Yamaha EZ-300 Users guide

Page 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
TECLADO DIGITAL
PT
InstalaçãoGuia rápidoReferênciaApêndice
Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 5-7.
Manual do Proprietário do EZ-300
1
Page 2
Page 3
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados
Os símbolos ilustrados, presentes em produtos, embalagens e/ou incluídos na documentação associada, indicam que as baterias e os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos e baterias usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos e baterias de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de baterias e produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Estes símbolos são válidos exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
Nota relativa ao símbolo referente a baterias (os dois exemplos de símbolos na parte inferior):
Este símbolo poderá ser apresentado com um símbolo químico associado. Neste caso, significa que está em conformidade com os requisitos estabelecidos na Diretiva da UE relativa a Baterias no âmbito do elemento químico relacionado.
Manual do Proprietário do EZ-300
3
Page 4
(bottom_pt_01)
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
Manual do Proprietário do EZ-300
4
Page 5

PRECAUÇÕES

Fonte de alimentação/adaptador CA
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Pilha
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR
O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
Para o adaptador CA
ADVERTÊNCIAS
• Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use para nenhuma outra finalidade.
• Somente para uso em ambientes fechados. Não o use em ambientes úmidos.
CUIDADO
• Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) está facilmente acessível. Se houver algum problema ou mau funcionamento, desligue imediatamente a chave Liga/ Desliga do instrumento e desconecte o adaptador CA da tomada. Quando o adaptador CA estiver conectado à tomada de corrente alternada (CA), lembre-se de que a eletricidade está passando no nível mínimo, mesmo que a chave Liga/Desliga esteja desligada. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada (CA).
Para o instrumento
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não coloque o cabo de alimentação próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Também não o dobre excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 94). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o use perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele recipientes (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que possam ser derramados nas aberturas. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes (como velas) sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Siga as precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas.
- Não adultere nem desmonte as pilhas.
- Nunca descarte as pilhas utilizadas no fogo.
- Não tente recarregar pilhas que não foram desenvolvidas para
serem recarregadas.
DMI-7
1/3
Manual do Proprietário do EZ-300
5
Page 6
- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/adaptador CA
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
cordões, grampos, moedas e chaves.
- Use somente o tipo de pilha especificado (página 94).
- Use pilhas novas de tipo e modelo iguais e do mesmo fabricante.
- Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas de acordo com as marcas de polaridade +/-.
- Quando a carga das pilhas acabar ou quando o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento.
- Ao usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas com as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças, pois elas podem engoli-las acidentalmente.
• Em caso de vazamento das pilhas, evite o contato com o fluido. Em caso de contato do fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
• Quando ocorrer um dos problemas a seguir, desligue a chave Liga/Desliga imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. (Se você estiver usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficam desgastados ou
danificados.
- O instrumento emite fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto caiu dentro do instrumento.
- Há uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
- Há rachaduras ou danos no instrumento.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Utilize somente a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar esse item, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se você não
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
fizer isso, poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes el etrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele possa sofrer quedas acidentais.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar danos aos cabos ou ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.
• Ao instalar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
Manual do Proprietário do EZ-300
6
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papéis, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel. Isso poderia causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido durante um longo período com nível do volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
DMI-7
2/3
Page 7
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On) estiver no status do modo de espera (se o visor estiver desligado), a eletricidade continuará fluindo
para o instrumento no nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada. Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.

AVISO

Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos nos dados ou danos em outra propriedade, siga os avisos abaixo.
Manuseio
• Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruídos. Ao usar o instrumento com um aplicativo em um dispositivo inteligente, como um smartphone ou tablet, recomendamos ativar o "Modo Avião" no dispositivo para evitar o ruído causado pela comunicação.
• Dependendo da condição das ondas de rádio ao redor, o instrumento poderá ter problemas de funcionamento.
• Não exponha o instrumento a poeira excessiva ou vibrações nem a calor ou frio extremos (por exemplo, não deixe o instrumento exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar a possibilidade de deformações no painel, danos nos componentes internos ou operação instável. (Intervalo de temperatura de funcionamento verificado: de 5 °C a 40 °C.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois isso pode causar descolorações do painel ou teclado.
• O visor LCD é uma peça sensível desenvolvida para precisão; não o pressione com o dedo. Caso contrário, a aparência do visor poderá ser prejudicada (uma faixa aparecerá no LCD, por exemplo). Entretanto, essa irregularidade deve desaparecer em poucos instantes.
Manutenção
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não use diluentes de tinta, solventes, álcool, soluções de limpeza nem panos de limpeza umedecidos com produtos químicos.
Como salvar dados
• Alguns dos dados deste instrumento (página 59) são mantidos quando a alimentação é desligada. No entanto, os dados salvos podem ser perdidos devido a falhas, um erro de operação ou outros fatores. Salve seus dados importantes em um dispositivo externo, como um computador (página 57).
DMI-7

Informações

Sobre direitos autorais
• Copiar os dados musicais disponíveis comercialmente, incluindo, entre outros, dados MIDI e/ou dados de áudio, é estritamente proibido, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui conteúdo cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. De acordo com as leis de direitos autorais e outras leis relevantes, você NÃO pode distribuir itens de mídia nos quais esse conteúdo tenha sido salvo ou gravado em estado praticamente idêntico ou muito semelhante ao conteúdo no produto. * O conteúdo descrito acima inclui um programa de
computador, dados de estilo de acompanhamento, dados MIDI, dados WAVE, dados de gravação de voz, uma partitura, dados de partitura etc.
* Você tem autorização para distribuir itens de mídia nos
quais as suas apresentações ou produções musicais usando esse conteúdo tenham sido gravadas. Nesses casos, a permissão da Yamaha Corporation não é necessária.
Sobre funções/dados que acompanham
o instrumento
• Algumas das músicas predefinidas tiveram suas durações ou seus arranjos editados e podem não ser exatamente iguais às originais.
• As fontes de bitmap usadas neste instrumento foram fornecidas e são propriedade da Ricoh Co., Ltd.
Sobre este manual
• As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.
• Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft
®
Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
• Os nomes das empresas e dos produtos neste manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas das respectivas empresas.
3/3
Manual do Proprietário do EZ-300
7
Page 8
Obrigado por adquirir este teclado digital Yamaha!
OBSERVA ÇÃO
Este instrumento oferece um prático teclado iluminado, que facilita a reprodução do teclado para iniciantes. Ele também apresenta uma grande variedade de músicas predefinidas incorporadas, incluindo músicas clássicas e pop, para o seu entretenimento. É recomendável ler este manual atentamente para aproveitar ao máximo as funções avançadas e úteis do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em um local prático e seguro para referência futura.

Sobre os manuais

Além deste Manual do Proprietário, os seguintes materiais on-line (arquivos PDF) estão disponíveis.
Documentos inclusos
Manual do Proprietário
Instalação: esta seção explica como instalar e começar a usar este instrumento.
Guia rápido: esta seção explica rapidamente como usar as funções básicas.
Referência: esta seção explica detalhadamente como usar as diversas funções.
Apêndice: esta seção inclui especificações, lista de vozes etc.
Materiais online (PDF)
Drum Kit List (Lista do conjunto de percussão)
Contém informações detalhadas sobre as vozes do conjunto de percussão (vozes nº 242 a 263; página 78). Ao selecionar essas vozes, vários sons de bateria, percussão e SFX indicados aqui são atribuídos a cada tecla.
MIDI Reference
Contém informações relacionadas a MIDI, como a Tabela de execução de MIDI.
Computer-related Operations (Operações relacionadas ao computador)
Contém instruções sobre funções relacionadas ao computador.
Smart Device Connection Manual
Explica como conectar o instrumento a dispositivos inteligentes, como smartphones, tablets etc.
Para obter esses manuais, acesse Yamaha Downloads e insira o nome do modelo para procurar os arquivos desejados.
Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/
• Para obter uma visão geral do MIDI e saber como você pode usá-lo de forma efetiva, pesquise por "MIDI Basics" (somente em alemão, espanhol, francês e inglês) no site acima.
Song Book (somente em alemão, espanhol, francês e inglês)
Contém partituras das músicas predefinidas (exceto por uma música demo e algumas músicas devido a questões de direitos autorais) deste instrumento.
Para obter o Song Book, acesse o site da Yamaha e faça download pela página da Web do produto.
Yamaha Globa l S i t e
Manual do Proprietário do EZ-300
8
https://www.yamaha.com
Page 9

Acessórios incluídos

• Manual do Proprietário (este livro)
• Estante para partitura
• Online Member Product Registration

Formatos e funções

• Adaptador CA
* Pode não estar incluso dependendo da região. Consulte um
revendedor Yamaha.
*
GM System Level 1
O "GM System Level 1" (Nível do sistema GM
1) complementa o padrão MIDI, que garante
a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tom compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com o Nível do sistema GM.
XGlite
"XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha. Evidentemente, é possível reproduzir quaisquer dados da música XG com um gerador de tom XGlite. Entretanto, lembre-se de que algumas músicas podem ser reproduzidas de formas diferentes dos dados originais, devido ao conjunto reduzido de efeitos e parâmetros de controle.
Style File Format (SFF)
O Formato de arquivo de estilos combina todo o conhecimento sobre acompanhamento automático da Yamaha em um único formato.
USB
USB é a abreviação, em inglês, de barramento serial universal. Trata-se de uma interface serial para conectar um computador a dispositivos periféricos. Ele permite a "troca quente" (conectar dispositivos periféricos enquanto o computador ainda está ligado).
Touch Response
O recurso excepcionalmente natural de resposta ao toque (Touch Response) proporciona o máximo controle expressivo sobre o nível das vozes.
Manual do Proprietário do EZ-300
9
Page 10
Conteúdo
PRECAUÇÕES ................................................... 5
AVISO ................................................................. 7
Informações ........................................................ 7
Sobre os manuais ................................................ 8
Acessórios incluídos ............................................ 9
Formatos e funções ............................................. 9
Instalação
Controles e terminais do painel 12
Instalação 14
Requisitos de alimentação ................................. 14
Como ligar o instrumento ................................... 15
Como configurar a função de desligamento
automático..................................................... 15
Como ajustar o volume principal........................ 16
Como conectar fones de ouvido ou
um alto-falante externo.................................. 16
Como usar um pedal.......................................... 16
Como usar a estante para partitura ................... 16
Itens do visor 17
Guia rápido
Operações básicas ............................18
Transferir sua música MIDI favorita do
computador para o instrumento ...19
Praticar a reprodução de uma música usando
as funções de lição ..................20
Tocar com ritmos e acompanhamentos
(estilos) ................................21
Gravar a sua apresentação ...................22
Usar o metrônomo .............................23
Definir configurações detalhadas
(configurações de função) ..........23
Referência
Reprodução de várias vozes
de instrumento 24
Seleção de uma voz principal ............................24
Como reproduzir a voz "Grand Piano" ...............24
Como usar o metrônomo ...................................24
Adicionar uma camada – voz dupla ................... 25
Como reproduzir vozes diferentes com as mãos
direita e esquerda (divisão) ........................... 25
Como alterar a Touch Response do teclado......26
Como aplicar efeitos ao som.............................. 26
Como adicionar harmonia ou arpejo .................. 28
Como tocar o teclado com duas pessoas
(modo Duo) 30
Como reproduzir músicas 31
Seleção e reprodução de uma música............... 32
Reprodução repetida de músicas
(função BGM) ................................................ 33
Música Avanço rápido, Retorno
rápido e Pausa .............................................. 33
Como alterar a voz da melodia da música ......... 33
Repetição A-B .................................................... 34
Ativação/desativação de cada parte ..................34
Como transferir música de um computador para
um instrumento.............................................. 34
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de
música) 35
Teclado iluminado (função Light Guide) ............ 36
Keys to Success................................................. 36
Phrase Repeat (Repetição de frase).................. 38
Listening, Timing e Waiting
(Audição, duração ou espera) .......................39
Como usar o controle "Touch"
(Tutor de toque) 41
Como ouvir e sentir o som dos acordes
Chord Study (Estudo de acordes) 42
Ouça e experimente o som de um
único acorde .................................................. 42
Ouça e experimente as progressões de acordes
básicos .......................................................... 42
Manual do Proprietário do EZ-300
10
Page 11
Como tocar acordes acompanhando
progressão de acordes de uma música 43
Tocar os acordes em combinação com
"Waiting" da função Lesson .......................... 43
Como tocar com ritmos e acompanhamentos
(Estilos) 44
Como configurar o tipo de dedilhado .................44
Como configurar a tecla Smart Chord ............... 44
Como reproduzir estilos ..................................... 45
Variações de estilos ........................................... 46
Tipos de acorde para a reprodução de estilos... 47 Acordes ouvidos quando Smart Chord for
selecionado ................................................... 48
Procurar acordes com o uso do dicionário de
acordes.......................................................... 49
Como usar o banco de dados de músicas......... 50
Como registrar um arquivo de estilo ..................50
Como gravar sua apresentação 51
Estrutura da faixa de uma música ..................... 51
Gravação rápida ................................................ 51
Como gravar em uma faixa específica .............. 52
Como apagar uma música do usuário ............... 52
Como memorizar suas configurações de
painel favoritas 53
Chamada das configurações do painel da
Registration Memory (memória de registro).. 53 Como memorizar as configurações de painel na
Registration Memory (memória de registro).. 54 Como excluir uma Registration Memory (memória
de registro) .................................................... 54
Como desativar a chamada de itens específicos
(Congelamento)............................................. 54
Backup e inicialização 59
Parâmetros de backup ....................................... 59
Inicialização........................................................ 59
As funções 60
Apêndice
Solução de problemas ................................ 64
Amostra do Song Book .............................. 66
Lista de vozes..............................................76
Lista do conjunto padrão 1 ........................82
Lista de músicas .........................................83
Lista de estilos ............................................85
Lista de bancos de dados de músicas...... 87
Lista de tipos de efeito ...............................89
Especificações ............................................ 93
Índice............................................................95
Como selecionar uma configuração de
equalizador para obter o som que deseja 55
Como se conectar a outros dispositivos 56
Reprodução de um dispositivo de áudio externo
com os alto-falantes embutidos..................... 56
Como estabelecer conexão com
um computador ............................................. 57
Como conectar um dispositivo inteligente ......... 58
Como abaixar o volume de uma parte da melodia
(função Melody Suppressor (Supressor de
melodia)) ....................................................... 58
Manual do Proprietário do EZ-300
11
Page 12

Instalação

Instalação
q
w
e
r
u
i
o
t
y
!1 !2 !3 !4 !5
!0
!6
!7
!8
@1 @2 @3
!9
@5 @6 @7 @8
@9
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
@4
@0

Controles e terminais do painel

Painel frontal
Lista de bancos de
dados de músicas
(página 87)
Conforme ilustrado, cada nota do teclado tem um nome e um número da nota específicos (por exemplo, 036/C1) que são usados para a definição de várias configurações, como o ponto de divisão (página 45).
Lista de músicas
(página 83)
Visor
(página 17)
Lista de vozes
(página 76)
Lista de estilos
(página 85)
Manual do Proprietário do EZ-300
12
Page 13
Instalação
q
#1 #2 #3
#4
#0
Painel traseiro
Chave [ ] (Standby/On)
w
Dial [MASTER VOLUME]
e
Botão [DEMO]
BGM
r
Botão [METRONOME]
TIME SIG.
t
Botão [TEMPO/TAP]
No modo Lesson
y
PART Botão [L] Botão [R]
No modo Recording
y
Botão [REC TRACK 2] Botão [REC TRACK 1]
u
Botão [KEYS TO SUCCESS]
i
Botão [PHRASE REPEAT]
o
Botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
............................................................ página 39
CHORD DICT.
No modo Song
!0
Botão [A-B REPEAT]
!1
Botão [REW]
!2
Botão [FF]
!3
Botão [PAUSE]
....................................página 33
.............................................página 33
....................................página 24
............................................página 39
............................................página 39
......................................página 33
..........................................página 33
...................................página 33
.................. página 15
................... página 16
.......................página 24
..........................página 32
.......................página 52
.......................página 52
.............página 36
................página 38
.............................página 49
.........................página 34
Controles e terminais do painel
@3
Botão [REGIST MEMORY]
MEMORY
@4
Botão [FUNCTION]
LIGHT GUIDE
@5
Botão [MUSIC DATABASE]
@6
Botão [DUAL]
DUAL VOICE
@7
Botão [SPLIT]
SPLIT VOICE
@8
Botão [HARMONY/ARPEGGIO]
TYPE
@9
Ilustrações de percussão para o conjunto de percussão
Cada um deles indica o instrumento de percussão ou bateria atribuído à tecla correspondente para "Standard Kit 1" (Conjunto padrão 1).
.....................................página 53
.....................................página 25
................................página 25
....................................página 25
...............................página 25
............................................página 28
................página 53
............................página 60
..............................página 36
...............página 50
........página 28
..................página 24
No modo Style
!0
Botão [ACMP ON/OFF]
SPLIT POINT
!1
Botão [INTRO/ENDING/rit.]
!2
Botão [MAIN/AUTO FILL]
!3
Botão [SYNC START]
!4
Botão [START/STOP]
!5
Botão [REC]
CLEAR
!6
Botão [VOICE]
SONG MELODY VOICE
!7
Botão [SONG]
!8
Botão [STYLE]
!9
Botões de números [0]–[9], botões [+/YES] e [-/NO]
@0
Botão [PORTABLE GRAND]
@1
Botão [DSP]
TYPE
@2
Botão [ARTICULATION]
.....................página 45
...............................página 60
.......................................página 51
.........................................página 52
...................................página 24
....................................página 32
...................................página 45
.......................................página 26
............................................página 26
...............página 46
..................página 46
........................página 45
........................página 32
...............página 33
.........................página 18
.............página 24
....................página 27
#0
Conector [SUSTAIN]
#1
Conector [PHONES/OUTPUT]
#2
Conector [AUX IN]
#3
Terminal [USB TO HOST]
#4
Tomada DC IN
Definições do painel (Configurações de painel)
Usando os controles do painel, é possível definir várias configurações, conforme descrito aqui. Neste manual, essas configurações do instrumento são juntas referidas como “configuração do painel” ou “configurações do painel”.
O símbolo "Press and hold” (manter pressionado)
Os botões com essa indicação poderão ser utilizados para acessar uma função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado. Mantenha esse botão pressionado até que a função seja acessada.
..........................página 16
..........página 16
.............................página 56
..................página 57
....................................página 14
Manual do Proprietário do EZ-300
13
Page 14

Instalação

Instalação
2
1
Conector DC IN (página 13)
Tomada de corrente alternada (CA)
Adaptador
CA
ADVERTÊNCIAS
ADVERTÊNCIAS
Plugue
O formato do plugue muda de acordo com aregião.
Deslize o plugue conforme indicado.
CUIDADO
OBSERVA ÇÃO
ADVERTÊNCIAS
AVISO

Requisitos de alimentação

Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, o adaptador CA é mais adequado do que pilhas. Além disso, ele não esgota os recursos naturais.
Como usar um adaptador CA
Conecte o adaptador CA na ordem mostrada na ilustração.
• Use apenas o adaptador CA especificado (página 94). Usar um adaptador CA incorreto pode resultar em danos no instrumento ou superaquecimento.
• Ao usar um adaptador CA com plugue removível, mantenha o plugue conectado ao adaptador CA. Usar o plugue desconectado pode causar choque elétrico ou incêndio.
• Caso o plugue seja removido acidentalmente do adaptador CA, recoloque-o até ouvir o clique do encaixe, evitando o contato com as peças metálicas internas. Para evitar choques elétricos, curtos-circuitos ou danos, tome cuidado também para que não haja poeira entre o adaptador CA e o plugue.
Como usar pilhas
Este instrumento requer seis pilhas de tamanho "AA", alcalinas (LR6)/manganês (R6) ou pilhas híbridas de níquel-hidreto metálico recarregáveis (pilhas Ni-MH recarregáveis). São recomendáveis pilhas alcalinas ou Ni-MH recarregáveis para este instrumento, pois outros tipos podem resultar em desempenho inferior da pilha.
• Quando a carga das pilhas acabar ou quando o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento.
1
Garanta que o instrumento esteja desligado.
2
Abra a tampa do compartimento das pilhas, localizada no painel inferior do instrumento.
3
Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado para seguir as marcações de polaridade do interior do compartimento.
14
• Ao instalar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada.
• Siga a ordem inversa da mostrada acima ao desconectar o adaptador CA.
Manual do Proprietário do EZ-300
4
Recoloque a tampa do compartimento e verifique se ela está bem presa.
Defina o tipo de pilha corretamente (página 15).
• Conectar ou desconectar o adaptador CA com as baterias instaladas pode desligar a alimentação, resultando na perda de dados sendo gravados ou transferidos naquele momento.
• Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operação adequada, talvez ocorra redução do volume, distorção do som e outros problemas. Nesse caso, substitua as pilhas antigas por pilhas novas ou recarregadas.
Page 15
Instalação
Instalação
AVISO
CUIDADO
AVISO
A tecla mais grave
AVISO
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
• Este instrumento não recarrega pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
• Se você conectar um adaptador CA quando houver pilhas inseridas no instrumento, a alimentação será obtida automaticamente do adaptador CA.
Como configurar o tipo de pilha
Dependendo do tipo de pilha que será usado, talvez seja necessário alterar a configuração do tipo de pilha no instrumento. Pilhas alcalinas (e de manganês) estão selecionadas por padrão. Depois de instalar novas pilhas e ligar o instrumento, defina o tipo de pilha apropriadamente (recarregável ou não) usando a função número 064 (página 63).
• A vida útil da pilha poderá ser reduzida se você não configurar o tipo de pilha. Defina o tipo de pilha corretamente.

Como ligar o instrumento

1
Gire o dial [MASTER VOLUME] para baixo até "MIN".

Como configurar a função de desligamento automático

Para evitar um consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com a função de desligamento automático que o desligará automaticamente quando ele não estiver sendo utilizado por um período de tempo especificado. Por padrão, o tempo transcorrido até o equipamento ser desligado automaticamente é de 30 minutos; no entanto, você pode alterar essa configuração.
Para definir o tempo que decorrerá
antes da execução do desligamento automático:
Pressione o botão [FUNCTION] várias vezes até que a opção "AutoOff" (função 063; página 63) apareça. Em seguida, use o botão [+/YES] ou [-/NO] para selecionar o valor desejado.
Configurações: Valor padrão:
Para desativar a função de desligamento automático:
Ligue o instrumento mantendo a tecla mais grave do teclado pressionada. Uma mensagem "oFF AutoOff" será exibida rapidamente. Em seguida, o instrumento ligará com a função de desligamento automático desativada. A função de desligamento automático também pode ser desativada com a seleção de função número 063 (página 63).
oFF, 5/10/15/30/60/120 (minutos)
30 (minutos)
2
Pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligar a alimentação. O nome da voz será exibido no visor. Ajuste o volume conforme desejado enquanto toca o teclado.
3
Mantenha pressionada a chave [ ] (Standby/ On) por cerca de um segundo para colocar o instrumento em modo de espera.
• Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On) estiver com status em espera, o produto continuará recebendo eletricidade em nível mínimo. Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Pressione apenas a chave [ ] (Standby/On) ao ligar o instrumento. Nenhuma outra operação, como pressionar o pedal, é permitida. Caso contrário, poderá causar o mau funcionamento do instrumento.
• Dependendo do status do instrumento, a alimentação pode não ser desligada automaticamente, mesmo transcorrido o período de tempo especificado. Sempre desligue o instrumento manualmente quando ele não estiver em uso.
• Quando o instrumento não for operado por um período específico de tempo enquanto estiver conectado a um dispositivo externo como um amplificador, alto-falante ou computador, siga as instruções do Manual do Proprietário para desligar o instrumento e os dispositivos conectados para proteger os dispositivos contra danos. Se não desejar que o instrumento seja desligado automaticamente quando um dispositivo estiver conectado, desative o desligamento automático.
• Normalmente, os dados e configurações são mantidos mesmo quando o instrumento é desligado com a função de desligamento automático. Para obter detalhes, consulte apágina59.
Manual do Proprietário do EZ-300
15
Page 16
Instalação
Instalação
CUIDADO
Plugue estereofônico padrão
CUIDADO
AVISO
OBSERVA ÇÃO

Como ajustar o volume principal

Para ajustar o volume do som do teclado inteiro, use o dial [MASTER VOLUME] enquanto toca o teclado.
• Não use o instrumento por um longo período de tempo em um nível de volume alto ou desconfortável, pois isto pode causar a perda permanente da audição.

Como conectar fones de ouvido ou um alto-falante externo

Conecte um par de fones de ouvido ao conector [PHONES/OUTPUT]. Esse conector também funciona como uma saída externa. Ao estabelecer conexão com um computador, amplificador de teclado, gravador ou outro dispositivo de áudio, você poderá reproduzir o sinal de áudio deste instrumento nesse dispositivo externo. Os alto-falantes deste instrumento são desligados automaticamente quando um plugue é inserido nesse conector.

Como usar um pedal

Você pode controlar três funções: Sustain, Articulation (página 27) e Arpeggio (página 29) enquanto toca pressionando um pedal (FC5 ou FC4A; vendido separadamente) ligado ao conector [SUSTAIN]. Por padrão, a função de sustentação (Sustain) é atribuída para que o som possa ser ouvido por um longo tempo, mesmo que você tire o dedo do teclado enquanto pressiona o pedal, como um pedal de sustentação em um piano. Para usar uma função diferente da sustentação, use as configurações de função (função 029; página 61).
• Conecte ou desconecte o pedal com o instrumento desligado. Além disso, não pise no pedal ao ligar o instrumento. Caso contrário, isso alterará a polaridade do pedal, resultando em operação invertida.
• A função de sustentação não afeta as vozes divididas (página 25) ou o estilo (acompanhamento automático; página 44).

Como usar a estante para partitura

Insira a estante para partitura nos compartimentos, conforme indicado.
• Não utilize o instrumento ou os fones de ouvido por um longo período em nível do volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Além disso, antes de ligar ou desligar qualquer componente, ajuste o nível do volume para o nível mínimo. Caso contrário, poderão ocorrer danos aos componentes ou choques elétricos.
• Para evitar possíveis danos no dispositivo externo, ligue primeiro o instrumento e depois o dispositivo externo. Ao desligar, siga a ordem inversa: primeiro desligue o dispositivo externo e depois o instrumento.
OBSERVA ÇÃO
• Ao conectar os fones de ouvido ou o alto-falante externo ao instrumento, defina o Equalizador Principal (página 55) como "2 Headphone". O Equalizador Principal pode ser definido nas configurações de função (página 61 ; função 025).
Manual do Proprietário do EZ-300
16
Page 17
Instalação

Itens do visor

CncertGP
003
001
Voz/música/estilo
Essa área indica que o status relacionado à lição está ativado.
Keys to Success (página 36)
Repetição da frase (página 38) Progressão do acorde (página 43)
Indica o status de aprovação (página 37) da lição Keys to Success.
Indicação de lição
Harmonia (página 28)
Arpejo (página 28)
Duplo (página 25)
Divisão (página 25)
DSP (página 26)
Duo (página 30)
Articulação (página 27)
Status de função
Indica o acorde que é tocado na faixa de acompanhamento automático (página 45) do teclado ou especificado pela reprodução da música.
Normalmente indica o número do compasso atual do estilo ou da música atual. Quando o botão [FUNCTION] (página 60) está em uso, indica o número da função.
Indica a batida atual da reprodução.
Indica as notas que estão sendo tocadas no momento (como no teclado iluminado). Indica a melodia e as notas do acorde de uma música quando a função de lição de música está em uso. Indica também as notas de um acorde na reprodução de um acorde ou no uso da função Dictionary.
Acorde
Compasso ou função
Batida
Visor do teclado
027
003
C3
Indica o status ativado/desativado da reprodução da música ou da gravação da faixa de música de destino (páginas 34, 52).
Aceso: a faixa contém dados Apagado: a faixa está sem áudio ou não
contém dados
Piscando: a faixa está selecionada como faixa de gravação
É exibido quando a função de repetição A-B está ativada. (página 34)
Aparece quando a função de acompanhamento automático está ativada. (página 45)
Status da faixa de música
A-B Repeat
Auto Accompaniment
(página 53)
Memória de
registros
Resposta ao toque (página 26)
Medidor de intensidade
é um medidor que acende de acordo com a intensidade com que você toca o teclado. (páginas 26, 41)
representa a intensidade pretendida ao praticar com músicas da categoria "Touch Tutor" (Tutor de toque). (página 41)
Indicação de toque
Modo de seleção de voz Modo Song Modo Style
* A marca ao lado do nome do modo indica qual
modo está ativo e cujo conteúdo pode ser selecionado com os botões de número ou [+/YES]/[-/NO].
* sempre é exibido, mesmo no modo Song
ou Style.
Manual do Proprietário do EZ-300
17
Page 18

Guia rápido

Guia rápido
..................... Voz do teclado
..................... Música
..................... Estilo
Botões de números [0]–[9]
Os botões de números podem ser usados para inserir diretamente um valor de parâmetro ou um número de voz, música ou estilo.
Pressione os botões de números [0], [0], [3] ou simplesmente pressione [3].
Exemplo: como selecionar a voz 003, Bright Piano
Botões [+/YES] e [-/NO]
Pressione uma vez o botão [+/YES] para aumentar o valor em 1, ou pressione o botão [-/NO] uma vez para diminuir o valor em 1. Mantenha pressionado um dos botões para aumentar ou diminuir continuamente o valor. Pressionar ambos os botões simultaneamente permite redefinir o valor padrão de um parâmetro.
Pressione rapidamente para aumentar.
Pressione rapidamente para diminuir.
Pressionar o botão [PORTABLE GRAND] redefine as configurações de voz para a voz Grand Piano (voz nº 001 Live!ConcertGrandPiano).
Guia rápido
Operações básicas
Este instrumento contém três funções básicas: voz, música e estilo. Esta seção mostra como usar essas três funções e como usar os botões de número e [+/YES], [-/NO], que são úteis para diversas funções.
Pressione um dos botões a seguir para selecionar uma função básica.
1
A operação acima ativa o nome e o número da música da voz, música ou estilo atual e mostra no visor.
Selecione uma voz, música ou estilo usando os botões de número [0]–[9], [+/YES], [-/NO].
2
Comece a tocar a voz, a música ou o estilo que você selecionou.
3
Voz ........................ Toque o teclado.
18
Música..................Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da música.
Estilo ....................Pressione o botão [START/STOP] para iniciar apenas a parte de ritmo.
Manual do Proprietário do EZ-300
Para obter instruções sobre como tocar a parte de acompanhamento de acorde etc., consulte a página 45.
Page 19
Guia rápido
Transferir sua música MIDI favorita do computador para
Computador
Cabo USB
Instrumento
Terminal USB Terminal [USB TO HOST]
Storage
on
059
Unidade do instrumento
Pasta que contém arquivos de música
1
2
3
o instrumento
O Windows10 é usado para exemplos neste manual.
Conecte o terminal [USB TO HOST] (página 13) ao painel traseiro deste instrumento
1
e ao computador por meio de um cabo USB.
Pressione o botão [+/YES] nas configurações de função (armazenamento; função 059;
2
página 63) para ativar o "Storage Mode" (modo de armazenamento).
Copie seu arquivo de música favorito do computador para a pasta do instrumento no
3
visor do computador.
Para obter outras informações importantes sobre como copiar arquivos, consulte "Computer-related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
Guia rápido
Página 57
Quando terminar de copiar, remova do computador a unidade do instrumento.
4
Desconecte o cabo USB que conecta o instrumento ao computador.
5
Pressione o botão [-/NO] na mesma configuração de função da etapa 2 para desativar
6
o "Storage Mode".
Inicie a reprodução da música transferida (música nº 208 –).
7
Para obter instruções sobre a reprodução de uma música, consulte a página 32.
Manual do Proprietário do EZ-300
19
Page 20
Guia rápido
Guia rápido
Selecione
a música que
você deseja
aprender.
Pratique
aetapa 1.
Pratique as
etapas 2, 3, 4
etc.
Pratique a última
etapa.
Você
terminou!
Você passou
Você passou
★★
Você passou
★★★
Praticar a reprodução de uma música usando as funções de lição
Página 35
Este instrumento apresenta as funções de lição a seguir. Selecione e pratique suas músicas predefinidas favoritas e aprimore suas habilidades de reprodução com o Song Book, que inclui as partituras das músicas predefinidas ou pontos importantes para "Keys to success" etc.
Keys to Success (Chaves para o sucesso)
Você pode selecionar apenas os fraseados da música, aqueles dos quais mais gosta ou nos quais precisa trabalhar, e praticá-los individualmente. Desfrute desta lição passando e concluindo cada etapa.
Selecione a música que deseja aprender e, em seguida, pressione os botões [KEYS TO SUCCESS] e [START/STOP] para iniciar a lição.
Phrase Repeat (Repetição de frase)
Permite que você pratique frases difíceis repetidamente. É ideal para usar como uma prática final antes de seguir para a última etapa para receber aprovação no modo Keys to Success, ou quando só quiser praticar uma frase difícil repetidamente.
Listening, Timing e Waiting (Audição, duração e espera)
Você pode praticar as músicas predefinidas nas três etapas a seguir, de maneira independente para a mão direita ou esquerda, ou ambas as mãos. Essas três lições podem ser usadas com Keys to Success ou Phrase Repeat (Repetição de frase). Se você sentir dificuldade em tocar a frase específica em Keys to Success, use a lição de espera para aguardar a frase pausar até você tocar as notas corretas (página 39).
Lição 1 (Audição) ........... Escute a melodia/acordes do modelo da parte selecionada atentamente
Lição 2 (Duração) ...........Toque as notas com a duração correta.
Lição 3 (Espera).............. Toque as notas corretas.
Selecione a música que deseja aprender e, em seguida, pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] para iniciar a lição desejada.
Manual do Proprietário do EZ-300
20
e memorize-a.
Page 21
Guia rápido
Guia rápido
Ponto de divisão
Intervalo do acompanhamento automático
Tocar com ritmos e acompanhamentos (estilos)
Este instrumento inclui um recurso de acompanhamento automático, que reproduz automaticamente os "estilos" (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde) corretos, controlados ao tocar somente a nota tônica de um acorde. Esses estilos fornecem o controle automático de uma banda de apoio completa na ponta de seus dedos.
Pressione o botão [STYLE].
1
Use os botões de números de [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar
2
o estilo desejado. Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para ativar o acompanhamento automático.
3
Pressione o botão [SYNC START] (Início sincronizado) para ativar o início sincronizado.
4
Isso coloca a reprodução de estilo em "espera". O estilo começa a ser reproduzido quando você toca o teclado.
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] (Introdução/finalização/rit).
5
Isso adiciona uma parte de introdução antes de iniciar a reprodução do estilo.
Página 44
Toque a nota tônica do acorde com a mão esquerda no intervalo do acompanhamento
6
automático para iniciar a reprodução do estilo.
Toque a nota tônica de um acorde com a mão esquerda e a parte da melodia com
7
a mão direita. Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] para interromper a reprodução do estilo.
8
Isso adiciona a parte de finalização antes de interromper a reprodução do estilo.
Manual do Proprietário do EZ-300
21
Page 22
Guia rápido
Guia rápido
001
User 1
EC
Número da música do usuário
Pisca
Gravar a sua apresentação
Você pode gravar a sua apresentação.
Defina as configurações necessárias, como a seleção de voz etc.
1
Pressione o botão [REC] para entrar no modo Record Ready (Pronto para gravação).
2
Pressione o botão [REC] para sair do modo Record Ready.
Toque o teclado para iniciar a gravação.
3
Pressione o botão [START/STOP] para interromper a gravação.
4
Para reproduzir a música gravada, pressione o botão [START/STOP].
5
Página 51
Manual do Proprietário do EZ-300
22
Page 23
Guia rápido
Guia rápido
Teclado iluminado (função Light Guide)
Este instrumento apresenta a função Light Guide (Guia luminoso), que acende as teclas pressionadas ou aquelas especificadas pelos dados da música. Embora essa função seja ativada por padrão, você pode desativá-la mantendo pressionado o botão [FUNCTION] por mais de um segundo.
Usar o metrônomo
Pressione o botão [METRONOME] (Metrônomo) para iniciar o metrônomo.
1
Pressione novamente o botão [METRONOME] para parar o metrônomo.
2
Pressione o botão [TEMPO/TAP] para ajustar o tempo do metrônomo.
Definir configurações detalhadas (configurações de função)
Depois de aprender a usar o instrumento, use o botão [FUNCTION] para definir vários parâmetros. Este instrumento contém 64 configurações. Cada vez que o botão [FUNCTION] for pressionado, o item de configuração será selecionado em sequência, e o valor do item selecionado poderá ser modificado com o uso dos botões numéricos [0]–[9] e [+/YES], [-/NO].
Página 24
Página 60
É possível selecionar os itens de configuração mantendo pressionado simultaneamente o botão [FUNCTION] e pressionando o botão [+/YES] ou [-/NO].
Se o visor de configurações de função não aparecer, pressione um dos botões [VOICE], [SONG] ou [STYLE] e, em seguida, pressione o botão [FUNCTION] novamente. Para sair das configurações de função, você também pode pressionar um dos botões [VOICE], [SONG] ou [STYLE].
Manual do Proprietário do EZ-300
23
Page 24

Referência

Reprodução de várias vozes de instrumento

CncertGP
001
Nome da voz
A voz exibida tor na-se a principal do instrumen to.
Número da voz
é exibido quando o modo Seleção de voz está ativo.
Flute
134
Selecione a voz que deseja reproduzir
Tempo
090
Valor do tempo atual
Referência
Além do piano, órgão e outros instrumentos de teclado "padrão", este instrumento tem uma gama ampla de vozes que incluem guitarra, baixo, instrumentos de corda, saxofone, trompete, bateria e percussão, além de efeitos sonoros, que fornecem uma grande variedade de sons musicais.

Seleção de uma voz principal

Pressione o botão [VOICE].
1
O nome e o número da voz serão exibidos.
OBSERVA ÇÃO
sempre é exibido com ou . Para obter detalhes, consulte a página 17.
Use os botões de números [0]–[9] ou os
2
botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar a voz desejada.
Consulte a lista de vozes na página 76.
Toque o teclado.
3

Como reproduzir a voz "Grand Piano"

Quando você quiser redefinir o padrão de diversas configurações e simplesmente reproduzir um som de piano, pressione o botão [PORTABLE GRAND].
A voz "001 Live!ConcertGrandPiano" será selecionada automaticamente como a voz principal.

Como usar o metrônomo

O instrumento contém um metrônomo integrado (um dispositivo que marca um tempo preciso), conveniente para ensaiar.
Pressione o botão [METRONOME]
1
(Metrônomo) para iniciar o metrônomo.
Pressione novamente o botão
2
[METRONOME] para parar o metrônomo.
Para alterar o tempo:
Pressione o botão [TEMPO/TAP] para acessar o valor do tempo e, em seguida, use os botões de números [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO].
Tipos de vozes predefinidas
001–241 Vozes do instrumento (incluindo efeitos sonoros).
242–263 (Conjunto de percussão)
264–283
284–622 Vozes XGlite (página 79)
000
Manual do Proprietário do EZ-300
24
Vários sons de percussão e bateria são atribuídos a teclas individuais, por meio das quais eles podem ser reproduzidos. Detalhes sobre os instrumentos e características principais de cada conjunto de percussão podem ser encontrados na Lista do conjunto padrão 1 na página 82 e em "Drum Kit List" (Lista do conjunto de percussão) no site (página 8).
Arpejos são reproduzidos automaticamente com o simples toque do teclado (página 28).
One Touch Setting
O recurso One Touch Setting (Configuração de um toque) seleciona automaticamente a voz mais adequada quando você escolhe um estilo ou uma música (com exceção de músicas provenientes de outros dispositivos). Basta selecionar o número de voz "000" para ativar esse recurso.
Pressione os botões [+/YES] e [-/NO] simultaneamente para redefinir o valor para o tempo padrão.
Para definir a Fórmula de Compasso:
Mantenha pressionado o botão [METRONOME] para acessar "TimeSigN" (função 030; página 62) e use os botões de números e os botões [+/YES] e [-/NO].
Para definir o volume do metrônomo:
Pode ser definido usando a função número 032 (página 62).
Page 25
Referência
Reprodução de várias vozes de instrumento
CncertGP
001
Exibido quando a camada está ativada
Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo.
Voz dividida
Voz principal e voz dupla
Ponto de divisão ... configuração padrão: 054 (F#2)
036 (C1)
048 (C2)
060 (C3)
072 (C4)
084 (C5)
096 (C6)
Área esquerda
Área direita
É exibido quando Split está ativado
OBSERVA ÇÃO

Adicionar uma camada – voz dupla

Além da voz principal, você pode colocar uma voz diferente por todo o teclado como uma " Dual Voice" (voz dupla).
Pressione o botão [DUAL] para ativar
1
a camada.
OBSERVA ÇÃO
• Pressione e mantenha pressionado o botão [DUAL] por mais de um segundo para acessar "D. Voice", o que permite que você selecione uma voz dupla diferente.
Toque o teclado.
2
Para sair da camada, pressione o botão
3
[DUAL] novamente.
Para selecionar uma voz dupla diferente:
Embora a ativação do modo Duplo selecione uma voz dupla adequada para a voz principal, você pode facilmente selecionar uma voz dupla diferente. Basta pressionar e segurar o botão [DUAL] para acessar o item "D.Voice" (função 008; página 61) e, em seguida, usar os botões de números [0]–[9], [+/YES], [-/NO].

Como reproduzir vozes diferentes com as mãos direita e esquerda (divisão)

Ao dividir o teclado nas duas áreas separadas, você pode tocar uma voz com a mão esquerda e uma voz diferente com a mão direita. Além disso, você pode tocar uma voz principal e uma voz dupla na área à direita do teclado e uma voz diferente (chamada de "Split Voice" ou Voz dividida) na área à esquerda.
A nota mais alta da área esquerda é chamada de "ponto de divisão" (função 003; página 60) que pode ser alterada a partir da tecla padrão F
Pressione o botão [SPLIT] para ativar
1
a função Split (Divisão).
O teclado é dividido nas áreas esquerda e direita.
001
CncertGP
• Pressione e mantenha pressionado o botão [SPLIT] por mais de um segundo para acessar "S. Voice", o que permite que você selecione uma voz dividida diferente.
Toque o teclado.
2
#
2.
Para sair da função Split, pressione
3
o botão [SPLIT] novamente.
Para selecionar uma voz dividida diferente:
Mantenha pressionado o botão [SPLIT] para acessar "S.Voice" (função 012; página 61) e use os botões de números [0]–[9] ou os botões[+/YES] e [-/NO].
Manual do Proprietário do EZ-300
25
Page 26
Reprodução de várias vozes de instrumento
Referência
TouchRes
004
Medium
2
004
Aparece quando o recurso de resposta a toque não está definido como "Fixed".
Quando você toca suavemente.
Quando você toca com intensidade média.
Quando você toca com bastante intensidade.
OBSERVA ÇÃO
CncertGP
001
Aparece quando o DSP está ativado.
OBSERVA ÇÃO
Tipo de DSP atual
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Lição

Como alterar a Touch Response do teclado

O teclado deste instrumento é equipado com um recurso de resposta ao toque (Touch Response) que permite controlar de forma dinâmica e expressiva o nível das vozes de acordo com a intensidade moderada.
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes até "TouchRes" (função 004; página 60) aparecer.
Depois de alguns segundos, o tipo de resposta ao toque atual será exibido.

Como aplicar efeitos ao som

Este instrumento pode aplicar vários dos efeitos relacionados a seguir ao som do instrumento.
DSP
O DSP (Digital Signal Processor – Processador de sinais digitais) é um efeito no qual um processamento de sinais digitais é aplicado ao som para alterá-lo. Há vários tipos de DSP. Quando DSP está ativado, o tipo mais apropriado será selecionado para a voz principal atual. Se você quiser selecionar um tipo específico, siga as etapas de operação 2 e 3 abaixo. Para obter mais detalhes sobre tipos de DSP, consulte a página 91.
1
Verifique se o DSP está ativado ou não. Se o ícone "DSP" não for exibido no visor, pressione o botão [DSP].
2
3
Manual do Proprietário do EZ-300
26
Use os botões de números [1] a [4] ou os botões [+/YES], [-/NO] para selecionar uma configuração de resposta ao toque entre 1 e 4.
Resposta ao toque
1Soft
2 Medium
3Hard
4Fixed
Produz um volume relativamente alto até mesmo com uma intensidade moderada. Ideal para músicos com um toque suave que queiram manter um volume consistente, relativamente alto.
Produz uma resposta praticamente "padrão" do teclado.
As teclas devem ser tocadas com muita intensidade para gerar um volume alto. Essa configuração é mais indicada para uma ampla faixa dinâmica e um controle expressivo ideal do som, de pianíssimo a fortíssimo.
Todas as notas são produzidas no mesmo volume, não importando a pressão empregada sobre o teclado.
Toque o teclado.
O medidor de intensidade é um medidor que acende de acordo com a intensidade com que você toca o teclado.
• Quando a resposta ao toque for "Fixed", o medidor de intensidade estará em intensidade média fixa.
Dependendo da voz selecionada, o DSP poderá ser ativado automaticamente.
• O DSP só será aplicado à voz principal. Ele não será aplicado à voz dupla (página 25) ou à voz dividida (página 25).
• O DSP não pode ser ativado durante as lições.
2
Mantenha o botão [DSP] pressionado por mais de um segundo para acessar "DSPType" (função 023; página 61). Depois de alguns segundos, o tipo de DSP atual será exibido.
DSPType
023
32
EnsDet
023
3
Use os botões de números [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar o tipo desejado.
4
Toque o teclado.
5
Pressione o botão [DSP] novamente para desativar o DSP.
Page 27
Referência
Reprodução de várias vozes de instrumento
NylnGtrH
044
É exibido quando a voz S.Ar t Lite está selecionada
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
Articulação
A articulação é um efeito que reproduz os métodos de reprodução que são exclusivos de instrumentos específicos. O efeito de articulação é aplicado às notas que você reproduz apenas enquanto mantém pressionado o botão [ARTICULATION]. A voz para a qual o efeito de articulação é aplicado é chamada de "S. Art Lite Voice "(Super Articulation Lite Voice). As vozes S. Art Lite têm a indicação "***" adicionada na lista de vozes (página 76).
Exemplos do efeitos de articulação
Se você selecionar uma voz de guitarra, poderá reproduzir realisticamente as seguintes técnicas de reprodução específicas de guitarra.
Exemplo: voz número 044 "S.Art Lite Nylon Guitar Harmonics"
Tocar o teclado enquanto você mantém pressionado o botão [ARTICULATION] produz sons harmônicos.
Exemplo: voz número 048 "S.Art Lite Distortion Guitar"
Pressionar o botão [ARTICULATION] produz um ruído de arranhão.
Somente quando uma voz S. Art Lite é selecionada, o efeito de articulação mais adequado é aplicado automaticamente à voz. Quando outras vozes são selecionadas, o efeito de modulação é aplicado às vozes.
1
Selecione a voz S. Art Lite desejada.
2
Pressione o botão [ARTICULATION] enquanto toca o teclado.
Como adicionar o efeito de articulação usando o pedal
Se você atribuir a função de articulação ao pedal com "PdlFunc" (função 029; página 61), poderá aplicar o efeito pressionando o pedal.
• O efeito de articulação só será aplicado à voz principal.
• As vozes S. Art Lite soam de maneira diferente, dependendo da velocidade etc.
Reverb (Reverberação)
Adiciona o som ambiente de um clube ou uma sala de concertos ao som. Embora o melhor tipo de Reverb (Reverberação) seja chamado com a seleção de uma música ou de um estilo, você poderá selecionar um tipo usando a função número 020 (página 61). Quando você seleciona "oFF", o efeito de Reverb (Reverberação) é desativado. Você também pode definir o nível de Reverb (Reverberação) usando a função número 021 (página 61).
Chorus (Coro)
Deixa o som da voz mais harmonioso, mais caloroso e mais envolvente. Embora o melhor tipo de Chorus (Coro) seja acessado com a seleção de uma música ou de um estilo, você poderá selecionar um tipo usando a função número 022 (página 61). Quando você seleciona "oFF", o efeito de Chorus (Coro) é desativado. Você também pode definir a profundidade de Chorus (Coro) para as vozes por meio das funções números 007 (página 60), 011 e 015 (página 61). A profundidade de Chorus (Coro) não pode ser aplicada aos estilos ou às músicas.
Sustain (Sustentar)
Ao ativar o parâmetro de sustain da função número 024 (página 61), você pode adicionar um sustain automático e fixo às vozes duplas/principais reproduzidas no teclado. Você também pode produzir um sustain natural conforme desejado com o pedal (vendido separadamente; página 16).
Solte o botão [ARTICULATION] para desativar a articulação.
• Mesmo se você ativar o sustain, haverá algumas vozes às quais o sustain não será aplicada.
Manual do Proprietário do EZ-300
27
Page 28
Reprodução de várias vozes de instrumento
Referência
CncertGP
001
Aparece quando a função de harmonia está ativada.
Aparece quando a função de arpejo está ativada.
ou
OBSERVA ÇÃO
Harm/Arp
026
Trio
002
026
Tipo atual
Mantenha pressionado por mais de um segundo.

Como adicionar harmonia ou arpejo

Você pode adicionar harmonia ou notas de arpejo à voz reproduzida no teclado. Especificando o tipo de harmonia, você pode aplicar partes da har monia, como dueto ou trio, ou adicionar efeitos de tremolo ou eco ao som reproduzido da voz principal. Além disso, quando o tipo de arpejo é selecionado, arpejos (acordes quebrados) são tocados automaticamente quando você toca as notas apropriadas no teclado. Por exemplo, você pode tocar as notas de uma tríade – tônica, terça e quinta – e a função de arpejo criará automaticamente uma variedade de frases interessantes.
Mantenha pressionado o botão
2
[HARMONY/ARPEGGIO] por mais de um segundo para que "Harm/Arp" (função 026; página 61) apareça no visor.
Depois que "Harm/Arp" aparecer por alguns segundos, o tipo de harmonia será exibido.
Pressione o botão [HARMONY/
1
ARPEGGIO] para ativar a função de harmonia ou arpejo.
044
NylnGtrH
Quando a função de harmonia ou arpejo está ativada, a mais apropriada será selecionada para a voz principal atual. Se você quiser selecionar um tipo específico, selecione-o seguindo as etapas de operação 2 e 3 à direita.
• O efeito de harmonia pode ser adicionado apenas à voz principal.
• Ao selecionar um número de voz entre 264 e 283, a função de arpejo é ativada automaticamente.
• Ao selecionar um tipo de harmonia entre 001 e 005, o efeito de harmonia só será adicionado à sua melodia tocada com a mão direita se você ativar o estilo (página 45) e pressionar acordes na faixa de acompanhamento automático do teclado.
Manual do Proprietário do EZ-300
28
Use os botões de números [0] - [9] ou os
3
botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar o tipo desejado.
Quando quiser especificar um tipo de harmonia, consulte a Lista de tipos de harmonia na página 89. Para especificar um tipo de arpejo, consulte a Lista de tipos de arpejo na página 90.
OBSERVA ÇÃO
• Ao tocar um dos tipos de arpejo de 143 a 176, selecione a voz correspondente abaixo como a voz principal.
143–173: Vozes Drum Kit (vozes nº 242 a 252) 174 (China): StdKit1 + Chinese Perc. (voz nº 253) 175 (Indian): Indian Kit 1 (voz nº 254) ou Indian Kit 2 (voz
nº 255)
176 (Arabic): Arabic Kit (voz nº 259)
Pressione uma ou mais notas no teclado
4
para acionar a harmonia ou o arpejo.
Quando um tipo de harmonia é selecionado, uma parte de harmonia (por exemplo, dueto ou trio) ou um efeito (por exemplo, trêmulo ou eco) pode ser adicionado ao som reproduzido da Voz principal. Além disso, quando um tipo de arpejo é selecionado, arpejos (acordes quebrados) são tocados automaticamente quando você toca as notas apropriadas no teclado. A frase de arpejo específica pode ser diferente, dependendo do número de notas pressionadas e da área do teclado.
Para desativar a harmonia ou o arpejo,
5
pressione novamente o botão [HARMONY/ARPEGGIO].
Page 29
Referência
Como reproduzir os diversos tipos
• Tipo de harmonia de 001 a 005
Pressione as teclas da mão direita enquanto toca os acordes na faixa de acompanhamento automático do teclado, com o acompanhamento automático ativado (página 45).
• Tipo de harmonia de 006 a 012 (trinado)
Mantenha duas teclas pressionadas.
• Tipo de harmonia de 013 a 019 (trêmulo)
Continue mantendo as teclas pressionadas.
• Tipo de harmonia de 020 a 026 (eco)
Toque as teclas.
• Tipo de arpejo de 027 a 176
A função de arpejo se aplica à voz principal e à voz dupla.
A função de arpejo se aplica apenas à voz dividida.
Quando a função de divisão está desativada:
Quando a função de divisão está ativada:
• O arpejo não pode ser aplicado às vozes dividida e principal/dupla simultaneamente.
• Selecionar um número de voz entre 274 e 283 como a voz principal ativará o arpejo e a divisão automaticamente.
OBSERVA ÇÃO
O método de reprodução do efeito de harmonia (01 a 26) varia de acordo com o tipo selecionado. No caso dos tipos de 01 a 05, ative e reproduza o acompanhamento automático pressionando um acorde na seção de acompanhamento automático do teclado. Em seguida, toque algumas teclas no lado direito para produzir o efeito de harmonia. No caso dos tipos de 06 a 26, o acompanhamento automático não terá efeito. Entretanto, é necessário tocar duas notas simultaneamente para os tipos de 06 a 12.
PdlFunc
029
Sustain
1
029
Arp Hold
2
029
Reprodução de várias vozes de instrumento
Para ajustar o volume da harmonia:
Isso pode ser ajustado através da função número 027 (página 61).
Para ajustar a velocidade do arpejo:
Isso pode ser ajustado através da função número 028 (página 61).
Como manter a reprodução do arpejo usando o pedal (Hold)
Você pode definir o instrumento para que a reprodução do arpejo continue mesmo após a liberação da nota, pressionando o pedal ligado ao conector [SUSTAIN].
Pressione um botão [FUNCTION] várias
1
vezes até que o item "PdlFunc" (função 029; página 61) seja exibido no visor.
Depois que "PdlFunc" for exibido por alguns segundos, a configuração atual será exibida.
Selecione a função desejada usando os
2
botões de números [1] a [3] ou os botões [+/YES] e [-/NO]. Neste caso, botão de número [2] para selecionar "Arp Hold".
Se quiser restaurar a função original do pedal para sustentação, selecione "Sustain". Se quiser usar as funções de manutenção e sustentação, selecione "Sus+ArpH".
Experimente tocar o teclado com
3
a reprodução de arpejo usando o pedal.
Mesmo que você solte as notas, a reprodução do arpejo continuará. Para interromper a reprodução do arpejo, solte o pedal.
Manual do Proprietário do EZ-300
29
Page 30
Referência

Como tocar o teclado com duas pessoas (modo Duo)

DuoMode
on
Aparece quando o modo Duo está ativado.
Equivalente a C3
Configuração padrão do
ponto de divisão do modo Duo: 066 (F#3)
Voz esquerda
Equivalente a C3
Voz di re ita
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
Quando o modo Duo está ativado no instrumento, duas pessoas podem tocar o instrumento ao mesmo tempo, com o mesmo som, na mesma faixa de oitavas – uma pessoa à esquerda e a outra à direita. Isso é útil para técnicas de aprendizagem, em que uma pessoa (um professor, por exemplo) toca uma apresentação modelo, enquanto a outra assiste e pratica sentada no lado da primeira pessoa.
Pressione um botão [FUNCTION] várias
1
vezes até que "DuoMode" (função 051; página 63) seja exibido no visor.
Use o botão [+/YES] para selecionar "on".
2
A tecla F#3 se torna o ponto de divisão do modo Duo, e o teclado é dividido em duas sessões: uma para a voz esquerda e outra para a voz direita.
• A seção da voz direita e a seção da voz esquerda do teclado são definidas para a mesma voz (voz principal).
• O ponto de divisão do modo Duo pode ser alterado por meio da função número 053 (página 63) mantendo pressionado o botão [ACMP ON/OFF] por mais de um segundo.
Uma pessoa pode tocar a seção da voz
3
esquerda do teclado, enquanto a outra toca a seção da voz direita.
Para sair do modo Duo, selecione "oFF"
4
por meio de "DuoMode" (função 051; página 63) realizando a etapa 1.
Como alterar a voz esquerda
Somente a voz esquerda pode ser alterada por meio de "DuoLVc" (função 052; página 63).
• Ao reproduzir diferentes vozes entre a esquerda e a direita, o nome da voz direita será exibido no visor.
• Certas funções, como lição, harmonia/arpejo e duplo, não podem ser usadas no modo Duo.
Como os sons são emitidos no modo Duo
Na configuração inicial do modo Duo (“Separate”), o som da apresentação na voz esquerda será reproduzido no alto-falante esquerdo, enquanto o som da apresentação da voz direita será reproduzido no alto-falante direito. Essa configuração de saída pode ser alterada na configuração "DuoType" (função 058; página 63).
OBSERVA ÇÃO
• No modo Duo, as características de panorâmica, volume e tom do som estéreo podem ser diferentes daquelas no modo normal, devido à configuração DuoType = "Separate" (página 63). Especialmente com conjuntos de percussão, essa diferença pode se tornar mais óbvia, já que cada tecla de um conjunto de percussão tem uma posição estéreo (panorâmica) diferente.
Como usar o sustain no modo Duo
A função de sustain pode ser aplicada às seções da voz esquerda e direita no modo Duo como ocorre normalmente, usando um dos métodos a seguir no modo Duo como no modo habitual.
• Pressione o pedal (página 16) conectado à saída [SUSTAIN].
• Ative "Sustain" (Função 024; página 61). O Sustain será aplicada em todas as notas.
OBSERVA ÇÃO
• O sustain não pode ser aplicado independentemente às
seções de voz esquerda ou de voz direita.
• Enquanto a função Sustain estiver ativada por meio da
função 024, a configuração de manutenção será mantida mesmo quando o instrumento for desligado.
30
Manual do Proprietário do EZ-300
Page 31
Referência

Como reproduzir músicas

Você pode simplesmente se divertir ouvindo as músicas internas ou usá-las com qualquer uma das funções, como uma lição.
Categoria da música
As músicas estão organizadas por categoria, conforme indicado abaixo.
N° da
música
001 DEMO
002–011 POP
012–042 FAVORITE
043–051 INSTRUMENT MASTER
052–074 PIANO REPERTOIRE
075–090 LEARN TO PLAY
091–110 FAVORITE WITH STYLE
111–116 JAPANESE SONG
117–129 DUET
130–140 PIANO SOLO
141–150 TOUCH TUTOR
151–162 CHORD STUDY
163–202 CHORD PROGRESSION
203–207 USER SONG Músicas (músicas do usuário) que você mesmo grava.
208– FLASH MEMORY
Categoria da música Descrições
Essa música de demonstração apresenta os diversos sons do instrumento.
Essa categoria contém uma coleção de músicas de sucesso. Divirta-se tocando sua música preferida.
Reunimos várias músicas folclóricas de todo o mundo, conhecidas há gerações, além de peças clássicas famosas. Tente tocar as melodias dessas músicas.
Essas músicas apresentam outros instrumentos solistas, além do piano, e permitem que você reproduza outras vozes instrumentais juntamente com o acompanhamento orquestral.
Entre elas estão músicas famosas de todo o mundo, além de peças de piano conhecidas. Desfrute de um som de piano bonito e ressonante enquanto toca um solo ou com acompanhamento orquestral.
Cada uma dessas músicas tem duas variações: uma simples, que os iniciantes podem praticar sem muitos problemas, e uma versão mais desafiadora.
Toque uma música com o acompanhamento do estilo (dados de acompanhamento automático). Keys to Success (página 36) foi criado para que você possa primeiro dominar a reprodução da melodia com sua mão direita e depois aprender as tônicas dos acordes com sua mão esquerda.
Essa categoria contém uma coleção de músicas que são bem conhecidas no Japão e que foram desfrutadas por gerações. Explore você mesmo essas melodias tradicionais.
Reúna-se com um amigo ou membro da família e criem juntos uma ótima música. As músicas foram organizadas de forma que também seja possível executá-las sozinho.
Essa categoria contém uma coleção de composições de piano clássicas bem conhecidas. Desfrute dos belos sons do piano.
Aprenda a usar o controle de "toque" expressivo enquanto toca o teclado de acordo com o nível de intensidade exibido no LCD.
Ouça e experimente o som dos acordes e das progressões de acordes simples enquanto toca o teclado iluminado.
Aprenda a tocar acordes com músicas que possuem progressões de acordes simples e básicas.
Todas as músicas transferidas de um computador. Para obter instruções sobre como fazer a transferência,, consulte a página 19 ou "Computer-related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
Manual do Proprietário do EZ-300
31
Page 32
Como reproduzir músicas
Referência
Nome da música
Número da música
É exibido quando o modo Song está ativado.
090
Tempo
Valor do tempo atual

Seleção e reprodução de uma música

Pressione o botão [SONG] e, em
1
seguida, use os botões de números [0]–[9], [+/YES] e [-/NO] para selecionar a música desejada.
Consulte a Lista de músicas (página 83).
075
Fur Elis
Pressione o botão [START/STOP] para
2
iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução, pressione o botão [START/STOP] novamente.
Como alterar o tempo
Pressione o botão [TEMPO/TAP] (tempo/batida) para chamar o valor de tempo e, em seguida, use os botões de número, [-/NO] e [+/YES] para ajustar o valor do tempo.
Usando a função Tap (Batida):
Durante a reprodução de uma música ou de um estilo, pressione o botão [TEMPO/TAP] apenas duas vezes no tempo desejado para alterar esse tempo. Enquanto a reprodução da música ou do estilo estiver interrompida, toque no botão [TEMPO/TAP] quatro vezes para fórmulas de compasso em 4 (4/4 etc.) e três vezes para fórmulas de compasso em 3 (3/4 etc.).
Como ajustar o volume da música
Para ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução da música e o teclado, você pode ajustar o volume da música. Isso pode ser definido usando a função número 019 (página 61).
Pressione os botões [+/YES] e [-/NO] simultaneamente para redefinir o valor como o tempo padrão do estilo ou da música atual (página 44).
32
Manual do Proprietário do EZ-300
Page 33
Referência
Como reproduzir músicas
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
OBSERVA ÇÃO
Retorno rápido
Durante a reprodução, pressione esse botão para retroceder rapidamente para um ponto anterior na música.
Avanço rápido
Durante a reprodução, pressione esse botão para pular para um ponto posterior na música.
Pausa
Durante a reprodução, pressione esse botão para pausar a reprodução da música e pressione novamente para iniciar desse ponto.
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO

Reprodução repetida de músicas (função BGM)

Com a configuração padrão, se você pressionar o botão [DEMO], somente 11 músicas (músicas nº 001 a 011) serão reproduzidas repetidamente. Essa configuração pode ser alterada de forma que, por exemplo, todas as músicas internas sejam reproduzidas automaticamente, deixando o instrumento como uma fonte de música em segundo plano.
Mantenha pressionado o botão [DEMO]
1
por mais de um segundo.
A mensagem "DemoGrp" (função 061; página 63) é exibida por alguns segundos no visor, seguida pelo destino da reprodução de repetição atual.
Use o botão [+/YES] ou [-/NO] para
2
selecionar um grupo de reprodução.
1 Demo Músicas predefinidas (001 a 011) 2 Preset Todas as músicas predefinidas (001 a 140) 3 User Todas as músicas de usuário (203–207)
4 Download
• Quando não houver dados de músicas do usuário ou de músicas baixadas, as músicas de demonstração serão reproduzidas.
Pressione o botão [DEMO] para iniciar
3
a reprodução.
Para interromper a reprodução, pressione o botão [DEMO] novamente ou pressione o botão [START/STOP].
Reprodução de uma música aleatória
Quando o grupo de demonstração (acima) estiver com algum valor diferente de "Demo", a ordem de reprodução através do botão [DEMO] poderá ser alterada entre a ordem numérica e a ordem aleatória. Para fazer isso, pressione o botão [FUNCTION] várias vezes até aparecer a opção "PlayMode" (função 062; página 63). Em seguida, selecione "Normal" ou "Random" (aleatório).
Todas as músicas transferidas do computador (208–)

Música Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa

Assim como os controles de transporte de um reprodutor de áudio, este instrumento permite a reprodução com avanço rápido (FF), retrocesso (REW) e pausa (PAUSE) da música.
• Quando uma repetição A-B (página 34) é especificada, o retorno rápido e avanço rápido só funcionarão entre o intervalo de A e B.
• Os botões [REW], [FF] e [PAUSE] não podem ser usados durante a reprodução das músicas com o botão [DEMO].

Como alterar a voz da melodia da música

Você pode alterar a voz da melodia de uma música para qualquer outra voz de sua preferência.
Selecione e reproduza uma música.
1
Selecione a voz desejada.
2
Pressione e mantenha pressionado
3
o botão [VOICE] por mais de um segundo.
"SONG MELODY VOICE" será exibido no visor por alguns segundos, e a voz selecionada substituirá a voz da melodia original da música.
• É possível alterar a voz da melodia mesmo quando a reprodução da música é interrompida.
• Selecionar outra música cancela a voz da melodia alterada.
• Não é possível alterar a voz da melodia de uma música do usuário.
Manual do Proprietário do EZ-300
33
Page 34
Como reproduzir músicas
Referência
AB
Repetir reprodução dessa seção
É exibido quando o botão [A-B REPEAT] é pressionado novamente na etapa 3.
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO

Repetição A-B

Você pode tocar apenas uma seção específica de uma música repetidamente definindo o ponto A (ponto inicial) e ponto B (ponto final) em incrementos de um compasso.
Inicie a reprodução da música (página 32).
1
Quando a reprodução atingir o ponto
2
que você deseja especificar como inicial, pressione o botão [A-B REPEAT] (repetição A-B) para definir o ponto A.
Quando a reprodução atinge o ponto
3
que você deseja especificar como final, pressione o botão [A-B REPEAT] novamente para definir o ponto B.
A seção A-B especificada da música passará a tocar repetidamente.
• É possível também definir a função Repetição A-B com a música pausada. Basta utilizar os botões [REW] e [FF] para selecionar os compassos desejados, pressionando o botão [A-B REPEAT] para cada ponto, e iniciar a reprodução.
• Para que o ponto ini cial "A" esteja no começo da mú sica, pressione o botão [A-B REPEAT] antes de começar a reprodução da música.
Para cancelar a repetição da
4
reprodução, pressione o botão [A-B REPEAT].
Para interromper a reprodução, pressione o botão [START/STOP].
• A função de repetição A-B será cancelada quando você selecionar outra música.
Manual do Proprietário do EZ-300
34

Ativação/desativação de cada parte

Conforme indicado acima dos botões do painel (mostrados abaixo), músicas fora dos números da música de 163 a 202 são formadas por duas partes, direita e esquerda, que podem ser ativadas ou desativadas individualmente pressionando o botão L ou R correspondente.
002
Happy
010
Quando uma música do usuário (número
203 a 207; página 51) está selecionada
Os indicadores L e R acendem quando as faixas contêm dados e apagam quando uma faixa é silenciada ou não contém dados.
Quando músicas que não são do usuário
são selecionadas
Os indicadores L e R sempre acendem independentemente de uma faixa conter dados ou não.
Ao ativar ou desativar as partes da mão esquerda e da mão direita durante a reprodução, você pode ouvir a parte (que está ativada) ou praticar a outra parte (que está desativada) no teclado.
• A seleção de outra música cancelará o status ativado/ desativado das partes.

Como transferir música de um computador para um instrumento

Usando um cabo USB para conectar o terminal [USB TO HOST] deste instrumento a um computador, você pode transferir arquivos de música do computador. Para obter detalhes, consulte "Como estabelecer conexão com um computador" na página 57.
Page 35
Referência
Como utilizar o recurso Song Lesson
Keys to Success (Chaves para o sucesso)
(página 36)
Selecione
a música que
você deseja
aprender.
Pratique a
etapa 1.
Pratique
as etapas 2, 3,
4 etc.
Pratique
a última etapa.
Voc ê
terminou!
Você passou
★★★
Você passou
Você passou
★★
Phrase Repeat (Repetição de frase)
(página 38)
Marca de frase
Repetir reprodução dessa seção
Listening, Timing e Waiting (Audição, duração e espera)
(página 39)
Selecione a música
que você deseja
aprender.
Selecione a parte que deseja trabalhar (mão direita, mão esquerda,
ambas as mãos).
Selecione a liç ão
1, 2 ou 3.
Inicie
a lição!
(Lição de música)
Use esses recursos práticos para exercitar as músicas predefinidas e aprimorar as suas habilidades ao tocar. Como as lições estão organizadas tendo em vista o aprendizado ideal e divertido, selecione uma indicada para você e aumente ainda mais as suas habilidades ao teclado, passo a passo.
Você pode consultar a partitura no Song Book (partituras para download gratuito). Para obter o Song Book, acesse o site da Yamaha e faça download pela página da Web do produto.
https://www.yamaha.com
Você pode selecionar apenas os fraseados da música – aqueles dos quais mais gosta ou nos quais precisa trabalhar – e praticá-los individualmente. Essa lição é ideal para músicos iniciantes.
Cada música consiste em várias etapas. Sempre que você tocar até o final da etapa atual, a sua apresentação será avaliada. Uma pontuação de "60" ou mais indica que você passou nessa etapa e que deve tentar a próxima, que começa automaticamente. O status de aprovação na etapa, ou poderá repetir a etapa depois.
Você pode praticar duas ou mais frases de uma só vez repetidamente especificando-as, conforme desejado. Isso é ideal como uma prática de conclusão antes de tentar uma última etapa (finalização) para receber aprovação no modo Keys to Success (Chaves para o sucesso), ou quando só quiser praticar as frases difíceis repetidamente.
é salvo, mas você poderá ir para a próxima etapa mesmo quando não tiver passado
Você pode praticar as músicas predefinidas em três etapas, de maneira independente para a mão direita ou esquerda, ou ambas as mãos ao mesmo tempo. Isso é ideal quando você deseja praticar a música até o fim com a parte selecionada.
 Lição 1 (audição)
............. Ouça a parte da reprodução que será executada. Memorize-a o melhor que
você puder.
 Lição 2 (duração)
............ Aprenda a tocar as notas com a duração correta. Mesmo que você toque
notas erradas, as notas corretas serão reproduzidas.
 Lição 3 (espera)
............... Aprenda a tocar as notas corretas. A música é pausada até que você toque
a nota certa.
Você pode combinar as lições Keys to Success (página 36) e Phrase Repeat (Repetição de frase) (página 38) com a lição Listening, Timing ou Waiting (Audição, duração ou espera) (página 40). Se você sentir dificuldade em tocar a frase específica na lição Keys to Success, use a lição Listening, Timing ou Waiting (Audição, duração ou espera) para ouvir a frase, praticar apenas a duração ou esperar a frase pausar até você tocar as notas corretas.
Manual do Proprietário do EZ-300
35
Page 36
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de música)
Referência
OBSERVA ÇÃO
Fur Elis
075
Aparece quando Keys to Success está ativada
Parte da lição
: Lição para a mão direita : Lição para a mão esquerda : Lição para as duas mãos
Número da etapa atual
001
Step01
Além disso, diversas funções de aprendizagem são fornecidas para a sua agradável experiência ao tocar da seguinte maneira:
Tutor de toque (página 41) Estudo de acordes (página 42) Progressão de acordes (página 43)
Pressione o botão [SONG] e selecione

Teclado iluminado (função Light Guide)

Ao usar a função Song Lessons (Lição de música), as teclas que forem pressionadas em sequência serão iluminadas sucessivamente. O teclado iluminado pode ajudar você a tocar o teclado com facilidade, mesmo que tenha habilidades de leitura de música limitadas.
Quando você não quiser que o teclado acenda:
Mantenha o botão [FUNCTION] pressionado por mais de um segundo para acessar "Light" (função 037; página 62) e pressione o botão [-/NO] para desativar a função Guia luminoso.
Além da lição de música, as teclas pressionadas ou as especificadas pelos dados de música são acesas. Os dados de música compatíveis incluem não apenas as músicas predefinidas, mas também as músicas transferidas do computador para o instrumento ou tocadas no computador.
OBSERVA ÇÃO
• As teclas acendem somente quando as músicas MIDI são reproduzidas. Eles não acendem ao reproduzir as músicas de áudio.
• Ao reproduzir os dados de música MIDI em um computador, você pode determinar o canal que acende o teclado. Para obter detalhes, consulte "Configuração de Light Part 1" (função 038) ou "Configuração de Light Part 2" (função 039) na página 62.
2
uma música para a sua lição.
Aqui, selecione a música "Für Elise (Basic)" na categoria "LEARN TO PLAY e abra a página correspondente do Song Book.
Pressione o botão [KEYS TO SUCCESS]
3
para praticar essa lição.
O ícone de teclado, "Step01", e a parte da lição ("R" ou "L" ou "LR") são exibidos no visor, indicando que você está começando essa lição do zero. Se você já passou várias etapas, o número da próxima etapa aparecerá no visor.
Step01
Pressione o botão [START/STOP] para
4
iniciar a lição.
Após a introdução, é iniciada a reprodução da etapa atual.

Keys to Success

Nesta lição, você pode praticar frases individuais na música (com cada etapa) para dominar efetivamente a música inteira.
Prepare o Song Book.
1
Baixe o Song Book no site da Yamaha (página 8) ou consulte as partituras de algumas músicas no fim deste manual. A quantidade de etapas e partes da lição (que são pré-programadas) variam conforme a música. Para obter detalhes, consulte o Song Book.
Manual do Proprietário do EZ-300
36
• Todas as músicas predefinidas de 002 a 202, que não sejam 001, podem ser usadas nesse modo, especialmente as músicas da categoria "LEARN TO PLAY".
OBSERVA ÇÃO
• Para seu divertimento com a prática, um arranjo especial é aplicado a cada música. Isso porque o tempo da reprodução pode ser mais lento do que o original.
Pratique a frase na etapa atual.
5
Consultando a notação no Song Book, toque o teclado iluminado.
Page 37
Referência
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de música)
Excellen
068
Exibido quando você conclui a etapa.
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
: Você passou
Sem indicação: Ainda não passou
✩✩
: Ainda não houve aprovação em uma
ou mais etapas, além da ú ltima etapa
: Aprovado somente na última etapa
★★
: Aprovado em todas as etapas,
menos na última
★★★
: Aprovado em todas as etapas
OBSERVA ÇÃO
Confirme a avaliação na etapa atual.
6
Quando a etapa atual chegar ao fim, seu desempenho será avaliado e sua pontuação (de 0 a 100) será mostrada no visor.
Uma pontuação entre "0" e "59" indica que você não passou nessa etapa e que deverá refazê-la. A etapa é iniciada automaticamente. Uma pontuação entre "60" e "100" indica que você passou nessa etapa e que deve tentar a próxima etapa, que é iniciada automaticamente.
• Se a parte especificada for utilizar ambas as mãos, você não poderá passar da etapa até tocar com ambas as mãos, mesmo se tocar bem com uma delas. Será exibida somente uma mensagem no visor, como "Left Part is correct!".
Execute as etapas 02, 03, 04 etc.
7
Na última etapa de cada música, você praticará ao longo de toda a música. Quando você for aprovado em todas as etapas, o modo Keys to Success (Chaves para o sucesso) será desativado automaticamente e a reprodução será interrompida.
• Mesmo durante a lição, você pode selecionar outra etapa usando os botões [+/YES]/[-/NO].
Como confirmar o status de aprovação
Você pode confirmar o status de aprovação de cada música simplesmente selecionando uma música e cada etapa.
Quando a etapa é selecionada
Step01
001
Quando a música é selecionada
075
Fur Elis
001
Como limpar o status de aprovação
Você pode apagar as entradas existentes do status de aprovação da música inteira ou de uma etapa específica da música.
Para interromper a lição, pressione
8
o botão [KEYS TO SUCCESS].
Para apagar as entradas do status de
aprovação de todas as etapas:
Selecione a música desejada e mantenha pressionado o botão [KEYS TO SUCCESS] por mais de três segundos, com o modo Keys to Success (Chaves para o sucesso) desativado. Uma mensagem "Cleared" será exibida no visor.
Para apagar a entrada do status de aprovação
de uma etapa específica:
Selecione a música desejada, ative Keys to Success (Chaves para o sucesso), selecione a etapa desejada e mantenha pressionado o botão [KEYS TO SUCCESS] por mais de três segundos. Uma mensagem "Cleared" será exibida no visor.
• Essa operação não pode ser executada durante areprodução.
Manual do Proprietário do EZ-300
37
Page 38
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de música)
Referência
Marca de frase
Repetir reprodução dessa seção
REPEAT
P03
É exibido quando a função de Phrase Repeat (Repetição de frase) está ativada
Número da frase
OBSERVA ÇÃO

Phrase Repeat (Repetição de frase)

Você pode praticar uma frase difícil repetidamente selecionando um número específico das marcas de frase pré-programadas nas músicas predefinidas (exceto os números de música 001 e 141 a 202). É possível confirmar o local da marca de frase no Song Book (página 8).
OBSERVA ÇÃO
• Marca de frase é um marcador pré-programado em determinados dados de música que indica um local específico na música.
• Dependendo da música selecionada, algumas frases incluem apenas uma nota.
Como praticar somente uma única frase
Durante a reprodução da música, pressione o botão [PHRASE REPEAT] na frase que deseja praticar. O número da frase correspondente será exibido no visor e, após a introdução, a reprodução da repetição será iniciada. Desative a parte L ou R (página 34) e pratique a frase desativada repetidamente até ficar satisfeito.
Como praticar duas ou mais frases
Ao configurar a frase A (como o ponto inicial) e a frase B (como o ponto final), você pode praticar duas ou mais frases repetidamente. Durante a reprodução da Phrase Repeat (Repetição de frase), pressione o botão [A-B REPEAT] para atribuir a frase atual para frase A. Quando a reprodução chegar à frase desejada, pressione o botão [A-B REPEAT] novamente para atribuir a frase B. "A-B Rep" aparecerá na tela à Phrase B. "A-B" aparece no visor e a reprodução da repetição entre as frases A e B será iniciada. Para cancelar essa configuração, pressione o botão [A-B REPEAT] novamente.
• Também é possível definir frases A e B quando a reprodução é interrompida selecionando o número da frase com os botões [+/YES] e [-/NO].
• A especificação de apenas um ponto A resulta na reprodução da repetição entre esse ponto e o final da música.
38
Mesmo durante a reprodução da repetição, você pode selecionar outro número de frase usando o botão [+/YES] ou [-/NO] e pode retornar para a reprodução normal pressionando o botão [PHRASE REPEAT] novamente.
Manual do Proprietário do EZ-300
Page 39
Referência
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de música)
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
Lição para a
mão esquerda
Lição para a
mão direita
Lição para as
duas mãos
OBSERVA ÇÃO
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Excellent! Very Good! Good OK

Listening, Timing e Waiting (Audição, duração ou espera)

Lição 1 – Listening (Audição)
Nessa lição, não é necessário tocar o teclado. A melodia e os acordes do modelo da parte selecionada serão reproduzidos. Ouça com atenção e lembre-se bem da música. Quando o Guia luminoso (função 037; página 62) estiver ativado, as teclas que estiverem soando se acenderão.
Lição 2 – Timing (Duração)
Nessa lição, basta concentrar-se em tocar as notas na duração correta. Toque o teclado no momento em que as teclas se acenderem. Mesmo que você toque notas erradas, as notas corretas serão reproduzidas.
Lição 3 – Waiting (Espera)
Nessa lição, tente tocar as notas acesas no teclado iluminado. Essas notas corretas também são mostradas no visor. A música é pausada até que você toque a nota correta. Além disso, o tempo de reprodução é alterado para corresponder à velocidade na qual você está tocando.
• Se quiser, mantenha um tempo de reprodução estável durante a lição 3: Em Waiting (Espera), defina o parâmetro Seu tempo como OFF através da função número 035 (página 62).
• Os sons de percussão não são reproduzidos na lição Waiting (Espera).
Pressione o botão [SONG] e selecione
1
uma música para a sua lição.
• Song Lesson (Lição de música) também pode ser aplicada às músicas transferidas de um computador (página 57), mas não pode ser aplicada às músicas do usuário.
• As músicas de 163 a 202 não são compatíveis com as lições Listening, Timing e Waiting (Audição, duração e espera).
Pressione um ou ambos os botões [R]
2
e [L] para selecionar a parte que você deseja praticar.
RightLeft
BothHand
• Se "No LPart" aparecer no visor ao pressionar o botão [L], a música atual não contém a parte da mão esquerda.
Pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING
3
3 WAITING] até que a lição desejada seja mostrada no visor e inicie-a.
Pressionar esse botão repetidamente alterará o número da lição de 1: LISTENING 2: TIMING  3: WAITING  off  1…. .
OBSERVA ÇÃO
• Durante a reprodução, você pode alterar o modo Lesson pressionando esse botão, bem como pode interromper a lição a qualquer momento pressionando o botão [START/STOP].
• Quando você toca a música da lição, a voz principal muda automaticamente para "000" (Configuração de um toque; página 24). Os modos duplo e voz dividida não podem ser usados durante a lição.
• Quando a voz da melodia da música for alterada, a posição da chave exibida no visor poderá mudar (em unidades de oitavas), dependendo da voz selecionada.
Quando a reprodução da lição acabar,
4
verifique sua graduação de avaliação
no visor.
"2 Timing" e "3 Waiting" avaliarão seu desempenho em quatro níveis.
Após o visor de avaliação ser exibido, a lição iniciará novamente do começo.
Pressione o botão [START/STOP] para
5
interromper o modo lição.
Manual do Proprietário do EZ-300
39
Page 40
Como utilizar o recurso Song Lesson (Lição de música)
Referência
Guide
036
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
Como desativar a nota de orientação
Quando a função "Guide" está ativada, você pode ouvir a nota de orientação enquanto pratica a lição 3 Waiting (Espera), e isso é ideal quando você não tem certeza de quais teclas devem ser tocadas em sequência. A nota de orientação será reproduzida com a duração um pouco atrasada para indicar a nota correta, quando você não conseguir tocar a nota correta com a duração correta. Quando você tocar a nota correta com a duração correta, a nota de orientação não emitirá som e a reprodução continuará. Se você não quiser ouvir a nota de orientação, desligue a função nas etapas a seguir.
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes até "Guide" (função 036; página 62) ser exibido.
Use os botões [+/YES] e [-/NO] para
2
selecionar o valor "oFF".
O valor padrão dessa função é "on" (a nota de orientação será reproduzida).
• A configuração de orientação não pode ser alterada durante o modo Lesson.
A função de orientação pode ser usada em todas as músicas predefinidas, exceto músicas nas categorias "FAVORITE WITH STYLE", "CHORD PROGRESSION" e nº 51.
Keys to Success com Listening, Timing ou Waiting (Audição, duração ou espera)
Você pode combinar a lição Keys to Success (página 36) com a lição Listening, Timing ou Waiting (Audição, duração ou espera) (página 39).
Ative a lição Keys to Success.
1
Consulte as etapas de 1 a 3 na página 36.
Selecione a etapa desejada por meio dos
2
botões [+/YES] e [-/NO] e pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente para selecionar a lição desejada.
A reprodução da lição selecionada é iniciada no modo Keys to Success (Chaves para o sucesso). Pratique a frase da etapa atual usando a lição selecionada. Como avaliação para cada etapa, apenas as mensagens "Timing is correct!" ou "Your playing is correct!" são exibidas e o status de aprovação não é disponibilizado.
Para retornar apenas ao modo Keys to
3
Success (Chaves para o sucesso), pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente até "StepXX" (XX: número) ser exibido no visor.
Para sair do modo Lesson, pressione
4
o botão [KEYS TO SUCCESS].
Phrase Repeat (Repetição de Frase) com Listening, Timing ou Waiting (Audição, duração ou espera)
Com a Phrase Repeat (Repetição de frase) ativada (On), pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] uma, duas ou três vezes para iniciar e usar a reprodução da lição com Phrase Repeat (Repetição de frase). Pressionar o mesmo botão novamente várias vezes para sair do modo Lesson interrompe a reprodução e permite o uso apenas do modo de Phrase Repeat (Repetição de frase).
Manual do Proprietário do EZ-300
40
• Nesse status, a função de avaliação não está disponível.
Page 41
Referência
Como usar o controle "Touch"
OBSERVA ÇÃO
TTutor01
141
003
TTutor01
141
Nível de intensidade (valor de destino)
: Soft : Medium : Hard
As notas a serem tocadas também são indicadas no teclado gráfico no visor.
: Soft : Medium : Hard
Valor de destino: médio
O se u to que: for te
Valor de destino: médio
O seu toque: médio
Valor de destino: médio
O seu toque: suave
(Tutor de toque)
Este recurso de aprendizado permite praticar com que intensidade você toca as teclas para a expressão musical, conhecida como "Touch" neste capítulo, reproduzindo os números das músicas de 141 a 150 (na categoria "Touch Tutor"). A reprodução de músicas dessa categoria mostra indicações de força adequada para tocar. Tente tocar de acordo com o nível exibido no visor LCD à medida que a música avança.
• Certifique-se de definir o parâmetro de resposta de toque (página 26) para um valor diferente de "Fixed". Quando estiver definida como "Fixed", a função Touch Tutor será desativada.
Selecione uma música dentre os
1
números da música de 141 a 150 na categoria "Touch Tutor" executando a etapa 1 em "Seleção e reprodução de uma música" na página 32.
Para tocar usando a mesma voz utilizada em dados de uma apresentação, selecione o número da voz "000" (OTS; página 24). Após essa operação, não se esqueça de voltar ao visor Touch Tutor pressionando o botão [SONG].
Pressione o botão [START/STOP] para
2
reproduzir a música selecionada.
Quando o visor a seguir for exibido, toque
3
o teclado iluminado no nível de intensidade exibido no LCD.
Toque enquanto o nível de intensidade é mostrado.
As posições de " " e " " são exibidas com uma lacuna quando seu toque é mais suave ou mais forte que o valor de destino.
O seu toque é mais intenso do que o valor de destino
(Valor de destino: medium, o seu toque: forte)
O seu toque é o mesmo que o do valor de destino
(Valor de destino: medium, o seu toque: médio)
O seu toque é mais suave do que o valor de destino
(Valor de destino: medium, o seu toque: suave)
O nível de intensidade sugerido é indicado por " ". A intensidade que está tocando "Touch" é indicada por " ". Tente tocar de maneira que as indicações a seguir sejam exibidas (como valores de destino) enquanto você toca.
Quando seu toque tem exatidão, o instrumento avalia a precisão do toque (velocidade) e indica os seguintes resultados da avaliação no visor. Se você continuar a tocar as teclas com seu "toque" para coincidir com o valor de destino no visor, sua graduação aumentará gradualmente. Se você continuar tocando as teclas incorretamente, sua graduação diminuirá gradualmente.
Great! > VeryGood > Good > OK
Para interromper a reprodução,
4
pressione o botão [START/STOP].
Para sair do modo Touch Tutor, selecione uma música de qualquer outra categoria, exceto "Touch Tutor".
OBSERVA ÇÃO
• Essa função não pode ser usada com Keys to Success.
Manual do Proprietário do EZ-300
41
Page 42
Referência
Como ouvir e sentir o som dos acordes
001
ChdStd01
151
Chord Study (Estudo de acordes)
Você pode ouvir e sentir o som dos acordes utilizados em uma apresentação típica tocando os números de música de 151 a 162 (na categoria "Chord Study"). Os números de música de 151 a 157 são músicas muito simples formadas por um único acorde (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm, respectivamente) tocado em várias posições, permitindo que você ouça e aprenda os acordes um por um. Por outro lado, os números de música de 158 a 162 são formados por vários acordes amarrados juntos em um padrão, para que você possa experimentar e compreender progressões básicas de acordes. Ouça e experimente o som dos acordes e das progressões de acordes simples enquanto reproduz essas músicas e toca as teclas iluminadas.

Ouça e experimente o som de um único acorde

Selecione uma música no intervalo de
1
151 a 157 da categoria "CHORD STUDY" executando a etapa 1 indicada na seção "Seleção e reprodução de uma música", na página 32.
Pressione o botão [START/STOP] para
2
reproduzir a música selecionada.
Toque a tecla iluminada.
3
Se sentir dificuldade em tocar as notas, use a função Waiting (Espera) (página 39) para pausar a música automaticamente até você tocar as notas corretas. Pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente até a mensagem "WAITING" ser exibida no visor. Para sair da função Waiting (Espera), pressione o mesmo botão de novo.
Para interromper a reprodução,
4
pressione o botão [START/STOP].

Ouça e experimente as progressões de acordes básicos

Selecione uma música no intervalo
1
de 158 a 162 pressionando os botões [+/YES]/[-/NO].
Pressione o botão [START/STOP] para
2
reproduzir a música selecionada.
Toque a tecla iluminada.
3
Ouça a progressão básica de acordes e toque junto com a música várias vezes até que você consiga tocar e mudar de acorde harmoniosamente.
Se sentir dificuldade em tocar as notas, use a função Waiting (Espera) (página 39) para pausar a música automaticamente até você tocar as notas corretas. Pressione o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] repetidamente até a mensagem "WAITING" ser exibida no visor. Para sair da função Waiting (Espera), pressione o mesmo botão de novo.
Para interromper a reprodução,
4
pressione o botão [START/STOP].
Manual do Proprietário do EZ-300
42
Page 43
Referência
Como tocar acordes acompanhando
C 1Note
CP9
A afinação tônica da música selecionada: C
O número de teclas que devem ser pressionadas: 1
Aparece quando a progressão de acordes está ativada.
OBSERVA ÇÃO
C 2Notes
CP9
OBSERVA ÇÃO
001
C 1Note
CP9
OBSERVA ÇÃO
C
D
bEbF#AbBb
DEFGAB
Intervalo
tônico
OBSERVA ÇÃO
progressão de acordes de uma música
Os números de música de 163 a 202 na categoria "Chord Progression" são formados a partir de progressões de acordes típicos. Você pode ouvir e sentir as progressões de acordes reproduzindo a música e tocando a tecla iluminada. O número de teclas indicadas para você tocar avança em sequência – uma única nota tônica, duas notas, depois três e quatro – fazendo com que você memorize os acordes gradualmente e com naturalidade. Além disso, você pode alterar a chave da música, o que permite praticar as progressões em todas as chaves para o domínio total dos acordes.
Selecione uma música dentre os
1
números de música de 163 a 202 na categoria "Chord Progression" executando a etapa 1 indicada na seção "Seleção e reprodução de uma música", na página 32.
Pressione o botão [PHRASE REPEAT].
2
Depois que "CHORD PROGRESSION" aparecer no visor, a afinação tônica da música selecionada e o número das teclas a serem pressionadas são exibidos.
• A configuração de tecla inicial é Dó maior ou Dó menor.
Pressione os botões [+/YES]/[-/NO] para
3
selecionar o número das teclas que devem ser tocadas.
Sempre que o botão [+/YES] é pressionado, o número das teclas a serem pressionadas aumenta de apenas uma nota tônica (1Note) para duas notas (2Notes), três notas (3Notes) e quatro notas (All).
• O número de teclas a serem pressionadas também pode ser configurado usando os botões de números [1] a [4].
Pressione o botão [START/STOP] para
4
reproduzir a música selecionada. Toque a tecla iluminada.
5
Pressione o botão [PHRASE REPEAT]
6
novamente para desativar a função Chord Progression (Progressão de acordes).
Para alterar a chave de uma música:
Quando Chord Progression (Progressão de acordes) estiver ativada, pressione uma das teclas na oitava superior (C5 a B5; indicada à direita de " " no painel, logo acima das teclas) para alterar a afinação tônica da música.
Por exemplo, se você pressionar a tecla D5 em uma música em Dó maior, a clave mudará para Ré maior.
OBSERVA ÇÃO
• A clave de uma música não pode ser alterada durante areprodução.
O número de teclas a serem tocadas
Apenas uma nota tônica (1Note)
Pressione apenas a nota tônica do acorde.
Duas notas (2Notes)
Pressione o 3 com a nota tônica, e perceba a diferença entre os acordes maiores e os acordes menores.
Três notas (3Notes)
Pressione o 5 com a nota tônica e a 3
Quatro notas (All)
Pressione todas as notas que compõem o acorde. Muitas vezes, os acordes são tocados com apenas três notas. Porém, às vezes outro intervalo (como uma sétima) é adicionado. Lembre-se de que, dependendo do acorde, pode não haver a 4
o
intervalo de um acorde, juntamente
o
intervalo de um acorde, juntamente
a
.
a
nota.

Tocar os acordes em combinação com "Waiting" da função Lesson

Você pode praticar os acordes em combinação com a função "Waiting" (página 39) da lição simplesmente pressionando o botão [1 LISTENING 2 TIMING 3WAITING] uma vez.
• Enquanto você toca o teclado no intervalo de C5 a B5, as notas não emitirão som.
• Mesmo se você tocar notas em oitavas fora das notas do teclado iluminado (excluindo o intervalo de C5 alterar a chave de uma música), bem como diferentes inversões dos acordes, a reprodução avançará.
Manual do Proprietário do EZ-300
B5, que é usado para
43
Page 44
Referência

Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)

FingType
017
SmartChd
1
017
S.ChdKey
SP0
018
Este instrumento inclui um recurso de acompanhamento automático que reproduz automaticamente os "estilos" (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde) corretos, controlados simplesmente ao tocar notas tônicas ou todas notas de um acorde com a mão esquerda. Há duas maneiras de selecionar como deseja reproduzir os acordes: "Smart Chord", que permite tocar acordes tocando uma tecla com apenas um dedo, e "Multi Finger", que permite tocá-las normalmente, com todas as notas constituintes.

Como configurar o tipo de dedilhado

Como você toca os acordes ao reproduzir estilos é chamado de "Fingering Type" (Tipo de dedilhado), que pode ser especificado por meio da função número 017 (página 61). Neste instrumento, você pode escolher entre dois tipos de dedilhados.
Smart Chord (configuração padrão)
Você pode reproduzir o estilo reproduzindo apenas a nota tônica de um acorde.
Multi Finger
Essa é uma maneira de reproduzir o estilo tocando todas as notas de um acorde. No entanto, a maior, a menor, a sétima e a sétima menor podem ser tocadas facilmente pressionando de uma a três teclas.
Para obter informações sobre acordes, consulte "Tipos de acordes para a reprodução de estilos" (página 47) ou use a função Dicionário de acordes (página 49).
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes até "FingType" função 017; página 61) ser exibido.
"FingType" é exibido por alguns segundos no visor, seguido do tipo de dedilhado atual.

Como configurar a tecla Smart Chord

Se o tipo de dedilhado estiver definido como "SmartChd", você precisará definir as teclas das músicas que deseja reproduzir com antecedência. A tecla especificada é chamada de tecla Smart Chord.
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes até "S.ChdKey" (função 018; página 61) ser exibido.
A tecla Smart Chord atual será exibida.
Pressione os botões [+/YES] e [-/NO]
2
para selecionar a tecla Smart Chord que corresponde à partitura.
Por exemplo, quando quiser tocar a partitura abaixo, você precisará definir a tecla de acorde inteligente como "FL2" (2 bemóis) (página 48).
Pressione o botão [STYLE] para sair das
3
configurações da tecla Smart Chord.
Use os botões de números [0] a [9] ou os
2
botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar botões "SmartChd" ou "Multi".
Pressione o botão [STYLE] para sair das
3
configurações do tipo de dedilhado.
Manual do Proprietário do EZ-300
44
Page 45
Referência
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
BritRock
001
Nome do estilo
Número do estilo
É exibido quando o modo Styl e está ativado.
Este ícone será exibido quando o acompanhamento automático estiver ativado.
Ponto de divisão ... configuração padrão: 054 (F#2)
Intervalo do
acompanhamento
automático
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
OBSERVA ÇÃO
16Beat
022
Pisca quando o início sincronizado está ativado.
Ponto de
divisão
• Como os estilos da categoria P ianist (197 a 205) não têm partes rítmicas, nenhum som será emitido se você iniciar a reprodução somente do ritmo. Ao tocar esses estilos, certifique-se de realizar as etapas de 2 a 4 desta página.
OBSERVA ÇÃO

Como reproduzir estilos

Pressione o botão [STYLE] e use os
1
botões de números [0]–[9] ou os botões [+/YES], [-/NO] para selecionar o estilo desejado.
A lista de estilos é fornecida no painel frontal ou na lista de estilos (página 85).
Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para
2
ativar o acompanhamento automático.
022
16Beat
Com essa operação, a área do teclado à esquerda do ponto de divisão (054: F torna a "Intervalo do acompanhamento automático" (Faixa do acompanhamento automático) e é usada apenas para acordes específicos.
#
2) se
Isso coloca a reprodução de estilo em "espera". O estilo começa a ser reproduzido quando você toca o teclado.
Toque uma tecla no intervalo do
4
acompanhamento automático para começar a reprodução.
Se o tipo de dedilhado estiver definido como "SmartChd", toque somente a nota tônica de um acorde com a mão esquerda. Se o tipo de dedilhado for "Multi", toque todas as notas de um acorde consultando a página 47. Toque uma melodia com a mão direita e os acordes com a esquerda.
Pressione o botão [START/STOP] para
5
interromper a reprodução.
Você pode adicionar introduções, finalizações e variações de ritmo à reprodução do estilo usando as “Seções". Para obter detalhes, consulte a página 46.
Você pode alterar o ponto de divisão do modo Duo por meio da função número 003 (página 60) mantendo pressionado o botão [ACMP ON/OFF] por mais de um segundo.
• O medidor de intensidade (página 17) não responde quando você toca no intervalo do acompanhamento automático.
Pressione o botão [SYNC START] para
3
ativar o início sincronizado.
Para reproduzir somente a parte de ritmo
Se você pressionar o botão [START/STOP] (sem pressionar o botão [ACMP ON/OFF] na etapa 2), apenas a parte de ritmo poderá ser reproduzida, e você poderá tocar uma apresentação de melodia usando a faixa inteira do teclado.
Como alterar o tempo
Consulte "Como alterar o tempo" na página 32.
Como ajustar o Volume do estilo
Para ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução do estilo e o teclado, você pode ajustar o Volume do estilo. Isso pode ser definido usando a função número 016 (página 61).
Manual do Proprietário do EZ-300
45
Page 46
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
Referência
MAIN A
Seção atual
INTRO≥A
Ponto de divisão ... configuração padrão: 054 (F#2)
Intervalo do
acompanha-
mento automático
FILL A≥B
ENDING

Variações de estilos

Cada estilo consiste em "Seções" que permitem que você altere o arranjo do acompanhamento para que ele corresponda à música que você está tocando.
5
6
INTRO
É usado no começo da música. Quando a introdução terminar, a reprodução do estilo será automaticamente alternada para a seção principal. A duração da introdução (em compassos) é diferente de acordo com o estilo selecionado.
MAIN
É usado para reproduzir a parte principal da música. A reprodução da seção principal se repete indefinidamente até que o botão de outra seção seja pressionado. Há duas variações (A e B), e o som de reprodução do estilo muda harmonicamente em resposta aos acordes tocados com a mão esquerda.
AUTO FILL
É adicionado automaticamente antes de alterar para principal A ou B.
ENDING
É usado para a finalização da música. Quando a finalização acaba, a reprodução do estilo é interrompida automaticamente. A duração da finalização (em compassos) varia conforme o estilo selecionado.
7
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
Agora, você está pronto para começar a reprodução do estilo da seção de introdução.
Toque um acorde com a mão esquerda para iniciar a reprodução da introdução.
Por exemplo, toque um acorde Dó maior. Para obter informações sobre como tocar acordes, consulte a página 47.
Após a conclusão da introdução, toque o teclado de acordo com a progressão da música que está tocando.
Toque os acordes com a mão esquerda enquanto toca melodias com a direita e pressione o botão [MAIN/AUTO FILL], conforme necessário. A seção mudará para inserção e, em seguida, para principal A ou B.
1–3
Igual às etapas de 1 a 3 na página 45.
Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL]
4
para selecionar Main A (Principal A) ou Main B (Principal B).
Manual do Proprietário do EZ-300
46
Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
8
A seção é alternada para a finalização. Quando a finalização é concluída, a reprodução do estilo é interrompida automaticamente. Você pode diminuir gradualmente (efeito ritardando) a finalização pressionando o botão [INTRO/ENDING/rit.] durante a reprodução da finalização.
Page 47
Referência
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
C
Cm
7
C
Cm
7
CM
7
D
Dm
7
D
Dm
7
DM
7
E
Em
7
E
Em
7
EM
7
F
Fm
7
F
Fm
7
FM
7
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
A
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
7
BM
7
C
C
7

Tipos de acorde para a reprodução de estilos

No caso de usuários que não estão familiarizados com acordes, este gráfico mostra como tocar acordes comuns no intervalo do acompanhamento automático do teclado. Você também pode usar a função de dicionário de acordes (página 49) para saber como reproduzir os acordes. Como existem muitos acordes úteis e várias maneiras diferentes de usá-los musicalmente, consulte os livros de acordes comercialmente disponíveis para saber mais detalhes.
Quando o tipo de dedilhado for "Multi", toque as notas que compõem o acorde no intervalo do acompanhamento automático. Quando o tipo de dedilhado for "SmartChd", toque a nota tônica "" no intervalo do acompanhamento automático
Maior Menor Sétima Sétima menor Sétima maior
indica a nota tônica.
Bm
• As inversões também podem ser usadas na posição "tônica", com as seguintes exceções:
b
5, m7(11), 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
m7, m 7
• As inversões dos acordes 7sus4 não serão reconhecidas se as notas forem omitidas.
• Quando você toca um acorde que não pode ser reconhecido por este instrumento, nada é mostrado no visor. Nesse caso, somente uma parte específica, como o ritmo, será reproduzida.
Quando "Multi" estiver selecionado, a maior, a menor, a sétima e a sétima menor e também poderão ser facilmente tocadas pressionando de uma a três teclas.
Acordes simples para a nota tônica "C"
B
7
Cm
Para tocar um acorde maior
Pressione a nota tônica () do acorde.
Para tocar um acorde menor
Pressione a nota tônica juntamente com a tecla preta mais próxima à esquerda dela.
Para tocar um acorde em sétima
Pressione a nota tônica juntamente com a tecla branca mais próxima à esquerda dela.
Para tocar um acorde de sétima menor
Pressione a nota tônica juntamente com as teclas brancas e pretas mais próximas à esquerda dela (três teclas ao todo).
Manual do Proprietário do EZ-300
Cm
7
47
Page 48
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
Referência
OBSERVAÇÃO

Acordes ouvidos quando Smart Chord for selecionado

Quando o tipo de dedilhado for "SmartChd", se você definir a tecla Smart Chord com base na composição da partitura (página 44), toque a nota tônica no intervalo do acompanhamento automático. Isso permite que você ouça os respectivos acordes abaixo.
Assinatura
da tecla na
partitura
Sem assinatura
da tecla
Tecl a Smart Chord
(visor)
FL7 C dim
FL6 C dim
FL5
FL4 C 1+5
FL3 C m
FL2 C m
FL1 C 7
SP0
(Padrão)
SP1 C
SP2 C
SP3
SP4 C
SP5 C dim
SP6 C dim
SP7
Nota tônica
Db Eb F# G# Bb
CDEFG AB
Db m
dim7
1+5
Eb
D
Db 7DEb mE
C m7
Db D dim Eb m
b5
Db D dim Eb 7EF mF#
D m7
Db
Db
dim7
Eb E dim F m
b5
D 1+5
Eb E dim F 7 F# G m G#
Db D m Eb
C
C
dim7
Db
dim
Db
dim
Db m7
b5
Db
1+5
Db mD
Db m
D m
D 7
D
D
D
dim7
Eb
dim7
Eb E m F
Eb
dim
Eb
dim
Eb m7
b5
Eb
1+5
Db 7DEb mE
C m7
Db D dim Eb m
b5
EF dim
E
dim7
E m7
b5
E 1+5 F
E m
E 7 F
EF dim
EF dim
E
dim7
F# 7GG# mA
F m7
F# G dim G# m
b5
F 1+5 F# G dim G# 7ABb mB
G m7
G# A dim Bb m
b5
F#
G 1+5
G# A dim Bb 7B
G#
G m
dim7
G 7
G# A m Bb
G#
G
dim
G#
G
dim
G# m7
b5
G
G#
dim7
1+5
F
F
dim7
dim7
F#
dim
F#
dim
F# m7
b5
F#
1+5
F# mG
F# m
F# 7GG# mA
F m7
F# G dim G# m
b5
F 1+5 F# G dim G# 7ABb mB
A
dim7
A m7
b5
A 1+5
A m
A 7
A
A
A
dim7
Bb m7
b5
Bb
1+5
Bb B dim
Bb B dim
Bb
dim7
Bb B m
Bb
dim
Bb
dim
Bb m7
b5
Bb
1+5
B
B
B
dim7
B m7
b5
B 1+5
B m
B 7
B
B
48
• A indicação do acorde "1+5" no visor do instrumento é a mesma de um acorde maior.
Manual do Proprietário do EZ-300
Page 49
Referência
Procurar acordes com o uso
Dict.
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Intervalo do tipo de
acorde
Intervalo
tônico
Intervalo de
toque do
teclado
001
Dict.
001
Dict.
Nome do acorde (nota tônica e tipo)
Notas individuais do acorde (teclado)
OBSERVA ÇÃO
do dicionário de acordes
A função Dictionary (Dicionário)é conveniente quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender rapidamente a tocá-lo.
Mantenha pressionado o botão
1
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] por mais de um segundo para acessar "Dict.".
A mensagem “Dict.” será exibida no visor.
Essa operação dividirá o teclado inteiro em três faixas, conforme ilustrado abaixo.
• O intervalo à direita de " ": Permite especificar a tônica do acorde, mas não produz som.
• O intervalo entre " " e " ": Permite especificar o tipo de acorde, mas não produz som.
• O intervalo à esquerda de " ": Permite tocar e confirmar o acorde especificado nas duas faixas acima.
Como exemplo, vamos aprender a tocar
2
um acorde GM7 (sétima maior G).
2-1.
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
Pressione a tecla "G" na seção à direita de " " para que "G" seja exibida como nota tônica.
Pressione a tecla "M7" na seção entre
2-2.
"" e "". As notas que você deve tocar para o acorde especificado acendem. Elas também são mostradas no visor do teclado.
Para acessar possíveis inversões do acorde, pressione os botões [+/YES]/[-/NO].
• Sobre acordes maiores: acordes maiores simples são normalmente indicados apenas pela nota tônica. Por exemplo, "C" refere-se Dó maior. No entanto, ao especificar os acordes maiores aqui, certifique-se de selecionar "M" (maior), depois de pressionar a nota tônica.
• Estes acordes não aparecem na função do dicionário de acordes: 6(9), M7(9), M7( m7(11), mM7(9), mM7
Seguindo a notação e o diagrama do
3
#
11 ), b 5, M7b 5, M7aug,
b
5, 7b
5, sus2
teclado no visor, tente tocar um acorde no intervalo à esquerda de "".
Quando você toca corretamente um acorde, um sinal de campainha é emitido, e o nome do acorde pisca no visor.
Para sair do modo de dicionário de
4
acordes, pressione um dos botões [SONG], [VOICE] ou [STYLE].
Manual do Proprietário do EZ-300
49
Page 50
Como tocar com ritmos e acompanhamentos (Estilos)
Referência
001
Jude Hey
AVISO
Como usar o banco de dados de
2
músicas
Se você tiver dificuldades para encontrar e selecionar o estilo e a voz desejados, use esse recurso. No banco de dados de músicas, basta selecionar o gênero musical favorito para chamar as configurações ideais.
Pressione o botão [MUSIC DATABASE].
1
O acompanhamento automático e o início sincronizado são ativados automaticamente.
Use os botões de números [0]–[9] ou os
2
botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar o banco de dados de músicas desejadas.
Essa operação chama as configurações do painel, como voz e estilo, que estão registradas no banco de dados de músicas selecionadas. O nome da categoria da lista de bancos de dados de músicas é fornecido no painel frontal ou na Lista de bancos de dados de músicas (página 87).
Toque o teclado conforme descrito nas
3
etapas de 4 e 5 na página 45.
3
4
5
6
Pressione o botão [FUNCTION] várias vezes até que o item "StyleReg" (função 060; página 63) seja exibido.
StyleReg
060
Após cerca de dois segundos, um nome do arquivo de estilo registrável será exibido no visor.
Se alguns arquivos de estilo já tiverem sido transferidos para o instrumento, selecione o estilo desejado usando o botão [+/YES] ou [-/NO].
Pressione o botão [0].
Como destino de carregamento, "***Load To?" (***: 206–215) aparece no visor. Se desejado, selecione um número diferente usando o botão [+/YES] ou [-/NO].
Pressione o botão [0].
Uma mensagem de confirmação será exibida. Para cancelar a operação, pressione o botão [-/NO].
Pressione o botão [+/YES] para carregar esse arquivo.
Depois de algum tempo, será exibida uma mensagem indicando a conclusão da operação.

Como registrar um arquivo de estilo

Os dados de estilo criados em outro instrumento ou computador podem ser registrados (carregados) em números do estilo 206 a 215, e você pode reproduzi­los exatamente como faz com estilos predefinidos internos.
Transfira o arquivo de estilo (***.STY) de
1
um computador para este instrumento conectando este instrumento ao computador.
Para obter instruções, consulte "Computer­related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
Manual do Proprietário do EZ-300
50
• A operação de carregar não pode ser cancelada durante a execução. Jamais desligue o instrumento durante a operação. Se fizer isso, os dados poderão ser perdidos.
Pressione o botão [STYLE], use o botão
7
[+/YES] ou [-/NO] para selecionar um estilo de 206 a 215 e tente reproduzi-lo.
Para obter instruções sobre como reproduzir o estilo, consulte a página 45.
Page 51
Referência

Como gravar sua apresentação

001
User 1
EC
Número da música do usuário
Pisca
AVISO
OBSERVA ÇÃO
36 48
7260
Ponto de divisão ... configuração padrão: 054 (F#2)
Intervalo do
acompanhamento
automático
AVISO
Você pode gravar até 5 de suas apresentações como músicas do usuário (usuário de 1 a 5: números de músicas de 203 a 207). As músicas de usuário gravadas podem ser reproduzidas neste instrumento. A música do usuário gravada pode ser reproduzida da mesma maneira que as músicas predefinidas.

Estrutura da faixa de uma música

Você pode gravar sua apresentação nas duas faixas a seguir de uma música do usuário, de modo individual ou simultâneo.
Faixa 1:
A apresentação da sua melodia é gravada nessa faixa.
Faixa 2:
A apresentação da sua melodia, ou a reprodução do estilo (mudanças de acorde e alterações de seção), é gravada nessa faixa.
Capacidade de dados de gravação:
No total, aproximadamente 10.000 notas podem ser gravadas nas cinco músicas do usuário.

Gravação rápida

A operação é útil para gravar uma nova música sem precisar especificar uma faixa.
Faça as configurações desejadas, como
1
as de voz e estilo.
Se quiser gravar somente a apresentação da melodia, desative o ACMP (página 45). Se quiser gravar a reprodução de estilo ou ritmo, bem como a apresentação da melodia, ative o ACMP (página 45).
Pressione o botão [REC] para entrar no
2
modo Record Ready (Pronto para gravação).
Essa operação selecionará a música do usuário não gravada de número mais baixo ("User 1"a "User 5") como o destino da gravação, se uma música do usuário não tiver sido especificada com antecedência ou se o modo Record Ready tiver sido inserido pelo modo Style. Se quiser selecionar outra música, use os botões [+/YES] e [-/NO].
Para sair do modo Record Ready, pressione o botão [REC] novamente para que o visor pare de piscar.
• Se todas as músicas do usuário contiverem dados gravados, a opção "User 1 (Song Number 203)" será selecionada automat icamente. Neste caso, como você gravará por cima e apagará todos os dados anteriores em "User 1", recomendamos salvar os dados importantes no computador (consulte a página 59).
• O ACMP não pode ser ativado ou desativado nesse status, embora você possa selecionar outro estilo nesse status usando os botões de números e [STYLE].
Toque o teclado para iniciar a gravação.
3
Se ACMP estiver ativado, você poderá gravar independentemente apenas o som do ritmo da reprodução do estilo pressionando o botão [START/STOP] e, em seguida, alterar a seção (página 46).
Pressione o botão [START/STOP] para
4
interromper a gravação.
Ao usar um estilo, você também pode parar de gravar pressionando o botão [INTRO/ENDING/rit.] e aguardando até a finalização da reprodução.
• Depois que a gravação para, a mensagem "Writing!" é mostrada no visor por um tempo. Nunca tente desligar o instrumento enquanto essa mensagem estiver sendo mostrada no visor. Isso poderá danificar a memória interna e resultar na perda de dados.
Para reproduzir a música gravada,
5
pressione o botão [START/STOP].
Limitações durante a gravação
• Não é possível gravar o nível de Reverb (Reverberação), o clique do metrônomo ou as configurações de transposição eafinação.
• As configurações e os botões a seguir não estão disponíveis, ou se operados, as novas configurações não poderão ser gravadas:
ACMP ON/OFF, ponto de divisão, tipo de Reverb (Reverberação), tipo de Chorus (Coro), tipo de harmonia/arpejo, botão [FUNCTION] e botão [PORTABLE GRAND].
• Quando você toca o teclado enquanto ativa o DSP e grava a sua apresentação, certifique-se de gravá-la na faixa 1.
Manual do Proprietário do EZ-300
51
Page 52
Como gravar sua apresentação
Referência
001
User 1
EC
Música do usuário
Piscando: a faixa está selecionada como o destino da gravação. Aceso: a faixa contém dados. Apagado: a faixa não contém dados ou está no modo silencioso.
ClrUser1
YES
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Sure?
YES

Como gravar em uma faixa específica

Faça as configurações desejadas, como
1
as de voz ou estilo.
Se quiser gravar a apresentação da melodia, desative o ACMP (página 45). Se quiser gravar a reprodução do estilo, ative o ACMP (página 45).
Enquanto mantém pressionado o botão
2
[REC], pressione o botão da faixa desejada, 1 ou 2, para entrar no modo Record.
Se quiser gravar a reprodução do estilo, certifique-se de selecionar a faixa 2. Se quiser gravar a apresentação da melodia, selecione a faixa 1 ou a faixa 2, conforme desejado. A ilustração abaixo é um exemplo de seleção da faixa 2.
A música do usuário será exibida no visor.
Igual às etapas de 3 a 5 (página 51) em
4
"Quick Recording" (Gravação rápida).
Ao reproduzir a música gravada, pressionar o botão [REC TRACK 1] ou [REC TRACK 2] permite silenciar a faixa 1 ou a faixa 2. Cada vez que o botão é pressionado, a reprodução/modo silencioso é alternado.

Como apagar uma música do usuário

Pressione o botão [SONG] e selecione
1
a música do usuário desejada usando os botões de número.
Mantenha pressionado o botão [REC]
2
por mais de um segundo.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
3
52
Você pode gravar sua apresentação enquanto reproduz ou silencia a faixa gravada. Para reproduzir ou silenciar a faixa, pressione o botão [REC TRACK 1] ou [REC TRACK 2]. Sempre que o botão correspondente for pressionado, o modo será alternado entre reprodução/ silencioso.
Pressione os botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar a música do usuário que você deseja gravar.
Manual do Proprietário do EZ-300
Para cancelar a operação, pressione o botão [-/NO].
Pressione o botão [+/YES].
3
Uma mensagem de confirmação será exibida novamente.
Para cancelar a operação, pressione o botão [-/NO].
Pressione o botão [+/YES] para apagar
4
amúsica.
A mensagem "Writing!" será exibida enquanto a música estiver sendo apagada.
Page 53
Referência
Como memorizar suas configurações de
Aparece depois de pression ar o botão [REGIST MEMORY].
Nome de voz na memória
Número de Registration Memory (memór ia de registro)
painel favoritas
Este instrumento possui o recurso Registration Memory (memória de registro) que permite memorizar as configurações preferenciais para rápido acesso sempre que necessário. Até nove configurações completas podem ser memorizadas e atribuídas a cada botão de número de 1 a 9. (As configurações de fábrica são registradas para os botões de 1 a 9.)

Chamada das configurações do painel da Registration Memory (memória de registro)

Pressione o botão [REGIST MEMORY].
1
"LoadNo.?" aparece no visor.
LoadNo.?
Pressione um dos botões de [1] a [9]
2
para acessar as configuração memorizadas do painel.
O número de Registration Memory (memória de registro) acessado e o nome de voz na memória aparecem no visor.
01
NylnGtrH
O número de Registration Memory (memória de registro) também pode ser alterado pressionando um dos outros botões de [1] a [9]. Para sair da Registration Memory (memória de registro), pressione o botão [REGIST MEMORY].
Configurações de fábrica
Número de Registration Memory (memória de registro)
R01 S.Art Lite Nylon Guitar Harmonics R02 S.Art Lite Steel Guitar Harmonics R03 S.Art Lite Distortion Guitar R04 S.Art Lite Slap Bass R05 S.Art Lite Strings R06 S.Art Lite Gospel Choir R07 S.Art Lite Tenor Sax R08 S.Art Lite Brass Section R09 S.Art Lite Flute
Parâmetros que podem ser memorizados na Registration Memory (memória de registro)
Configurações de estilo*
Número de estilo, ACMP ativado/desativado, volume de estilo, tempo, A/B principal, tipo de dedilhado, tecla Smart Chord
Configurações de voz Configurações da voz principal: o número da voz
e todas as configurações das funções relacionadas Configurações da voz dupla: voz dupla ativada/ desativada e todas as configurações das funções relacionadas Configurações da voz dividida: voz dividida ativada/desativada e todas as configurações das funções relacionadas
Configurações de efeito: tipo de Reverb (Reverberação), nível de Reverb (Reverberação), tipo de Chorus (Coro) DSP, sustentação ativada/desativada
Configurações de harmonia/arpejo: harmonia/ arpejo ativado/desativado e todas as configurações das funções relacionadas
Outras configurações: transposição, ponto de divisão, todos os ajustes da função "DUO", função do pedal
* Quando uma música é selecionada, as configurações de
estilo não podem ser gravadas ou acessadas.
Nome de voz na memória
, DSP ativado/desativado, tipo de
Manual do Proprietário do EZ-300
53
Page 54
Como memorizar suas configurações de painel favoritas
Referência
MemNo.?
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Pisca após manter pressionado o botã o [REGIST MEMORY] por mais de um segundo.
AVISO
MemNo.?
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Pisca após manter pressionado o botã o [REGIST MEMORY] por mais de um segundo.
Mantenha pressionado por ma is de um segundo.

Como memorizar as configurações de painel na Registration Memory (memória de registro)

Faça as configurações desejadas, como
1
as de voz e estilo.
Mantenha pressionado o botão [REGIST
2
MEMORY] por mais de um segundo.
"MemNo.?" aparece no visor.
Pressione um dos botões de [1] a [9]
3
para memorizar as configurações de painel atuais.
Se você selecionar um número de Registration Memory (memória de registro) que já contenha dados, será exibida a mensagem "Overwr?" no visor. Para substituir, pressione o botão [+/YES]; para cancelar, pressione [-/NO].
Quando a memorização é concluída, "Mem OK" éexibido.
• Caso você selecione um número da Registration Memory (memória de registro) que já contenha dados, os dados anteriores serão apagados e substituídos pelos novos dados.
• Para restaurar todas as memórias de registro nas configurações da fábrica, execute a operação de limpeza de backup (página 59).
• Não desligue o instrumento enquanto estiver memorizando as configurações na Registration Memory (memória de registro). Caso contrário, os dados poderão ser danificados ou perdidos.
Manual do Proprietário do EZ-300
54

Como excluir uma Registration Memory (memória de registro)

Mantenha pressionado o botão [REGIST
1
MEMORY] por mais de um segundo.
"MemNo.?" é exibido no visor.
Mantenha pressionado os botões de [1]
2
a [9] correspondentes ao número da Registration Memory (memória de registro) que deseja excluir por mais de um segundo.
"ClrRegX?" ("X" representa o número da Registration Memory (memória de registro)) é mostrado no visor.
Pressione o botão [+/YES] para excluir
3
a Registration Memory (memória de registro).
Para cancelar a exclusão da Registration Memory (memória de registro), pressione o botão [-/NO]. Quando excluído, o número da Registration Memory (memória de registro)s no visor desaparece.

Como desativar a chamada de itens específicos (Congelamento)

A Registration Memory (memória de registro) permite que você acesse todas as configurações do painel pressionando um único botão. No entanto, dependendo da situação da apresentação, talvez haja algumas configurações que você não deseja chamar. Quando quiser ativar as configurações de voz e manter as de estilo, você poderá, por exemplo, "congelar" apenas as configurações de estilo para que elas sejam mantidas mesmo que você selecione outro número da Registration Memory (memória de registro). Selecione os itens que deseja congelar por meio das funções números 048, 049 e 050 (página 63).
Page 55
Referência
Como selecionar uma configuração de
MasterEQ
025
Speaker
1
025
Tipo de equalizador principal atual
equalizador para obter o som que deseja
Seis configurações diferentes do equalizador principal (EQ) permitem criar o melhor som possível durante a reprodução em diferentes sistemas de reprodução – os alto­falantes internos do instrumento, fones de ouvido ou sistema de alto-falantes externos.
Pressione um botão [FUNCTION] várias
1
vezes até que o item "MasterEQ" (função 025; página 61) apareça no visor.
“MasterEQ” é exibido no visor por alguns segundos e o tipo de equalizador principal atual é exibido.
Use o botão [+/YES] ou [-/NO] para
2
selecionar o tipo de equalizador principal desejado.
Tipos de equalizador principal
1 Speaker
2 Headphone
3 Boost Proporciona um som mais poderoso.
4Piano
5 Bright
6Mild
Ideal para ouvir pelos alto-falantes integrados do instrumento.
Ideal para fones de ouvido ou para ouvir pelos alto-falantes externos.
Ideal para apresentação solo de piano.
Diminui a faixa central para um som mais vivo.
Diminui as frequências altas para produzir um som mais suave.
Manual do Proprietário do EZ-300
55
Page 56
Referência

Como se conectar a outros dispositivos

CUIDADO
AVISO
OBSERVA ÇÃO
Dispositivo de áudio (smartphone etc.)
Plugue mini­estéreo
• Antes de conectar, desligue este instrumento e o dispositivo de áudio externo. Além disso, antes de ligar ou desligar, ajuste todos os níveis de volume para mínimo (0). Caso contrário, os dispositivos podem ser danificados, há risco de choque elétrico ou, até mesmo, perda permanente da audição.
Ligue o dispositivo de áudio externo e,
Reprodução de um dispositivo de áudio externo com os alto­falantes embutidos
Você pode emitir o som de um dispositivo de áudio, como um smartphone, com os alto-falantes embutidos deste instrumento conectando-o por um cabo. Isso permite que você toque o teclado enquanto reproduz músicas do seu tocador de música.
• Para evitar possíveis danos ao dispositivo de áudio externo e a este instrumento, ligue primeiro o dispositivo externo e depois o instrumento. Quando for desligar os equipamentos, primeiro desligue o instrumento e depois o dispositivo externo.
• Se estiver usando um computador ou um dispositivo inteligente, como um smartphone ou tablet, você também poderá conectá-lo ao terminal [USB TO HOST] (consulte "Como estabelecer conexão com um computador" na página 57).
3
em seguida, este instrumento.
Reproduza o dispositivo de áudio
4
externo conectado.
O som do dispositivo de áudio é emitido pelos alto-falantes deste instrumento.
Ajuste o equilíbrio do volume entre
5
o dispositivo de áudio externo e este instrumento.
Ajuste o volume de reprodução de áudio no dispositivo de áudio e todo o volume girando o controle [MASTER VOLUME] do instrumento.
OBSERVA ÇÃO
• Você pode ajustar o nível de entrada do dispositivo de áudio externo acessando "AuxInVol" com a função número 043 (página 62) e usando os botões de [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO]. Caso você aumente o volume para mais de 50, o som do dispositivo de áudio poderá ficar distorcido.
Desligue o dispositivo de áudio externo
1
e este instrumento.
Conecte o dispositivo de áudio à saída
2
[AUX IN] do instrumento.
Use o cabo (sem resistência) que tem o miniplugue estéreo de um lado para conectar a este instrumento e o plugue correspondente de saída do dispositivo de áudio externo no outro lado.
Manual do Proprietário do EZ-300
56
Toque o teclado junto ao som do
6
dispositivo de áudio.
Você pode cancelar ou diminuir o volume da parte da melodia da reprodução de áudio. Para obter detalhes, consulte a página 58.
Após o término da apresentação,
7
interrompa a reprodução do dispositivo de áudio.
Page 57
Referência
Como se conectar a outros dispositivos
cabo USB
terminal
USB
instrumentocomputador
terminal [USB TO
HOST]
• Arquivos de até um total de cerca de 1,4 MB podem ser transferidos para este instrumento.
• S e você transferir um arquivo de estilo para este instrumento, precisará registrá-lo antes de usá-lo no instrumento. Para obter detalhes, consulte "Como registrar um arquivo de estilo" (página 50).
• Os arquivos transferidos para o instrumento estão relacionados no instrumento na ordem de símbolo, número e alfabética.
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO
OBSERVA ÇÃO

Como estabelecer conexão com um computador

Ao conectar o terminal [USB TO HOST] deste instrumento a um computador por meio de um cabo USB, você poderá realizar as seguintes funções convenientes.
OBSERVA ÇÃO
• Use um cabo USB do tipo AB com menos de 3 metros.
• Não use cabos USB 3.0.
Como transferir arquivos MIDI, como arquivos de música ou estilo
Você pode reproduzir arquivos de música transferidos de um computador para o instrumento (página 19) ou pegar as músicas do usuário (página 51) gravadas no instrumento e transferi-las para o computador para realizar mais edições ou para salvar.
É necessário ativar as configurações de função "Storage Mode" (Modo de armazenamento) (função 059; página 63) antes de transferir o arquivo. Para obter detalhes, consulte "Computer-related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
Arquivos que podem ser transferidos
• Arquivos de música (extensão: .MID) Arquivos de música criados em outros instrumentos ou
computadores podem ser transferidos para este instrumento. Observe que as músicas do usuário criadas com este instrumento não podem ser transferidas para um computador como um único arquivo.
• Arquivos de estilo (extensão: .STY) Este instrumento não tem uma função para criar arquivos
de estilo, mas você pode importar um arquivo de estilo criado em outro dispositivo. A capacidade máxima por arquivo é de 50 KB. Os arquivos que excederem o limite não serão reconhecidos neste instrumento.
• Arquivos de backup (extensão: .BUP)
* Você pode transferir os dados de "Parâmetros que têm
o backup feito conforme necessário" e "Parâmetros que têm o backup feito quando o instrumento está desligado" (exceto "Status de aprovação de Keys to Success (Chaves para o sucesso)") na página 59 para o computador e salvar os dados como um único arquivo de backup.
• Enquanto o modo de armazenamento estiver ativado, você não poderá tocar o instrumento nem transmitir/receber dados MIDI ou de áudio. Defina o modo de armazenamento como ativado somente ao transferir arquivos.
Como transmitir/receber dados MIDI
A conexão do cabo USB a um computador permite ouvir as músicas MIDI reproduzidas no computador ou gravar sua apresentação no instrumento como dados MIDI no computador.
Como transmitir/receber dados de áudio (Interface de áudio USB)
A conexão do cabo USB a um computador também permite reproduzir os dados de áudio no computador com alta qualidade de som no instrumento ou gravar sua apresentação no instrumento como dados de áudio no computador. Um driver exclusivo deve ser instalado para transmitir e receber dados de áudio. Para obter detalhes, consulte "Computer-related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
• O volume pode ser ajustado tanto no computador quanto usando o dial [MASTER VOLUME] do instrumento. Você também pode ajustar o nível do som de entrada de áudio por meio do terminal [USB TO HOST] acessando "USBINVol" na função número 044 (página 62) e usando os botões de [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO].
• Ao enviar a reprodução de áudio do instrumento para o computador (por exemplo, ao gravar o som de entrada de áudio do terminal [USB TO HOST] com a apresentação tocada no instrumento) não é possível ajustar o nível dos dados de áudio com o dial [MASTER VOLUME].
• Se você estiver usando o instrumento com um aplicativo de produção musical, como um DAW (Digital Audio Workstation), desative "Loopback" (função 045; página 62). Se essa função estiver ativada (on), uma mistura de dados de áudio e som do instrumento será enviada para o DAW, o que pode causar ruídos e sons altos inesperados.
Manual do Proprietário do EZ-300
57
Page 58
Como se conectar a outros dispositivos
Referência
OBSERVA ÇÃO
046
MelodySP
on
Aparece quando o Melody Suppressor (Supressor de melodia) está ativado
Mantenha pressionado por mais de um segundo.
SupprPan
C
047
L63 – C – R63
(Esquerda – Centro –Direita)
OBSERVA ÇÃO

Como conectar um dispositivo inteligente

Ao conectar um dispositivo inteligente, como um smartphone ou tablet ao instrumento, você pode aproveitar várias funções. Para obter detalhes sobre conexões, consulte "Smart Device Connection Manual" no site (página 8). Para obter informações sobre os aplicativos e dispositivos inteligentes compatíveis, acesse a página: https://www.yamaha.com/kbdapps/
Pressione o botão [+/YES] para
3
selecionar "on".
OBSERVA ÇÃO
• Quando o instrumento está conectado ao terminal [USB TO HOST] e loopback de áudio (função 045; página 62) está definido como OFF, a função Melody Suppressor (Supressor de melodia) não pode ser usada.
Para cancelar a função Melody Suppressor
4
(Supressor de melodia), pressione o botão [-/NO] para selecionar "oFF".
• Se você estiver usando o instrumento com um aplicativo de produção musical, como um DAW (Digital Audio Workstation), desative "Loopback" (função 045; página 62). Se essa opção estiver ativada (on), uma mistura de dados de áudio e som do instrumento será enviada para o DAW, o que poderá causar ruídos e sons altos inesperados.
• Use um cabo USB do tipo AB com menos de 3 metros.
• Não use cabos USB 3.0.
• Você pode ajustar o nível do som de entrada de áudio por meio do terminal [USB TO HOST] com as configurações de função "USBINVol" (função 044; página 62).

Como abaixar o volume de uma parte da melodia (função Melody Suppressor (Supressor de melodia))

Ao reproduzir o som de áudio de um dispositivo de áudio externo ou de um computador ligado ao conector [AUX IN] ou ao terminal [USB TO HOST] por meio deste instrumento, você pode cancelar ou abaixar o volume da parte da melodia da reprodução de áudio. Você pode usar a função para praticar a parte da melodia com a reprodução de áudio.
Reproduza o áudio no dispositivo
1
externo conectado.
Pressione o botão [FUNCTION] várias
2
vezes para acessar “MelodySP” (função 046; página 62).
Quando a melodia ou o som vocal não podem ser cancelados (ou abaixados) como esperado
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes para acessar "SupprPan" (função 047; página 62) enquanto a função Melody Suppressor (Supressor de melodia) está ativada.
Ajuste a posição de panorâmica do som
2
a ser cancelado (abaixado) usando os botões [+/YES] e [-/NO].
• Dependendo do conteúdo de música específico, a melodia ou som vocal pode não ser cancelado da maneira esperada, mesmo que o Melody Suppressor (Supressor de melodia) esteja ativado.
Manual do Proprietário do EZ-300
58
Page 59
Referência

Backup e inicialização

AVISO
OBSERVA ÇÃO
A nota branca mais alta
A tecla branca mais
alta e as três teclas
pretas mais altas
AVISO

Parâmetros de backup

Os parâmetros de backup abaixo serão mantidos mesmo se o instrumento for desligado.
Parâmetros que têm o backup feito conforme necessário
• Música do usuário (página 51)
• Número do estilo de 206 a 215 (página 50)
Parâmetros que têm o backup feito quando o instrumento está desligado
• Registration Memory (memória de registro) (página 53)
• Status de aprovação de Keys to Success (Chaves para o sucesso) (página 37)
• Configurações de funções: (página 60)
afinação, ponto de divisão, resposta ao toque, volume do estilo, volume da música, volume do metrônomo, Seu Tempo, grupo de demonstração, tocar no modo de demonstração, tipo de equalizador principal, sustain, desligamento automático, tipo de bateria, orientação, loop de áudio, tipo de dedilhado, volume do áudio de [AUX IN], volume do áudio de [USB TO HOST], congelamento de estilo, congelamento de transposição, congelamento de voz
Além dos parâmetros de backup acima, todos os dados (incluindo dados de estilo que não foram carregados) transferidos de um computador conectado serão mantidos mesmo após o desligamento. Os parâmetros de backup diferentes de "Status de aprovação de Keys to Success" podem ser transferidos e salvos em um computador por meio de um único arquivo de backup (com a extensão: .BUP). Esse arquivo de backup poderá ser carregado no instrumento futuramente. Para obter detalhes sobre como usar um computador com este instrumento, consulte "Computer-related Operations" (Operações relacionadas ao computador) no site (página 8).
• O backup é executado automaticamente quando
a alimentação é desligada. Quando a alimentação é desligada nos casos a seguir, o backup não é executado.
- Adaptador CA desconectado
- Queda de energia
- Carga das pilhas fraca ou esgotada
instrumento para garantir memória suficiente e desative o modo de armazenamento e ative-o novamente. Um arquivo de backup será criado. Se você não salvar um arquivo de backup no computador, não haverá problema se uma mensagem de erro for exibida. Você pode ignorar a mensagem.
• O tamanho de um arquivo de backup varia dependendo da quantidade de dados armazenados no instrumento. A capacidade máxima é de cerca de 620 KB.
• Mesmo que um arquivo de backup que deva ser transferido para um computador não seja criado, os dados de backup serão mantidos no instrumento.

Inicialização

Você pode inicializar seus dados originais usando os dois métodos a seguir.
Limpeza de backup
Essa operação inicializa os parâmetros de backup e as memórias de registro. Enquanto mantém pressionada a tecla branca mais alta, pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento.
Limpeza da memória flash
Essa operação exclui todas as músicas e estilos que foram transferidos de um computador. Observe que os dados de estilo registrados nos números de estilo 206 a 215 serão mantidos. Enquanto mantém pressionadas simultaneamente a tecla branca mais alta e as três teclas pretas mais altas, pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligar a alimentação.
Erro durante a operação do backup
Ao estabelecer conexão com um computador com o modo de armazenamento (função 059; página 63) ativado, talvez o espaço de memória no instrumento seja insuficiente para criar um arquivo de backup para transferir para o computador. Nessa situação, a mensagem de erro "Not enough storage for backup" aparecerá no visor. Se você quiser salvar um arquivo de backup no computador, exclua arquivos de música ou estilo desnecessários do
• Lembre-se de que a limpeza de backup e a limpeza de flash também excluem os dados comprados por você. Salve os dados importantes em um computador.
Manual do Proprietário do EZ-300
59
Page 60
Referência

As funções

Val or atual
Número da função
Nome da função
Pressione várias vezes conforme necessário
OBSERVA ÇÃO
Inserção numérica direta.
• Aumente o valor em 1.
•Sim
•Ativado
Pressione simultaneamente para recuperar a configuração padrão.
• Diminua o valor em 1.
•Não
• Desativado
As configurações de funções oferecem acesso a diversos parâmetros detalhados de instrumentos, como afinação, ponto de divisão, vozes e efeitos.
Pressione o botão [FUNCTION] várias
1
vezes até que seja exibido o item desejado.
Toda vez que o botão [FUNCTION] é pressionado, o número da função aumenta de um em um. Para diminuir o número da função em um, pressione o botão [FUNCTION] enquanto pressiona o botão [-/NO] rapidamente. Simplesmente pressionando apenas o botão [+/ YES] ou [-/NO] não altera o número da função.
00
Transpos
001
Depois de alguns segundos, o nome da função pode ser substituído pelo valor da configuração, dependendo da função selecionada.
• Se o visor de configurações de função não aparecer, pressione um dos botões [VOICE], [SONG] ou [STYLE] e, em seguida, pressione o botão [FUNCTION] novamente.
• O número da função não é exibido no visor durante a reprodução da música, do estilo ou do metrônomo. Em vez dele, o valor da batida é exibido.
Defina o valor usando os botões de
2
números [0]–[9] ou os botões [+/YES] e[-/NO].
Para sair das configurações de função,
3
pressione um destes botões: [VOICE], [SONG] ou [STYLE].
60
Lista de funções
Número
Nome da função Visor
da função Geral
001 Transposição Transp os -12–12 00
002 Afinação Tuning 427,0 Hz a 453,0 Hz 440,0 Hz
003 Ponto de divisão SplitPnt 036 a 096
004 Resposta ao toque TouchRes
Voz principal (página 24)
005 Volume M.Volume 000–127 *
006 Oitava M.Octa ve -2 – +2 * Determina a faixa de oitavas da voz principal.
Profundidade de
007
chorus
Manual do Proprietário do EZ-300
M.Chorus 000–127 *
1 (Soft), 2 (Medium), 3 (Hard), 4 (Fixed)
Intervalo/
configurações
(C1 a C6)
Val or
padrão
Determina a afinação do instrumento em acréscimos de semitons.
Determina o ajuste de afinação do instrumento completo em intervalos de aproximadamente 0,2 Hz.
Determina a nota mais alta para a voz dividida e define o "ponto" de divisão, ou seja, a nota que separa a voz dividida (inferior)
54 (F#2)
e a voz principal (superior). Essa configuração é aplicada à configuração do ponto de divisão do aco mpanhamento (página 45).
2 (Medium) Consulte a página 26.
Determina o volume da apresentação no teclado quando esta é feita com uma música ou um estilo.
Determina o quanto do sinal da voz principal é enviado para o efeito de chorus.
Descrições
Page 61
Referência
As funções
Número
Nome da função Visor
da função Voz dupla (página 25)
008 Voz dupla D .Voice 001–622 * Determina a voz dupla. 009 Volume D.Volume 000–127 * Determina o volume da voz dupla. 010 Oi tava D.Octave -2 – +2 * Determina a faixa de oitavas da voz dupla.
Profundidade de
011
Chorus (Coro)
Voz dividida (página 25)
012 Voz dividida 013 Volum e 014 Oitav a
Profundidade de
015
Chorus (Coro)
Estilo (página 44)
016 Volume do estilo
017 Tipo de dedilhado
018 Tecla Smart Chord
Música (página 31)
019 Volume da música
Efeitos
Tipo de Reverb
020
(Reverberação)
Nível de Reverb
021
(Reverberação)
Tipo de Chor us
022
(Coro)
023 Tipo de DSP
024 Sustain
Tipo de
025
equalizador principal
Harmonia/Arpejo (página 28)
Tipo de harmonia/
026
arpejo Volum e da
027
harmonia
Velocidade do
028
arpejo
Pedal (páginas 27, 29)
029 Função do pedal
D.Chorus 000–127 *
S.Voice
S.Volume
S.Octave
S.Chorus
StyleVol
FingType
S.ChdKey
SongVol
Reverb
RevLevel
Chorus
DSPType
Sustain
MasterEQ
Harm/Arp
HarmVol
ArpVelo
PdlFunc
Intervalo/
configurações
001–622 * Determina a voz dividida. 000–127 * Determina o volume da voz dividida.
-2 – +2 * Determina a faixa de oitavas da voz dividida.
000–127 *
000–127 100
1 (SmartChd) 2 (Multi)
FL7 (7 Flats b) – SP0 (No Key Signature) – SP7 (7 Sharps
000–127 100
1–4 (Hall 1–4) 5 (Cathedral) 6–8 (Room 1–3) 9–10 (Stage 1–2) 11–12 (Plate 1–2) 13 (Off)
000–127 064
1 (Chorus1) 2 (Chorus2) 3 (Chorus3) 4 (Flanger1) 5 (Flanger2) 6 (Off)
01–38 * Determina o tipo de DS P (página 91).
ON/OFF OFF
1 (Speaker) 2 (Headphone ) 3 (Boost) 4 (Piano) 5 (Bright) 6 (Mild)
001–026 (Harmony) 027–176 (Arpeggio)
000–127 * Determina o volume do efeito de harmonia.
1 (Original) 2 (Key)
1 (Sustain) 2 (Arp Hold) 3 (Sus+ArpH) 4 (Articulation)
#
)
Val or
padrão
Determina quanto do sinal da voz dupla enviada ao efeito de Chorus (Coro).
Determina o quanto do sinal da voz dividida é enviado para o efeito de Chorus (Coro).
Determina o volume do estilo enquanto um estilo está selecionado (página 45).
1
(Smart Chd)
SP0 (No Key
Signature)
1 (Speaker)
1 (Sustain)
Determina o método de detecção de acorde na seção de acompanhamento ao tocar com um estilo.
Determina a armadura de clave quando o tipo de dedilhado de acordes está definido como "SmartChd". Por exemplo, se a partitura tiver 2 bemóis ( até "SP2" ser exibido no visor.
Determina o volume da música quando uma música está selecionada (página 32).
Determina o tipo de Reverb (Reverberação), inclusive
**
Desativaçã o (Off) (página 91) .
Determina a quantidade do sinal da voz enviada ao efeito de Reverb (Reverberação).
Determina o tipo de Chorus (Coro), inclusive Desativação (Off)
**
(página 91).
Determina se a função do painel de sustentação está ativada (on) ou desativada (off) (página 27).
Determina qual tipo de equalização será aplicado à sa ída do alto-falante ou do fone de ouvido para obter o melhor som em diferentes situações de audição (página 55).
* Determina o tipo de har monia ou o tipo de arpejo.
Determina a velocidade do arpejo. Se a opção "Key" for selecionada, arpejos serão reproduzidos em um volume correspondente à intensidade com que você toca o teclado.
**
Se a opção "Original" for selecionada, os arpejos serão reproduzidos no volume original, independentemente da sua força moderada.
Sustain: a sustentação será produzida enquanto o pedal estiver
pressionado.
Arp Hold: a reprodução do arpejo continuará enquanto o pedal
estiver pressionado.
Sus + ArpH: a sustentação será produzida e a reprodução de
arpejo continuará enquanto o pedal estiver pressionado.
Articulation : o efeito de articulação será produzido enquanto
o pedal estiver pressionado.
Descrições
#
), pressione os botões [+/YES]/[-/NO]
Manual do Proprietário do EZ-300
61
Page 62
As funções
Referência
Número
Nome da função Visor
da função Metrônomo (página 24)
Numerador de
030
fórmula de compasso
Denominador da
031
fórmula de compasso
Volum e do
032
metrônomo
Lição (página 35)
033 Faixa da lição (R)
034 Faixa da lição (L)
035 Se u Tempo
036 Or ientação
Guia luminoso (teclado iluminado)
037 Guia luminoso
Configuração
038
Light Part 1 Configuração
039
Light Part 2
MIDI
040 Controle local
041 Relógio externo
042 Envio inicial
Áudio (páginas 56, 57, 58)
Volume do áudio
043
[AUX IN] Volume de áudio
044
[USB TO HOST]
045 Audio Loop Back
Suppressor de
046
melodia
047 Suppressor Pan
Congelamento de registro (página 54)
Congelamento de
048
estilo
TimeSigN
TimeSigD
MetroVol
R-Part
L-Part
YourTemp
Guide
Light
LightPt1
LightPt2
Local
ExtClock
InitSend
AuxInVol
USBINVol
Loopback
MelodySP
SupprPan
StyleFrz
Intervalo/
configurações
00–60 ** Determina a fórmula de compasso do metrônomo.
Half note, Quar ter note, Eighth note, Sixteenth note
000–127 100 Determina o volume do metrônomo.
01– 16 01
01– 16 02
ON/OFF ON
ON/OFF ON
ON/OFF ON Ativa/desativa a função Guia luminoso (página 36).
01– 16 01
01– 16 02
ON/OFF ON
ON/OFF OFF
YES/NO
000–127
000–127
ON/OFF ON
ON/OFF OFF
L63–C–R63
ON/OFF OFF
Val or
padrão
** Determina a duração de cada batida do metrônomo.
Determina o número da faixa para a lição da mão direita. A configuração funciona apenas para músicas em formato SMF 0 transferidas de um comp utador. Selecione uma música a ser usada nas lições, selecione "R-Part" e, depois, use os botões de números [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar o canal a ser reproduzido como a parte especificada para a mão direita. Recomendamos que você selecione o canal 1 para a parte da mão direita.
Determina o número da faixa para a lição da mão esquerda. A configuração funciona apenas para músicas em formato SMF 0 transferidas de um comp utador. Selecione uma música a ser usada nas lições, selecione "L-Part" e, depois, use os botões de números [0]–[9] ou os botões [+/YES] e [-/NO] para selecionar o canal a ser reproduzido como a parte especificada para a mão esquerda. Recomendamos que você selecione o canal 2 para a parte da mão esquerda.
Esse parâmetro é referente à lição 3 "Waiting". Quando ele estiver definido como ON, o tempo de reprodução será alterado para corresponder à velocidade n a qual você está tocando. Quando ele estiver definido com o OFF, o tempo de reprodução será mantido, independentemente da velocidade na qual você está tocando.
Determina se a nota de orientação é reproduzida (ON) ou não (OFF) durante a lição "Waiting".
Determina a 1ª parte (canal) que acende o teclado ao tocar uma música MIDI contida no computador com este instrumento.
Determina a 2ª parte (canal) que acende o teclado ao tocar uma música MIDI contida no computador com este instrumento.
Determina se o teclado do instrumento controla o gerador interno de tons (ON) ou não (OFF). Quando for gravar sua performance tocando teclado em um aplicativo/software no computador via MIDI, defina esse parâmetro como OFF.
Determina se o instrumento é sincronizado com o relógio interno (OFF) ou com um relógio extern o (ON). Quando for gravar sua performance tocando teclado em um aplicativo/software no computador via MIDI, defina esse parâmetro como ON.
Permite que você envie os dados das configurações do painel para um computador. Pressione [+/YES] para enviar ou [-/NO] para cancelar.
Determina o volume da reprodução de áudio, a entrada do
050
conector [AUX IN] (página 56). Determina o volume de reprodução do áudio, entrada do terminal
100
[USB TO HOST] (página 57). Determina se a entrada do som de áudio do terminal [USB TO
HOST] retorna ao computador ou não com a apresentação tocada no instrumento. Caso você queira reproduzir apenas o som tocado neste instrumento no computador, defina esse parâmetro como OFF.
Ao reproduzir o som de áudio de um dispositivo de áudio externo ou de um co mputador ligado ao con ector [AUX IN] ou ao term inal [USB TO HOST] por meio deste instrumento, selecione "ON" para cancelar ou abaixar o volum e da parte da melodia da reprodução de áudio (página 58).
Determina a posição do som de reprodução do dispositivo de
C
áudio externo que será cancelado ou diminuído (página 58).
Quando você quiser acessar a Registration Memory (memória de registro) sem substituir a c onfiguração de estilo atual, selecione "ON".
Descrições
Manual do Proprietário do EZ-300
62
Page 63
Referência
As funções
Número
Nome da função Visor
da função
Congelamento de
049
transposição
Congelamento
050
de voz
Duo (página 30)
051 Modo Duo 052 Duo L Voice
Ponto de divisão
053
do modo Duo 054 Duo R Volume 055 Duo L Volume 056 Duo R Octave
057 Duo L Octave
058 Tipo de Duo
Armazenamento
Modo de 059
armazenamento
Arquivo de estilo
060 Registro de estilo
Demo (página 33)
061 Grupo de demo
Modo de 062
reprodução demo
Desligamento automático (página 15)
Tempo de 063
desligamento
automático
Pilha (página 14)
064 Tipo de pilha
* O valor apropriado é definido automaticamente para cada combinação de vozes. ** O valor apropriado é definido automaticamente para cada música, estilo ou arpejo.
TransFrz
VoiceFrz
DuoMode
DuoLVc
DuoPnt
DuoRVol
DuoLVol
DuoROct
DuoLOct
DuoType
Storage
StyleReg
DemoGrp
PlayMode
AutoOff
Battery
Intervalo/
configurações
ON/OFF OFF
ON/OFF OFF
ON/OFF OFF 001–622 * Determina a voz na seção esquerda.
036 a 096 (C1 a C6)
000–127 * Determina o volume da seção direita. 000–127 * Determina o volume da seção esquerda.
-3 – +3 * Determina a afinação da seção direita e m unidades de oitavas.
-3 – +3 *
1 (Balance) 2 (Separate)
ON/OFF OFF
001–nnn
1 (Demo) 2 (Preset) 3 (User) 4 (Download)
1 (Normal) 2 (Random)
OFF, 5/10/15/30/60 / 120 (minutos)
1 (Alkaline) 2 (Ni-MH)
Val or
padrão
066 (F#3)
2 (Separate)
1 (Demo) Determina o grupo de repetição de reprodução.
1 (Normal) Determina o modo de repetição de reprodução.
30 minutos
1 (Alkaline)
Descrições
Quando você quiser acessar a Registration Memory (memória de registro) sem substituir a configuração de transposição atual, selecione "ON".
Quando você quiser acessar a Registration Memory (memór ia de registro) sem substituir a config uração de voz at ual, selecione "ON".
Liga ou desliga o modo Duo (página 30).
Define a tecla que divide o intervalo do teclado em seção esquerda e seção direita.
Determina a afinação da seção esquerda em unidades de oitavas.
Essa função funciona no modo Duo (página 30). Balance: a apresentação será reproduzida na seção esquerda, e a seção direita será reproduzida nos alto-falantes de ambos os lados. Separate: o som da apresentação na seção esquerda será reproduzido no alto-falante esquerdo, enquanto o som da apresentação da seção direita será reproduzido no alto-falante direito.
Ao transferir arquivos de música ou de estilo entre o instrumento e o computador, configure o modo de armazenamento como ON. Enquanto o modo de armazenamento for ON, você não poderá tocar o instrumento.
Selecione e registre um arquivo de estilo com arquivos flash carregados no computador (página 50).
Especifica o tempo que deve transcorrer antes do desligamento automático do instrumento.
Seleciona o tipo da pilha instalada no instrumento. Alkaline: pilha alcalina/pilha de manganês Ni-MH: pilha recarregável
Manual do Proprietário do EZ-300
63
Page 64

Apêndice

Solução de problemas

Apêndice
Problema Causa possível e solução
Quando o instrumento é ligado ou desligado, um barulho de estalo é produzido temporariamente.
Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido. O uso de um telefone celular próximo ao instrumento pode causar
O ruído é ouvido pe los alto-falantes do instrum ento ou pelos fones de ouvido quando se usa o instrumento com um aplicativo em um dispositivo inteligente.
Não há som mesmo quando o teclado está sendo tocado ou quando uma música ou estilo está sendo reproduzido.
O instrumento não responde quando ele é operado.
As teclas na área à direita do teclado não emitem nenhum som.
Nem todas as vozes parecem estar funcionando ou o som parece cortado.
A harmonia não emite som. O método de reprodução do efeito de harmonia (001 a 026) varia de
A música ou o estilo não é reproduzido quando o botão [START/STOP] é pressionado.
O indicador ACMP ON não é exibido quando o botão [ACMP ON/OFF] é pressionado.
O estilo não emite som corretamente. Certifique-se de que o volume do estilo (página 61, função 016) esteja
O estilo não emite som quando você toca um acorde.
Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica.
interferências. Para evitar isso, desligue o telefone celular ou use-o depois, distante do instrumento.
Ao usar o instrumento com um aplicativo no seu dispositivo inteligente, é recomendável ativar o "Modo Avião" para evitar o ruído causado pela comunicação.
Verifique se não há nada conectado à saída [PHONES/OUTPUT] no painel traseiro. Quando os fones de ouvido forem ligados a esse conector, nenhum som será produzido.
Verifique a ativação/desativação do controle local. (Consulte a página 62, função 040.) Confirme se o controle local está definido como ON.
O modo de armazenamento está definido como ON? Defina o modo de armazenamento como OFF, consulte "Storage" na página 63 (função 059).
Quando a função de dicionário (página 49) for utilizada, as teclas na área para a mão direita serão utilizadas apenas para inserir o tipo e a tônica do acorde.
O instrumento é polifônico, com um máximo de 48 notas – incluindo as vozes duplas e divididas, estilo, música e metrônomo. As notas que excederem esse limite não emitirão som.
acordo com o tipo selecionado. No caso dos tipos de 001 a 005, ative e reproduza o acompanhamento automático pressionando um acorde na seção de acompanhamento automático do teclado. Em seguida, toque algumas teclas no lado direito para produzir o efeito de harmonia. Você pode tocar os tipos 006 a 026 sem ligar o acompanhamento automático. Entretanto, é necessário tocar duas notas simultaneamente para os tipos de 006 a 012.
O relógio externo está definido como ON? Verifique se o relógio externo foi definido como OFF. Consulte as configurações de funções na página 62 (função 041).
• Sempre pressione primeiro o botão [STYLE] quando for utilizar uma função relacionada a estilos.
• O indicador ACMP ON não é exibido quando o modo Duo está ativado.
definido no nível apropriado. O ponto de divisão está definido em uma tecla adequada para os
acordes que você está tocando? Defina o ponto de divisão em uma tecla adequada (página 60, função 003). O indicador "ACMP" está sendo exibido no visor? Se não estiver, pressione o botão [ACMP ON/OFF] para que seja exibido.
Se o tipo de dedilhado (função 017; página 61) estiver definido como Multi, as seguintes condições ocorrerão.
• Algumas vezes, o acompanhamento automático não é alterado quando os acordes relacionados são tocados em sequência (por exemplo, alguns acordes menores seguidos do acorde em sétima menor).
• Os dedilhados de duas notas produzirão um acorde com base no acorde tocado anteriormente.
• Tocar as mesmas duas notas principais nas oitavas adjacentes gera um acompanhamento somente com base na tônica.
Manual do Proprietário do EZ-300
64
Page 65
Solução de problemas
Apêndice
Problema Causa possível e solução
O pedal (para sustentação) parece produzir o efeito oposto. Por exemplo, quando o pedal é pressionado, o som é cortado; quando ele é solto, o som é prolongado.
O som da voz varia de nota para nota. Isso é normal. O método de geração de sons AWM usa várias
• O volume está muito baixo.
• A qualidade do som é ruim.
• O ritmo é interrompido inesperadamente ou não é reproduzido.
• Os dados gravados de música etc. não são reproduzidos corretamente.
• O visor LCD escurece repentinamente, e todas as configurações de painel são redefinidas para o padrão.
O instrumento é desligado de forma repentina e inesperada.
Quando o instrumento é ligado, a alimentação é desligada de forma repentina e inesperada.
O aplicativo em seu dispositivo inteligente não reconhece o instrumento.
A polaridade do pedal está invertida. Antes de ligar o teclado, verifique se o plugue do pedal está conectado corretamente ao conector [SUSTAIN].
gravações (amostras) de um instrumento existente no teclado. Desse modo, o som real da voz pode parecer ligeiramente diferente de nota para nota.
As pilhas estão com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis pilhas por novas ou use o adaptador CA incluso.
Isso é normal. A função de desligamento automático pode ter sido ativada (página 15). Se precisar desativar a função de desligamento automático, selecione "oFF" nas configurações de função (função 063; página 63).
O circuito de proteção está ativado por causa de uma sobrecarga. Isso poderá ocorrer quando um adaptador CA diferente do especificado for usado ou quando um adaptador CA estiver danificado. Use somente o adaptador especificado (página 94). Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
O modo de armazenamento está definido como ON? Verifique se o modo de armazenamento está definido como OFF. Consulte as configurações de funções na página 63 (função 059).
Manual do Proprietário do EZ-300
65
Page 66
Apêndice

Amostra do Song Book

Für Elise
Für Elise is an all-time classical favorite. The beautiful, well-known melody is repeated a number of times. In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up! First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself!
Für Elise With Step Map
.......................................................................68
Song No.075
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ....................................70
Diligent Practice Time ................................................................71
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” ..................................... 72
Diligent Practice Time ................................................................72
First Half Review ......................................................................73
Diligent Practice Time ................................................................73
Warm-up Exercise - “The Jump Competition” ....................................74
“EEEEE!” ................................................................................ 74
“Left! Right! Left! Right!” ............................................................ 75
Second Half Review ...................................................................75
Play the Whole Song! .................................................................75
L. v. Beethoven
Esta partitura é fornecida com parte do Song Book (partituras para download gratuito). O Song Book contém não apenas as partituras de todas as músicas internas (exceto por uma música demo e algumas músicas devido a questões de direitos autorais), mas também os termos de músicas e os pontos importantes para que você possa praticar. Para obter o Song Book, acesse o site da Yamaha e faça download pela página da Web do produto.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com
* O Song Book é fornecido em alemão, espanhol, francês e inglês.
Este exemplo apresenta parte do Song Book em inglês.
Manual do Proprietário do EZ-300
66
Page 67
Amostra do Song Book
Apêndice
Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
Sit near the middle of the keyboard.
Reading the Score
The Keyboard, Staff Lines, and Clef
Treble clef
Bass clef
Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time
3/4 time 6/8 time 9/8 time
1 octave
2 black keys 3 black keys
Accidentals
(Sharp) Raise a semitone
B
(Flat) Lower a semitone
N
(Natural) Return to normal pitch
Key signature
Clef
Time signature
Notes and Rests
BDEFGACBDEFGA BDCEFGAC BDEFGACBDEFGACC
M
i d d
l e
Whole note
Dotted half note
Half note
Dotted quarter note
Quarter note
Eighth note
Sixteenth note
5
 
 
3
2
4
1
1
Left Right
1234
Whole note rest
Dotted half note rest
Half note rest
Dotted quarter note rest
Quarter note rest
Eighth note rest
Sixteenth note rest
3
2
4
5
 
   
Manual do Proprietário do EZ-300
67
Page 68
Amostra do Song Book
Apêndice
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.
Für Elise
Song No.004
Basic
With Step Map
From here...
Música nº 075
Manual do Proprietário do EZ-300
68
Page 69
Apêndice
...to here From here...
...to here
Für Elise
Song No.004
Basic
Amostra do Song Book
Música nº 075 Für Elise Básico
Manual do Proprietário do EZ-300
69
Page 70
Amostra do Song Book
Apêndice
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery”
Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand.
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly.
Right
Tip-toe
ABCD
C
M
i d d
l e
Go back to the beginning and play it again.
Música nº 075 Für Elise Básico
r
o
f
t
h
d
i
e
s
s
e
u
s
r
e
g
n
i
F
x
e
r
c
i
s
e
M
i d d
l e
C
E
M
i d d l e
C
A E
Manual do Proprietário do EZ-300
70
Page 71
Apêndice
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Short break
Almost done
E
Amostra do Song Book
Música nº 075 Für Elise Básico
Manual do Proprietário do EZ-300
71
Page 72
Amostra do Song Book
Apêndice
Für Elise
Song No.004
Basic
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”
And now a warm-up exercise for the left hand.
It’s important to spread your fingers widely from the start.
Don’t play the black keys too strongly.
Diligent Practice Time
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first
phrase.
Música nº 075 Für Elise Básico
Left hand
M
i d d
l e
AEAE
C
Manual do Proprietário do EZ-300
72
Page 73
Apêndice
Música nº 075 Für Elise Básico
Für Elise
Song No.004
Basic
Diligent Practice Time
OK, let’s begin the second half!
You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.
First Half Review
You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Always have left-hand finger 5 ready to play the next note!
Amostra do Song Book
Manual do Proprietário do EZ-300
73
Page 74
Amostra do Song Book
Apêndice
Für Elise
Song No.004
Basic
EEE
Jump to the next E!
And again!
C
M
i d d l e
Warm-up Exercise - “The Jump Competition”
The first note has a staccato dot.
Spread your fingers wide and jump quickly to the next note!
“EEEEE!”
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
Música nº 075 Für Elise Básico
Left hand
h
t
i
o
n
w
l
y
s
i
h
t
y
a
l
p
n
a
c
u
o
Y
t
h
e
s
e
f
i
n
g
e
r
s
!
Manual do Proprietário do EZ-300
74
Page 75
Apêndice
Left
Right
Für Elise
Song No.004
Basic
“Left! Right! Left! Right!”
Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands.
Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.
Second Half Review
Try playing all the way through the second half.
As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Play the Whole Song!
This is the finishing step!
Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song.
Amostra do Song Book
Música nº 075 Für Elise Básico
Manual do Proprietário do EZ-300
75
Page 76
Apêndice

Lista de vozes

OBSERVAÇÃO
Polifonia máxima
O instrumento tem polifonia máxima de 48 notas. Isso significa que ele pode reproduzir um número máximo de 48 notas ao mesmo tempo, independentemente das funções utilizadas. A função de acompanhamento automático utiliza uma parte das notas disponíveis. Portanto, quando tal função é ativada, o número total de notas disponíveis para reprodução no teclado é reduzido de modo correspondente. O mesmo se aplica às funções de voz dividida e música. Se a polifonia máxima for excedida, as notas tocadas anteriormente serão cortadas, e as notas mais recentes terão prioridade (prioridade da última nota).
• A Lista de vozes inclui números de alteração de programas MIDI para cada voz. Utilize esses números de alteração de programas ao tocar o instrumento via MIDI usando um dispositivo externo.
• Os números da alteração de programa são frequentemente especificados como números de "0 a 127. é necessário subtrair 1 do número da alteração de programa pretendido para selecionar o som adequado, pois esse sistema usa um sistema de numeração de "1 a 128". Por exemplo, para selecionar o número de alteração de programa 38 na lista abaixo, transmita o número de alteração de programa 37.
• Algumas vozes poderão ter uma sonoridade contínua ou apresentar um longo declínio depois de serem liberadas enquanto o pedal de sustentação estiver pressionado.
” Nesses casos,
Lista de vozes do painel
Seleção de
N° da
voz
banco
MSB
(0–127)
1 0 115 1 Live! Concert Grand Piano 2 0 112 1 Grand Piano 3 0 112 2 Bright Piano 4 0 112 7 Harpsichord 5 0 112 4 H onky Tonk Piano 6 0 112 3 MIDI Grand Piano 701133CP80
8 0 118 5 Cool! SuitcaseEP
9 0 118 6 JazzChorusEP 10 0 120 5 PhaseEP 11 0 119 5 Cool! TremoloEP 12 0 121 5 Cool! Electr icPiano 13 0 117 5 Stage EP 14 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 15 0 113 6 Hyper Tines 16 0 112 5 Funky E lectric Piano 17 0 112 6 DX Modern Electric Piano 18 0 114 6 Venus Electric Piano 19 0 112 8 Clavi 20 0 113 8 WahClavi
21 0 118 19 Cool! Organ 22 0 117 19 Cool! Rotor Organ 23 0 112 17 Jazz Organ 1 24 104 49 17 Jazz Organ 1+Rotar yFast 25 0 113 17 Jazz Organ 2 26 104 50 17 Jazz Organ 2+Rotar yFast 27 0 112 19 Rock Organ 28 0 120 19 Octave Shift Organ 29 0 114 19 Purple Organ 30 0 112 18 Click Organ 31 0 116 17 Brig ht Orga n 32 0 127 19 Theater Organ 33 0 121 20 16'+2' Organ 34 0 120 20 16'+4' Organ 35 0 113 20 Chapel Organ 36 0 112 20 Pipe Organ 37 0 112 21 Reed Organ
38 0 112 22 Musette Accordion 39 0 113 22 Traditional Accordion 40 0 113 24 Bandoneon 41 0 113 23 Modern Harp
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCOR DION
Nome da voz
Seleção de
N° da
voz
banco
MSB
(0–127)
42 0 114 23 Blues Har p 43 0 115 23 Harmon ica
448961
458962
468971
47 8 97 2 S.Art Lite Steel Guitar Slide *** 48 8 96 6 S.Art Lite Distor tion Guitar *** 49 0 116 25 Dynamic Nylon Guitar 50 0 118 30 Dynamic Overdriven 51 0 121 31 Dynamic Distortion Guitar 52 0 122 25 Nylon Guitar 53 0 112 25 Classical Guitar 54 104 25 26 Steel Guitar 55 0 112 26 Folk Guitar 56 0 112 27 Jazz Guitar 57 0 117 28 60s Clean Guitar 58 0 113 26 12Strings G uitar 59 0 112 28 Clean Guitar 60 0 127 28 Wah Guitar 61 0 113 27 Octave Guitar 62 0 112 29 Muted Guitar 63 0 112 30 Overdriven Guitar 64 0 112 31 Distortion Guitar 65 0 127 31 Wah Distortion Guitar
66 8 96 18 S.Art Lite Slap Bass *** 67 0 116 34 Dynamic E lectric Bass 68 0 112 34 Finger Bass 69 0 112 33 Acoustic Bass 70 0 112 35 Pick Bass 71 0 112 36 Fretless Bass 72 0 112 37 Slap Bass 73 0 121 40 Funk Bass 74 0 112 39 Synth Bass 75 0 113 39 Hi-Q Bass 76 0 113 40 Dance B ass
7789650S.Art Lite Strings *** 78 0 117 50 Live! Strings 79 104 23 49 Studio Strings 80 0 112 49 Strings 81 0 112 50 Chamber Str ings
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
GUITAR
S.Art Lite Nylon Guitar Harmonics ***
S.Art Lite Steel Guitar Harmonics ***
S.Art Lite Nylon Guitar Slide ***
BASS
STRINGS
Nome da voz
76
Manual do Proprietário do EZ-300
Page 77
Lista de vozes
Apêndice
Seleção de
N° da
voz
100 0 112 54 Vox Huma na
101 8 96 83 S.Art Lite Tenor Sax *** 102 0 122 67 Sax S ection 103 0 117 67 Swe et! Tenor Sax 104 0 112 67 Tenor Sax 105 0 112 66 Alto Sax 106 0 112 65 S oprano Sax 107 0 112 68 Baritone Sax 108 0 114 6 7 Breathy Tenor Sax 109 0 116 66 Small Sax Section 110 0 11 2 7 2 C la r i n e t
112 0 112 7 0 E ngl is h Ho rn 113 0 112 7 1 Ba ss o on
114 0 112 5 7 Tru mp e t 115 0 127 57 Distortion Trumpet 116 0 112 5 8 Tro mb on e 117 0 113 5 8 Tro mbon e Se cti on 118 0 112 60 Muted Trumpet 119 0 112 6 1 Fre nch Ho rn 120 0 112 59 Tuba
121 8 96 57 S.Art Lite Brass Section *** 122 0 117 63 Live! Brass 123 0 112 62 Brass Section 124 0 113 62 Big Band Brass 125 0 116 62 O ctave Brass 126 0 113 63 80s Brass 127 0 119 62 Mellow Horns 128 0 115 63 Funky Brass 129 0 114 63 Techno Brass 130 0 112 63 Synth Bras s
131 8 96 74 S.Art Lite Flute *** 132 0 114 74 Sweet! Flute 133 0 115 74 Sweet! Classical Flute 134 0 112 74 F lute 135 0 112 73 Piccolo 136 0 112 76 Pan Flute 137 0 112 75 Recorder
banco
MSB
(0–127)
82 0 115 50 Marcato Strings 83 0 113 50 Slow Strings 84 0 112 45 Tremolo Strings 85 0 112 51 Synth Strings 86 0 112 46 Pizzicato Strings 87 0 116 46 Orchestra Pizzicato Strings 88 0 113 41 Sweet! Violin 89 0 112 41 Violin 90 0 112 43 Cello 91 0 112 44 Contrabass 92 0 112 47 Harp 93 0 112 56 Orchestra Hit
94 8 96 55 S.Art Lite Gospel Choir *** 95 0 112 53 Choir 96 104 12 54 Gospel Hmm 97 104 13 54 Gospel Wow 98 0 113 53 Vocal Ensemble 99 0 112 55 Air Choir
111 0 11 2 6 9 O bo e
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
Nome da voz
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
138 0 112 80 Ocari na
139 104 20 91 Ge mini 140 104 21 91 Hands Up! 141 0 112 81 Square Lead 142 0 112 82 Sawtooth Lead 143 0 108 82 RS Tech Saw 144 0 112 88 Under Heim 145 0 112 85 Portatone 146 0 115 82 Analogon 1 147 0 119 82 Fargo 1 148 104 53 82 Analogon 2 149 104 54 82 Fargo 2 150 0 112 86 Voice Lead 151 0 121 82 Funky Lead 152 0 118 89 Sweet Heaven 153 0 121 89 Dream Heaven 154 0 113 89 Symbiont 155 0 112 99 Stardu st 156 0 112 101 Brightness 157 0 112 92 Xenon Pad 158 0 112 95 Equin ox 159 0 112 89 Fantasi a 160 0 113 90 Dark M oon 161 0 113 101 Bell Pad 162 0 126 90 RS Analog Pad 163 0 116 91 RS Short Resonance
164 0 112 12 Vibraphone 165 0 113 12 Jazz Vibes 166 0 112 13 Marim ba 167 0 112 14 Xylophone 168 0 112 115 Stee l Drums 169 0 112 9 Ce lesta 170 0 112 11 Music B ox 171 0 112 15 Tubular Bells 172 0 112 48 Timpani
173 0 112 106 Banjo 174 0 0 111 Fiddle 175 0 0 110 Bagp ipe 176 0 0 16 Dulcime r 1 177 0 35 16 Du lcim er 2 178 0 96 16 C imbalom 179 0 121 16 S antur 180 0 97 108 Kanoon 181 0 98 106 Oud 182 0 96 106 Rabab 183 0 0 109 Kalimba 184 0 113 21 Harmonium 1 (Single Reed) 185 0 114 21 Harmonium 2 (Double Reed) 186 0 115 21 Harmonium 3 (Triple Reed) 187 0 114 105 Tanpura 188 0 96 112 Pungi 189 0 117 74 Bansur i 190 0 0 105 Sitar 1 191 0 32 105 Det uned Sitar 192 0 35 105 Sitar 2 193 0 0 112 Sheh nai 194 0 97 106 Gopichant 195 0 116 117 Tabla
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
SYNT H
PERCUSSION
WORLD
Nome da voz
Manual do Proprietário do EZ-300
77
Page 78
Lista de vozes
Apêndice
Seleção de
N° da
voz
19 6 0 11 5 111 Er Hu 197 0 118 74 Di Zi 198 0 116 106 Pi Pa 199 0 113 108 Gu Zheng 200 0 40 47 Yang Qin 201 0 120 111 Morin Khuur 202 0 124 74 S uling 2030 0107Shamisen 2040 0108Koto 205 0 96 108 Taisho-kin
206–––Octave Piano 207 Piano & Strings 208 Piano Pad 209 Octave Harpsichord 210 Tiny Electric Piano 211 Electric Piano Pad 212–––Full Organ 213 Octave Jazz Guitar 214–––Octave Strings 215 Orchestra Section 216 Octave Pizzicato Strings 217 Strings Session 218–––Brass Tutti 219 Orchestra Tutti 220 Octave French Horns 221–––Octave Harp 222 Orchestra Hit & Timpani 223 Octave Choir 224 Jazz Brass Section 225 Jazz Section 226 Ballroom Sax Ensemble 227 Ballroom Brass 228 Flute & Clarinet 229 Trumpet & Trombone 230 Fat Synth Brass 231 Octave Lead 232 Super 5th Lead
2330 0121Fret Noise 234 0 0 122 Breath Noise 2350 0123Seashore 2360 0124Bird Tweet 237 0 0 125 Telephone Ring 2380 0126Helicopter 239 0 0 127 Applause 240 0 113 116 Hand Clap 241 0 0 128 Gunshot
242 127 0 88 Power Kit 243 127 0 1 S tandard Kit 1 244 127 0 2 S tandard Kit 2 245 127 0 9 Ro om Kit 246 127 0 17 Rock Kit 247 127 0 25 Electronic Kit 248 127 0 26 Analog Kit 249 127 0 113 Dance Kit 250 127 0 33 Jazz Kit 251 127 0 41 Brush Kit 252 127 0 49 Symphony Kit 253 126 0 128 StdKit 1 + Chinese Perc.
78
banco
MSB
(0–127)
Manual do Proprietário do EZ-300
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
DUAL*
SOUND EFFECT
DRUM KIT
Nome da voz
Seleção de
N° da
voz
254 126 0 40 Indian Kit 1 255 126 0 115 Indian Kit 2 256 126 0 55 StdKit 1 + Indonesian Perc. 1 257 126 0 56 StdKit 1 + Indonesian Perc. 2 258 126 0 57 StdKit 1 + Indonesian Perc. 3 259 126 0 37 Arabic Kit 260 126 0 41 Cuban Kit 261 126 0 1 SFX Kit 1 262 126 0 2 SFX Kit 2 263 126 0 113 Sound Effect Kit
264 Concerto 265 Latin Rock 266 Brass Section 267 Piano Ballad 268 Synth Sequence 269 Guitarist 270–––Pickin' 271–––Spanish 272 Funky Clavi 273 Harpeggio 274 Finger Bass Left 275 Combo Jazz Left 276 Paul's Bass Left 277 Trance Bass Left 278 Acid Bass Left 279 Piano Ballad Left 280 Salsa Piano Left 281 Piano Arpeggio Left 282 Guitar Arpeggio Left 283–––Strum Left
* Ao selecionar uma voz da categoria DUAL, duas vozes
** Selecionar um número de voz entre e 264 e 283 ativa
*** Voz S.Art Lite (página 27)
banco
MSB
(0–127)
são reproduzidas simultaneamente.
oarpejo.
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
ARPEGGIO**
Nome da voz
Page 79
Lista de vozes
Apêndice
Lista de vozes XGlite
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
284 0 0 1 Grand Piano 285 0 1 1 Grand Piano KSP 286 0 40 1 Piano Strings 287 0 41 1 Dream 288 0 0 2 Bright Piano 289 0 1 2 Bright Piano KSP 290 0 0 3 Electric Grand Piano 291 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 292 0 32 3 Detuned CP80 293 0 0 4 Honky Tonk Piano 294 0 1 4 Honky Tonk Piano KSP 295 0 0 5 Electric Piano 1 296 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 297 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 298 0 0 6 Electric Piano 2 299 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 300 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 301 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 302 0 0 7 Harpsichord 1 303 0 1 7 Harpsichord KSP 304 0 35 7 Harpsichord 2 305 0 0 8 Clavi 306 0 1 8 Clavi KSP
307009Celesta 308 0 0 10 Glockenspiel 309 0 0 11 Music Box 1 310 0 64 11 Music Box 2 311 0 0 12 Vibraphone 312 0 1 12 Vibraphone KSP 313 0 0 13 Marimba 314 0 1 13 Marimba KSP 315 0 64 13 Sine Marimba 316 0 97 13 Balimba 317 0 98 13 Log Drums 318 0 0 14 Xylophone 319 0 0 15 Tubular Bells 320 0 96 15 Church Bells 321 0 97 15 Carillon
322 0 0 17 Drawbar Organ 1 323 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 324 0 33 17 60s Drawbar Organ 1 325 0 34 17 60s Drawbar Organ 2 326 0 35 17 70s Drawbar Organ 1 327 0 37 17 60s Drawbar Organ 3 328 0 40 17 16+2'2/3 Organ 329 0 64 17 O rgan B ass 330 0 65 17 70s Drawbar Organ 2 331 0 66 17 Cheezy Organ 332 0 67 17 Drawbar Organ 2 333 0 0 18 Percussive Organ 1 334 0 24 18 70s Percussive Organ 335 0 32 18 Detuned Percussive Organ 336 0 33 18 Light Organ 337 0 37 18 Percussive Organ 2 338 0 0 19 Rock Organ 339 0 64 19 Rotary Organ 340 0 65 19 Slow Rotary Organ
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
XG PIANO
XG CHROMATIC
XG ORGAN
Nome da voz
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
341 0 66 19 Fast Rotary Organ 342 0 0 20 Church Organ 1 343 0 32 20 Church Organ 3 344 0 35 20 Church Organ 2 345 0 40 20 Notre Dame 346 0 64 20 Organ Flute 347 0 65 20 Tremolo Organ Flute 348 0 0 21 Reed Organ 349 0 40 21 Puff Organ 350 0 0 22 Accordion 351 0 0 23 Harmonica 1 352 0 32 23 Harmonica 2 353 0 0 24 Tango Accordio n 1 354 0 64 24 Tango Accordion 2
355 0 0 25 Nylon Guitar 1 356 0 25 25 Nylon Guitar 3 357 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics 358 0 96 25 Ukulele 359 0 0 26 Steel Guitar 360 0 35 26 12-string Guitar 361 0 40 26 Nylon & Steel Guitar 362 0 41 26 Steel Guitar with Body S ound 363 0 96 26 Mandolin 364 0 0 27 Jazz Guitar 365 0 32 27 Jazz Amp 366 0 0 28 Clean Guitar 367 0 32 28 Chorus Guitar 368 0 0 29 Muted Guitar 369 0 40 29 Funk Guitar 370 0 41 29 Muted Steel Guitar 371 0 45 29 Jazz Man 372 0 0 30 Overdriven Gui tar 373 0 43 30 Guitar Pinch 374 0 0 31 Distortion Guitar 375 0 40 31 Feedback Guitar 1 376 0 41 31 Feedback Guitar 2 377 0 0 32 Guitar Harmonics 1 378 0 65 32 Guitar Feedback 379 0 66 32 Guitar Harmonics 2
380 0 0 33 Acoustic Bass 381 0 40 33 Jazz Rhythm 382 0 45 33 Velocity Crossfade Upright B ass 383 0 0 34 Finger Bass 1 384 0 18 34 Finger B ass Dark 385 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar 386 0 43 34 Finger Slap Bass 387 0 45 34 Finger Bass 2 388 0 65 34 Modulated Bass 389 0 0 35 Pick Bass 390 0 28 35 Muted Pick Bass 391 0 0 36 Fretless Bass 1 392 0 32 36 Fretless Bass 2 393 0 33 36 Fretless Bass 3 394 0 34 36 Fretless Bass 4 395 0 0 37 Slap Bass 1 396 0 32 37 Punch Thumb Bass 397 0 0 38 Slap Bass 2 398 0 43 38 Velocity Switch Slap
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
XG GUITAR
XG BASS
Nome da voz
Manual do Proprietário do EZ-300
79
Page 80
Lista de vozes
Apêndice
Seleção de
N° da
voz
399 0 0 39 Synth Bass 1 400 0 40 39 Techno Synth Bass 401 0 0 40 Synth Bass 2 402 0 6 40 Mellow Synth Bass 403 0 12 40 Sequenced Bass 404 0 18 40 Click Synth Bass 405 0 19 40 Synth Bass 2 Dark 406 0 40 40 Modular Synth Bass 407 0 41 40 DX Bass
408 0 0 41 Violin 409 0 8 41 Slow Violin 410 0 0 42 Viola 411 0 0 43 Cello 412 0 0 44 Contrabass 413 0 0 45 Tremolo Strings 414 0 8 45 S low Tremolo Strings 415 0 40 45 Suspense Strings 416 0 0 46 Pizzicato Strings 417 0 0 47 Orchestral Harp 418 0 0 48 Timpani
419 0 0 49 Strings 1 420 0 3 49 Stereo Strings 421 0 8 49 Slow Strings 422 0 35 49 60s Strings 423 0 40 49 Orchestra 1 424 0 41 49 Orchestra 2 425 0 42 49 Tremolo Orchestra 426 0 45 49 Velocity Strings 427 0 0 50 Strings 2 428 0 3 50 Stereo Slow Strings 429 0 8 50 Legato Strings 430 0 40 50 Warm Strings 431 0 41 50 Kingdom 432 0 0 51 Synth Strings 1 433 0 64 51 Synth Strings 4 434 0 0 52 Synth Strings 2 435 0 0 53 Choir Aahs 436 0 3 53 Stereo Choir 437 0 32 53 Mellow Choir 438 0 40 53 Choir Strings 439 0 0 54 Voice Oohs 440 0 0 5 5 Synth Voice 1 441 0 40 55 Synth Voice 2 442 0 41 55 Choral 443 0 64 55 Analog Voice 444 0 0 56 Orchestra Hit 1 445 0 35 56 Orchestra Hit 2 446 0 64 56 Impact
447 0 0 57 Trumpet 448 0 32 57 Warm Trumpet 449 0 0 58 Trombone 1 450 0 18 58 Trombone 2 451 0 0 59 Tuba 452 0 0 60 Muted Trumpet 453 0 0 61 French Horn 1 454 0 6 61 French Horn Solo 455 0 32 61 French Horn 2 456 0 37 61 Horn Orchestra
80
banco
MSB
(0–127)
Manual do Proprietário do EZ-300
LSB
(0–127)
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
XG STRINGS
XG ENSEMBLE
XG BRASS
Nome da voz
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
457 0 0 62 Brass Section 458 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 459 0 0 63 Synth Brass 1 460 0 20 63 Resonant Synth Brass 461 0 0 64 Synth Brass 2 462 0 18 64 Soft Brass 463 0 41 64 Choir Brass
464 0 0 65 Soprano Sax 465 0 0 66 Alto Sax 466 0 40 66 Sax Section 467 0 0 67 Tenor Sax 468 0 40 67 Breathy Tenor Sax 469 0 0 68 Baritone Sax 470 0 0 69 Oboe 471 0 0 70 English Horn 472 0 0 71 Bassoon 473 0 0 72 Clarinet
474 0 0 73 Piccolo 475 0 0 74 Flute 476 0 0 75 Recorder 477 0 0 76 Pan Flute 478 0 0 77 Blown Bottle 479 0 0 79 Whistle 480 0 0 80 Ocarina
481 0 0 81 Square Lead 1 482 0 6 81 Square Lead 2 483 0 8 81 LM Square 484 0 18 81 Hollow 485 0 19 81 Shroud 486 0 64 81 Mellow 487 0 65 81 Solo Sine 488 0 66 81 Sine Lead 489 0 0 82 Sawtooth Lead 1 490 0 6 82 Sawtooth Lead 2 491 0 8 82 Thick Sawtooth 492 0 18 82 Dynamic Sawtooth 493 0 19 82 Digital Sawtooth 494 0 20 82 Big Lead 495 0 24 82 Heavy Synth 496 0 96 82 Sequenced Analog 497 0 0 83 Calliope Lead 498 0 65 83 Pure Lead 499 0 0 84 Chiff Lead 500 0 0 85 Charang Lead 501 0 64 85 Distorted Lead 502 0 0 86 Voice Lead 503 0 0 87 Fifths Lead 504 0 35 87 Big Five 505 0 0 88 Bass & Lead 506 0 16 88 Big & Low 507 0 64 88 Fat & Perky 508 0 65 88 Soft Whirl
509 0 0 89 New Age Pad 510 0 64 89 Fantasy 511 0 0 90 Warm Pad 512 0 0 91 Poly Synth Pad 513 0 0 92 Choir Pad
LSB
(0–127)
XG SYNTH LEAD
MIDI
Alteração
de
programa
(1–128)
XG REED
XG PIPE
XG SYNTH PAD
Nome da voz
Page 81
Lista de vozes
Apêndice
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
514 0 66 92 Itopia 515 0 0 93 Bowed Pad 516 0 0 94 Metallic Pad 517 0 0 95 Halo Pad 518 0 0 96 Sweep Pad
519 0 0 97 Rain 520 0 64 97 Harmo Rain 521 0 65 97 African Wind 522 0 66 97 Carib 523 0 0 98 Sound Track 524 0 27 98 Prologue 525 0 0 99 Crystal 526 0 12 99 Synth Drum Comp 527 0 14 99 Popcorn 528 0 18 99 Tiny Bells 529 0 35 99 Round Glockenspiel 530 0 40 99 Glockenspiel Chimes 531 0 41 99 Clear Bells 532 0 42 99 Chorus Bells 533 0 65 99 Soft Crystal 534 0 70 99 Air Bells 535 0 71 99 Bell Harp 536 0 72 99 Gamelimba 5370 0100Atmosphere 538 0 18 100 Warm Atmosphere 539 0 19 100 Hollow Release 540 0 40 100 Nylon Electric Piano 541 0 64 100 Nylon Harp 542 0 65 100 Harp Vox 543 0 66 100 Atmosphere Pad 544 0 0 101 Brightnes s 5450 0102Goblins 546 0 64 102 Goblins Synth 547 0 65 102 Creeper 548 0 67 102 Ritual 549 0 68 102 To Heaven 550 0 70 102 Night 551 0 71 102 Glisten 552 0 96 102 Bell Choir 553 0 0 103 Echoes 554 0 65 103 Big Pan 5550 0104Sci-Fi
556 0 0 78 Shakuhachi 557 0 97 105 Tamboura 5580 0106Banjo 559 0 28 106 Muted Banjo
560 0 0 113 Tinkle Bell 561 0 96 113 Bonang 562 0 97 113 Altair 563 0 98 113 Gamelan Gongs 564 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs 565 0 100 113 Rama Cymbal 566 0 0 114 Agogo 567 0 0 115 Steel Drums 568 0 97 115 Glass Percussion 569 0 98 115 Thai Bells 570 0 0 116 Woodblock 571 0 96 116 Castanets
MIDI
Alteração
de
LSB
programa
(0–127)
(1–128)
XG SYNTH EFFECTS
XG WORLD
XG PERCUSSIVE
Nome da voz
Seleção de
MSB
(0–127)
banco
N° da
voz
572 0 0 117 Taiko Drum 573 0 96 117 Gran Cassa 574 0 0 118 Melodic Tom 1 575 0 64 118 Melodic Tom 2 576 0 65 118 Rea l Tom 577 0 66 118 Rock Tom 578 0 0 119 Synth Drum 579 0 64 119 Analog Tom 580 0 65 119 Electronic Percussion 581 0 0 120 Reverse Cymbal
582 64 0 1 Cutting Noise 1 583 64 0 2 Cutting Noise 2 584 64 0 4 String Slap 585 64 0 17 Flute Key Click 586 64 0 33 Shower 587 64 0 34 Thunder 58864035Wind 589 64 0 36 Stream 59064037Bubble 59164038Feed 59264049Dog 59364050Horse 594 64 0 51 Bird Tweet 2 59564056Maou 596 64 0 65 Phone Call 597 64 0 66 Door Squeak 598 64 0 67 Door Slam 59964068Scratch Cut 60064069Scratch Split 601 64 0 70 Wind Chime 602 64 0 71 Telephone Ring 2 603 64 0 81 Car Engine Ignition 604 64 0 82 Car Tires Squeal 605 64 0 83 Car Passing 606 64 0 84 Car Crash 60764085Siren 60864086Train 609 64 0 87 Jet Plane 610 64 0 88 Starship 61164089Burst 612 64 0 90 Roller Coaster 613 64 0 91 Submarine 614 64 0 97 Laugh 615 64 0 98 Scream 61664099Punch 617 64 0 100 Heartbeat 618 64 0 101 Footsteps 619 64 0 113 Machine Gun 620 64 0 114 Laser Gun 621 64 0 115 Explosion 622 64 0 116 Firework
MIDI
Alteração
de
LSB
programa
(0–127)
(1–128)
XG SOUND EFFECTS
Nome da voz
Manual do Proprietário do EZ-300
81
Page 82
Apêndice
A1
B1
C2
D2
E2
C#1
D#1
C1
D1
E1
F1
G1
G#1
F#1
A#1
C#2
D#2
F2
G2
A2
B2
F#2
G#2
A#2
C#3
D#3
C3
D3
E3

Lista do conjunto padrão 1

• Para obter conjuntos de percussão além do conjunto padrão 1, consulte "Drum Kit List" (Lista do conjunto de percussão) no site (página 8).
A tecla mais grave
N° da voz 243
Standard Kit 1
C C# D D# E F F# G1 Snare Soft G# 1Sticks A 1 Bass Drum Soft A# 1 Open Rim Shot B 1 Bass Drum Hard C 2 Bass Drum C# 2 Side Stick D2 Snare D# 2 Hand Clap E 2 Snare Tight F2 Floor Tom L F# 2 Hi-Hat Closed G2 Floor Tom H G# 2 Hi-Hat Pedal A2 Low Tom A# 2 Hi-Hat Open B 2 Mid Tom L C 3 Mid Tom H C# 3Crash Cymbal 1 D 3 High Tom D# 3 Ride Cymbal 1 E 3 Chinese Cymbal
1 1 1 1 1 1 1
Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
F 3 Ride Cymbal Cup F# 3 Tambourine
F#3
G3 Splash Cymbal G# 3 Cowbell
G#3
A 3 Crash Cymbal 2 A# 3Vibraslap
A#3
B 3 Ride Cymbal 2 C 4 Bongo H C# 4 Bongo L
C#4
D4 Conga H Mute D# 4Conga H Open
D#4
E4 Conga L F4 Timbale H F# 4 Timbale L
F#4
G 4 Agogo H G# 4 Agogo L
G#4
A 4 Cabasa A# 4 Maracas
A#4
B4 Samba Whistle H C5 Samba Whistle L C# 5Guiro Short
C#5
D 5 Guiro Long D# 5 Claves
D#5
E 5 Wood Block H F 5 Wood Block L F# 5Cuica Mute
F#5
G 5 Cuica Open G# 5 Triangle Mute
G#5
A 5 Triangle Open A# 5Shaker
A#5
B5 Jingle Bells C 6 Bell Tree
N° da voz 243
Standard Kit 1
Manual do Proprietário do EZ-300
82
Page 83
Apêndice

Lista de músicas

N° da
música
001 Demo (Yamaha Original)
002 Happy (Pharrell Williams)
It's My Life
003
(Jon Bon Jovi/Martin Sandberg/Richie Sambora) Viva La Vida
004
(Guy Berryman/Jon Buckland/Will Champion/Chris Martin)
005 Bad Romance (Stefani Germanotta/Nadir Khayat)
Shape Of You
006
Tameka Cottle/Steve Mac/Johnny McDaid) Duele El Corazon
(Enrique Iglesias/M. Hasibur Rahman/Francisco
007
Saldana/Juan Luis Morera/Servando Moriche Primera Mussett/Patrick Ingunza/Silverio Ramon Lozada Schwarck)
Titanium
008
(David Guetta/Sia Furler/Giorgio Tuinfort/Nick Van De Wall)
009 Perfect (Ed Sheeran)
Treasure (Bruno Mars/Ari Levine/Philip Lawrence/
010
Fredrick Brown/Thibaut Berland/Christopher Acito) Something Just Like This (Andrew Taggart/Chris
011
Martin/Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion)
012 Frère Jacques (Traditional) 013 Der Froschgesang (Traditional) 014 Aura Lee (Traditional) 015 London Bridge (Traditional) 016 Sur le pont d'Avignon (Traditional) 017 Old MacDonald Had a Farm (Traditional) 018 Nedelka (Traditional)
019 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 020 Sippin' Cider Through a Straw (Traditional) 021 Old Folks at Home (S. C. Foster) 022 Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional) 023 Santa Lucia (A. Longo) 024 If You're Happy and You Know It (Traditional) 025 Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 026 Greensleeves (Traditional) 027 Kalinka (Traditional) 028 Holdilia Cook (Traditional) 029 Ring de Banjo (S. C. Foster) 030 La Cucaracha (Traditional) 031 Funiculi Funicula (L. Denza) 032 Largo (from the New World) (A. Dvořák) 033 Brahms' Lullaby (J. Brahms) 034 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 035 Pomp and Circumstance (E. Elgar) 036 Chanson du Toreador (G. Bizet) 037 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst)
Nome da música
Demo
POP
(Ed Sheeran/Kevin Briggs/Kandi Burruss/
FAVO RI TE
N° da
música
038 The Polovetsian Dances (A. Borodin) 039 Die Moldau (B. Smetana) 040 Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) 041 Humoresques (A. Dvořák)
Symphony No.9 (from the New World - 4th movement)
042
(A. Dvořák)
043 Sicilienne/Fauré (G. Fauré) 044 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky) 045 Grand March (Aida) (G. Verdi)
Serenade for Strings in C major, op.48
046
(P. I. Tchaikovsky)
047 Pizzicato Polka (J. Strauss II) 048 Romance de Amor (Traditional) 049 Menuett BWV Anh.114 (J. S. Bach) 050 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart) 051 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
052 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional) 053 Die Lorelei (F. Silcher) 054 Home Sweet Home (H. R. Bishop) 055 Scarborough Fair (Traditional) 056 My Old Kentucky Home (Traditional) 057 Loch Lomond (Traditional) 058 Silent Night (F. Gruber) 059 Deck the Halls (Traditional) 060 O Christmas Tree (Traditional)
Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile
061
(L. v. Beethoven)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod
062
(J. S. Bach/C. F. Gounod)
063 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach) 064 Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin) 065 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 066 Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin) 067 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart) 068 Arabesque (J. F. Burgmüller) 069 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller) 070 Für Elise (L. v. Beethoven) 071 Turki sh Ma rch (W. A. Mozart) 072 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin) 073 Annie Laurie (Traditional)
074 Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)
075 Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven)
076 Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven) 077 Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional) 078 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional)
Nome da música
INSTRUMENT MASTER
PIANO REPERTOIRE
LEARN TO PLAY
Manual do Proprietário do EZ-300
83
Page 84
Lista de músicas
Apêndice
N° da
música
Nome da música
079 Turkish March (Basic) (W. A. Mozart) 080 Turkish March (Advanced) (W. A. Mozart) 081 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven) 082 Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven) 083 The Entertainer (Basic) (S. Joplin) 084 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin) 085 Londonderry Air (Basic) (Traditional) 086 Londonderry Air (Advanced) (Traditional) 087 The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional) 088 The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional) 089 Amazing Grace (Basic) (Traditional) 090 Amazing Grace (Advanced) (Traditional)
FAVORITE WITH STYLE
091 O du lieber Augustin (Traditional) 092 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 093 When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball) 094 Little Brown Jug (Traditional) 095 Ten Little Indians (Traditional) 096 On Top of Old Smoky (Traditional) 097 My Darling Clementine (P. Montrose) 098 Oh! Susanna (S. C. Foster) 099 Red River Valley (Traditional) 100 Turkey in the Straw (Traditional)
101 Muffin Man (R. A. King) 102 Pop Goes the Weasel (Traditional) 103 Grandfather’s Clock (H. C. Work) 104 Camptown Races (S. C. Foster) 105 When the Saints Go Marching In (Traditional) 106 Yankee Doodle (Traditional) 107 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 108 I’ve Been Working on the Railroad (Traditional) 109 American Patrol (F. W. Meacham)
110 Down by the Riverside (Traditional)
JAPANESE SONG
111 Fu rusato (T. Okano)
112 Momiji (T. Okano)
113 Aogeba Totoshi (Traditional)
114 Haruga Kita (T. Okano)
115 Soushunfu (A. Nakada)
116 Akatonbo (K. Yamada)
DUET
117 O Christmas Tree (Traditional)
118 We Wish You a Merry Christmas (Traditional)
119 Im Mai (Traditional) 120 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 121 Yankee Doodle (Traditional) 122 Ten Little Indians (Traditional)
Manual do Proprietário do EZ-300
84
N° da
música
Nome da música
123 Scarborough Fair (Traditional) 124 Three Blind Mice (Traditional) 125 Battle Hymn of the Republic (Traditional) 126 My Darling Clementine (P. Montrose) 127 The Cuckoo (Traditional) 128 London Bridge (Traditional)
Close Your Hands, Open Your Hands
129
(J. J. Rousseau)
PIANO SOLO
130 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin) 131 Menuett/Beethoven (L. v. Beethoven) 132 Andante grazioso (Sonate K.331) (W. A. Mozart) 133 Melodie (Album für die Jugend)
Fröhlicher Landmann (Album für die Jugend)
134
(R. Schumann)
Von fremden Ländern und Menschen
135
(Kinderszenen)
(R. Schumann)
136 Thema (Impromptus D.935-3) 137 Invention Nr.1 138 Gavotte/J. S. Bach 139 Arietta/Grieg 140 To a Wild Rose
(J. S. Bach)
(J. S. Bach)
(E. Grieg)
(E. A. MacDowell)
(R. Schumann)
(F. Schubert)
Song No. SPECIAL APPENDIX
TOUCH TUTOR
141–150 Touch Tutor 01–Touch Tutor 10
CHORD STUDY
151–162 Chord Study 01–Chord Study 12
CHORD PROGRESSION
163–202 Maj1234–min1736
• Algumas músicas foram editadas na duração ou para facilitar a aprendizagem, e podem não ser exatamente iguais às originais.
• Está disponível um Song Book (partituras para download gratuito) que inclui partituras das músicas internas (exceto por uma música demo e algumas músicas devido a questões de direitos autorais). Para obter o Song Book, acesse o site da Yamaha e faça download pela página da Web do produto.
https://www.yamaha.com
Page 85
Apêndice

Lista de estilos

Nº do estilo
Nome do estilo
8BEAT
1BritPopRock 2 8BeatModern 3Cool8Beat 4 Happy8Beat 5 Shake8Beat 6BoyBandPop 7SweetPop 8 ContemporaryRock
9 StadiumRock 10 70sRock 11 H ardRock 1 12 60sGuitarPop 13 8BeatAdria 14 60s8Beat 15 8Beat 16 OffBeat 17 Folkrock 18 60sRock 19 HardRock 2 20 RockShuffle 21 8BeatRock
16BEAT
22 16Beat 23 DancehallPop 24 CinematicPop 25 PopShuffle 26 GuitarPop 27 16BeatUptempo 28 KoolShuffle 29 HipHopLight
BALLAD
30 70sGlamPiano 31 EpicDivaBallad 32 OrchestraRockBallad 33 PianoBallad 34 LoveSong 35 6/8ModernEP 36 6/8SlowRock 37 OrganBallad 38 PopBallad 39 16BeatBallad
DANCE
40 ClubBeat 41 SkyPop 42 AgagBeat 43 Electronica 44 FunkyHouse 45 RetroClub 46 USHipHop 47 MellowHipHop 48 Chillout
Nº do estilo
49 EuroTrance 50 Ibiza 51 SwingHouse 52 Clubdance 53 ClubLatin 54 Garage 1 55 Garage 2 56 TechnoParty 57 UKPop 58 HipHopGroove 59 HipShuffle 60 HipHopPop
61 ModernDisco 62 70sDisco 63 LatinDisco 64 SaturdayNight 65 DiscoHands
66 BigBandFast 67 BigBandBallad 68 AcousticJazz 69 AcidJazz 70 JazzClub 71 Swing 1 72 Swing 2 73 Five/Four 74 Dixieland 75 Ragtime
76 BluesRock 77 UK Soul 78 JustR&B 79 WorshipAcoustic1 80 WorshipAcoustic2 81 WorshipRockBallad 82 Soul 83 DetroitPop 84 60sRock&Roll 85 6/8Soul 86 CrocoTwist 87 Rock&Roll 88 ComboBoogie 89 6/8Blues
90 CountryPop 91 CountrySwing 92 Country2/4 93 Bluegrass
94 BrazilianSamba 95 BrazilianBossa
Nome do estilo
DISCO
SWING&JAZZ
R&B
COUNTRY
LATIN
Nº do estilo
96 Bachata 97 CubanSon 98 Guajira
99 BossaNova 100 Forro 101 Sertanejo 1 102 Sertanejo 2 103 Baião 104 TangoArgentino 105 CumbiaPeruana 106 CumbiaColombiana 107 Vallenato 108 Joropo 109 Parranda 110 Merengue 111 ReggaetonPop 112 Reggaeton 113 Tijuana 114 PasoDuranguense 115 CumbiaGrupera 116 BaladaBanda 117 MexicanMambo 118 Mambo 119 Sa l sa
120 Beguine 121 Reggae
122 Hawaiian 123 CelticDance 124 ScottishReel 125 4/4Standart 126 Rumba2/4 127 Saeidy 128 WehdaSaghira 129 IranianElec 130 Emarati 131 AfricanGospelReggae 132 HighLife1 133 AfricanGospel 134 Makossa 135 ModernAfrobeat 136 HighLife2 137 OrganHighLife 138 IgboHighLife 139 SocaCalypso 140 Azonto 141 IndianPop 142 Bhangra 143 Bhajan 144 BollyMix 145 Tamil 146 Kerala
Manual do Proprietário do EZ-300
Nome do estilo
WORLD
85
Page 86
Lista de estilos
Apêndice
Nº do estilo
147 GoanPop 148 Rajasthan 149 Dandiya 150 Qawwali 151 FolkHills 152 ModernDangdut1 153 Keroncong 154 ModernDangdut2 155 DangdutUmum 156 DangdutSlowLegend 157 Dangdut3/4 158 KoploRampak 159 LanggamModern 160 DangdutJawa 161 Congdut 162 VietnamesePopBallad 163 Vietnamese6/8Ballad 164 XiQingLuoGu 165 YiZuMinGe 166 JingJuJieZou
167 VienneseWaltz 168 EnglishWaltz 169 Slowfox 170 Foxtrot 171 Quickstep 172 Tango 173 Pasodoble 174 Samba 175 ChaChaCha 176 Rumba 177 Jive
TRADITIONAL
178 US March 179 6/8March 180 GermanMarch 181 PolkaPop 182 OberkrainerPolka 183 Tarantella 184 Showtune 185 ChristmasSwing 186 ChristmasWaltz
187 ItalianWaltz 188 SwingWaltz 189 JazzWaltz 190 ValsMexicano 191 CountryWaltz 192 OberkrainerWalzer 193 Musette
194 Learning2/4
Manual do Proprietário do EZ-300
86
Nome do estilo
BALLROOM
WALTZ
CHILDREN
Nº do estilo
195 Learning4/4 196 Learning6/8
197 Stride 198 PianoSwing 199 PianoBoogie 200 Arpeggio 201 Habanera 202 SlowRock 203 8BeatPianoBallad 204 6/8PianoMarch 205 PianoWaltz
Nome do estilo
PIANIST
Page 87
Apêndice

Lista de bancos de dados de músicas

Nº MDB Nome do MDB
1 Jude Hey 2 Jumping 3WrldRock 4 All OK 5 YourTune 6USA Surf 7 JustCall 8Get Home 9 GtrWheel
10 I WasBo rn
11 Sailing 12 BluJeans 13 Hol iday 14 Imagine 15 Marriage 16 WiteShde 17 NowNever 18 Hard Day 19 USA P ie 20 Norway 21 YesterBd 22 A Magic
23 UR Shape 24 Love Me 25 Ideal 26 SweetPop 27 Just Way 28 Speed 29 Cheerful 30 SwftShke 31 Watches 32 PrtTmLvr 33 S Party 34 MoonShdw 35 NikitSng 36 GirlsMne 37 Radio 38 Attempt 39 OnAStrng 40 WhatWant 41 ThankFor 42 Tmbourin 43 RubyGirl 44 TopWorld 45 TeachSng 46 Each Min 47 ShakenUp 48 CrocRock 49 HurryLov 50 Champion 51 Jailhous
ALL TIME HITS
POP & ROCK
Nº MDB Nome do MDB
52 Rock&Rll 53 HonkyTnk 54 JustU&Me 55 LveSmile 56 Wish I
BALL AD
57 StayWith 58 DontMiss 59 HiBallad 60 Red Lady 61 IvoryAnd 62 TheWorld 63 Paradise 64 Whisper 65 Woman 66 CndleWnd 67 Fly Away 68 Love You 69 SavingAl 70 InTheDrk 71 Say You 72 Way Were 73 Inspirng
OLDIES
74 Diana's 75 Tonight 76 SandLter 77 No Rain 78 Ghetto 79 PrettyWm 80 Sherry 81 Sally's
DANCE & DISCO
82 SkyStars 83 Bad Love 84 PokerPop 85 FevrNite 86 StyAlive 87 Westerly 88 Run Free 89 DISCO 90 JoelLife 91 Coupled 92 SingBack 93 Janeiro 94 BoomRoom 95 DontHide 96 RewCraig 97 LondonRU 98 WerUBeen
99 MkeMusic 100 10,2 Su n 101 Tru st
Nº MDB Nome do MDB
102 Ma rieC lb
SWING & JAZZ
103 Moon Of 104 Pat rol 105 Rhy thm 106 Cat Swin g 107 Misbehav 108 Safari 109 SoWhatIs
110 TimeGone 111 Ta s te H ny 112 Two Foot 113 Bl k & Wh te 114 EnterRag 115 TakeFour 116 Birdland 117 Mi s t yF l n
COUNTRY
118 OnTheRd
119 BlueSong 120 In MyMind 121 RoadHome 122 GreenGrs 123 Eve rNeed 124 Lucille 125 Tennesse
LATIN
126 LoveAmor 127 Br asil 128 Ch ryPink 129 MyShadow 130 BosaWave 131 Dn tWorry 132 I'm Pola 133 Mambo Jm 134 One Note 135 PasoCani 136 Beguine 137 Tijuana 138 Puntuali 139 Cielito 140 The Liar 141 Un frgivn
ENTERTAINMENT
142 Ra indrop 143 Califrag 144 CatMem ry 145 My Prince 146 Showbiz 147 JinglBel 148 Si lentNt 149 Ch ristms 150 Favorite
Manual do Proprietário do EZ-300
87
Page 88
Lista de bancos de dados de músicas
Apêndice
Nº MDB Nome do MDB
151 RedRdolf 152 Moon Wlz 153 AroundWd
WALTZ & TRAD
154 DadClock 155 RockBaby 156 SomeLara 157 Doodah! 158 Dreamer 159 Birthday 160 Sunshine 161 Tex Rose 162 ThePolka 163 Yankee's 164 DanubeWz 165 D'a mor 166 Reine de 167 MnchHaus 168 Com rade s 169 Van Maas 170 Cla riP ka
Manual do Proprietário do EZ-300
88
Page 89
Apêndice

Lista de tipos de efeito

Tipos de harmonia
Tipo de harmonia Descrição
001 Duet
002 Trio
003 Block
004 Country
005 Octave
006 Trill 1/4 note
007 Trill 1/6 note
008 Trill 1/8 note
009 Trill 1/12 note
010 Trill 1 /16 not e
011 Trill 1/24 note
012 Trill 1/32 note
013 Tremolo 1/4 note
014 Tremolo 1/6 note
015 Tremolo 1/8 note
016 Tre molo 1/ 12 no te
017 Tre molo 1/ 16 no te
018 Tremolo 1/24 note
019 Tremolo 1/32 note
020 Echo 1/4 note
021 Echo 1/6 note
022 Echo 1/8 note
023 Echo 1/12 note
024 Echo 1/16 note
025 Echo 1/24 note
026 Echo 1/32 note
Se você quiser tocar um dos tipos de har monia 01 a 05, toque as teclas à direita do po nto de divisão enquanto toca os acordes no lado esquerdo do teclado, depois de ativar o acompanhamento automático. Uma, duas ou três notas de harmonia são adicionadas automaticamente à nota tocada. Ao reproduzir uma música que inclua dados de acorde, a harmonia é aplicada, qualquer que seja a tecla tocada.
Se você mantiver duas notas diferentes pressionadas, elas se alternarão continuamente (em um trinado). (A velocidade de trinado muda dependendo do tipo selecionado.)
Se você mantiver uma nota pressionada, ela se repetirá continuamente. (A velocidade de repetição muda dependendo do tipo selecionado.)
Se você tocar uma nota, um efeito de eco será aplicado à nota tocada. (A velocidade do eco muda dependendo do tipo selecionado.)
Manual do Proprietário do EZ-300
89
Page 90
Lista de tipos de efeito
Apêndice
Tipos de arpejo
Nº do arpejo Nome do arpejo
027 UpOct 028 DownOct 029 UpDwnOct 030 SynArp1 031 SynArp2 032 SynArp3 033 SynArp4 034 SyncEcho 035 PulsLine 036 StepLine 037 Random 038 Down&Up 039 SuperArp 040 AcidLine 041 TekEcho 042 VelGruv 043 Planet 044 Trance1 045 Trance2 046 Trance3 047 ChordAlt 048 SynChrd1 049 SynChrd2 050 Syncopa 051 Hybrid1 052 Hybrid2 053 Hybrid3 054 Hybrid4 055 Hybrid5 056 PfArp1 057 PfArp2 058 PfArp3 059 PfArp4 060 PfClub1 061 PfClub2 062 PfBallad 063 PfChd8th 064 EPArp 065 PfShufle 066 PfRock 067 Clavi1 068 Clavi2 069 RocknPf 070 70RockPf 071 SlowflPf 072 SoulPf 073 ChordUp
074 ChdDance 075 LatinRck 076 Salsa1 077 Salsa2 078 Reggae1 079 Reggae2 080 Reggae3 081 6/8R&B 082 Gospel 083 BalladEP 084 Strum1 085 Strum2 086 Strum3 087 Strum4 088 Pickin1 089 Pickin2 090 Funky
Nº do arpejo Nome do arpejo
091 GtrChrd1 092 GtrChrd2 093 GtrChrd3 094 GtrArp 095 FngrPck1 096 FngrPck2 097 CleanGtr 098 Slowfl 099 Samba1 100 Samba2
101 Spanish1 102 Spanish2 103 Ha rp1 104 Ha rp2 105 FngrBas1 106 FngrBas2 107 FngrBas3 108 CoolFunk 109 SlapBass
110 AcidBas1
111 Ac id B as 2
112 Fu nk y Ba s
113 Cm b Ja zB 1
114 Cm b Ja zB 2
115 Cm b Ja zB 3
116 NewR&BBs
117 Hi p Ho p Bs
118 Sm o ot h Bs
119 Dr ea m Ba s 120 TranceBs 121 La tinBa s 122 St ring s1 123 St ring s2 124 St ring s3 125 St ring s4 126 StrngDwn 127 St rngU p 128 OrcheStr 129 Jup iter 130 Pizz1 131 Pizz2 132 Br asSec 1 133 Br asSec 2 134 Br asSec 3 135 Fun kBras 136 SoulReed 137 Di scoLd 138 Sm ooth Pd 139 Per cArp 140 Et hnic 141 Cresendo 142 Di scoCP 143 Per c1 144 Per c2 145 R& B 146 Fun k1 147 Fun k2 148 Fun k3 149 Soul 150 Cl scHip 151 Sm ooth 152 Ne wGosp l 153 CmbJazz1 154 CmbJazz2
Nº do arpejo Nome do arpejo
155 Bebop 156 JazzHop 157 FolkRock 158 Unpluggd 159 HipHop 160 Trance 161 Dream 162 2 Step 163 ClubHs1 164 ClubHs2 165 EuroTek 166 House 167 Ibiza1 168 Ibiza2 169 Ibiza3 170 Garage 171 Samba 172 African 173 Latin
174 China 175 India n 176 Arabic
• Ao tocar um dos tipos de arpejo de 143 a 176, selecione a voz correspondente abaixo como a voz principal.
143–173: selecione um conjunto de
percussão (voz nº 242 a 252).
174 (China): selecione "StdKit1 + Chinese
Perc." (voz nº 253).
175 (Indian): selecione "Indian Kit 1" (voz nº
254) ou "Indian Kit 2" (voz nº 255).
176 (Arabic): selecione "Arabic Kit"
(voz nº 259).
Manual do Proprietário do EZ-300
90
Page 91
Lista de tipos de efeito
Apêndice
OBSERVAÇÃO
Tipos de Reverb (Reverberação)
Tipo de Reverb (Reverberação) Descrição
01–04 Hall 1–4 Reverb (Reverberação) de sala de concertos.
05 Cathedral
06–08 Room 1–3 Reverb (Reverberação) de sala pequena.
09–10 Stage 1–2 Reverb (Reverberação) para instrumentos solos. 11–12 Plate 1–2 Reverb (Reverberação) simulada de pratos.
13 Off Sem efeito.
Tipos de Chorus (Coro)
Tipo de Chorus (Coro) Descrição
1–3 Chorus 1–3
4–5 Flanger 1–2 Produz um efeito de som harmonioso, inspirador e oscilante.
6 Off Sem efeito.
• Alguns estilos/músicas podem ter tipos que não estão relacionados acima.
• O tipo de Reverb (Reverberação)/Chorus (Coro) é redefinido quando você seleciona outro estilo/música.
Tipos de DSP
Tipo de DSP Descrição
01 Dual Rotary Speaker Bright Slow 02 Dual Rotary Speaker Bright Fast 03 Rotary Speaker Slow 04 Rotary Speaker Fast 05 Small Stereo Distortion Distorção estéreo para violão. Configuração para som de distorção. 06 Small Stereo Overdrive Distorção estéreo para violão. Configuração para som Overdrive. 07 Small Stereo Vintage Amp Distorção estéreo para violão. Configuração para som vintage. 08 British Combo Classic Simulador britânico de amplificador combinado. Configuração para som clássico.
09 British Combo Top Boost
10 British Combo Heavy Simulador britânico de amplificador combinado. Configuração para som pesado. 11 British Legend Blues Simulador britânico de amplificador de conjunto. Configuração para som de blues. 12 British Legend Heavy Simulador britânico de amplificador de conjunto. Configuração para som pesado. 13 British Legend Clean Simulador britânico de amplificador de conjunto. Configuração para som limpo. 14 Stereo Amp Sim Crunch 15 Stereo Amp Sim Blues 16 Ch orus 1 17 Ch orus 3 18 Ch orus 4 19 Ch orus 5 20 Celeste 2 Um LFO de três fases adiciona modulação e amplitude ao som. 21 Symphonic Adiciona mais estágios à modulação de Celeste. 22 Flanger1 Cria um som semelhante ao de um avião a jato.
23 Vintage Phaser Stereo
24 Phaser Modula a fase de forma cíclica para adicionar modulação ao som.
25 E-Piano Phaser
26 Auto Wah Modula de forma cíclica a frequência central de um filtro wah. 27 Auto Wah + Distortion A distorção pode ser aplicada à saída do Auto Wah. 28 Clavi Touch Wah Toque Wah de Clavinet
Simulação de Reverb (Reverberação) avançada da acústica de uma catedral. Adequada para sons de órgão de tubo.
Programa de Chorus (Coro) convencional com efeito de Chorus (Coro) harmonioso e acolhedor.
Simula um alto-falante giratório.
Simulador britânico de amplificador combinado. Configuração para o som "TOP BOOST".
Simulador de amplificador estéreo.
Programa de Chorus (Coro) convencional com efeito de Chorus (Coro) harmonioso e acolhedor.
Simula um phaser analógico, dando um forte toque vintage ao som. É eficaz em estéreo.
Modula a fase de forma cíclica para adicionar modulação ao som. Para piano elétrico.
Manual do Proprietário do EZ-300
91
Page 92
Lista de tipos de efeito
Apêndice
Tipo de DSP Descrição
29 Tremolo
31 Guitar Tremolo
32 Ensemble Detune
33 Tempo Auto Pan Panorâmica automática sincronizada com o tempo. 34 Echo Dois sons com atraso (L e R) e atrasos de resposta independentes para L e R. 35 Cross Delay O feedback dos dois sons com atraso é cruzado. 36 Compressor Medium Compressor com configuração média. 37 3Band EQ Equalizador monofônico com equalização LOW, MID e HIGH ajustável. 38 Harmonic Enhancer Adiciona novos harmônicos ao sinal de entrada para fazer o som se sobressair.
Efeito harmonioso de tremolo com modulação de volume e altura.30 E-Piano Tremolo
Efeito de Chorus (Coro) sem modulação, criado pela adição de um som com a afinação ligeiramente distorcida.
Manual do Proprietário do EZ-300
92
Page 93
Apêndice

Especificações

Nome do produto
Tamanho/peso
Interface de controle
Voz es
Efeitos
Estilos de acompanhamento
Músicas (MIDI)
Funções
EZ-300
Dimensões (L x P x A) 945 mm x 369 mm x 118 mm
Peso
Te cl a d o
Visor Tipo LCD
Painel Idioma Inglês
Geração de sons
Polifonia (máx.) 48
Predefinição Número de vozes
Compatibilidade GM/XGlite
Tipos
Funções
Predefinição
Estilos externos 10
Outros recursos
Compatibilidade Style File Format (SFF)
Predefinição
Gravação
Formato
Lição
Áudio USB (USB TO HOST) 44,1 kHz, 16 bits, estéreo Memória de
registro
Controles gerais
Diversos Botão PIANO Sim (botão [PORTABLE GRAND])
Número de teclas 61 Resposta ao toque Soft, Medium, Hard, Fixed (Suave, media, for te, fixa) Guia luminoso Sim
Luz de fundo Sim Idioma Inglês
Tecnologia da geração de sons
(241 vozes do painel + 22 conjuntos de percussão/SFX + 20 arpejos +
DSP 38 tipos Reverb (Reverberação) 12 tipos Chorus (Coro) 5 tipos Master EQ (Equalizador
principal) Dual (Duplo) Sim Split (Divisão) Sim Sustain (Sustentar) Sim Harmony (Harmonia) 26 tipos Arpeggio (Arpejo) 150 tipos Melody Suppressor
(Supressor de melodia) Articulation (Articulação) Sim (11 vozes Super Articulation Lite) Número de estilos 205 Dedilhado Smart Chord, Multi Finger (Dedilhado múltiplo)
Controle de estilo
Banco de dados de músicas
Configurações de um toque (OTS)
Número de músicas predefinidas
Número de músicas 5 Número de faixas 2 Capacidade de dados Cerca de 10.000 notas Reprodução Formatos SMF 0 e 1 Gravação Formato de arquivo original
Número de botões 9
Metrônomo Sim Intervalo de tempo 11–280 Transposição -12 a 0, 0 a +12 Afinação 427,0 – 440,0 – 453,0 Hz (em incrementos de cerca de 0,2 Hz) Duo Sim
ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
(inclusive Tutor de toque: 10, Estudo de acordes: 12, Progressão de
Keys to Success, Lesson 1–3 (Listening, Timing, Waiting),
Phrase Repeat, A-B Repeat, Chord Dictionary, Touch Tutor,
Chord Study, Chord Progression (Chaves do sucesso, Lição 1–3
(Audição, duração, espera), Repetição de frase, Repetição A-B,
Estudo de acordes, Progressão de acordes
Teclado digital
4,8 kg
(não inclui pilhas)
Amostragem estéreo AWM
622
339 vozes XGlite)
6 tipos
Sim
MAIN/AUTO FILL
170
Sim
202
acordes: 40)
Dicionário de acordes, Tutor de toque,
Manual do Proprietário do EZ-300
93
Page 94
Especificações
Apêndice
Armazenamento Memória interna Aproximadamente 1,4 MB
Armazenamento e conectividade
Sistema de som
Fonte de alimentação
Acessórios incluídos
Acessórios vendidos separadamente (Podem não estar disponíveis dependendo da sua região.)
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente,
acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual. Como as especificações, os equipamentos ou os acessórios vendidos separadamente podem não ser iguais em todas as localidades; consulte o revendedor Yamaha.
Conectividade
Amplificadores 2,5 W + 2,5 W Alto-falantes 12 cm x 2
Fonte de alimentação
Consumo de energia 5 W (ao usar o adaptador CA PA-130) Desligamento automático Sim (o tempo pode ser definido)
DC IN 12 V Fones de ouvido/saída Conector estereofônico padrão (PHONES/OUTPUT) Sustentar Sustentação, articulação, arpejo AUX IN Sim (miniconector estéreo) USB TO HOST Sim
Adaptador CA
Pilhas
Usuários nos EUA e Europa: PA-130 ou outro equivalente
recomendado pela Yamaha
Outros: PA-3C, PA-130 ou equivalente recomendado pela Yamaha
Seis pilhas alcalinas de tamanho "AA" (LR6) ou manganês (R6) de
seis pilhas tamanho "AA" de 1,2 V recarregáveis de Ni-MH (HR6)
• Manual do Proprietário
• Estante para partitura
• Adaptador CA* (PA-130 ou outro equivalente recomendado pela Yamaha)
• Registro de produto do membro on-line
* Pode não estar incluído, dependendo da sua região. Consulte um
revendedor Yamaha.
• Adaptador CA:
Usuários nos EUA ou na Europa: PA-130 ou outro equivalente recomendado
pela Yamaha
Outros: PA-3C, PA-130 ou outro equivalente recomendado pela Yamaha
• Mesa do teclado: L-2C
• Fones de ouvido: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Pedal: FC4A/FC5
1,5 V ou
Manual do Proprietário do EZ-300
94
Page 95
Apêndice

Índice

A
Acompanhamento
automático......................21, 45
Acorde................................17, 47
Adaptador CA ..........................14
Afinação...................................60
Amostra do Song Book............66
Apagar (música do usuário) ....52
Arpejo................................16, 28
Arquivo de estilo..................9, 50
Articulação.........................16, 27
Audição..............................20, 39
AUTO FILL...............................46
AUX IN.....................................56
Avanço rápido..........................33
B
Backup.....................................59
Banco de dados de músicas ...50
Batida ......................................17
BGM ........................................33
C
Camada...................................25
Categoria da música................31
Chorus (Coro)..........................27
Compasso ............................... 17
Computador.......................19, 57
Configuração de um toque ......24
Congelamento .........................54
Consumo.................................14
Controle local...........................62
Copyright.................................97
D
Dedilhado múltiplo ...................44
DEMO......................................33
Desligamento automático ..15, 63
Dicionário de acordes..............49
Dispositivo de áudio ................56
Dispositivo inteligente..............58
Divisão.....................................25
DSP .........................................26
Duo..........................................30
Duplo.......................................25
Duração.............................20, 39
E
Efeito .......................................26
ENDING ..................................46
Envio inicial..............................62
Equalizador principal...............55
Especificações.........................93
Espera......................... 20, 39, 43
Estante para partitura.............. 16
Estilo ...........................18, 21, 44
Estudo de acordes .................. 42
F
Faixa.................................. 51, 52
Fones de ouvido...................... 16
Fórmula de Compasso............24
Função de batida..................... 32
Funções............................. 23, 60
G
GM System Level 1...................9
Gravação........................... 22, 51
Guia luminoso...................23, 36
H
Harmonia ................................28
I
Inicialização.............................59
Início sincronizado ..................45
Interface de áudio USB ........... 57
Intervalo do acompanhamento
automático........................... 45
INTRO..................................... 46
K
Key  Transpose..................... 60
Keys To Success (Chaves para o
sucesso) ........................20, 36
L
Lição..................................20, 35
Limpeza da memória flash ......59
Limpeza de backup ................. 59
Lista de bancos de dados de
músicas................................87
Lista de estilos ........................85
Lista de funções......................60
Lista de músicas .....................83
Lista de tipos de efeito ............ 89
Lista de vozes.........................76
Lista do conjunto
de percussão.........................8
Lista do conjunto padrão 1 ...... 82
M
MAIN ....................................... 46
Manual de conexão a
dispositivos inteligentes ......... 8
Metrônomo........................ 23, 24
MIDI Basics............................... 8
Modo de armazenamento..19, 57
Música ...............................18, 31
Músicas do usuário................. 51
O
Operações relacionadas ao
computador ........................... 8
Orientação.............................. 40
P
Parte ....................................... 34
Pausa...................................... 33
Pedal..................................16, 29
Pilha.........................................14
Pitch  Transpose .................. 60
Pitch  Tuning ........................ 60
Ponto de divisão ............... 25, 45
Ponto de divisão
do modo Duo................. 30, 63
PORTABLE GRAND..........18, 24
Progressão de acordes........... 43
R
Referência MIDI ........................ 8
Registration Memory (memória
de registro).......................... 53
Relógio externo....................... 62
Repetição A-B ......................... 34
Repetição de frase............ 20, 38
Reprodução aleatória.............. 33
Resposta ao toque.................. 26
Retorno rápido........................ 33
Reverb (Reverberação)........... 27
rit. (ritardando) ........................ 46
Ritmo ...................................... 45
S
Seções.................................... 46
Smart Chord ..................... 44, 48
Solução de problemas ............ 64
Song Book .......................... 8, 36
Status de aprovação ............... 37
Supressor de melodia............. 58
Sustain (Sustentar)............16, 27
T
Tecla Smart Chord.................. 44
Tempo............................... 24, 32
Tipo de arpejo................... 29, 90
Tipo de Chorus (Coro) ...... 61, 91
Tipo de dedilhado ................... 44
Manual do Proprietário do EZ-300
95
Page 96
Índice
Apêndice
Tipo de DSP ......................61, 91
Tipo de harmonia ..............29, 89
Tipo de pilha......................15, 63
Tipo de Reverb
(Reverberação) ..............61, 91
Tipos de equalizador
principal................................55
Transposição ...........................60
Tutor de toque..........................41
U
USB TO HOST ........................57
V
Velocidade do arpejo ...............61
Visor ........................................17
Visor do teclado.......................17
Volume (AUX IN) .....................62
Volume (harmonia) ..................61
Volume (metrônomo).........24, 62
Volume (USB TO HOST) .........62
Volume (voz dividida) ..............61
Volume (voz dupla)..................61
Volume (voz principal) .............60
Volume da música .............32, 61
Volume do estilo ................45, 61
Volume do metrônomo ......24, 62
Volume principal ......................16
Voz.....................................18, 24
Voz da melodia da música.......33
Voz dividida .......................25, 61
Voz dupla...........................25, 61
X
XGlite.........................................9
Manual do Proprietário do EZ-300
96
Page 97
Créditos e direitos autorais das músicas predefinidas
Bad Romance
Words and Music by Stefani Germanotta and Nadir Khayat Copyright (c) 2009 Sony/ATV Music Publishing LLC and House Of Gaga Publishing Inc. All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Na shville, TN 37219 International Copyright Secured All Rights Reserved
Duele El Corazon
Words and Music by Enrique Iglesias, M. Hasibur Rahman, Francisco Saldana, Juan Luis Morera, Servando Moriche Primera Mussett,
Patrick Ingunza and Silverio Ramon Lozada Schwarck
Copyright (c) 2016 Kobalt Music Copyrights SARL, Xuanlu Music Inc., EMI Blackwood Music Inc., Blue Kraft Music Publishing,
Sony/ATV Music Publishing LLC, Yele Publishing, Sony/ATV Bailar, Warner-Tamerlane Publishing Corp., Patrick Ingunza Music,
WB Music Corp. and Azul Siete Music All Rights for Kobalt Music Copyrights SARL and Xuanlu Music Inc. Administered Worldwide by Kobalt Music Group Ltd. All Rights for EMI Blackwood Music Inc., Blue Kraft Music Publishing, Sony/ATV Music
Publishing LLC, Yele Publishing and Sony/ATV Bailar Administered by Sony/ATV Music
Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights for Patrick Ingunza Music Administered by Warner-Tamerlane Publishing Corp. All Rights for Azul Siete Music Administered by WB Music Corp. All Rights Reserved Used by Permission
Happy
from DESPICABLE ME 2 Words and Music by Pharrell Williams Copyright (c) 2013 EMI April Music Inc., More Water From Nazareth and Universal Pictures Global Music All Rights on behalf of EMI April Music Inc. and More Water From Nazareth Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424
Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights on behalf of Universal Pictures Global Music Controlled and Administered by Universal Music Works International Copyright Secured All Rights Reserved
It's My Life
Words and Music by Jon Bon Jovi, Martin Sandberg and Richie Sambora Copyright (c) 2000 Universal Music Publishing International Ltd., Bon Jovi Publishing, GV-MXM, Sony/ATV Music Publishing LLC
and Aggressive Music All Rights for Universal Music Publishing International Ltd. and Bon Jovi Publishing Administered by Universal Music Works All Rights for GV-MXM Administered Worldwide by Kobalt Songs Music Publishing All Rights for Sony/ATV Music Publishing LLC and Aggressive Music Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church
Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights Reserved Used by Permission
Perfect
Words and Music by Ed Sheeran Copyright (c) 2017 Sony/ATV Music Publishing (UK) Limited All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Na shville, TN 37219 International Copyright Secured All Rights Reserved
Shape Of You
Words and Music by Ed Sheeran, Kevin Briggs, Kandi Burruss, Tameka Cottle, Steve Mac and Johnny McDaid Copyright (c) 2017 Sony/ATV Music Publishing (UK) Limited, EMI April Music Inc., Air Control Music, Kandacy Music, Tiny Tam
Music, Shek'em Down Music, Pepper Drive Music, Tony Mercedes Music, Rokstone M usic and Spirit B-Unique Polar Patrol All Rights on behalf of Sony/ATV Music Publishing (UK) Limited, EMI April Music Inc., Air Control Music, Kandacy Music and Tiny
Tam Music Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights on behalf of Shek'em Down Music Administered by Songs Of Windswept Pacific and Hitco Music All Rights on behalf of Songs Of Windswept Pacific and Hitco Music Administered by BMG Rights Management (US) LLC All Rights on behalf of Pepper Drive Music Administered by Warner-Tamerlane Publishing Corp. All Rights on behalf of Tony Mercedes Music Administered by WB Music Corp. All Rights on behalf of Rokstone Music in the United States and Canada Administered by Universal - PolyGram International
Publishing, Inc. All Rights on behalf of Spirit B-Unique Polar Patrol Controlled and Administered by Spirit B-Unique Polar Patrol Songs International Copyright Secured All Rights Reserved
- contains samples of "No Scrubs" by Kevin Briggs, Kandi Burruss and Tameka Cottle (c) 1999 EMI April Music Inc., Air Control
Music, Kandacy Music, Tiny Tam Music, Shek'em Down Music, Pepper Drive Music and Tony Mercedes Music
Manual do Proprietário do EZ-300
97
Page 98
Something Just Like This
Words and Music by Andrew Taggart, Chris Martin, Guy Berryman, Jonny Buckland and Will Champion Copyright (c) 2017 Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI April Music Inc., Nice Hair Publishing and Universal Music Publishing
MGB Ltd. All Rights on behalf of Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI April Music Inc. and Nice Hair Publishing Administered by Sony/ATV
Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights on behalf of Universal Music Publishing MGB Ltd. Administered in the United States and Canada by Universal Music -
MGB Songs International Copyright Secured All Rights Reserved
Titanium
Words and Music by David Guetta, Sia Furler, Giorgio Tuinfort and Nick Van De Wall Copyright (c) 2011 What A Publishing Ltd., KMR Music Royalties II SCSp, EMI Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing
LLC and Afrojack Publishing All Rights for What A Publishing Ltd. and KMR Music Royalties II SCSp Administered Worldwide by Kobalt Songs Music Publishing All Rights for EMI Music Publishing Ltd. and Sony/ATV Music Publishing LLC Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC,
424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights for Afrojack Publishing Administered by BMG Rights Management (US) LLC All Rights Reserved Used by Permission
Tre asu re
Words and Music by Bruno Mars, Ari Levine, Philip Lawrence, Fredrick Brown, Thibaut Berland and Christopher Acito (c) 2012 BMG GOLD SONGS, MARS FORCE MUSIC, UNIVERSAL MUSIC CORP., TOY PLANE MUSIC, NORTHSIDE
INDEPENDENT MUSIC PUBLISHING LLC, WB MUSIC CORP., ROC NATION MUSIC, MUSIC FAMAMANEM and SONGS
MUSIC PUBLISHING, LLC o/b/o BECAUSE EDITIONS LTD. All Rights for BMG GOLD SONGS and MARS FORCE MUSIC Administered by BMG RIGHTS MANAGEMENT (US) LLC All Rights for TOY PLANE MUSIC Controlled and Administered by UNIVERSAL MUSIC CORP. All Rights for ROC NATION MUSIC and MUSIC FAMAMANEM Administered by WB MUSIC CORP. All Rights Reserved Used by Permission
Viva L a Vida
Words and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion and Chris Martin Copyright (c) 2008 by Universal Music Publishing MGB Ltd. All Rights in the United States and Canada Administered by Universal Music - MGB Songs International Copyright Secured All Rights Reserved
Manual do Proprietário do EZ-300
98
Page 99
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN REGIONS/ CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20 Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/
CZECH REPUBLIC
/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe Sp.z o.o. Oddziaá w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Lefkoúa, Cyprus Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye østanbul ùubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115 Bati Atasehir Istanbul, Turkey Tel: +90-216-275-7960
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: (972) 3-925-6900
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurugram-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/ index.html
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099
REGIONS AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/ index.html
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI28
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For Europe) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Page 100
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Published 09/2020 LB-A0
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Loading...