt) Σύστημα λίπανσης:
Υγρό κάρτερ
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
YAMALUBE βαλβολίνη για εξωλέμβιες ή Βαλβολίνη ποδιού
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Ποσότητα βαλβολίνης:
0.715 L (0.756 US qt, 0.629 Imp.qt)
(FL115BET)
0.760 L (0.803 US qt, 0.669 Imp.qt)
(F115BET, F130AET)
Ροπή σύσφιξης:
Μπουζί:
25 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ftlb)
Παξιμάδι προπέλας:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ftlb)
Μπουλόνι αδειάσματος λάδι κινητήρα:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ftlb)
Φίλτρο λαδιού κινητήρα:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ftlb)
Στάθμη θορύβου και κραδασμών:
Στάθμη ηχητικής πίεσης χειριστή (ICOMIA 39/94):
83.6 dB(A)
RMU33556
Απαιτήσεις τοποθέτησης
RMU33565
Κατάλληλη ιπποδύναμη σκάφους
RWM01561
Η υπερβολική ταχύτητα του σκάφους μπορεί να προκαλέσει σοβαρή αστάθεια.
Πριν τοποθετήσετε την(τις) εξωλέμβια(ες), βε­βαιωθείτε ότι η συνολική ιπποδύναμη της(των) μηχανής(ών) δεν υπερβαίνει την μέγιστη τιμή ιπ­ποδύναμης του σκάφους. Δείτε την πλάκα προ­διαγραφών του σκάφους ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
RMU40491
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής
RWM02501
l
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά­σεις όπως κακό χειρισμό, απώλεια ελέγχου ή κίνδυνο πυρκαγιάς.
l
Επειδή η μηχανή είναι πολύ βαριά, απαιτεί­ται ειδικός εξοπλισμός και εκπαίδευση για να στηριχτεί με ασφάλεια.
Ο αντιπρόσωπος ή κάποιο άλλο έμπειρο άτομο στην εξάρτιση σκαφών θα πρέπει να τοποθετήσει τη μηχανή χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα εργα­λεία και πλήρεις οδηγίες τοποθέτησης. Για πε­ρισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελί­δα 49.
RMU33582
Απαιτήσεις χειριστηρίου
RWM01581
l
Αν ο κινητήρας πάρει μπροστά με ταχύτητα, το σκάφος θα κινηθεί απότομα και ξαφνικά, και πιθανόν να προκληθεί σύγκρουση ή να πέσουν στο νερό οι επιβάτες.
l
Αν ο κινητήρας πάρει μπροστά με ταχύτητα, αυτό σημαίνει ότι το σύστημα προστασίας
11
Page 19
ZMU04605
-
x
123
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
από εκκίνηση με ταχύτητα δεν λειτουργεί σωστά και δεν θα πρέπει να συνεχίσετε τη χρήση της εξωλέμβιας. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Η μονάδα του χειριστηρίου πρέπει να είναι εφο­διασμένη με μηχανισμό(ούς) προστασίας από εκ­κίνηση με ταχύτητα. Αυτός ο μηχανισμός εμπο­δίζει τον κινητήρα να πάρει μπροστά αν δεν είναι σε νεκρά ταχύτητα.
RMU25695
Προδιαγραφές μπαταρίας
RMU25723
Προδιαγραφές μπαταρίας
Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/EN):
430–1080 αμπέρ
Διαβάθμιση μπαταρίας (20HR/IEC):
70 αμπερώρια
Ο κινητήρας δεν παίρνει μπροστά αν η τάση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή.
RMU36293
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Τοποθετήστε τον φορέα της μπαταρίας σε μια στεγνή, καλά αεριζόμενη και χωρίς δονήσεις θέ­ση μέσα στο σκάφος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα ή ελεύθερα βαριά ή μεταλλικά αντικείμενα στον ίδιο χώρο με τη μπαταρία. Μπορεί να προκλη­θεί πυρκαγιά, έκρηξη ή σπινθήρες. [RWM01821] Καλώδιο μπαταρίας
Το μέγεθος και το μήκος του καλωδίου της μπα­ταρίας είναι πολύ σημαντικό. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με το μέ­γεθος και το μήκος του καλωδίου της μπαταρίας.
RMU41603
Επιλογή προπέλας
Μετά την επιλογή της εξωλέμβιας, η επιλογή της σωστής προπέλας είναι από τις πιο σημαντικές αποφάσεις αγοράς για έναν ιδιοκτήτη σκάφους. Ο τύπος, το μέγεθος και η σχεδίαση της προπέλας έχουν άμεση επίδραση στην επιτάχυνση, την
ανώτατη ταχύτητα, την οικονομία καυσίμου, ακόμα και στη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Η Yamaha σχεδιάζει και κατασκευάζει προπέλες για κάθε εξωλέμβια Yamaha και για κάθε εφαρ­μογή. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τη σωστή προπέλα ανάλογα με τις ανά­γκες σας. Επιλέξτε μια προπέλα που θα επιτρέπει στον κινητήρα να φτάνει στο μέσο ή το πάνω μισό των στροφών λειτουργίας με τέρμα το γκάζι και μέγιστο φορτίο. Γενικά, επιλέξτε προπέλα με με­γαλύτερο βήμα για μικρότερα φορτία και μια προπέλα με μικρότερο βήμα για μεγαλύτερα φορ­τία. Αν μεταφέρετε φορτία που το βάρος τους με­ταβάλλεται σημαντικά επιλέξτε μια προπέλα που επιτρέπει στον κινητήρα να λειτουργεί στις κα­τάλληλες στροφές με το μέγιστο φορτίο, αλλά ίσως χρειαστεί να μειώνετε το γκάζι όταν μετα­φέρετε ελαφρύτερα φορτία, ώστε οι στροφές να παραμένουν σε επιτρεπτά επίπεδα. Η Yamaha συνιστά τη χρήση προπέλας κατάλ­ληλης για το “Σύστημα Απόσβεσης Κραδασμών (Shift Dampener System)”. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για να ελέγξετε την προπέλα, αναφερθείτε στη σελίδα 87.
1. Διάμετρος προπέλας σε ίντσες
2. Βήμα προπέλας σε ίντσες
3. Tύπος προπέλας (ένδειξη σειράς μοντέλου)
12
Page 20
ZMU07044
3
1
2
ZMU08143
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SG SH
SJ SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
10W–30
10W–40
5W–30
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
να επιλέγετε τη νεκρά ταχύτητα πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα.
RMU41953
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα
Επιλέξτε τον τύπο λαδιού κινητήρα ανάλογα με τη μέση θερμοκρασία της περιοχής όπου θα χρη­σιμοποιήσετε την εξωλέμβια.
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου
1. Διάμετρος προπέλας σε ίντσες
2. Βήμα προπέλας σε ίντσες
3. Tύπος προπέλας (ένδειξη σειράς μοντέλου)
RMU36313
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής
Οι τυπικές εξωλέμβιες περιστρέφονται δεξιό­στροφα. Τα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής χρησιμοποιούνται συνήθως σε συστήματα με πολλαπλές μηχανές. Στα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φροντί­στε να χρησιμοποιήσετε προπέλα κατάλληλη για αντίστροφη περιστροφή. Αυτές οι προπέλες ση­μειώνονται με το γράμμα “L” μετά την ένδειξη μεγέθους. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην χρη-
σιμοποιείτε απλή προπέλα με μηχανή αντί­στροφης περιστροφής ή προπέλα αντίστροφης περιστροφής με απλή μηχανή. Αλλιώς, το σκά­φος μπορεί να πάει στην αντίθετη κατεύθυνση από την αναμενόμενη (για παράδειγμα, πίσω αντί για μπροστά) και να προκληθεί ατύχημα.
[RWM01811]
Για οδηγίες σχετικά με την αφαίρεση και την το­ποθέτηση της προπέλας, αναφερθείτε στη σελίδα
87.
RMU25771
Προστασία από εκκίνηση με ταχύ-
τητα
Οι εξωλέμβιες Yamaha και τα εγκεκριμένα από τη Yamaha χειριστήρια είναι εφοδιασμένα με μη­χανισμούς προστασίας από εκκίνηση με ταχύτη­τα. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στον κινητήρα να παίρνει μπροστά μόνο όταν είναι σε νεκρά. Πάντα
13
κινητήρα εξωλέμβιας
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SG/SH/SJ/SL
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Αν οι Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 1 δεν είναι δια­θέσιμοι, επιλέξτε έναν από τους Συνιστώμενους τύπους λαδιού 2.
Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 1
Page 21
ZMU06855
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SH
SJ SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
15W–40
20W–40
20W–50
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 2
RMU36361
Προδιαγραφές καυσίμου
RMU40202
Βενζίνη
Χρησιμοποιείτε βενζίνη καλής ποιότητας με τον ενδεδειγμένο αριθμό οκτανίων. Αν ακούγεται θό­ρυβος απ’ τα πειράκια ή σφύριγμα, χρησιμοποιή­στε διαφορετικής μάρκας βενζίνη ή σούπερ αμό­λυβδη.
Συνιστώμενο καύσιμο:
Απλή αμόλυβδη βενζίνη
Ελάχ. αριθμός οκτανίων έρευνας:
90
RCM01982
l
Μην χρησιμοποιείτε μολυβωμένη βενζίνη. Η μολυβωμένη βενζίνη μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα.
l
Αποφύγετε την είσοδο νερού και μολυσμέ­νων υλικών στο δοχείο καυσίμου. Το μολυ­σμένο καύσιμο μειώνει τις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρή βενζίνη που έχει αποθηκευτεί σε καθαρά δοχεία.
Βενζινόλη
Υπάρχουν δύο τύποι βενζινόλης: βενζινόλη που περιέχει αιθανόλη (E10) και αυτή που περιέχει μεθανόλη. Η αιθανόλη μπορεί να χρησιμοποιηθεί εφόσον η περιεκτικότητα σε αιθανόλη δεν ξεπερ-
νά το 10% και το καύσιμο έχει τουλάχιστον τον ελάχιστο αριθμό οκτανίων. To E85 είναι ένα καύ­σιμο που περιέχει 85% αιθανόλη και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στην εξωλέμβια μηχανή σας. Όλα τα μίγματα αιθανόλης που περιέχουν πάνω από 10% αιθανόλη μπορεί να κάνουν ζημιά στο σύστημα καυσίμου ή να προκαλέσουν προβλή­ματα στην εκκίνηση ή τη λειτουργία. Η Yamaha δεν συνιστά την βενζινόλη που περιέχει μεθανό­λη επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύ­στημα καυσίμου ή προβλήματα στη λειτουργία του κινητήρα. Όταν χρησιμοποιείτε αιθανόλη, συνιστούμε να τοποθετήσετε ένα σύστημα θαλάσσιου φίλτρου καυσίμου με υδατοπαγίδα (10 micron τουλάχι­στον) ανάμεσα στο δοχείο καυσίμου του σκάφους και την εξωλέμβια. Η αιθανόλη είναι γνωστό ότι επιτρέπει να περάσει υγρασία μέσα στο δοχείο και το σύστημα καυσίμου του σκάφους Αυτό μπορεί να προκαλέσει διάβρωση των μεταλλικών μερών του συστήματος καυσίμου, προβλήματα στην εκκίνηση και τη λειτουργία και πρόσθετη συντήρηση του συστήματος καυσίμου.
RMU36881
Λασπωμένα ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά ιδιαίτερα να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπό σας να τοποθετήσει το επιχρωμιω­μένο σύστημα άντλησης νερού αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια σε λασπωμένα ή όξινα νερά. Σε ορισμένα μοντέλα πάντως, αυτό μπορεί να μην είναι απαραίτητο.
RMU36331
Μουράβια
Το καθαρό σκαρί βελτιώνει τις επιδόσεις του σκάφους. Το κάτω μέρος του σκάφους θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν καθαρό από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισμών. Αν χρειάζεται, το κάτω μέρος του σκάφους μπορεί να επιστρωθεί με μου­ράβια εγκεκριμένη στην περιοχή σας ώστε να εμποδίζεται η ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισμών.
14
Page 22
1
ZMU08132
ZMU06894
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY : MAX POWER : kW FELs(HC+NOx / CO) : / g/kW-hr DISPLACEMENT : liters IDLE SPEED : ± rpm IN NEUTRAL FUEL : GASOLINE SPARK PLUG : SPARK PLUG GAP (mm) : VALVE LASH (mm) IN : EX :
MFI
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Μην χρησιμοποιείτε μουράβια που περιλαμβάνει χαλκό ή γραφίτη. Αυτές οι βαφές μπορεί να επι­ταχύνουν τη διάβρωση του κινητήρα.
RMU40302
Προϋποθέσεις απόρριψης της εξω-
λέμβιας μηχανής
Ποτέ μην απορρίπτετε (πετάτε) παράνομα τη μη­χανή. Η Yamaha συνιστά να συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο όταν θέλετε να απαλλαγείτε από την εξωλέμβια μηχανή.
RMU36353
Εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης
Έχετε τα ακόλουθα αντικείμενα στο σκάφος για την περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα με τη μη­χανή.
l
Κιβώτιο εργαλείων με ταξινομημένα κατσαβί­δια, πένσες, κλειδιά (με μετρικά μεγέθη) και μονωτική ταινία.
l
Αδιάβροχο φακό με εφεδρικές μπαταρίες.
l
Ένα εφεδρικό καλώδιο σταματήματος του κινητήρα με συνδετήρα.
l
Ανταλλακτικά, όπως ένα εφεδρικό σετ μπου-
ζιών. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
RMU39001
Πληροφορίες ελέγχου καυσαερίων
Οι ακόλουθες ετικέτες είναι κολλημένες σε εξω­λέμβιες μηχανές που είναι σύμφωνες με τους κα­νονισμούς των ΗΠΑ.
15
RMU25232
Αυτή η μηχανή είναι σύμφωνη με τους κανονισμούς U.S. Environmental Protection Agency (EPA) για θαλάσσιους κινητήρες SI. Για λεπτομέρειες, δείτε την ετικέτα που είναι κολλη­μένη στη μηχανή σας.
RMU31563
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού ελέγχου καυσαερίων
Αυτή η ετικέτα βρίσκεται στην εικονιζόμενη θέ­ση. New Technology; (4-stroke) MFI
1. Θέση ετικέτας έγκρισης
RMU25275
Ετικέτες συμμόρφωσης με αστέρια
Η εξωλέμβια σας διαθέτει ετικέτα συμμόρφωσης της California Air Resources Board (CARB). Δείτε παρακάτω για περιγραφή της συγκεκριμέ­νης σας ετικέτας.
Page 23
1
ZMU08072
ZMU01702
ZMU01703
ZMU01704
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
1. Θέση ετικετών με αστέρια
RMU40331
Ένα αστέρι—Χαμηλές Εκπομπές
Η ετικέτα με ένα αστέρι σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαερίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το 2001. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 75% λιγότερες εκπομπές καυσαερίων από τους συμβατικούς δίχρονους κινητήρες με καρ­μπυρατέρ. Αυτοί οι κινητήρες αντιστοιχούν στις αμερικάνικες προδιαγραφές EPA 2006 για τους θαλάσσιους κινητήρες.
ρίων από τους κινητήρες με Ετικέτα Ενός Αστε­ριού.
RMU40351
Τρία Αστέρια—Εξαιρετικά Χαμηλές Εκπο­μπές
Η ετικέτα με τρία αστέρια σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαε­ρίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το 2008 ή με τις προδιαγραφές καυσαερίων για Πρυ­μνιαία και Ενδολέμβια μηχανή για το 2003-2008. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 65% λιγότερες εκπομπές καυσαερίων από τους κινητήρες με ετικέτα ενός αστεριού.
RMU40341
Δύο Αστέρια—Πολύ Χαμηλές Εκπομπές
Η ετικέτα με δύο αστέρια σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαε­ρίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το
2004. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κα­τηγορία έχουν 20% λιγότερες εκπομπές καυσαε-
RMU33862
Τέσσερα Αστέρια—Ελάχιστες Εκπομπές
Η ετικέτα με τέσσερα αστέρια σημειώνει κινητή­ρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυ­σαερίων της Air Resources Board για πρυμνιαίες και ενδολέμβιες μηχανές για το 2009. Οι μηχανές ατομικών σκαφών και οι εξωλέμβιες μπορούν επίσης να συμμορφώνονται με αυτές τις προδια-
16
Page 24
ZMU05663
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
γραφές. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 90% λιγότερες εκπομπές καυ­σαερίων από τους κινητήρες με ετικέτα ενός αστεριού.
17
Page 25
1
2
3
4
5
6
10
11
12
8
9
7
ZMU08073

Τμήματα

RMU46721
Διάγραμμα τμημάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
* Μπορεί να μην είναι ακριβώς όπως εμφανίζεται. Επίσης μπορεί να μην περιλαμβάνεται ως στάνταρ εξοπλισμός σε όλα τα μοντέλα (παραγγελία από τον αντιπρόσωπο).
1. Καπάκι
2. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
3. Μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
4. Βραχίονας στήριξης
5. Άνοδος
6. Εισαγωγή νερού ψύξης
7. Προπέλα*
8. Πτερύγιο κλίσης (άνοδος)
9. Πλάκα κατά της σπηλαίωσης
10. Εξάρτημα πλυσίματος
11. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
12. Ασφαλειοθήκη
18
Page 26
7
1
2
3
4
5
8
9
6
ZMU08074
Τμήματα
1. Τάπα δοχείου λαδιού
2. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
3. Φίλτρο καυσίμου
4. Ενδεικτικό νερού ψύξης
5. Βίδα αδειάσματος
6. Βίδα αδειάσματος βαλβολίνης
7. Εισαγωγή νερού ψύξης
8. Βίδα στάθμης λαδιού
9. Δείκτης στάθμης λαδιού
19
Page 27
TRIP TIME BATT
Km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
SET MODE
SET MODE
6
2451
3
10987
1311 12
ZMU08521
Τμήματα
RMU46731
Προαιρετικά αντικείμενα
Tα ακόλουθα αντικείμενα είναι διαθέσιμα από τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για λεπτομέρειες, συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Κιβώτιο χειριστηρίου (τύπου πλευρικής τοποθέ­τησης)
2. Κιβώτιο χειριστηρίου (κάθετης τοποθέτησης)
3. Κιβώτιο χειριστηρίου (κάθετης τοποθέτησης)
4. Πίνακας διακοπτών (για χρήση με κάθετο χειρι­στήριο)
5. Πίνακας διακοπτών (για χρήση με κάθετο χειρι­στήριο)
6. Ψηφιακό στροφόμετρο
7. Ψηφιακό κοντέρ
8. Μετρητής διαχείρισης καυσίμου
9. 6Y8 Στροφόμετρο πολλαπλών λειτουργιών
10. 6Y8 Μετρητής πολλαπλών λειτουργιών ταχύτητας & καυσίμου
11. 6YC Μετρητής πολλαπλών λειτουργιών
12. Yamaha Security System (Y-COP)
13. Λαγουδέρα
RMU46750
Yamaha Security System (Y-COP)
RCM02461
Το Yamaha Security System είναι σύμφωνο με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς που αφορούν τη μετάδοση ραδιοκυμάτων. Συν­επώς, αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί έξω από την χώρα στην οποία πουλήθηκε, ενδέχε­ται να παραβιάζει νόμους ή κανονισμούς που αφορούν τη μετάδοση ραδιοκυμάτων στη χώ-
20
Page 28
21
ZMU08527
1 2
3
5
4
6
7
ZMU01723
2
3
2
1
4
ZMU04569
Τμήματα
ρα που χρησιμοποιείται. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Το Yamaha Security System, ένα σύστημα προ­στασίας από την κλοπή, αποτελείται από τον δέ­κτη και πομπούς τηλεχειρισμού. Το Yamaha Security System είναι διαθέσιμο από τον αντι­πρόσωπο της Yamaha. Για λεπτομέρειες, συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Πομπός χειριστηρίου
2. Δέκτης
Ο κινητήρας δεν παίρνει μπροστά αν το σύστημα ασφαλείας είναι στην κλειδωμένη θέση. Ο κινη­τήρας παίρνει μποροστά μόνο όταν είναι στην ξε­κλείδωτη θέση. Για περισσότερες πληροφορίες αναφερθείτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το σύ­στημα ασφαλείας.
RMU26182
Κιβώτιο χειριστηρίου
Ο μοχλός του χειριστηρίου ελέγχει εξίσου την αλλαγή ταχυτήτων και το γκάζι. Οι ηλεκτρικοί διακόπτες είναι τοποθετημένοι πάνω στο κουτί του χειριστηρίου.
21
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
2. Μοχλός χειριστηρίου
3. Σκανδάλη κλειδώματος σε νεκρά
4. Χειρόγκαζο
5. Γενικός διακόπτης
6. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
7. Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
1. Μοχλός χειριστηρίου
2. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
3. Χειρόγκαζο
4. Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
RMU26191
Μοχλός χειριστηρίου
Η μετακίνηση του μοχλού προς τα μπροστά από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα πρόσω. Η μετακίνηση του μοχλού προς τα πίσω από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα όπισθεν. Ο κινητήρας συνεχίζει να λειτουργεί στο ρελαντί μέχρι ο μοχλός να μετακινηθεί κατά 35° (θα νιώσετε ένα τράβηγμα). Αν μετακινήσετε κι άλλο τον μοχλό θα ανοίξει το γκάζι και η μηχανή θα αρχίσει να επιταχύνει.
Page 29
1
23
44
5
5
6
6
7
7
F
N
R
ZMU01725
N
1
F
7
6
2
R
3
4
4
6
5
7
5
ZMU04573
1
ZMU01727
1
2
N
ZMU01728
Τμήματα
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω “ ”
3. Όπισθεν “
4. Αλλαγή ταχύτητας
5. Εντελώς κλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώς ανοικτό
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω “ ”
3. Όπισθεν “
4. Αλλαγή ταχύτητας
5. Εντελώς κλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώς ανοικτό
RMU26202
Σκανδάλη κλειδώματος στη νεκρά
Για να αλλάξετε ταχύτητα από τη νεκρά, θα πρέ­πει πρώτα να τραβήξετε επάνω τη σκανδάλη κλει­δώματος στη νεκρά.
1. Σκανδάλη κλειδώματος σε νεκρά
RMU26213
Χειρόγκαζο
Για να ανοίξετε το γκάζι χωρίς να βάλετε ταχύ­τητα πρόσω ή όπισθεν, τοποθετήστε το μοχλό του χειριστηρίου στη νεκρά και σηκώστε το χειρό­γκαζο.
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το χειρόγκαζο λειτουργεί μόνο όταν ο μοχλός του χειριστηρίου είναι στη νεκρά. Ο μοχλός του χει­ριστηρίου λειτουργεί μόνο όταν το χειρόγκαζο είναι στην κλειστή θέση.
RMU26234
Χειρόγκαζο
Για να ανοίξετε το γκάζι χωρίς να βάλετε ταχύ­τητα πρόσω ή όπισθεν, πιέστε το κουμπί απεμ­πλοκής και μετακινήστε τον μοχλό του χειριστη­ρίου.
22
Page 30
1
3
2
ZMU04575
Τμήματα
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
3. Χειρόγκαζο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Το κουμπί απεμπλοκής μπορεί να χρησιμο­ποιηθεί μόνο όταν ο μοχλός του χειριστηρίου είναι στη νεκρά.
l
Αφού πιεστεί ο διακόπτης, το γκάζι αρχίζει να ανοίγει μόλις μετακινηθεί ο μοχλός του χειρι­στηρίου τουλάχιστον 35°.
l
RMU25914
Λαγουδέρα
Για να αλλάξετε κατεύθυνση, μετακινήστε τη λα­γουδέρα αριστερά ή δεξιά, ανάλογα με την περί­σταση.
RMU25925
Μοχλός ταχυτήτων
Για να βάλετε την ταχύτητα πρόσω ή, προς τα πί­σω, την ταχύτητα όπισθεν.
1. Πρόσω “ ”
2. Νεκρά “ ”
3. Όπισθεν “
RMU25943
Χειρολαβή γκαζιού
Η χειρολαβή του γκαζιού είναι πάνω στη λαγου­δέρα. Στρέψτε τη χειρολαβή προς τα αριστερά για να αυξήσετε την ταχύτητα και προς τα δεξιά για να μειώσετε την ταχύτητα.
23
RMU25963
Ένδειξη θέσης γκαζιού
Η καμπύλη κατανάλωσης καυσίμου πάνω στην ένδειξη θέσης του γκαζιού δείχνει την σχετική ποσότητα καυσίμου που καταναλώνεται σε κάθε θέση του γκαζιού. Επιλέξτε τη θέση που προσφέ­ρει την καλύτερη απόδοση και οικονομία καυσί­μου για την επιθυμητή εργασία.
Page 31
1. Ένδειξη γκαζιού
ZMU01714
ZMU04646
RMU25977
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
Η διάταξη τριβής προσφέρει ρυθμιζόμενη αντί­σταση στην κίνηση της λαβής του γκαζιού ή του μοχλού του χειριστηρίου και μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την προτίμηση του χειριστή. Για να αυξήσετε την αντίσταση, στρέψτε το ρυθ­μιστή προς τα δεξιά. Για να μειώσετε την αντί­σταση, στρέψτε το ρυθμιστή προς τα αριστερά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην σφίγγετε υπερβολι­κά τον ρυθμιστή τριβής. Αν υπάρχει πολλή αντίσταση, θα είναι δύσκολο να μετακινήσετε το μοχλό του χειριστηρίου ή τη λαβή του γκα­ζιού, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε ατύ­χημα. [RWM00033]
Τμήματα
Όταν θέλετε να έχετε σταθερή ταχύτητα, σφίξτε το ρυθμιστή ώστε να διατηρηθεί η θέση του γκα­ζιού.
RMU25996
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα και συνδετήρας
Για να λειτουργήσει ο κινητήρας, θα πρέπει ο συνδετήρας να είναι συνδεδεμένος με το διακό­πτη σταματήματος του κινητήρα. Το καλώδιο πρέπει να συνδεθεί σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι του οδηγού. Αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πηδάλιο, το κα­λώδιο θα τραβήξει τον συνδετήρα, σβήνοντας τον κινητήρα. Αυτό θα εμποδίσει να φύγει μακριά το σκάφος με ταχύτητα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταματή­ματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα σας ή στο χέρι ή το πόδι όταν οδη­γείτε. Μην συνδέετε το κορδόνι σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν. Προσέξτε μην πιαστεί κά­που το κορδόνι και δεν λειτουργήσει. Προσοχή μην τραβήξετε κατά λάθος το κορδόνι στη
24
Page 32
ZMU01716
1
2
3
ZMU04565
1
2
3
ON
STARTOFF
ON
STARTOFF
1
2
3
ZMU05818
Τμήματα
διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σημαίνει σημαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος μπορεί να επιβραδύνει απότομα. Αυτό μπορεί να πετάξει μπροστά τους ανθρώπους και τα αντικείμενα του σκάφους. [RWM00123]
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
25
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
RMU26004
Κουμπί σταματήματος κινητήρα
Το κουμπί σταματήματος του κινητήρα σβήνει τη μηχανή όταν πατηθεί.
Page 33
RMU26092
ON
STARTOFF
ZMU01718
ON
OFF
START
ZMU04567
ON
OFF
START
ON
OFF
START
ZMU05821
Γενικός διακόπτης
Ο γενικός διακόπτης ελέγχει το σύστημα ανά­φλεξης. Η λειτουργία του περιγράφεται παρακά­τω.
l
(off) Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (off), τα ηλεκτρικά κυκλώματα είναι απενεργοποιημένα και το κλειδί μπορεί να αφαιρεθεί.
l
(on) Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (on), τα ηλεκτρικά κυκλώματα είναι ενεργοποιημένα και το κλειδί δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
l
(start) Με το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (start), η μίζα γυρίζει για να πάρει μπροστά ο κινητήρας. Όταν αφήσετε το κλειδί, επιστρέφει αυτόματα στη θέση “ ” (on).
Τμήματα
RMU26113
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
Η διάταξη τριβής προσφέρει ρυθμιζόμενη αντί­σταση στο μηχανισμό του τιμονιού και μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την προτίμηση του χειρι­στή. Ο μοχλός ρύθμισης βρίσκεται στο κάτω μέ­ρος του βραχίονα της λαγουδέρας. Για να αυξήσετε την αντίσταση, στρέψτε το μο­χλό στην αριστερή πλευρά “A”. Για να μειώσετε την αντίσταση, στρέψτε το μο­χλό στην δεξιά πλευρά “Β”.
RWM00041
Μην παρασφίγγετε τον ρυθμιστή τριβής. Αν υπάρχει υπερβολική αντίσταση, θα είναι δύ­σκολο να κάνετε ελιγμούς, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα.
26
Page 34
DN
UP
ZMU01720
Τμήματα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Ελέγξτε την ομαλή κίνηση της λαγουδέρας
όταν ο μοχλός στρέφεται στην δεξιά πλευρά
“B”.
l
Μην βάζετε λιπαντικά όπως γράσο στις περιο-
χές τριβής του ρυθμιστή τριβής τιμονιού.
RMU26144
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στο χειριστήριο ή τη λαγουδέρα
Το σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθμίζει τη γωνία της εξωλέμβιας σε σχέση με τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση
” (πάνω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση
“ προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση “ ” (κάτω) η εξωλέμβια μηχανή κατεβαίνει και μετά ισιώνει. Όταν αφή­νετε το διακόπτη, η εξωλέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 65 και 67.
RMU26156
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στη λεκάνη της μηχανής
Ο διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης βρίσκεται στο πλάι της λεκάνης. Πιέζοντας τον διακόπτη “ ” (πάνω) η εξωλέμβια μηχανή παίρ­νει κλίση προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη “ ” (κάτω) η εξωλέμ­βια μηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και μετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξω­λέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στη σελίδα 67.
RWM01032
Χρησιμοποιείτε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης της λεκάνης μόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς σταματημένο και ο κινη­τήρας σβηστός. Αν επιχειρήσετε να χρησιμο­ποιήσετε αυτόν τον διακόπτη ενόσω το σκάφος κινείται, αυξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και μπορεί να αποσπάσετε την προ­σοχή του οδηγού, με αποτέλεσμα να προκληθεί ατύχημα λόγω σύγκρουσης με άλλο σκάφος ή εμπόδιο.
27
Page 35
1
UP
DN
ZMU08075
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ZMU04601
DN
UP
1
RMU26164
Διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης (διπλό κάθετο χειριστήριο)
Το σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθμίζει τη γωνία της εξωλέμβιας σε σχέση με τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση “ ” (πάνω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση “ ” (κάτω) η εξωλέμβια μηχανή κατεβαίνει και μετά ισιώνει. Όταν αφή­νετε το διακόπτη, η εξωλέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 65 και 67.
Τμήματα
RMU30903
Διακόπτες RPM μεταβολής των στροφών της χαμηλής ταχύτητας πλεύσης
Οι στροφές της χαμηλής ταχύτητας μπορούν να μεταβληθούν όταν η εξωλέμβια λειτουργεί σε χα­μηλή ταχύτητα πλεύσης. Πιέστε τον διακόπτη “ ” για να αυξήσετε τις στροφές της χαμηλής ταχύτητας και πιέστε τον διακόπτη “ ” για να μειώσετε τις στροφές της χαμηλής ταχύτητας.
1. Διακόπτης RPM μεταβολής των στροφών της χα­μηλής ταχύτητας πλεύσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Η χαμηλή ταχύτητα αλλάζει κατά περίπου 50 στροφές/λεπτό με κάθε πάτημα του διακόπτη.
l
Αν οι στροφές της χαμηλής ταχύτητας έχουν μεταβληθεί, ο κινητήρας επιστέφει στην κανο­νική χαμηλή ταχύτητα όταν σβήσει και ξανα­νάψει ή όταν η ταχύτητά του ξεπεράσει τις 3000 στροφές/λεπτό περίπου.
l
RMU26246
Πτερύγιο κλίσης με άνοδο
RWM00841
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Στον χειρισμό δύο μηχανών, ο διακόπτης της λα­βής του χειριστηρίου ελέγχει ταυτόχρονα και τις δύο μηχανές.
Λάθος ρύθμιση του πτερυγίου κλίσης μπορεί να προκαλέσει δυσκολία στους ελιγμούς. Πά­ντα να κάνετε δοκιμαστική διαδρομή μετά από ρύθμιση ή αντικατάσταση του πτερυγίου κλί­σης για να βεβαιωθείτε ότι το τιμόνι λειτουργεί
28
Page 36
3
2
1
ZMU08076
A
B
ZMU08077
1
ZMU08078
Τμήματα
σωστά. Μην ξεχνάτε να σφίγγετε το μπουλόνι μετά από τη ρύθμιση του πτερυγίου κλίσης.
Το πτερύγιο κλίσης πρέπει να ρυθμίζεται ώστε το τιμόνι να μπορεί να στρέφεται αριστερά ή δεξιά με την ίδια δύναμη. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει αριστερά, στρέψτε το πίσω άκρο του πτερυγίου κλίσης προς τα αρι­στερά “A” στην εικόνα. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει δεξιά, στρέψτε το άκρο του πτερυγίου κλίσης προς τα δεξιά “B” στην εικόνα.
RCM00841
Το πτερύγιο κλίσης λειτουργεί και ως άνοδος για προστασία του κινητήρα από ηλεκτροχη­μική διάβρωση. Μην βάφετε ποτέ το πτερύγιο κλίσης γιατί θα χάσει την αποτελεσματικότη­τά του ως άνοδος.
1. Τάπα
2. Μπουλόνι
3. Πτερύγιο κλίσης
Ροπή σύσφιξης μπουλονιού:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
RMU26342
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να κρατήσετε την εξωλέμβια ανυψωμένη, ασφαλίστε τον μοχλό στήριξης της ανύψωσης στον βραχίονα στήριξης.
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
RCM00661
Μην χρησιμοποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε τη μη­χανή, γιατί μπορεί να φύγει με το κούνημα από τη στήριξη και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε μια πρόσθετη διάταξη στήριξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωμένη θέση.
RMU40762
Μοχλός ασφάλισης καπακιού
Οι μοχλοί ασφάλισης του καπακιού χρησιμο­ποιούνται για την ασφάλιση του καπακιού.
29
Page 37
1
ZMU08079
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
1
ZMU08080
1
ZMU08081
1
ZMU08082
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
RMU40803
Εξάρτημα πλυσίματος
Το εξάρτημα πλυσίματος χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό των διόδων νερού ψύξης της εξωλέμ­βιας μηχανής χρησιμοποιώντας έναν σωλήνα πο­τίσματος και νερό βρύσης. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εξαρτήματος πλυσίματος, αναφερ­θείτε στη σελίδα 75.
Τμήματα
RMU41312
Φίλτρο καυσίμου
Το φίλτρο καυσίμου χρησιμεύει για την αφαίρεση ξένων σωμάτων και τον διαχωρισμό του νερού από το καύσιμο. Αν το νερό που διαχωρίζεται από το καύσιμο υπερβαίνει μια ορισμένη ποσότητα, ενεργοποιείται το προειδοποιητικό σύστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σε­λίδα 48.
1. Φίλτρο καυσίμου
RMU26305
Ένδειξη συναγερμού
Αν ο κινητήρας περιέλθει σε μια κατάσταση που απαιτεί προειδοποίηση, θα ανάψει η σχετική έν­δειξη. Για λεπτομέρειες σχετικά με την ανάγνωση της προειδοποιητικής ένδειξης, αναφερθείτε στη σελίδα 46.
1. Εξάρτημα πλυσίματος
1. Προειδοποιητική ένδειξη
30
Page 38
ZMU01840
1
5
2
4
3
6
7

Όργανα και ενδείξεις

RMU36016
Ενδείξεις
RMU36025
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαμηλά, ανάβει αυτή η ένδειξη. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 46.
RCM00023
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί η προειδοποιητική έν­δειξη χαμηλής πίεσης λαδιού και η στάθμη του λαδιού του κινητήρα είναι χαμηλότερη. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητή­ρας.
l
μανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
1. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
RMU41391
Ψηφιακό στροφόμετρο
Το στροφόμετρο δείχνει την ταχύτητα του κινη­τήρα και έχει τις ακόλουθες λειτουργίες. Όλοι οι τομείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγμιαία μόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό­πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει­τουργία.
1. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
RMU36034
Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβο­λικά, ανάβει αυτή η ένδειξη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανάγνωση αυτής της ένδειξης, αναφερθείτε στη σελίδα 46.
RCM00053
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρ-
31
1. Στροφόμετρο
2. Μετρητής κλίσης
3. Μετρητής χρόνου λειτουργίας
4. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
5. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
6. Πλήκτρο Set
7. Πλήκτρο Mode
RMU36051
Στροφόμετρο
Το στροφόμετρο δείχνει την ταχύτητα του κινη­τήρα σε εκατοντάδες περιστροφές ανά λεπτό
Page 39
ZMU01740
ZMU01741
Όργανα και ενδείξεις
(στροφές/λεπτό). Για παράδειγμα, αν η ένδειξη του στροφόμετρου είναι “22” τότε η ταχύτητα του κινητήρα είναι 2200 στροφές/λεπτό.
RMU26622
Μετρητής κλίσης
Aυτός ο μετρητής δείχνει τη γωνία κλίσης της εξωλέμβιας μηχανής σας.
l
l
Αν η γωνία κλίσης της εξωλέμβιας σας υπερ­βαίνει το όριο λειτουργίας, ο πάνω τομέας της ένδειξης του μετρητή κλίσης θα αναβοσβήνει.
RMU26652
Μετρητής ωρών
Αυτός ο μετρητής δείχνει πόσες ώρες έχει λει­τουργήσει η μηχανή. Μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να δείχνει το συνολικό αριθμό ωρών ή τον αριθμό ωρών του ταξιδιού. Μπορείτε επίσης να ανάψετε ή να σβήσετε την ένδειξη.
Για να αλλάξετε τη μορφή της ένδειξης, πιέστε το πλήκτρο “ ” (mode). Η ένδειξη μπορεί να δείξει τις συνολικές ώρες ή τις ώρες ταξιδιού ή να σβήσει. Για να μηδενίσετε τις ώρες ταξιδιού, πιέστε ταυ­τόχρονα “ ” (set) και “ ” (mode) για του­λάχιστον 1 δευτερόλεπτο ενώ εμφανίζονται οι ώρες ταξιδιού. Αυτό επαναφέρει τον μετρητή τα­ξιδιού στο 0 (μηδέν). Ο συνολικός αριθμός ωρών που έχει λειτουργή­σει ο κινητήρας δεν μπορεί να αλλάξει.
RMU26525
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ χαμηλά, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η προειδο­ποιητική ένδειξη. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, αναφερθείτε στη σελίδα 46.
RCM00023
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί η προειδοποιητική έν­δειξη χαμηλής πίεσης λαδιού και η στάθμη του λαδιού του κινητήρα είναι χαμηλότερη. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητή­ρας.
l
32
Page 40
ZMU01736
1
ZMU01737
1
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
1
2
4
3
ZMU07000
km/h (km)
mph (mile)
knots (mile)
1234
ZMU07001
3
1
2
Όργανα και ενδείξεις
1. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
RMU26584
Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβο­λικά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανάγνωση αυτής της ένδειξης, αναφερθεί­τε στη σελίδα 46.
RCM00053
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρ­μανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
1. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
RMU26603
Ψηφιακό κοντέρ
Αυτό το όργανο δείχνει την ταχύτητα του σκά­φους και άλλες πληροφορίες.
33
1. Κοντέρ
2. Μετρητής καυσίμου
3. Μετρητής ταξιδιού/ρολόι/μετρητής τάσης
4. Προειδοποιητική ένδειξη(εις)
Όλοι οι τομείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγμιαία μόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό­πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει­τουργία.
RMU36062
Κοντέρ
Το κοντέρ εμφανίζει την ταχύτητα σε χιλιόμετρα, μίλια ή κόμβους, ανάλογα με την προτίμηση του οδηγού. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρη­σης ρυθμίζοντας τον διακόπτη επιλογής στο πίσω μέρος του μετρητή. Δείτε την εικόνα για τη ρύθ­μιση.
1. Τάπα
2. Διακόπτες επιλογής (για μονάδα ταχύτητας)
3. Διακόπτες επιλογής (για αποστολέα καυσίμου)
Page 41
ZMU07002
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
ZMU07003
Όργανα και ενδείξεις
RMU26714
Μετρητής καυσίμου
Οκτώ τομείς σημειώνουν τη στάθμη του καυσί­μου. Όταν ανάβουν όλοι οι τομείς, το δοχείο καυ­σίμου είναι γεμάτο.
H ένδειξη της στάθμης του καυσίμου μπορεί να είναι ανακριβής λόγω της θέσης του αισθητήρα μέσα στο δοχείο καυσίμου και της θέσης του σκά­φους στο νερό. Η οδήγηση με κλίση πλώρης πάνω ή με συνεχείς στροφές μπορεί να οδηγήσει σε λά­θος ενδείξεις. Μην ρυθμίζετε τον διακόπτη επιλογής για τον αι­σθητήρα καυσίμου. Λάθος ρύθμιση του διακόπτη επιλογής στο όργανο θα δώσει λανθασμένες εν­δείξεις. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τη σωστή ρύθμιση του δια­κόπτη επιλογής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν τελειώσει το
καύσιμο μπορεί να πάθει ζημιά ο κινητήρας.
[RCM01771]
RMU36072
Μετρητής ταξιδιού / Ρολόι / Βολτόμετρο
Η ένδειξη δείχνει είτε τον μετρητή ταξιδιού, το ρολόι ή το βολτόμετρο. Για να αλλάξετε την ένδειξη, πιέστε επανειλημ­μένα το πλήκτρο “ ” (mode) ώσπου ο δεί­κτης στην πρόσοψη του οργάνου να δείξει “ ” (μετρητή ταξιδιού), “ ” (ρολόι) ή “ ” (βολτόμετρο).
RMU26692
Μετρητής ταξιδιού
Αυτό το όργανο εμφανίζει την απόσταση που διέ­νυσε το σκάφος από την τελευταία φορά που είχε μηδενιστεί το όργανο.
Η απόσταση του ταξιδιού εμφανίζεται σε χιλιό­μετρα ή μίλια, ανάλογα με τη μονάδα μέτρησης που έχει επιλεχθεί στο κοντέρ. Για να μηδενίσετε τον μετρητή ταξιδιού, πιέστε ταυτόχρονα “ ” (set) και “ ” (mode). Η απόσταση του ταξιδιού διατηρείται στη μνήμη με ρεύμα από τη μπαταρία. Οι αποθηκευμένες πληροφορίες θα χαθούν αν αποσυνδεθεί η μπα­ταρία.
RMU26702
Ρολόι
Για να ρυθμίσετε το ρολόι:
1. Βεβαιωθείτε ότι το όργανο είναι σε λειτουρ­γία “ ” (ώρα).
2. Πιέστε το πλήκτρο “ ” (set), ώστε να αρ­χίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας.
3. Πιέστε το πλήκτρο “ ” (mode), ώσπου να εμφανιστεί η επιθυμητή ώρα.
4. Πιέστε πάλι το πλήκτρο “ ” (set), ώστε να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη των λε­πτών.
5. Πιέστε το πλήκτρο “ ” (mode), ώσπου να εμφανιστεί το επιθυμητό λεπτό.
6. Πιέστε πάλι το πλήκτρο “ ” (set), για να αρχίσει να λειτουργεί το ρολόι.
34
Page 42
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
ZMU07004
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
ZMU07005
1
TRIP TIME BATT
km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
ZMU07006
1
ZMU01748
1
2
3
Όργανα και ενδείξεις
Το ρολόι λειτουργεί με ρεύμα από τη μπαταρία. Αν αποσυνδέσετε τη μπαταρία το ρολόι θα στα­ματήσει. Ρυθμίστε πάλι το ρολόι αφού συνδέσετε τη μπαταρία.
RMU36081
Βολτόμετρο
Το βολτόμετρο εμφανίζει το φορτίο της μπατα­ρίας σε βολτ (V).
RMU26723
Προειδοποιητική ένδειξη στάθμης καυσί­μου
Αν η στάθμη του καυσίμου μειωθεί στον ένα το­μέα, θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη προ­βλήματος στάθμης καυσίμου. Μην συνεχίσετε να λειτουργείτε τη μηχανή με το γκάζι τέρμα αν έχει ενεργοποιηθεί ο προειδο­ποιητικός μηχανισμός. Επιστρέψτε στο λιμάνι με χαμηλή ταχύτητα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν τελειώσει το
καύσιμο μπορεί να πάθει ζημιά ο κινητήρας.
[RCM01771]
RMU26733
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας
Αν πέσει η τάση της μπαταρίας, η ένδειξη ανάβει αυτόματα και αρχίζει να αναβοσβήνει. Αν ενεργοποιηθεί κάποια προειδοποιητική ένδει­ξη, επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότερο. Συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά με τη φόρτιση της μπαταρίας.
1. Ένδειξη πεσμένης μπαταρίας
RMU26742
Μετρητής διαχείρισης καυσίμου
Ο μετρητής διαχείρισης καυσίμου δείχνει την κα­τάσταση της κατανάλωσης καυσίμου όταν ο κινη­τήρας λειτουργεί.
1. Προειδοποιητικός τομέας στάθμης καυσίμου
35
1. Μετρητής ροής καυσίμου
2. Μετρητής κατανάλωσης καυσίμου / Μετρητής οι­κονομίας καυσίμου / Συγχρονιστής ταχύτητας δι­πλού κινητήρα
3. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας (λειτουρ­γεί μόνο αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας)
Όλοι οι τομείς της οθόνης ενδείξεων ανάβουν στιγμιαία μόλις ενεργοποιείται ο γενικός διακό-
Page 43
πτης και κατόπιν επιστρέφουν σε κανονική λει-
ZMU01749
τουργία.
RMU26753
Μετρητής ροής καυσίμου
Ο μετρητής ροής καυσίμου δείχνει την ποσότητα ροής καυσίμου σε περίοδο μιας ώρας, με την τρέ­χουσα ταχύτητα του κινητήρα.
l
Ο μετρητής ροής καυσίμου εμφανίζει γαλόνια/ ώρα ή λίτρα/ώρα, σύμφωνα με την προτίμηση του οδηγού. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης ρυθμίζοντας τον διακόπτη επιλογής στο πίσω μέρος του μετρητή κατά την εγκατά­σταση.
1. Διακόπτες επιλογής
l
Ο μετρητής κατανάλωσης καυσίμου και ο με­τρητής οικονομίας καυσίμου εμφανίζουν την
ίδια μονάδα μέτρησης. Οι ενδείξεις ροής καυσίμου δεν είναι ακριβείς όταν η μηχανή λειτουργεί σε λιγότερες από 1300 στροφές/λεπτό. Καθώς η αντλία καυσίμου ανοί­γει και κλείνει συνεχώς, η ένδειξη εμφανίζει είτε καθόλου ροή καυσίμου είτε μεγαλύτερη ροή από την πραγματική μέση χρήση. Για τους χρήστες δύο μηχανών: ο μετρητής ροής καυσίμου μπορεί να εμφανίσει τη ροή καυσίμου για μία ή και τις δύο μηχανές.
Όργανα και ενδείξεις
Για να αλλάξετε την ένδειξη του μετρητή ροής, πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο “ ” (set) ώσπου το όργανο να δείξει “ ” (ροή καυσίμου της δεξιάς μηχανής μόνο), “ ” (ροή καυσίμου της αριστερής μηχανής μόνο) ή “ ” (συνολική ροή και των δύο μηχανών).
RMU36091
Μετρητής κατανάλωσης καυσίμου / Με­τρητής οικονομίας καυσίμου / Συγχρονι­στής δύο μηχανών
Αυτή η ένδειξη δείχνει είτε τον μετρητή κατανά­λωσης καυσίμου, τον μετρητή οικονομίας καυσί­μου ή τον συγχρονιστή δύο μηχανών. Για να αλλάξετε την ένδειξη, πιέστε επανειλημ­μένα το πλήκτρο “ ” (mode) ώσπου ο δεί­κτης στην πρόσοψη του οργάνου να δείξει “ ” (μετρητής κατανάλωσης καυσίμου), “ ” (με­τρητής οικονομίας καυσίμου) ή “ ” (συγχρο­νιστής δύο μηχανών).
RMU26762
Μετρητής κατανάλωσης καυσίμου
Αυτό το όργανο εμφανίζει την συνολική κατανά­λωση καυσίμου από την τελευταία φορά που είχε μηδενιστεί το όργανο. Για να μηδενίσετε τον μετρητή κατανάλωσης καυσίμου, πιέστε ταυτόχρονα “ ” (set) και “ ” (mode).
36
Page 44
ZMU01751
ZMU01752
ZMU01753
Όργανα και ενδείξεις
RMU26772
Οικονομία καυσίμου
Αυτό το όργανο εμφανίζει την απόσταση κατά προσέγγιση ανά λίτρο ή γαλόνι κατά την πλοή­γηση.
l
Το ψηφιακό κοντέρ και ο μετρητής διαχείρισης καυσίμου της Yamaha υπολογίζουν την ταχύ­τητα, τα μίλια που έχουν διανυθεί και την οι­κονομία καυσίμου με βάση την κίνηση του νε­ρού στην πρύμη του σκάφους. Αυτή η απόστα­ση μπορεί να διαφέρει σημαντικά από την πραγματική απόσταση που έχει διανυθεί λόγω υδάτινων ρευμάτων, φουσκοθαλασσιάς και της κατάστασης του αισθητήρα ταχύτητας νερού (αν είναι ημι-συνδεδεμένος ή έχει βλάβη).
l
Η κάθε μηχανή μπορεί να διαφέρει ελαφρά στην κατανάλωση καυσίμου λόγω κατασκευα­στικών διαφορών. Αυτές οι διαφορές μπορεί να είναι μεγαλύτερες αν οι μηχανές είναι μοντέλα διαφορετικών ετών. Επιπλέον, οι διαφορές στις προπέλες, ακόμα και των ίδιων διαστάσεων και σχεδίασης, μπορούν και αυτές να προκαλέσουν μικρή διαφορά στην κατανάλωση καυσίμου.
RMU26783
Συγχρονιστής ταχύτητας δύο μηχανών
Αυτό το όργανο εμφανίζει τη διαφορά ταχύτητας (στροφές/λεπτό) των δύο μηχανών για να αναφέ­ρεστε όταν συγχρονίζετε τις ταχύτητές τους.
Αν στο σκάφος σας έχουν τοποθετηθεί δύο μη­χανές, το όργανο θα δείξει μόνο τη συνολική οι­κονομία καυσίμου των δύο μηχανών.
l
Η κατανάλωση καυσίμου διαφέρει σημαντικά
ανάλογα με τη σχεδίαση του σκάφους, το βά-
ρος, την προπέλα που χρησιμοποιείται, την γω-
νία κλίσης, την κατάσταση της θάλασσας (κα-
φρά ανάλογα με τον τύπο του νερού (αλμυρό,
γλυκό και επίπεδο μόλυνσης), τη θερμοκρασία
του αέρα και την υγρασία, την καθαρότητα του
κάτω μέρους του σκάφους, το ύψος τοποθέτη-
σης της μηχανής, την ικανότητα του οδηγού και
καύσιμο και ποσότητα πρόσθετων).
37
Page 45
ZMU01754
1
2
3
4
5
ZMU01755
5
4
3
2
1
ZMU08323
3
2
1
ZMU08324
Όργανα και ενδείξεις
1. Η ταχύτητα του αριστερού κινητήρα είναι υψηλό­τερη
2. Η ταχύτητα του αριστερού κινητήρα είναι ελα­φρώς υψηλότερη
3. Η ταχύτητα είναι ομοιόμορφα συγχρονισμένη με­ταξύ του αριστερού και του δεξιού κινητήρα
4. Η ταχύτητα του δεξιού κινητήρα είναι ελαφρώς υψηλότερη
5. H ταχύτητα του δεξιού κινητήρα είναι πιο υψηλή
Αν οι ταχύτητες των δύο μηχανών δεν είναι συγ­χρονισμένες κατά την πλοήγηση, η διόρθωση της γωνίας κλίσης ή του γκαζιού μπορεί να τις συγ­χρονίσει. Αν απαιτούνται μεγάλες διαφορές σε γωνία κλί­σης ή γκάζι για να συγχρονιστούν οι μηχανές, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τις ρυθμίσεις που πρέπει να γίνουν στα καλώδια του γκαζιού.
RMU26794
Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν μαζεύεται νε­ρό στην υδατοπαγίδα. Σε μια τέτοια περίπτωση, σβήστε τη μηχανή και στραγγίξτε το νερό από την υδατοπαγίδα. Αυτή η ένδειξη λειτουργεί μόνο εφόσον υπάρχει ένας αισθητήρας υδατοπαγίδας.
RMU46661
6YC Μετρητής πολλαπλών λει-
τουργιών
Ο 6YC Μετρητής πολλαπλών λειτουργιών δεί­χνει την κατάσταση του κινητήρα και προειδο­ποιητικές ενδείξεις.
1. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
2. Κατευθυντικό πληκτρολόγιο
3. Πλήκτρο Set
4. Πλήκτρο ακύρωσης
5. Πλήκτρο μενού
Οθόνη πολλαπλών λειτουργιών
1. Μετρητής κλίσης
38
Page 46
6 5 4 3 2
1
ZMU08325
1
ZMU08326
1
ZMU08327
Όργανα και ενδείξεις
2. Προαιρετικά αντικείμενα
3. Στροφόμετρο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα προαιρετικά αντικείμενα που εμφανίζονται στην οθόνη πολλαπλών λειτουργιών μπορούν να αλλάζουν. Για πληροφορίες σχετικά με τα προαι­ρετικά αντικείμενα που εμφανίζονται, αναφερ­θείτε στο βιβλίο οδηγιών που συνοδεύουν τον 6YC Μετρητή πολλαπλών λειτουργιών.
Αυτό το βιβλίο καλύπτει κυρίως τις προειδοποιη­τικές ενδείξεις του 6YC Μετρητή πολλαπλών λειτουργιών. Δείτε τα τμήματα που ακολουθούν για πληροφορίες σχετικά με την οθόνη και τις εν­δείξεις.
Ενδείξεις
1. Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετικό)
Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη Yamaha Security System είναι σβηστή πριν βάλετε μπροστά τη μη­χανή.
Προειδοποίηση προβλήματος κινητήρα
Αν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά κατά την πλεύση, εμφανίζεται το αναδυόμενο παράθυρο.
1. Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετικό)
2. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα
3. Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπατα­ρίας
4. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
5. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
6. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετι­κό)
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται όταν το Yamaha Security System είναι στην κλειδωμένη θέση.
39
1. Αναδυόμενο παράθυρο
Για να επιστρέψετε στην κανονική οθόνη Πιέστε το πλήκτρο “SET” (ρύθμιση) και η προει­δοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Page 47
1
ZMU08332
1
ZMU08328
1
ZMU08333
1
ZMU08329
Όργανα και ενδείξεις
1. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα
RCM00921
Σε μια τέτοια περίπτωση, ο κινητήρας δεν θα λειτουργήσει σωστά. Συμβουλευτείτε αμέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Προειδοποίηση χαμηλής τάσης μπαταρίας
Αν πέσει η τάση της μπαταρίας, εμφανίζεται το αναδυόμενο παράθυρο.
1. Αναδυόμενο παράθυρο
Για να επιστρέψετε στην κανονική οθόνη Πιέστε το πλήκτρο “SET” (ρύθμιση) και η προει­δοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπατα-
1. ρίας
Αν ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός χαμηλής τάσης μπαταρίας, επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότε­ρο. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τη φόρτιση της μπαταρίας.
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Αν συσσωρευτεί νερό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσίμου) στη διάρκεια της πλεύσης, εμφανίζε­ται το αναδυόμενο παράθυρο.
1. Αναδυόμενο παράθυρο
Για να επιστρέψετε στην κανονική οθόνη Πιέστε το πλήκτρο “SET” (ρύθμιση) και η προει­δοποιητική ένδειξη της υδατοπαγίδας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
40
Page 48
1
ZMU08334
1
ZMU08330
1
ZMU08335
Όργανα και ενδείξεις
1. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
Σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 97 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM00911
Βενζίνη αναμιγμένη με νερό μπορεί να προκα­λέσει ζημιά στον κινητήρα.
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαμηλά, θα εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο. Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυτόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
1. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Σβήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομβητής και ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανι­σμός χαμηλής πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την ποσό­τητα λαδιού του κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανισμός παρόλο που η στάθμη του λαδιού εί­ναι σωστή, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01602
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­μα χαμηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει πολύ ψη­λά κατά την πλεύση, θα εμφανιστεί ένα αναδυό­μενο παράθυρο. Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυτόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
1. Αναδυόμενο παράθυρο
Για να επιστρέψετε στην κανονική οθόνη Πιέστε το πλήκτρο “SET” (ρύθμιση) και η προει­δοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
41
Page 49
1
ZMU08331
1. Αναδυόμενο παράθυρο
1
ZMU08336
SET MODE
21
ZMU08407
1 2
3
ZMU08408
Για να επιστρέψετε στην κανονική οθόνη Πιέστε το πλήκτρο “SET” (ρύθμιση) και η προει­δοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Όργανα και ενδείξεις
RMU46651
6Y8 Μετρητές πολλαπλών λει-
τουργιών
Υπάρχουν δύο τύποι 6Y8 Μετρητές πολλαπλών λειτουργιών.
l
6Y8 Στροφόμετρο πολλαπλών λειτουργιών
l
6Y8 Στροφόμετρο πολλαπλών λειτουργιών
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Σβήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομβητής και ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανι­σμός υπερθέρμανσης. Ελέγξτε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01594
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Στροφόμετρο
2. Μετρητής κλίσης
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
42
Page 50
SET MODE
21
ZMU08409
1
3
2
ZMU08410
1
7 6 5 4
2 3
ZMU08411
SET MODE
1
ZMU08412
Όργανα και ενδείξεις
6Y8 Μετρητής πολλαπλών λειτουργιών ταχύ­τητας & καυσίμου
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίμου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη πολλαπλών ενδείξεων μπορούν να αλλάζουν. Για πληροφορίες σχετικά με άλλες ρυθμίσεις ή αλλα­γή των πληροφοριών που εμφανίζονται, αναφερ­θείτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του 6Y8 Μετρητή πολλαπλών λειτουργιών.
Αυτό το βιβλίο οδηγιών καλύπτει κυρίως τις προειδοποιητικές ενδείξεις του 6Y8 Στροφόμε­τρου πολλαπλών λειτουργιών. Αναφερθείτε στα ακόλουθα τμήματα για πληροφορίες σχετικά με τις προειδοποιητικές ενδείξεις.
Ενδείξεις
1. Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετικό)
2. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
3. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα
4. Ένδειξη τάσης μπαταρίας
5. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
6. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
7. Ένδειξη πίεσης νερού ψύξης (προαιρετική)
Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετι­κό)
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται όταν το Yamaha Security System είναι στην κλειδωμένη θέση.
Κλειδωμένη θέση
1. Ένδειξη Yamaha Security System (προαιρετικό)
Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη Yamaha Security System είναι σβηστή πριν βάλετε μπροστά τη μη­χανή.
Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
Αν συσσωρευτεί νερό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσίμου) στη διάρκεια της πλεύσης, η προειδο­ποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας αρχίζει να ανα­βοσβήνει.
43
Page 51
1
ZMU08413
1. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
1
ZMU08414
1
ZMU08415
1
ZMU08416
Σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 97 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM00911
Όργανα και ενδείξεις
RCM00921
Σε μια τέτοια περίπτωση, ο κινητήρας δεν θα λειτουργήσει σωστά. Συμβουλευτείτε αμέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Προειδοποίηση χαμηλής τάσης μπαταρίας
Αν πέσει η τάση της μπαταρίας, η αξία της τάσης αρχίζει να αναβοσβήνει.
Βενζίνη αναμιγμένη με νερό μπορεί να προκα­λέσει ζημιά στον κινητήρα.
Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινη­τήρα
Αν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά κατά την πλεύση, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιη­τική ένδειξη προβλήματος κινητήρα. Επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα
1. Αξία τάσης μπαταρίας
Επιστρέψτε το συντομότερο στο λιμάνι αν ενερ­γοποιηθεί η προειδοποίηση χαμηλής τάσης μπα­ταρίας. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τη φόρτιση της μπαταρίας.
Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει πολύ ψη­λά στη διάρκεια της πλεύσης, αρχίζει να αναβο­σβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμαν­σης και οι στροφές του κινητήρα μειώνονται αυ­τόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
1. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
Σβήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομβητής και ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανι-
44
Page 52
1
ZMU08417
Όργανα και ενδείξεις
σμός υπερθέρμανσης. Ελέγξτε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01594
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
l
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Όταν η πίεση λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ χαμηλά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιη­τική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού και η ταχύ­τητα του κινητήρα μειώνεται αυτόματα σε περί­που 2000 στροφές/λεπτό.
μα χαμηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
1. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Σταματήστε αμέσως τον κινητήρα αν ηχήσει ο βομβητής και αναβοσβήνει η ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την ποσότητα λαδιού του κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανισμός παρόλο που η στάθμη του λαδιού είναι σωστή, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01602
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη-
45
Page 53
ZMU05422
ZMU08533
ZMU01758
ZMU04583
ZMU07859

Σύστημα ελέγχου κινητήρα

RMU26805
Προειδοποιητικό σύστημα
RCM00093
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­μα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορ­θώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU41924
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης
Αυτή η μηχανή διαθέτει προειδοποιητικό μηχα­νισμό υπερθέρμανσης. Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβολικά, ενεργοποιείται ο προειδοποιητικός μηχανισμός.
l
l
Η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
l
Θα ηχήσει ο βομβητής.
l
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τις εισαγω­γές του νερού ψύξης:
l
Ελέγξτε τη γωνία κλίσης για να βεβαιωθείτε ότι η εισαγωγή του νερού ψύξης είναι κάτω από το νερό.
l
Ελέγξτε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νε­ρού ψύξης.
46
Page 54
ZMU08288
ZMU05431
ZMU08534
ZMU01758
ZMU07012
Σύστημα ελέγχου κινητήρα
Για τους χρήστες δύο μηχανών: Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα υπερθέρμανσης της μιας μηχανής, η μηχανή επι­βραδύνει. Για να σταματήσετε το προειδοποιητι­κό σύστημα της μηχανής που δεν έχει υπερθερ­μανθεί, κλείστε το γενικό διακόπτη της μηχανής που έχει υπερθερμανθεί. Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινη­τήρα και σηκώστε την εξωλέμβια για να ελέγξετε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης. Αν το προειδοποιητικό σύστημα παραμένει ενερ­γοποιημένο, σηκώστε την μηχανή που έχει υπερ­θερμανθεί και επιστρέψτε στο λιμάνι.
RMU41934
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαμηλά, θα ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα.
l
l
Η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λα­διού του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
l
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
l
Θα ηχήσει ο βομβητής.
47
Page 55
ZMU07859
ZMU05424
ZMU08535
Σύστημα ελέγχου κινητήρα
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινητήρα αμέσως μόλις είναι ασφαλές να το κάνετε. Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού και προσθέστε λάδι αν χρειάζεται. Αν η στάθμη του λαδιού είναι σωστή και το προειδο­ποιητικό σύστημα δεν απενεργοποιείται, επικοι­νωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για τους χρήστες δύο μηχανών: Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα χαμηλής πίεσης λαδιού της μιας μηχανής, οι δύο μηχανές θα μειώσουν την ταχύτητά τους και θα ηχήσει ο βομβητής. Για να σταματήσετε το προει­δοποιητικό σύστημα της μηχανής που δεν έχει επηρεαστεί από τη χαμηλή πίεση του λαδιού, κλείστε το γενικό διακόπτη της μηχανής που έχει χαμηλή πίεση λαδιού.
RMU41943
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Η εξωλέμβια είναι εφοδιασμένη με σύστημα συν­αγερμού διαχωριστή νερού. Αν το νερό που δια­χωρίζεται από το καύσιμο υπερβαίνει μια ορι­σμένη ποσότητα, ενεργοποιείται το προειδοποιη­τικό σύστημα.
l
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
l
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
l
Ο βομβητής θα ηχήσει διακοπτόμενα όταν ο
μοχλός ελέγχου είναι στη νεκρά. Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 97 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM02471
Αν και ο βομβητής θα σταματήσει όταν πάρει μπροστά ο κινητήρας και ο μοχλός ελέγχου με­τακινηθεί στην θέση πρόσω ή όπισθεν, μην χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια μηχανή. Αλ­λιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
48
Page 56
ZMU01760
1

Εγκατάσταση

RMU26903
Εγκατάσταση
Οι πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι ενδει­κτικές. Δεν είναι δυνατόν να δώσουμε πλήρεις οδηγίες για κάθε πιθανό συνδυασμό σκάφους και μηχανής. Η σωστή τοποθέτηση εξαρτάται εν μέ­ρει από την εμπειρία και τον συγκεκριμένο συν­δυασμό σκάφους-μηχανής.
RWM01591
l
Η υπερβολική ταχύτητα μπορεί να προκα­λέσει σοβαρή αστάθεια στο σκάφος. Μην το­ποθετείτε μια εξωλέμβια με περισσότερη ισχύ (ίππους) από τη μέγιστη που αναφέρε­ται στην πλάκα προδιαγραφών του σκά­φους. Αν το σκάφος δεν έχει πλάκα προδια­γραφών, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του.
l
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά­σεις όπως κακό χειρισμό, απώλεια ελέγχου ή κίνδυνο πυρκαγιάς. Στα μοντέλα μόνιμης στήριξης, θα πρέπει ο αντιπρόσωπος ή κά­ποιος άλλος έμπειρος τεχνικός να κάνει την τοποθέτηση.
RMU33482
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής
Η εξωλέμβια πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το σκάφος να είναι καλά ισορροπημένο. Αλλιώς, θα είναι δύσκολη η οδήγηση. Στα σκάφη με μία μη­χανή, τοποθετήστε την εξωλέμβια πάνω στην κεντρική γραμμή (γραμμή της καρίνας) του σκά­φους. Στα σκάφη με δύο μηχανές, τοποθετήστε τις εξωλέμβιες σε ίση απόσταση από την κεντρική γραμμή. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά με τον καθορισμό της κα­τάλληλης θέσης τοποθέτησης.
1. Κεντρική γραμμή (γραμμή καρίνας)
1. Κεντρική γραμμή (γραμμή καρίνας)
RMU26936
Ύψος τοποθέτησης (κάτω μέρος του σκάφους)
Το ύψος τοποθέτησης της εξωλέμβιας επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία της. Αν τοποθε­τηθεί πολύ ψηλά, η προπέλα μπορεί να βγει στο αέρα, πράγμα που θα μειώσει την προώθηση λό­γω εκτεταμένου γλιστρήματος της προπέλας, ενώ οι εισαγωγές νερού του συστήματος ψύξης μπο­ρεί να μην δέχονται επαρκές νερό, πράγμα που θα προκαλέσει υπερθέρμανση. Αν η μηχανή τοπο­θετηθεί πολύ χαμηλά, η αντίσταση του νερού αυ­ξάνεται και συνεπώς η απόδοση και οι επιδόσεις του κινητήρα μειώνονται. Συνήθως, η εξωλέμβια τοποθετείται έτσι ώστε η πλάκα κατά της σπηλαίωσης να είναι ευθυγραμ­μισμένη με το κάτω μέρος του σκάφους. Το ιδα­νικό ύψος τοποθέτησης της εξωλέμβιας επηρεά­ζεται από το συνδυασμό σκάφους-μηχανής και την επιθυμητή χρήση. Οι δοκιμές σε διαφορετικά ύψη βοηθούν στον καθορισμό του ιδανικού
49
Page 57
ύψους τοποθέτησης. Συμβουλευτείτε τον αντι-
1
ZMU08083
πρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά με τον καθο­ρισμό του κατάλληλου ύψους τοποθέτησης.
1. Τρύπα ρελαντί
RCM01635
l
Βεβαιωθείτε ότι η τρύπα ρελαντί είναι αρ­κετά ψηλά ώστε να μην περνά νερό στο εσω­τερικό του κινητήρα, ακόμα κι αν το σκάφος είναι ακίνητο με το μέγιστο φορτίο.
l
Εγκατάσταση
50
Page 58
ZMU01710

Λειτουργία

RMU36382
Πρώτη φορά λειτουργίας
RMU36393
Βάλτε λάδι κινητήρα
Η μηχανή αποστέλλεται από το εργοστάσιο χωρίς λάδι κινητήρα. Αν ο αντιπρόσωπος δεν έχει βάλει λάδι, θα πρέπει να το κάνετε εσείς προτού βάλετε μπροστά τον κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιω-
θείτε ότι ο κινητήρας έχει λάδι πριν την πρώτη χρήση ώστε να αποφύγετε το ενδεχόμενο σο­βαρής βλάβης. [RCM01782]
Η μηχανή αποστέλλεται με το ακόλουθο αυτο­κόλλητο, που θα πρέπει να το αφαιρέσετε μετά το πρώτο γέμισμα με λάδι. Για περισσότερες πλη­ροφορίες σχετικά με τον έλεγχο της στάθμης του λαδιού, αναφερθείτε στη σελίδα 53.
RMU30175
Στρώσιμο του κινητήρα
Η νέα σας μηχανή απαιτεί μια περίοδο στρωσί­ματος ώστε οι επιφάνειες των κινούμενων μερών που έρχονται σε επαφή να φθαρούν ομοιόμορφα. Το σωστό στρώσιμο βοηθά στο να έχει ο κινητή­ρας τις σωστές επιδόσεις και μεγαλύτερη διάρ-
κεια ζωής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν δεν εκτελέσετε τη
διαδικασία στρωσίματος θα μειωθεί η διάρ­κεια ζωής του κινητήρα και μπορεί ακόμα και να πάθει ζημιά. [RCM00802]
RMU27086
Διαδικασία για τα τετράχρονα μοντέλα
Η νέα σας μηχανή απαιτεί μια περίοδο στρωσί­ματος δέκα ωρών ώστε οι επιφάνειες των κινού­μενων μερών που έρχονται σε επαφή να φθαρούν ομοιόμορφα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Λειτουργήστε τον κινητήρα στο νερό, με φορτίο (με ταχύτητα και με προπέλα τοποθετημένη) ως ακολούθως. Για τις 10 ώρες στρωσίματος της μη­χανής αποφύγετε εκτεταμένο ρελαντί, ταραγμένα νερά και περιοχές με κίνηση.
1. Για την πρώτη ώρα λειτουργίας:
Λειτουργήστε τη μηχανή σε διάφορες ταχύ­τητες μέχρι τις 2000 στροφές/λεπτό ή περί­που με το γκάζι στη μέση της διαδρομής.
2. Για τη δεύτερη ώρα λειτουργίας:
Αυξήστε την ταχύτητα του κινητήρα όσο χρειάζεται ώστε να πλανάρει το σκάφος (αλ­λά αποφύγετε λειτουργία με τέρμα το γκάζι), μετά υποχωρήστε το γκάζι διατηρώντας το σκάφος σε ταχύτητα πλαναρίσματος.
3. Υπόλοιπες 8 ώρες:
Λειτουργήστε τον κινητήρα με οποιαδήποτε ταχύτητα. Όμως, αποφύγετε να τον λειτουρ­γείτε με το γκάζι στο τέρμα για πάνω από 5 λεπτά κάθε φορά.
4. Μετά τις πρώτες 10 ώρες:
Λειτουργήστε κανονικά τον κινητήρα.
RMU36402
Μάθετε το σκάφος σας
Το κάθε σκάφος έχει τα δικά του χαρακτηριστικά οδήγησης. Να οδηγείτε προσεκτικά ώσπου να μάθετε πώς συμπεριφέρεται το σκάφος σας κάτω από διαφορετικές συνθήκες και με διαφορετικές γωνίες κλίσης (δείτε σελίδα 65).
51
Page 59
RMU36414
1
ZMU08084
1
ZMU08085
Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη
μηχανή
RWM01922
Αν κάποιο σημείο του τμήματος “Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή” δεν λειτουργεί σωστά, πηγαίνετέ το για έλεγχο και επισκευή πριν χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια μηχανή. Αλλιώς, μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
RCM00121
Μην βάζετε μπροστά τον κινητήρα έξω από το νερό. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση και σοβαρή ζημιά στον κινητήρα.
RMU36422
Στάθμη καυσίμου
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετό καύσιμο για το τα­ξίδι σας. Ένας καλός κανόνας είναι να χρησιμο­ποιείτε 1/3 του καυσίμου για να πάτε στον προο­ρισμό σας, 1/3 για να επιστρέψετε και 1/3 ως απόθεμα έκτακτης ανάγκης. Με το σκάφος επί­πεδο πάνω σε τρέιλερ ή στο σκάφος, στρέψτε το κλειδί στη θέση “ ” (on) και ελέγξτε τη στάθμη του καυσίμου. Για οδηγίες σχετικές με τον ανε­φοδιασμό με καύσιμο, αναφερθείτε στη σελίδα
56.
RMU40774
Αφαίρεση του καπακιού
Για τους ακόλουθους ελέγχους, αφαιρέστε το κα­πάκι από τη λεκάνη. Για να αφαιρέσετε το καπάκι, απελευθερώστε τους μοχλούς ασφάλισης και σηκώστε το καπάκι.
Λειτουργία
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
RMU36443
Σύστημα καυσίμου
RWM00061
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Μην καπνίζετε όταν βάζετε καύσιμο στην εξωλέμ­βια και μείνετε μακριά από σπίθες, φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.
RWM00911
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη.
l
Ελέγχετε τακτικά για διαρροές καυσίμου.
l
Αν βρείτε κάποια διαρροή, το σύστημα καυ-
ρο μηχανικό. Ακατάλληλες επισκευές μπο-
52
Page 60
1
ZMU08082
ZMU06873
1
2
Λειτουργία
ρεί να κάνουν επισφαλή τη χρήση της εξω­λέμβιας.
RMU36453
Έλεγχος για διαρροές καυσίμου
l
Ελέγξτε για διαρροές καυσίμου ή αναθυμιά­σεις βενζίνης στο σκάφος.
l
Ελέγξτε για διαρροή καυσίμου από το σύστημα καυσίμου.
l
Ελέγξτε το δοχείο καυσίμου και τους αγωγούς καυσίμου για ρωγμές, φουσκώματα ή άλλη ζη­μιά.
RMU37323
Έλεγχος του φίλτρου καυσίμου
Ελέγξτε το φίλτρο καυσίμου και βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και χωρίς νερό. Αν βρείτε μέσα στο καύσιμο νερό ή σημαντική ποσότητα κατακα­θιών, το δοχείο καυσίμου θα πρέπει να ελεγχθεί και να καθαριστεί από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Μοντέλα με χειριστήριο:
l
αριστερά. Βεβαιωθείτε ότι η κίνησή του είναι
ομαλή και χωρίς εμπόδια σε όλη τη διαδρομή,
χωρίς να είναι σκληρό ή να έχει υπερβολικό
τζόγο.
l
Μετακινήστε τους μοχλούς γκαζιού μερικές
φορές και βεβαιωθείτε ότι δεν σκαλώνουν που-
είναι ομαλή σε όλη τη διαδρομή και ο κάθε μο-
χλός θα πρέπει να επιστρέφει εντελώς στην θέ-
ση ρελαντί.
l
Ελέγξτε για χαλαρές ή κατεστραμμένες συνδέ-
σεις της ντίζας του γκαζιού και των ταχυτήτων.
RMU36484
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
Εξετάστε το καλώδιο σταματήματος του κινητή­ρα και τον συνδετήρα για ζημιές όπως κοψίματα, σπασίματα ή φθορά.
1. Φίλτρο καυσίμου
RMU36903
Χειριστήρια
Μοντέλα με λαγουδέρα:
l
Στρέψτε τη λαγουδέρα εντελώς αριστερά και δεξιά για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί ομαλά.
l
Στρέψτε τη χειρολαβή του γκαζιού από την εντελώς κλειστή στην εντελώς ανοικτή θέση. Βεβαιωθείτε ότι γυρίζει ομαλά και ότι επιστρέ­φει πλήρως στην εντελώς κλειστή θέση.
l
Ελέγξτε για χαλαρές ή κατεστραμμένες συνδέ­σεις της ντίζας του γκαζιού και των ταχυτήτων.
53
1. Συνδετήρας
2. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
RMU40994
Λάδι κινητήρα
1. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση
(χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέμ-
βια μηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθμη του λαδιού που δείχνει η ράβδος μέτρησης δεν θα είναι ακριβής. [RCM01862]
2. Βγάλτε τη ράβδο μέτρησης και σκουπίστε
την.
Page 61
1
ZMU08087
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
1
3 2
ZMU08224
123
ZMU08089
1
2
ZMU08090
3. Εισάγετε εντελώς τον δείκτη στάθμης λα­διού και ξαναβγάλτε τον.
4. Ελέγξτε ότι η στάθμη του λαδιού στη ράβδο μέτρησης είναι μεταξύ της μέγιστης και της ελάχιστης ένδειξης. Αν η στάθμη του λαδιού δεν είναι στη σωστή στάθμη ή αν το λάδι εί­ναι γαλακτώδες ή βρώμικο, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Λειτουργία
υποδοχή της λεκάνης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος δεν έχει συν­δεθεί καλά, μπορεί να διαρρεύσει νερό ψύξης και ο κινητήρας να υπερθερμανθεί κατά την λειτουργία. [RCM01802]
1. Εξάρτημα Προσαρμογής
2. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
3. Εξάρτημα πλυσίματος
RMU36965
Τοποθέτηση του καπακιού
1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μοχλοί ασφάλισης του καπακιού είναι ανοικτοί.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ελαστική τσιμούχα εφαρ­μόζει σε όλη τη διαδρομή γύρω από το κα­πάκι.
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
2. Πάνω ένδειξη
3. Κάτω σημάδι
RMU40412
Εξωλέμβια μηχανή
l
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά συν­δεδεμένη και ελέγξτε τα μπουλόνια στήριξης της εξωλέμβιας μήπως έχουν χαλαρώσει.
l
Ελέγξτε την προπέλα για τυχόν ζημιές.
l
Ελέγξτε για διαρροές λαδιού.
RMU36494
Εξάρτημα πλυσίματος
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας ποτίσματος του συ­στήματος πλυσίματος είναι καλά βιδωμένος στην
1. Καπάκι
2. Ελαστική τσιμούχα
3. Τοποθετήστε το καπάκι πάνω στη λεκάνη.
4. Βεβαιωθείτε ότι η ελαστική τσιμούχα κάθε­ται σωστά ανάμεσα στο καπάκι και τη λεκά­νη.
54
Page 62
1
ZMU08091
1
ZMU08092
ZMU07760
Λειτουργία
5. Μετακινήστε τους μοχλούς ασφάλισης του καπακιού όπως δείχνει η εικόνα για να ασφα­λίσει το καπάκι. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το καπάκι
δεν τοποθετηθεί σωστά, ο ψεκασμός νε­ρού κάτω από το καπάκι μπορεί να προ­καλέσει βλάβη στον κινητήρα ή το καπάκι μπορεί να εκτιναχθεί στις υψηλές ταχύτη­τες. [RCM01992]
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
Μετά την τοποθέτηση, ελέγξτε την εφαρμογή του καπακιού πιέζοντάς το με τα δύο χέρια. Αν είναι χαλαρό, πηγαίνετέ το για επισκευή στον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
RMU34582
Σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης
RWM01931
l
Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν είναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με το μοχλό στήριξης της ανύψω­σης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυμα­τισμός αν η εξωλέμβια πέσει κατά λάθος.
l
l
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς κοντά στην εξωλέμβια μηχανή όταν εκτελείτε αυ­τόν τον έλεγχο.
1. Ελέγξτε τη μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης για σημάδια διαρροής λαδιού.
2. Ελέγξτε τους διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης και βεβαιωθείτε ότι λειτουρ­γούν.
3. Ανυψώστε την εξωλέμβια και βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και ανύψωσης σπρώ­χνεται εντελώς έξω.
55
Page 63
1
ZMU08094
1. Ράβδος κλίσης και ανύψωσης
4. Βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και ανύ­ψωσης δεν έχει διάβρωση ή άλλα ελαττώ­ματα.
5. Κατεβάστε την εξωλέμβια μηχανή. Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της ράβδου κλίσης και ανύψωσης.
RMU36585
Μπαταρία
Ελέγξτε τη φόρτιση της μπαταρίας. Αν το σκάφος είναι εφοδιασμένο με ψηφιακό κοντέρ Yamaha, οι λειτουργίες μετρητή τάσης και προειδοποιητι­κή ένδειξη πεσμένης μπαταρίας θα σας βοηθή­σουν να ελέγχετε τη φόρτιση της μπαταρίας. Μια μπαταρία σε καλή κατάσταση παρέχει τουλάχιστον 12 volts. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέ­σεις της μπαταρίας είναι καθαρές, ασφαλείς και καλυμμένες από μονωτικά καλύμματα. Οι ηλεκ­τρικές συνδέσεις της μπαταρίας και τα καλώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδεδεμένα αλλιώς η μπαταρία δεν θα ξεκινήσει τον κινητή­ρα. Αν η μπαταρία χρειάζεται φόρτιση, συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha ή τις οδηγίες του κατασκευαστή της μπαταρίας.
RMU30027
Ανεφοδιασμός με καύσιμο
RWM01831
l
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά. Πά­ντα να ακολουθείτε αυτή τη διαδικασία για
Λειτουργία
τον ανεφοδιασμό με καύσιμο ώστε να μειώ­σετε το ενδεχόμενο πυρκαγιάς και έκρηξης.
l
Η βενζίνη είναι δηλητηριώδης και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο. Να είστε προσεκτικοί με τη βενζίνη. Ποτέ μην ρου­φάτε καύσιμο με το στόμα. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατμούς βενζί­νης ή πάει βενζίνη στα μάτια σας, επικοινω­νήστε αμέσως με έναν γιατρό. Αν χυθεί βεν­ζίνη στο δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με σα­πούνι και νερό. Αν χυθεί βενζίνη στα ρούχα σας, αλλάξτε τα.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι σβηστός.
2. Βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι σε έναν κα­λά αεριζόμενο υπαίθριο χώρο, είτε έχοντας αγκυροβολήσει είτε σε τρέιλερ.
3. Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι κανείς μέσα στο σκάφος.
4. Μην καπνίζετε και μείνετε μακριά από σπί­θες, φλόγες, στατικό ηλεκτρισμό ή άλλες αι­τίες ανάφλεξης.
5. Αν χρησιμοποιείτε φορητό δοχείο για απο­θήκευση και διάθεση καυσίμου, χρησιμο­ποιείτε μόνο ένα τοπικά εγκεκριμένο δοχείο ΒΕΝΖΙΝΗΣ.
6. Ακουμπήστε το ακροφύσιο του καυσίμου στο άνοιγμα του δοχείου ή στο χωνί για να αποφύγετε τις ηλεκτροστατικές σπίθες.
7. Γεμίστε το δοχείο καυσίμου, αλλά όχι υπερ­βολικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην παρα-
γεμίζετε. Το καύσιμο διαστέλλεται και μπορεί να υπερχειλίσει αν αυξηθεί η θερ­μοκρασία. [RWM02611]
8. Σφίξτε καλά την τάπα του δοχείου καυσίμου.
9. Αν χυθεί βενζίνη, σκουπίστε την αμέσως με στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους ή κανο­νισμούς.
56
Page 64
Λειτουργία
RMU40252
Λειτουργία του κινητήρα
RWM02601
Αυτό το προϊόν εκπέμπει καυσαέρια που πε­ριέχουν μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωμο και άοσμο αέριο που μπορεί να προκαλέσει εγκεφαλικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συμπτώματα περιλαμβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα. Ο χώρος του οδηγού και οι καμπίνες θα πρέπει να αερίζονται καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των καυσαερίων.
RMU31814
Τροφοδοσία με καύσιμο
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίμου ή βαλβίδα καυσίμου στο σκάφος, συνδέστε καλά τον αγωγό καυσίμου στη σύνδεση ή ανοίξτε τη βαλβίδα καυσίμου.
2. Πιέστε την αντλία εκκίνησης, με την ένδειξη του βέλους να δείχνει επάνω, ώσπου να τη νιώσετε να σκληραίνει.
RMU27597
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης/Prime Start
RWM01842
l
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταματήμα­τος, το σκάφος θα φύγει μακριά σε περίπτω­ση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ­διο σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν. Προ­σέξτε μην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει.
l
Προσοχή μην τραβήξετε κατά λάθος το κα­λώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουρ­γίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σημαίνει ση­μαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος μπορεί να επιβραδύνει απότομα. Αυτό μπορεί να πετά­ξει μπροστά τους ανθρώπους και τα αντικεί­μενα του σκάφους.
1. Τοποθετήστε το μοχλό ταχυτήτων στη νε­κρά.
1. Βέλος
RMU27495
Άναμμα του κινητήρα
RWM01601
Πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι καλά δεμένο και ότι μπο­ρείτε να αποφύγετε τυχόν εμπόδια. Βεβαιωθεί­τε ότι δεν υπάρχουν κολυμβητές στο νερό κο­ντά σας.
57
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα προστασίας από εκκίνηση με ταχύ­τητα εμποδίζει τον κινητήρα να πάρει μπροστά αν δεν είναι στη νεκρά.
2. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του
Page 65
Λειτουργία
καλωδίου, στον διακόπτη σταματήματος του κινητήρα.
3. Τοποθετήστε τη λαβή του γκαζιού στη θέση “ ” (start). Μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, επαναφέρετε το γκάζι στην εντε­λώς κλειστή θέση.
4. Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (start) και κρατήστε τον για έως 5 δευτερόλεπτα.
5. Αμέσως μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, απελευθερώστε τον γενικό διακόπτη και αφήστε τον να επιστρέψει στη θέση “
(on). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε
το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (start) όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην αφήνετε τη μίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η μίζα γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η μπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητή­ρα. Επίσης, μπορεί να πάθει βλάβη η μίζα. Αν ο κινητήρας δεν πάρει μπροστά μετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γε­νικό διακόπτη στη θέση “ ” (on), περι­μένετε 10 δευτερόλεπτα, και μετά ξανα­προσπαθήστε. [RCM00193]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
l
Αν ο κινητήρας είναι ζεστός και δεν παίρνει μπροστά, ανοίξτε λίγο το γκάζι και δοκιμάστε πάλι να βάλετε μπροστά τη μηχανή. Αν ο κινη­τήρας συνεχίζει να μην παίρνει μπροστά, ανα­φερθείτε στη σελίδα 93.
RMU2762B
Μοντέλα με ηλεκτρική εκκίνηση και χειριστή­ριο
RWM01842
l
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταματήμα­τος, το σκάφος θα φύγει μακριά σε περίπτω­ση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ­διο σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν. Προ­σέξτε μην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει.
l
Προσοχή μην τραβήξετε κατά λάθος το κα­λώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουρ­γίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σημαίνει ση­μαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου.
58
Page 66
N
ZMU01771
N
ZMU04588
ZMU01772
ZMU04628
ON
STARTOFF
ON
STARTOFF
ZMU05828
Λειτουργία
Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος μπορεί να επιβραδύνει απότομα. Αυτό μπορεί να πετά­ξει μπροστά τους ανθρώπους και τα αντικεί­μενα του σκάφους.
1. Τοποθετήστε το μοχλό του χειριστηρίου στη θέση “ ” (νεκρά).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα προστασίας από εκκίνηση με ταχύ­τητα εμποδίζει τον κινητήρα να πάρει μπροστά αν δεν είναι στη νεκρά.
2. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του καλωδίου, στον διακόπτη σταματήματος του κινητήρα.
59
3. Τοποθετήστε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (on).
Page 67
ON
START
ZMU01774
ZMU06928
ON
START
ON
START
ZMU05830
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τους χρήστες δύο μηχανών: Όταν ενεργο­ποιείται ο γενικός διακόπτης, ηχεί ο βομβητής για μερικά δευτερόλεπτα και μετά σταματά αυτόμα­τα. Ο βομβητής ενεργοποιείται επίσης αν μια από τις μηχανές μπουκώσει.
4. Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
” (start) και κρατήστε τον για έως 5
δευτερόλεπτα.
(on). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε
το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (start) όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην αφήνετε τη μίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η μίζα γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η μπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητή­ρα. Επίσης, μπορεί να πάθει βλάβη η μίζα. Αν ο κινητήρας δεν πάρει μπροστά μετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γε­νικό διακόπτη στη θέση “ ” (on), περι­μένετε 10 δευτερόλεπτα, και μετά ξανα­προσπαθήστε. [RCM00193]
RMU36511
Έλεγχοι αφού βάλετε μπροστά τη
μηχανή
RMU41361
Νερό ψύξης
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σταθερή ροή νερού από το ενδεικτικό του νερού ψύξης. Η συνεχής ροή νερού από το ενδεικτικό δείχνει ότι η αντλία νε­ρού στέλνει νερό στις διόδους ψύξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν ανάβει η μηχανή, μπορεί να υπάρχει μια μι­κρή καθυστέρηση πριν το νερό αρχίσει να ρέει από το ενδεικτικό του νερού ψύξης.
RCM02251
5. Αμέσως μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, απελευθερώστε τον γενικό διακόπτη και αφήστε τον να επιστρέψει στη θέση “
Αν δεν τρέχει συνέχεια νερό από το ενδεικτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας, μπορεί να προ­κληθεί υπερθέρμανση και σοβαρή βλάβη. Σβή­στε τον κινητήρα και ελέγξτε αν έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης στη λεκάνη ή το εν­δεικτικό του νερού ψύξης. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
60
Page 68
1
ZMU08095
1
ZMU01727
Λειτουργία
1. Ενδεικτικό νερού ψύξης
RMU27671
Ζέσταμα του κινητήρα
RMU41233
Διαδικασία για ζέσταμα της μηχανής
1. Μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, αφήστε τον στο ρελαντί ώσπου να σταθεροποιηθεί και να ζεσταθεί, ώστε να ζεσταθεί και να έχει τη μέγιστη απόδοση και επιτάχυνση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν δεν το κάνετε, θα μειωθεί η διάρκεια ζωής του κινητήρα. [RCM04550]
2. Βεβαιωθείτε ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού παραμένει σβηστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αναβοσβήνει η προειδο­ποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, σβήστε τον κινητήρα. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. [RCM02381]
RMU36532
Έλεγχοι μετά το ζέσταμα του κινη-
RMU36542
Αλλαγή ταχύτητας
Με το σκάφος καλά αγκυροβολημένο, και χωρίς να ανοίξετε το γκάζι, βεβαιωθείτε ότι οι ταχύτη­τες αλλάζουν ομαλά από πρόσω σε όπισθεν και πίσω στη νεκρά.
RMU40461
Διακόπτες σταματήματος
Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία για να βε­βαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης και ο διακό-
τήρα
πτης σταματήματος του κινητήρα λειτουργούν σωστά.
l
Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας σβήνει όταν ο γε­νικός διακόπτης γυρίζει στη θέση “ ” (off).
l
l
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή δεν παίρνει μπροστά αν έχει αφαιρεθεί ο συνδετήρας από τον δια­κόπτη σταματήματος του κινητήρα.
RMU33493
Αλλαγή ταχύτητας
RWM00181
Πριν βάλετε ταχύτητα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κολυμβητές ή εμπόδια στο νερό κο­ντά σας.
RCM01611
Ζεστάνετε τον κινητήρα πριν βάλετε ταχύτη­τα. Ώσπου να ζεσταθεί ο κινητήρας, η ταχύτη­τα ρελαντί μπορεί να είναι ψηλότερη από την κανονική. Η ανεβασμένη ταχύτητα ρελαντί μπορεί να μην επιτρέπει την επαναφορά της νεκράς. Αν συμβεί αυτό, σβήστε τον κινητήρα, βάλτε νεκρά και μετά βάλτε πάλι μπροστά τον κινητήρα για να ζεσταθεί.
Για να βάλετε ταχύτητα από νεκρά
1. Τραβήξτε πάνω τη σκανδάλη κλειδώματος σε νεκρά (αν υπάρχει).
1. Σκανδάλη κλειδώματος σε νεκρά
61
Page 69
2. Μετακινήστε το μοχλό του χειριστηρίου /
F
N
R
32˚
32˚
ZMU05460
RF
ZMU05462
αλλαγής ταχυτήτων αποφασιστικά και ζωη­ρά μπροστά (ταχύτητα πρόσω) ή πίσω (τα­χύτητα όπισθεν) [κατά περίπου 35° (θα νιώ­σετε ένα κλείδωμα) για τα μοντέλα με χειρι­στήριο].
Λειτουργία
Για να αλλάξετε από ταχύτητα (πρόσω/όπισθεν) σε νεκρά
1. Κλείστε το γκάζι ώστε ο κινητήρας να επι­βραδύνει στην ταχύτητα ρελαντί.
2. Μόλις ο κινητήρας φτάσει σε ρελαντί με τα­χύτητα, μετακινήστε το μοχλό του χειριστη­ρίου / αλλαγής ταχυτήτων αποφασιστικά και ζωηρά στη θέση της νεκράς.
62
Page 70
N
ZMU01771
N
ZMU04588
Λειτουργία
l
Το σκάφος δεν είναι εφοδιασμένο με ξεχωριστό σύστημα φρεναρίσματος. Σταματά με την αντί­σταση του νερού όταν ο μοχλός του γκαζιού κλεί­νει εντελώς. Η απόσταση σταματήματος ποικίλει ανάλογα με το μικτό βάρος, τις συνθήκες στην επιφάνεια του νερού και την κατεύθυνση του ανέ­μου.
RMU30881
Χαμηλή ταχύτητα πλεύσης
RMU30891
Ρύθμιση των στροφών της χαμηλής ταχύ­τητας πλεύσης
Η χαμηλή ταχύτητα σε εξωλέμβιες εφοδιασμένες με διακόπτη RPM μεταβολής των στροφών της χαμηλής ταχύτητας πλεύσης, αλλάζει κατά περί­που 50 στροφές/λεπτό με κάθε πάτημα του δια­κόπτη.
RMU31743
Σταμάτημα του σκάφους
RWM01511
l
63
1. Διακόπτης “ ”
2. Διακόπτης “ ”
Για να αυξήσετε τις στροφές της χαμηλής ταχύ­τητας, πιέστε τον διακόπτη “ ”. Για να μειώσετε τις στροφές της χαμηλής ταχύ­τητας, πιέστε τον διακόπτη “ ”.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Η χαμηλή ταχύτητα αλλάζει κατά περίπου 50 στροφές/λεπτό με κάθε πάτημα του διακόπτη.
l
Αν οι στροφές της χαμηλής ταχύτητας έχουν μεταβληθεί, ο κινητήρας επιστέφει στην κανο-
Page 71
νική χαμηλή ταχύτητα όταν σβήσει και ξανα-
ON
OFF
ZMU01779
ZMU06932
ON
OFF
OFFOFF
ON ON
ZMU05833
νάψει ή όταν η ταχύτητά του ξεπεράσει τις 3000 στροφές/λεπτό περίπου.
RMU27822
Σβήσιμο του κινητήρα
Πριν σβήσετε τον κινητήρα, αφήστε τον πρώτα να κρυώσει για μερικά λεπτά στο ρελαντί ή σε χαμηλή ταχύτητα. Το σβήσιμο του κινητήρα αμέ­σως μετά από λειτουργία σε υψηλή ταχύτητα δεν συνιστάται.
RMU27848
Διαδικασία
1. Πιέστε και κρατήστε το διακόπτη σταματή­ματος του κινητήρα ή στρέψτε το γενικό δια­κόπτη στη θέση “ ” (off).
Λειτουργία
2. Αφού σβήσετε τον κινητήρα, αποσυνδέστε τον αγωγό καυσίμου αν υπάρχει σύνδεση καυσίμου στην εξωλέμβια μηχανή.
3. Σφίξτε τη βίδα εξαέρωσης της τάπας του δο­χείου καυσίμου (αν υπάρχει).
4. Αφαιρέστε το κλειδί αν πρόκειται να αφή­σετε το σκάφος χωρίς επιτήρηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας μπορεί επίσης να σβήσει τραβώντας το καλώδιο και αφαιρώντας το συνδετήρα από το διακόπτη σταματήματος, και μετά στρέφοντας τον γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (off).
64
Page 72
DN
UP
1
ZMU01781
DN
UP
1
ZMU07381
Λειτουργία
RMU27865
Κλίση της εξωλέμβιας μηχανής
RWM00741
Υπερβολική κλίση σε σχέση με τις συνθήκες λειτουργίας (είτε πάνω ή κάτω) μπορεί να προ­καλέσει αστάθεια στο σκάφος και να δυσκολέ­ψει την οδήγηση και τους ελιγμούς. Αυτό αυ­ξάνει τις πιθανότητες ατυχήματος. Αν νιώθετε ασταθές το σκάφος ή δυσκολία στους ελιγμούς, μειώστε την ταχύτητα και/ή ξαναρυθμίστε τη γωνία κλίσης.
Η γωνία κλίσης της εξωλέμβιας μηχανής βοηθά στον καθορισμό της θέσης της πλώρης του σκά­φους στο νερό. Η σωστή γωνία κλίσης βοηθά στη βελτίωση των επιδόσεων και της οικονομίας καυ­σίμου, ενώ διευκολύνει τη λειτουργία του κινη­τήρα. Η σωστή γωνία κλίσης εξαρτάται από το συνδυασμό σκάφους, μηχανής και προπέλας. Η σωστή κλίση επηρεάζεται επίσης από μεταβλητές όπως το φορτίο του σκάφους, οι θαλάσσιες συν­θήκες και η ταχύτητα.
μπορεί να συντριβούν ανάμεσα στη μηχανή και το βραχίονα όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
l
Να είστε προσεκτικοί όταν δοκιμάζετε μια θέση κλίσης για πρώτη φορά. Αυξήστε στα­διακά την ταχύτητα και ελέγξτε για σημάδια αστάθειας ή προβλήματα στον έλεγχο. Ακα­τάλληλη γωνία κλίσης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ελέγχου.
l
Αν υπάρχει διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στη λεκάνη, χρησιμοποιήστε τον μόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς στα­ματημένο και ο κινητήρας σβηστός. Μην ρυθμίζετε τη γωνία κλίσης ενώ το σκάφος κινείται.
Ρυθμίστε τη γωνία κλίσης της εξωλέμβιας χρη­σιμοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
1. Λειτουργική γωνία κλίσης
RMU27889
Ρύθμιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση)
RWM00754
l
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άν­θρωπος κοντά στην εξωλέμβια όταν ρυθμί­ζετε τη γωνία κλίσης. Μέλη του σώματος
65
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Page 73
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να ανεβάσετε την πλώρη (κλίση έξω), πιέστε το διακόπτη “ ” (πάνω). Για να χαμηλώσετε την πλώρη (κλίση μέσα) πιέ­στε το διακόπτη “ ” (κάτω). Kάντε δοκιμές με διαφορετικές γωνίες κλίσης ώστε να βρείτε τη θέση που ταιριάζει καλύτερα με το σκάφος και τις συνθήκες λειτουργίας.
RMU27913
Ρύθμιση της κλίσης του σκάφους
Όταν το σκάφος έχει πλανάρει, η πλώρη προς τα πάνω δημιουργεί μικρότερη αντίσταση, μεγαλύ­τερη σταθερότητα και αποτελεσματικότητα. Αυ­τό συμβαίνει γενικά όταν η γραμμή της καρίνας του σκάφους είναι πάνω γύρω στις 3 με 5 μοίρες. Με την πλώρη προς τα πάνω, το σκάφος μπορεί να έχει μεγαλύτερη τάση οδήγησης προς τη μια πλευρά ή την άλλη. Αντισταθμίστε το αυτό καθώς οδηγείτε. Όταν η πλώρη του σκάφους είναι κάτω, είναι ευκολότερο να επιταχύνετε από την κατά­σταση στάσης σε πλανάρισμα.
Λειτουργία
Πλώρη προς τα πάνω
Υπερβολική κλίση έξω ανεβάζει πολύ ψηλά την πλώρη του σκάφους. Η απόδοση και η οικονομία μειώνονται γιατί το σκαρί του σκάφους πιέζει το νερό και υπάρχει μεγαλύτερη αντίσταση αέρα. Υπερβολική κλίση έξω μπορεί επίσης να κάνει την προπέλα να βγαίνει έξω από το νερό, πράγμα που μειώνει ακόμα πιο πολύ την απόδοση και οδηγεί στο φαινόμενο του “δελφινισμού” (το σκάφος αναπηδά στο νερό), πράγμα που μπορεί να ρίξει τον χειριστή και τους επιβάτες στη θά­λασσα.
Πλώρη προς τα κάτω
Υπερβολική κλίση μέσα κάνει το σκάφος να “ορ­γώνει” το νερό, μειώνοντας την οικονομία καυ­σίμου και δυσκολεύοντας την αύξηση ταχύτητας. Η οδήγηση με υπερβολική κλίση μέσα σε μεγάλες ταχύτητες κάνει το σκάφος ασταθές. Η αντίσταση στην πλώρη αυξάνεται σημαντικά, μεγαλώνο­ντας τον κίνδυνο “πρωραίας οδήγησης” και κά­νοντας την οδήγηση δύσκολη και επικίνδυνη.
66
Page 74
N
ZMU01771
N
ZMU07382
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ανάλογα με τον τύπο του σκάφους, η γωνία κλί­σης της εξωλέμβιας μπορεί να έχει μικρή επίδρα­ση στην κλίση του σκάφους κατά την οδήγηση.
RMU27936
Ανύψωση και κατέβασμα της μη-
χανής
Aν πρόκειται να σβήσετε τη μηχανή για αρκετή ώρα ή αν το σκάφος δέσει στα ρηχά, η εξωλέμβια θα πρέπει να σηκωθεί ώστε να προστατευθεί η προπέλα και η λεκάνη από ζημιές λόγω σύγκρου­σης με εμπόδια, αλλά και για να μειωθεί η διά­βρωση από το αλάτι.
RWM00223
Βεβαιωθείτε ότι όλοι έχουν απομακρυνθεί από την εξωλέμβια όταν την ανυψώνετε ή την κα­τεβάζετε. Αλλιώς, μπορεί να συνθλιβεί κάποιο μέλος του σώματος ανάμεσα στην εξωλέμβια και τον βραχίονα στήριξης.
RWM00251
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να προκαλέσει φωτιά. Aν υπάρχει σύνδεση καυσίμου στην εξωλέμβια, αποσυνδέστε τον αγωγό καυσίμου ή κλείστε το μοχλό παροχής καυσίμου, αν η εξωλέμβια πρόκειται να μείνει ανυψωμένη για περισσότερο από μερικά λεπτά. Αλλιώς μπορεί να διαρρεύσει καύσιμο.
RCM00242
RMU44631
Διαδικασία ανύψωσης (μοντέλα ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης)
1. Τοποθετήστε το μοχλό του χειριστηρίου / μοχλό ταχυτήτων στη νεκρά.
l
Πριν σηκώσετε την εξωλέμβια, σβήστε τον κινητήρα ακολουθώντας τη διαδικασία της σελίδας 64. Ποτέ μην σηκώνετε την εξωλέμ­βια ενώ λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά λόγω υπερθέρμαν­σης.
l
Μην σηκώνετε τη μηχανή πιέζοντας τη λα­γουδέρα (αν υπάρχει) γιατί μπορεί να σπάσει η χειρολαβή.
67
2. Πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ ” (πάνω) ώσπου η εξωλέμβια να ανυψωθεί εντελώς.
Page 75
ZMU07848
UP
1
ZMU07850
UP
1
1
UP
ZMU08096
1
ZMU08097
Λειτουργία
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
3. Τραβήξτε προς το μέρος σας το μοχλό στή­ριξης της ανύψωσης για να στηριχτεί η μη­χανή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφού ανυψώ-
σετε την εξωλέμβια μηχανή, φροντίστε να την στηρίξετε με τον πείρο ή τον μοχλό στήριξης της ανύψωσης. Αλλιώς η εξω­λέμβια μπορεί να πέσει ξαφνικά αν πέσει η πίεση του λαδιού της μονάδας ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ή ηλεκτρικής ανύ­ψωσης. [RWM00263] ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησι­μοποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε το σκά­φος. Η εξωλέμβια μπορεί να απελευθερω­θεί από το σύστημα στήριξης και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μη­χανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε πρόσθετο εξοπλισμό στή­ριξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψω­μένη θέση. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, αναφερθείτε στη σελίδα 72. [RCM01642]
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
68
Page 76
1
ZMU08099
ZMU07851
1
DN
ZMU07853
DN
1
1
DN
ZMU08098
Λειτουργία
RMU42702
Διαδικασία κατεβάσματος
1. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ ” (πάνω) ώσπου η εξωλέμβια να στηριχτεί από τη ράβδο ανύψωσης και ο μοχλός στήριξης της ανύψωσης να απελευ­θερωθεί.
2. Απελευθερώστε το μοχλό στήριξης της ανύ­ψωσης.
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
3. Πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ ” (κάτω) για να κατεβάσετε την εξωλέμβια μηχανή στην επιθυμητή θέ­ση.
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
69
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
RMU28063
Ρηχά νερά
RMU40702
Πλεύση σε ρηχά νερά
Η εξωλέμβια μπορεί να ανυψωθεί μερικά ώστε να χρησιμοποιηθεί για πλεύση σε ρηχά νερά.
Page 77
RCM02361
1
ZMU08144
N
ZMU01771
N
ZMU04588
Μην ανυψώνετε την εξωλέμβια ώστε η είσοδος του νερού ψύξης της κάτω μονάδας να είναι πάνω από την επιφάνεια του νερού όταν προε­τοιμάζεστε και πλέετε σε ρηχά νερά. Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά από υπερθέρμανση.
1. Εισαγωγή νερού ψύξης
RMU32914
Διαδικασία για τα μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Τοποθετήστε το μοχλό του χειριστηρίου / αλλαγής ταχυτήτων στη νεκρά.
Λειτουργία
2. Ανεβάστε λίγο την εξωλέμβια στην επιθυ­μητή θέση χρησιμοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε τον διακόπτη ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης που υπάρχει στη λεκάνη ενόσω το σκάφος κινείται, αυ­ξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και μπορεί να αποσπάσετε την προσοχή του οδηγού, με αποτέλεσμα να προκληθεί ατύχημα λόγω σύγκρουσης με άλλο σκά­φος ή εμπόδιο. [RWM01851]
3. Για να επαναφέρετε την εξωλέμβια στην κα­νονική θέση λειτουργίας, πιέστε τον διακό­πτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης και κατεβάστε αργά την εξωλέμβια.
RMU41371
Άλλες συνθήκες λειτουργίας
Οδήγηση σε θαλάσσιο νερό
Μετά την οδήγηση σε θαλάσσιο νερό, υφάλμυρο νερό ή νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλλα μέταλλα, πλύνετε το σύστημα ψύξης με γλυκό
70
Page 78
Λειτουργία
νερό για να αποφύγετε τη διάβρωση και φράξιμο των διόδων του νερού ψύξης με κατάλοιπα. Επί­σης πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας με γλυ­κό νερό.
Οδήγηση σε νερό που περιέχει λάσπη, άμμο, βούρκο, θραύσματα ή βλάστηση
Η λάσπη, ο βούρκος, τα θραύσματα και η βλά­στηση που υπάρχουν στο νερό μπορεί να εμπο­δίσουν τη ροή του νερού μέσα από τα καλύμματα της εισόδου νερού ψύξης ή να φράξουν τις εσω­τερικές διόδους του νερού. Ελέγχετε και καθαρί­ζετε συχνά τα καλύμματα της εισόδου νερού ψύ­ξης όταν οδηγείτε σε τέτοιες συνθήκες. Πλένετε τη μηχανή με καθαρό, γλυκό νερό μετά από χρή­ση σε τέτοια περιβάλλοντα. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας αν δεν μπορείτε να επαναφέ­ρετε τη φυσιολογική ροή νερού καθαρίζοντας τα καλύμματα των εισόδων νερού ψύξης με γλυκό νερό.
71
Page 79

Συντήρηση

RMU31845
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέμβιας μηχανής
RWM02641
l
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΙ όταν μεταφέ­ρετε το δοχείο καυσίμου, είτε σε σκάφος είτε σε αυτοκίνητο.
l
ΜΗΝ γεμίζετε το δοχείο καυσίμου μέχρι τέρμα. Η βενζίνη διαστέλλεται σημαντικά όταν θερμαίνεται και μπορεί να συσσωρευ­τεί πίεση στο δοχείο καυσίμου. Αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή καυσίμου και κίνδυ­νο πυρκαγιάς.
l
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά. Σφίξτε καλά τη βαλβίδα καυσί­μου όταν μεταφέρετε και αποθηκεύετε την εξωλέμβια μηχανή.
l
l
Μην χρησιμοποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε το σκάφος. Η εξωλέμβια μπορεί να απελευ­θερωθεί από το σύστημα στήριξης και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε πρόσθετο εξοπλισμό στήρι­ξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωμένη θέση.
RCM02441
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέμβια για μεγάλο διάστημα, θα πρέπει να αδειάζετε το καύσιμο από το δοχείο καυσίμου. Το χαλασμένο καύσι­μο μπορεί να φράξει τον αγωγό του καυσίμου προκαλώντας δυσκολία στην εκκίνηση ή βλά­βη.
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να οδηγήσει σε πυρ­καγιά. Όταν μεταφέρετε το σκάφος με τρέιλερ,
κλείνετε τη βαλβίδα καυσίμου για να αποφύγετε διαρροή. Η εξωλέμβια μηχανή θα πρέπει να μεταφέρεται και να αποθηκεύεται στην κανονική θέση λει­τουργίας. Αν δεν έχετε καλή ορατότητα σ’ αυτή τη θέση, τότε μεταφέρετε την εξωλέμβια μηχανή στην ανυψωμένη θέση χρησιμοποιώντας ένα σύ­στημα στήριξης, όπως μια ράβδο διάσωσης κα­θρέφτη. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Όταν η εξωλέμβια είναι σε κλίση για πολύ χρόνο λόγω αγκυροβόλησης ή μεταφοράς του σκάφους με τρέιλερ, κλείνετε τη βαλβίδα καυσίμου.
RMU44930
Αποθήκευση της εξωλέμβιας μηχανής
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέμβια Yamaha για μεγάλο διάστημα (2 μήνες και πάνω), θα πρέπει να εκτελέσετε ορισμένες σημαντικές διαδικασίες ώστε να αποφύγετε εκτεταμένες ζημιές. Συνιστά­ται να πάτε την εξωλέμβια για σέρβις στον αντι­πρόσωπο της Yamaha πριν την αποθήκευση. Ωστόσο εσείς, ο ιδιοκτήτης, μπορείτε με λίγα ερ­γαλεία να εκτελέσετε τις ακόλουθες διαδικασίες.
RCM04450
l
Για να αποφύγετε προβλήματα που μπορεί να προκληθούν από την εισχώρηση λαδιού στον κύλινδρο από το κάρτερ, κρατάτε την εξωλέμβια στη στάση που απεικονίζεται όταν την μεταφέρετε και την αποθηκεύετε. Αν αποθηκεύετε ή μεταφέρετε την εξωλέμ­βια μηχανή στο πλάι (όχι όρθια, στην αρι­στερή πλευρά μόνο) βάζετέ την πάνω σε ένα μαξιλάρι αφού αδειάσετε το λάδι κινητήρα.
l
Μην τοποθετείτε την εξωλέμβια μηχανή στο πλάι πριν αδειάσει εντελώς το νερό ψύξης, διότι μπορεί να εισχωρήσει νερό στον κύλιν­δρο από την εξάτμιση και να προκαλέσει βλάβη.
l
Αποθηκεύστε την εξωλέμβια μηχανή σε έναν στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο, που να μην τον χτυπά το φως του ήλιου.
72
Page 80
ZMU08126
1
ZMU08115
Συντήρηση
l
Αδειάστε την υπόλοιπη βενζίνη από τον δια­χωριστή ατμών. Αν μείνει βενζίνη στον δια­χωριστή ατμών για μεγάλο χρονικό διάστη­μα θα αποσυντεθεί και θα προκαλέσει ζημιά στον αγωγό καυσίμου.
RMU28306
Διαδικασία
RMU44323
Πλύσιμο με σύστημα πλυσίματος
RWM00323
Μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει μπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα.
l
Πριν ελέγξετε, αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, αφαιρέστε τα πηνία ανάφλεξης από τα μπουζί. Επίσης, τοποθετήστε το μο­χλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (off) και αφαιρέ­στε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα από το διακόπτη σταματήματος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής της μπατα­ρίας, αν το σκάφος διαθέτει.
l
Το πλύσιμο του συστήματος ψύξης είναι σημα­ντικό για να μην φράξει από το αλάτι, την άμμο ή
βρωμιές. Επιπλέον, ο ψεκασμός σε λεπτή δια­σπορά και η λίπανση του κινητήρα είναι αναγκαία για να μην πάθει σοβαρή ζημιά η μηχανή λόγω σκουριάς. Το πλύσιμο και ο ψεκασμός σε λεπτή διασπορά πρέπει να γίνονται μαζί.
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίμου ή βαλβίδα καυσίμου στο σκάφος, αποσυνδέστε τον αγωγό καυσίμου από τη σύνδεση ή κλείστε τη βαλβίδα καυσίμου.
2. Πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας μη­χανής με γλυκό νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
ψεκάζετε νερό στην εισαγωγή αέρα.
[RCM01841] Για περισσότερες πληροφορίες, ανα-
φερθείτε στη σελίδα 75.
3. Αφαιρέστε το καπάκι και την προπέλα.
4. Τοποθετήστε το σύστημα πλυσίματος στην εισαγωγή του νερού ψύξης και ανοίξτε την παροχή του νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην λει-
τουργείτε τον κινητήρα χωρίς παροχή νε­ρού ψύξης. Είτε θα καταστραφεί η αντλία νερού ή θα πάθει ζημιά ο κινητήρας λόγω υπερθέρμανσης. Πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή, φροντίστε να υπάρχει παροχή νε­ρού στις διόδους του νερού ψύξης. Απο­φύγετε να λειτουργείτε την εξωλέμβια σε υψηλές ταχύτητες όταν είναι συνδεδεμένο το σύστημα πλυσίματος, γιατί μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση. [RCM02001]
1. Σύστημα πλυσίματος
73
Page 81
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ZMU08100
Το σύστημα πλυσίματος μπορείτε να το προμη­θευτείτε από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
5. Λειτουργήστε τον κινητήρα για μερικά λε­πτά σε γρήγορο ρελαντί, στη θέση της νε­κράς, τροφοδοτώντας με γλυκό νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρτήματα όταν βάζετε μπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινη­τήρας. Κρατήστε τα χέρια, τα μαλλιά και τα ρούχα μακριά από το βολάν και τα άλλα περιστρεφόμενα μέρη του κινητήρα όταν λειτουργεί. [RWM00092] ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
” (start) όταν ο κινητήρας λειτουρ­γεί. Μην αφήνετε τη μίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η μίζα γυ­ρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλε­πτα, η μπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορ­τίο της και δεν θα μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητήρα. Επίσης, μπορεί να πάθει βλάβη η μίζα. Αν ο κινητήρας δεν πάρει μπροστά μετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (on), περιμένετε 10 δευτερόλεπτα, και μετά ξαναπροσπαθήστε. [RCM00193]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
l
Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανι­σμός υπερθέρμανσης, σβήστε τον κινητήρα και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
6. Λίγο πριν σβήσετε τον κινητήρα, ψεκάστε γρήγορα λάδι σε λεπτή διασπορά στον σιγα­στήρα εισαγωγής. Αν γίνει σωστά, ο κινητή­ρας θα βγάλει πολύ καπνό και σχεδόν θα μπουκώσει.
Συντήρηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε λάδι σε λεπτή διασπορά, συμβου­λευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
7. Διακόψτε την παροχή νερού και μετά αφαι­ρέστε το σύστημα πλυσίματος και σκουπίστε το παραπανίσιο νερό.
8. Τοποθετήστε το καπάκι και την προπέλα.
9. Αδειάστε εντελώς το νερό ψύξης από την εξωλέμβια μηχανή. Καθαρίστε επιμελώς το εξωτερικό της εξωλέμβιας μηχανής.
RMU41321
Άδειασμα της βενζίνης από τον διαχωριστή ατμών
Η βενζίνη στην υδατοπαγίδα πρέπει να αδειάζει πριν την αποθήκευση της εξωλέμβιας μηχανής. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha για να αδειάσει τη βενζίνη από την υδατοπαγίδα.
RMU41072
Λίπανση
1. Αλλάξτε τη βαλβολίνη Για οδηγίες, αναφερ­θείτε στη σελίδα 89. Ελέγξτε τη βαλβολίνη για παρουσία νερού, πράγμα που είναι έν­δειξη διαρροής από την τσιμούχα. Η αντικα­τάσταση της τσιμούχας πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτημένο έμπορο της Yamaha πριν τη χρήση.
2. Λιπάνετε όλα τα σημεία γρασαρίσματος. Για περισσότερες λεπτομέρειες, αναφερθείτε στη σελίδα 81.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για μακροχρόνια αποθήκευση, συνιστάται ο ψε­κασμός του κινητήρα με λάδι σε λεπτή διασπορά.
74
Page 82
2 1
ZMU08101
23 1
ZMU08102
Συντήρηση
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha για πληροφορίες σχετικές με το λάδι σε λεπτή διασπορά και τις διαδικασίες για την εξωλέμβια σας.
RMU40964
Πλύσιμο της διόδου του νερού ψύξης
Εκτελέστε αυτή τη διαδικασία αμέσως μετά τη λειτουργία για καλύτερο πλύσιμο.
RCM01531
Μην εκτελείτε αυτή τη διαδικασία όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να πάθει ζημιά η αντλία νερού και μπορεί να προκύψει σοβαρή ζημιά από υπερθέρμανση.
1. Αποσυνδέστε τη μούφα σύνδεσης του σω­λήνα ποτίσματος από την υποδοχή της λε­κάνης.
1. Εξάρτημα Προσαρμογής
2. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
2. Συνδέστε τον σωλήνα ποτίσματος στη μού­φα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος.
1. Σωλήνας ποτίσματος
2. Προσαρμογέας σωλήνα ποτίσματος (πωλείται στο εμπόριο)
3. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
3. Με τον κινητήρα σβηστό, ανοίξτε τη βρύση και αφήστε το νερό να ξεπλύνει τις διόδους ψύξης για περίπου 15 λεπτά.
4. Κλείστε το νερό και αποσυνδέστε τον σω­λήνα ποτίσματος από τη μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος.
5. Συνδέστε τη μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος στην υποδοχή της λεκάνης και σφίξτε την καλά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η μούφα
σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος δεν έχει συνδεθεί καλά, μπορεί να διαρρεύσει νερό ψύξης και ο κινητήρας να υπερθερμανθεί κατά την λειτουργία. [RCM01802]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν πλένετε τις διόδους του νερού ψύξης με το σκάφος στο νερό, θα έχετε καλύτερα αποτελέ­σματα αν σηκώσετε την εξωλέμβια μηχανή ώστε να βγει εντελώς από το νερό.
RMU44342
Καθαρισμός της εξωλέμβιας μηχανής
Όταν καθαρίζετε την εξωλέμβια μηχανή, θα πρέ­πει να έχετε τοποθετήσει το καπάκι.
1. Πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας μη­χανής με γλυκό νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
ψεκάζετε νερό στην εισαγωγή αέρα.
[RCM01841]
75
Page 83
1
ZMU08116
1. Εισαγωγή αέρα
2. Αδειάστε εντελώς το νερό ψύξης από την εξωλέμβια μηχανή. Καθαρίστε επιμελώς το σώμα.
RMU28463
Έλεγχος της βαμμένης επιφάνειας της εξωλέμβιας μηχανής
Ελέγξτε την εξωλέμβια μηχανή για αμυχές χαρα­κιές ή σκασμένη βαφή. Οι περιοχές με κατε­στραμμένη βαφή έχουν περισσότερες πιθανότη­τες να διαβρωθούν. Αν χρειάζεται, καθαρίστε και βάψτε τις περιοχές αυτές. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha μπορεί να σας προμηθεύσει με διορθω­τική βαφή.
RMU2847D
Περιοδική συντήρηση
RWM01872
Αυτές οι διαδικασίες απαιτούν μηχανικές ικα­νότητες, εργαλεία και εφόδια. Αν δεν έχετε τις απαραίτητες ικανότητες, εργαλεία ή εφόδια για να εκτελέσετε τη διαδικασία συντήρησης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha ή άλλον έμπειρο μηχανικό. Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει αποσυναρ­μολόγηση της μηχανής και έκθεση επικίνδυ­νων εξαρτημάτων. Για να μειώσετε τον κίνδυ­νο τραυματισμού από κινούμενα, καυτά ή ηλεκτρικά εξαρτήματα:
l
Σβήστε τον κινητήρα και έχετε μαζί σας το κλειδί(ά) και το καλώδιο σταματήματος
Συντήρηση
l
Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης λειτουργούν ακόμα και όταν έχει αφαιρεθεί το κλειδί της ανάφλεξης. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτομα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη μη­χανή. Όταν η μηχανή είναι σηκωμένη, μην στέκεστε στην περιοχή από κάτω της ή ανά­μεσα στη μηχανή και το βραχίονα στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυ­τή την περιοχή πριν λειτουργήσετε το μηχα­νισμό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
l
Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν πιά­σετε καυτά μέρη ή υγρά.
l
RMU28512
Ανταλλακτικά
Αν χρειάζονται ανταλλακτικά, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Yamaha ή αντίστοι­χου σχεδιασμού και ποιότητας. Ανταλλακτικά υποδεέστερης ποιότητας μπορεί να μην λειτουρ­γήσουν σωστά και να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου που θα θέσει σε κίνδυνο τον οδηγό και τους επιβάτες. Τα γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ Yamaha θα τα βρείτε στον αντιπρόσω­πο της Yamaha.
RMU34152
Δύσκολες συνθήκες λειτουργίας
Οι δύσκολες συνθήκες λειτουργίας περιλαμβά­νουν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τύπους λειτουργίας σε τακτική βάση:
l
l
Λειτουργία συνεχώς σε χαμηλές στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
l
l
Συχνή απότομη επιτάχυνση και επιβράδυνση
l
Συχνές αλλαγές ταχυτήτων
76
Page 84
Συντήρηση
l
Συχνό άναμμα και σβήσιμο της(των) μηχα­νής(ών)
l
φρών και βαριών φορτίων Οι εξωλέμβιες μηχανές που λειτουργούν κάτω από τις παραπάνω συνθήκες χρειάζονται πιο συ­χνή συντήρηση. Η Yamaha συνιστά να κάνετε
RMU46071
Πίνακας συντήρησης 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Αναφερθείτε στα τμήματα αυτού του κεφαλαίου για περιγραφή των εργασιών συντήρησης ανάλογα
με το μοντέλο.
l
Ο κύκλος συντήρησης αυτών των εξαρτημάτων υποθέτει χρήση 100 ωρών ανά έτος και τακτικό
πλύσιμο των διόδων του νερού ψύξης. Η συχνότητα της συντήρησης μεταβάλλεται ανάλογα όταν η
μηχανή χρησιμοποιείται υπό συνθήκες που την επιβαρύνουν, όπως εκτεταμένα διαστήματα ψαρέ-
ματος με συρτή.
l
Ενδέχεται να χρειαστεί αποσυναρμολόγηση ή επισκευές, ανάλογα με το αποτέλεσμα των ελέγχων
συντήρησης.
l
Τα αναλώσιμα εξαρτήματα και λιπαντικά χάνουν την αποτελεσματικότητά τους με το χρόνο και τη
χρήση, ανεξάρτητα από την περίοδο εγγύησης.
l
Όταν οδηγείτε σε θαλάσσια, θολά, ή άλλα λασπωμένα, όξινα νερά, θα πρέπει να καθαρίζετε τη
μηχανή με φρέσκο νερό μετά από κάθε χρήση.
Το σύμβολο “ ” δηλώνει ελέγχους που μπορείτε να κάνετε μόνοι σας.
Το σύμβολο “ ” δηλώνει εργασία που πρέπει να εκτελείται από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Αντικείμενο Ενέργειες
Άνοδος(οι) (εξωτερι­κή)
Άνοδος(οι) (εσωτε­ρική) *1
Άνοδος(οι) (εσωτε­ρική) *2
Μπαταρία (στάθμη ηλεκτρολύτη, ακρο­δέκτες)
Μπαταρία (στάθμη ηλεκτρολύτη, ακρο­δέκτες)
Διαρροή νερού ψύ­ξης
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Αντικατάσταση
Έλεγχος 91
Πρόσθεση, φόρτιση ή αντικατάσταση κα­τά περίπτωση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
αυτό το σέρβις δυο φορές πιο συχνά από ότι ορί­ζεται στον πίνακα συντήρησης. Για παράδειγμα, αν κάποιος συγκεκριμένος έλεγχος πρέπει να γί­νεται κάθε 50 ώρες, εσείς κάντε τον κάθε 25 ώρες. Αυτό θα βοηθήσει να μην φθαρούν γρήγορα τα εξαρτήματα του κινητήρα.
Τις πρώ-
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Σελίδα
90
77
Page 85
Συντήρηση
Τις πρώ-
Αντικείμενο Ενέργειες
Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
Κατάσταση εκκίνη­σης κινητήρα/θόρυ­βος
Ταχύτητα ρελαντί/ θόρυβος κινητήρα
Λάδι κινητήρα Αντικατάσταση 84
Φίλτρο λαδιού κινη­τήρα (κύλινδρος)
Φίλτρο καυσίμου (μπορεί να αποσυ­ναρμολογηθεί)
Αγωγός καυσίμου (Υψηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Υψηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Χαμηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Χαμηλής πίεσης)
Αντλία καυσίμου
Διαρροή καυσίμου/ λαδιού
Βαλβολίνη Αντικατάσταση 89
Σημεία γρασαρίσμα­τος
Μπουλόνι βραχίονα στήριξης (σωλήνας μπρακέτου)
Φτερωτή/περίβλημα αντλίας νερού
Φτερωτή/περίβλημα αντλίας νερού
Μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης
Προπέλα/παξιμάδι προπέλας/κοπίλια
Έλεγχος 52, 54
Έλεγχος 57
Έλεγχος 84
Αντικατάσταση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Γρασάρισμα 81
Έλεγχος και λίπανση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Αντικατάσταση
Έλεγχος 55
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Σελίδα
53
87
78
Page 86
Συντήρηση
Τις πρώ-
Αντικείμενο Ενέργειες
Βαλβίδα ελέγχου πίε­σης
Σύνδεσμος/ντίζα τα­χυτήτων
Μπουζί
Πίπες/καλώδια μπουζί (F115B, FL115B)
Πηνία ανάφλεξης/ καλώδια πηνίων ανά­φλεξης (F130A)
Σύστημα Απόσβεσης Κραδασμών (Shift Dampener System) αποσβεστήρας προ­πέλας
Νερό από από το εν­δεικτικό νερού ψύ­ξης
Σύνδεσμος/ντίζα γκαζιού
Θερμοστάτης
Ιμάντας χρονισμού
Διάκενο βαλβίδων Έλεγχος και ρύθμιση
Εισαγωγή νερού ψύ­ξης
Γενικός διακόπτης/ διακόπτης σταματή­ματος
Συνδέσεις καλωδιώ­σεων/συνδέσεις βύ­σματος καλωδίων
Μετρητής/όργανο (Yamaha)
RMU46030
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος, ρύθμιση ή αντικατάσταση εφό­σον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Εξέταση ή αντικατά­σταση
Έλεγχος 60
Έλεγχος, ρύθμιση ή αντικατάσταση εφό­σον χρειάζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος 18
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Σελίδα
82
*1 κυλινδροκεφαλή *2 σώμα κυλίνδρου, δίοδος νερού ψύξης, σύνδεση εξάτμισης, πολλαπλή εξαγωγής, οδηγός καυσαε­ρίων
79
Page 87
Συντήρηση
RMU46080
Πίνακας συντήρησης 2
Αντικείμενο Ενέργειες
Οδηγός εξαγωγής/ πολλαπλή εξαγωγής
Ιμάντας χρονισμού Αντικατάσταση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Κάθε
1000 ώρες
Σελίδα
80
Page 88
ZMU08103
Συντήρηση
RMU28945
Γρασάρισμα
Γράσο Yamaha τύπου Α (αδιάβροχο γράσο) Γράσο Yamaha τύπου D (αντισκωριακό γράσο για τον άξονα της προπέλας)
81
Page 89
RMU46321
1
ZMU08117
1
ZMU08118
2
1
1
1
1
ZMU08214
Έλεγχος του μπουζιού
Το μπουζί είναι ένα σημαντικό εξάρτημα της μη­χανής. Η κατάσταση του μπουζιού αποτελεί έν­δειξη για τη γενικότερη κατάσταση της μηχανής. Για παράδειγμα, αν η κεντρική πορσελάνη του ηλεκτροδίου είναι πολύ άσπρη, μπορεί να υπάρ­χει διαρροή στον εισαγόμενο αέρα ή πρόβλημα ανάμιξης σ’ αυτόν τον κύλινδρο. Μην επιχειρή­σετε να διαγνώσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Πη­γαίνετε την εξωλέμβια στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Θα πρέπει περιοδικά να βγάζετε και να εξετάζετε το μπουζί διότι η θερμότητα και τα κα­τάλοιπα φθείρουν και διαβρώνουν σταδιακά το μπουζί. Για να αφαιρέσετε το μπουζί
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα.
Συντήρηση
1. Πίπα μπουζί
3. F130A: Αφαιρέστε το μπουλόνι που συγ­κρατεί την ντίζα ανάφλεξης και μετά αφαι­ρέστε την ντίζα ανάφλεξης. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία για να αφαιρέσετε ή να τοποθετήσετε το πηνίο ανάφλεξης. Αλλιώς, το βύσμα του πηνίου ανάφλεξης μπορεί να πάθει ζημιά. [RCM02331]
1. Κάλυμμα
2. F115B, FL115B: Αφαιρέστε την πίπα του μπουζί από το μπουζί.
1. Μπουλόνι
2. Πηνίο ανάφλεξης
4. Αφαιρέστε το μπουζί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε το μπουζί, προσέξτε να μην καταστρέψετε τον μονωτή. Ο κατεστραμ­μένος μονωτής επιτρέπει εξωτερικούς σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά. [RWM00562]
82
Page 90
ZMU08119
ZMU08215
Συντήρηση
F115B, FL115B
F130A
Για να ελέγξετε το μπουζί
1. Ελέγξτε την κατάσταση του μπουζιού. Αν η διάβρωση του ηλεκτροδίου είναι εκτεταμένη ή αν υπάρχουν πολλά κατάλοιπα και άνθρα­κας, θα πρέπει να αντικαταστήσετε το μπουζί με ένα άλλο του σωστού τύπου.
Τυπικό μπουζί:
LKR6E
2. Μετρήστε το διάκενο του μπουζιού χρησι­μοποιώντας ένα παχύμετρο. Αν το διάκενο του μπουζιού είναι εκτός προδιαγραφής, αντικαταστήστε το μπουζί με ένα του κα­τάλληλου τύπου.
1. Διάκενο ακίδας
2. Αριθμός εξαρτήματος του μπουζιού
3. Σημάδι αναγνώρισης μπουζιού (NGK)
Διάκενο του μπουζιού:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Για να τοποθετήσετε το μπουζί
1. Σκουπίστε τις βρωμιές από τα σπειρώματα, τον μονωτή και την επιφάνεια της φλάντζας του μπουζιού.
2. Τοποθετήστε το μπουζί και μετά σφίξτε το στην καθορισμένη ροπή.
Ροπή σύσφιξης μπουζιού:
25 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ftlb)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν υπάρχει διαθέσιμο ροπόκλειδο όταν επα­νατοποθετείτε το μπουζί, μια καλή εκτίμηση της σωστής ροπής είναι στροφή 1/12 μετά το σφίξιμο με το χέρι. Όταν τοποθετείτε καινούριο μπουζί ένας καλός υπολογισμός της σωστής ροπής είναι μισή στροφή μετά το σφίξιμο με το χέρι.
3. F115B, FL115B: Τοποθετήστε την πίπα του μπουζί.
4. F130A: Τοποθετήστε την ντίζα της ανάφλε­ξης και μετά σφίξτε το μπουλόνι στην καθο­ρισμένη ροπή.
83
Ροπή σύσφιξης μπουλονιού:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
Page 91
ZMU08105
Συντήρηση
5. Τοποθετήστε το κάλυμμα.
RMU29045
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί
RWM00452
l
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρ­τήματα όταν βάζετε μπροστά ή στη διάρκεια της λειτουργίας.
l
Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα μαλλιά και τα ρούχα σας στο βολάν και άλλα περιστρεφό­μενα μέρη ενώ λειτουργεί ο κινητήρας.
RCM00491
Η διαδικασία αυτή πρέπει να εκτελείται με την εξωλέμβια στο νερό. Μπορεί να χρησιμοποιη­θεί σύστημα πλυσίματος ή δεξαμενή δοκιμής.
Αν το σκάφος δεν είναι εφοδιασμένο με στροφό­μετρο για την εξωλέμβια μηχανή χρησιμοποιήστε ένα στροφόμετρο για τη διαδικασία αυτή. Τα αποτελέσματα μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το αν η δοκιμή γίνεται με το σύστημα πλυσίματος, σε δεξαμενή δοκιμής ή με την εξωλέμβια στο νε­ρό.
1. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και αφήστε τον να ζεσταθεί καλά στη νεκρά ώσπου να λει­τουργεί ομαλά.
2. Μόλις ζεσταθεί ο κινητήρας, ελέγξτε αν η ταχύτητα ρελαντί είναι ρυθμισμένη σύμφω­να με την προδιαγραφή. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 10. Αν δυσκολεύεστε να καθορίσετε την ταχύ­τητα ρελαντί, ή αν η ταχύτητα ρελαντί χρειά­ζεται διόρθωση, συμβουλευτείτε τον αντι­πρόσωπο της Yamaha ή κάποιον άλλο έμπει­ρο μηχανικό.
RMU38807
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα
RWM00761
l
Αποφύγετε να αλλάζετε το λάδι αμέσως μό­λις σβήσετε τον κινητήρα. Το λάδι είναι καυ-
τό και θα πρέπει να είσαστε προσεκτικοί για να αποφύγετε καψίματα.
l
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά ασφαλισμένη στον καθρέφτη ή σε μια στα­θερή βάση.
RCM01711
Αλλάξτε αρχικά το λάδι του κινητήρα μετά τις πρώτες 20 ώρες λειτουργίας ή στους 3 μήνες, και από εκεί και πέρα κάθε 100 ώρες λειτουρ­γίας ή μια φορά το χρόνο. Αλλιώς ο κινητήρας θα φθαρεί γρήγορα.
Για να αποφύγετε να χυθεί λάδι που θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στη φύση, συνιστούμε να αλλάζετε το λάδι με το εξάρτημα αλλαγής. Αν δεν έχετε το εξάρτημα αλλαγής, αδειάστε το λάδι ξε­βιδώνοντας τη βίδα αδειάσματος. Αν δεν είστε εξοικειωμένοι με τη διαδικασία αλλαγής λαδιού, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέμ-
βια μηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθμη του λαδιού που δείχνει η ράβδος μέτρησης δεν θα είναι ακριβής. [RCM01862]
2. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα. Ζεστάνετέ τον και αφήστε τον στο ρελαντί για 5-10 λεπτά.
3. Σβήστε τη μηχανή και αφήστε την για 5-10 λεπτά.
4. Αφαιρέστε το καπάκι.
5. Αφαιρέστε την τάπα του δοχείου λαδιού. Τραβήξτε έξω τη ράβδο μέτρησης και χρη-
84
Page 92
1
ZMU08106
1
ZMU08107
2
1
ZMU08108
Συντήρηση
σιμοποιήστε το εξάρτημα αλλαγής για να εξάγετε εντελώς το λάδι.
1. Τάπα δοχείου λαδιού
1. Εξάρτημα αλλαγής λαδιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα αλλαγής, παρα­λείψτε τα βήματα 6 και 7.
6. Προμηθευτείτε ένα κατάλληλο δοχείο που χωρά μεγαλύτερη ποσότητα από αυτή του λαδιού του κινητήρα. Αφαιρέστε τη βίδα αδειάσματος και τη φλάντζα κρατώντας το δοχείο κάτω από την τρύπα αδειάσματος. Αφήστε να αδειάσει εντελώς το λάδι. Σκου­πίστε αμέσως το λάδι που τυχόν χυθεί.
1. Βίδα αδειάσματος
2. Φλάντζα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν το λάδι δεν αδειάζει εύκολα, αλλάξτε τη γωνία κλίσης ή γυρίστε την εξωλέμβια αριστερά και δε­ξιά για να αδειάσει το λάδι.
7. Βάλτε μια καινούρια φλάντζα στη βίδα αδειάσματος του λαδιού. Απλώστε μια λε­πτή στρώση λαδιού στη φλάντζα και τοπο­θετήστε τη βίδα αδειάσματος.
Ροπή σφιξίματος της βίδας αδειάσματος:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ftlb)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε ροπόκλειδο όταν τοποθετείτε τη βί­δα αδειάσματος, σφίξτε τη με το χέρι ώσπου η φλάντζα να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια της τρύπας αδειάσματος. Μετά σφίξτε άλλο 1/4 με 1/2 της στροφής ακόμα. Σφίξτε τη βίδα αδειά­σματος στη σωστή ροπή με ένα ροπόκλειδο το συντομότερο δυνατόν.
8. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα λαδιού από την τρύπα γεμίσματος. Τοποθετήστε πάλι την τάπα του δοχείου και τη ράβδο μέτρη­σης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική ποσότητα
λαδιού μπορεί να προκαλέσει διαρροή ή βλάβη. Αν η στάθμη του λαδιού είναι πά­νω από τη μέγιστη ένδειξη, αδειάστε ώστε να κατέβει στην κατάλληλη ποσότητα.
[RCM01851]
85
Page 93
1
3 2
ZMU08224
ZMU08109
Συντήρηση
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου κινητήρα εξωλέμβιας
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
9. Αφήστε την εξωλέμβια μηχανή για 5-10 λε­πτά.
10. Βγάλτε τη ράβδο μέτρησης και σκουπίστε την.
11. Εισάγετε τη ράβδο μέτρησης και ξαναβγάλ­τε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ρά­βδο μέτρησης αλλιώς η μέτρηση της στάθ­μης του λαδιού θα είναι λανθασμένη.
12. Ελέγξτε πάλι τη στάθμη του λαδιού με τη ράβδο μέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι είναι κάπου μεταξύ της μέγιστης και της ελάχι­στης ένδειξης. Αν η στάθμη του λαδιού είναι έξω από τα καθορισμένα όρια συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
κή ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού ή αν υπάρχουν διαρροές λαδιού, σβήστε τη μη­χανή και βρείτε την αιτία. Αν συνεχίσετε τη λειτουργία παρά το πρόβλημα, μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά στον κινητή­ρα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. [RCM01623]
14. Τοποθετήστε το καπάκι.
15. Απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
l
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς θα απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
l
Αλλάζετε το λάδι πιο συχνά όταν χρησιμο­ποιείτε τη μηχανή υπό συνθήκες που την επι­βαρύνουν, όπως εκτεταμένα διαστήματα ψα­ρέματος με συρτή.
RMU29116
Έλεγχος καλωδιώσεων και βυσμάτων
l
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα έχουν συνδε­θεί καλά.
l
Βεβαιωθείτε ότι το κάθε καλώδιο γείωσης είναι καλά ασφαλισμένο.
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
2. Πάνω ένδειξη
3. Κάτω σημάδι
13. Βάλτε μπροστά τη μηχανή και βεβαιωθείτε ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίε­σης λαδιού παραμένει σβηστή. Βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ανάψει η προειδοποιητι-
86
Page 94
ZMU08110
ZMU07854
ZMU08131
Συντήρηση
RMU32113
Έλεγχος της προπέλας
RWM01882
Σημεία ελέγχου
l
Ελέγξτε το κάθε πτερύγιο της προπέλας για διάβρωση από σπηλαίωση ή αερισμό, ή άλλη ζημιά.
l
Ελέγξτε τον άξονα της προπέλας για τυχόν ζη­μιές.
l
Ελέγξτε τα πολύσφηνα για φθορές ή ζημιές.
l
Ελέγξτε μήπως έχει μπλεχτεί πετονιά γύρω από τον άξονα της προπέλας.
Μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει μπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα. Πριν ελέγξετε, αφαι­ρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, τοποθε­τήστε το μοχλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (off) και αφαιρέστε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα από το διακόπτη σταματήματος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής μπαταρίας αν υπάρχει στο σκάφος σας.
Μην πιάνετε την προπέλα με το χέρι όταν σφίγ­γετε ή ξεσφίγγετε το παξιμάδι της προπέλας. Το­ποθετήστε ένα ξύλο ανάμεσα στην πλάκα κατά της σπηλαίωσης και την προπέλα ώστε να μην μπορεί να γυρίσει η προπέλα.
87
l
RMU42632
Αφαίρεση της προπέλας
1. Ισιώστε την κοπίλια και τραβήξτε την έξω χρησιμοποιώντας μια πένσα.
2. Αφαιρέστε το παξιμάδι, τη ροδέλα και τον αποστάτη της προπέλας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πιάνετε την προπέλα με το χέρι όταν ξεσφίγγετε το πα­ξιμάδι της προπέλας. [RWM01891]
Page 95
ZMU07900
4
3
2
1
5
6
1. Κοπίλια
4
3
2
1
5
6
ZMU07899
2. Παξιμάδι προπέλας
3. Ροδέλα
4. Αποστάτης
5. Προπέλα
6. Ροδέλα ώσης
3. Αφαιρέστε την προπέλα, τον αποστάτη (αν υπάρχει) και τη ροδέλα ώσης.
RMU41962
Τοποθέτηση της προπέλας
RWM00771
Στα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φρο­ντίστε να χρησιμοποιήσετε προπέλα κατάλλη­λη για αριστερόστροφη περιστροφή. Αυτές οι προπέλες αναγνωρίζονται από το γράμμα “L” μετά την ένδειξη μεγέθους πάνω στην προπέ­λα. Αλλιώς, το σκάφος μπορεί να κινηθεί σε αντίθετη κατεύθυνση από την αναμενόμενη.
RCM00502
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μια νέα κοπί­λια και λυγίστε τις άκρες της καλά. Αλλιώς η προπέλα μπορεί να βγει κατά τη λειτουργία και να χαθεί.
1. Βάλτε Γράσο Θαλάσσης Yamalube στον άξονα της προπέλας.
2. Τοποθετήστε τη ροδέλα ώσης και την προ­πέλα στον άξονα της προπέλας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να τοποθετήσετε
Συντήρηση
τη ροδέλα ώσης πριν τοποθετήσετε την προπέλα. Αλλιώς, η λεκάνη και ο ομφαλός της προπέλας μπορεί να πάθουν ζημιά.
[RCM01882]
3. Τοποθετήστε τον αποστάτη, τη ροδέλα και το παξιμάδι της προπέλας. Σφίξτε τo παξι­μάδι της προπέλας στην καθορισμένη ροπή.
1. Κοπίλια
2. Παξιμάδι προπέλας
3. Ροδέλα
4. Αποστάτης
5. Προπέλα
6. Ροδέλα ώσης
Ροπή σφιξίματος του παξιμαδιού της προπέλας:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ftlb)
4. Ευθυγραμμίστε τη σχισμή του παξιμαδιού της προπέλας με την τρύπα του άξονα της προπέλας. Εισάγετε μια νέα κοπίλια στην τρύπα και λυγίστε τις άκρες της κοπίλιας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε ξανά την ίδια κοπίλια. Αλλιώς η προπέλα μπο­ρεί να βγει κατά τη λειτουργία. [RCM01892]
88
Page 96
1
ZMU06956
1
2
ZMU08120
1
2
ZMU08121
Συντήρηση
1. Κοπίλια
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η σχισμή του παξιμαδιού της προπέλας δεν ευθυγραμμίζεται με την τρύπα του άξονα της προπέλας όταν σφίξετε το παξιμάδι στην καθο­σισμένη ροπή, σφίξτε το κι άλλο ώστε να ευθυ­γραμμιστεί η σχισμή με την τρύπα.
RMU43934
Αλλαγή της βαλβολίνης
RWM00801
l
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά ασφαλισμένη στον καθρέφτη ή σε μια στα­θερή βάση. Μπορεί να τραυματιστείτε σο­βαρά αν πέσει πάνω σας.
l
Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από την κάτω μο­νάδα όταν είναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με τον μοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης. Μπορεί να τραυματι­στείτε σοβαρά αν τυχόν πέσει η μηχανή.
1. Δώστε κλίση στην εξωλέμβια ώστε η βίδα αδειάσματος της βαλβολίνης να είναι στο χαμηλότερο σημείο.
2. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από τη θήκη των γραναζιών.
3. Αφαιρέστε τη βίδα αδειάσματος της βαλβο­λίνης και τη φλάντζα. Η βίδα είναι μαγνητι­κή, συνεπώς μια μικρή ποσότητα μεταλλι­κών σωματιδίων στο τέρμα της βίδας θεω­ρείται φυσιολογική. Απλώς αφαιρέστε τα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν υπάρχει υπερβολική πο-
89
σότητα μεταλλικών σωματιδίων πάνω στην μαγνητική βίδα αδειάσματος του λα­διού, αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλη­μα στην κάτω μονάδα. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. [RCM01901]
1. Βίδα αδειάσματος βαλβολίνης
2. Φλάντζα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Χρησιμοποιείτε πάντα καινούριες φλάντζες. Μην τοποθετείτε χρησιμοποιημένες φλάντζες.
4. Αφαιρέστε τη βίδα στάθμης λαδιού και την φλάντζα ώστε το λάδι να αδειάσει εντελώς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξετάστε τη χρησιμοποιη­μένη βαλβολίνη αφού την αδειάσετε. Αν η βαλβολίνη είναι γαλακτώδης ή περιέχει μεγάλη ποσότητα μεταλλικών σωματι­δίων, μπορεί να έχει πάθει ζημιά το κιβώ­τιο των γραναζιών. Πηγαίνετε την εξω­λέμβια για έλεγχο και επισκευή στον αντι­πρόσωπο της Yamaha. [RCM00714]
1. Φλάντζα
2. Βίδα στάθμης λαδιού
Page 97
ZMU08122
1
1
ZMU08111
Συντήρηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για να απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
5. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση. Xρησιμοποιώντας ένα ειδικό εξάρτη­μα γεμίσματος (ελαστικό ή με πίεση) ψεκά­στε τη βαλβολίνη στην τρύπα της βίδας αδειάσματος.
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
YAMALUBE βαλβολίνη για εξωλέμβιες ή Βαλβολίνη ποδιού
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Ποσότητα βαλβολίνης:
0.715 L (0.756 US qt, 0.629 Imp.qt) (FL115BET)
0.760 L (0.803 US qt, 0.669 Imp.qt) (F115BET, F130AET)
σφίξτε τη βίδα αδειάσματος της βαλβολίνης στην καθορισμένη ροπή.
Ροπή σύσφιξης:
7 Nm (0.71 kgf-m, 5.2 ft-lb)
RMU29318
Έλεγχος και αντικατάσταση της(των) ανόδου(ων)
Οι εξωλέμβιες Yamaha προστατεύονται από τη διάβρωση με αναλώσιμες ανόδους. Ελέγχετε πε­ριοδικά τις εξωτερικές ανόδους. Αφαιρείτε την κρούστα από τις επιφάνειες των ανόδων. Συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά με την αντικατάσταση των εξωτερικών ανό­δων.
RCM00721
Μην βάφετε τις ανόδους γιατί αυτό τις κάνει αναποτελεσματικές.
6. Τοποθετήστε μια καινούρια φλάντζα στη βί­δα στάθμης λαδιού. Όταν το λάδι αρχίσει να ρέει έξω από την τρύπα της βίδας στάθμης λαδιού, εισάγετε τη βίδα στάθμης λαδιού και σφίξτε την στη ροπή που ορίζεται.
Ροπή σύσφιξης:
7 Nm (0.71 kgf-m, 5.2 ft-lb)
7. Βάλτε μια καινούρια φλάντζα στη βίδα αδειάσματος της βαλβολίνης. Εισάγετε και
1. Άνοδος
90
Page 98
Συντήρηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε τα καλώδια γείωσης που είναι συνδε­δεμένα με τις εξωτερικές ανόδους, στα μοντέλα που υπάρχουν. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για τον έλεγχο και την αντικατάστα­ση των εσωτερικών ανόδων που είναι συνδεδε­μένες στη μονάδα ισχύος.
RMU29324
Έλεγχος της μπαταρίας (στα μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης)
RWM01903
Το ηλεκτρολυτικό υγρό της μπαταρίας είναι δηλητηριώδες και καυστικό, και οι μπαταρίες παράγουν εκρηκτικό αέριο υδρογόνο. Όταν ερ­γάζεστε κοντά στη μπαταρία:
l
Φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό ματιών και λαστιχένια γάντια.
l
Μην καπνίζετε ή πλησιάζετε άλλες πηγές ανάφλεξης στη μπαταρία.
Η διαδικασία ελέγχου της μπαταρίας διαφέρει ανάλογα με την μπαταρία που χρησιμοποιείται. Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει τυπικούς ελέγ­χους που ισχύουν για πολλές μπαταρίες, αλλά θα πρέπει πάντα να αναφέρεστε στις οδηγίες του κα­τασκευαστή της μπαταρίας.
RCM01921
Μια κακοσυντηρημένη μπαταρία φθείρεται γρήγορα.
1. Ελέγξτε τη στάθμη του ηλεκτρολύτη.
2. Ελέγξτε το φορτίο της μπαταρίας. Αν το σκάφος σας είναι εφοδιασμένο με ψηφιακό κοντέρ, οι λειτουργίες βολτόμετρου και προειδοποίησης πεσμένης μπαταρίας θα σας βοηθήσουν να ελέγχετε το φορτίο της μπα­ταρίας. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha, αν η μπαταρία χρειάζεται φόρ­τιση.
3. Ελέγξτε τις συνδέσεις της μπαταρίας. Θα πρέπει να είναι καθαρές, ασφαλείς και κα­λυμμένες από μονωτικό κάλυμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οι ακατάλληλες συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν βραχυ­κύκλωμα ή ηλεκτρικό τόξο και να οδηγή­σουν σε έκρηξη. [RWM01913]
RMU29335
Σύνδεση της μπαταρίας
RWM00573
Τοποθετήστε τον φορέα της μπαταρίας σε μια στεγνή, καλά αεριζόμενη και χωρίς δονήσεις θέση μέσα στο σκάφος. Τοποθετήστε μια πλή­ρως φορτισμένη μπαταρία στον φορέα.
RCM01125
Μην αντιστρέφετε τα καλώδια της μπαταρίας. Αλλιώς, μπορεί να πάθουν ζημιά τα ηλεκτρικά μέρη.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης (στα μοντέλα που υπάρχει) είναι στη θέση “ ” (off) πριν εργαστείτε στην μπαταρία.
2. Συνδέστε πρώτα το κόκκινο καλώδιο της μπαταρίας στον ΘΕΤΙΚΟ (+) πόλο. Μετά συνδέστε το μαύρο καλώδιο της μπαταρίας στον ΑΡΝΗΤΙΚΟ (-) πόλο.
91
Page 99
ZMU01811
1
2
3
1. Κόκκινο καλώδιο
2. Μαύρο καλώδιο
3. Μπαταρία
3. Οι ηλεκτρικές επαφές της μπαταρίας και τα καλώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδεδεμένα, αλλιώς η μπαταρία δεν θα ξε­κινήσει τον κινητήρα.
RMU29372
Αποσύνδεση της μπαταρίας
1. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής μπαταρίας (αν υπάρχει) και τον γενικό διακόπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν παραμείνουν, μπορεί να πάθει ζημιά το ηλεκτρικό σύστημα.
[RCM01931]
2. Αποσυνδέστε το(τα) αρνητικό καλώδιο(α) από τον αρνητικό (-) ακροδέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέετε πάντα πρώτα όλα τα αρνητικά (-) καλώδια ώστε να απο­φύγετε το ενδεχόμενο βραχυκυκλώματος και βλάβης στο ηλεκτρικό σύστημα.
[RCM01941]
3. Αποσυνδέστε το(τα) θετικό καλώδιο(α) και αφαιρέστε τη μπαταρία από το σκάφος.
4. Καθαρίζετε, συντηρείτε και αποθηκεύετε τη μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα­σκευαστή της.
Συντήρηση
92
Page 100

Αντιμετώπιση προβλημάτων

RMU29428
Διάγνωση προβλημάτων
Πρόβλημα στα συστήματα καυσίμου, συμπίεσης ή ανάφλεξης μπορεί να προκαλέσει δυσκολία στην εκκίνηση, απώλεια ισχύος ή άλλα προβλή­ματα. Αυτό το τμήμα περιγράφει τους βασικούς ελέγχους και τις πιθανές διορθωτικές ενέργειες, και καλύπτει όλες τις εξωλέμβιες Yamaha. Συν­επώς, ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην ισχύουν για το μοντέλο σας. Αν η εξωλέμβια χρειάζεται επισκευή, πηγαίνετέ την στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη προ­βλήματος του κινητήρα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Η μίζα δεν λειτουργεί.
Ε. Μήπως έχει εξασθενήσει ή πέσει η χωρητικό­τητα της μπαταρίας; Α. Ελέγξτε την κατάσταση της μπαταρίας. Χρη­σιμοποιήστε μια μπαταρία της συνιστώμενης χω­ρητικότητας.
Ε. Μήπως έχουν χαλαρώσει ή διαβρωθεί οι συν­δέσεις της μπαταρίας; Α. Σφίξτε τα καλώδια και καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας.
Ο κινητήρας δεν παίρνει μπροστά (η μίζα λει­τουργεί).
Ε. Μήπως έχει αδειάσει το δοχείο καυσίμου; Α. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό, φρέσκο καύσι­μο.
Ε. Μήπως το καύσιμο είναι μολυσμένο ή ξεθυ­μασμένο; Α. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό, φρέσκο καύσι­μο.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο καυσίμου; Α. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο.
Ε. Μήπως είναι λάθος η διαδικασία εκκίνησης; Α. Αναφερθείτε στη σελίδα 57.
Ε. Μήπως δεν λειτούργησε σωστά η αντλία καυ­σίμου; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως το/τα μπουζί έχουν βρωμίσει ή είναι λάθος τύπου; Α. Ελέγξτε το/τα μπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα­στήστε με τον συνιστώμενο τύπο.
Ε. Μήπως έχει καεί η ασφάλεια του ρελέ ηλεκ­τρικής εκκίνησης ή του ηλεκτρικού κυκλώματος; Α. Ελέγξτε για την αιτία της ηλεκτρικής υπερ­φόρτωσης και επισκευάστε. Αντικαταστήστε την ασφάλεια με μια των σωστών αμπέρ.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα εξαρτήματα της μίζας; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως ο μοχλός ταχυτήτων δεν είναι στη νε­κρά; Α. Βάλτε νεκρά.
93
Ε. Μήπως έχουν τοποθετηθεί λάθος οι πίπες των μπουζί; Α. Ελέγξτε και επανατοποθετήστε την/τις πίπες.
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβλημα στην καλωδίωση της ανάφλεξης; Α. Ελέγξτε τα σύρματα για φθορές ή σκισίματα. Σφίξτε όλες τις χαλαρές συνδέσεις. Αντικατα­στήστε όλα τα φθαρμένα ή κομμένα σύρματα.
Ε. Μήπως έχουν βλάβη τα εξαρτήματα της ανά­φλεξης; Α. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Loading...