* Förvara denna text på säker plats för senare referens.
VARNING
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall
p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
•Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller
modifiera dem på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar
som kräver någon service av användaren. Om något skulle
tyckas vara felaktigt, avbryt genast användandet och kontakta
kvalificerad Yamaha personal för bedömning.
• Exponera inte instrumentet för regn, använd det inte nära
vatten eller ånga eller fuktig miljö, eller placera behållare som
innehåller vätskor som kan riskera spillas i någon öppning på
instrumentet.
•Om nätadapterns kabel eller dess kontakter blir nötta eller
trasiga, om ljudet plötsligt försvinner medan man spelar, eller
FÖRSIKTIGT
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för fysiska skador på Dig själv eller andra,
eller skador på instrumentet eller annan egendom. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
•Placera inte nätadaptern och dess kabel nära värmekällor som
t ex värmeelement, eller liknande och böj inte överdrivet eller
på annat sätt skada kabeln. Placera inte heller tunga föremål
på den, eller placera den så att man kan trampa, eller rulla
någonting över den.
• När kabeln dras ur eluttaget, håll alltid i själva kontakten och
inte i kabeln. Kabeln kan skadas av att man drar i den.
•Drag ur nätkabeln om instrumentet inte används över en längre
period, eller vid åska.
•Alla batterier skall sättas i enligt den befintliga +/– markeringen.
Görs detta felaktigt kan det resultera i överhettning, brand eller
batteriläckage.
• Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. Blanda inte heller olika typer av batterier,
t ex alkaliska med brunstensbatterier, eller batterier av olika
fabrikat, eller olika typer ens från samma tillverkare, eftersom
detta kan resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
•Om instrumentet inte skall användas över längre period, tag ur
batterierna för att förhindra skador av batteriläckage.
•Innan anslutningar görs till andra elektroniska apparater, slå av
strömmen för alla apparaterna. Ställ alla volymer på minimum
nivå innan strömmen slås till eller från.
•Utsätt inte instrumentet för miljöer med extremt mycket damm
eller vibrationer, extrem kyla eller värme (t ex direkt solljus, nära
värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken
för deformation av panelen eller skador på de interna komponenterna.
•Använd inte instrumentet nära elektriska produkter som TV, radio
eller högtalare då detta kan orsaka störningar.
•Placera inte instrumentet på instabilt underlag så att det riskerar
att falla omkull.
•Drag ur alla anslutna kablar innan instrumentet flyttas.
främmande lukt eller rök observeras, slå genast av strömbrytaren, drag ur sladden ur eluttaget och låt kvalificerad Yamaha
personal inspektera instrumentet.
•Använd endast korrekt adapter (PA-3 eller motsvarande enligt
rekommendationer från Yamaha). Användning av fel adapter
kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
•Innan instrumentet rengöres, drag alltid ur nätkabeln från eluttaget. Hantera aldrig nätkabel och kontakt med våta händer.
•Kontrollera den elektriska kontakten med jämna mellanrum och
avlägsna all smuts och damm som kan ha samlats.
• Rengör instrumentet med en ren, torr trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel, vaxer, lösningsmedel eller kemiskt
behandlade putsdukar. Dessutom, placera inte förmål av plast
eller vinyl på instrumentet eftersom sådana kan missfärga panel
eller klaviatur.
• Lägg inte hela Din tyngd över instrumentet eller placera tunga
föremål på det och använd inte överdrivet våld mot knappar,
omkopplare eller anslutningar.
Yamaha ansvarar inte för skador orsakade av felaktigt
hantering eller modifiering av instrumentet, eller för data
som förlorats eller förstörts.
Slå alltid av strömmen när instrumentet inte används.
Se till att avyttra förbrukade batterier enligt de lokala bestäm-
melser som gäller.
3
Gratulerar till Ditt köp av Yamaha EZ-20 PortaTone!
Du är nu ägare till ett portabelt keyboard som kombinerar avancerade
funktioner, bra ljud, alltsammans mycket lätt att sköta och i ett kompakt
format. Dess imponerande tekniska utrustning gör det också till ett
anmärkningsvärt uttrycksfullt och mångsidigt instrument.
För att få allra bästa utbyte av Din EZ-20’s möjligheter och funktioner,
uppmanar vi Dig att läsa igenom hela denna bruksanvisning medan Du
samtidigt provar de funktioner som beskrivs.
Viktiga funktioner
EZ-20 är ett sofistikerat och samtidigt lätthanterligt keyboard med föjande finesser och
funktioner:
Yamaha Education Suite
EZ-20 är utrustad med den nya Yamaha Education Suite — en uppsättning ”verktyg”
som med hjälp av senaste teknologier blir ett enastående hjälpmedel för att studera
och öva musik på ett roligare och mera givande sätt än någonsin tidigare!
Den praktiska och lättfattliga Lesson funktionen vägleder Dig genom stämmorna i en melodi — precis som en tålmodig lärare! Välj någon av de 100
melodier som finns i EZ-20, och lär Dig först vänster och höger hands stämmor var för sig, och sedan tillsammans. Lesson funktionens tre inlärningssteg
hjälper och lär Dig behärska musiken: Timing, Waiting och Minus One.
● Grade & Talking ................................................ sid 38 och 39
EZ-20 har också Grade och Talking funktionerna. Grade fungerar som en
”verklig” lärare som värderar Ditt övande och betygsätter Din spelteknik.
Den praktiska Talking funktionen ”påannonserar” varje lektionssteg och
meddelar ”betyg”, bland mycket annat.
Dictionary är en inbyggd ”uppslagsbok” som lär Dig hur man spelar specifika ackord. Du ”skriver in” ackordsnamnet och EZ-20 visar Dig vilka toner
som skall spelas!
När Du använder Lesson eller Dictionary funktionen visar lamporna över
tangenterna vilka toner som skall spelas. Även när en melodi spelas upp
visas vilka toner som spelas.
EZ-20 kan ”sjunga” melodin som ”A, B, C...” eller ”DoReMi”. Dessutom,
när Du använder Lesson funktionen vägleder EZ-20 Dig genom att i förväg
sjunga tonen med hjälp av ”A, B, C” eller ”DoReMi”.
Portable Grand ................................. sid 40
EZ-20 har också en Portable Grand funktion när Du vill spela med ett
realistiskt pianoljud. Genom att trycka på [PORTABLE GRAND] knappen
kallas det imponerande verklighetstrogna ”Stereo Sampling Piano” ljudet
fram och hela EZ-20 konfigureras optimalt för pianospel. Speciella Piano
Styles — med enbart pianoackompanjemang — finns också tillgängliga.
Övriga kraftfulla finesser:
◆ 100 ljud, exceptionellt realistiska och dynamiska, skapade genom digitala inspelningar
av verkliga instrument.
◆ 100 dynamiska automatiska ackompanjemangsstilar — Styles — var och en med
olika Intro, Main A och B samt Ending sektioner. Alla stilarna (med undantag för
Piano stilarna) har också två individuella Fill-in mönster.
◆ Stor, specialanpassad LCD textruta ger Dig i ett enda ögonkast information om alla
viktiga inställningar, såväl som indikering av ackord och toner.
◆ 100 inspelade melodier — Songs — som Du kan roa Dig med att lyssna till, men
framför allt använda med de sofistikerade inlärningsverktyg som finns i Yamaha Education Suite.
◆ Perfekt kontroll över ackompanjemangsstilarna — inklusive Tempo, Tap Tempo och
individuell ackompanjemangsvolym.
◆ Multi Pads som direkt lägger till speciella instrumentala mellanspel, fills och effekt-
fulla fraser till Ditt framförande.
◆ One Touch Setting (OTS) funktion kallar automatiskt fram ett lämpligt ljud som passar
vald Style eller Song.
◆ MIDI anslutningar för hopkoppling med andra MIDI apparater.
◆ Inbyggd stereoförstärkare/högtalare av hög kvalitet.
* Illustrationer och bilder av LCD textrutan i denna bruksanvisning är endast avsedda
för instruktion och kan ha ett annorlunda utseende än på Ditt instrument.
Även om EZ-20 kan drivas med såväl batterier
som den medföljande nätadaptern, rekommenderar Yamaha att använda nätadaptern när detta
är möjligt. En nätadapter är mera miljövänlig
än batterier och tär inte på naturresurser.
■ Använd nätadapter
Nätadapter rekommenderas speciellt
när Du vill använda EZ-20 över längre
tidsperiod.
1 Se till att [STANDBY/ON] omkopplaren
på EZ-20 står i STANDBY.
2 Anslut ena änden av adaptern till
DC IN 12V uttaget på bakre panelen
på Din EZ-20.
3 Anslut andra ändan till ett lämpligt
eluttag.
3
eluttag
2
VARNING
Använd ENDAST en Yamaha PA-3 adapter
(eller annan adapter som speciellt rekommenderas av Yamaha) för att strömförsörja från
vägguttag. Användning av andra adaptrar kan
resultera i oreparabla skador på såväl adapter
som EZ-20.
VARNING
Koppla ur nätadaptern när Du inte använder
EZ-20 eller vid åska.
PA -3 B
■ Använd batterier
1 Vänd instrumentet upp och ner och ta
bort locket över batteriutrymmet.
2 Stoppa i sex stycken 1,5V batterier
av ”D” format, R20P (LR20) eller motsvarande så som visas i illustrationen,
och se till att samtliga batterier är
vända åt rätt håll.
3 Sätt tillbaka locket.
När batterierna börjar bli svaga eller
spänningen faller under en viss nivå,
kan det hända att EZ-20 inte kommer
att ljuda eller fungerar korrekt.
Så snart detta händer, byt ut samtliga
batterier mot sex nya och ta hänsyn
till varningarna nedan.
VARNING
•
Sätt i batterierna i korrekt riktning genom att
vända positiv och negativ pol enligt angivelserna. Om detta inte göres korrekt kan batterierna överhettas, orsaka brand eller läckage
•
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller
batterier av olika typ (t ex alkaliska och brunstensbatterier)
• Tag ur batterierna för att undvika skador p gr av
batteriläckage om instrumentet inte skall användas över en längre period.
• Även när strömbrytaren är i ”STANDBY”
position, flödar elektrisk ström genom instrumentet vid en minimal nivå. Se till att koppla
ur nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ur
batterierna ur instrumentet när Du inte använder EZ-20 över längre period.
.
.
8
Använd hörlurar
Om Du vill öva eller spela utan att störa andra
kan ett par stereohörlurar anslutas till bakre
panelens PHONES/OUTPUT uttag. Ljudet
från de interna högtalarna kopplas automatiskt bort när ett par hörlurar anslutes till detta
uttag.
VARNING
Använd inte hörlurar under lång tid på hög
volym. Det kan orsaka hörselskador.
Anslut en keyboardförstärkare
eller stereoanläggning
Även om EZ-20 är utrustad med inbyggda
högtalare, kan Du prova och spela genom
yttre förstärkare/högtalarsystem. Se först till
att EZ-20 och alla andra yttre apparater är
avstängda. Anslut därefter ena ändan av en
stereoljudkabel till LINE IN eller AUX IN
anslutningen(-arna) på den yttre apparaten
och den andra ändan till den bakre panelens
PHONES/OUTPUT uttag på EZ-20
VARNING
För att förhindra skador på högtalare, ställ
volymen på den yttre apparaten på minimum
innan anslutningen göres. Nonchaleras denna
varning kan det resultera i elstötar eller skador
på utrustningen. Se också till att gradvis höja
volymen medan man spelar på instrumentet
och ställer önskad lyssningsnivå.
.
tiskt piano — trampa pedalen medan Du
spelar för att förlänga utklingningen på
tonerna.
•Se till att fotkontakten är ordentligt
OBS
ansluten till SUSTAIN uttaget
innan strömmen slås på.
•Se till att inte trampa ner pedalen
medan strömmen slås på.
TILL/FRÅN läget för pedalen kommer då att bli omkastat.
Använd MIDI anslutningarna
EZ-20 är också utrustad med MIDI anslutningar
som gör att Du kan koppla samman EZ-20
med andra MIDI instrument och apparater.
(För mer information, se sid 58.)
•För anslutning mellan MIDI appa-
OBS
Notställ
rater måste speciella MIDI kablar
användas (säljes separat). De kan
köpas bl a i musikaffärer.
•Använd aldrig MIDI kablar längre
än ca 15 meter. Längre kablar kan
ta upp störningar som kan orsaka
felaktigheter i dataöverföringen.
Använd en fotkontakt
Denna finess på gör att Du kan ansluta en
fotkontakt (Yamaha FC4 eller FC5) för att få
Sustain effekt på ljuden. Detta används på
samma sätt som dämparpedalen på ett akus-
Stick ner nederkanten av
det medföljande notstället
i spåren i bakre kanten av
kontrollpanelen på EZ-20.
L MIDI IN,OUT uttag.............................. 10
M SUSTAIN uttag..................................... 10
N PHONES/OUTPUT uttag...................... 10
O DC IN 12V uttag ...................................8
10
0
B
7
8
9
A
I
JK
L
M
NO
11
Quick Guide
Snabb
guide
STEG
212
1
12
Spela Demo Songs
Demo Songs (001 – 100) ger en uppfattning om de sofistikerade funktioner och häpnadsväckande ljuden hos EZ-20. Låt oss nu spela Demo
Songs och vi börjar med 001 ...
Songs
1 Tryck [DEMO] knappen.
Demo Song 001 börja spela. När melodin spelat klart kommer efterföljande
melodier (002, 003...) att börja spela i tur och ordning.
2 Stoppa Demo Song.
eller
❋ Vill Du veta mer? Se sid 28.
EZ-20 har även en Demo Cancel funktion med vilken Du kan koppla bort uppspelningsfunktionen för Demo.
OBS
För att aktivera Demo Cancel, håll [DEMO] knappen nertryckt samtidigt som Du
slår på strömmen. För att återställa Demo-funktionen, slå helt enkelt av och på
strömmen igen.
12
Spela en enstaka Song
Du kan naturligtvis individuellt välja och spela upp vilken Song som
helst (#001– #100) i EZ-20. Uppspelningen startar Du genom att helt
enkelt trycka [START/STOP] knappen.
1 Starta Song.
När strömmen för EZ-20 slås på blir Song ”003: Linus and Lucy” vald.
För instruktioner kring att välja Song, se sid 28.
2 Stoppa Song.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 28.
[Song lista]
NrSong namn
1Mission:Impossible
2Beauty And The Beast
3Linus And Lucy
4Can You Feel The Love Tonight
5Celebration
6Unchained Melody
7A Whole New World
8Chopsticks
9 Georgia On My Mind
10
11 Rhapsody In Blue
12
13 When Irish Eyes Are Smiling
14 Down By The Riverside
15 Fascination
16 America The Beautiful
17 Take Me Out To The Ball Game
18
19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise
22 Menuett (J.S. Bach)
23 Turkish March
24 Marcia Alla Turca
Favorite
Don't Let The Sun Go Down
On Me
Bill Bailey (Won't You Please
Come Home)
When The Saints Go Marching
In
Ta in't Nobody's Business If I
Do
Piano/Classical
NrSong namn
25
26
27 Jesu, Joy Of Man's Desiring
28 Symphonie Nr.9
29 Gavotte
30 Fröhlicher Landmann
31 Polonaise
32 Canon
33 Heidenröslein
34 Träumerei
35 From The New World
36 Frühlingslied
37 Menuett (J. Krieqer)
38 Liebesträume Nr.3
39 Blumenlied
40
41 Air On The G String
42 Die Forelle
43
44 Humoreske
45 Pizzicato Polka
46 Ave Maria (F. Schubert)
47 Ave Maria (C. Gounod)
48 Wiegenlied (B. Flies)
49 Wiegenlied (F. Schubert)
50 Wiegenlied (J. Brahms)
Valse Op.64-1 "Petit chien"
Etude Op.10-3 "Chanson De
L'adieu"
Valse Des Fleurs (From "The
Nutcracker")
Marche (From "The
Nutcracker")
NrSong namn
51 Ten Little Indians
52 Scarborough Fair
53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
54 To A Wild Rose
55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star
57 Grandfather's Clock
58 Beautiful Dreamer
59 Greensleeves
60
61 Dixie
62 Home Sweet Home
63 Amazing Grace
64 Aura Lee
65 My Old Kentucky Home
66 Aloha Oe
67 Die Lorelei
68 Londonder ry Air
69 Auld Lang Syne
70
71 The Yellow Rose Of Texas
72 Long, Long Ago
73 London Bridge
74 Old Folks At Home
75 O Du Lieber Augustin
Duet
Wor l d
Believe Me, If All Those
Endearing Young Charms
Carry Me Back To Old
Virgi nny
NrSong namn
76
My Darling Clementine
77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You Know
78
It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair
I've Been Working On The
81
Railroad
82 Loch Lomond
83 My Bonnie
84 Yankee Doodle
85 Turkey In The Straw
86 Annie Laurie
Close Your Hands,Open Your
87
Hands
88 Muss I Denn
89 The Cuckoo
90 Battle Hymn Of The Republic
91 Camptown Races
92 Romance De L'amour
93 American Patrol
94 Little Brown Jug
95 The Entertainer
96 Jingle Bells
97 Silent Night
98 Joy To The World
99 O Christmas Tree
100 Deck The Halls
Christmas
13
Snabb
guide
Använd Lesson funktionen
Song 001 till 100 är speciellt programmerade för att användas med den
lärorika Lesson funktionen. Låt oss börja öva genom att följa lamporna.
STEG
21
2
Lesson
1 Välj Timing, Waiting eller Minus One och starta lektionen.
När strömmen för EZ-20 slås på blir Song ”003: Linus and Lucy” och höger
hands stämma vald.
Lesson 1: Timing
I detta steg får Du arbeta med tidsförhållandet mellan tonerna.
I Lesson 1 spelar det ingen roll vilken tangent Du slår an på klaviaturen.
EZ-20 kontrollerar Din ”timing” och hur rytmiskt ”tight” Du spelar.
14
Lesson 2: Waiting
I Lesson 2 övar Du på att spela de rätta tonerna som visas i textrutan.
Ackompanjemanget gör paus och väntar på Dig tills Du finner rätt ton.
Lesson 3: Minus One
I Lesson 3 övar Du på att spela de rätta tonerna som visas i textrutan.
Ackompanjemanget fortsätter och spelar i tempo.
2 När Du är klar, stoppa Lesson.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 35.
Grade
EZ-20 har en inbyggd bedömningsfunktion som kontrollerar Din övning och
— precis som en riktig lärare — talar om för Dig hur bra Du klarat av Din övning.
Fyra graderingar kan utdelas, beroende på Ditt framförande: ”Try Again”,
”Good”, ”Very Good” eller ”Excellent”.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 38.
Talking
Denna funktion ”talar” till Dig genom högtalarna, och ”annonserar” Grade
kommentarer såväl som valda inlärningssteg.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 39.
15
Snabb
guide
Spela piano
Genom att helt enkelt trycka [PORTABLE GRAND] knappen ställs hela
EZ-20 automatiskt in för pianospel.
1 Tryck [PORTABLE GRAND] knappen.
STEG
Även Song och Style blir inställda för ett pianoframförande.
3
Ljuden
11
211
16
2 Spela på klaviaturen.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 40.
Spela tillsammans med metronomen
1 Tryck [METRONOME] knappen.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 40.
Spela med ABC/DoReMi ljuden
1 Tryck [ABC/DoReMi] knappen.
ABC ljudet blir valt. För att välja DoReMi ljudet, tryck [ABC/DoReMi] knappen
ännu en gång.
ABC
DoReMi
Off
2 Spela på klaviaturen.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 43.
Välj och spela med andra ljud
EZ-20 har totalt 100 dynamiska och realistiska ljud. Låt oss nu prova
några av dem ...
1 Tryck [VOICE] knappen.
2 Välj ett ljud.
3 Spela på klaviaturen.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 42.
17
Snabb
guide
STEG
6213 4 7
4
Använd det automatiska ackompanjemanget
Med Din vänsterhand spelar Du helt enkelt ackord — och EZ-20 kommer automatiskt att återge lämplig bas, ackord och rytmisk uppbackning. Använd Din högerhand till att spela melodistämman och Du kommer att låta som en hel orkester!
Ackompanjemangsautomatik
För mer information kring att spela ackord
korrekt för det automatiska ackompanje-
OBS
manget, se ”Använd ackompanjemangsautomatiken — Multi Fingering” på sid 50
och ”Sök ackord i Dictionary” på sid 52.
1 Tryck [STYLE] knappen.
2 Välj en kompstil.
Se ”Lista över stilar” på sid 64.
Ackompanjemangets
tangentomfång
Vänster hand + Höger hand
Ackompanjemangsautomatik
(t ex bas + gitarr + trummor)
Melodi
18
3 Koppla in det automatiska
ackompanjemanget.
4 Koppla in Sync Start
funktionen.
6 Välj en sektion.
Det automatiska ackompanjemanget har fyra sektioner:
Intro, Main A/B och Ending.
7 Stoppa det automatiska
ackompanjemanget.
5 Spela ett ackord med
Din vänstra hand.
Det automatiska ackompanjemanget startar så snart Du spelar
på klaviaturen.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 53.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 46.
19
Fortsättning
Snabb
guide
STEG
Ackompanjemangsautomatik
4
15
Sök ackord i Dictionary
Den praktiska Dictionary funktionen lär Dig spela ackord genom att visa
vilka toner som ingår. I exemplet nedan skall vi lära oss hur man spelar
ett GM7 ackord ...
Tangenter för att
spela ackordet
(C1–B2)
Exempel:
G M7
Grundton Ackordstyp
1 Tryck [Dict.] knappen.
Tangenter för att
ange ackordstyp
(C3–B4)
Tangenter för att
ange ackordsgrundton
(C5–B5)
20
2 Specificera ackordets grundton (i detta fall G).
3 Specificera vad det är för slags typ av ackord (i detta fall M7).
4 Spela ackordets toner genom att trycka ner de tangenter
som markeras med lamporna.
Ackordsnamnet kommer att blinka och en bekräftande signal ljuder så snart
ackordet spelas korrekt.
5 För att lämna Dictionary funktionen, tryck [Dict.] knappen
ännu en gång.
❋ Vill Du veta mer? Se sid 52.
21
Panelen och textrutans indikeringar
Justera
volymnivån
Vrid [MASTER VOLUME]
ratten.
Vrid ratten
motsols för att
minska
volymnivån.
Vrid ratten
medsols för
att öka
volymnivån.
Slå på strömmen
Ställ [STANDBY/ON] omkopplaren i
ON position för att slå på strömmen.
Aven när omkopplaren är i "STANDBY"
position, flödar elektrisk ström genom instrumentet vid en minimal nivå.
Se till att koppla ur nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ur batterierna ur instrumentet när Du inte använder EZ-20 över längre
period.
Ändra tempot
Te mpot för Song och ackompanjemang kan justeras (sid 30).
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.