This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som
er t endt — også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
irroita koko laitetta verkosta.
2EZ-200 Manuale di istruzioni
Entsorgung leerer Batterien
(nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie
sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
(standby)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
● AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
q Dettagli di nove delle demo song (o composizioni) di questa
• International Copyright Secured All Rights Reserved
q Dettagli di una delle demo song (o composizioni) di questa
ATTENZIONE: Tutti i diritti riservati, è vietata la copia non
autorizzata e sono severamente vietate pubbliche esecuzioni e
trasmissioni delle dieci demo song summenzionate.
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
(class B)
Since U Been Gone
• Words and Music by Martin Sandberg and Lukasz Gottwald
• All Rights for EMI MUSIC PUBLISHING LTD. in the U.S. and
Canada Controlled and Administered by EMI BLACKWOOD
MUSIC INC.
• All Rights for UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING LTD. in the
U.S. and Canada Controlled and Administered by UNIVERSAL
— SONGS OF POLYGRAM INTERNATIONAL, INC.
• All Rights for BUCKS MUSIC LTD. in the U.S. Administered by
DAVID PLATZ MUSIC (USA) INC.
• All Rights Reserved International Copyright Secured Used by
Permission
• All Rights in the United States and Canada Controlled and
Administered by UNIVERSAL — SONGS OF POLYGRAM
INTERNATIONAL, INC.
• All Rights Reserved Used by Permission
tastiera:
Titolo della composizione : Just The Way You Are
Nome del compositore: Joel 0273671
Nome del proprietario
del copyright: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
EZ-200 Manuale di istruzioni3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra
le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specifi cata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-3C, PA-130 o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato
potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove
potrebbe essere calpestato.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o
in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con
liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture
dello strumento.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fi amme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modifi care in alcun modo i
componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili
dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori
insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina
elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o
ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante
i temporali.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo
strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare
eventuali fuoriuscite di liquido.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il
liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie
è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Batteria
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di
tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti,
incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
4EZ-200 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni,
non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto
la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio,
stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento
o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
(4)-11 1/2
• Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende
utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o
il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i
componenti interni o la caduta dello strumento.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti,
impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di
tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il
volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionar vi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffi e per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto
effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
● AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di
copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il
software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi,
tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
● Marchi
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale dell'acquirente sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(4)-11 2/2
EZ-200 Manuale di istruzioni5
Congratulazioni e grazie per avere acquistato lo strumento Yamaha EZ-200 PortaTone!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento, per
sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e facilmente accessibile anche dopo averlo
letto, e farvi riferimento nei casi in cui risulti necessario documentarsi meglio su un'operazione
o una funzione.
Caratteristiche principali
L'EZ-200 è una tastiera sofistica ma facilissima da usare, con le seguenti funzioni e caratteristiche.
■ Yamaha Education Suite 5 (Y.E.S. 5)
L'EZ-200 dispone della nuova Education Suite Yamaha, formata da una serie di strumenti di apprendimento
che utilizzano la tecnologia più recente per rendere più divertenti e gratificanti che mai lo studio della
musica e le relative esercitazioni. La Yamaha Education Suite include:
● Lesson (Lezioni)......................................................................................... pagina 29
L'utilissima funzione delle lezioni è molto semplice da usare e permette di imparare le varie parti di
una song: in pratica, è il vostro maestro di musica! Scegliete una delle 100 song dell'EZ-200 e
imparate le parti per mano sinistra e mano destra, eseguendole prima indipendentemente e poi
insieme. Sono tre i passaggi da seguire per imparare ogni song: Listen and Learn (Ascolto e
apprendimento), Timing (Temporizzazione) e Waiting (In attesa).
Se usate la funzione Lesson o Dictionary, le spie vi indicano quali tasti suonare. Inoltre, mostrano
i tasti che vengono suonati durante la riproduzione di una song.
● Guida per la diteggiatura........................................................................... pagina 29
La guida per la diteggiatura compare sul display per mostrarvi come suonare la tastiera.
È una sorta di "enciclopedia degli accordi" che vi insegna a suonare accordi mediante le spie
segnatasti. È una funzione ideale se conoscete il nome di un accordo e volete imparare subito a
suonarlo!
● Valutazione.................................................................................................. pagina 32
L'EZ-200 dispone di una speciale funzione di valutazione che, in pratica, è una sorta di
"maestro di musica virtuale" che esamina i vostri esercizi sulla tastiera e assegna un voto da 1 a 4.
■ Portable Grand™.................................................................. pagina 17
L'EZ-200 dispone, inoltre, della funzione Portable Grand, per eseguire i brani con un suono assolutamente realistico di pianoforte, grazie alla funzione TOUCH per la sensibilità al tocco. Premete
il pulsante [PORTABLE GRAND] per richiamare immediatamente la voce "Stereo Sampled
Piano" e configurare tutta l'EZ-200 per eseguire i brani come se fosse un vero pianoforte. Sono
disponibili anche degli speciali stili Pianist, con accompagnamento solo per pianoforte.
L'EZ-200 dispone di 375 voci strumentali di altissima qualità (Stereo Grand Piano, 361 voci XGlite,
12 Drum Kit e Sound Effect Kit), con polifonia a 32 note.
● 100 stili dinamici di accompagnamento automatico.
● Funzione Tap Tempo incorporata.
● Terminali MIDI per il collegamento con un altro
strumento o un computer.
Accessori in dotazione
• Leggio
• Song Book
• Manuale di istruzioni
6EZ-200 Manuale di istruzioni
Leggio
Inserite il bordo inferiore del
leggio nell'alloggiamento
situato in alto nella parte
posteriore del pannello di
controllo dell'EZ-200.
Accertatevi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato con le batterie o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia
di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta ciò sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non
causa l'esaurimento delle risorse.
■ Uso di un adattatore
di alimentazione CA
q Accertatevi che lo strumento sia spento (display
vuoto, ad eccezione della notazione sul
pentagramma).
AVVERTENZA
• Usate solo l'apposito adattatore (PA-3C, PA-130 o un
apparecchio equivalente consigliato da Yamaha).
L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo
irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
w Collegate l'adattatore CA alla presa di
alimentazione.
e Inserite l'adattatore CA in una presa di corrente
CA.
ATTENZIONE
• Quando non utilizzate lo strumento o durante i
temporali, scollegate l'adattatore di alimentazione.
e
Presa di
corrente
w
CA
■ Uso delle batterie
q Aprite il coperchio del vano batterie, situato sul
pannello inferiore dello strumento.
w Inserite sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità
presenti sul fianco del vano.
e Reinstallate il coperchio del vano, accertandovi che
sia saldamente bloccato nella posizione chiusa.
ATTENZIONE
• Non collegate o scollegate l'adattatore di alimentazione
CA se lo strumento contiene le batterie ed è acceso,
poiché tale operazione ne causa lo spegnimento.
Per il funzionamento con le batterie, lo strumento
necessita di sei batterie da 1,5 V del formato "AA",
LR6 o equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie
alcaline). Quando l'energia contenuta nelle batterie
diventa insufficiente per il funzionamento,
possono verificarsi riduzioni del volume,
distorsioni del suono e altri problemi. In tal caso,
sostituite tutte le batterie osservando le
precauzioni elencate di seguito.
ATTENZIONE
• Per questo strumento, utilizzate batterie alcaline. Quando
si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle
ricaricabili) possono causare improvvise cadute di
tensione.
• Accertatevi di avere inserito le batterie secondo
l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta
(come mostrato). Gli eventuali errori di inserimento delle
batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o
fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituitele tutte con una
serie completa di sei batterie nuove. NON inserite mai
contemporaneamente batterie vecchie e nuove ed evitate
l'utilizzo di tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al
manganese).
• Se prevedete di non utilizzare lo strumento per un
periodo di tempo prolungato, rimuovete le batterie per
evitare eventuali fuoriuscite di fluido.
8EZ-200 Manuale di istruzioni
Eseguite tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
ATTENZIONE
NOTA
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)
Uso dei terminali MIDI
Installazione
Quando si inserisce un spinotto in questo jack, gli
altoparlanti dell'EZ-200 vengono automaticamente
disattivati. Potete utilizzare la presa PHONES/
OUTPUT anche come uscita esterna.
Potete collegare la presa PHONES/OUTPUT a un
amplificatore per tastiera, a un impianto stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il
segnale di uscita dello strumento.
AVVERTENZA
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di
tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e
danneggiare l'udito.
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostate
sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni e spegneteli prima di collegarli allo strumento. La mancata
osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertatevi inoltre che il
volume dei dispositivi esterni sia impostato al minimo,
aumentandolo gradualmente mentre suonate lo strumento
fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)
altro strumento MIDI
Lo strumento dispone inoltre di terminali MIDI che
consentono di interfacciarlo con altri strumenti o
computer MIDI (per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 54).
• Per i collegamenti ai dispositivi MIDI è necessario utilizzare
cavi MIDI (venduti separatamente) disponibili presso i negozi
di musica e così via.
Accendete lo strumento.
Per accendere lo strumento, premete l'interruttore
[STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE).
Per spegnerlo, premete di nuovo l'interruttore.
Quando accendete lo strumento, abbassate al minimo
il volume premendo più volte il pulsante MASTER
VOLUME [-]. Mentre suonate la tastiera, regolate il
livello del volume utilizzando pulsanti MASTER
VOLUME [+] e [-].
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione,
di produrre un sustain naturale premendo un
footswitch (interruttore a pedale) opzionale. Collegate
il footswitch FC4 o FC5 Yamaha alla presa e
utilizzatelo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
• Prima di accendere lo strumento, accertatevi che lo spinotto
• Non premete il footswitch durante l'accensione dello
NOTA
del footswitch sia collegato correttamente alla presa
SUSTAIN.
strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del
footswitch, invertendone il funzionamento.
Ogni volta che spegnete lo strumento, le impostazioni
del pannello e quelle eseguite tramite il display
vengono riportate al valore predefinito.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo
strumento assorbe una piccola quantità di energia
elettrica anche se è spento. Se prevedete di non utilizzare
lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
accertatevi di scollegare l'adattatore di alimentazione CA
dalla presa di corrente e/o di estrarre le batterie dallo
strumento.
EZ-200 Manuale di istruzioni9
Controlli del pannello e terminali
■ Pannello frontale
q Interruttore [STANDBY/ON]
(ATTESA/ACCENSIONE).............................. pagina 9, 26
@7 Presa DC IN 12V ................................................ pagina 8
10EZ-200 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
Voice List (Elenco voci, pagina 58)Display (pagina 28)
!8
!9
@3
r
t
y
001
GrandPno
-03
i
o
!0
@0
u
001
GrandPno
@1
!2
!1
!3
@2
-03
■ Pannello posteriore
ATTENZIONE
• Suonare guardano le spie per molto tempo potrebbe causare stanchezza agli occhi
o irrigidimento di collo e spalle.
Per evitare problemi di natura fisica e avere un maggiore comfort, consigliamo di
fare una pausa di dieci minuti ogni ora.
@7@6@5@4
EZ-200 Manuale di istruzioni11
Passo
• Quando si accende lo
strumento, il valore iniziale
viene automaticamente
impostato su 12 (indicato
da 6 barre nel display).
— Guida rapida —
1
Accensione dello strumento e regolazione del volume
Accensione
Regolazione del volume
Quando si accende lo strumento, nella parte sinistra del display
compaiono delle barre indicanti il valore del volume master.
Esecuzione delle song
Per accendere lo strumento, premete l'interruttore
[STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE).
Per spegnere lo strumento, premete nuovamente
l'interruttore [STANDBY/ON].
Quando accendete lo strumento, abbassate al minimo il volume
premendo più volte il pulsante MASTER VOLUME [-]. Mentre
suonate la tastiera, regolate il livello del volume utilizzando i pulsanti
MASTER VOLUME [+] e [-].
Premete il pulsante [-] per ridurre
il volume. Premete due volte il
pulsante [-] per diminuire di una
tacca l'indicatore a barra nel display.
Se state utilizzando lo strumento in un luogo tranquillo e desiderate
iniziare a suonarlo a volume basso, premete contemporaneamente
l'interruttore di accensione [STANDBY/ON] e il pulsante MASTER
VOLUME [-]. In questo modo il volume viene automaticamente
impostato sul livello 4 (indicato da 2 barre).
12EZ-200 Manuale di istruzioni
001
GrandPno
Viene visualizzato il volume attuale.
-03
NOTA
Premete il pulsante [+] per
aumentare il volume. Premete
due volte il pulsante [+] per
aumentare di una tacca
l'indicatore a barra nel display.
Ascolto delle demo song
Lo strumento dispone di 100 demo song incorporate.
Per ascoltare le song, premete il pulsante [DEMO].
Le song vengono riprodotte in base al loro ordine numerico.
Per fermare la song, premete di nuovo il pulsante [DEMO] o
[START/STOP].
oppure
Scelta e ascolto di una song specifica
Guida rapida
Selezionate la song desiderata e riproducetela.
1
Premete il pulsante [SONG].
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Questa indicazione compare quando
è attiva la modalità Song.
Numero
della song
001
Bad Day
Passo 1 Esecuzione delle song
Nome della song
-03
EZ-200 Manuale di istruzioni13
2
Selezionate la song desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fate riferimento all'elenco delle song riportato a pagina 15.
3
Premete il pulsante [START/STOP].
Ha inizio l'esecuzione della song.
Potete arrestare la riproduzione in qualunque momento premendo
il pulsante [START/STOP].
● Altre operazioni
Pulsante [REW]....... Premendo questo pulsante durante la riproduzione, la song viene fatta
arretrare rapidamente (durante questa operazione non viene emesso alcun
suono). Se premete il pulsante mentre non è in corso la riproduzione, il
numero della misura si riduce.
Pulsante [FF] ........... Premendo questo pulsante durante la riproduzione, la song viene fatta
avanzare rapidamente. Se premete il pulsante mentre non è in corso la
riproduzione, il numero della misura aumenta.
Pulsante [PAUSE]
(PAUSA) ................... Questo pulsante arresta temporaneamente la riproduzione. Premendolo una
seconda volta, la riproduzione riprende dal punto in cui era stato arrestato.
(John Lennon, Paul McCartney)
006 Linus And Lucy (Vince Guaraldi)
Since U Been Gone
007
(Martin Sandberg, Lukasz Gottwald)
You’re Beautiful (James Blunt,
008
Sacha Skarbek, Amanda Ghost)
Your Song
009
(Elton John, Bernie Taupin)
010 Just The Way You Are (Billy Joel)
Standard
011 Scarborough Fair (Traditional)
012 Three Blind Mice (Traditional)
013 O du lieber Augustin (Traditional)
014 London Bridge (Traditional)
Believe Me If All Those Endearing
015
Young Charms (Traditional)
016 Ave Maria (F. Schubert)
017 Grandfather’s Clock (H.C. Work)
Twinkle Twinkle Little Star
018
(Traditional)
I’ve Been Working On The Railroad
019
(Traditional)
020 Little Brown Jug (Traditional)
When The Saints Go Marchin’ In
021
(Traditional)
022 Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
023 Home Sweet Home (H. Bishop)
024 Loch Lomond (Traditional)
Bill Bailey (Won’t You Please Come
025
Home) (H. Cannon)
026 Down By The Riverside (Traditional)
027 Aura Lee (G. Poulton)
028 Greensleeves (Traditional)
029 My Bonnie (H.J Fulmer)
030 Funiculi-Funicula (L. Denza)
031 Die Lorelei (F. Silcher)
Wenn ich ein Vöglein wär
032
(Traditional)
033 Turkey In The Straw (Traditional)
034 Old Folks At Home (S.C. Foster)
N.Nome song
035 Londonderry Air (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling
036
(E.R. Ball)
037 Muss I Denn (F. Silcher)
038 America The Beautiful (S.A. Ward)
039 O Christmas Tree (Traditional)
040 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
041 Silent Night (F. Gruber)
042 Deck The Halls (Traditional)
043 Amazing Grace (Traditional)
Pianist
044 Für Elise (L.v. Beethoven)
Etude op.10-3 “Chanson De L’adieu”
045
(F. Chopin)
046 Turkish March (W.A. Mozart)
Valse op.64-1 “Petit Chien”
047
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
048
(L.v. Beethoven)
049 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
Melodie (Album für die Jugend)
050
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
051
Jugend) (R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
052
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
053
(F. Schubert)
054 Invention Nr.1 (J. S. Bach)
055 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)
056 Arietta/Grieg (E. Grieg)
057 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
Prelude (Wohltemperierte Klavier
058
1-1) (J.S. Bach)
059 Annie Laurie (Traditional)
Moments Musicaux op.94-3
060
(F. Schubert)
061 La Viollette (Streabbog)
062 Menuett (L. Boccherini)
063 The Entertainer (S. Joplin)
Piano Ensemble
064 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach – Gounod
065
(J. S. Bach / C. F. Gounod)
Piano Concerto No.21 2nd mov.
066
(W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525)
067
(W. A. Mozart)
N.Nome song
Die Schlittenfahrt K.605-3
068
(W. A. Mozart)
069 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein”
070
(L.v. Beethoven)
071 Ode to Joy (L.v. Beethoven)
072 Canon (J. Pachelbel)
073 Air de Toreador “Carmen” (G. Bizet)
074 The SurpriseSymphony (F.J. Haydn)
075 Gavotte (F.J. Gossec)
076 Menuett (J.S. Bach)
String Quartet No.17 2nd mov.
077
“Serenade” (F.J. Haydn)
078 Song Of The Pearl Fisher (G. Bizet)
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
079
(J.S. Bach)
Der Vogelfänger bin ich ja
080
(W. A. Mozart)
081 The Danube Waves (I. Ivanovici)
O Mio Babbino Caro (From “Gianni
082
Schicchi”) (G. Puccini)
083 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
084 To A Wild Rose (E.A. MacDowell)
Classical
Waltz (The Sleeping Beauty)
085
(P. I. Tchaikovsky)
086 Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
087 Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach)
088 Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
• Le song 001 - 005, 007 - 009, 013, 014 e 085 - 090 non hanno una parte sinistra. La relativa lezione è pertanto applicabile soltanto alla
mano destra.
• Alcune song classiche e/o tradizionali sono state modificate per adattarne la lunghezza e per una maggiore facilità di apprendimento;
possono pertanto non risultare esattamente identiche ai brani originali.
EZ-200 Manuale di istruzioni15
Passo
— Guida rapida —
2
Cambio delle voci
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a quella del pianoforte, potete selezionare e suonare una serie di altre voci strumentali,
comprese chitarra, tromba e flauto. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale.
1
Premete il pulsante [VOICE].
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
Questa indicazione
appare nella modalità
Numero della voceNome della voce
Voice (Voce).
001
GrandPno
-03
2
Selezionate una voce.
Selezionate la voce desiderata utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fate riferimento all'elenco delle voci riportato a pagina 66.
065
Flute
La voce mostrata in questo punto diventa
la voce principale dello strumento.
Se selezionate la voce numero 000 (One Touch Setting), viene
richiamata automaticamente la voce più adatta allo stile o alla
song selezionati (vedere pagina 38).
16EZ-200 Manuale di istruzioni
3
Suonate la tastiera.
Provate a selezionare e a utilizzare voci diverse.
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Quando desiderate semplicemente suonare utilizzando una voce di pianoforte, basta premere un
solo pulsante.
Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
La voce "Grand Piano 001" (Pianoforte a coda 001) viene
selezionata automaticamente come voce principale.
Guida rapida
Passo 2 Cambio delle voci
EZ-200 Manuale di istruzioni17
Drum Kit
I Drum Kit (kit di batteria) sono raccolte di batterie
e strumenti a percussione.
Selezionando i Drum Kit (voci numero 130-142),
potete eseguire direttamente dalla tastiera i suoni
di vari strumenti a percussione.
1
2
Premete il pulsante [VOICE].
Selezionate il Drum Kit desiderato.
Selezionate un numero di voce compreso tra 130 e 142
utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Esempio: 130 Standard Kit
130
Std.Kit1
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Bongo L
Conga L
Bongo H
Conga H Mute
Conga H Open
Timbale L
Agogo H
Timbale H
Samba Whistle H
Agogo L
Cabasa
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Castanet
Sticks
Bass Drum Hard
Open Rim Shot
Side Stick
Snare M
Bass Drum
Snare H Hard
Hand Clap
Floor Tom L
Floor Tom H
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Mid Tom L
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal 2
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
* Quando selezionate la voce numero 130, le icone sulla tastiera indicano gli strumenti assegnati a ogni tasto.
18EZ-200 Manuale di istruzioni
Maracas
Guiro Long
Samba Whistle L
Guiro Short
Claves
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Open
Triangle Mute
Shaker
Bell Tree
Jingle Bells
3
Provate tutti i tasti uno ad uno.
Vengono emessi suoni di bongo, conga, maracas e altri ancora,
una serie completa di suoni di batteria e percussioni.
I dettagli relativi all'assegnazione degli strumenti e dei tasti sono
riportati nell'elenco dei Drum Kit a pagina 63.
Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonate
impostando il tempo che risulta più comodo.
Avvio del metronomo
Attivate il metronomo e avviarlo premendo il pulsante [METRONOME
ON/OFF] (ATT./DISATT. METRONOMO).
Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il pulsante
[METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Viene visualizzato il tempo
selezionato al momento.
Impostazione del tempo del metronomo
Regolazione del tempo del metronomo.
1
2
Premete il pulsante [TEMPO/TAP] per visualizzare il tempo.
Valore impostato al momento per il Tempo
070
Impostate il tempo del metronomo utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Per il tempo è possibile scegliere un valore compreso tra 11 e 280.
Tempo
20EZ-200 Manuale di istruzioni
Impostazione del numeratore di divisione del tempo
• Durante la riproduzione di
uno stile o di una song non
potete cambiare il numeratore della divisione del
tempo, dato che è preimpostato automaticamente
sul valore più adatto allo
stile o alla song.
Assicuratevi di arrestare lo
stile o la song prima di
impostare il numeratore.
Impostate il numero di beat per misura.
1
Tenete premuto per più di un secondo il pulsante
[METRONOME ON/OFF].
Viene visualizzato il numeratore attuale.
Numeratore divisione del tempo
04
TimeSigN
Tenete premuto per
più di un secondo
2
Impostate il numeratore di divisione del tempo
utilizzando i pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].
Il primo beat viene sottolineato dal suono di un campanello,
mentre gli altri sono accentati da clic. Se impostato su 00, il
metronomo riproduce tutti i beat con un clic (senza accenti).
Impostazione del denominatore di divisione del tempo
Guida rapida
NOTA
Passo 3 Esecuzione con il metronomo
Imposta il valore della nota base per ogni misura.
1
Premete più volte il pulsante [FUNCTION] fino a quando compare
l'indicazione "TimeSigD".
2
Impostate il denominatore della divisione del tempo utilizzando i
pulsanti numerici [+] e [-].
I valori disponibili sono 02 (minima; ), 04 (semiminima; ),
08 (croma; ) e 16 (semicroma; ).
04
TimeSigD
EZ-200 Manuale di istruzioni21
Impostazione del volume del metronomo
1
2
Premete più volte il pulsante [FUNCTION] fino a quando compare
l'indicazione "MetroVol" (Volume metronomo).
Volume del metronomo
100
MetroVol
Impostate il volume del metronomo (000 - 127) utilizzando i pulsanti
numerici [0]-[9], [+] e [-].
22EZ-200 Manuale di istruzioni
Passo
• Poiché gli stili del genere
Pianist (093-100) non
dispongono di parti
ritmiche, non viene emesso
alcun suono se riproducete
soltanto dei ritmi. Per
utilizzare questi stili, attivate
l'accompagnamento
automatico e suonate la
tastiera come descritto alle
pagine 24-25 (vengono
emessi i suoni di
accompagnamento con
bassi e accordi).
— Guida rapida —
4
Esecuzione con uno stile
Selezione del ritmo di uno stile
La funzione Style (Stile) fornisce parti di accompagnamento e ritmiche per un'ampia serie di
generi musicali, fra cui rock, blues, disco e molti altri. Di seguito viene indicato come eseguire il
ritmo di uno stile. Il suono dei ritmi proviene da strumenti a percussione.
1
Premete il pulsante [STYLE].
Vengono visualizzati il numero e il nome dello stile.
Questa indicazione
compare quando è
Numero dello stileNome dello stile
attiva la modalità Style.
001
8BtModrn
001
Guida rapida
2
3
Selezionate uno stile.
Selezionate lo stile desiderato utilizzando i pulsanti numerici
[0]-[9], [+] e [-].
Fate riferimento all'elenco degli stili riportato a pagina 66.
Premete il pulsante [START/STOP].
Avrà inizio l'esecuzione dello stile.
Potete arrestare lo stile in qualunque momento premendo il
pulsante [START/STOP].
016
HH Light
Passo 4 Esecuzione con uno stile
NOTA
EZ-200 Manuale di istruzioni23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.