O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc.
podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior
da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este
manual como registro de compra permanente para auxiliar na
identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt_01)
A placa de identificação fica na parte inferior da unidade.
2
F02 Manual do Proprietário
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados
não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com
a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo
sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o
serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor
e pergunte qual é o método de descarte correto.
(weee_eu_en_01)
F02 Manual do Proprietário
3
Muito obrigado por escolher o Yamaha Digital Piano.
Para aproveitar ao máximo o desempenho potencial e os recursos do instrumento, leia os manuais
atentamente e mantenha-os por perto, para referência futura.
Inclui instruções sobre como conectar este instrumento a um computador.
MIDI Reference (Referência MIDI)
Contém o Formato de dados MIDI e a Tabela de execução de MIDI.
MIDI Basics (Noções básicas sobre MIDI)
Contém explicações básicas sobre MIDI.
Para obter estes manuais, acesse o site Yamaha Downloads, selecione o seu país, digite "F02" na caixa "Model Name"
(nome do modelo) e, em seguida, clique em [SEARCH] (Pesquisar).
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Acessórios incluídos
• Manual do Proprietário (este manual)
• Cabo de alimentação CA
•Banco
• Registro de produto de membro da Yamaha
*1 A ID DO PRODUTO na folha é necessária para o preenchimento do formulário de registro do usuário.
*1
4
F02 Manual do Proprietário
Conteúdo
Sobre os manuais..........................................................4
(Guia rápido de operação)........................................ 49
F02 Manual do Proprietário
5
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico,
curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como
aquecedores ou radiadores. Também não o dobre
excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos
pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o
instrumento. A tensão correta está impressa na placa de
identificação do instrumento.
• Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e
o pó acumulados nele.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser
feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar
ou modificar os componentes internos em hipótese alguma.
Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta,
pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência
técnica autorizada Yamaha.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água
nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como
jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos. Se algum líquido,
como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente
e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida,
leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada
Yam aha .
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos
molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a
unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o
aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da
tomada. Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência
técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou
danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do
instrumento.
6
F02 Manual do Proprietário
DMI-5 1/2
CUIDADO
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Montagem
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
Uso do banco (Se incluído)
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem,
bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem,
mas não estão limitadas a:
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um
benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou
causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada,
segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar
o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não
for utilizado por um longo período ou durante tempestades
elétricas.
• Leia atentamente a documentação fornecida que explica o
processo de montagem. Se o instrumento não for montado na
sequência correta, ele poderá ser danificado ou até mesmo
causar ferimentos.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele
pode sofrer quedas acidentais.
• Ao transportar ou movimentar o instrumento, use sempre duas
ou mais pessoas. Se você tentar erguer o instrumento sozinho,
poderá machucar as costas, sofrer outras lesões ou danificar o
instrumento.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos
conectados para evitar danos aos cabos ou ferimentos em
pessoas que possam tropeçar neles.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente
alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver
algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho
está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto
em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo
período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de
corrente alternada (CA).
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes
eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou
desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível
mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo
e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca
o instrumento para definir o nível de audição desejado.
• Não insira seus dedos nem suas mãos nas aberturas da tampa
das teclas ou do instrumento. Além disso, tenha cuidado para
que a tampa das teclas não prenda os seus dedos.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros
objetos nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do
teclado. Isso poderia causar dano físico a você e a outras
pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha
operacional.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o
instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves
nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por
um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso
pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar
algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um
médico.
• Não deixe o banco em posições instáveis de onde ele pode
sofrer quedas acidentais.
• Sente-se corretamente para tocar e não fique em pé no banco.
Usá-lo como ferramenta, como escada ou para qualquer outro
propósito poderá resultar em acidente ou lesão.
• Para evitar acidentes ou ferimentos, somente uma pessoa por
vez poderá ocupar o banco.
• Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso
prolongado, aperte-os periodicamente usando a ferramenta que
o acompanha.
• Tenha cuidado especial com crianças pequenas para que não
caiam do banco. Como o banco não tem um encosto, o uso sem
supervisão poderá causar um acidente ou ferimento.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem
pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
DMI-5 2/2
F02 Manual do Proprietário
7
AV I SO
Para evitar a possibilidade de defeitos, danos ao produto,
aos dados ou a outros itens, siga os avisos abaixo.
Manuseio
• Não utilize o instrumento perto de aparelhos elétricos,
como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones
celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento,
o televisor ou o rádio poderão gerar interferência. Ao usar
o instrumento junto com o aplicativo em seu iPhone/iPad,
é recomendável colocar a opção "Airplane Mode" (Modo
Avião) na posição "ON" (ligado, deslizando para a direita)
no seu iPhone/iPad para evitar ruído causado
por comunicações.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem
a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto
a luz direta do sol, próximo a um aquecedor nem o deixe
dentro do carro durante o dia) para evitar a possibilidade
de deformação do painel, avaria dos componentes internos
ou funcionamento instável. (Intervalo de temperatura
verificada para funcionamento: De 5° a 40°C ou de 41°
a 104°F.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o
instrumento, pois poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Bater na superfície do instrumento com metal, porcelana ou
outro objeto rígido pode rachar ou descascar o acabamento.
Tome c uid ado.
Manutenção do instrumento / banco
Para manter seu piano digital em excelentes condições,
recomendamos que você siga periodicamente os pontos
de manutenção descritos a seguir.
• Ao limpar o instrumento ou o banco, utilize um pano macio
e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes,
soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos
químicos. Caso contrário, poderá ocorrer descoloração
ou degradação.
• Remova gentilmente a poeira e a sujeira com um pano
macio. Não esfregue com muita força, pois pequenas
partículas de sujeira podem arranhar o acabamento do
instrumento. Para manter a superfície polida, aplique
em um pano macio um pouco de um produto para lustrar
pianos disponível no mercado e passe-o na superfície do
instrumento. Em seguida, repita a operação com outro
pano. Antes de usar qualquer produto para lustrar pianos,
verifique as instruções para uso adequado.
• Durante alterações extremas de temperatura ou umidade,
poderá ocorrer condensação e acúmulo de água na
superfície do instrumento. Se a água não for retirada,
as partes de madeira poderão absorvê-la danificando
o instrumento. Seque imediatamente o instrumento
com um pano macio.
• Da mesma forma que um piano acústico, os pedais podem
se tornar manchados com o passar dos anos. Quando
isso ocorrer, você deve polir o pedal com um composto
desenvolvido para pedais de piano. Antes de usar o
composto, leia as instruções para uso adequado.
Salvamento de dados
• Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de
defeitos ou operação incorreta. Salva dados importantes
em uma memória flash USB (página 36).
• Para proteger contra perda de dados devido a danos na
memória flash USB, é recomendável salvar os dados
importantes em duas memórias flash USB.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente,
inclusive, entre outros, dados MIDI e/ou dados de áudio,
é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui programas informáticos e
conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da
Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de
terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos
por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os
softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI,
dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não
autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito
pessoal não é permitido de acordo com a legislação
aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais acarreta
consequências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU
UTILIZE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre funções/dados que acompanham
o instrumento
• Algumas das músicas predefinidas tiveram os arranjos ou
durações editados e podem não ser exatamente iguais às
originais.
Sobre este manual
• As ilustrações e visores ilustrados nesse manual servem
apenas para fins informativos e podem ser diferentes em
relação às do seu instrumento.
• Os nomes de empresas e produtos deste manual são marcas
comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
Afinação
• Ao contrário de um piano acústico, não é necessário afinar
o instrumento (embora a afinação, em termos de inflexão
da altura do som, possa ser ajustada pelo usuário para
corresponder à inflexão de outros instrumentos). Isto
ocorre porque a afinação de instrumentos digital é
sempre mantida perfeitamente.
Tr an s p or t e
• Em caso de mudança, o instrumento poderá ser
transportado junto com os outros pertences. Você pode
mover a unidade como ela se encontra (montada) ou
pode desmontá-la da mesma forma que a recebeu na caixa.
Transporte o teclado horizontalmente. Não o coloque
inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não
submeta o instrumento a excesso de vibrações ou choques.
Quando transportar o instrumento montado, verifique se
todos os parafusos estão bem apertados e se não soltaram
devido ao transporte do instrumento.
8
F02 Manual do Proprietário
Recursos principais
Piano digital sofisticado e com estilo
O instrumento combina o verdadeiro som de um piano em uma estrutura moderna e atraente que evoca a beleza de
um verdadeiro piano de cauda acústico, acrescentando sofisticação e expressividade musical ao seu espaço vital.
Mecanismo de som Real Grand Expression (RGE, expressão de piano de cauda real)
Este novo mecanismo de som proporciona a capacidade de expressão e resposta completa de toque de um piano de cauda
para concerto. Além de oferecer alterações tonais mais suaves que respondem ao toque de reprodução, também possui
uma função Smooth Release (Liberação Suave) que articula claramente notas em staccato e produz o som de uma
ressonância prolongada ao levantar os dedos das teclas — igual à ação de sustentação dos pedais amortecedores reais.
Estes efeitos capturam a essência real de um piano de cauda acústico para ajudar a criar e a executar com uma expressão
autêntica semelhante a um piano.
Teclado NW (Madeira natural) com revestimento das teclas em marfim sintético
e Linear Graded Hammer
O teclado do instrumento oferece uma sensação suntuosa de marfim natural. A superfície da tecla é macia e ligeiramente
porosa, proporcionando às teclas um suporte adicional e uma fricção natural que permitem tocar facilmente. O teclado
especial em madeira natural tem as teclas brancas de madeira verdadeira, exatamente como num verdadeiro piano de
cauda. Além disso, no teclado Linear Graded Hammer as teclas inferiores são pesadas ao toque e as teclas mais altas são
leves, com toda a gradação natural no meio. De modo geral, isto oferece as funções de execução e a energia expressiva
encontradas somente nos pianos de cauda, inclusive toques repetitivos da mesma nota perfeitamente articulados,
mesmo ao tocar em alta velocidade ou com liberação parcial da tecla.
50 músicas Classic e Jazz para piano predefinidas
O instrumento contém 50 músicas predefinidas incorporadas para piano, inclusive peças clássicas e standards do jazz.
As músicas predefinidas para piano foram divididas em categorias de cena, correspondentes a uma variedade de
preferências musicais favoritas, que permitem selecionar suas músicas favoritas de acordo com a descrição apropriada.
Para ter uma seleção de músicas ainda maior, basta conectar um dispositivo de memória flash USB ao instrumento
e as suas músicas favoritas em formato MIDI estão prontas para ser tocadas em sequência ou aleatoriamente.
Reprodução de áudio a partir de uma memória flash USB
Arquivos de áudio (.wav) salvos em uma memória flash USB podem ser reproduzidos no instrumento.
Além disso, como você pode gravar sua apresentação como dados de áudio em uma memória flash USB, também é possível
ouvir sua apresentação em leitores portáteis, transferindo os dados por computador.
Recursos principais
F02 Manual do Proprietário
9
Controles e terminais do Painel
Esquerda
(lado das
teclas
graves)
Parte posterior
32657489
!@
1
Direita
(lado das
teclas
agudas)
%
B
C
)
$#
^*(A&
Par te
posterior
Direita
(lado das teclas
agudas)
Esquerda
(lado das teclas
graves)
Parte
posterior
Direita
(lado das teclas
agudas)
Esquerda
(lado das teclas
graves)
Painel posteriorMostra as saídas conforme visto da parte inferior do instrumento.
Visor
O visor do painel superior permite verificar a operação ao usar o instrumento. O visor normalmente fica oculto
embaixo da superfície para manter a aparência elegante do instrumento, e fica visível apenas quando um botão é
pressionado ou uma operação é executada.
TempoNúmero da música (página 23)Valor do parâmetro
Diversas outras mensagens e prompts são indicados com três caracteres no visor. Para obter detalhes, consulte
página 37.
Não desligue a alimentação elétrica do instrumento
enquanto houver traços piscando no visor (indicando
que há uma operação sendo processada). Isso pode
danificar os dados.
4
Lâmpadas
[PRESET 1]/[PRESET 2]..................página 23
Quando acesa, é possível ouvir as 50 músicas
predefinidas para piano (Classic & Jazz).
Para conectar um conjunto de fones de ouvido estéreo
padrão.
^
Saídas AUX IN [L/L+R][R] .............página 32
As saídas estéreo de outro instrumento podem ser
conectadas a essas saídas, permitindo que o som de
um instrumento externo seja reproduzido por meio
dos alto-falantes deste instrumento.
&
Saídas AUX OUT [L/L+R][R] .........página 32
Essas saídas permitem conectar este instrumento a
sistemas de alto-falantes com alimentação externa,
para apresentação em locais mais amplos e com
volume mais alto.
*
Conectores MIDI [IN][OUT]..........página 33
Para conectar um dispositivo MIDI, permitindo
aproveitar as diversas funções MIDI.
Para iniciar/interromper a reprodução de uma
música, seja uma das 50 músicas predefinidas para
piano (Classic & Jazz), suas músicas gravadas ou
músicas na memória flash USB.
Para conexão a um computador. Para obter detalhes,
consulte o documento "Computer-related Operations"
(Operações informáticas) (página 4).
AVISO
Use um cabo USB do tipo AB com menos de 3 metros.
Cabos USB 3.0 não podem ser usados.
A
Terminal [USB TO DEVICE]..........página 28
Para conectar a um dispositivo de memória flash USB,
que permite salvar suas próprias músicas gravadas e
reproduzir as músicas contidas no dispositivo.
Para controlar expressão e sustentação, como em um
piano acústico.
Controles e terminais do Painel
F02 Manual do Proprietário
11
Instalando
CUIDADO
To m e cuidado e evite prender os dedos ao
abrir ou fechar a cobertura.
To m e cuidado e evite prender os dedos ao
abrir ou fechar a cobertura.
Tome cuidado e evite prender os dedos ao
abrir ou fechar a cobertura.
To m e c uidado e evite prender os dedos ao
abrir ou fechar a cobertura.
Cobertura das teclas e
Estante para partitura
• Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechála. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta
ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os
seus ou os dos outros, especialmente de crianças) entre a
cobertura e a unidade.
• Não coloque objetos, como metais ou papel, sobre a
cobertura das teclas. Pequenos objetos colocados na
cobertura das teclas podem cair dentro da unidade
quando ela for aberta, e pode ser quase impossível
removê-los. Isso pode causar choque elétrico, curtocircuito, incêndio ou outros sérios danos ao instrumento.
Para abrir a cobertura das teclas:
1. Segure a borda frontal da cobertura das
teclas com as duas mãos, levante a cobertura
devagar e dobre-a para trás.
3. Desdobre a estante para partitura.
Para fechar a cobertura das teclas:
1. Se a estante para partitura estiver
desdobrada, dobre-a novamente.
2. Levante a tampa dobrada e encoste-a contra
o painel frontal.
2. Puxe a tampa para baixo em sua direção,
devagar.
3. Desdobre a tampa e abaixe a metade frontal com
cuidado.
Instalando
12
F02 Manual do Proprietário
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
CUIDADO
Ligando a alimentação
1-1
1-2
O formato do plugue e tomada difere
de acordo com a localidade.
Indicador de
alimentação
Botão liga/
desliga
Plugue para
fones estéreo
padrão
Superfície
inferior
1. Conecte o cabo de alimentação.
Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no
conector de CA no instrumento e, em seguida,
conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada
de CA apropriada na parede. Em algumas áreas é
possível que um adaptador de tomada seja fornecido
para adaptar a configuração de pinos das tomadas de
CA da parede. Para obter mais informações sobre a
conexão do cabo de alimentação, consulte as
instruções de montagem em página 43.
2. Ligue o instrumento.
Pressione o botão liga/desliga [P] à direita
do teclado para ligar o instrumento.
O indicador de alimentação abaixo da
extremidade esquerda do teclado acende.
Indicador de alimentação
Se fechar a cobertura das teclas sem desligar o
instrumento, o indicador de alimentação permanecerá
aceso, indicando que o instrumento ainda está ligado.
Quando estiver pronto para desligar o instrumento,
pressione novamente o botão liga/desliga.
O indicador de alimentação desliga.
• Verifique se o seu instrumento tem capacidade nominal para
a voltagem CA (corrente alternada) fornecida na área em que
ele será usado (a tensão nominal aparece na placa de
identificação localizada no painel inferior). Em algumas
áreas, um seletor de voltagem pode ser fornecido no painel
posterior da unidade do teclado principal, perto do conector
AC IN. Verifique se o seletor de voltagem está definido para
a voltagem da sua área. Conectar a unidade à fonte de
alimentação CA incorreta pode causar sérios danos aos
sistema interno de circuitos e pode até mesmo representar
um risco de choque!
• Use apenas o cabo de alimentação de CA fornecido com
o seu instrumento. Se o cabo fornecido for perdido ou
danificado e precisar de substituição, entre em contato com
o seu revendedor Yamaha. O uso de um cabo substituto
impróprio pode representar riscos de incêndio e choque!
• O tipo de cabo de alimentação de CA fornecido com o
instrumento poderá ser diferente de acordo com o país
no qual for adquirido. (Em algumas áreas, um adaptador
de tomada pode ser fornecido para corresponder à
configuração dos pinos das tomadas de parede de corrente
alternada na sua área.) NÃO modifique o plugue fornecido
com o instrumento. Se o plugue não encaixar na tomada,
chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada
adequada.
Mesmo quando o instrumento estiver desligado, a
eletricidade ainda estará fluindo para ele a um nível mínimo.
Se você não for utilizar o instrumento por um longo período
de tempo, assim como no caso de tempestades elétricas,
retire o plugue de alimentação de CA da tomada de parede.
Utilização dos fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido (opcional) a uma das
saídas [PHONES]. Duas saídas [PHONES] são fornecidas.
É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido
estéreo padrão. Se estiver usando apenas um par de fones
de ouvido, você poderá conectá-los em qualquer uma das
saídas.
Não use fones de ouvido em alto volume por muito tempo.
Isso pode causar perda de audição.
Instalando
F02 Manual do Proprietário
13
Tocando o piano
CUIDADO
Aumenta o nível.
Abaixa o nível.
Tecla mais alta
intensidade 0
Configuração padrão
intensidade -3
Ajustando o volume
Para ajustar o volume, use o controle deslizante [VOLUME], à esquerda do painel. Toque o teclado reproduzindo
realmente os sons enquanto ajusta o volume.
VOLUME:
O nível de volume de som do
teclado inteiro.
Não use este instrumento com
Ajustar o controle deslizante [VOLUME] também afeta o nível de saída das saídas [PHONES]
e o nível de saída da saída AUX OUT.
Intelligent Acoustic Control (IAC, Controle acústico inteligente)
Com esta função, a qualidade do som deste instrumento é ajustada e controlada automaticamente de acordo com
o volume geral. Mesmo quando o volume estiver baixo, é possível ouvir os sons baixos e os sons altos com clareza.
um nível de volume alto por
longos períodos, pois poderá
prejudicar sua audição.
Para ligar o IAC:
Mantendo pressionado [METRONOME],
pressione a tecla F6.
Para desligar o IAC:
Mantendo pressionado [METRONOME],
pressione a tecla F♯6.
Para ajustar a intensidade
do IAC:
Mantendo pressionado [METRONOME],
pressione uma das teclas de A5 a D♯6.
Quanto maior o valor, mais claramente
serão escutados os intervalos de sons
agudos e graves a níveis de volumes mais
suaves.
-3 -1
$
Configuração padrão:
Ativado
)
)ᅊ
'ᅊ
intensidade +3
+1 +3
-2
0+2
&
Intervalo de configuração:
-3 (A5) – +3 (D♯6)
Configuração padrão:
0 (C6)
Tocando o piano
14
F02 Manual do Proprietário
Usando os pedais
Quando o pedal de sustentação for
pressionado aqui, as notas que
tocar antes de liberar o pedal serão
sustentadas por mais tempo.
OBSERVAÇÃO
Os pedais são cobertos com
coberturas de vinil quando
saem da fábrica. Para o uso
ideal do pedal de sustentação
responsivo GP, recomendamos
que você remova a cobertura
do pedal de sustentação.
Intervalo de
configuração:
-2 (eficaz em uma posição sem
intensidade) – 0 – 4 (eficaz em
uma posição com intensidade)
Configuração padrão:
0 (C4)
Quando você pressionar o pedal
tonal aqui, segurando a nota, esta
será sustentada enquanto o pedal
estiver pressionado.
Este instrumento tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal
(central) e pedal una corda (esquerdo), que produzem uma série de efeitos
expressivos, semelhantes aos produzidos pelos pedais de um piano acústico.
Pedal de sustentação (direito)
Ao pressionar este pedal, o som é sustentado, mesmo
quando as teclas são liberadas. Quando isto é usado com
uma das vozes Grand Piano, é adicionado um efeito especial
de ressonância (com o controle de Intensidade; veja abaixo),
o que reproduz com eficácia o som excelente e ressonante do
gabinete, estrutura metálica e caixa de ressonância de um
piano acústico de verdade.
Para definir a intensidade da ressonância de sustentação
Mantendo pressionado [VARIATION], pressione uma das teclas de C5 a A♯5.
(Consulte o Guia rápido de operação em página 49)
Função de meio pedal
Este instrumento também possui uma função de meio pedal que permite a utilização de
técnicas de meia sustentação, quando o pedal é mantido numa posição intermediária
entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo. Nesse estado de meia sustentação
(em um piano real), os feltros abafadores abafam as cordas apenas parcialmente.
A função de meio pedal deste instrumento permite controlar delicada e expressivamente
o abafamento da sustentação, e criar nuances sutis na execução. Ela também permite
controlar com precisão o ponto em que a pressão no pedal afeta o abafamento da
sustentação.
Intervalo de configuração:
0 (C5) – 10 (A♯5)
Configuração padrão:
Diferente para cada voz.
Pedal de sustentação responsivo GP
O pedal de sustentação deste instrumento é um pedal de sustentação responsivo GP
que foi projetado para oferecer uma resposta tática aprimorada. Quando pressionado,
proporciona uma sensação muito parecida com a de um piano de cauda de verdade.
Com ele, ao contrário dos outros pedais, é mais fácil sentir fisicamente o ponto do
meio pedal e aplicar o efeito de meio pedal. Como a sensação de pressão pode variar
dependendo da situação, inclusive o local em que o instrumento for instalado, convém
ajustar o ponto de meio pedal de acordo com a configuração desejada.
• Para definir o ponto de meio pedal
Mantendo pressionado [METRONOME], pressione uma das teclas de A♯3 a E4.
(Consulte o Guia rápido de operação em página 49)
Pedal tonal (central)
Se você tocar uma nota ou um acorde no teclado e pressionar
o pedal tonal enquanto mantém uma ou mais notas
pressionadas, as notas serão sustentadas enquanto o pedal
estiver pressionado. As vozes de órgão e cordas continuarão a
soar enquanto o pedal tonal estiver pressionado. Todas as
notas subsequentes não serão sustentadas.
Pedal una corda (esquerdo)
Pressionar este pedal reduzirá o volume e alterará ligeiramente o timbre das notas.
tocadas enquanto o pedal é pressionado. O pedal una corda não afetará as notas que já
estiverem sendo tocadas ou sustentadas quando ele for pressionado. Pressione o pedal
imediatamente antes de tocar as notas desejadas.
Tocando o piano
F02 Manual do Proprietário
15
Usando o metrônomo
O indicador de batida pisca no
andamento atual.
Batida
257
13946108
&ᅊ)ᅊ'ᅊ
$& ' ( )
24
0356
Ajustando o volume
do metrônomo
Seleção da
batida
O recurso do metrônomo é conveniente para praticar com um tempo preciso.
1.
Pressione [METRONOME] para iniciar o metrônomo.
2.
Pressione [METRONOME] para parar o metrônomo.
Para ajustar o tempo
Pressione [BGM] para que a lâmpada [PRESET 1]/[PRESET 2]/[USB] seja desligada.
O tempo do metrônomo pode ser definido pressionando [/NO] ou [+/YES].
A configuração padrão pode ser recuperada pressionando [/NO] e [+/YES] simultaneamente.
Para selecionar uma batida
Mantendo pressionado [METRONOME], pressione uma das teclas
de C1 a F1. A configuração atual aparecerá no visor enquanto
ambos os controles forem pressionados.
É possível definir a batida como 0, 2, 3, 4, 5 ou 6. A primeira batida
é realçada com um som de sino e as restantes, com cliques. Quando
a batida estiver definida como "0", será possível ouvir cliques em
todas as batidas.
Para ajustar o volume
Mantendo pressionado [METRONOME], pressione uma das teclas entre A-1 e F♯0 para
ajustar o volume do metrônomo. Pressionar uma tecla mais alta resultará em um volume mais
alto, enquanto pressionar uma tecla mais baixa resultará em um volume mais baixo.
Intervalo de configuração:
5 a 500 batidas por minuto
Configuração padrão:
120
OBSERVAÇÃO
As configurações padrão do
tempo e da batida das músicas
MIDI diferem dependendo da
música selecionada.
Quando reproduzir uma música
MIDI, a configuração aqui será
cancelada e o tempo e a batida
originais da música serão
ativados.
Intervalo de configuração:
0 (C1), 2 (C♯1) – 6 (F1)
Configuração padrão:
0 (C1)
Intervalo de configuração:
1 (A-1) – 10 (F♯0)
Configuração padrão:
8 (E0)
Tocando o piano
16
F02 Manual do Proprietário
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.