Yamaha EZ-20 User Manual [sv]

Bruksanvisning
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VAR VÄNLIG LÄS DETTA NOGA INNAN DU GÅR VIDARE
* Förvara denna text på säker plats för senare referens.
VARNING
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
•Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller modifiera dem på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kräver någon service av användaren. Om något skulle tyckas vara felaktigt, avbryt genast användandet och kontakta kvalificerad Yamaha personal för bedömning.
• Exponera inte instrumentet för regn, använd det inte nära vatten eller ånga eller fuktig miljö, eller placera behållare som innehåller vätskor som kan riskera spillas i någon öppning på instrumentet.
•Om nätadapterns kabel eller dess kontakter blir nötta eller trasiga, om ljudet plötsligt försvinner medan man spelar, eller
FÖRSIKTIGT
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för fysiska skador på Dig själv eller andra, eller skador på instrumentet eller annan egendom. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
•Placera inte nätadaptern och dess kabel nära värmekällor som t ex värmeelement, eller liknande och böj inte överdrivet eller på annat sätt skada kabeln. Placera inte heller tunga föremål på den, eller placera den så att man kan trampa, eller rulla någonting över den.
• När kabeln dras ur eluttaget, håll alltid i själva kontakten och inte i kabeln. Kabeln kan skadas av att man drar i den.
•Drag ur nätkabeln om instrumentet inte används över en längre period, eller vid åska.
•Alla batterier skall sättas i enligt den befintliga +/– markeringen. Görs detta felaktigt kan det resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd inte nya batterier till­sammans med gamla. Blanda inte heller olika typer av batterier, t ex alkaliska med brunstensbatterier, eller batterier av olika fabrikat, eller olika typer ens från samma tillverkare, eftersom detta kan resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
•Om instrumentet inte skall användas över längre period, tag ur batterierna för att förhindra skador av batteriläckage.
•Innan anslutningar görs till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för alla apparaterna. Ställ alla volymer på minimum nivå innan strömmen slås till eller från.
•Utsätt inte instrumentet för miljöer med extremt mycket damm eller vibrationer, extrem kyla eller värme (t ex direkt solljus, nära värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken för deformation av panelen eller skador på de interna kompo­nenterna.
•Använd inte instrumentet nära elektriska produkter som TV, radio eller högtalare då detta kan orsaka störningar.
•Placera inte instrumentet på instabilt underlag så att det riskerar att falla omkull.
•Drag ur alla anslutna kablar innan instrumentet flyttas.
främmande lukt eller rök observeras, slå genast av strömbry­taren, drag ur sladden ur eluttaget och låt kvalificerad Yamaha personal inspektera instrumentet.
•Använd endast korrekt adapter (PA-3 eller motsvarande enligt rekommendationer från Yamaha). Användning av fel adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
•Innan instrumentet rengöres, drag alltid ur nätkabeln från elut­taget. Hantera aldrig nätkabel och kontakt med våta händer.
•Kontrollera den elektriska kontakten med jämna mellanrum och avlägsna all smuts och damm som kan ha samlats.
• Rengör instrumentet med en ren, torr trasa. Använd inte sli­pande rengöringsmedel, vaxer, lösningsmedel eller kemiskt behandlade putsdukar. Dessutom, placera inte förmål av plast eller vinyl på instrumentet eftersom sådana kan missfärga panel eller klaviatur.
• Lägg inte hela Din tyngd över instrumentet eller placera tunga föremål på det och använd inte överdrivet våld mot knappar, omkopplare eller anslutningar.
Yamaha ansvarar inte för skador orsakade av felaktigt hantering eller modifiering av instrumentet, eller för data som förlorats eller förstörts.
Slå alltid av strömmen när instrumentet inte används. Se till att avyttra förbrukade batterier enligt de lokala bestäm-
melser som gäller.
3
Gratulerar till Ditt köp av Yamaha EZ-20 PortaTone!
Du är nu ägare till ett portabelt keyboard som kombinerar avancerade funktioner, bra ljud, alltsammans mycket lätt att sköta och i ett kompakt format. Dess imponerande tekniska utrustning gör det också till ett anmärkningsvärt uttrycksfullt och mångsidigt instrument.
För att få allra bästa utbyte av Din EZ-20’s möjligheter och funktioner, uppmanar vi Dig att läsa igenom hela denna bruksanvisning medan Du samtidigt provar de funktioner som beskrivs.
Viktiga funktioner
EZ-20 är ett sofistikerat och samtidigt lätthanterligt keyboard med föjande finesser och funktioner:
Yamaha Education Suite
EZ-20 är utrustad med den nya Yamaha Education Suite — en uppsättning ”verktyg” som med hjälp av senaste teknologier blir ett enastående hjälpmedel för att studera och öva musik på ett roligare och mera givande sätt än någonsin tidigare!
Yamaha Education Suite inkluderar:
Lesson ................................................................ sid 35
Den praktiska och lättfattliga Lesson funktionen vägleder Dig genom stäm­morna i en melodi — precis som en tålmodig lärare! Välj någon av de 100 melodier som finns i EZ-20, och lär Dig först vänster och höger hands stäm­mor var för sig, och sedan tillsammans. Lesson funktionens tre inlärningssteg hjälper och lär Dig behärska musiken: Timing, Waiting och Minus One.
Grade & Talking ................................................ sid 38 och 39
EZ-20 har också Grade och Talking funktionerna. Grade fungerar som en ”verklig” lärare som värderar Ditt övande och betygsätter Din spelteknik. Den praktiska Talking funktionen ”påannonserar” varje lektionssteg och meddelar ”betyg”, bland mycket annat.
Dictionary .......................................................... sid 52
Dictionary är en inbyggd ”uppslagsbok” som lär Dig hur man spelar speci­fika ackord. Du ”skriver in” ackordsnamnet och EZ-20 visar Dig vilka toner som skall spelas!
Lampor............................................................... sid 32
När Du använder Lesson eller Dictionary funktionen visar lamporna över tangenterna vilka toner som skall spelas. Även när en melodi spelas upp visas vilka toner som spelas.
4
ABC/DoReMi...................................................... sid 43
EZ-20 kan ”sjunga” melodin som ”A, B, C...” eller ”DoReMi”. Dessutom, när Du använder Lesson funktionen vägleder EZ-20 Dig genom att i förväg sjunga tonen med hjälp av ”A, B, C” eller ”DoReMi”.
Portable Grand ................................. sid 40
EZ-20 har också en Portable Grand funktion när Du vill spela med ett realistiskt pianoljud. Genom att trycka på [PORTABLE GRAND] knappen kallas det imponerande verklighetstrogna ”Stereo Sampling Piano” ljudet fram och hela EZ-20 konfigureras optimalt för pianospel. Speciella Piano Styles — med enbart pianoackompanjemang — finns också tillgängliga.
Övriga kraftfulla finesser:
100 ljud, exceptionellt realistiska och dynamiska, skapade genom digitala inspelningar av verkliga instrument.
100 dynamiska automatiska ackompanjemangsstilar — Styles — var och en med olika Intro, Main A och B samt Ending sektioner. Alla stilarna (med undantag för Piano stilarna) har också två individuella Fill-in mönster.
Stor, specialanpassad LCD textruta ger Dig i ett enda ögonkast information om alla viktiga inställningar, såväl som indikering av ackord och toner.
100 inspelade melodier — Songs — som Du kan roa Dig med att lyssna till, men framför allt använda med de sofistikerade inlärningsverktyg som finns i Yamaha Edu­cation Suite.
Perfekt kontroll över ackompanjemangsstilarna — inklusive Tempo, Tap Tempo och individuell ackompanjemangsvolym.
Multi Pads som direkt lägger till speciella instrumentala mellanspel, fills och effekt- fulla fraser till Ditt framförande.
One Touch Setting (OTS) funktion kallar automatiskt fram ett lämpligt ljud som passar vald Style eller Song.
MIDI anslutningar för hopkoppling med andra MIDI apparater.
Inbyggd stereoförstärkare/högtalare av hög kvalitet.
* Illustrationer och bilder av LCD textrutan i denna bruksanvisning är endast avsedda
för instruktion och kan ha ett annorlunda utseende än på Ditt instrument.
5
Innehåll
Förberedelser.............................8
Strömförsörjning.......................... 8
Använd hörlurar.......................... 9
Anslut en keyboardförstärkare
eller stereoanläggning ................. 9
Använd en fotkontakt..................9
Använd MIDI anslutningarna....... 9
Panelkontroller
och Anslutningar.....................10
Snabbguide..........................12
Songs ........................................ 12
Spela Demo Songs ......................12
Spela en enstaka Song................13
Lesson ....................................... 14
Använd Lesson funktionen .........14
Ljuden....................................... 16
Spela piano .................................16
Spela tillsammans med
metronomen ...............................16
Spela med ABC/DoReMi ljuden..17
Välj och spela med andra ljud ....17
Ackompanjemangsautomatik.. 18
Använd det automatiska
ackompanjemanget ....................18
Sök ackord i Dictionary............... 20
Panelen och textrutans
indikeringar ............................22
Välj och spela melodier —
Songs .......................................28
Lyssna till en Demo Song............28
Välj och spela en Song................28
Justera tempo.............................. 30
Tap funktion.............................. 30
Volymnivå för Song ....................31
Koppla guidelamporna
till och från..................................32
Multi Pads ...................................33
A-B repetering.............................34
Song Lesson.............................35
Använd Lesson funktionen......... 35
ABC/DoReMi guide .................... 37
Grade .......................................... 38
Talking ........................................ 39
Portable Grand........................40
Använd metronomen ................. 40
Ställ tempo................................40
Ställ taktart för metronomen ......41
Justera metronomvolymen.........41
Spela med ljuden.....................42
Välj ett ljud ................................. 42
Spela med ett ljud ...................... 42
One Touch Setting ..................... 43
Transponering ............................ 44
Stämning .................................... 45
Ackompanjemangsautomatik...46
Välj en kompstil.......................... 46
Starta ackompanjemanget......... 47
Sync Start ..................................47
Start...........................................47
Tap Start.................................... 48
Stoppa ackompanjemanget ....... 48
Ändra Tempo.............................. 49
Använd ackompanjemangs­automatiken — Multi Fingering... 50
Single Finger ackord.................. 50
Fingered ackord.........................51
Sök ackord i Dictionary .............. 52
Spela en melodi tillsammans
med ackompanjemanget ........... 55
Justera ackompanjemangs-
volymen....................................55
Ackompanjemangets sektioner.. 56
Intro ..........................................56
Main..........................................57
Ending....................................... 57
6
MIDI funktioner...................... 58
Vad är MIDI?............................... 58
MIDI anslutningar ...................... 58
Hur kan MIDI användas? ............ 59
Felsökning .............................. 60
Lista över ljud......................... 61
Lista över trumset och
ljudeffekter ............................ 63
Lista över stilar och
Multipads................................ 64
MIDI Implementation Chart... 66
Specifikationer ....................... 69
Register................................... 70
7
Förberedelser
Strömförsörjning
Även om EZ-20 kan drivas med såväl batterier som den medföljande nätadaptern, rekommen­derar Yamaha att använda nätadaptern när detta är möjligt. En nätadapter är mera miljövänlig än batterier och tär inte på naturresurser.
Använd nätadapter
Nätadapter rekommenderas speciellt när Du vill använda EZ-20 över längre tidsperiod.
1 Se till att [STANDBY/ON] omkopplaren
på EZ-20 står i STANDBY.
2 Anslut ena änden av adaptern till
DC IN 12V uttaget på bakre panelen på Din EZ-20.
3 Anslut andra ändan till ett lämpligt
eluttag.
3
eluttag
2
VARNING
Använd ENDAST en Yamaha PA-3 adapter (eller annan adapter som speciellt rekommen­deras av Yamaha) för att strömförsörja från vägguttag. Användning av andra adaptrar kan resultera i oreparabla skador på såväl adapter som EZ-20.
VARNING
Koppla ur nätadaptern när Du inte använder EZ-20 eller vid åska.
PA -3 B
Använd batterier
1 Vänd instrumentet upp och ner och ta
bort locket över batteriutrymmet.
2 Stoppa i sex stycken 1,5V batterier
av ”D” format, R20P (LR20) eller mot­svarande så som visas i illustrationen, och se till att samtliga batterier är vända åt rätt håll.
3 Sätt tillbaka locket.
När batterierna börjar bli svaga eller spänningen faller under en viss nivå, kan det hända att EZ-20 inte kommer att ljuda eller fungerar korrekt. Så snart detta händer, byt ut samtliga batterier mot sex nya och ta hänsyn till varningarna nedan.
VARNING
Sätt i batterierna i korrekt riktning genom att vända positiv och negativ pol enligt angivel­serna. Om detta inte göres korrekt kan batte­rierna överhettas, orsaka brand eller läckage
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller batterier av olika typ (t ex alkaliska och brun­stensbatterier)
• Tag ur batterierna för att undvika skador p gr av batteriläckage om instrumentet inte skall an­vändas över en längre period.
• Även när strömbrytaren är i ”STANDBY” position, flödar elektrisk ström genom instru­mentet vid en minimal nivå. Se till att koppla ur nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ur batterierna ur instrumentet när Du inte an­vänder EZ-20 över längre period.
.
.
8
Använd hörlurar
Om Du vill öva eller spela utan att störa andra kan ett par stereohörlurar anslutas till bakre panelens PHONES/OUTPUT uttag. Ljudet från de interna högtalarna kopplas automa­tiskt bort när ett par hörlurar anslutes till detta uttag.
VARNING
Använd inte hörlurar under lång tid på hög volym. Det kan orsaka hörselskador.
Anslut en keyboardförstärkare
eller stereoanläggning
Även om EZ-20 är utrustad med inbyggda högtalare, kan Du prova och spela genom yttre förstärkare/högtalarsystem. Se först till att EZ-20 och alla andra yttre apparater är avstängda. Anslut därefter ena ändan av en stereoljudkabel till LINE IN eller AUX IN anslutningen(-arna) på den yttre apparaten och den andra ändan till den bakre panelens PHONES/OUTPUT uttag på EZ-20
VARNING
För att förhindra skador på högtalare, ställ volymen på den yttre apparaten på minimum innan anslutningen göres. Nonchaleras denna varning kan det resultera i elstötar eller skador på utrustningen. Se också till att gradvis höja volymen medan man spelar på instrumentet och ställer önskad lyssningsnivå.
.
tiskt piano — trampa pedalen medan Du spelar för att förlänga utklingningen på tonerna.
•Se till att fotkontakten är ordentligt
OBS
ansluten till SUSTAIN uttaget innan strömmen slås på.
•Se till att inte trampa ner pedalen medan strömmen slås på. TILL/FRÅN läget för pedalen kom­mer då att bli omkastat.
Använd MIDI anslutningarna
EZ-20 är också utrustad med MIDI anslutningar som gör att Du kan koppla samman EZ-20 med andra MIDI instrument och apparater. (För mer information, se sid 58.)
•För anslutning mellan MIDI appa-
OBS
Notställ
rater måste speciella MIDI kablar användas (säljes separat). De kan köpas bl a i musikaffärer.
•Använd aldrig MIDI kablar längre än ca 15 meter. Längre kablar kan ta upp störningar som kan orsaka felaktigheter i dataöverföringen.
Använd en fotkontakt
Denna finess på gör att Du kan ansluta en fotkontakt (Yamaha FC4 eller FC5) för att få Sustain effekt på ljuden. Detta används på samma sätt som dämparpedalen på ett akus-
Stick ner nederkanten av det medföljande notstället i spåren i bakre kanten av kontrollpanelen på EZ-20.
9
Panelkontroller och Anslutningar
Främre panel
1 [MASTER VOLUME] ratt ...................... 22
2 Strömbrytare ([STANDBY/ON])............22
3 [PORTABLE GRAND] knapp................ 40
4 [METRONOME] knapp........................40
5 [DEMO] knapp .................................... 28
6 [OVERALL] knapp................................ 23
7 [SONG] knapp..................................... 28
8 [VOICE] knapp .................................... 42
9 [STYLE] knapp ..................................... 46
0 [Dict.] (DICTIONARY) knapp...............52
A LESSON [L
B Sifferknappar, [+/ON] och [–/OFF]
knappar ............................................... 25
C[ACMP ON/OFF
knapp
D [SYNC START] / [PAUSE] knapp .... 47, 29
E [START/STOP] knapp .......................... 29
F [INTRO/ENDING/rit.] / [REW]
knapp ............................................ 56, 29
G [
MAIN/AUTO FILL] / [FF]
H [TEMPO/TAP] knapp ........................... 30
I LESSON [1]–[3] knappar...................... 35
J [ABC/DoReMi] knapp.......................... 43
K [LIGHT ON/OFF] knapp...................... 32
] (Left) och [R] (Right) knappar.. 35
] / [
A-B REPEAT
......................................................47, 34
knapp....... 57, 29
]
1
2
3
CDEF G
4
H
5
6
Bakre panel
L MIDI IN,OUT uttag.............................. 10
M SUSTAIN uttag..................................... 10
N PHONES/OUTPUT uttag...................... 10
O DC IN 12V uttag ...................................8
10
0
B
7
8
9
A
I
JK
L
M
N O
11
Quick Guide
Snabb
guide
STEG
212
1
12
Spela Demo Songs
Demo Songs (001 – 100) ger en uppfattning om de sofistikerade funk­tioner och häpnadsväckande ljuden hos EZ-20. Låt oss nu spela Demo Songs och vi börjar med 001 ...
Songs
1 Tryck [DEMO] knappen.
Demo Song 001 börja spela. När melodin spelat klart kommer efterföljande melodier (002, 003...) att börja spela i tur och ordning.
2 Stoppa Demo Song.
eller
Vill Du veta mer? Se sid 28.
EZ-20 har även en Demo Cancel funktion med vilken Du kan koppla bort upp­spelningsfunktionen för Demo.
OBS
För att aktivera Demo Cancel, håll [DEMO] knappen nertryckt samtidigt som Du slår på strömmen. För att återställa Demo-funktionen, slå helt enkelt av och på strömmen igen.
12
Spela en enstaka Song
Du kan naturligtvis individuellt välja och spela upp vilken Song som helst (#001– #100) i EZ-20. Uppspelningen startar Du genom att helt enkelt trycka [START/STOP] knappen.
1 Starta Song.
När strömmen för EZ-20 slås på blir Song ”003: Linus and Lucy” vald. För instruktioner kring att välja Song, se sid 28.
2 Stoppa Song.
Vill Du veta mer? Se sid 28.
[Song lista]
Nr Song namn
1Mission:Impossible 2Beauty And The Beast 3Linus And Lucy 4Can You Feel The Love Tonight 5Celebration 6Unchained Melody 7A Whole New World 8Chopsticks 9 Georgia On My Mind
10
11 Rhapsody In Blue
12
13 When Irish Eyes Are Smiling 14 Down By The Riverside 15 Fascination 16 America The Beautiful 17 Take Me Out To The Ball Game
18
19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise 22 Menuett (J.S. Bach) 23 Turkish March 24 Marcia Alla Turca
Favorite
Don't Let The Sun Go Down On Me
Bill Bailey (Won't You Please Come Home)
When The Saints Go Marching In
Ta in't Nobody's Business If I Do
Piano/Classical
Nr Song namn
25
26
27 Jesu, Joy Of Man's Desiring 28 Symphonie Nr.9 29 Gavotte 30 Fröhlicher Landmann 31 Polonaise 32 Canon 33 Heidenröslein 34 Träumerei 35 From The New World 36 Frühlingslied 37 Menuett (J. Krieqer) 38 Liebesträume Nr.3 39 Blumenlied
40
41 Air On The G String 42 Die Forelle
43
44 Humoreske 45 Pizzicato Polka 46 Ave Maria (F. Schubert) 47 Ave Maria (C. Gounod) 48 Wiegenlied (B. Flies) 49 Wiegenlied (F. Schubert) 50 Wiegenlied (J. Brahms)
Valse Op.64-1 "Petit chien" Etude Op.10-3 "Chanson De
L'adieu"
Valse Des Fleurs (From "The Nutcracker")
Marche (From "The Nutcracker")
Nr Song namn
51 Ten Little Indians 52 Scarborough Fair 53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? 54 To A Wild Rose 55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star 57 Grandfather's Clock 58 Beautiful Dreamer 59 Greensleeves
60
61 Dixie 62 Home Sweet Home 63 Amazing Grace 64 Aura Lee 65 My Old Kentucky Home 66 Aloha Oe 67 Die Lorelei 68 Londonder ry Air 69 Auld Lang Syne
70
71 The Yellow Rose Of Texas 72 Long, Long Ago 73 London Bridge 74 Old Folks At Home 75 O Du Lieber Augustin
Duet
Wor l d
Believe Me, If All Those Endearing Young Charms
Carry Me Back To Old Virgi nny
Nr Song namn
76
My Darling Clementine
77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You Know
78
It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair I've Been Working On The
81
Railroad 82 Loch Lomond 83 My Bonnie 84 Yankee Doodle 85 Turkey In The Straw 86 Annie Laurie
Close Your Hands,Open Your 87
Hands 88 Muss I Denn 89 The Cuckoo 90 Battle Hymn Of The Republic 91 Camptown Races 92 Romance De L'amour 93 American Patrol 94 Little Brown Jug 95 The Entertainer
96 Jingle Bells 97 Silent Night 98 Joy To The World 99 O Christmas Tree
100 Deck The Halls
Christmas
13
Snabb
guide
Använd Lesson funktionen
Song 001 till 100 är speciellt programmerade för att användas med den lärorika Lesson funktionen. Låt oss börja öva genom att följa lamporna.
STEG
2 1
2
Lesson
1 Välj Timing, Waiting eller Minus One och starta lektionen.
När strömmen för EZ-20 slås på blir Song ”003: Linus and Lucy” och höger hands stämma vald.
Lesson 1: Timing
I detta steg får Du arbeta med tidsförhållandet mellan tonerna. I Lesson 1 spelar det ingen roll vilken tangent Du slår an på klaviaturen. EZ-20 kontrollerar Din ”timing” och hur rytmiskt ”tight” Du spelar.
14
Lesson 2: Waiting
I Lesson 2 övar Du på att spela de rätta tonerna som visas i textrutan. Ackompanjemanget gör paus och väntar på Dig tills Du finner rätt ton.
Lesson 3: Minus One
I Lesson 3 övar Du på att spela de rätta tonerna som visas i textrutan. Ackompanjemanget fortsätter och spelar i tempo.
2 När Du är klar, stoppa Lesson.
Vill Du veta mer? Se sid 35.
Grade
EZ-20 har en inbyggd bedömningsfunktion som kontrollerar Din övning och — precis som en riktig lärare — talar om för Dig hur bra Du klarat av Din övning. Fyra graderingar kan utdelas, beroende på Ditt framförande: ”Try Again”, ”Good”, ”Very Good” eller ”Excellent”.
Vill Du veta mer? Se sid 38.
Talking
Denna funktion ”talar” till Dig genom högtalarna, och ”annonserar” Grade kommentarer såväl som valda inlärningssteg.
Vill Du veta mer? Se sid 39.
15
Snabb
guide
Spela piano
Genom att helt enkelt trycka [PORTABLE GRAND] knappen ställs hela EZ-20 automatiskt in för pianospel.
1 Tryck [PORTABLE GRAND] knappen.
STEG
Även Song och Style blir inställda för ett pianoframförande.
3
Ljuden
1 1
211
16
2 Spela på klaviaturen.
Vill Du veta mer? Se sid 40.
Spela tillsammans med metronomen
1 Tryck [METRONOME] knappen.
Vill Du veta mer? Se sid 40.
Spela med ABC/DoReMi ljuden
1 Tryck [ABC/DoReMi] knappen.
ABC ljudet blir valt. För att välja DoReMi ljudet, tryck [ABC/DoReMi] knappen ännu en gång.
ABC
DoReMi
Off
2 Spela på klaviaturen.
Vill Du veta mer? Se sid 43.
Välj och spela med andra ljud
EZ-20 har totalt 100 dynamiska och realistiska ljud. Låt oss nu prova några av dem ...
1 Tryck [VOICE] knappen.
2 Välj ett ljud.
3 Spela på klaviaturen.
Vill Du veta mer? Se sid 42.
17
Snabb
guide
STEG
6 213 4 7
4
Använd det automatiska ackompanjemanget
Med Din vänsterhand spelar Du helt enkelt ackord — och EZ-20 kommer automa­tiskt att återge lämplig bas, ackord och rytmisk uppbackning. Använd Din höger­hand till att spela melodistämman och Du kommer att låta som en hel orkester!
Ackompanjemangsautomatik
För mer information kring att spela ackord korrekt för det automatiska ackompanje-
OBS
manget, se ”Använd ackompanjemangs­automatiken — Multi Fingering” på sid 50 och ”Sök ackord i Dictionary” på sid 52.
1 Tryck [STYLE] knappen.
2 Välj en kompstil.
Se ”Lista över stilar” på sid 64.
Ackompanjemangets
tangentomfång
Vänster hand + Höger hand
Ackompanjemangsautomatik
(t ex bas + gitarr + trummor)
Melodi
18
3 Koppla in det automatiska
ackompanjemanget.
4 Koppla in Sync Start
funktionen.
6 Välj en sektion.
Det automatiska ackompanje­manget har fyra sektioner:
Intro, Main A/B och Ending.
7 Stoppa det automatiska
ackompanjemanget.
5 Spela ett ackord med
Din vänstra hand.
Det automatiska ackompanje­manget startar så snart Du spelar på klaviaturen.
Vill Du veta mer? Se sid 53.
Vill Du veta mer? Se sid 46.
19
Fortsättning
Snabb
guide
STEG
Ackompanjemangsautomatik
4
15
Sök ackord i Dictionary
Den praktiska Dictionary funktionen lär Dig spela ackord genom att visa vilka toner som ingår. I exemplet nedan skall vi lära oss hur man spelar ett GM7 ackord ...
Tangenter för att
spela ackordet
(C1–B2)
Exempel:
G M7
Grundton Ackordstyp
1 Tryck [Dict.] knappen.
Tangenter för att ange ackordstyp
(C3–B4)
Tangenter för att
ange ackordsgrundton
(C5–B5)
20
2 Specificera ackordets grundton (i detta fall G).
3 Specificera vad det är för slags typ av ackord (i detta fall M7).
4 Spela ackordets toner genom att trycka ner de tangenter
som markeras med lamporna.
Ackordsnamnet kommer att blinka och en bekräftande signal ljuder så snart ackordet spelas korrekt.
5 För att lämna Dictionary funktionen, tryck [Dict.] knappen
ännu en gång.
Vill Du veta mer? Se sid 52.
21
Panelen och textrutans indikeringar
Justera volymnivån
Vrid [MASTER VOLUME] ratten.
Vrid ratten motsols för att minska volymnivån.
Vrid ratten medsols för att öka volymnivån.
Slå på strömmen
Ställ [STANDBY/ON] omkopplaren i ON position för att slå på strömmen.
Aven när omkopplaren är i "STANDBY" position, flödar elektrisk ström genom instru­mentet vid en minimal nivå. Se till att koppla ur nätadaptern ur väggutta­get och/eller ta ur batterierna ur instrumen­tet när Du inte använder EZ-20 över längre period.
Ändra tempot
Te mpot för Song och ackompanje­mang kan justeras (sid 30).
22
Loading...
+ 49 hidden pages