PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
VARTOTOJO VADOVAS
KASUTUSJUHEND
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy
dokładnie przeczytać rozdział „ZALECENIA” na stronach 3–5.
Pirms instrumenta lietošanas noteikti izlasiet sadaļu
“PIESARDZĪBAS PASĀKUMI” 3–5.
Prieš naudodami instrumentą būtinai perskaitykite 3–5
psl. esantį skyrių ATSARGUMO PRIEMONĖS.
Enne instrumendi kasutamist lugege kindlasti jaotist
„ETTEVAATUSABINÕUD“ lk 3–5.
Преди да използвате инструмента, прочетете
„ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 3–5.
PL
LV
LT
ET
BG
Polski
Latviešu
Lietuvių
Eesti
Български
Page 2
Numer modelu, numer seryjny, wymagania
dotyczące zasilania itp. można znaleźć na
Nr modelu
tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie
instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu
poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód
Nr seryjny
zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu
w przypadku jego ewentualnej kradzieży.
(1003-M06 plate bottom pl 01)
Informacje dla Użytkowników odnośnie do zbiórki i utylizacji starego sprzętu oraz
zużytych baterii
Te symbole na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznaczają, że zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jak również baterii nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami
domowymi.
Zgodnie z przepisami swojego kraju w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania
starych sprzętów oraz zużytych baterii proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów i baterii pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać
wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby
wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów i baterii proszę
skontaktować się z lokalnym samorządem miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem
sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej:
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego proszę skontaktować się ze swoim dealerem
lub dostawcą i zasięgnąć dalszej informacji.
Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską:
Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów proszę
skontaktować się ze swoimi władzami lokalnymi lub dealerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
Uwaga dotycząca symbolu baterii (dwa ostatnie przykłady symboli):
Symbol ten może być używany w kombinacji z symbolem chemicznym. W takim przypadku jest zgodny
z wymogiem zawartym w dyrektywie UE w sprawie baterii i akumulatorów odnoszącej się do danej
substancji chemicznej.
(58-M03 WEEE battery pl 01)
2
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 3
ZALECENIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI
Szczególnie w przypadku dzieci opiekun powinien udzielić wskazówek, jak
prawidłowo używać i obchodzić się z produktem przed użyciem.
Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym
miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec
poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia,
uszkodzeń, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.:
Zasilanie
• Nie wolno umieszczać przewodu zasilającego w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki i kaloryfery. Przewodu
nie należy również nadmiernie wyginać ani w inny sposób
uszkadzać, ani też przygniatać go ciężkimi przedmiotami.
• Nie dotykaj produktu ani wtyczki podczas burzy
z wyładowaniami elektrycznymi.
•
Używaj tylko właściwego napięcia określonego dla produktu.
Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej
produktu.
•
Używaj tylko dostarczonych lub określonych zasilaczy sieciowych
(strona 29)/przewodów zasilających/wtyczek. Nie używaj
zasilaczy AC/wtyczek przeznaczonych dla innych urządzeń.
• Okresowo sprawdzaj stan wtyczki elektrycznej oraz usuwaj
brud i kurz, który może się w niej gromadzić.
• Włóż wtyczkę do końca do gniazdka elektrycznego.
Używanie nieodpowiednio podłączonego produktu może
prowadzić do gromadzenia się kurzu na wtyczce, co z kolei
może spowodować pożar lub oparzenia skóry.
• Ustawiając instrument, należy się upewnić, że gniazdko
elektryczne, z którego chce się korzystać, jest łatwo
dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania
instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów
z urządzeniem natychmiast wyłącz instrument i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Nawet gdy przełącznik zasilania
urządzenia jest wyłączony, produkt nie jest odłączony od
źródła zasilania, jeśli przewód zasilający nie jest odłączony
od ściennego gniazdka elektrycznego.
• Nie podłączaj produktu do gniazdka elektrycznego za
pomocą wielogniazdowego przedłużacza. Takie podłączenie
może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie
się gniazdka.
•
Podczas wyciągania wtyczki przewodu zasilającego zawsze
trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. Ciągnięcie za przewód
może go uszkodzić i spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Nie rozmontowuj urządzenia
• Produkt nie zawiera części przeznaczonych do naprawy
we własnym zakresie przez użytkownika. Nie należy
rozmontowywać ani modyfikować wewnętrznych
elementów w żaden sposób.
DMI-11 1/3
Ostrzeżenie przed wodą
i wilgocią
• Produkt należy chronić przed deszczem. Nie należy używać
go w pobliżu wody ani w warunkach dużej wilgotności, nie
należy stawiać na nim naczyń (wazonów, butelek, szklanek
itp.) z płynem, który może się wylać i dostać do wnętrza
urządzenia, ani używać go w miejscach, w których na
produkt może spaść woda. Jakikolwiek płyn, np. woda, który
dostanie się do wnętrza urządzenia, może spowodować
pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie produktu.
• Zasilacz sieciowy przeznaczony jest do używania wyłącznie
w pomieszczeniach zamkniętych. Nie wolno używać go
w miejscach o wysokiej wilgotności.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej
mokrymi rękami.
Ostrzeżenie przed ogniem
• Nie umieszczaj w pobliżu produktu płonących przedmiotów
ani otwartego płomienia, ponieważ mogą one spowodować
pożar.
Baterie
• Nie wyrzucaj baterii do ognia.
• Nie narażaj baterii na działanie ekstremalnie niskiego
ciśnienia atmosferycznego, wyjątkowo niskiej lub wysokiej
temperatury (np. nie wystawiaj na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub ognia) ani na nadmierne
zapylenie lub wilgotność.
Mogłoby to spowodować pęknięcie baterii, co może
wywołać pożar lub obrażenia ciała.
• Należy przestrzegać zaleceń przedstawionych poniżej.
Nieprzestrzeganie ich może spowodować przegrzanie,
pożar, wybuch lub wyciek elektrolitu. Jeśli zawartość baterii
dostanie się na ręce lub do oczu, może spowodować
ślepotę, oparzenia chemiczne i uszkodzenie produktu.
– Używaj tylko wskazanego rodzaju baterii (strona
– Nie używaj nowych baterii razem ze starymi.
– Nie mieszaj różnych typów baterii.
– Zawsze sprawdzaj, czy wszystkie baterie są włożone
zgodnie z oznaczeniami biegunów +/–.
– Nie rozbieraj baterii.
– Jeżeli baterie się wyczerpią lub produkt nie będzie używany
przez długi czas, wyjmij baterie z urządzenia.
– Nie podejmować prób ponownego naładowania baterii,
które nie są do tego przeznaczone.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
29
).
3
Page 4
• Jeżeli baterie przeciekają, unikaj kontaktu z wyciekającym
płynem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, zetknie
z ustami lub skórą, zmyj go natychmiast wodą i skontaktuj
się z lekarzem. Elektrolity działają korozyjnie i mogą
powodować oparzenia chemiczne lub utratę wzroku.
• W przypadku korzystania z akumulatorów posługuj
się dołączoną do nich instrukcją. Należy używać tylko
określonej ładowarki i w określonym zakresie temperatur
ładowania.
Ładowanie z użyciem ładowarki niezgodnej z instrukcją
lub w temperaturze spoza dozwolonego zakresu może
spowodować wyciek, przegrzanie, wybuch lub uszkodzenie.
• Aby włożyć lub wyjąć baterię, przeczytaj niniejszą instrukcję
i postępuj zgodnie z zaleceniami. Nieprzestrzeganie
ich może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub
nieprawidłowe działanie.
• Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. Dziecko może
przypadkowo połknąć baterię. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może również być przyczyną powstania stanu
zapalnego w wyniku wycieku elektrolitu z akumulatora.
• Nie wystawiaj baterii na wstrząsy mechaniczne.
Grozi to uszkodzeniem, porażeniem prądem lub
nieprawidłowym działaniem.
• Nie należy celowo powodować zwarcia baterii. Wybuch lub
wyciek cieczy może spowodować pożar lub obrażenia.
• Nie wkładaj baterii do kieszeni lub torby, nie przenoś
ich ani nie przechowuj razem z kawałkami metalu. Tak
przechowywane baterie mogą ulec zwarciu, pęknięciu lub
wyciekowi, co spowoduje pożar lub obrażenia.
Nieprawidłowości
• W przypadku wystąpienia jednego z następujących
problemów natychmiast wyłącz produkt i wyjmij wtyczkę
z gniazdka. Jeśli korzystasz z baterii, wyjmij je wszystkie
z produktu.
Następnie przekaż urządzenie do sprawdzenia pracownikom
serwisu firmy Yamaha.
– Przewód zasilający lub wtyczka zużyły się lub uszkodziły.
– Pojawiają się nietypowe zapachy lub dym.
– Do wnętrza produktu dostał się jakiś przedmiot lub woda.
– Podczas korzystania z produktu następuje nagły zanik
dźwięku.
– Na produkcie pojawiły się pęknięcia lub inne widoczne
uszkodzenia.
PRZESTROGA
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec
zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu produktu lub innego mienia. Zalecenia te
obejmują m.in.:
Lokalizacja
• Nie umieszczaj produktu w niestabilnej pozycji lub
w miejscu o nadmiernych wibracjach, gdzie może
przypadkowo przewrócić się i spowodować obrażenia.
• Przed przemieszczeniem produktu usuń wszelkie
podłączone przewody, aby zapobiec ich uszkodzeniu lub
potknięciu się o nie, co może w konsekwencji spowodować
uraz.
• Używaj wyłącznie stojaka/statywu przeznaczonego dla
danego produktu. Instrument należy mocować wyłącznie
dołączonymi śrubami. W przeciwnym razie wewnętrzne
elementy mogą ulec uszkodzeniu. Produkt może się także
przewrócić.
Połączenia
• Przed podłączeniem produktu do innych urządzeń odłącz
je wszystkie od zasilania. Zanim włączysz lub wyłączysz
zasilanie wszystkich połączonych urządzeń, ustaw wszystkie
poziomy głośności na minimum.
• Pamiętaj, aby ustawić głośność wszystkich urządzeń na
poziom minimalny i dopiero w trakcie grania stopniowo
zwiększać ją do wymaganego poziomu.
4
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Obchodzenie się
z instrumentem
• Nie wkładaj innych materiałów, takich jak metal lub papier,
do otworów lub szczelin w produkcie. Niezastosowanie
się może spowodować pożar, porażenie prądem lub
nieprawidłowe działanie.
• Nie opieraj się o produkt i nie ustawiaj na nim ciężkich
przedmiotów. Posługuj się przyciskami, przełącznikami
i złączami z wyczuciem.
• Nie używaj produktu lub słuchawek przez dłuższy czas
z ustawionym bardzo wysokim, niekomfortowym poziomem
głośności, ponieważ może to prowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu
lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się
z lekarzem.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjmij wtyczkę zasilającą
z gniazdka elektrycznego. Niezastosowanie się może
spowodować porażenie prądem.
DMI-11 2/3
Page 5
Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami produktu ani za
utracone lub uszkodzone dane.
Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz produktu.
Nawet jeśli przełącznik [ ] (gotowość/włączony) ustawiony jest w trybie gotowości (wyświetlacz jest wyłączony), do produktu nadal
doprowadzany jest prąd o minimalnym natężeniu.
Jeśli nie używasz produktu przez dłuższy czas, pamiętaj o odłączeniu kabla zasilającego od ściennego gniazdka elektrycznego.
NOTYFIKACJA
Aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu lub
uszkodzeniu produktu, uszkodzeniu zapisanych
danych lub innego mienia, należy zawsze
postępować zgodnie z przedstawionymi
poniżej notyfikacjami.
■
Obchodzenie się z instrumentem
• Nie należy użytkować tego produktu w pobliżu odbiorników
telewizyjnych ani radiowych, sprzętu stereo, telefonów
komórkowych bądź innych urządzeń zasilanych elektrycznie.
W przeciwnym razie ten produkt lub inne urządzenie może
generować zakłócenia.
• W przypadku użytkowania produktu razem z aplikacją na
urządzenie mobilne, takie jak smartfon czy tablet, zaleca
się włączenie w tym urządzeniu trybu samolotowego,
aby zapobiec ewentualnym zakłóceniom związanym
z komunikacją.
• Zakres odbieranych fal radiowych w otoczeniu może mieć
wpływ na działanie produktu.
• Nie należy użytkować produktu w miejscach, w których
będzie narażony na działanie czynników takich jak:
gęsty pył, wibracje, zbyt niskie lub wysokie temperatury
(bezpośrednie nasłonecznienie lub inne źródło ciepła,
także przy przewożeniu urządzenia samochodem w ciągu
dnia). Pozwoli to zapobiec odkształceniom i uszkodzeniom
wewnętrznych elementów. (Zalecany zakres temperatury
roboczej: 5–40°C)
• Nie należy umieszczać na produkcie przedmiotów
wykonanych z winylu, plastiku ani gumy, ponieważ mogłoby
to spowodować jego przebarwienie.
• Nie należy naciskać wyświetlacza LCD palcem, ponieważ
jest to delikatna, wykonana z precyzją część instrumentu. To
może spowodować błędy wyświetlania, takie jak paski na
wyświetlaczu LCD, które powinny jednak po chwili zniknąć.
■
Konserwacja
• Produkt należy czyścić miękką, suchą (lub lekko wilgotną)
szmatką. Nie należy stosować rozcieńczalników do farb,
rozpuszczalników, alkoholu, płynów czyszczących ani
chusteczek nasączanych środkiem chemicznym.
■
Zapisywanie danych
• Niektóre dane zapisane w produkcie (str. 27) zostają
zachowane nawet po wyłączeniu zasilania. Zapisane dane
mogą jednak zostać utracone z powodu awarii, błędu
użytkownika itp. Należy zapisywać ważne dane w urządzeniu
zewnętrznym, np. na komputerze (str. 13).
Informacje
■
Informacje o prawach autorskich
•
Prawa autorskie do „zawartości”*1 zainstalowanej w tym
produkcie należą do Yamaha Corporation lub właściciela
praw autorskich. Z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawa autorskie i inne stosowne prawa, takie jak kopiowanie
do użytku osobistego, zabrania się „odwzorowywania lub
przekazywania”*
Podczas korzystania z tej zawartości należy skonsultować się
z ekspertem ds. praw autorskich.
Jeśli tworzysz muzykę lub występujesz z
używając oryginalnego produktu, a następnie nagrywasz
i rozprowadzasz je, zgoda firmy Yamaha Corporation nie jest
wymagana, niezależnie od tego, czy metoda dystrybucji jest
płatna czy bezpłatna.
*1: S
*2: Wyrażenie „odwzorowywanie lub przekierowanie”
■
Informacje o funkcjach i danych
2
bez zgody właściciela praw autorskich.
zawartością,
łowo „zawartość” obejmuje program komputerowy, dane
audio, dane stylu akompaniamentu, dane w formatach
MIDI oraz WAVE, dane nagrań brzmień, zapis nutowy, dane
nutowe itp.
obejmuje samodzielne wyodrębnianie zawartości tego
produktu lub nagrywanie i rozpowszechnianie jej bez
zmian w podobny sposób.
zawartych w produkcie
•
Czas trwania i aranżacja niektórych wstępnie
zaprogramowanych utworów zostały zmodyfikowane, dlatego
utwory te nie odpowiadają dokładnie oryginałom.
■
Informacje o wyglądzie tego produktu
• Może wydawać się, że niniejszy produkt ma linie lub rysy
na powierzchni. Widoczne linie lub rysy są nazywane
„spawami”. Pojawiają się podczas procesu tworzenia
obudowy i nie wpływają na funkcjonalność produktu.
■
Informacje o tym podręczniku
użytkownika
• Ilustracje i zrzuty ekranu LCD zamieszczone w tym
podręczniku służą jedynie do celów instruktażowych.
• „Kod QR” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
DENSO WAVE INCORPORATED.
• Nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
■
Utylizacja
• W przypadku utylizacji tego produktu należy skontaktować
się z odpowiednimi władzami lokalnymi.
• Pamiętaj, aby zużyte baterie utylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
DMI-11 3/3
EZ-310 Podręcznik użytkownika
5
Page 6
Dziękujemy za zakup keyboardu cyfrowego firmy Yamaha!
Dysponuje możliwością wykorzystania różnych dźwięków i gotowych utworów, dzięki czemu nawet
początkujący użytkownicy mogą od razu cieszyć się grą.
Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni korzystać
z zaawansowanych i wygodnych funkcji instrumentu.
Zalecamy również przechowywanie tego podręcznika w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby
był zawsze w zasięgu.
Spis treści
Informacje o podręcznikach ................................7
Do instrumentu dołączone są następujące instrukcje.
Dostarczane z instrumentem
Podręcznik użytkownika (niniejsza książka)
Objaśnienie podstaw obsługi instrumentu.
Ogólna treść uwag
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
Dostępne tylko w witrynie internetowej
Reference Manual (Podręcznik operacji zaawansowanych)
Objaśnia wszystkie funkcje tego instrumentu, łącznie z funkcjami zaawansowanymi.
Zeszyt Data List, tabele danych
Zawiera ważne wstępnie zdefiniowane tabele, takie jak brzmienia, utwory, style itd., a także informacje związane
z MIDI.
Smart Device Connection Manual
Objaśnienie sposobu podłączania instrumentu do urządzenia przenośnego, np. smartfonu lub tabletu itp.
Aby uzyskać powyższe podręczniki lub zeszyt Song Book, księga utworów (patrz poniżej),
należy przejść do następującej witryny internetowej firmy Yamaha:
Zawiera zapisy nutowe wstępnie zaprogramowanych utworów (wyłączając
utwory demonstracyjne) tego instrumentu.
Pobierz bezpłatnie ten zeszyt danych i korzystaj z niego podczas gry na
instrumencie.
Ważna informacja w celu zapobieżenia poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek
porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, uszkodzeń, pożaru lub innych zagrożeń.
Ważna informacja w celu zapobieżenia zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu
instrumentu lub innego mienia.
Ważna informacja w celu zapobieżenia nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu produktu,
uszkodzeniu zapisanych danych lub innego mienia.
Przydatne informacje i wskazówki.
Podręczniki wideo
Dostępne są podręczniki wideo objaśniające sposób korzystania z tego instrumentu.
Zeskanuj kod QR po lewej stronie lub odwiedź podaną poniżej witrynę internetową.
*Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Można to sprawdzić u miejscowego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha.
• Zasilacz AC* ×1
• Online Member Product Registration
(Formularz rejestracyjny online
użytkownika produktu firmy Yamaha) ×1
EZ-310 Podręcznik użytkownika
7
Page 8
Przygotowanie
UWAGA
Wymagania dotyczące zasilania
Chociaż instrument może być zasilany zarówno
przez zasilacz AC, jak i baterie, firma Yamaha
zaleca stosowanie zasilacza, jeśli jest to możliwe.
Korzystanie z zasilacza AC
Podłącz zasilacz AC w kolejności pokazanej na
ilustracji.
Gniazdo DC IN
1
OSTRZEŻENIE
• Należy używać tylko dostarczonych lub określonych
zasilaczy AC (str. 29).
• Jeśli używasz zasilacza z wymiennymi wtyczkami,
upewnij się, czy wtyczka jest na stałe podłączona do
zasilacza AC podczas użytkowania i przechowywania.
Umieszczenie w samej wtyczki w gniazdku może
spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Aby uniknąć porażenia prądem, zwarcia lub
uszkodzenia, nigdy nie należy dotykać wewnętrznej
metalowej części wtyczki Jeśli wtyczka wypadnie,
wciśnij ją, aż znajdzie się na swoim miejscu. Należy
również uważać, aby między zasilaczem a wtyczką nie
gromadził się kurz ani inne obce substancje.
W przypadku korzystania z zasilacza AC z wyjmowaną wtyczką
(str. 13)
Zasilacz AC
2
Gniazdko
elektryczne
Korzystanie z baterii
W instrumencie można używać baterii alkalicznych,
manganowych baterii z suchymi ogniwami
bądź akumulatorów niklowo-wodorkowych
o rozmiarze „AA”. Zaleca się jednak używanie
baterii alkalicznych lub akumulatorów, ponieważ
instrument może zużywać duże ilości energii
w zależności od sposobu użytkowania.
OSTRZEŻENIE
• Przed umieszczeniem baterii należy zapoznać się
z częścią „Baterie” w rozdziale „Zalecenia”
(strony 3–4).
1 Należy upewnić się, że przełącznik zasilania
instrumentu jest ustawiony w pozycji wyłączonej.
2 Otworzyć pokrywę schowka na baterie, który
znajduje się na spodniej płycie instrumentu.
3 Włożyć sześć nowych baterii w taki sposób, aby
ich bieguny były skierowane zgodnie
z oznaczeniami wewnątrz schowka.
Wtyczka
• Umieścić wtyczkę po
przeciwnej stronie, a
następnie mocno ją wcisną,
aż do usłyszenia kliknięcia.
• Kształt wtyczki może być
różny w zależności od kraju.
• Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko
elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest
łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego
działania instrumentu lub innych problemów należy
natychmiast wyłączyć produkt i wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
• Odłączając zasilacz AC, wyłącz zasilanie instrumentu
i wykonaj czynności w kolejności odwrotnej.
8
EZ-310 Podręcznik użytkownika
4 Założyć pokrywę schowka w taki sposób, aby
była szczelnie zamknięta.
5 Po włączeniu zasilania instrumentu należy
upewnić się, że typ baterii jest umieszczony
prawidłowo (str. 9).
Page 9
Przygotowanie
UWAGA
NOTYFIKACJA
• Podłączanie lub odłączanie zasilacza przy włożonych
bateriach może spowodować wyłączenie zasilania
skutkujące utratą aktualnie zapisywanych danych.
• Jeśli poziom energii baterii będzie zbyt niski, aby
instrument mógł działać prawidłowo, może dojść do
obniżenia głośności, zniekształcenia dźwięku, mogą
wystąpić też inne problemy. W takiej sytuacji należy
wymienić wszystkie baterie na nowe lub odpowiednio
naładowane.
• Instrument nie ładuje baterii. Podczas ładowania zawsze
stosuj odpowiednie urządzenie ładujące.
• Nawet jeśli w instrumencie znajdują się baterie, prąd
będzie automatycznie pobierany z zasilacza, jeżeli jest on
podłączony.
Wybór rodzaju baterii
W zależności od rodzaju zastosowanej baterii
konieczna może być zmiana ustawienia typu
baterii w instrumencie.
Aby zmienić ustawienie, po włączeniu zasilania
należy ustawić rodzaj baterii za pomocą funkcji nr
063 (str. 23).
Ustawienie domyślne: Alkaline (alkaliczna)
Alkaline
(alkaliczna)
Ni-MHAkumulatory niklowo-wodorkowe
NOTYFIKACJA
• Wybranie niewłaściwego rodzaju baterii może skrócić
ich żywotność. Należy się upewnić, że wybrano
prawidłowy rodzaj baterii.
Baterie alkaliczne / manganowe
z suchymi ogniwami
(akumulatory)
OSTRZEŻENIE
• Nawet po wyłączeniu zasilania instrument pobiera
niewielką ilość prądu. Należy wyciągać wtyczkę
z gniazdka elektrycznego, jeśli instrument nie jest
używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.
NOTYFIKACJA
• Podczas włączania zasilania naciskaj tylko przycisk
[
] (Gotowość/Włączony). Wszelkie inne operacje,
takie jak naciskanie klawiatur/przycisków lub
nadepnięcie na przełącznik nożny, mogą spowodować
nieprawidłowe działanie instrumentu.
Funkcja automatycznego
wyłączania
Przyrząd wyłączy się automatycznie po
15 minutach bezczynności. Można jednak
zmienić to ustawienie na ekranie ustawień funkcji
(str. 23, numer funkcji 065).
Łatwa dezaktywacja funkcji
automatycznego wyłączania
Włącz zasilanie, przytrzymując pierwszy klawisz
z lewej strony klawiatury. Na krótko wyświetli się
komunikat „AutoOff Disabled” (Automatyczne
wyłączanie wyłączone), a następnie instrument
rozpocznie pracę z wyłączoną funkcją
automatycznego wyłączania.
Włączanie/wyłączanie zasilania
1 Obróć pokrętło [MASTER VOLUME] do pozycji
„MIN”.
2 Naciśnij przełącznik [ ] (Gotowość/Włączony),
aby włączyć zasilanie;
wyświetlacz zacznie się świecić.
3 Zagraj kilka dźwięków i ustaw odpowiednią
głośność.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] (Gotowość/
Włączony) przez około sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Korzystanie z pulpitu nutowego
Włóż pulpit na nuty w szczeliny zgodnie z rysunkiem.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
9
Page 10
Elementy sterujące na panelu i złącza
Panel przedni
Informacje o alternatywnych nazwach przycisków znajdujących się w ramce (!5 i@3)
Jeżeli podczas naciskania przycisku naciśniesz jeden z przycisków, zostanie wykonana funkcja wskazana
w ramce pod przyciskiem. Na przykład przytrzymanie przycisku
wyświetla okno ustawień metrum.
!5 i naciśnięcie [METRONOME] t
q
r
yt
uio!0!1
!2!3
w
e
: Informacje na ten temat można znaleźć w podręczniku Reference Manual (Podręcznik operacji
Informacje na temat głównego zastosowania
tego przycisku znajdują się w objaśnieniu
w ramce u góry str. 10.
Tego przycisku można także używać, aby
powrócić do okna Home (str. 14).
: Informacje na ten temat można znaleźć w podręczniku Reference Manual (Podręcznik operacji
zaawansowanych) w witrynie internetowej (str. 7).
9
!7 Przyciski kategorii VOICE ..................str. 14, 15
Umożliwiają wybór żądanego brzmienia.
Naciśnięcie przycisku [FUNCTION] @1
i przytrzymanie przycisku [SHIFT] @3 umożliwia
wprowadzanie numerów brzmień, ustawianie
wartości itp. za pomocą tych przycisków.
Umożliwia ustawienie włączania/wyłączania
funkcjiDiody wskazujące.
Automatycznie wybiera najodpowiedniejsze
brzmienie, gdy wybierany jest styl lub utwór (oprócz
utworu wprowadzonego z innych urządzeń).
Umożliwiają wybranie żądanego utworu/stylu.
Naciśnięcie [FUNCTION] @1 przy jednoczesnym
przytrzymaniu [SHIFT] @3 umożliwia używanie
tych przycisków jako przycisków numerycznych,
w taki sam sposób, jak przycisków kategorii
brzmień !7.
Umożliwia wyświetlenie ustawień panelu, takich
jak brzmienie i styl, poprzez wybranie gatunku
muzyki.
zmniejszania/zwiększania wartości.
Jednoczesne naciśnięcie tych dwóch przycisków
przywraca wartość domyślną.
Służy do wykonywania operacji.
Automatycznie wybiera numer 001
„Live! Concert Grand Piano” brzmienia.
(str. 19)
Rozpoczyna/zatrzymuje ciągłe odtwarzanie
utworu DEMO i utworu wstępnie zdefiniowanego.
Wyświetla okno ustawień funkcji.
Umożliwia korzystanie z przycisków !7 lub !8
jako przycisków numerycznych.
Umożliwia przywołanie zapamiętanych
ustawień panelu.
Umożliwia zapamiętanie ustawień panelu.
Przycisk (taki sam jak przycisk
Informacje na temat głównego zastosowania
tego przycisku znajdują się w objaśnieniu
w ramce u góry str. 10.
Tego przycisku można także używać, aby
powrócić do okna Home (str. 14).
@0
@1
@2
@3
!5)
12
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 13
Panel tylny
Rodzaj użytego kabla zależy od podłączanego urządzenia.
Służy podłączenia przełącznika nożnego
sprzedawanego oddzielnie. Przełącznik nożny
może służyć jako pedał przedłużenia dźwięków.
@5 Złącze [USB TO HOST] .................................
Do łączenia z komputerem lub urządzeniem
przenośnym, takim jak tablet lub smartfon, za
pomocą kabla USB.
Można przesyłać pliki MIDI lub wysyłać/
odbierać dane audio między instrumentem
a komputerem, a także odtwarzać dostępne
w sprzedaży dane utworów przesłane
z komputera na ten instrument. Ponadto
aplikacja na urządzenia przenośne umożliwia
korzystanie z rozmaitych funkcji.
NOTYFIKACJA
• Należy używać kabla USB typu AB o długości
do 3 m. Nie można korzystać z przewodów USB
w standardzie 3.0.
Służy do podłączania urządzenia audio, np.
smartfonu.
Można odtwarzać dźwięk z urządzenia audio
przez głośniki instrumentu i grać na klawiaturze
w trakcie odtwarzania dźwięku z urządzenia.
@7 Gniazdo [PHONES/OUTPUT] ......................
Do podłączenia pary słuchawek lub głośnika
zewnętrznego, takiego jak głośnik z zasilaniem,
komputer lub wzmacniacz instrumentu. Po
włożeniu wtyczki do tego gniazda głośniki
instrumentu wyłączają się automatycznie.
@8 Gniazdo DC IN .............................................str. 8
Służy do podłączenia zasilacza sieciowego.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
13
Page 14
Operacje podstawowe
Wybieranie brzmienia / utworu / stylu
Brzmienie / utwór / styl można wybrać za pomocą przycisków poszczególnych kategorii
(str. 12).
Brzmienie: wybierz za pomocą górnych przycisków kategorii VOICE (Brzmienie).
Utwór lub styl: użyj [SONG]/[STYLE], aby przełączyć się na tryb, którego chcesz użyć, a następnie wybierz
go za pomocą dolnych przycisków kategorii SONG/STYLE (Utwór/Styl).
Każde naciśnięcie tych przycisków kategorii powoduje sekwencyjną zmianę brzmienia / utworu / stylu w tej
samej kategorii.
Do wyboru brzmienia
Przełącza pomiędzy
a .
Do wyboru utworu/stylu
Górne nazwy przycisku: kategoria utworu
Dolne nazwy przycisku: kategoria stylu
Elementy wyświetlacza
Wyświetlana jest nazwa aktywnego trybu.
Zmienianie tempa
12
1. Naciśnij
przycisk
[TEMPO/TAP].
678
12
678
12
678
12
678
Nazwa brzmienia
Nazwa utworu lub stylu
3
4
9
3
4
9
3
3
5
4
0
9
5
4
0
9
Brzmienie można wybrać, naciskając
przyciski [+]/[-], a utwór/styl można wybrać,
naciskając przyciski [+/YES]/[-/NO].
Powrót do okna Home (przycisk
[SHIFT])
Ekran z nazwą brzmienia w górnym
wierszu i nazwą utworu/stylu w dolnym
wierszu, taki jak na ilustracji po lewej
stronie, nazywany jest „oknem Home”.
Naciśnij przycisk [SHIFT], aby powrócić
do ekranu Home z ekranów innych niż
Home, takich jak ekran ustawień funkcji
(str. 23).
Tempo można ustawić za
5
0
5
0
pomocą przycisków [+/YES]/
[-/NO].
Aby przywrócić wartość
domyślną, naciśnij
jednocześnie przyciski [+/YES]
i [-/NO].
3. Naciśnij [SHIFT], aby
wyjść z ekranu
ustawiania tempa.
2. Ustaw numeryczną wartość tempa za pomocą
14
EZ-310 Podręcznik użytkownika
przycisków kategorii SONG/STYLE (Utwór/Styl).
Naciśnięcie przycisku [TEMPO/TAP] umożliwia używanie
przycisków z kategorii SONG/STYLE (Utwór/Styl) jako
przycisków numerycznych.
Page 15
Granie z wykorzystaniem brzmień różnych instrumentów
Wybór brzmienia głównego
1 Naciśnij jeden z przycisków kategorii
VOICE (Brzmienie).
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę
brzmienia w obrębie tej samej kategorii.
12
678
Numer brzmieniaNazwa brzmienia
3
4
9
5
0
2 Gra na klawiaturze.
Gra z brzmieniami S.Art Lite (brzmienia Super
Articulation Lite)
Gra za pomocą brzmienia S.Art Lite umożliwia
odtworzenie technik gry na określonych
instrumentach, takich jak harmonie gitarowe, przy
użyciu [ARTICULATION].
g Podręcznik operacji zaawansowanych
Nakładanie kolejnego brzmienia na całą
klawiaturę (Dual)
1 Naciśnij przycisk [DUAL], aby włączyć
warstwę.
Pojawia się, gdy jest włączona funkcja Dual.
2 Gra na klawiaturze.
Jednocześnie
będzie słychać dwa
brzmienia.
* Wybór innej warstwy brzmień (Dual Voice) g
Podręcznik operacji zaawansowanych
3 Aby wyłączyć warstwę, ponownie
naciśnij przycisk [DUAL].
Wywołanie brzmienia Grand Piano
(fortepianu).
Aby wyzerować brzmienie instrumentu i powrócić
do ustawienia domyślnego, czyli do brzmienia
fortepianu, naciśnij przycisk [PORTABLE GRAND].
Spowoduje to automatyczne wyświetlenie
brzmienia 001 „Live!ConcertGrandPiano” jako
brzmienia głównego.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
15
Page 16
Granie z wykorzystaniem brzmień różnych instrumentów
Gra z użyciem różnych brzmień lewą
i prawą ręką (Tryb Split)
Dzięki podziałowi klawiatury na dwie części można
grać z użyciem jednego brzmienia lewą ręką, a
drugiego — prawą.
Punkt podziału — ustawienie domyślne: 54 (F#2)
36
(C1)
Obszar lewej ręki
Brzmienie Split
(C2)
48
60
(C3)
72
(C4)
Obszar prawej ręki
Brzmienie Main i Dual
(C5)
84
96
(C6)
Najwyższy klawisz obszaru lewej ręki nazywany jest
„punktem podziału” (str. 23, numer funkcji 003).
1 Naciśnij [SPLIT], aby włączyć podział.
Klawiatura jest podzielona na dwa obszary:
lewej i prawej ręki.
Pojawia się, gdy włączona jest funkcja Split.
Gra na klawiaturze w dwie osoby (tryb Duo)
1 Naciśnij [DUO], aby włączyć tryb Duo.
Pojawia się, gdy jest włączona funkcja Duo.
Punkt podziału Duo — ustawienie domyślne: 66 (F#3)
Odpowiednik C3
Lewa stronaPrawa strona
Odpowiednik C3
Klawiatura jest podzielona na strefy lewą
i prawą, których granicę wyznacza klawisz F#3.
Po jego lewej i prawej stronie można grać ten
sam zakres.
* Zmiana lewego brzmienia g Podręcznik
operacji zaawansowanych
2 Aby wyjść z trybu Duo, naciśnij
ponownie przycisk [DUO].
2 Gra na klawiaturze.
* Wybieranie innych brzmień Split
g Podręcznik operacji zaawansowanych
3 Naciśnij jeszcze raz przycisk [SPLIT],
aby wyjść z trybu Split.
16
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 17
Granie z rytmem i akompaniamentem automatycznym (Style)
Funkcja akompaniamentu automatycznego (ACMP) odtwarza style (rytm + bas + akompaniament
akordowy), które automatycznie dopasowują się do akordów. Użyj opcji „Auto Chord Play”, aby najpierw
usłyszeć style, a następnie grać ze stylami, samodzielnie określając akordy.
Akordy można zagrać na dwa sposoby: jako akord „Smart Chord”, który umożliwia granie akordów tylko
jednym palcem, oraz „Multi Finger”, który pozwala na granie akordów w zwykły sposób, z wszystkimi
kolejnymi nutami. g Podręcznik operacji zaawansowanych Poniższe wyjaśnienia mają zastosowanie
podczas gry z użyciem funkcji „Smart Chord”.
Funkcja automatycznego odtwarzania akordów
pozwala usłyszeć progresję akordów bez
konieczności ich określania. Wyświetlany jest
klawisz, który ma zostać zagrany, oraz nazwa
akordu, dzięki czemu można nauczyć się sekwencji
akordów lub zagrać partię melodii z odpowiednimi
wzorcami rytmu i akompaniamentu.
1 Naciśnij przycisk [SONG]/[STYLE], aby
wyświetlić ikonę „STYLE” i tryb stylów.
świeci
się.
2 Naciśnij jeden z przycisków z kategorii
SONG/STYLE (Utwór/Styl), aby wybrać
żądany styl (str. 14).
12
678
3
4
9
5
0
4 Naciśnij przycisk [START/STOP].
Akordy odtwarzane są automatycznie wraz
z pasującymi wzorami akompaniamentu.
5 Aby przerwać odtwarzanie stylu,
naciśnij przycisk [START/STOP].
Film instruktażowy na temat stylów
Koniecznie obejrzyj ten film i dowiedz się, jak
wykorzystać ulubione style.
https://yamaha.io/PSR-E383_TUT_ML_EN
(Wspólny adres URL dla modeli PSR-E383
i EZ-310)
3 Naciśnij przycisk AUTO CHORD PLAY
[ON/OFF], aby włączyć automatyczne
odtwarzanie akordów.
świeci
się.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
17
Page 18
Granie z rytmem i akompaniamentem automatycznym (Style)
Gra z określaniem akordów
1 Wybierz swój ulubiony styl, wykonując
kroki 1 i 2 w sekcji „Automatyczne
określanie akordów (automatyczne
odtwarzanie akordów)” (str. 17).
Jeżeli funkcja automatycznego odtwarzania
akordów jest włączona, naciśnij przycisk AUTO
CHORD PLAY [ON/OFF], aby ją wyłączyć.
2 Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby
wyświetlić ikonę „ACMP”.
świeci
się.
„Obszar akompaniamentu automatycznego”
klawiatury od lewej strony punktu podziału
(54:F#2) pełni funkcję zakresu rozpoznawania
akordu.
Punkt podziału… ustawienie domyślne: 54 (F#2)
Odmiany odtwarzania stylów
Style mają wstęp, fazę główną A/B, przejściową
i zakończenie. Możesz dodawać wariacje do
wykonania, przełączając sekcje. g Podręcznik
operacji zaawansowanych
Zakres akompaniamentu
automatycznego
3 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć samą partię rytmiczną.
4 Zagraj prymę akordu, aby w obszarze
akompaniamentu automatycznego.
Partie basowe i akompaniamentu akordowego
rozpoczynają się od partii rytmicznej. Graj lewą
ręką różne akordy, a prawą ręką partie melodii.
5 Aby przerwać odtwarzanie stylu,
naciśnij przycisk [START/STOP].
18
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 19
Odtwarzanie utworów i korzystanie z lekcji utworów
Podczas korzystania z funkcji Lekcja utworu
kolejne klawisze, które należy nacisnąć, będą
się podświetlać. Te podświetlane klawisze mogą
ułatwić grę, nawet jeśli nie do końca radzisz sobie
z zapisem nutowym.
Oprócz lekcji utworu klawisze, które naciśniesz, lub
te określone przez dane utworu, podświetlą się.
Po włączeniu/wyłączeniu funkcji
Diody wskazujące
Funkcja Diody wskazujące jest domyślnie
włączona, ale można ją wyłączyć.
1 Przytrzymując klawisz [SHIFT], naciśnij
kategorię brzmienia [PERC.&DRUMS].
4
9
5
0
2 Naciśnij [+/YES] lub [-/NO], aby
wyłączyć funkcję Diody wskazujące.
Słuchanie wstępnie zdefiniowanych
utworów
1 Naciśnij przycisk [SONG]/[STYLE], aby
wyświetlić ikonę „SONG” i tryb utworu.
świeci
się.
2 Naciśnij jeden z przycisków z kategorii
SONG/STYLE (Utwór/Styl), aby wybrać
żądany utwór (str. 14).
12
678
3
4
9
5
0
3 Naciśnij przycisk [START/STOP] w sekcji
przycisku sterowania utworami, aby
odtworzyć utwór.
Utwory demonstracyjne i wstępnie
zaprogramowane (numery utworów 001–013) są
odtwarzane po kolei.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij [START/STOP]
lub [SHIFT].
Możesz zmienić grupę utworów odtwarzanych
w sposób ciągły (str. 26, numer funkcji 063).
g Podręcznik operacji zaawansowanych
EZ-310 Podręcznik użytkownika
19
Page 20
Odtwarzanie utworów i korzystanie z lekcji utworów
UWAGA
Wybór poziomu partii lewej ręki
Niektóre z wstępnie zdefiniowanych utworów
umożliwiają wybór jednego z dwóch różnych
poziomów partii lewej ręki. Po wybraniu
odpowiedniego utworu na wyświetlaczu
pojawi się „LEVEL 1”.
świeci
się.
Zmiana poziomu
Nie można zmienić poziomu utworu podczas jego
odtwarzania. Wybierz poziom przed odtworzeniem
utworu.
Jeśli chcesz przejść na LEVEL 2 (trudny),
przytrzymaj [SHIFT] i naciśnij [L/2].
Aby powrócić na LEVEL 1 (łatwy), przytrzymaj
[SHIFT] i ponownie naciśnij [L/2].
• Wybrany poziom nie ulegnie zmianie nawet po zmianie
utworu.
Ćwiczenie odtwarzania utworu za
pomocą funkcji nauki utworów
Oto dwie główne funkcje lekcji dostępne na tym
instrumencie.
Zapis nutowy można znaleźć w zeszycie Song Book,
księga utworów (bezpłatne nuty do pobrania).
* Pobieranie g Strona 7
Keys to Success
Możesz wybrać główne frazy utworu — te, które
lubisz najbardziej lub nad którymi chcesz pracować
— i ćwiczyć je jedną po drugiej. Ta lekcja jest
doskonała dla osób początkujących.
Wybierz utwór, który chcesz ćwiczyć.
Przećwicz krok 1
Zaliczone ★
Przećwicz kroki 2, 3, 4... i kolejne.
Zaliczone ★★
Przećwicz ostatni krok.
Zaliczone ★★★
Gotowe!
W skład każdego utworu wchodzi kilka kroków. Za
każdym razem, gdy zagrasz cały bieżący krok, Twój
występ zostanie oceniony. Wynik od „60” wzwyż
oznacza, że krok został zaliczony i należy ponownie
spróbować wykonać kolejny krok, który rozpocznie
się automatycznie.
20
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Informacje o zaliczaniu znaczników
Po poprawnym wykonaniu kroku na wyświetlaczu
pojawi się znacznik
z dwoma poziomami lewej ręki znacznik będzie się
różnić w zależności od poziomu utworu.
Poziom 1 (LEVEL 1) zaliczony:
Poziom 2 (LEVEL 2) zaliczony: ★
* Szczegóły dotyczące stanu zaliczenia g Podręcznik
operacji zaawansowanych
★/✩. W przypadku utworów
✩
(★/✩)
Page 21
Odtwarzanie utworów i korzystanie z lekcji utworów
UWAGA
3-Step Lesson (Listening, Timing i Waiting)
Wstępnie zaprogramowane utwory można ćwiczyć
w trzech krokach, osobno dla prawej lub lewej ręki
lub obiema rękami. Jest to idealne rozwiązanie,
gdy chcesz ćwiczyć całą wybraną część utworu.
z Lekcja 1 (Listening) ....Posłuchaj fragmentu,
który będzie grany. Zapamiętaj ją jak
najlepiej.
z Lekcja 2 (Timing) .........Naucz się grać nuty we
właściwym rytmie. Nawet w przypadku
zagrania nieodpowiednich nut zabrzmią
właściwe nuty.
z Lekcja 3 (Waiting) .......Naucz się grać właściwe
nuty. Utwór zostanie zatrzymany do
momentu, aż zagrasz właściwą nutę.
Wybierz utwór, który chcesz ćwiczyć.
Wybierz partię, nad którą chcesz pracować
(prawą rękę, lewą rękę, obie ręce).
Wybierz lekcję 1, 2 lub 3.
Rozpocznij lekcję!
• W niektórych utworach jest tylko partia prawej ręki.
Informacje o partiach utworu można sprawdzić na liście
utworów (str. 32).
Keys to Success z funkcją 3-Step Lesson
Połączenie lekcji Keys to Success z funkcją 3-Step
lesson jest bardzo praktyczne. Możesz na przykład
ćwiczyć swoje słabe punkty w lekcji Keys to
Success, korzystając z lekcji Timing.
* Kroki umożliwiające połączenie lekcji Keys to
Success z funkcją 3-Step g Podręcznik operacji
zaawansowanych
Ćwiczenie taktowania i dotyku podczas gry
na klawiaturze (Rhythm & Touch Tutor)
Możesz ćwiczyć, odtwarzając utwory z kategorii
„RHYTHM & TOUCH TUTOR”.
1 Naciśnij przycisk [SONG]/[STYLE], aby
wyświetlić na wyświetlaczu ikonę
„SONG”.
2 Naciśnij [RHYTHM&TOUCH]
w przyciskach kategorii SONG (Utwór).
12
4
9
5
0
3 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby
rozpocząć odtwarzanie utworu.
4 Naciskaj klawisze zgodnie
z poruszającym się znacznikiem.
Znacznik przesuwa się w prawo.
Istnieją trzy znaczniki
o różnych rozmiarach
w zależności od
siły dotyku. Graj na
klawiaturze z siłą
odpowiednią do rozmiaru
wyświetlanego znacznika.
Ten wyświetlacz pomiaru przedstawia siłę dotyku.
Kiedy oznaczenie nałoży się na ten biały
kwadrat, należy grać na klawiaturze,
zachowując świadomość siły swojej gry.
Jeśli taktowanie jest prawidłowe, wyświetla się komunikat „OK”.
Jeśli zarówno taktowanie jak i siła dotyku są prawidłowe, wyświetla się
Soft Medium Hard
komunikat “Good!” (Dobrze).
Jeśli taktowanie i siła dotyku są odpowiednie,
każda nuta, którą zagrasz, będzie prawidłowa.
Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać
odtwarzanie utworu.
5 Po zakończeniu utworu zostanie
wyświetlony zapis nutowy i komunikat.
EZ-310 Podręcznik użytkownika
21
Page 22
Nagrywanie wykonania
Można nagrać maks. 5 własnych wykonań jako utwory użytkownika (User 1-5: utwory o numerach 153–157),
które można następnie odtworzyć na instrumencie. Jeśli jako docelowy utwór chcesz wybrać inny utwór
użytkownika zamiast utworu użytkownika znajdującego się wyświetlaczu, użyj przycisków [+/YES] i [-/NO].
1 Naciśnij przycisk [REC], aby przejść do
trybu gotowości do nagrywania.
3 Naciśnij [START/STOP], aby zatrzymać
nagrywanie.
4 Aby odtworzyć nagrany utwór, naciśnij
[START/STOP].
Aby odtworzyć nagrany utwór później, naciśnij
przycisk [USER&STORAGE] w kroku 2 procedury
Dziesięć ustawień zostało już zapamiętanych jako ustawienia fabryczne tego instrumentu. Można jednak
zapamiętać swoje ulubione ustawienia, nadpisując ustawienia fabryczne.
* Szczegóły dotyczące ustawień fabrycznych g Podręcznik operacji zaawansowanych
Przywoływanie ustawień panelu
1 Naciśnij przycisk
[REGIST MEMORY].
Przycisków kategorii SONG/
STYLE (Utwór/Styl) można
używać jako przycisków
numerycznych.
2 Naciśnij jeden z przycisków kategorii
SONG/STYLE (Utwór/Styl) 1–0(10), aby
wyświetlić zapamiętane bieżące
ustawienia panelu.
12
678
22
EZ-310 Podręcznik użytkownika
3
4
9
5
0
Zapamiętywanie ulubionych ustawień
panelu
1 Wybierz żądane ustawienia, takie jak
brzmienie i styl.
Parametry zapisywane w pamięci rejestracyjnej
g Podręcznik operacji zaawansowanych
2 Przytrzymując przycisk
[SHIFT], naciśnij
[REGIST MEMORY].
Przycisków kategorii SONG/
STYLE (Utwór/Styl) można
używać jako przycisków
numerycznych.
3 Naciśnij jeden z przycisków kategorii
SONG/STYLE (Utwór/Styl) 1–0(10), aby
zapamiętać bieżące ustawienia panelu.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Overwrt?”, naciśnij przycisk [+/YES] lub [-/NO].
Po zakończeniu zapamiętywania wyświetlany
jest komunikat „Mem OK”.
Page 23
Funkcje
Informacje o ustawieniach funkcji
2 Naciskaj [+] lub [-], aż
pojawi się żądany
„Funkcje” umożliwiają dostęp do wielu
szczegółowych parametrów instrumentu
dotyczących dostrajania, ustawiania punktu
podziału czy ustawień brzmień i efektów.
Poszukaj odpowiedniej pozycji na liście funkcji
(str. 23–26), a później postępuj zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
1 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
wyświetlić ustawienia funkcji.
Ta operacja umożliwia używanie przycisków
kategorii VOICE (Brzmienie) i przycisków
kategorii SONG/STYLE (Utwór/Styl) jako
przycisków numerycznych.
Numer funkcji
Nazwa funkcji
Bieżąca wartość
element.
Można także wyświetlić żądany
element, wprowadzając
numer funkcji bezpośrednio za
pomocą przycisków kategorii
VOICE (Brzmienie).
3 Naciśnij przycisk [+/YES]
lub [-/NO], aby ustawić
wartość.
Wartość można także ustawić,
wprowadzając ją bezpośrednio
za pomocą przycisków kategorii
SONG/STYLE (Utwór/Styl).
Równoczesne naciśnięcie
przycisków [+/YES] i [-/NO]
przywraca domyślne
ustawienie.
4 Naciśnij przycisk [FUNCTION] lub
[SHIFT], aby wyjść z ustawień funkcji.
Lista funkcji
Numer
funkcji
Ogólne
001Transpozycja-12–120
002Dostrajanie
003Punkt podziału
004Dynamika klawiatury
Brzmienie główne
005Głośność000–127*
006Oktawa
007Głębia pogłosu
008Głębia efektu Chorus
Brzmienie dodatkowe
009Głośność000–127*
010Oktawa
011Głębia pogłosu
012Głębia efektu Chorus
Nazwa funkcjiOknoZakres/ustawienia
427,0 Hz–453,0 Hz440,0 Hz
36–96 (C1–C6)
1: Soft
2: Medium
3: Hard
4: Off
-2–+2*
000–127*
000–127*
-2–+2*
000–127*
000–127*
Wartość
domyślna
54 (F#2)
2: Medium
Kopia za-
pasowa
✓
✓
✓
EZ-310 Podręcznik użytkownika
23
Page 24
Funkcje
Numer
funkcji
Nazwa funkcjiOknoZakres/ustawienia
Brzmienie Split
013Głośność000–127*
014Oktawa
015Głębia pogłosu
016Głębia efektu Chorus
-2–+2*
000–127*
000–127*
Styl
017Głośność stylu000–127100
018Typ palcowania
019Klawisz stylu
020Sekwencja akordowaInformacje na ten temat
1: Smart Chord
2: Multi Finger
FL7 – SP0 – SP7
FL7 (7 bemoli b) : Tonacja Cb
major
/Ab minor
SP0 (Brak oznaczenia tonacji) :
C major
/A
minor
SP7 (7 krzyżyków #) : C# major
/A# minor
można znaleźć w Zeszyt Data
List, tabele danych witrynie
internetowej.
* Odpowiednia wartość jest dobierana automatycznie do każdej kombinacji brzmień.
** Odpowiednia wartość jest dobierana automatycznie do poszczególnych utworów, stylów i rodzajów
arpeggia.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
26
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 27
Kopia zapasowa i inicjalizacja
Kopia zapasowa, parametry
Poniższe parametry kopii zapasowej są
zachowywane również po wyłączeniu zasilania.
Uruchamianie instrumentu
Opisane powyżej dane kopii zapasowej można
usunąć, a następnie przywrócić domyślne
ustawienia fabryczne instrumentu.
Dane kopii zapasowej (zapisywane za
każdym razem)
• Utwory użytkownika (str. 22)
• Style zarejestrowane pod numerami
stylów 261–270 (przesłane z urządzeń
zewnętrznych)
Kasowanie kopii zapasowej
Ta operacja powoduje zainicjowanie danych kopii
zapasowej.
Przytrzymując najwyższy biały klawisz, naciśnij
przełącznik [
włączyć zasilanie.
* Rejestrowanie plików stylu
g Podręcznik operacji zaawansowanych
Dane kopii zapasowej zapisywane przy
wyłączaniu zasilania przez użytkownika
• Pamięć rejestracyjna (str. 22)
• Ustawienia funkcji: (strony 23–26)
Tworzone są kopie zapasowe ustawień ze
znacznikiem wyboru w kolumnie „Kopia
zapasowa” na Liście funkcji.
• Stan zaliczenia Keys to Success g
Podręcznik operacji zaawansowanych
Najwyższa nuta na
klawiaturze (biały klawisz)
Jest alternatywna metoda umożliwiająca usunięcie
wszystkich utworów i stylów przesłanych
z komputera lub urządzenia przenośnego (z
wyjątkiem danych stylów zarejestrowanych pod
numerami stylów 261–270).
g Podręcznik operacji zaawansowanych
Rozwiązywanie problemów
] (Gotowość/Włączony), aby
ProblemMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie wszystkie brzmienia są słyszalne lub
dźwięk jest ucinany.
Brzmienie zmienia się z nuty na nutę.Jest to normalne zjawisko. Metoda generowania brzmień AWM wykorzystuje
Zasilanie niespodziewanie się wyłącza.To jest normalne, funkcja automatycznego wyłączania jest uruchomiona. Aby nie
Gdy instrument jest włączony, zasilanie
wyłącza się niespodziewanie.
Aplikacja w urządzeniu mobilnym nie
rozpoznaje instrumentu.
Instrument dysponuje polifonią o maksymalnie 48 nutach, wliczając w to
akompaniament automatyczny, utwór i metronom. Nuty spoza tego limitu nie
wybrzmiewają.
wielokrotne nagrania (próbki) instrumentu w zakresie klawiatury. W ten sposób
rzeczywisty dźwięk brzmienia może być nieco inny z nuty na nutę.
korzystać z funkcji automatycznego wyłączania, należy ją wyłączyć (str. 9).
Najwyraźniej zadziałał obwód ochronny z powodu nadmiernego natężenia prądu.
Może się to zdarzyć w przypadku użycia innego zasilacza sieciowego niż zalecany
lub usterki zasilacza AC. Należy używać tylko wskazanego zasilacza (str. 29). Jeśli
instrument działa nieprawidłowo, natychmiast przestań z niego korzystać i przekaż
go do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha.
Czy tryb pamięci jest ustawiony na „On”? Upewnij się, że tryb pamięci jest
ustawiony w pozycji „Off”; zobacz ustawienia funkcji (str. 23, funkcja nr 061).
EZ-310 Podręcznik użytkownika
27
Page 28
Dane techniczne
Nazwa produktuKeyboard cyfrowy
Wielkość/Waga
Elementy
sterujące
Brzmienia
Efekty
Style akompaniamentu
Utwory (MIDI)
28
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Wymiary (szer. x wys.. x gł.)941 mm × 105 mm × 317 mm
Te akcesoria są sprzedawane osobno
(mogą nie być dostępne w Twoim obszarze).
* Zawartość tego podręcznika odnosi się do najnowszych danych technicznych zgodnie z datą publikacji. Najnowszy
podręcznik można pobrać z witryny internetowej firmy Yamaha. Ponieważ dane techniczne, wyposażenie i akcesoria
sprzedawane oddzielnie mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u lokalnego sprzedawcy sprzętu
firmy Yamaha.
USB Audio (USB TO HOST)44,1 kHz, 16 bitów, stereo
Ogólne
elementy
sterujące
Różne
Pamięć
Podłączenia
Wzmacniacze2,5 W x 2
Głośniki12 cm x 2
Zasilacz
Zużycie energii5 W (przy korzystaniu z zasilacza sieciowego PA-130)
Automatyczne wyłączanieTak
Liczba pamięci10
KEYS TO SUCCESS, 3-Step Lesson (Listening, Timing, Waiting),
Powtarzanie A-B, Rhythm & Touch Tutor, Level 1/2
MetronomTak
Zakres tempa11–280
Transpozycja Od -12 do 0, od 0 do +12
Dostrajanie427,0 – 440,0 – 453,0 Hz (co około 0,2 Hz)
Przycisk PIANOTak (przycisk [PORTABLE GRAND])
Pamięć
wewnętrzna
DC IN12 V
Słuchawki/wyjścieStandardowe stereofoniczne gniazdo typu jack (PHONES/OUTPUT)
Pedał
przedłużenia
dźwięków
AUX INGniazdo stereofoniczne typu mini jack
USB TO HOSTTak (MIDI/AUDIO)
Zasilacz AC
Baterie
• Pulpit na nuty
• Podręcznik użytkownika
• Zasilacz sieciowy* (PA-130 lub odpowiednik zalecany przez firmę
• Online Member Product Registration (Formularz rejestracyjny online
• Zasilacz AC:
• Statyw instrumentu: L-2C
• Słuchawki: HPH-150, HPH-100, HPH-50
• Przełącznik nożny: FC4A, FC5
• Pokrowiec na keyboard SC-KB630
PA-130 lub inny zalecany przez firmę Yamaha
Sześć baterii alkalicznych (LR6), manganowych (R6) lub
akumulatorów Ni-MH (HR6), rozmiar AA
Yamaha)
użytkownika produktu firmy Yamaha)
* Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Można to sprawdzić
u miejscowego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha.
Dla użytkowników w USA lub Europie: PA-130 lub odpowiednik
zalecany przez firmę Yamaha
Modele przeznaczone na pozostałe rynki: PA-3C, PA-130 lub
Zeszyt Song Book, księga utworów .......................... 7
30
EZ-310 Podręcznik użytkownika
Page 31
Informacje o oprogramowaniu open source
Oprogramowanie sprzętowe tego produktu zawiera oprogramowanie typu open source. Informacje o
prawach autorskich i warunkach użytkowania każdego oprogramowania typu open source można znaleźć
w poniższej witrynie internetowej firmy Yamaha:
Yamaha Downloads: https://download.yamaha.com/
EZ-310 Podręcznik użytkownika
31
Page 32
Song List (Lista utworów) / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas /
Lugude loend / Списък с песни
Song
No.
Song Name
DEMO
001
Demo (Yamaha Original)
002
Blinding Lights (Abel Tesfaye / Max
Martin / Jason Quenneville / Oscar
Holter / Ahmad Balshe)
003
Despacito (Luis Fonsi / Erika Ender
/ Justin Bieber / Jason Boyd / Marty
James Garton / Ramón Ayala)
004
Love Me Like You Do (Max Martin
/ Savan Kotecha / Ilya / Ali Payami
/ Tove Lo)
005
Closer (Andrew Taggart / Frederic
Kennett / Isaac Slade / Joseph King /
Ashley Frangipane / Shaun Frank)
006
Shake It Off (Taylor Swift / Max
Martin / Shellback)
007
Faded (Alan Walker / Anders Froen /
Gunnar Greve / Jesper Borgen)
008
Someone You Loved (Lewis Capaldi
/ Benjamin Kohn / Peter Kelleher /
Thomas Barnes / Samuel Roman)
Waiting For Love (Salem Al Fakir /
Vincent Pontare / Martin Garrix / Tim
Bergling / Simon Aldred)
011
Wolves (Selena Gomez / Carl Rosen
/ Andrew Wotman / Ali Tamposi /
Louis Bell / Marshmello)
012
Circles (Austin Post / Kaan
Gunesberk / Louis Bell / William
Walsh / Adam Feeney)
013
Bad Habits (Ed Sheeran / Johnny
McDaid / Fred Gibson)
FAVORITE
014
Frère Jacques (Traditional)
015
Der Froschgesang (Traditional)
016
Aura Lee (Traditional)
017
London Bridge (Traditional)
018
Sur le pont d’Avignon (Traditional)
019
Old MacDonald Had a Farm
(Traditional)
020
Nedelka (Traditional)
021
Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
022
Sippin’ Cider Through a Straw
(Traditional)
023
Old Folks at Home (S. C. Foster)
024
Bury Me Not on the Lone Prairie
(Traditional)
POP
Level
--
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-R
-R
-R
-R
-R
-LR
-R
-R
-R
-R
-R
Part
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
LR
Song
No.
025
Santa Lucia (A. Longo)
026
If You’re Happy and You Know It
(Traditional)
027
Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
028
Greensleeves (Traditional)
029
Kalinka (Traditional)
030
Holdilia Cook (Traditional)
031
Ring de Banjo (S. C. Foster)
032
Auld Lang Syne (Traditional)
033
Funiculi Funicula (L. Denza)
034
Largo (from the New World)
(A. Dvořák)
035
Brahms’ Lullaby (J. Brahms)
036
Liebesträume Nr. 3 (F. Liszt)
037
Pomp and Circumstance (E. Elgar)
038
Chanson du Toreador (G. Bizet)
039
Jupiter, the Bringer of Jollity
(G. Holst)
040
The Polovetsian Dances (A. Borodin)
041
Die Moldau (B. Smetana)
042
Salut d’Amour op. 12 (E. Elgar)
043
Humoresques (A. Dvořák)
044
Symphony No. 9 (from the New
World - 4th movement) (A. Dvořák)
045
Furusato (T. Okano)
046
Aogeba Toutoshi (Traditional)
047
Haruga Kita (T. Okano)
048
Soushunfu (A. Nakada)
049
Momiji (T. Okano)
050
Akatonbo (K. Yamada)
Song Name
INSTRUMENT MASTER
051
Sicilienne / Fauré (G. Fauré)
052
Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
053
Grand March (Aida) (G. Verdi)
054
Serenade for Strings in C major, op. 48
(P. I. Tchaikovsky)
055
Pizzicato Polka (J. Strauss II)
056
Romance de Amor (Traditional)
057
Menuett BWV Anh. 114 (J. S. Bach)
058
Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
059
Radetzky Marsch (J. Strauss I)
PIANO ENSEMBLE
060
Wenn ich ein Vöglein wär
(Traditional)
061
Die Lorelei (F. Silcher)
Level
Part
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-R
-LR
-LR
-R
-LR
-LR
32
EZ-310
Page 33
Song List (Lista utworów) / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Списък с песни
Song
No.
062
Home Sweet Home (H. R. Bishop)
063
Scarborough Fair (Traditional)
064
My Old Kentucky Home (S. C. Foster)
065
Loch Lomond (Traditional)
066
Silent Night (F. Gruber)
067
Deck the Halls (Traditional)
068
O Christmas Tree (Traditional)
069
Sonata Pathétique 2nd Adagio
Cantabile (L. v. Beethoven)
070
Ave Maria / J. S. Bach - Gounod
(J. S. Bach / C. F. Gounod)
071
Jesus bleibet meine Freude
(J. S. Bach)
072
Prelude op. 28-15 “Raindrop”
(F. Chopin)
073
Nocturne op. 9-2 (F. Chopin)
074
Etude op. 10-3 “Chanson de l’adieu”
(F. Chopin)
075
Romanze (Serenade K. 525)
(W. A. Mozart)
Song Name
PIANO SOLO
076
Arabesque (J. F. Burgmüller)
077
La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
078
Für Elise (L. v. Beethoven)
079
Turkish March (W. A. Mozart)
080
24 Preludes op. 28-7 (F. Chopin)
081
Annie Laurie (Traditional)
082
Jeanie with the Light Brown Hair
(S. C. Foster)
083
Valse op. 64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
084
Menuett / Beethoven
(L. v. Beethoven)
085
Andante grazioso (Sonate K. 331)
(W. A. Mozart)
086
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
087
Fröhlicher Landmann (Album für
die Jugend) (R. Schumann)
088
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen) (R.
Schumann)
089
Thema (Impromptus D. 935-3)
(F. Schubert)
090
Invention Nr. 1 (J. S. Bach)
091
Gavotte / J. S. Bach (J. S. Bach)
092
Arietta / Grieg (E. Grieg)
093
To a Wild Rose (E. A. MacDowell)
Level
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
Part
Song
No.
Song Name
LEARN TO PLAY
094
Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven)
095
Für Elise (Advanced)
(L. v. Beethoven)
096
Twinkle Twinkle Little Star (Basic)
(Traditional)
097
Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional)
098
Turkish March (Basic)
(W. A. Mozart)
099
Turkish March (Advanced)
(W. A. Mozart)
100
Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven)
101
Ode to Joy (Advanced)
(L. v. Beethoven)
102
The Entertainer (Basic) (S. Joplin)
103
The Entertainer (Advanced)
(S. Joplin)
104
Londonderry Air (Basic)
(Traditional)
105
Londonderry Air (Advanced)
(Traditional)
106
The Last Rose of Summer (Basic)
(Traditional)
107
The Last Rose of Summer (Advanced)
(Traditional)
108
Amazing Grace (Basic) (Traditional)
109
Amazing Grace (Advanced)
(Traditional)
FAVORITE WITH STYLE
110
O du lieber Augustin (Traditional)
111
Mary Had a Little Lamb
(Traditional)
112
When Irish Eyes Are Smiling
(E. R. Ball)
113
Little Brown Jug (Traditional)
114
Ten Little Indians (Traditional)
115
On Top of Old Smoky (Traditional)
116
My Darling Clementine
(P. Montrose)
117
Oh! Susanna (S. C. Foster)
118
Red River Valley (Traditional)
119
Turkey in the Straw (Traditional)
120
Muffin Man (R. A. King)
121
Pop Goes the Weasel (Traditional)
122
Grandfather’s Clock (H. C. Work)
123
Camptown Races (S. C. Foster)
Level
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
Part
EZ-310
33
Page 34
Song List (Lista utworów) / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Списък с песни
Song
No.
124
When the Saints Go Marching In
(Traditional)
125
Yankee Doodle (Traditional)
126
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
127
I’ve Been Working on the Railroad
(Traditional)
128
American Patrol (F. W. Meacham)
129
Down by the Riverside (Traditional)
Song Name
DUET
130
O Christmas Tree (Traditional)
131
We Wish You a Merry Christmas
(Traditional)
132
Im Mai (Traditional)
133
Mary Had a Little Lamb
(Traditional)
134
Yankee Doodle (Traditional)
135
Ten Little Indians (Traditional)
136
Scarborough Fair (Traditional)
137
Three Blind Mice (Traditional)
138
Battle Hymn of the Republic
(Traditional)
139
My Darling Clementine (P. Montrose)
140
The Cuckoo (Traditional)
141
London Bridge (Traditional)
142
Close Your Hands, Open Your Hands
(J. J. Rousseau)
Song No.
SPECIAL APPENDIX
RHYTHM & TOUCH TUTOR
143–152
Rhythm & Touch Tutor 01
– Rhythm & Touch Tutor 10
(Yamaha Original)
Level
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
-LR
• Niektóre utwory zostały skrócone lub uproszczone w celu
Part
Lesson
ułatwienia nauki, co oznacza, że mogą być nie w pełni
zgodne z oryginałem.
• Dostępny jest zeszyt Song Book, księga utworów
(darmowe nuty do pobrania), zawierający zapis nutowy
wszystkich utworów zaprogramowanych fabrycznie
(z wyjątkiem utworu demonstracyjnego i niektórych
utworów ze względu na prawa autorskie). Aby uzyskać
zeszyt Song Book, księga utworów, należy pobrać go ze
strony produktu w witrynie internetowej Yamaha.
• Dažām dziesmām ir mainīts ilgums vai sarežģītība, lai tās
būtu vienkāršāk apgūstamas, tāpēc ir iespējams, ka tās
precīzi neatbilst oriģinālam.
• Ir pieejama Dziesmu grāmata (bezmaksas
lejupielādējamas partitūras), kas ietver visu iekšējo
dziesmu partitūras (izņemot demonstrācijas dziesmai un
dažām dziesmām autortiesību dēļ). Lai iegūtu šo Dziesmu
grāmatu, apmeklējiet Yamaha vietni un lejupielādējiet to
no izstrādājuma tīmekļa lapas.
• Kai kurių kūrinių ilgis arba aranžuotė buvo pakeisti, kad
juos būtų lengviau išmokti, todėl gali skirtis nuo originalių
kūrinių.
• Galima atsisiųsti kūrinių knygą (nemokamos
atsisiunčiamos partitūros), kurioje yra visų vidinėje
atmintyje esančių kūrinių partitūros (išskyrus
demonstracinį kūrinį ir kai kuriuos kūrinius dėl autorių
teisių klausimų). Norėdami įsigyti šią kūrinių knygą,
apsilankykite „Yamaha“ svetainėje ir atsisiųskite ją iš
gaminio tinklalapio.
Mõne loo pikkust või lugu ennast on õppimise lihtsustamiseks
muudetud ja see ei pruugi originaaliga kattuda.
• Saadaval on laulik (tasuta allalaaditavad noodid), mis
sisaldab kõikide sisemiste lugude noodijuhiseid (välja
arvatud demolood ja veel mõned lood autoriõiguste
tõttu). Lauliku hankimiseks minge Yamaha veebisaidile ja
• Някои песни са редактирани за улесняване на
заучаването или са с променена дължина и може да
не са точно същите като оригинала.
• Налична е Song Book (Книга за песни) (безплатни
партитури за изтегляне), която включва партитури
за всички вътрешни песни (с изключение на
демонстрационна песен и няколко други песни поради
проблеми с авторското право). За да се сдобиете с
тази Song Book (Книга за песни), отворете уеб сайта на
Yamaha и я изтеглете от продуктовата уеб страница.
April Music Inc., Sony Music Publishing (UK) Limited,
EMI Music Publishing Ltd., Nice Hair Publishing,
Aaron Edwards Publishing, Songs Of Universal, Inc.,
17 Black Music, Warner-Tamerlane Publishing Corp.
and Regicide Entertainment, Inc.
All Rights on behalf of Sony Music Publishing (US) LLC,
EMI April Music Inc., Sony Music Publishing (UK)
Limited, EMI Music Publishing Ltd., Nice Hair
Publishing and Aaron Edwards Publishing Administered by Sony Music Publishing (US) LLC, 424 Church
Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219
All Rights on behalf of 17 Black Music Administered by
Songs Of Universal, Inc.
All Rights on behalf of Regicide Entertainment, Inc. Ad-
ministered by Warner-Tamerlane Publishing Corp.
International Copyright Secured All Rights Reserved
Despacito
Words and Music by Luis Fonsi, Erika Ender, Justin Bieber,
Dafons Songs, Excelender Songs, Universal Music
Corp., Bieber Time Publishing, Hitco South, Poo BZ
Publishing Inc., These Are Pulse Songs, Music Of
Underbyte Inc. and Los Cangris Inc.
All Rights on behalf of Sony Music Publishing (US) LLC,
Dafons Songs and Excelender Songs Administered by
Sony Music Publishing (US) LLC, 424 Church Street,
Suite 1200, Nashville, TN 37219
All Rights on behalf of Bieber Time Publishing Adminis-
tered by Universal Music Corp.
All Rights on behalf of Hitco South and Poo BZ Publishing
Inc. Administered by BMG Rights Management (US)
LLC
All Rights on behalf of These Are Pulse Songs and Music Of
Underbyte Inc. Administered by Concord Copyrights
c/o Concord Music Publishing
International Copyright Secured All Rights Reserved
Faded
Words and Music by Alan Walker, Anders Froen, Gunnar