Grazie per avere acquistato questa tastiera digitale Yamaha.
Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni
dello strumento.
Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 4-5.
iPad
Computer/
Appendice
IT
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL:
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS:
koko laitetta verkosta.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano
sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto
si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di
serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale
come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo,
in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Netspændingen til dette apparat er IKKE
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
(standby)
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per
gli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it)
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVV E RTE N ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 54). L'utilizzo di un adattatore non
adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero
causare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli,
monete e chiavi.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 54).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni
di polarità +/-.
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare
lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite con le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle
accidentalmente.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie
è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie,
rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
EZ-220 Manuale di istruzioni
4
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
DMI-5 1/2
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto
o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare
i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione
di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali,
danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri
oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento
o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva
quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità
di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocate oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze
chimiche.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria
di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati
WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle
leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE
ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, Mac, Macintosh e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 2/2
EZ-220 Manuale di istruzioni
5
Informazioni sui manuali
Fermaglio
(pagina 42)
Inserire il leggio
nelle fessure,
come indicato.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
In questo documento viene illustrato come
utilizzare lo strumento.
Song Book (Libro delle song)
È possibile fare riferimento alle partiture nel
libro delle song.
Materiale in linea (scaricabile dal Web)
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Questo documento contiene il Formato dati
MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
MIDI Basics (solo in inglese, francese, tedesco
e spagnolo)
Per ulteriori informazioni su MIDI e sul suo
utilizzo, fare riferimento al presente manuale
introduttivo.
I documenti online riportati in precedenza possono
essere scaricati dal sito Web Yamaha.
Biblioteca Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Accedere a Yamaha Manual Library e immettere il
nome del modello (ad esempio EZ-220) nella sezione
Model Name (Nome modello) per cercare i manuali.
Sommario
Utilizzo
della tastiera
Sezione di base
Funzioni
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni
(questa guida)
• Libro delle song
• Leggio
• Fermaglio
• Tampone in feltro
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si
è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare
il rivenditore Yamaha.
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per
compilare il modulo di registrazione utente.
Uso del leggio
EZ-220 Manuale di istruzioni
6
Computer/iPad
Appendice
4
PRECAUZIONI
10
Configurazione
10 Requisiti di alimentazione
16
Funzionamento di base e schermate
18
Esecuzione delle song
19 Elenco delle song
20
Impostazioni di riproduzione
delle song
20 Avanzamento rapido, riavvolgimento e pausa
delle song
20 Regolazione del tempo
Volume song
22
23
Funzione Guide
24
Utilizzo della funzione Lesson
26
Modifica della voce per la tastiera
28
Esecuzioni con una serie di effetti
28 Aggiunta di riverbero
29 Aggiunta del sustain da pannello
Sommario
8
Controlli del pannello e terminali
Utilizzo della tastiera
12
13
Ascolto delle song
14
Esercitazione e apprendimento
15
Impostazione dei parametri
30
Controllo del pitch
30 Trasposizione del pitch in semitoni
30 Accordatura fine del pitch
Modifica della sensibilità al tocco
31
32
Utilizzo del metronomo
34
Esecuzione con uno stile
36
Uso delle sezioni dello stile
37
Esecuzione di accordi per la
riproduzione dello stile
39
Impostazioni di riproduzione
dello stile
39 Regolazione del volume dello stile
39 Impostazione del punto di splittaggio
40
Connessione a un computer
44
Risoluzione dei problemi
45
Elenco delle voci
45 Polifonia massima
49
Elenco dei kit di batteria
42
Funzione Page Turner sull'iPad
52
Elenco dei tipi di effetto
53
Elenco degli stili
54
Specifiche tecniche
55
Indice
EZ-220 Manuale di istruzioni
7
Controlli del pannello e terminali
001
GrandPno
001
w
q
e
r
t
!4
!5!8
!6
!7
!9
y
@3
Pannello frontale
Elenco delle song (pagina 19)
Display (pagina 17)Elenco degli stili (pagina 53)
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 11
Consente di accendere l'unità o di metterla in standby.
w Pulsanti MASTER VOLUME [+], [-]... pagina 12
Consente di regolare il volume generale.
e
Pulsanti LESSON PART [L], [R]
Seleziona la parte di una lezione o esclude l'audio
di una parte per la song corrente.
r Pulsante [LISTEN & LEARN]............ pagina 24
Avvia la song in modalità lezione 1.
t Pulsante [TIMING].............................pagina 24
Avvia la song in modalità lezione 2.
y Pulsante [WAITING] ............. pagine 24, 38()
Avvia la song in modalità lezione 3.
u Pulsante [FUNCTION].......................pagina 15
Se si preme ripetutamente questo pulsante, vengono
visualizzati in successione vari parametri.
i Pulsante [SONG]...................pagine 18, 22()
Attiva la modalità Song, mediante la quale
è possibile selezionare una song.
o Pulsante [STYLE]................. pagine 34, 39()
Attiva la modalità Style, mediante la quale
è possibile selezionare uno stile.
Passa rapidamente a un punto successivo nella song.
!7 Pulsante [PAUSE] ............................. pagina 20
La song viene messa in pausa nella posizione corrente.
Premendo questo pulsante mentre la riproduzione
è interrotta, questa riprende dal punto corrente.
Suddivide la tastiera nelle sezioni per mano sinistra
(accordi) e mano destra (melodia).
!5 Pulsante [INTRO/ENDING/rit.].......... pagina 36
Se si preme quando lo stile è interrotto, è possibile
avviare la riproduzione dall'introdu
durante la riproduzione dello stile, è possibile andare
direttamente al finale. Se si preme durante la
riproduzione del finale, è possibile ritardare il tempo
della riproduzione.
!6 Pulsante [MAIN/AUTO FILL]............. pagina 36
Attiva la modalità Main A o Main B dello stile.
Se si preme questo pulsante durante la riproduzione,
viene aggiunto un fill-in.
zione. Se si preme
Controlli del pannello e terminali
!3
!2
!1
u
!0
o
i
@2
@1
@0
@4@5@6@7@8
Elenco delle voci (pagina 45)
Simbolo "PRESS AND HOLD FOR A WHILE"
I pulsanti con questa indicazione possono essere
utilizzati per richiamare una funzione alternativa quando si
tiene premuto il relativo pulsante. Tenere premuto il pulsante
finché non viene richiamata la funzione.
z Formati
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1
del sistema GM) costituisce
un'aggiunta allo standard MIDI
e garantisce che tutti i dati musicali GM
compatibili possano essere riprodotti da
qualsiasi generatore di suoni GM compatibile,
indipendentemente dalla marca. Il marchio
GM viene apposto su tutti i prodotti software
e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione
semplificata del formato
Yamaha di generazione di suoni
XG di elevata qualità. L'uso di un generatore
di suoni XGlite consente ovviamente la
riproduzione dei dati di qualunque song XG.
Occorre tuttavia tenere presente la possibilità
che la riproduzione di alcune song risulti
diversa dai dati originali, a causa della serie
ridotta di parametri di controllo e di effetti.
Viene richiamata la schermata Tempo. In questo
stato, utilizzare i pulsanti numerici per impostare il
tempo di song, stile e metronomo. Il tempo può
essere impostato anche premendo più volte il
pulsante al tempo desiderato.
Attiva/disattiva la funzione Light Guide (spie segnatasti).
Se si attiva questa funzione, i tasti che si premono o quelli
specificati dai dati della song si accendono.
@2
Pulsante [PAGE TURNER ON/OFF]
Attiva/disattiva la funzione Page Turner (per girare la
...pagina 42
pagina). Se si attiva questa funzione, la partitura delle
preset song vengono visualizzate sullo schermo
dell'iPad e la pagina gira automaticamente a seconda
della riproduzione della song.
@3 Icone DRUM KIT................................ pagina 27
Indicano gli strumenti di batteria assegnati a ogni
tasto quando si seleziona la voce Standard Kit 1.
Posteriore, pannello
@4 Interruttore BATTERY TYPE ............. pagina 10
Consente di selezionare il tipo di batteria.
@5 Jack SUSTAIN ...................................pagina 27
Consente di collegare un footswitch opzionale.
@6 Terminale USB TO HOST.................. pagina 40
Consente di collegare un computer.
@7 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 11
Per collegare le cuffie e apparecchiature audio
esterne.
@8 Jack DC IN 12V.................................. pagina 10
Consente di collegare l'adattatore di alimentazione.
EZ-220 Manuale di istruzioni
9
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Adattatore di
alimentazione CA
3
Presa di corrente CA
2
AVVERTENZA
•Batterie Ni-MH
ricaricabile
• Batterie alcaline
• Batterie al manganese
AVV I S O
AVV I S O
Utilizzo della tastiera
Configurazione
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha
consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie
e non causa l'esaurimento delle risorse.
2
Utilizzo di un adattatore di alimentazione CA
1
Accertarsi che lo strumento sia spento (display
vuoto, ad eccezione della notazione sul
pentagramma).
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 54).
L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
2
Collegare l'adattatore CA al jack DC IN 12V.
3
Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa
CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso
di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina
dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore
è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare
il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Portare l'interruttore [BATTERY TYPE] nel
pannello posteriore su "Ni-MH" o "ALKALINE"
in base al tipo di batterie che si intende utilizzare.
• Le batterie ricaricabili potrebbero danneggiarsi
o durare meno se si porta l'interruttore [BATTERY
TYPE] su una posizione diversa da quella per il tipo
di batterie in uso.
3
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
10
Utilizzo delle batterie
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA"
alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei
batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH).
Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie
ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché altri
tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
• In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni
fornite con le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo
il caricatore specificato.
1
Accertarsi che lo strumento sia spento (display
vuoto, ad eccezione della notazione sul
pentagramma).
EZ-220 Manuale di istruzioni
4
Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti sul
lato del vano.
5
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
• Non collegare o scollegare l'adattatore di
alimentazione CA se lo strumento contiene le
batterie ed è acceso, poiché ciò potrebbe causare
lo spegnimento dello strumento e l'inizializzazione
delle impostazioni.
Configurazione
NOTA
NOTA
ATTENZIONE
AVV I S O
ATTENZIONE
AVV I S O
Quando l'energia contenuta nelle batterie diventa
insufficiente per il funzionamento, possono verificarsi
riduzioni del volume, distorsioni del suono e altri
problemi.
In tal caso, sostituire tutte le batterie installandone
altre nuove o ricaricate.
• Questo strumento non consente di caricare le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Lo strumento viene alimentato automaticamente
dell'adattatore CA se questo è collegato e le batterie
sono inserite.
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[] (Standby/On). Per spegnere lo strumento, tenere
premuto l'interruttore [] (Standby/On) per più di un
secondo.
• Anche quando l'interruttore è spento (display vuoto), una
quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di
tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente ed estrarre tutte le batterie dallo strumento.
Spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando lo strumento non
viene utilizzato per circa 30 minuti. Se non si desidera
utilizzare la funzione di spegnimento automatico,
disattivarla come illustrato di seguito. Tenere presente
che all'accensione dello strumento la funzione verrà
nuovamente attivata.
Attivazione o disattivazione della funzione di
spegnimento automatico
1
Premere il pulsante [FUNCTION] più volte fino a
visualizzare "AutoOff" nel display.
2
Impostare il valore "oFF" (disattivato) o "on"
(attivato) premendo i pulsanti [+] e [-].
Impostazione predefinita: attivato
Disattivazione della funzione di spegnimento
automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso
della tastiera. Viene brevemente visualizzata l'indicazione
"oFF AutoOff", a segnalare che la funzione di spegnimento
automatico è disattivata.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo
di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di
tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno
quale un amplificatore, un altoparlante o un computer,
attenersi a quanto indicato nel Manuale di istruzioni per
spegnere completamente lo strumento e i dispositivi
collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni.
Se non si desidera che lo strumento venga spento
automaticamente quando è collegato un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Collegamento di cuffie e
apparecchiature audio esterne
La connessione di un paio di cuffie stereo con presa
cuffia stereo da 1/4" consente un comodo
monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in
questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono
automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT
anche come uscita esterna. È possibile collegare il
jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per
tastiere, a un impianto stereo, a un mixer o ad altri
dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali
dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie
per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto
perché questo potrebbe causare la perdita permanente
dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, spegnere tutti i componenti interessati.
Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un
dispositivo esterno, accendere prima lo strumento, quindi
l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo spegnimento.
EZ-220 Manuale di istruzioni
11
Guida rapida
001
GrandPno
−03
A un maggior numero di barre corrisponde
un volume più elevato.
Premere il pulsante
[+] per aumentare
il volume. Premerlo
due volte per aggiungere una barra.
Premere il pulsante
[-] per ridurre il
volume. Premerlo
due volte per
togliere una barra.
• Ogni volta che si spegne l'unità, l'impostazione del
volume viene riportata sul valore predefinito.
012
RockOrgn
Ad esempio: selezione della voce 012, Rock Organ.
Premere i tasti numerici [0], [1], [2].
Utilizzo della tastiera
Le designazioni numeriche q – @1 corrispondono a quelle descritte nella sezione
"Controlli del pannello e terminali" a pagina 8.
Accendere lo strumento
Per accendere lo strumento, premere l'interruttore
[] (Standby/On) q.
Regolare il volume
Quando si accende lo strumento, il livello
predefinito del volume è visualizzato sulla sinistra
del display.
Suonare la tastiera
Una volta accesa l'unità, se si suona sulla tastiera
verrà emesso un suono di pianoforte.
Selezionare una voce
Ogni volta che si accende lo strumento, viene
automaticamente selezionata la voce di pianoforte
a coda, ma è possibile cambiarla in voce di
chitarra, di batteria o in una qualsiasi delle
numerose voci disponibili.
Premere il pulsante [VOICE] !0.
1
Pagina 26
Quando si controlla questa indicazione a barre,
utilizzare i pulsanti [MASTER VOLUME] w per
regolare il volume complessivo dello strumento.
Il valore del volume predefinito è "12" (6 barre sul
display).
NOTA
EZ-220 Manuale di istruzioni
12
Utilizzare i pulsanti numerici !1 per
2
selezionare una voce.
Suggerimenti
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] @0
per riattivare la voce di pianoforte a coda
(Grand Piano).
Guida rapida
Punto di splittaggio
Area di accompagnamento
automatico
Ascolto delle song
Ascoltare le preset song
Pagina 18
Selezionare e ascoltare la song desiderata dalle
preset song.
Premere il pulsante [SONG] i.
1
Utilizzare i pulsanti numerici per
2
selezionare una song.
Premere il pulsante [START/STOP] !9
3
per avviare la riproduzione.
Suonare con uno stile
Provare a suonare uno stile per ricreare il sound
di un'intera band oppure di un'orchestra.
Premere il pulsante [STYLE] o.
1
Utilizzare i pulsanti numerici per
2
selezionare uno stile.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
3
!4 per attivare l'accompagnamento
automatico.
Premere il pulsante [SYNC START] !8
4
per attivare l'inizio sincronizzato.
Pagina 34
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [START/STOP].
Suggerimenti
Se si preme il pulsante [DEMO] !2, tutte le preset
song vengono riprodotte in ordine numerico.
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [DEMO].
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
5
rit.] !5.
Suonare un accordo nella sezione
6
sinistra della tastiera per avviare la
riproduzione.
Suonare un accordo con la mano
7
sinistra e la melodia con la mano destra.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/
8
rit.] !5.
Dopo che la riproduzione passa al finale e
raggiunge la fine, la riproduzione dello stile
verrà arrestata automaticamente.
EZ-220 Manuale di istruzioni
13
Guida rapida
Listening
Non occorre suonare la tastiera in questa lezione. Bisogna ascoltare attentamente
la melodia e gli accordi e impararli bene.
Timing
In questa lezione, provare a suonare le note che si accendono con il tempo corretto.
Waiting
In questa lezione, provare a suonare le note che si accendono in modo corretto.
on
LIGHT
Esercitazione e apprendimento
Le designazioni numeriche q – @1 corrispondono a quelle descritte nella sezione
"Controlli del pannello e terminali" a pagina 8.
Utilizzare la funzione Song Lesson (Lezione song)
È possibile esercitarsi con una preset song suonando la tastiera illuminata. È possibile esercitarsi in modo
indipendente sulla parte per mano sinistra o mano destra oppure su ambo le parti allo stesso tempo.
Premere il pulsante [SONG] i e selezionare una song.
1
Premere uno dei due o entrambi i pulsanti
2
LESSON PART e per selezionare la parte sulla
quale esercitarsi.
Scegliendo tra i tre tipi di lezioni descritte di
3
seguito, premere il pulsante Lesson desiderato
(r, t, y) per avviare la riproduzione della lezione.
Per arrestare la lezione in qualunque momento, premere il pulsante [START/STOP] !9.
4
Pagina 24
Tastiera illuminata
Durante la riproduzione della lezione si illuminano
le note che occorre suonare. Ciò è possibile se si
preme il pulsante [LIGHT ON/OFF] @1.
Funzione Page Turner per l'iPad
Se si attiva la funzione Page Turner, è possibile
visualizzare la partitura della song corrente sullo
schermo dell'iPad. La pagina della partitura viene girata
automaticamente man mano che avanza la riproduzione.
Pagina 23 per i dettagli
Pagina 42 per i dettagli
Usare il metronomo
Premere il pulsante [METRONOME] !3 per avviare
1
il metronomo.
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] !7, quindi
2
utilizzare i pulsanti numerici per regolare il tempo.
Per arrestare il metronomo premere nuovamente
3
il pulsante [METRONOME].
EZ-220 Manuale di istruzioni
14
Pagina 32
Guida rapida
Elenco delle funzioni
FunzioneDisplayIntervallo
Descrizione/
pagina di
riferimento
Volume stile
StyleVol 000 – 127
Pagina 39
Volume song
SongVol000 – 127
Pagina 22
Trasposizione
TransPos -12 – 00 – 12
Pagina 30
Accordatura
Tuning
427,0Hz –
440,0Hz –
453,0Hz
Pagina 30
Punto di
splittaggio
SplitPnt
000 – 127
(C-2 – G8)
Pagina 39
Sensibilità
al tocco
TouchSns1 – 4
Pagina 31
Attivazione/
disattivazione
del riverbero
on
Reverb
ON, OFF
Pagina 28
Tipo di
riverbero
Reverb01 – 10
Pagina 28
Livello di
riverbero
RevLevel 000 – 127
Pagina 29
Sustain da
pannello
SustainON, OFF
Pagina 29
Vol ume
tastiera
M.Volume 000 – 127
Regola il volume
delle performance
alla tastiera.
Ottava tastiera
M.Octave-2 – 0 – 2
Regola
l’impostazione
dell’ottava per
la voce della
tastiera.
Local Control
LocalON, OFF
Pagina 41
External
Clock
ExtClockON, OFF
Pagina 41
Initial Send
InitSend–
Pagina 41
Indicazione
tempo del
metronomo 1
TimeSigN00 – 60
Pagina 33
Indicazione
tempo del
metronomo 2
TimeSigD
02, 04, 08,
16
Pagina 33
Vol ume
metronomo
MetroVol 000 – 127
Regola il volume
del metronomo.
Your Tempo
YourTempON, OFF
Pagina 24
Annullamento
demo
D-CancelON, OFF
Se si imposta su
ON, non viene
emesso alcun
suono se si
preme [DEMO]
eviceversa.
Spegnimento
automatico
AutoOffON, OFF
Pagina 11
054
SplitPnt
Valore correnteFunzione corrente
• Se si seleziona Initial Send (Invio iniziale), premere [+]
per trasmettere le impostazioni del pannello al
computer collegato come evento MIDI.
Impostazione dei parametri
Definizione di impostazioni dettagliate
Dopo aver imparato a usare lo strumento, utilizzare il
pulsante [FUNCTION] per impostare vari parametri,
quali l'accordatura e il volume del metronomo.
Trovare la funzione desiderata
1
nell'elenco, quindi premere il pulsante
[FUNCTION] u finché non compare la
funzione.
Premere il pulsante [-] !1 mentre si tiene premuto
il pulsante [FUNCTION] per selezionare le
funzioni in ordine inverso.
Utilizzare i pulsanti numerici per
2
selezionare il valore.
Se la funzione selezionata può essere impostata
solo su ON o su OFF, premere [+] per selezionare
"ON" o premere [-] per selezionare "OFF".
A seconda della funzione selezionata, premere
contemporaneamente i pulsanti [+] e [-] per
reimpostare il valore predefinito.
NOTA
EZ-220 Manuale di istruzioni
15
z Pulsanti numerici [0]-[9]
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per
immettere direttamente il numero di una song,
di uno stile o di una voce, oppure il valore di
un parametro.
Ad esempio: selezione della voce 002, Bright
Piano.
Premere i tasti numerici [0], [0], [2].
z Pulsanti [+] e [-]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare
di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo
di un'unità. Per aumentare o ridurre in modo
continuo un valore, tenere premuto il pulsante
corrispondente.
Premere per
diminuire.
Premere per
aumentare.
Nel caso dei numeri che iniziano con uno o due
zeri, questi ultimi possono essere omessi.
Sezione di base
Funzionamento di base e schermate
Funzionamento di base
Questo strumento dispone di tre funzioni di base: song, stile e voce. In questa sezione viene spiegato come
utilizzare queste tre funzioni e come utilizzare i pulsanti numerici per effettuare varie azioni utili per le funzioni.
Selezionare una funzione di base.
1
..... Per selezionare una song, premere il pulsante [SONG].
..... Per selezionare uno stile, premere il pulsante [STYLE].
..... Per selezionare una voce, premere il pulsante [VOICE].
L'operazione descritta in precedenza richiama il nome e il numero della song, della voce o dello stile corrente
e li visualizza nel display.
Selezionare una song, uno stile o una voce utilizzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-].
2
Per un elenco dettagliato di song, voci e stili indicati sul pannello frontale, vedere a pagina 19 e alle
pagine 45–53.
Iniziare a suonare.
3
• Dopo aver selezionato una song o uno stile, premere il pulsante [START/STOP] per avviare/arrestare la
16
riproduzione.
• Dopo aver selezionato una voce, suonare la tastiera.
EZ-220 Manuale di istruzioni
Funzionamento di base e schermate
001
GrandPno
003
Di solito vengono visualizzate le
note suonate sulla tastiera. Se è in
corso la riproduzione della
lezione, sono visualizzate le note
della melodia e degli accordi per
la song corrente. Se si utilizza la
funzione Dictionary (Dizionario),
sono visualizzate le note
dell'accordo specificato.
Notazione
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra il
pentagramma sono contrassegnate
dall'indicazione "8va" nella notazione.
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che
non vengano visualizzate tutte le note a causa
dei limiti di spazio del display.
Il valore di MASTER VOLUME è indicato dal
numero di barre presenti sul display. A un maggior
numero di barre corrisponde un volume più elevato.
I valori vanno da 0 a 14. Una barra rappresenta due
incrementi per il valore.
Indicatore MASTER VOLUME
Il livello audio è 13-14
Il livello audio è 3-4
Il livello audio è 1-2
Il livello audio è 0
(nessuna indicazione).
Indica l'accordo attualmente
riprodotto o che si sta suonando
nell'area per la mano sinistra della
tastiera (se è attivato l'accompagnamento).
Indica le dita da usare per suonare
la melodia durante la riproduzione
della song. (pagina 23)
Durante la riproduzione
della song, è possibile
escludere l'audio della parte
per mano destra o mano
sinistra premendo i pulsanti
[L] e [R]. Le icone [L] e [R]
mostrano lo stato corrente.
Visualizzazione
Guida per la diteggiatura
Attivazione/disattivazione delle parti per mano
destra e mano sinistra
Parte destra
attiva
Parte destra
esclusa
Parti sinistra
e destra attive
Indica la misura corrente della song
o dello stile.
Indica mediante frecce lampeggianti il
tempo dello stile o della song corrente.
Compare se la sensibilità al tocco
(pagina 31) è impostata su 1–3.
Compare se l'intera tastiera è suddivisa
in un'area per l'accompagnamento
(per mano sinistra) e in un'area per la
melodia (per mano destra).
Misura
Battuta
Risposta al tocco
Attivazione/disattivazione dell'accompagna-
mento (ACMP ON/OFF)
003
Display
Il display mostra vari parametri, descritti di seguito, oltre alla song, allo stile e alla voce corrente. Contiene inoltre
una serie di indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.
NOTA
EZ-220 Manuale di istruzioni
17
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la modalità Song.
Numero
della song
Nome
della song
001
Scarboro
−03
Funzioni
Esecuzione delle song
Scelta e ascolto di una song specifica
Questo strumento dispone di una vasta gamma di preset song di musica sia tradizionale che classica.
Premere il pulsante [SONG].
1
Sul display vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare una song.
2
Fare riferimento all'elenco delle song riportato nella pagina successiva.
Per avviare la riproduzione, premere il pulsante [START/STOP].
3
La riproduzione si arresta automaticamente quando la song giunge al termine.
Per arrestare in qualsiasi momento la riproduzione, premere di nuovo il pulsante
[START/STOP].
z Riproduzione ripetuta di tutte le song
Se si preme il pulsante [DEMO], tutte le preset song vengono riprodotte in sequenza. La riproduzione continua
ciclicamente a partire dalla prima song. Per arrestare in qualsiasi momento la riproduzione, premere di nuovo il
pulsante [DEMO] o [START/STOP].
z Riproduzione ripetuta di una song specifica ()
Se si preme il pulsante [DEMO] per più di un secondo, la song 000 viene riprodotta ripetutamente. Durante la
riproduzione è possibile cambiare la song premendo i pulsanti numerici. La song selezionata verrà riprodotta
ripetutamente fino a quando non si preme il pulsante [DEMO] o [START/STOP].
EZ-220 Manuale di istruzioni
18
Cambio della voce della
melodia ()
• Durante la riproduzione
è possibile cambiare la voce
della melodia per la song
corrente. Per fare ciò,
selezionare la voce
desiderata (pagina 26).
quindi tenere premuto il
pulsante [VOICE] per più
di un secondo.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.