Yamaha EZ-220 User Manual [pt]

TECLADO DIGITAL
o teclado
Como tocar
básica
Seção
Manual do Proprietário
Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha!
Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura. Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 4 e 5.
Experimente diversas funções
iPad
Computador/
Apêndice
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt)
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico envolvido.
(weee_battery_eu_pt)
3

PRECAUÇÕES

Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Pilha
Se você observar qualquer anormalidade
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Também não o dobre excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos pesados sobre ele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 54). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas.
- Não adultere nem desmonte as pilhas.
- Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo.
- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga.
- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos,
moedas e chaves.
- Use somente o tipo de pilha especificado (página 54).
- Use pilhas novas de tipo e modelo iguais e do mesmo fabricante.
- Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em conformidade com
as marcas +/- dos pólos.
- Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não
for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento.
- Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas com as
pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças que podem engoli-las acidentalmente.
• Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. (Se você estiver usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
EZ-220 - Manual do Proprietário
4
DMI-5 1/2
CUIDADO
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar danos aos cabos ou ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
• Utilize somente a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se você não fizer isso, poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On – Em espera/Ligado) esteja em modo de espera (visor desligado), a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada. Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
• Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Isso poderia causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.
Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento instável. (Intervalo de temperatura de funcionamento verificado: 5° a 40°C ou 41° a 104°F.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não use tíner, solventes, soluções de limpeza nem panos de limpeza com produtos químicos.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre funções/dados que acompanham o instrumento
• Algumas das músicas pré-programadas tiveram suas durações ou seus arranjos editados e podem não ser exatamente iguais às originais.
Sobre este manual
• As ilustrações e os visores LCD mostrados nesse manual foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.
• Windows é uma marca registrada da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Apple, Mac, Macintosh e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
DMI-5 2/2
EZ-220 - Manual do Proprietário
5
Sobre os manuais
Presilha (página 42)
Encaixe a estante para partitura nas aberturas conforme indicado.
Documentos inclusos
Manual do Proprietário (este manual)
Este documento explica como usar oinstrumento.
Song Book (Livro de músicas)
Você pode consultar as pontuações das músicas no Livro de músicas.
Materiais on-line (para download na Web)
MIDI Reference (Referência MIDI)
Este documento contém Formato de dados MIDI e Tabela de execução de MIDI.
MIDI Basics (somente em inglês, francês, alemão e espanhol)
Para saber mais sobre o MIDI e como usá-lo, consulte este manual de introdução.
Os materiais on-line acima estão disponíveis para download no site da web da Yamaha.
Biblioteca de manuais da Yamaha
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Acesse a Biblioteca de manuais da Yamaha e insira o nome do seu modelo (por exemplo, EZ-220) na área Model Name (Nome do modelo) para pesquisar os manuais.
Conteúdo
Como tocar o teclado
Seção básica
Experimente
Acessórios fornecidos
• Manual do Proprietário
(este manual)
• Livro de músicas
• Estante para partitura
• Presilha
• Arruela de feltro
• Adaptador de alimentação CA
* Pode não estar incluído, dependendo da sua região. Consulte seu
fornecedor Yamaha.
• Meu registro do usuário de produtos Yamaha
* Você precisará do ID DO PRODUTO presente na folha para
preencher o formulário de registro do usuário.
Utilização da estante para partitura
EZ-220 - Manual do Proprietário
6
diversas funções
Computador/iPad
Apêndice
Conteúdo
4 PRECAUÇÕES 8 Controles e terminais do painel
10 Configuração 10 Requisitos de alimentação
16 Visores e operação básica
18 Tocando as músicas 19 Lista de músicas
20
Configurações de reprodução de músicas
20 Música Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa 20 Como ajustar o tempo
22
Volume da música
23 Função Guide
Como tocar o teclado
12 13 Como ouvir músicas 14 Como praticar e aprender 15 Como definir parâmetros
30
Como controlar a afinação
30 Como transpor a afinação em semitons 30 Ajuste de afinação
31 Como alterar a sensibilidade
ao toque
32 Como usar o metrônomo 34 Como tocar com um estilo 36 Como usar as seções de estilo
24 Como usar o recurso Lição 26 Como alterar a voz do teclado
28
Como tocar com diversos efeitos
28 Como adicionar reverberação 29 Como adicionar o Painel Sustentar
40 Como estabelecer uma conexão
com o computador
44 Solução de problemas 45 Lista de vozes
45 Polifonia máxima 49
Lista do conjunto de percussão
37 Como tocar acordes para
reprodução de estilo
39 Configurações de reprodução
de estilo
39 Como ajustar o volume do estilo 39 Como definir o ponto de divisão
42 Page Turner da partitura no iPad
52 Lista de tipos de efeitos 53 Lista de estilos 54 Especificações 55 Índice
EZ-220 - Manual do Proprietário
7

Controles e terminais do painel

001
GrandPno
001
w
q
e
r
t
!4
!5 !8
!6
!7
!9
y
@3
Painel frontal
Lista de músicas (página 19)
Visor (página 17)Lista de estilos (página 53)
q Chave [ ] (Standby/On) ................. página 11
Liga ou coloca em espera.
w Botões MASTER VOLUME [+], [-] .... página 12
Ajusta o volume geral.
e
Botões LESSON PART [L], [R]
Seleciona uma parte da lição ou uma parte para remover o áudio da música atual.
r Botão [LISTEN & LEARN].................página 24
Reproduz a música com o modo Lição 1.
t Botão [TIMING]..................................página 24
Reproduz a música com o modo Lição 2.
y Botão [WAITING].................páginas 24, 38( )
Reproduz a música com o modo Lição 3.
u Botão [FUNCTION]............................ página 15
Pressionar esse botão repetidamente acessa vários parâmetros em sequência.
i Botão [SONG]......................páginas 18, 22( )
Entra no modo Song, permitindo selecionar uma música.
o Botão [STYLE].....................páginas 34, 39( )
Entra no modo Style, permitindo selecionar um estilo.
!0 Botão [VOICE] .....................páginas 18( ), 26
Acessa o visor de seleção da voz.
!1 Botões numéricos [0]–[9], [+], [-]..... página 16
Seleciona o valor de configuração para itens como voz, estilo, música e tempo.
!2 Botão [DEMO] .............................página 18( )
Inicia/interrompe a reprodução de todas as músicas predefinidas em ordem numérica.
EZ-220 - Manual do Proprietário
8
... páginas 22, 25
!3 Botão [METRONOME ON/OFF]
..............................................páginas 32, 33( )
Inicia/interrompe o metrônomo.
No modo Song
!4 Botão [A-B REPEAT] ........................ página 21
Ativa/desativa a reprodução da repetição de música.
!5 Botão [REW]......................................página 20
Retorna para um ponto anterior da música.
!6 Botão [FF]..........................................página 20
Vai rapidamente para um ponto posterior da música.
!7 Botão [PAUSE] .................................. página 20
Interrompe a reprodução da música na posição atual. Pressionar esse botão durante a interrupção retomará a reprodução a partir do ponto atual.
No modo Style (Estilo)
!4 Botão [ACMP ON/OFF]..................... página 34
Divide o teclado nas seções com a mão esquerda (Acorde) e com a mão direita (Melodia).
!5 Botão [INTRO/ENDING/rit.] .............. página 36
Ao pressionar esse botão quando o estilo for interrompido, você poderá iniciar a reprodução pela introdução. Ao pressionar esse botão durante a reprodução do estilo, você poderá alternar a reprodução para a finalização. botão durante a reprodução da finalização, você poderá aplicar um tempo ritardando à reprodução.
!6 Botão [MAIN/AUTO FILL] .................página 36
Alterna entre o Main A (Principal A) e Main B (Prin­cipal B) do estilo. Durante a reprodução, uma Fill-in (Inserção) será adicionada ao pressionar esse botão.
Ao pressionar esse
Controles e terminais do painel
!3
!2
!1
u
!0
o
i
@2
@1
@0
@4 @5 @6 @7 @8
Lista de vozes (página 45)
O símbolo "PRESS AND HOLD FOR A WHILE" (MANTER PRESSIONADO POR ALGUM TEMPO)
Os botões com essa indicação podem ser utilizados para acessar uma função alternativa quando o botão relevante for mantido pressionado. Mantenha esse botão pressionado até que a função seja acessada.
Formatos
GM System Level 1
O "GM System Level 1"
complementa o padrão MIDI, que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tons compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com o GM System Level.
XGlite
"XGlite" é uma versão
simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha. Evidentemente, é possível reproduzir quaisquer dados musicais XG com um gerador de tons XGlite. Entretanto, lembre-se de que algumas músicas podem ser reproduzidas de formas diferentes dos dados originais devido ao conjunto reduzido de efeitos e parâmetros de controle.
Painel traseiro
!7 Botão [SYNC START]................ páginas 35, 36
Ativa/desativa o recurso para iniciar a reprodução simplesmente tocando o teclado.
!8 Botão [TEMPO/TAP]..........................página 20
Acessa o visor Tempo. Com esse status, use os botões de números para definir o tempo da música, do estilo e do metrônomo. Você também pode definir o tempo pressionando esse botão várias vezes no tempo desejado.
!9 Botão [START/STOP]................ páginas 18, 35
Inicia/interrompe a reprodução da música ou estilo.
@0 Botão [PORTABLE GRAND].............página 26
As configurações adequadas para uma apresentação de piano serão definidas para o teclado inteiro.
@1 Botão [LIGHT ON/OFF].....................página 23
Ativa/desativa o Light Guide (Guia luminoso). Quando ele está ativado, as teclas pressionadas ou as especificadas pelos dados da música são iluminadas.
@2 Botão [PAGE TURNER ON/OFF]...... página 42
Ativa/desativa a função Page Turner (Virar página). Quando ativada, as partituras das músicas
predefinidas são exibidas na tela do iPad, e a página é virada automaticamente de acordo com a reprodução da música.
@3 Ícones DRUM KIT.............................. página 27
Indica instrumentos de percussão associados a cada tecla quando a opção Standard Kit (Kit padrão) 1 estiver selecionada.
Painel traseiro
@4 Chave BATTERY TYPE..................... página 10
Para selecionar o tipo de pilha.
@5 Saída SUSTAIN.................................. página 27
Para a conexão de um pedal opcional.
@6 Terminal SB TO HOST ...................... página 40
Para conexão com um computador.
@7 Saída PHONES/OUTPUT.................. página 11
Para a conexão de fones de ouvido e equipamentos de áudio externos.
@8 Saída DC IN 12V................................ página 10
Para a conexão do adaptador de alimentação.
EZ-220 - Manual do Proprietário
9
ADVERTÊNCIAS
CUIDADO
Adaptador de
alimentação
CA
3
Tomada de corrente alternada (CA)
2
ADVERTÊNCIAS
• Pilhas Ni-MH recarregáveis
• Pilhas alcalinas
• Pilhas de manganês
AVISO
AVISO

Como tocar o teclado

Configuração

Requisitos de alimentação

Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais.
Utilização de um adaptador de alimentação CA
1 Certifique-se de que o instrumento esteja desligado
(o visor está apagado, exceto por um grupo de notações).
• Use somente o adaptador especificado (página 54). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
2 Conecte o adaptador CA à saída DC IN 12V. 3 Conecte o adaptador CA a uma tomada de corrente
alternada (CA).
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) que está usando pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para ele em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
2 Defina a chave [BATTERY TYPE] no painel
traseiro como "Ni-MH" ou "ALKALINE", dependendo do tipo de pilha que você está usando.
• A pilha recarregável poderá ser danificada ou ter sua vida útil diminuída se você definir a chave [BATTERY TYPE] em uma posição diferente da posição do tipo de pilha que você está usando.
3 Abra a tampa do compartimento das pilhas,
localizada no painel inferior do instrumento.
4 Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado para
seguir as marcações de polaridade da lateral do compartimento.
Utilização de pilhas
Este instrumento requer seis pilhas de tamanho "AA", alcalinas (LR6)/manganês (R6) ou pilhas híbridas de níquel recarregáveis (pilhas Ni-MH recarregáveis). São recomendáveis pilhas alcalinas ou Ni-MH recarregáveis para este instrumento, pois outros tipos podem resultar em desempenho inferior da pilha.
1 Certifique-se de que o instrumento esteja desligado
10
• Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas com as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
(o visor está apagado, exceto por um grupo de notações).
EZ-220 - Manual do Proprietário
5 Recoloque a tampa do compartimento e verifique
se ela está bem travada.
• Nunca conecte nem desconecte o adaptador de alimentação CA quando as pilhas estiverem inseridas no instrumento e o aparelho estiver ligado. Se você fizer isso, o instrumento será desligado e as configurações poderão ser inicializadas.
Configuração
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
CUIDADO
AVISO
CUIDADO
AVISO
Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operação adequada, poderão ocorrer redução no volume, distorção do som e outros problemas. Nesse caso, substitua todas as pilhas por outras novas ou já recarregadas.
• Este instrumento não pode carregar as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.
• A carga será retirada automaticamente do adaptador CA, se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem instaladas no instrumento.
Como ligar/desligar o instrumento
Para ligar, pressione a chave [ ] (Standby/On). Para desligar o instrumento, mantenha pressionada a chave [ ] (Standby/On) novamente por mais de um segundo.
• Mesmo se a chave liga/desliga estiver desligada (o visor estiver em branco), a eletricidade ainda estará fluindo para o produto ao nível mínimo. Quando não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada CA e/ou remova todas as pilhas do instrumento.
Desligamento automático
Para evitar um consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com uma função de Desligamento automático, que desativa automaticamente a energia do instrumento quando ele não for operado por aproximadamente 30 minutos. Se não desejar usar a função Desligamento automático, desative-a conforme descrito abaixo. A configuração será restaurada para o padrão "on" quando a energia for ligada.
Desativação ou ativação da configuração
de desligamento automático
1 Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente
até "AutoOff" aparecer no visor.
2 Defina o valor "oFF" (desativar) ou "on" (ativar)
pressionando os botões [+] e [-].
Configuração padrão: on
Desativação do desligamento automático
(método simples)
Com a tecla mais inferior no teclado pressionada, ligue o instrumento. Um indicador "oFF AutoOff" aparece rapidamente e o desligamento automático é desativado.
• Dependendo do status do instrumento, a energia pode não ser desativada automaticamente, mesmo depois de o tempo especificado ter passado. Desligue sempre o instrumento manualmente quando ele não estiver sendo utilizado.
• Quando o instrumento não for operado por um período específico enquanto estiver conectado a um dispositivo externo como um amplificador, alto-falante ou computador, siga as instruções do Manual do Proprietário para desligar a energia do instrumento e dos dispositivos conectados a fim de proteger os dispositivos contra danos. Se não desejar que a energia seja desativada automaticamente quando um dispositivo estiver conectado, desative o Desligamento automático.
Conectando fones de ouvido e equipamentos de áudio externos
Qualquer par de fones de ouvido com plugue de fone estéreo de ¼" pode ser conectado aqui, para um monitoramento eficiente. Os alto-falantes serão desligados automaticamente quando um plugue for inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT também funciona como saída externa. É possível conectar a saída PHONES/ OUTPUT a um amplificador de teclado, um sistema estéreo ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento a esse dispositivo.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Quando o som do instrumento for reproduzido em um dispositivo externo, primeiro ligue o instrumento e, em seguida, o dispositivo externo. Inverta a ordem ao desligar.
EZ-220 - Manual do Proprietário
11
Guia rápido
Quanto maior for o número de barras mostradas, maior será o nível do volume.
Pressione o botão [+] para aumentar o volume. Se você pressionar esse botão duas vezes, uma barra será adicionada.
Pressione o botão [-] para diminuir o volume. Se você pressionar esse botão duas vezes, uma barra será excluída.
• A configuração de volume é redefinida para o valor padrão sempre que o instrumento é desligado.
OBSERVAÇÃO
012
RockOrgn
Exemplo: seleção de voz 012, Rock Organ.
Pressione os botões de número [0], [1], [2].

Como tocar o teclado

O número de designações q@1 é correspondente aos descritos em "Controles e terminais do painel" na página 8.
Ligar o instrumento
Pressione a chave [ ] (Standby/On) q para ligar o instrumento.
Ajuste o volume
Depois que o instrumento é ligado, o nível de volume padrão é mostrado na extremidade esquerda do visor.
001
GrandPno
−03
Toque o teclado
Depois que o instrumento for ligado, toque o teclado para produzir o som de piano.
Selecione uma voz Página 26
Embora a voz de piano de cauda seja selecionada automaticamente sempre que o equipamento é ligado, é muito fácil alterá-la para guitarra, bateria ou qualquer uma das diversas opções de vozes.
Pressione o botão [VOICE] !0.
1
Ao verificar essa indicação de barras, use os botões [MASTER VOLUME] w para ajustar todo o volume do instrumento.
O valor padrão do volume é "12" (6 barras no visor).
12
EZ-220 - Manual do Proprietário
Use os botões de número !1 para
2
selecionar uma voz.
Dicas
Pressione o botão [PORTABLE GRAND] @0 para redefinir a configuração de voz como Piano de cauda.
Guia rápido
Ponto de divisão
Faixa do
acompanhamento automático

Como ouvir músicas

Ouça músicas predefinidas
Página 18
Selecione a música desejada dentre as músicas predefinidas e ouça-a.
Pressione o botão [SONG] i.
1
Use os botões de número para
2
selecionar uma música.
Pressione o botão [START/STOP] !9
3
para iniciar a reprodução.
Toque com um estilo  Página 34
Tente tocar um estilo para recriar o som de uma orquestra ou banda completa.
Pressione o botão [STYLE] o.
1
Use os botões de número para
2
selecionar um estilo. Pressione o botão [ACMP ON/OFF]
3
!4 para ativar o acompanhamento.
Pressione o botão [SYNC START] !8
4
para ativar o início sincronizado.
Para interromper a reprodução, pressione o botão [START/STOP] novamente.
Dicas
Se você pressionar o botão [DEMO] !2, todas as músicas predefinidas serão reproduzidas na ordem numérica. Para interromper a reprodução, pressione novamente o botão [DEMO].
Pressione o botão [INTRO/ENDING/
5
rit.] !5.
Toque um acorde na área esquerda
6
do teclado para iniciar a reprodução.
Toque um acorde com a mão
7
esquerda e toque uma melodia com a mão direita.
Pressione o botão [INTRO/ENDING/
8
rit.] !5.
Depois que a reprodução é movida para o final, a reprodução do estilo será interrompida automaticamente.
EZ-220 - Manual do Proprietário
13
Guia rápido
Ouvir
Não é necessário tocar o teclado nessa lição. Ouça os acordes/a melodia do modelo com atenção e aprenda bem.
Duração
Nessa lição, tente tocar as notas iluminadas na duração correta.
Espera
Nessa lição, tente tocar as notas iluminadas corretamente.
on
LIGHT

Como praticar e aprender

O número de designações q@1 é correspondente aos descritos em "Controles e terminais do painel" na página 8.
Use o recurso de lição de música  Página 24
Vamos praticar a música predefinida tocando as teclas iluminadas. Você pode praticar somente a parte da mão esquerda, somente a da mão direita ou ambas juntas.
Pressione o botão [SONG] i e selecione uma música.
1
Pressione um ou ambos os botões LESSON PART
2
e para selecionar a parte que deseja praticar.
Nas três lições descritas abaixo, pressione o botão
3
da lição desejada (r, t, y) para iniciar a reprodução da lição.
Pressione o botão [START/STOP] para interromper a lição a qualquer momento !9.
4
Teclado iluminado
Página 23 para obter os detalhes
Durante a reprodução da lição, as notas que deverão ser tocadas ficarão iluminadas. Esse recurso fica disponível quando o botão [LIGHT ON/OFF] @1 é ativado.
Page Turner para o iPad
Página 42 para obter detalhes
Ao ativar a função Page Turner, você poderá visualizar a partitura da música atual na tela do iPad. A página de notações é virada automaticamente de acordo com o andamento da reprodução.
Use o metrônomo  Página 32
Pressione o botão [METRONOME] !3 para iniciar
1
o metrônomo.
Pressione o botão [TEMPO/TAP] !7. Em seguida,
2
use os botões de número para ajustar o tempo.
Pressione novamente o botão [METRONOME] para
3
parar o metrônomo.
EZ-220 - Manual do Proprietário
14
Guia rápido
Lista de funções
Item Visor Intervalo
Descrições/
Página de refe-
rência
Vol ume do estilo
StyleVol 000 – 127 Página 39
Vol ume da música
SongVol 000 – 127 Página 22
Transposição TransPos -12 – 00 – 12 Página 30
Afinação Tuning
427,0 Hz – 440,0 Hz –
453,0 Hz
Página 30
Ponto de divisão
SplitPnt
000 – 127
(C-2 – G8)
Página 39
Sensibili­dade ao toque
TouchSns 1 – 4 Página 31
Reverbera­ção ativada/ desativada
on Reverb
ON; OFF Página 28
Tipo de reverberação
Reverb 01 – 10 Página 28
Nível de reverberação
RevLevel 000 – 127 Página 29
Painel Sustentar
Sustain ON; OFF Página 29
Vol ume do teclado
M.Volume 000 – 127
Ajusta o volume da apresenta­ção do teclado.
Oitava do teclado
M.Octave -2 – 0 – 2
Ajuste a configu­ração de oitava da voz do teclado.
Controle local
Local ON; OFF Página 41
Relógio externo
ExtClock ON; OFF Página 41
Envio inicial In itSend Página 41 Fórmula de
compasso 1 do metrô­nomo
TimeSigN 00 – 60 Página 33
Fórmula de compasso 2 do metrô­nomo
TimeSigD
02, 04, 08, 16
Página 33
Volume do metrônomo
MetroVol 000 – 127
Ajuste o volume do metrônomo.
Seu tempo YourTemp ON; OFF Página 24
Cancela­mento da demonstra­ção
D-Cancel ON; OFF
Quando definido como ON, pres­sione [DEMO] para não produ­zir som e vice­versa.
Desliga­mento auto­mático
AutoOff ON; OFF Página 11
054
SplitPnt
Valor atual Item atual
• Quando o envio inicial for selecionado, pressione [+] para transmitir as configurações do painel ao computador conectado como eventos MIDI.
OBSERVAÇÃO

Como definir parâmetros

Faça configurações detalhadas
Depois de aprender a usar o instrumento, use o botão [FUNCTION] para definir vários parâmetros, como Afinação e Volume do metrônomo.
funções. Em seguida, pressione o botão [FUNCTION] u várias vezes até que o item desejado apareça.
Ao pressionar o botão [-] !1 enquanto mantém
Localize o item desejado na Lista de
1
pressionado o botão [FUNCTION], você pode inverter os itens.
Use os botões de número para selecionar
2
o valor.
Quando o item selecionado puder ser definido somente como ON ou OFF, pressione [+] para selecionar "ON" ou [-] para selecionar "OFF". Dependendo do item selecionado, pressione [+] e [-] simultaneamente para redefinir o valor para o padrão.
EZ-220 - Manual do Proprietário
15
Botões de número [0]–[9]
Os botões de número podem ser usados para inserir diretamente um valor de parâmetro ou um número de música, de estilo ou de voz.
Exemplo: como selecionar a Voz 002, Bright Piano
Pressione os botões de número [0], [0], [2].
Botões [+], [-]
Pressione uma vez o botão [+] ou o botão [-] para aumentar ou diminuir o valor em 1. Mantenha pressionado um dos botões para aumentar ou diminuir continuamente o valor.
Pressione para diminuir.
Pressione para aumentar.
Os zeros iniciais podem ser omitidos em números que comecem com um ou dois zeros.

Seção básica

Visores e operação básica

Operação básica
Este instrumento contém três funções básicas: música, estilo e voz. Esta seção mostra como usar essas três funções e como usar os botões de número, que são úteis para diversas funções.
Selecione uma função básica.
1
..... Para selecionar uma música, pressione o botão [SONG].
..... Para selecionar um estilo, pressione o botão [STYLE].
..... Para selecionar uma voz, pressione o botão [VOICE].
A operação acima ativa o nome e o número da música, do estilo ou da voz atual e mostra-o no visor.
Selecione uma música, voz ou um estilo usando os botões de número [0]–[9], [+], [-].
2
Para obter listas detalhadas de músicas, estilos e vozes indicadas no painel frontal, consulte a página 19 e as páginas 45–53.
Comece a tocar.
3
• Depois de selecionar uma música ou um estilo, pressione o botão [START/STOP] para iniciar/interromper
16
a reprodução.
• Depois de selecionar uma voz, toque o teclado.
EZ-220 - Manual do Proprietário
Visores e operação básica
001
GrandPno
003
Normalmente, as notas que você toca no teclado são exibidas. Quando a reprodução da lição está em andamento, as notas da melodia e do acorde da música atual são exibidas. Quando a função Dicionário é usada, as notas do acorde especificado são exibidas.
Notação
• Qualquer uma das notas abaixo ou acima do grupo é indicada por "8va" na notação.
• No caso de alguns acordes específicos, nem todas as notas podem ser mostradas devido a limitações de espaço no visor.
O valor do MASTER VOLUME é indicado pelo número de barras. Quanto maior for o número de barras mostradas, maior será o nível do volume. O intervalo varia de 0 a 14. Uma barra representa 2 unidades no valor.
Indicador do MASTER VOLUME
O nível do som é 13 e 14
O nível do som é 3 e 4
O nível do som é 1 e 2 O nível do som é 0
(sem indicação).
Indica o acorde que está sendo reproduzido atualmente ou que está sendo tocado na área da mão esquerda do teclado (quando o ACMP está ativado).
Indica quais dedos devem ser usados para tocar a melodia durante a reprodução da música. (página 23)
Durante a reprodução da música, você pode tirar o áudio das partes da mão esquerda ou direita da música pressionando os botões [L] e [R]. Os ícones [L] e [R] indicam o status atual.
Acorde
Guia de dedilhado
Status Ativada/Desativada das partes da mão
direita e esquerda
A direita está ativada
A direita está desativada
A esquerda e a di reita e stão ativadas
Indica o compasso atual da música ou do estilo.
Indica a batida do estilo ou da música atual com setas que piscam.
Aparece quando a sensibilidade ao toque (página 31) é definida como 1 a 3.
Aparece quando todo o teclado é dividido na área de acompanhamento (área da mão esquerda) e na área de melodia (área da mão direita).
Compasso
Batida
Resposta ao toque
Acompanhamento ativado/desativado (ACMP ON/OFF)
003
Visor
O visor mostra vários itens descritos abaixo, bem como a música, o estilo e a voz atual. Ele possui também os indicadores que mostram o status de ativado/desativado de várias funções.
OBSERVAÇÃO
EZ-220 - Manual do Proprietário
17
É exibido quando o modo Song (Música) está ativado.
Número da música
Nome da música
001
Scarboro
−03

Experimente diversas funções

Tocando as músicas

Como selecionar e ouvir uma música específica
Este instrumento inclui uma grande variedade de músicas predefinidas, inclusive tradicionais e clássicas.
Pressione o botão [SONG].
1
O nome e o número da música são exibidos no visor.
Use os botões de número para selecionar uma música.
2
Consulte a lista de músicas na próxima página.
Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução.
3
A reprodução é interrompida automaticamente quando a música chega ao fim. Para interromper a reprodução a qualquer momento, pressione o botão [START/STOP] novamente.
Repetir a reprodução de todas as músicas
Se você pressionar o botão [DEMO], todas as músicas predefinidas serão reproduzidas em sequência. Essa reprodução continuará sendo iniciada repetidamente a partir da primeira música. Para interromper a reprodução a qualquer momento, pressione o botão [DEMO] ou [START/STOP].
Repetir a reprodução de uma música específica ( )
Se você pressionar o botão [DEMO] por mais de um segundo repetidamente, a música 000 será reproduzida. Durante a reprodução, você pode alterar a música por meio dos botões de número. A música selecionada será reproduzida repetidamente até que o botão [DEMO] ou [START/STOP] seja pressionado.
EZ-220 - Manual do Proprietário
18
Como alterar a voz da melodia ()
• Você pode alterar a voz da melodia da música atual durante a reprodução. Para fazer isso, selecione a voz desejada (página 26). Em seguida, mantenha pressionado o botão [VOICE] por mais de um segundo.
Loading...
+ 40 hidden pages