Yamaha EZ300 Owner’s Manual

IT
ImpostazioneGuida rapidaRiferimentiAppendice
MANUALE DI ISTRUZIONI
TASTIERA DIGITALE
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 5-7.
EZ-300
1
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo):
È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_02)
3
(bottom_it_01)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
4
PRECAUZIONI
Alimentazione/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Batteria
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI
CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future
consultazioni
Per l'adattatore CA
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Per lo strumento
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 94). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica e rimuovere eventuale sporcizia o polvere accumulata.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yam aha .
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero causare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
DMI-7
1/3
5
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane,
Anomalie
Alimentazione/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
fermacapelli, monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 94).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
- Se si utilizzano batterie Ni-MH, seguire le rispettive istruzioni. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo dello strumento.
- Se esistono crepe o fratture sullo strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite. per evitare di
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
6
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
DMI-7
2/3
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVVISO
Attenersi agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del prodotto e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'app su uno smart device quale uno smartphone o un tablet, si consiglia di abilitare la modalità aereo su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• A seconda delle condizioni delle onde radio circostanti, lo strumento potrebbe non funzionare correttamente.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5° - 40° C)
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD con le dita, poiché si tratta di una parte sensibile ad alta precisione. In caso contrario potrebbero verificarsi delle anomalie, quali una striscia sullo schermo LCD stesso, che comunque dovrebbero scomparire in breve tempo.
Manutenzione
• Quando si effettua la pulizia dello strumento, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati di questo strumento (pagina 59) vengono conservati dopo il suo spegnimento. Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 57).
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto). * I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di
stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate le
proprie performance o produzioni musicali realizzate utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni sulle funzioni/sui dati
disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo Manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
DMI-7
3/3
7
Grazie per avere acquistato questa Yamaha Digital Keyboard.
NOTA
Questo strumento è dotato di una comoda tastiera illuminata che semplifica l'apprendimento per i principianti. Dispone inoltre di una vasta gamma di song preset incorporati, tra cui musica pop e classica, per il piacere di suonare. Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni pratiche e avanzate dello strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.

Informazioni sui manuali

Oltre al presente Manuale di istruzioni, sono disponibili i seguenti materiali online (file in formato PDF).
Documento in dotazione
Manuale di istruzioni
Installazione: Questa sezione spiega come installare, configurare e iniziare a utilizzare
Guida rapida: In questa sezione viene brevemente illustrato come utilizzare le funzioni base.
Riferimento: In questa sezione viene illustrato in dettaglio come utilizzare varie funzioni.
Appendice: Questa sezione include specifiche, elenco delle voci, ecc.
Documenti online (PDF)
Drum Kit List
Contiene informazioni dettagliate sulle voci del kit di batteria (voci n. 242-263; pagina 78). Quando si selezionano queste voci, i vari suoni di batteria, percussioni e SFX elencati qui vengono assegnati a ciascun tasto.
MIDI Reference
Contiene informazioni relative a MIDI, ad esempio la scheda di implementazione MIDI.
Computer-related Operations
Contiene istruzioni riguardanti le funzioni correlate al computer.
Smart Device Connection Manual
Spiega come collegare lo strumento a smart device quali smartphone, tablet e così via.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads e immettere il nome del modello per cercare i file desiderati.
Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/
questo strumento.
• Per una panoramica generale del protocollo MIDI e su come utilizzarlo in modo efficace, ricercare "MIDI Basics" (solo in inglese, tedesco, francese e spagnolo) sul sito Web sopra indicato.
Song Book (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene gli spartiti per le song preset (ad eccezione di una demo song e di alcune song a causa di problemi di copyright) di questo strumento.
Per ottenere questo Song Book, accedere al sito Web Yamaha e scaricarlo dalla pagina Web del prodotto.
Yamaha Global Site
8
https://www.yamaha.com

Accessori in dotazione

• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Leggio
• Online Member Product Registration

Formati e funzioni

• Adattatore CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda della località di
acquisto. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Ya m a h a .
*
GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi tone generator compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore di suoni di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta di parametri di controllo ed effetti.
SFF (Style File Format)
Il formato STYLE FILE riunisce in un singolo formato unificato tutto il know-how di Yamaha in termini di accompagnamento automatico.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un interfaccia seriale che permette di collegare un computer a dispositivi periferici. che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer è acceso (hot swap).
Touch Response
L'eccezionale naturalezza della funzione di risposta al tocco (Touch Response) garantisce la massima espressività del livello delle voci.
9
Sommario
PRECAUZIONI ................................................... 5
AVVISO ............................................................... 7
Informazioni ........................................................ 7
Informazioni sui manuali ...................................... 8
Accessori in dotazione ......................................... 9
Formati e funzioni ................................................ 9
Installazione
Comandi del pannello e terminali 12
Installazione 14
Requisiti di alimentazione .................................. 14
Accensione ........................................................ 15
Impostazione della funzione di spegnimento
automatico..................................................... 15
Regolazione del volume master......................... 16
Collegamento di cuffie o di un
altoparlante esterno....................................... 16
Utilizzo di un pedale (footswitch) ....................... 16
Uso del leggio .................................................... 16
Elementi del display 17
Guida rapida
Operazioni di base .............................18
Trasferimento della song MIDI preferita dal
computer allo strumento ............19
Esercitarsi a suonare una song usando le
funzioni della lezione ................20
Esecuzione con ritmo e accompagnamento
(stili) ...................................21
Registrare le proprie performance .......... 22
Utilizzo del metronomo ....................... 23
Impostazioni dettagliate (impostazioni
funzione) ...............................23
Riferimenti
Esecuzione di una serie di voci strumentali
diverse 24
Selezione di una voce Main ...............................24
Esecuzione della voce "Grand Piano"................ 24
Uso del metronomo ............................................24
Aggiunta di un layer – voce Dual ....................... 25
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e
quella destra (split) ........................................25
Modifica della risposta al tocco della tastiera..... 26
Applicazione di effetti al suono...........................26
Aggiunta di un'armonia o di un arpeggio............ 28
Utilizzo della tastiera con due persone
(modalità Duo) 30
Esecuzione delle song 31
Selezione e riproduzione di una song ................ 32
Riproduzione ripetuta di song
(funzione BGM) ............................................. 33
Pausa, avanzamento rapido e riavvolgimento di
una song........................................................ 33
Modifica della voce della melodia della song .....33
Ripetizione da A a B........................................... 34
Attivazione/disattivazione di ciascuna parte.......34
Trasferimento di song da un computer allo
strumento....................................................... 34
Utilizzo della funzione Lesson della song 35
Tastiera illuminata (funzione Light Guide)..........36
Keys to Success................................................. 36
Phrase Repeat ................................................... 38
Listening, Timing e Waiting ................................ 39
Apprendere a utilizzare il controllo "Touch"
(Touch Tutor) 41
Ascolto e sperimentazione del suono degli
accordi (Chord Study) 42
Ascolto e sperimentazione del suono
di un singolo accordo..................................... 42
Ascolto e sperimentazione delle progressioni di
accordi di base .............................................. 42
10
Suonare gli accordi con le progressioni di
accordi degli una song 43
Suonare gli accordi insieme all'opzione "Waiting"
della funzione Lesson.................................... 43
Esecuzione con ritmo e accompagnamento
(stili) 44
Impostazione del tipo di diteggiatura ................. 44
Impostazione di Smart Chord Key ..................... 44
Riproduzione degli stili ....................................... 45
Variazioni dello stile ........................................... 46
Tipi di accordo per la riproduzione degli stili ......47
Accordi riprodotti quando è selezionato Smart
Chord............................................................. 48
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi .................................................. 49
Utilizzo del database musicale ........................... 50
Registrazione di un file di stile ........................... 50
Registrazione delle proprie performance 51
Struttura delle tracce di una song ...................... 51
Registrazione rapida .......................................... 51
Registrazione su una traccia specificata............ 52
Cancellazione di una song utente...................... 52
Memorizzazione delle impostazioni di
pannello preferite 53
Richiamo delle impostazioni del pannello dalla
memoria di registrazione............................... 53
Memorizzazione delle impostazioni di pannello
nella memoria di registrazione ...................... 54
Eliminazione della registrazione Memoria ......... 54
Disattivazione del richiamo di elementi specifici
(Freeze)......................................................... 54
Backup e inizializzazione 59
Parametri di backup ........................................... 59
Inizializzazione ................................................... 59
Funzioni 60
Appendice
Risoluzione dei problemi............................ 64
Esempio tratto dal Song Book...................66
Elenco delle voci .........................................76
Elenco Standard Kit 1 ................................. 82
Elenco delle Song .......................................83
Elenco degli stili..........................................85
Elenco dei database musicali ....................87
Elenco dei tipi di effetto..............................89
Specifiche tecniche.....................................93
Indice............................................................95
Selezione di un'impostazione EQ per ottenere
il suono preferito 55
Collegamento ad altri dispositivi 56
Riproduzione da dispositivi audio esterni con gli
altoparlanti incorporati ................................... 56
Collegamento a un computer............................. 57
Collegamento di uno smart device..................... 58
Riduzione del volume di una parte melodica
(funzione Melody Suppressor) ...................... 58
11
Impostazione

Installazione

q
w
e
r
u
i
o
t
y
!1 !2 !3 !4 !5
!0
!6
!7
!8
@1 @2 @3
!9
@5 @6 @7 @8
@9
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
@4
@0

Comandi del pannello e terminali

Pannello frontale
Elenco dei database
musicali
(pagina 87)
Come illustrato, a ciascuna nota della tastiera sono associati un numero di nota e un nome specifici (ad esempio, 036/C1), utilizzati per eseguire configurare impostazioni, come il punto di split (pagina 45).
Elenco delle
Song
(pagina 83)
(pagina 17)
Display
Elenco
delle voci
(pagina 76)
Elenco degli
stili
(pagina 85)
12
Impostazione
q
#1 #2 #3
#4
#0
Pannello posteriore
Interruttore [ ] (Standby/On)
w
Dial [MASTER VOLUME]
e
Pulsante [DEMO]
BGM
r
Pulsante [METRONOME]
TIME SIG.
t
Pulsante [TEMPO/TAP]
In modalità Lesson
y
PART Pulsante [L] Pulsante [R]
In modalità di registrazione
y
Pulsante [REC TRACK 2] Pulsante [REC TRACK 1]
u
Pulsante [KEYS TO SUCCESS]
i
Pulsante [PHRASE REPEAT]
o
Pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
............................................................pagina 39
CHORD DICT.
In modalità Song
!0
Pulsante [A-B REPEAT]
!1
Pulsante [REW]
!2
Pulsante [FF]
!3
Pulsante [PAUSE]
...............................pagina 33
.............................................pagina 33
....................................pagina 24
........................................pagina 39
.......................................pagina 39
.............................pagina 49
.................................pagina 33
.....................................pagina 33
..............................pagina 33
......... pagina 15
................... pagina 16
..................pagina 24
.....................pagina 32
..................pagina 52
..................pagina 52
........pagina 36
............pagina 38
....................pagina 34
Comandi del pannello e terminali
@4
Pulsante [FUNCTION]
LIGHT GUIDE
@5
Pulsante [MUSIC DATABASE]
@6
Pulsante [DUAL]
DUAL VOICE
@7
Pulsante [SPLIT]
SPLIT VOICE
@8
Pulsante [HARMONY/ARPEGGIO]
TYPE
@9
Immagini della batteria per il kit di batteria
Ciascuna immagine indica la batteria o lo strumento di percussione assegnato al tasto corrispondente per "Standard Kit 1".
............................................pagina 28
.......................pagina 60
..............................pagina 36
..........pagina 50
................................pagina 25
................................pagina 25
................................pagina 25
...............................pagina 25
............................pagina 24
...pagina 28
In modalità Style
!0
Pulsante [ACMP ON/OFF]
SPLIT POINT
!1
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
!2
Pulsante [MAIN/AUTO FILL]
!3
Pulsante [SYNC START]
!4
Pulsante [START/STOP]
!5
Pulsante [REC]
CLEAR
!6
Pulsante [VOICE]
SONG MELODY VOICE
!7
Pulsante [SONG]
!8
Pulsante [STYLE]
!9
@0 @1
@2 @3
Pulsanti numerici [0]-[9], [+/YES], [-/NO] Pulsante [PORTABLE GRAND] Pulsante [DSP]
TYPE Pulsante [ARTICULATION] Pulsante [REGIST MEMORY]
............................................pagina 26
MEMORY
.................pagina 45
...............................pagina 60
..........pagina 46
.............pagina 46
...................pagina 45
....................pagina 32
..................................pagina 51
.........................................pagina 52
...............................pagina 24
...............pagina 33
...............................pagina 32
..............................pagina 45
......................................pagina 18
........pagina 24
..................................pagina 26
...............pagina 27
...........pagina 53
.....................................pagina 53
#0
Jack [SUSTAIN]
#1
Jack [PHONES/OUTPUT]
#2
Jack [AUX IN]
#3
Terminale [USB TO HOST]
#4
Jack DC IN
Configurazione del pannello (Impostazioni del pannello)
Tramite i controlli presenti sul pannello, è possibile regolare varie impostazioni come descritto qui. In questo manuale le impostazioni dello strumento sono collettivamente definite "configurazione del pannello" o "impostazioni del pannello".
Il simbolo "Press and hold"
I pulsanti con questa indicazione possono essere utilizzati per richiamare una funzione alternativa quando si tiene premuto il relativo pulsante. Tenere premuto il pulsante fino a quando la funzione non viene richiamata.
.................................pagina 16
..................pagina 16
.....................................pagina 56
................pagina 57
.........................................pagina 14
13
Impostazione

Installazione

2
1
Jack DC IN (pagina 13)
Presa CA
Adattatore
CA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Spina
La forma della spina è diversa da un Paese all'altro.
Far scorrere la spina come indicato.
ATTENZIONE
NOTA
AVVERTENZA
AVVISO

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. Gli adattatori CA sono più ecologici rispetto alle batterie e non esauriscono le risorse.
Utilizzo di un adattatore CA
Collegare l'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione.
• Utilizzare esclusivamente l'a dattatore CA specificato (pagina 94). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
• Quando si utilizza l'adattatore CA con un connettore rimovibile, assicurarsi di mantenere il connettore collegato all'adattatore CA. L'uso della spina da sola potrebbe provocare scosse elettriche o un incendio.
• Se la spina viene accid entalmente rimossa dall'adattatore CA, farla scorrere all'indietro fino a sentire il clic di blocco in posizione corretta, facendo attenzione a non toccare le parti metalliche interne . Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni, prestare anche attenzione affinché non sia presente polvere tra l'adattatore CA e la spina.
Utilizzo delle batterie
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH). Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché altri tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
1
Accertarsi che lo strumento sia spento.
2
Aprire il coperchio del vano batterie sul pannello inferiore dello strumento.
3
Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione a rispettare le indicazioni di polarità presenti all'interno del vano.
14
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente acce ssibile. In caso di probl emi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Per scollegare l'adattatore CA, seguire in ordine inverso la procedura sopra illustrata.
4
Riposizionare il coperchio del vano, accertandosi che sia saldamente bloccato.
Assicurarsi di impostare il tipo di batteria corretto (pagina 15).
• Se l'adattatore CA viene collegato o scollegato con le batterie installate, lo strumento potrebbe spegnersi, con conseguente perdita dei dati già registrati o trasferiti.
• Quando il livello di carica delle batterie è troppo basso per garantire un corretto funzionamento, il volume potrebbe abbassarsi, il suono potrebbe risultare distorto o potrebbero verificarsi altri tipi di problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie installandone altre nuove o ricaricate.
Installazione
Impostazione
NOTA
AVVISO
ATTENZIONE
AVVISO
Il tasto più grave
AVVISO
Impostazione del tipo di batteria
Potrebbe essere necessario modificare l'impostazione dello strumento a seconda del tipo di batterie utilizzate. Per impostazione predefinita vengono selezionate le batterie alcaline (e al manganese). Dopo avere installato batterie nuove e acceso lo strumento, assicurarsi di impostare il tipo di batterie in modo appropriato (ricaricabile o non ricaricabili) tramite la funzione numero 064 (pagina 63).

Accensione

1
2
3
• Questo strumento non consente di caricare le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente attraverso l'adattatore CA.
• La mancata impostazione del tipo di batteria corretto può ridurre la durata delle batterie. Assicurarsi di impostare il tipo di batteria corretto.
Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [ ] (Standby/On). Sul display compare il nome della voce. Regolare il volume mentre si suona la tastiera.
Tenere premuto l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo circa per impostare lo strumento in modalità standby.
• Anche quando l'interruttore [ ] (Sta ndby/On) è in stato di standby, in realtà il prodotto riceve un flusso minimo di elettricità. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Per accendere lo strumento, premere solo l'interruttore [ ] (Standby/On). Non sono consentite altre operazioni come premere il pedale. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti dello strumento.

Impostazione della funzione di spegnimento automatico

Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. Il periodo di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione.
Per impostare il tempo trascorso
prima dello spegnimento automatico:
Premere più volte il pulsante [FUNCTION] fino a quando non viene visualizzata l'indicazione "AutoOff" (funzione 063; pagina 63), quindi utilizzare il pulsante [+/YES] o [-/NO] per selezionare il valore desiderato.
Impostazioni: Valore predefinito:
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Dopo la breve visualizzazione del messaggio "oFF AutoOff", lo strumento viene avviato con la funzione Auto Power Off disattivata. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, è possibile anche selezionare il numero funzione 063 (pagina 63).
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente dopo che è trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni per spegnere completamente lo strumento e i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni. Se non si desidera che lo strumento si spenga automaticamente quando è collegato a un dispositivo, disattivare la funzione di spegnimento automatico.
NOTA
• In genere, i dati e le impostazioni vengono mantenuti anche quando l'unità viene spenta con la funzione di spegnimento automatico. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 59.
oFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minuti)
30 (minuti)
15
Installazione
Impostazione
ATTENZIONE
Connettore per cuffie stereo standard
ATTENZIONE
AVVISO
NOTA

Regolazione del volume master

Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera.
• Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Ta li pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.

Collegamento di cuffie o di un altoparlante esterno

Collegare le cuffie al jack [PHONES/OUTPUT]. È possibile utilizzare questo jack anche come uscita esterna. Collegando lo strumento a un computer, a un amplificatore per tastiere o ad altri dispositivi audio è possibile inviare il segnale audio dello strumento al dispositivo esterno. Quando si inserisce uno spinotto in questa presa, gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati automaticamente.

Utilizzo di un pedale (footswitch)

È possibile controllare tre funzioni: Sustain, Articulation (pagina 27) e Arpeggio (pagina 29) durante l'esecuzione premendo un footswitch (FC5 o FC4A, venduto a parte) collegato al jack [SUSTAIN]. Per impostazione predefinita viene assegnata la funzione Sustain, in modo che il suono possa riecheggiare a lungo anche se si sollevano le dita dalla tastiera mentre si tiene premuto il footswitch, come avviene per il pedale damper su un pianoforte. Per utilizzare una funzione diversa da Sustain, usare le impostazioni della funzione (funzione 029; pagina 61).
NOTA
• Collegare o scollegare il footswitch mentre lo strumento è spento. Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento, poiché in questo modo si modifica la polarità del footswitch, provocandone il funzionamento inverso.
• La funzione Sustain non influisce sulle voci Split (pagina 25) o sugli stili (accompagnamento automatico pagina 44).

Uso del leggio

Inserire il leggio negli alloggiamenti come indicato.
16
• Non utilizzare lo strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo a un livello di volume eccessivo, in quanto ciò potrebbe causare la perdita permanente dell'udito.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume. In caso contrario, si possono verificare casi di scosse elettriche o danni ai componenti stessi.
• Per evitare possibili danni a l dispositivo esterno, accendere prima lo strumento, quindi il dispositivo esterno. Invertire l'ordine per la procedura di spegnimento: prima spegnere il dispositivo esterno, quindi lo strumento.
• Quando si collegano delle cuffie o un altoparlante esterno allo strumento, impostare Master EQ (pagina 55) su "2 Headphone". Il valore di Master EQ può essere configurato nelle impostazioni delle funzioni (pagina 61; funzione 025).
Impostazione

Elementi del display

CncertGP
003
001
Voice/Song/Style
Indica che lo stato relativo alla lezione è attivo.
Keys to Success (pagina 36)
Phrase Repeat (pagina 38) Progressione degli accordi (pagina 43)
Indica lo stato di superamento (pagina 37) della lezione Keys To Success.
Indicazione della lezione
Armonia (pagina 28)
Arpeggio (pagina 28)
Dual (pagina 25)
Split (pagina 25)
DSP (pagina 26)
Duo (pagina 30)
Articulation (pagina 27)
Stato della funzione
Indica l'accordo riprodotto nell'intervallo di accompagnamento automatico (pagina 45) della tastiera o specificato tramite la riproduzione di song.
Normalmente indica il numero di misura dello stile o della song corrente. Quando è in uso il pulsante [FUNCTION] (pagina 60), indica il numero di funzione.
Indica il beat corrente della riproduzione.
Indica le note attualmente in esecuzione (come per la tastiera illuminata). Indica la melodia e le note degli accordi di una song quando si utilizza la funzione Song Lesson. Quando si suona un accordo o si utilizza la funzione Dictionary, indica inoltre le note degli accordi.
Accordo
Misura o funzione
Beat
Display della tastiera
027
003
C3
Indica lo stato di attivazione/ disattivazione della riproduzione della song o della traccia target per la registrazione della song (pagine 34, 52).
Illuminato: la traccia contiene dati Spento: l'audio della traccia è disattivato o la
traccia non contiene dati
Lampeggiante:
la traccia è selezionata come
traccia di registrazione
Questa indicazione viene visualizzata quando la funzione A-B Repeat è attiva. (pagina 34)
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione di accompagnamento automatico. (pagina 45)
Stato della traccia di una song
Ripetizione da A a B
Accompagnamento automatico
(pagina 53)
Memoria
di registrazione
Risposta al tocco (pagina 26)
Misuratore di intensità
è un misuratore che si illumina in base all'intensità con cui si suona la tastiera. (pagine 26, 41).
rappresenta l'intensità di riferimento quando ci si esercita con le song nella categoria "Touch Tutor". (pagina 41)
Indicazione del tocco
Modalità di selezione della voce Modalità Song Modalità Style
* Il segno accanto al nome della modalità indica
quale modalità è attiva; i relativi contenuti possono essere selezionati mediante i pulsanti numerici o i pulsanti [+/YES]/[-/NO].
* è sempre visualizzato, anche quando
è attiva la modalità Song o Style.
17

Guida rapida

Guida rapida
..................... Voce della tastiera
..................... Song
..................... Stile
Pulsanti numerici [0]-[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere direttamente il numero di una song, di uno stile o di una voce, oppure il valore di un parametro.
Premere i pulsanti numerici [0], [0], [3] o semplicemente [3].
Ad esempio: selezione della voce 003, Bright Piano
Pulsanti [+/YES], [-/NO]
Premere brevemente il pulsante [+/YES] per aumentare di un'unità un valore o il pulsante [-/NO] per ridurlo di un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un valore, tenere premuto il pulsante corrispondente. Per ripristinare il valore predefinito di un parametro, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
Premere brevemente per aumentare.
Premere brevemente per diminuire.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per ripristinare le impostazioni Voice su Grand Piano Voice (Voice No.001 Live!ConcertGrandPiano).
Guida rapida
Operazioni di base
Questo strumento dispone di tre funzioni di base: Voice, Song e Style. Questa sezione la modalità di utilizzo di queste tre funzioni e come usare i pulsanti numerici e i pulsanti [+/YES] e [-/NO] utili per varie funzioni.
Premere uno dei pulsanti indicati di seguito per selezionare una funzione di base.
1
La procedura sopra descritta permette di richiamare il nome e il numero della voce, della song o dello stile corrente e di visualizzarlo sul display.
Selezionare una voce, una song o uno stile utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9],
2
[+/YES], [-/NO].
Iniziare a riprodurre la voce, la song o lo stile selezionato.
3
Voc e......................Suonare la tastiera.
18
Song.....................Premere il pulsante [START/STOP] per avviare la riproduzione della song.
Stile ......................Premere il pulsante [START/STOP] per avviare solo la parte ritmica.
Per istruzioni su come suonare la parte di accompagnamento degli accordi, ecc., fare riferimento a pagina 45.
Guida rapida
Trasferimento della song MIDI preferita dal computer allo
Computer
Cavo USB
Strumento
Terminale USB Terminale [USB TO HOST]
Storage
on
059
Unità dello strumento
Cartella contenente file di song
1
2
3
strumento
Per gli esempi in questo manuale viene utilizzato Windows 10.
Collegare il terminale [USB TO HOST] (pagina 13) sul pannello posteriore dello
1
strumento e al computer tramite un cavo USB.
Premere il pulsante [+/YES] nelle impostazioni della funzione (storage; funzione 059;
2
pagina 63) per attivare "Storage Mode".
Copiare il file della song preferita dal computer alla cartella dello strumento sul display
3
del computer.
Per altre informazioni importanti sulla copia dei file, fare riferimento al documento "Computer-related Operations" sul sito Web (pagina 8).
Guida rapida
Pagina 57
Una volta completata la copia dei file, rimuovere lo strumento dal computer.
4
Scollegare il cavo USB che collega lo strumento al computer.
5
Premere il pulsante [-/NO] nelle stesse impostazioni della funzione al punto 2 per
6
disattivare "Storage Mode".
Avviare la riproduzione della song trasferita (song 208 -).
7
Per istruzioni sulla riproduzione di una song, fare riferimento a pagina 32.
19
Guida rapida
Guida rapida
Selezionare la
song che si
desidera
imparare.
Esercitazione
pratica 1.
Esercitazioni pratiche 2, 3,
4... e così via.
Ultima
esercitazione
pratica
Finito!
Superato
Superato
★★
Superato
★★★
Esercitarsi a suonare una song usando le funzioni della lezione
Pagina 35
Questo strumento dispone delle seguenti funzioni della lezione. È possibile selezionare ed esercitarsi con le song preset preferite e migliorare le proprie abilità con il Song Book, che include gli spartiti delle song preset o i punti importanti per "Keys to Success", ecc.
Keys to Success
È possibile selezionare solo le frasi chiave della song, quelle su cui si desidera impratichirsi, ed esercitarsi su quelle. Per sfruttare al meglio questa funzione, esercitarsi fino a completare e superare ogni singolo passaggio.
Selezionare la song che si desidera imparare, quindi premere i pulsanti [KEYS TO SUCCESS] e [START/STOP] per avviare la lezione.
Phrase Repeat
Ciò consente di esercitarsi ripetutamente suonando frasi difficili. È ideale come esercizio di rifinitura prima di cimentarsi nel passaggio finale per completare correttamente la modalità Keys to Success, oppure quando si desidera esercitarsi ripetutamente su frasi più difficili.
Listening, Timing e Waiting
È possibile esercitarsi con le song preset nei seguenti tre passaggi, in modo indipendente per la mano destra e la mano sinistra oppure per entrambe le mani insieme. Queste tre lezioni possono essere utilizzate con la lezione Keys to Success o Phrase Repeat. Se si hanno difficoltà a suonare la frase specifica in Keys to Success, utilizzare la lezione Waiting in modo che la frase venga messa in pausa finché non si suona la nota corretta (pagina 39).
Lezione 1 (Listening)......Ascoltare attentamente gli accordi/la melodia modello della parte selezionata
Lezione 2 (Timing).......... Suonare le note con il tempo giusto.
Lezione 3 (Waiting)......... Suonare le note corrette.
Selezionare la canzone che si desidera imparare, quindi premere il pulsante [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] per avviare la lezione desiderata.
20
e memorizzarli.
Guida rapida
Guida rapida
Punto di split
Intervallo di accom­pagnamento auto­matico
Esecuzione con ritmo e accompagnamento (stili)
Questo strumento include una funzione di accompagnamento automatico che riproduce automaticamente gli "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi) quando si suona la fondamentale di un accordo. Questi stili offrono il controllo automatico, pratico e intuitivo di una band di supporto completa.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+/YES], [-/NO] per selezionare lo stile desiderato.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare la funzione di accompagnamento
3
automatico.
Premere il pulsante [SYNC START] per attivare l'avvio sincronizzato.
4
La riproduzione dello stile viene messa in "standby" e verrà avviata quando si suona la tastiera.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
5
Viene aggiunta un'introduzione che precede la riproduzione dello stile.
Pagina 44
Suonare la fondamentale di un accordo con la mano sinistra nell'intervallo di
6
accompagnamento automatico per avviare la riproduzione dello stile.
Suonare la fondamentale di un accordo con la mano sinistra e la parte della melodia
7
con la mano destra. Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] per arrestare la riproduzione dello stile.
8
Viene aggiunto un finale prima che venga arrestata la riproduzione dello stile.
21
Guida rapida
Guida rapida
001
User 1
EC
Numero della song utente
Lampeggia
Registrare le proprie performance
È possibile registrare le proprie performance.
Configurare le impostazioni necessarie, come la selezione di voce, ecc.
1
Premere il pulsante [REC] per accedere al modo Record Ready.
2
Premere il pulsante [REC] per uscire dal modo Record Ready.
Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
3
Premere il pulsante [START/STOP] per interrompere la registrazione.
4
Premere il pulsante [START/STOP] per riprodurre la song registrata.
5
Pagina 51
22
Guida rapida
Guida rapida
Tastiera illuminata (funzione Light Guide)
Questo strumento dispone della funzione Light Guide, che permette di illuminare i tasti premuti o quelli specificati dai dati della song. Per disattivare questa funzione (attiva per impostazione predefinita), tenere premuto il pulsante [FUNCTION] per più di un secondo.
Utilizzo del metronomo
Premere il pulsante [METRONOME] per avviare il metronomo.
1
Premere nuovamente il pulsante [METRONOME] per disattivare il metronomo.
2
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per regolare il tempo del metronomo.
Impostazioni dettagliate (impostazioni funzione)
Dopo aver appreso come utilizzare questo strumento, utilizzare il pulsante [FUNCTION] per impostare vari parametri. Questo strumento contiene 64 impostazioni. Ogni volta che si preme il pulsante [FUNCTION], viene selezionata in sequenza una voce di impostazione. È possibile modificare sul display il valore della voce selezionata mediante i pulsanti numerici [0] - [9] e [+/YES], [-/NO].
Pagina 24
Pagina 60
È possibile selezionare le impostazioni tenendo premuto il pulsante [FUNCTION] e premendo contemporaneamente il pulsante [+/YES] o [-/NO] più volte.
Se il display delle impostazioni delle funzioni non viene visualizzato, premere uno dei pulsanti [VOICE], [SONG] o [STYLE], quindi premere nuovamente il pulsante [FUNCTION]. Per uscire dalla modalità di impostazione delle funzioni, premere uno dei pulsanti [VOICE], [SONG] o [STYLE].
23

Riferimenti

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

CncertGP
001
Nome della voce
La voce che appare in questa sezione diventa la voce Main dello strumento.
Numero della voce
viene visualizzato quando è attiva la modalità di selezione della voce.
NOTA
Flute
134
Selezionare la voce che si desidera suonare.
Tempo
090
Valore corrente per il tempo
Riferimenti
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori, in modo da avere a disposizione una vasta gamma di suoni musicali.

Selezione di una voce Main

Premere il pulsante [VOICE].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
è sempre visualizzato assieme a o . Per ulteriori informazioni, fare riferimento apagina17.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9],
2
[+/YES], [-/NO] per selezionare la voce desiderata.
Fare riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 76.
Suonare la tastiera.
3

Esecuzione della voce "Grand Piano"

Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare una voce di pianoforte.
La voce "001 Live!ConcertGrandPiano" verrà automaticamente selezionata come voce Main.

Uso del metronomo

Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME] per
1
avviare il metronomo.
Premere nuovamente il pulsante
2
[METRONOME] per disattivare il metronomo.
Per modificare il tempo:
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+/YES], [-/NO].
Tipi di timbri preset
001–241 Voci dello strumento (effetti sonori compresi)
242–263 (kit di batteria)
264–283
284–622 Voci XGlite (pagina 79)
000
24
Diversi suoni di batteria e percussioni sono assegnati a tasti individuali attraverso i quali è possibile eseguire tali suoni. I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti di ciascun kit di batteria sono riportati nell'elenco Standard Kit 1 a pagina 82 e nel documento "Drum Kit List" sul sito Web (pagina 8).
Gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente suonando semplicemente la tastiera (pagina 28).
One Touch Setting
La funzione One Touch Setting seleziona automaticamente la voce più adatta alla song o allo stile selezionato (fatta eccezione per le song trasmesse da altri dispositivi). Per attivare questa funzione, è sufficiente selezionare il numero di voce "000".
Premere simultaneamente i pulsanti [+/YES] e [-/NO] per reimpostare istantaneamente il tempo al valore predefinito.
Per impostare l'indicazione tempo:
Tenere premuto il pulsante [METRONOME] per richiamare "TimeSigN" (funzione 030; pagina 62), quindi utilizzare i pulsanti numerici [+/YES] e [-/NO].
Per impostare il volume del metronomo:
Questo valore può essere impostato tramite la funzione numero 032 (pagina 62).
Riferimenti
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
CncertGP
001
Compare quando è attivo il layer
NOTA
Le due voci verranno suonate contempora­neamente.
Voc e S plit
Voce Main e voce Dual
Punto di split - impostazione predefinita: 054 (F#2)
036 (C1)
048 (C2)
060 (C3)
072 (C4)
084 (C5)
096 (C6)
Area della
mano sinistra
Area della mano destra
CncertGP
001
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione Split

Aggiunta di un layer – voce Dual

Oltre alla voce Main, è possibile sovrapporre una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come una "voce Dual".
Premere il pulsante [DUAL] per attivare il
1
layer.
• Tenere premuto il pulsante [DUAL] per più di un secondo per richiamare "D. Voice" e selezionare una voce Dual diversa.
Suonare la tastiera.
2
Per uscire dal layer, premere di nuovo il
3
pulsante [DUAL].
Per selezionare una voce Dual differente:
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce Dual adatta alla voce principale corrente, è possibile selezionare facilmente una voce Dual diversa tenendo premuto il pulsante [DUAL] per richiamare la funzione "D.Voice" (funzione 008; pagina 61), quindi utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+/YES], [-/NO].

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra (split)

Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile riprodurre una voce con la mano sinistra e una voce diversa con la mano destra. È inoltre possibile suonare sia la voce Main che quella Dual nell'area della mano destra della tastiera mentre si suona una voce diversa (denominata "voce split") nell'area della mano sinistra.
Il tasto più acuto per l'area per la mano sinistra è detto "punto di split" (funzione 003; pagina 60) e può essere modificato rispetto al tasto F predefinito.
Premere il pulsante [SPLIT] per attivare
1
la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree della mano sinistra e mano destra.
NOTA
• Tenere premuto il pulsante [SPLIT] per più di un secondo per richiamare "S. Voice" e selezionare una voce Split diversa.
Suonare la tastiera.
2
#
2
Per uscire dalla funzione Split, premere
3
di nuovo il pulsante [SPLIT].
Per selezionare un'altra voce Split:
Tenere premuto il pulsante [SPLIT] per richiamare "S.Voice" (funzione 012; pagina 61), quindi utilizzare i pulsanti numerici [0]-[9], [+/YES], [-/NO].
25
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Riferimenti
TouchRes
004
Medium
2
004
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la funzione di risposta al tocco.
Quando si suona con intensità moderata.
Quando si suona con intensità media.
Quando si suona con intensità elevata.
NOTA
CncertGP
001
Questa indicazione viene visualizzata quando la funzione DSP è attiva.
Tipo di DSP corrente
Tenere premuto per più di un secondo.
Lezione

Modifica della risposta al tocco della tastiera

La tastiera di questo strumento è dotata di una funzione di risposta al tocco che consente di controllare in modo dinamico ed espressivo il livello delle voci prodotte in base alla forza applicata nella pressione dei tasti.
Premere più volte il pulsante
1
[FUNCTION] fino a quando non viene visualizzata l'indicazione "TouchRes" (funzione 004; pagina 60).
Dopo qualche secondo, compare la risposta al tocco corrente.
Utilizzare i pulsanti numerici [1]–[4],
2
[+/YES], [-/NO] per selezionare un'impostazione per Touch Response compresa tra 1 e 4.
Touch Response
1Soft
2 Medium
3Hard
4Fixed
Suonare la tastiera.
3
Il misuratore di intensità si illumina in base all'intensità con cui si suona la tastiera.
Produce un volume relativamente alto anche a fronte di un'intensità di esecuzione moderata. Ideale per chi ha un tocco leggero e desidera mantenere un volume costante e relativamente alto.
Produce una risposta "normale" della tastiera.
I tasti devono essere suonati con forza per generare un volume alto. Questa impostazione è ideale per un'ampia gamma dinamica e un controllo espressivo ottimale del suono, dal pianissimo al fortissimo.
Tutte le note vengono prodotte allo stesso volume indipendentemente dalla pressione esercitata sui tasti.

Applicazione di effetti al suono

Al suono di questo strumento è possibile applicare i diversi effetti elencati di seguito.
DSP
Il DSP (Digital Signal Processor) è un effetto in cui l'elaborazione del segnale digitale viene applicata al suono per modificarlo. Sono disponibili vari tipi di DSP. Quando il DSP è attivo, verrà selezionato il tipo più adatto alla voce Main corrente. Se si desidera selezionare un tipo specifico, seguire gli step di immissione 2 e 3 descritti di seguito. Per informazioni dettagliate sui tipi di DSP, fare riferimento a pagina 91.
1
Verificare se DSP è attivo o meno. Se l'icona "DSP" non è visualizzata sul display, premere il pulsante [DSP].
A seconda della voce selezionata, il DSP potrebbe essere attivato automaticamente.
NOTA
• Il DSP viene applicato solo alla voce Main. Non viene invece applicato alla voce Dual (pagina 25) o Split (pagina 25).
• Il DSP non può essere attivato durante le lezioni.
2
Per richiamare "DSPType" (funzione 023), tenere premuto il pulsante [DSP] per più di un secondo; pagina 61). Dopo qualche secondo, compare il tipo di DSP corrente.
DSPType
023
32
EnsDet
023
26
• Quando Touch Response è impostato su "Fixed", il misuratore di intensità è tarato stabilmente su un'intensità media.
3
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9], [+/YES], [-/NO] per selezionare il tipo desiderato.
4
Suonare la tastiera.
5
Per disattivare l'effetto DSP, premere nuovamente il pulsante [DSP].
Riferimenti
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NylnGtrH
044
Questa indicazione viene visualizzata quando è selezionata la voce S.Art Lite
Articulation
Articulation è un effetto che riproduce i metodi di esecuzione esclusivi per specifici strumenti. L'effetto Articulation viene applicato alle note suonate solo quando si tiene premuto il pulsante [ARTICULATION]. La voce a cui viene applicato l'effetto Articulation è denominata "S. Art Lite Voice" (Super Articulation Lite Voice). Le voci S. Art Lite Voices sono contrassegnate dall'indicazione "***" nell'elenco delle voci (pagina 76).
Esempi di effetto Articulation
Se si seleziona una voce di chitarra, è possibile riprodurre realisticamente le seguenti tecniche di esecuzione specifiche per la chitarra.
Ad esempio: numero di voce 044 "S.Art Lite Nylon Guitar Harmonics"
Se si suona la tastiera tenendo premuto il pulsante [ARTICULATION], vengono prodotti suoni di armoniche.
Ad esempio: numero di voce 048 "S.Art Lite Distortion Guitar"
Se si preme il pulsante [ARTICULATION], viene prodotto un rumore gracchiante.
Solo quando è selezionata una voce S. Art Lite, l'effetto Articulation più adatto viene automaticamente applicato alla voce. Quando sono selezionate altre voci, l'effetto Modulation viene invece applicato alle voci.
1
Selezionare la voce S. Art Lite desiderata.
2
Premere il tasto [ARTICULATION] mentre si suona la tastiera.
Aggiunta di un effetto Articulation mediante il pedale
Se si assegna la funzione Articulation al pedale (footswitch) con "PdlFunc" (funzione 029; pagina 61), è possibile applicare l'effetto premendo il pedale.
NOTA
• L'effetto Articulation viene applicato solo a una voce Main.
• Le voci S.Art Lite suonano in modo diverso a seconda della velocità, ecc.
Reverb
Aggiunge al suono l'atmosfera di un club o di una sala da concerto. Anche se il tipo di effetto Reverb più indicato viene richiamato selezionando una song o uno stile, è possibile selezionarne un altro tramite la funzione numero 020 (pagina 61). Quando si seleziona "oFF", l'effetto Reverb viene disattivato. È inoltre possibile impostare il livello di riverbero tramite la funzione numero 021 (pagina 61).
Chorus
Rende più ricco, caldo e spazioso il suono delle voci. Anche se il tipo di effetto Chorus più indicato viene richiamato selezionando una song o uno stile, è possibile selezionarne un altro tramite la funzione numero 022 (pagina 61). Quando si seleziona "oFF", l'effetto Chorus viene disattivato. È inoltre possibile impostare la profondità del chorus per le voci tramite le funzioni numero 007 (pagina 60), 011 e 015 (pagina 61). La profondità del chorus non può essere applicata agli stili o alle song.
Sustain
Attivando il parametro Sustain della funzione numero 024 (pagina 61), è possibile aggiungere un sustain fisso automatico alle voci Main/Dual della tastiera. In alternativa, è possibile produrre un sustain naturale con il footswitch (venduto a parte; pagina 16).
NOTA
• Anche se attivato, il sustain non viene applicato ad alcune voci.
Rilasciare il pulsante [ARTICULATION] per disattivare la funzione Articulation.
27
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Riferimenti
NylnGtrH
044
CncertGP
001
Questa indicazione viene visualizzata quando la funzione Harmony è attiva.
Questa indicazione viene visualizzata quando la funzione Arpeggio è attiva.
oppure
NOTA
Harm/Arp
026
Trio
002
026
Tipo corrente
Tenere premuto per più di un secondo.
NOTA

Aggiunta di un'armonia o di un arpeggio

È possibile aggiungere alla voce Main suonata sulla tastiera delle note di armonia o arpeggio. Specificando il tipo di armonia, è possibile applicare parti di armonia, come un duetto o un trio, oppure aggiungere effetti tremolo o eco al suono della voce Main o Dual eseguito. Inoltre, se viene selezionato il tipo di arpeggio, quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (fondamentale, terza e quinta) e creare in modo automatico con la funzione Arpeggio una serie di interessanti frasi.
Per attivare la funzione di armonia o di
1
arpeggio, premere il pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
Quando la funzione Harmony o Arpeggio è attiva, verrà selezionata l'opzione più adatta alla voce Main corrente. Se si desidera selezionare un tipo specifico, selezionarlo seguendo gli step di immissione 2 e 3 a destra.
• L'effetto Harmony può essere aggiunto solo alla voce Main.
• La funzione di arpeggio viene attivata in modo automatico quando si seleziona un numero di voce compreso tra 264 e 283.
• Quando si seleziona un tipo di armonia compreso tra 001 e 005, l'effetto armonia verrà aggiunto esclusivamente alla melodia eseguita con la mano destra se lo stile è attivo (pagina 45) e si premono accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera.
Tenere premuto il pulsante [HARMONY/
2
ARPEGGIO] per più di un secondo finché sul display non viene visualizzata l'indicazione "Harm/Arp" (funzione 026; pagina 61).
"Harm/Arp" compare per alcuni secondi, seguita dal tipo corrente.
Utilizzare i pulsanti numerici [0] - [9],
3
[+/YES], [-/NO] per selezionare il tipo desiderato.
Per specificare un tipo di armonia, fare riferimento all'elenco dei tipi di armonia riportato a pagina 89; per specificare un tipo di arpeggio, fare riferimento all'elenco dei tipi di arpeggio riportato a pagina 90.
• Se si suona un tipo di arpeggio compreso tra i numeri 143 e 176, selezionare la voce Main corrispondente come indicato di seguito.
143–173: Voci Drum Kit (kit di batteria) (voce n. 242–252) 174 (China): StdKit1 + Chinese Perc. (voce n. 253) 175 (Indian): Indian Kit 1 (voce n. 254) o Indian Kit 2
(voce n. 255)
176 (Arabic): Arabic Kit (voce n. 259)
Premere una o più note sulla tastiera per
4
attivare l'armonia o l'arpeggio.
Se viene selezionato un tipo di armonia, è possibile aggiungere una parte armonica (ad esempio un duetto o un trio) o un effetto (ad esempio tremolo o eco) al suono della voce Main eseguito. Inoltre, se viene selezionato un tipo di arpeggio, quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, gli arpeggi vengono riprodotti automaticamente. La frase di arpeggio specifica varia in base al numero di note premuto e all'area della tastiera.
28
Per disattivare la funzione di armonia
5
o di arpeggio, premere di nuovo il pulsante [HARMONY/ARPEGGIO].
Riferimenti
Come suonare i vari tipi
• Tipo di armonia da 001 a 005
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 45).
• Tipi di armonia da 006 a 012 (Trill)
Tenere premuti due tasti.
• Tipi di armonia da 013 a 019 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
• Tipi di armonia da 020 a 026 (Echo)
Premere i tasti.
• Tipi di arpeggio da 027 a 176
L'arpeggio viene applicato a entrambe le voci M ain e Dual.
L'arpeggio viene applicato solo alla voce Split.
Se la funzione Split è disattivata:
Se la funzione Split è attivata:
• Non è possibile applicare l'arpeggio contemporaneamente alle voci Split e Main/Dual.
• Selezionando un numero di voce compreso tra 274 e 283 come voce principale, l'arpeggio e la voce Split si attiveranno automaticamente.
NOTA
Il metodo di emissione dei suoni dell'effetto Harmony (01-26) differisce a seconda del tipo selezionato. Per i tipi da 01 a 05, attivare la funzione Auto Accompaniment e suonare premendo un accordo nella sezione di accompagnamento automatico della tastiera, quindi premere alcuni tasti del lato destro per ottenere l'effetto Harmony. L'attivazione o la disattivazione dell'accompagnamento automatico non ha invece alcun effetto sui tipi da 06 a 26. Per i tipi da 06 a 12 occorre tuttavia suonare contemporaneamente due note.
PdlFunc
029
Sustain
1
029
Arp Hold
2
029
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Regolazione del volume dell'armonia:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione numero 027 (pagina 61).
Regolazione della velocità di arpeggio:
Questo valore può essere regolato tramite la funzione numero 028 (pagina 61).
Mantenimento della riproduzione dell'arpeggio tramite il pedale (footswitch) (Hold)
È possibile impostare la riproduzione dell'arpeggio in modo che continui anche dopo il rilascio della nota, premendo il pedale collegato al jack [SUSTAIN].
Premere più volte il pulsante
1
[FUNCTION], fino a quando viene visualizzata l'indicazione "PdlFunc" (funzione 029); pagina 61) sul display.
Viene visualizzata per qualche secondo l'indicazione "PdlFunc", seguita dall'impostazione corrente.
Selezionare la funzione desiderata
2
utilizzando i pulsanti numerici [1]–[3] o i pulsanti [+/YES], [-/NO] (in questo caso, il pulsante numerico [2] per selezionare "Arp Hold").
Se si desidera ripristinare la funzione del pedale per il sustain, selezionare "Sustain". Se si desidera utilizzare insieme le funzioni Hold e Sustain, selezionare "Sus+ArpH".
Provare a suonare la tastiera con la
3
riproduzione dell'arpeggio utilizzando il pedale.
Anche rilasciando le note, la riproduzione dell'arpeggio continuerà. Per interrompere la riproduzione dell'arpeggio, rilasciare il footswitch.
29
Riferimenti

Utilizzo della tastiera con due persone (modalità Duo)

DuoMode
on
Questa indicazione viene visualizzata quando la funzione Duo è attiva.
Equivalente a C3
Punto di split Duo
impostazione predefinita: 066 (F#3)
Voce sinistra
Equivalente a C3
Voc e des tra
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Se sullo strumento viene attivata la modalità Duo, due diversi musicisti possono suonare lo strumento contemporaneamente, con lo stesso suono e lo stesso intervallo di ottave (una persona a sinistra e l'altra a destra). Questa modalità risulta utile per le applicazioni didattiche, in cui una persona (ad esempio un insegnante) esegue una performance modello e l'altra persona guarda e suona, stando seduto al suo fianco.
Premere più volte un pulsante
1
[FUNCTION] fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione "DuoMode" (funzione 051; pagina 63).
Utilizzare il pulsante [+/YES] per
2
selezionare "on".
Il tasto F#3 diventa il punto di split Duo e la tastiera viene suddivisa in due sezioni: una per la voce sinistra e l'altra per la voce destra.
• Per entrambe le se zioni della tastiera (voce destra e voce sinistra) è impostata la stessa voce (voce Main).
• Il punto di split Duo può essere modificato tramite la funzione numero 053 (pagina 63), tenendo premuto il pulsante [ACMP ON/OFF] per più di un secondo.
Una persona può suonare la sezione della
3
voce sinistra della tastiera, mentre l'altra suona la sezione della voce destra.
Per uscire dalla modalità Duo,
4
selezionare "oFF" mediante "DuoMode" (funzione 051; pagina 63) eseguendo i passaggi 1 e 2.
Modifica della voce sinistra
Solo la voce sinistra può essere modificata tramite "DuoLVc" (funzione 052; pagina 63).
• Quando si suonano voci diverse tra sinistra e destra, il nome della voce destra viene visualizzato sul display.
• In modalità Duo alcune funzioni, quali Lesso, Harmony/ Arpeggio e Dual, non possono essere utilizzate.
Trasmissione dei suoni in modalità Duo
Nell'impostazione della modalità Duo iniziale, il suono della performance della voce sinistra viene trasmesso dall'altoparlante a sinistra, mentre il suono della performance della voce destra viene trasmesso dall'altoparlante a destra ("Separate"). È possibile modificare questa impostazione dall'opzione "DuoType" (funzione 058; pagina 63)
• In modalità Duo, il pan, il volume e le caratteristiche tonali del suono stereo potrebbero variare rispetto alla modalità normale a causa dell'impostazione di DuoType su "Separate" (pagina 63). La differenza è più evidente soprattutto con i kit di batteria poiché ogni tasto di un kit di batteria ha una posizione del pan stereo diversa.
Utilizzo del sustain in modalità Duo
L'effetto sustain può essere applicato regolarmente alle sezioni della voce destra e sinistra in modalità Duo, utilizzando uno dei metodi descritti di seguito, proprio come nella modalità normale.
• Premere il footswitch (pagina 16) collegato al jack [SUSTAIN].
• Impostare "Sustain" (funzione 024; pagina 61) su "on". Il sustain viene è applicato a tutte le note.
• L'effetto sustain non può essere applicato in modo
indipendente alla sezione della voce sinistra e a quella della voce destra.
• Se il sustain è impostato tramite la funzione 024,
l'impostazione "Hold" viene mantenuta anche quando lo strumento viene spento.
30
Loading...
+ 70 hidden pages