Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções
avançadas e práticas do instrumento.
Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para
referência futura.
Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 4 e 5.
Experimente diversas funções
iPad
Computador/
Apêndice
PT
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
O número de modelo, número de série, requisitos de energia,
etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na
parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo
e guarde este manual como registro de compra permanente
para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt)
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas
não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo
com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre
a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal,
com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento
químico envolvido.
(weee_battery_eu_pt)
3
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Pilha
Se você observar qualquer anormalidade
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
• Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como aquecedores
ou radiadores. Também não o dobre excessivamente ou poderá danificá-lo,
nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão
correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 54). A utilização do adaptador
incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó
acumulados nele.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os
componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja
funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o
a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais
úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos)
contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento,
desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA.
Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto
incandescente pode cair e causar incêndio.
• Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar
superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida
nas pilhas.
- Não adultere nem desmonte as pilhas.
- Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo.
- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga.
- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos,
moedas e chaves.
- Use somente o tipo de pilha especificado (página 54).
- Use pilhas novas de tipo e modelo iguais e do mesmo fabricante.
- Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em conformidade com
as marcas +/- dos pólos.
- Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não
for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento.
- Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas com as
pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver
carregando as pilhas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças que podem engoli-las
acidentalmente.
• Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do
fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água
e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão
ou queimaduras por produtos químicos.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue elétrico da tomada. (Se você estiver usando pilhas, remova
todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência
técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
EZ-220 - Manual do Proprietário
4
DMI-5 1/2
CUIDADO
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem,
bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem,
mas não estão limitadas a:
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso
poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre
o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por
um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar
danos aos cabos ou ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode
ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue
o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando
o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um
nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte
o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
• Utilize somente a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou
o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se você não fizer isso, poderá
causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On – Em espera/Ligado) esteja em modo de espera (visor desligado), a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo.
Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada.
Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos,
desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os
componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente
gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir
o nível de audição desejado.
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas
aberturas do painel ou do teclado. Isso poderia causar dano físico a você e
a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
•
Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso,
não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo
período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda
permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou
zumbido no ouvido, procure um médico.
AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário,
o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um
aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento instável. (Intervalo de
temperatura de funcionamento verificado: 5° a 40°C ou 41° a 104°F.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não use tíner, solventes, soluções de limpeza nem panos de limpeza com produtos químicos.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para
uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de
direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de
computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além
do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais.
NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre funções/dados que acompanham o instrumento
• Algumas das músicas pré-programadas tiveram suas durações ou seus arranjos editados e podem não ser exatamente iguais às originais.
Sobre este manual
• As ilustrações e os visores LCD mostrados nesse manual foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos
exibidos no instrumento.
• Windows é uma marca registrada da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Apple, Mac, Macintosh e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
DMI-5 2/2
EZ-220 - Manual do Proprietário
5
Sobre os manuais
Presilha
(página 42)
Encaixe a estante para
partitura nas aberturas
conforme indicado.
Documentos inclusos
Manual do Proprietário (este manual)
Este documento explica como usar
oinstrumento.
Song Book (Livro de músicas)
Você pode consultar as pontuações das músicas
no Livro de músicas.
Materiais on-line (para download na Web)
MIDI Reference (Referência MIDI)
Este documento contém Formato de dados MIDI
e Tabela de execução de MIDI.
MIDI Basics (somente em inglês, francês,
alemão e espanhol)
Para saber mais sobre o MIDI e como usá-lo,
consulte este manual de introdução.
Os materiais on-line acima estão disponíveis para
download no site da web da Yamaha.
Biblioteca de manuais da Yamaha
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Acesse a Biblioteca de manuais da Yamaha e insira
o nome do seu modelo (por exemplo, EZ-220) na área
Model Name (Nome do modelo) para pesquisar
os manuais.
Conteúdo
Como tocar
o teclado
Seção básica
Experimente
Acessórios fornecidos
• Manual do Proprietário
(este manual)
• Livro de músicas
• Estante para partitura
• Presilha
• Arruela de feltro
• Adaptador de alimentação CA
* Pode não estar incluído, dependendo da sua região. Consulte seu
fornecedor Yamaha.
• Meu registro do usuário de produtos Yamaha
* Você precisará do ID DO PRODUTO presente na folha para
preencher o formulário de registro do usuário.
Utilização da estante para partitura
EZ-220 - Manual do Proprietário
6
diversas funções
Computador/iPad
Apêndice
Conteúdo
4 PRECAUÇÕES8 Controles e terminais do painel
10 Configuração
10 Requisitos de alimentação
16 Visores e operação básica
18 Tocando as músicas
19 Lista de músicas
20
Configurações de reprodução
de músicas
20 Música Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa
20 Como ajustar o tempo
22
Volume da música
23 Função Guide
Como tocar o teclado
12
13 Como ouvir músicas
14 Como praticar e aprender
15 Como definir parâmetros
30
Como controlar a afinação
30 Como transpor a afinação em semitons
30 Ajuste de afinação
31 Como alterar a sensibilidade
ao toque
32 Como usar o metrônomo
34 Como tocar com um estilo
36 Como usar as seções de estilo
24 Como usar o recurso Lição
26 Como alterar a voz do teclado
28
Como tocar com diversos efeitos
28 Como adicionar reverberação
29 Como adicionar o Painel Sustentar
40 Como estabelecer uma conexão
com o computador
44 Solução de problemas
45 Lista de vozes
45 Polifonia máxima
49
Lista do conjunto de percussão
37 Como tocar acordes para
reprodução de estilo
39 Configurações de reprodução
de estilo
39 Como ajustar o volume do estilo
39 Como definir o ponto de divisão
42 Page Turner da partitura no iPad
52 Lista de tipos de efeitos
53 Lista de estilos
54 Especificações
55 Índice
Ao pressionar esse botão quando o estilo for
interrompido, você poderá iniciar a reprodução
pela introdução. Ao pressionar esse botão durante
a reprodução do estilo, você poderá alternar
a reprodução para a finalização.
botão durante a reprodução da finalização, você
poderá aplicar um tempo ritardando à reprodução.
Alterna entre o Main A (Principal A) e Main B (Principal B) do estilo. Durante a reprodução, uma Fill-in
(Inserção) será adicionada ao pressionar esse botão.
Ao pressionar esse
Controles e terminais do painel
!3
!2
!1
u
!0
o
i
@2
@1
@0
@4@5@6@7@8
Lista de vozes (página 45)
O símbolo "PRESS AND HOLD FOR A WHILE"
(MANTER PRESSIONADO POR ALGUM TEMPO)
Os botões com essa indicação podem ser utilizados para acessar uma
função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado.
Mantenha esse botão pressionado até que a função seja acessada.
Formatos
GM System Level 1
O "GM System Level 1"
complementa o padrão MIDI,
que garante a reprodução precisa de
quaisquer dados musicais compatíveis com
GM por qualquer gerador de tons compatível
com GM, independentemente do fabricante.
A marca GM está afixada em todos os
produtos de software e de hardware
compatíveis com o GM System Level.
XGlite
"XGlite" é uma versão
simplificada do formato de
geração de tons XG de alta qualidade da
Yamaha. Evidentemente, é possível
reproduzir quaisquer dados musicais XG
com um gerador de tons XGlite. Entretanto,
lembre-se de que algumas músicas podem
ser reproduzidas de formas diferentes dos
dados originais devido ao conjunto reduzido
de efeitos e parâmetros de controle.
Acessa o visor Tempo. Com esse status, use os
botões de números para definir o tempo da música,
do estilo e do metrônomo. Você também pode definir
o tempo pressionando esse botão várias vezes no
tempo desejado.
Ativa/desativa o Light Guide (Guia luminoso).
Quando ele está ativado, as teclas pressionadas ou as
especificadas pelos dados da música são iluminadas.
@2 Botão [PAGE TURNER ON/OFF]...... página 42
Ativa/desativa a função Page Turner (Virar página).
Quando ativada, as partituras das músicas
predefinidas são exibidas na tela do iPad, e a página
é virada automaticamente de acordo com
a reprodução da música.
Para a conexão de fones de ouvido e equipamentos
de áudio externos.
@8 Saída DC IN 12V................................ página 10
Para a conexão do adaptador de alimentação.
EZ-220 - Manual do Proprietário
9
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Adaptador de
alimentação
CA
3
Tomada de corrente
alternada (CA)
2
ADVERTÊNCIAS
• Pilhas Ni-MH
recarregáveis
• Pilhas alcalinas
• Pilhas de manganês
AVISO
AVISO
Como tocar o teclado
Configuração
Requisitos de alimentação
Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda
a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais
adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais.
Utilização de um adaptador de alimentação CA
1 Certifique-se de que o instrumento esteja desligado
(o visor está apagado, exceto por um grupo
de notações).
• Use somente o adaptador especificado (página 54).
A utilização do adaptador incorreto poderá danificar
o instrumento ou causar superaquecimento.
2 Conecte o adaptador CA à saída DC IN 12V.
3 Conecte o adaptador CA a uma tomada de corrente
alternada (CA).
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de
corrente alternada (CA) que está usando pode ser
acessada com facilidade. Se houver algum problema
ou defeito, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando
o aparelho está desligado, a eletricidade continua
fluindo para ele em um nível mínimo. Se não for utilizar
o produto por um longo período, desconecte o cabo
de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
2 Defina a chave [BATTERY TYPE] no painel
traseiro como "Ni-MH" ou "ALKALINE",
dependendo do tipo de pilha que você está usando.
• A pilha recarregável poderá ser danificada ou ter sua
vida útil diminuída se você definir a chave [BATTERY
TYPE] em uma posição diferente da posição do tipo de
pilha que você está usando.
3 Abra a tampa do compartimento das pilhas,
localizada no painel inferior do instrumento.
4 Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado para
seguir as marcações de polaridade da lateral
do compartimento.
Utilização de pilhas
Este instrumento requer seis pilhas de tamanho "AA",
alcalinas (LR6)/manganês (R6) ou pilhas híbridas de
níquel recarregáveis (pilhas Ni-MH recarregáveis).
São recomendáveis pilhas alcalinas ou Ni-MH
recarregáveis para este instrumento, pois outros tipos
podem resultar em desempenho inferior da pilha.
1 Certifique-se de que o instrumento esteja desligado
10
• Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções
fornecidas com as pilhas. Utilize apenas o dispositivo
carregador especificado quando estiver carregando
as pilhas.
(o visor está apagado, exceto por um grupo
de notações).
EZ-220 - Manual do Proprietário
5 Recoloque a tampa do compartimento e verifique
se ela está bem travada.
• Nunca conecte nem desconecte o adaptador de
alimentação CA quando as pilhas estiverem inseridas
no instrumento e o aparelho estiver ligado. Se você
fizer isso, o instrumento será desligado e as
configurações poderão ser inicializadas.
Configuração
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
CUIDADO
AVISO
CUIDADO
AVISO
Quando a carga das pilhas for insuficiente para
a operação adequada, poderão ocorrer redução no
volume, distorção do som e outros problemas.
Nesse caso, substitua todas as pilhas por outras
novas ou já recarregadas.
• Este instrumento não pode carregar as pilhas. Utilize apenas
o dispositivo carregador especificado quando estiver
carregando as pilhas.
• A carga será retirada automaticamente do adaptador CA,
se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem
instaladas no instrumento.
Como ligar/desligar o instrumento
Para ligar, pressione a chave [] (Standby/On).
Para desligar o instrumento, mantenha pressionada
a chave [] (Standby/On) novamente por mais de
um segundo.
• Mesmo se a chave liga/desliga estiver desligada (o visor estiver
em branco), a eletricidade ainda estará fluindo para o produto
ao nível mínimo. Quando não for utilizar o instrumento por um
longo período, desconecte o cabo de força da tomada CA e/ou
remova todas as pilhas do instrumento.
Desligamento automático
Para evitar um consumo de energia desnecessário, este
instrumento conta com uma função de Desligamento
automático, que desativa automaticamente a energia
do instrumento quando ele não for operado por
aproximadamente 30 minutos. Se não desejar usar
a função Desligamento automático, desative-a
conforme descrito abaixo. A configuração será
restaurada para o padrão "on" quando a energia
for ligada.
Desativação ou ativação da configuração
de desligamento automático
1 Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente
até "AutoOff" aparecer no visor.
2 Defina o valor "oFF" (desativar) ou "on" (ativar)
pressionando os botões [+] e [-].
Configuração padrão: on
Desativação do desligamento automático
(método simples)
Com a tecla mais inferior no teclado pressionada, ligue
o instrumento. Um indicador "oFF AutoOff" aparece
rapidamente e o desligamento automático é desativado.
• Dependendo do status do instrumento, a energia pode
não ser desativada automaticamente, mesmo depois
de o tempo especificado ter passado. Desligue sempre
o instrumento manualmente quando ele não estiver
sendo utilizado.
• Quando o instrumento não for operado por um período
específico enquanto estiver conectado a um dispositivo
externo como um amplificador, alto-falante ou
computador, siga as instruções do Manual do Proprietário
para desligar a energia do instrumento e dos dispositivos
conectados a fim de proteger os dispositivos contra
danos. Se não desejar que a energia seja desativada
automaticamente quando um dispositivo estiver
conectado, desative o Desligamento automático.
Conectando fones de ouvido e
equipamentos de áudio externos
Qualquer par de fones de ouvido com plugue de fone
estéreo de ¼" pode ser conectado aqui, para um
monitoramento eficiente. Os alto-falantes serão
desligados automaticamente quando um plugue for
inserido nessa saída.
A saída PHONES/OUTPUT também funciona como
saída externa. É possível conectar a saída PHONES/
OUTPUT a um amplificador de teclado, um sistema
estéreo ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal
de linha para enviar o sinal de saída do instrumento
a esse dispositivo.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones
de ouvido por um longo período em volume alto ou
desconfortável, pois isso pode causar a perda da
audição. Se você apresentar algum problema de audição
ou zumbido no ouvido, procure um médico.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes
eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de
ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume
para o nível mínimo.
• Quando o som do instrumento for reproduzido em um
dispositivo externo, primeiro ligue o instrumento e, em
seguida, o dispositivo externo. Inverta a ordem ao desligar.
EZ-220 - Manual do Proprietário
11
Guia rápido
Quanto maior for o número de barras mostradas,
maior será o nível do volume.
Pressione o botão
[+] para aumentar
o volume. Se você
pressionar esse
botão duas vezes,
uma barra será
adicionada.
Pressione o botão
[-] para diminuir
o volume. Se você
pressionar esse
botão duas vezes,
uma barra será
excluída.
• A configuração de volume é redefinida para o valor
padrão sempre que o instrumento é desligado.
OBSERVAÇÃO
012
RockOrgn
Exemplo: seleção de voz 012, Rock Organ.
Pressione os botões de número
[0], [1], [2].
Como tocar o teclado
O número de designações q – @1 é correspondente aos descritos em "Controles
e terminais do painel" na página 8.
Ligar o instrumento
Pressione a chave [] (Standby/On) q para ligar
o instrumento.
Ajuste o volume
Depois que o instrumento é ligado, o nível de
volume padrão é mostrado na extremidade
esquerda do visor.
001
GrandPno
−03
Toque o teclado
Depois que o instrumento for ligado, toque o teclado
para produzir o som de piano.
Selecione uma voz Página 26
Embora a voz de piano de cauda seja selecionada
automaticamente sempre que o equipamento
é ligado, é muito fácil alterá-la para guitarra, bateria
ou qualquer uma das diversas opções de vozes.
Pressione o botão [VOICE] !0.
1
Ao verificar essa indicação de barras, use os
botões [MASTER VOLUME] w para ajustar
todo o volume do instrumento.
O valor padrão do volume é "12" (6 barras
no visor).
12
EZ-220 - Manual do Proprietário
Use os botões de número !1 para
2
selecionar uma voz.
Dicas
Pressione o botão [PORTABLE GRAND] @0 para
redefinir a configuração de voz como Piano
de cauda.
Guia rápido
Ponto de divisão
Faixa do
acompanhamento automático
Como ouvir músicas
Ouça músicas predefinidas
Página 18
Selecione a música desejada dentre as músicas
predefinidas e ouça-a.
Pressione o botão [SONG] i.
1
Use os botões de número para
2
selecionar uma música.
Pressione o botão [START/STOP] !9
3
para iniciar a reprodução.
Toque com um estilo Página 34
Tente tocar um estilo para recriar o som de uma
orquestra ou banda completa.
Pressione o botão [STYLE] o.
1
Use os botões de número para
2
selecionar um estilo.
Pressione o botão [ACMP ON/OFF]
3
!4 para ativar o acompanhamento.
Pressione o botão [SYNC START] !8
4
para ativar o início sincronizado.
Para interromper a reprodução, pressione
o botão [START/STOP] novamente.
Dicas
Se você pressionar o botão [DEMO] !2, todas as
músicas predefinidas serão reproduzidas na ordem
numérica. Para interromper a reprodução,
pressione novamente o botão [DEMO].
Pressione o botão [INTRO/ENDING/
5
rit.] !5.
Toque um acorde na área esquerda
6
do teclado para iniciar a reprodução.
Toque um acorde com a mão
7
esquerda e toque uma melodia com
a mão direita.
Pressione o botão [INTRO/ENDING/
8
rit.] !5.
Depois que a reprodução é movida para
o final, a reprodução do estilo será
interrompida automaticamente.
EZ-220 - Manual do Proprietário
13
Guia rápido
Ouvir
Não é necessário tocar o teclado nessa lição. Ouça os acordes/a melodia do modelo
com atenção e aprenda bem.
Duração
Nessa lição, tente tocar as notas iluminadas na duração correta.
Espera
Nessa lição, tente tocar as notas iluminadas corretamente.
on
LIGHT
Como praticar e aprender
O número de designações q – @1 é correspondente aos descritos em "Controles
e terminais do painel" na página 8.
Use o recurso de lição de música Página 24
Vamos praticar a música predefinida tocando as teclas iluminadas. Você pode praticar somente a parte da mão
esquerda, somente a da mão direita ou ambas juntas.
Pressione o botão [SONG] i e selecione uma música.
1
Pressione um ou ambos os botões LESSON PART
2
e para selecionar a parte que deseja praticar.
Nas três lições descritas abaixo, pressione o botão
3
da lição desejada (r, t, y) para iniciar
a reprodução da lição.
Pressione o botão [START/STOP] para interromper a lição a qualquer momento !9.
4
Teclado iluminado
Página 23 para obter os detalhes
Durante a reprodução da lição, as notas que deverão
ser tocadas ficarão iluminadas. Esse recurso fica
disponível quando o botão [LIGHT ON/OFF] @1
é ativado.
Page Turner para o iPad
Página 42 para obter detalhes
Ao ativar a função Page Turner, você poderá
visualizar a partitura da música atual na tela do iPad.
A página de notações é virada automaticamente de
acordo com o andamento da reprodução.
Use o metrônomo Página 32
Pressione o botão [METRONOME] !3 para iniciar
1
o metrônomo.
Pressione o botão [TEMPO/TAP] !7. Em seguida,
2
use os botões de número para ajustar o tempo.
Pressione novamente o botão [METRONOME] para
3
parar o metrônomo.
EZ-220 - Manual do Proprietário
14
Guia rápido
Lista de funções
ItemVisorIntervalo
Descrições/
Página de refe-
rência
Vol ume
do estilo
StyleVol 000 – 127Página 39
Vol ume
da música
SongVol000 – 127Página 22
Transposição TransPos -12 – 00 – 12Página 30
AfinaçãoTuning
427,0 Hz –
440,0 Hz –
453,0 Hz
Página 30
Ponto de
divisão
SplitPnt
000 – 127
(C-2 – G8)
Página 39
Sensibilidade ao
toque
TouchSns1 – 4Página 31
Reverberação ativada/
desativada
on
Reverb
ON; OFFPágina 28
Tipo de
reverberação
Reverb01 – 10Página 28
Nível de
reverberação
RevLevel 000 – 127Página 29
Painel
Sustentar
SustainON; OFFPágina 29
Vol ume
do teclado
M.Volume 000 – 127
Ajusta o volume
da apresentação do teclado.
Oitava
do teclado
M.Octave-2 – 0 – 2
Ajuste a configuração de oitava
da voz do
teclado.
Controle
local
LocalON; OFFPágina 41
Relógio
externo
ExtClockON; OFFPágina 41
Envio inicial In itSend–Página 41
Fórmula de
compasso 1
do metrônomo
TimeSigN00 – 60Página 33
Fórmula de
compasso 2
do metrônomo
TimeSigD
02, 04, 08, 16
Página 33
Volume do
metrônomo
MetroVol 000 – 127
Ajuste o volume
do metrônomo.
Seu tempoYourTempON; OFFPágina 24
Cancelamento da
demonstração
D-CancelON; OFF
Quando definido
como ON, pressione [DEMO]
para não produzir som e viceversa.
Desligamento automático
AutoOffON; OFFPágina 11
054
SplitPnt
Valor atualItem atual
• Quando o envio inicial for selecionado, pressione [+]
para transmitir as configurações do painel ao
computador conectado como eventos MIDI.
OBSERVAÇÃO
Como definir parâmetros
Faça configurações detalhadas
Depois de aprender a usar o instrumento, use o botão
[FUNCTION] para definir vários parâmetros, como
Afinação e Volume do metrônomo.
funções. Em seguida, pressione o botão
[FUNCTION] u várias vezes até que
o item desejado apareça.
Ao pressionar o botão [-] !1 enquanto mantém
Localize o item desejado na Lista de
1
pressionado o botão [FUNCTION], você pode
inverter os itens.
Use os botões de número para selecionar
2
o valor.
Quando o item selecionado puder ser definido
somente como ON ou OFF, pressione [+] para
selecionar "ON" ou [-] para selecionar "OFF".
Dependendo do item selecionado, pressione [+]
e [-] simultaneamente para redefinir o valor para
o padrão.
EZ-220 - Manual do Proprietário
15
Botões de número [0]–[9]
Os botões de número podem ser usados para inserir
diretamente um valor de parâmetro ou um número
de música, de estilo ou de voz.
Exemplo: como selecionar a Voz 002,
Bright Piano
Pressione os botões de número [0], [0], [2].
Botões [+], [-]
Pressione uma vez o botão [+] ou o botão [-] para
aumentar ou diminuir o valor em 1. Mantenha
pressionado um dos botões para aumentar ou
diminuir continuamente o valor.
Pressione
para diminuir.
Pressione para
aumentar.
Os zeros iniciais podem ser omitidos em números
que comecem com um ou dois zeros.
Seção básica
Visores e operação básica
Operação básica
Este instrumento contém três funções básicas: música, estilo e voz. Esta seção mostra como usar essas
três funções e como usar os botões de número, que são úteis para diversas funções.
Selecione uma função básica.
1
..... Para selecionar uma música, pressione o botão [SONG].
..... Para selecionar um estilo, pressione o botão [STYLE].
..... Para selecionar uma voz, pressione o botão [VOICE].
A operação acima ativa o nome e o número da música, do estilo ou da voz atual e mostra-o no visor.
Selecione uma música, voz ou um estilo usando os botões de número [0]–[9], [+], [-].
2
Para obter listas detalhadas de músicas, estilos e vozes indicadas no painel frontal, consulte a página 19
e as páginas 45–53.
Comece a tocar.
3
• Depois de selecionar uma música ou um estilo, pressione o botão [START/STOP] para iniciar/interromper
16
a reprodução.
• Depois de selecionar uma voz, toque o teclado.
EZ-220 - Manual do Proprietário
Visores e operação básica
001
GrandPno
003
Normalmente, as notas que você
toca no teclado são exibidas.
Quando a reprodução da lição
está em andamento, as notas da
melodia e do acorde da música
atual são exibidas. Quando
a função Dicionário é usada,
as notas do acorde especificado
são exibidas.
Notação
• Qualquer uma das notas abaixo ou acima
do grupo é indicada por "8va" na notação.
• No caso de alguns acordes específicos,
nem todas as notas podem ser mostradas
devido a limitações de espaço no visor.
O valor do MASTER VOLUME é indicado pelo
número de barras. Quanto maior for o número de
barras mostradas, maior será o nível do volume.
O intervalo varia de 0 a 14. Uma barra representa
2 unidades no valor.
Indicador do MASTER VOLUME
O nível do som é 13 e 14
O nível do som é 3 e 4
O nível do som é 1 e 2
O nível do som é 0
(sem indicação).
Indica o acorde que está sendo reproduzido
atualmente ou que está sendo tocado na
área da mão esquerda do teclado
(quando o ACMP está ativado).
Indica quais dedos devem ser
usados para tocar a melodia durante
a reprodução da música. (página 23)
Durante a reprodução da
música, você pode tirar
o áudio das partes da mão
esquerda ou direita da música
pressionando os botões [L]
e [R]. Os ícones [L] e [R]
indicam o status atual.
Acorde
Guia de dedilhado
Status Ativada/Desativada das partes da mão
direita e esquerda
A direita está
ativada
A direita está
desativada
A esquerda
e a di reita e stão
ativadas
Indica o compasso atual da música
ou do estilo.
Indica a batida do estilo ou da música
atual com setas que piscam.
Aparece quando a sensibilidade ao
toque (página 31) é definida como 1 a 3.
Aparece quando todo o teclado
é dividido na área de acompanhamento
(área da mão esquerda) e na área de
melodia (área da mão direita).
Compasso
Batida
Resposta ao toque
Acompanhamento ativado/desativado (ACMP ON/OFF)
003
Visor
O visor mostra vários itens descritos abaixo, bem como a música, o estilo e a voz atual. Ele possui também
os indicadores que mostram o status de ativado/desativado de várias funções.
OBSERVAÇÃO
EZ-220 - Manual do Proprietário
17
É exibido quando o modo
Song (Música) está ativado.
Número
da música
Nome
da música
001
Scarboro
−03
Experimente diversas funções
Tocando as músicas
Como selecionar e ouvir uma música específica
Este instrumento inclui uma grande variedade de músicas predefinidas, inclusive tradicionais e clássicas.
Pressione o botão [SONG].
1
O nome e o número da música são exibidos no visor.
Use os botões de número para selecionar uma música.
2
Consulte a lista de músicas na próxima página.
Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução.
3
A reprodução é interrompida automaticamente quando a música chega ao fim.
Para interromper a reprodução a qualquer momento, pressione o botão
[START/STOP] novamente.
Repetir a reprodução de todas as músicas
Se você pressionar o botão [DEMO], todas as músicas predefinidas serão reproduzidas em sequência. Essa reprodução
continuará sendo iniciada repetidamente a partir da primeira música. Para interromper a reprodução a qualquer
momento, pressione o botão [DEMO] ou [START/STOP].
Repetir a reprodução de uma música específica ()
Se você pressionar o botão [DEMO] por mais de um segundo repetidamente, a música 000 será reproduzida.
Durante a reprodução, você pode alterar a música por meio dos botões de número. A música selecionada será
reproduzida repetidamente até que o botão [DEMO] ou [START/STOP] seja pressionado.
EZ-220 - Manual do Proprietário
18
Como alterar a voz da melodia
()
• Você pode alterar a voz da
melodia da música atual
durante a reprodução.
Para fazer isso, selecione
a voz desejada (página 26).
Em seguida, mantenha
pressionado o botão
[VOICE] por mais de
um segundo.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.