Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning
(adapter). Brug IKKE andre strømforsyninger eller adaptere til
keyboardet end dem, der er nævnt i vejledningen, på navnepladen,
eller som er anbefalet af Yamaha.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger;
eller med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha.
Hvis der bruges et stativ eller lignende bør man omhyggeligt følge
alle forskrifter og instruktioner.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne manual var korrekte på det tidspunkt,
hvor den blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre
specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards.
Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller med en
ekstern forstærker — kan give lydtryk, der er så høje, at det kan
medføre permanente høreskader. Altså: Lad være med at spille så
højt, at det ikke føles behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen,
eller får en ringen i ørene, bør du konsultere en læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader
opstår.
BEMÆRK:
Beløb for reparationer, der skyldes manglende kendskab til dette
keyboard og dets funktioner og effekter (når keyboardet fungerer,
som det er lavet til) dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening
er derfor alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning
grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på
keyboardet.
HENSYN TIL MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores
kunder og for miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og
produktionsmetoder lever op til vores krav i denne henseende.
For at overholde lovens retningslinier og intentioner vil vi bede dig
være opmærksom på følgende:
Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan
genoplades. Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri
er cirka fem år. Udskiftning bør foretages af en fagmand.
Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af
disse kan måske være genopladelige. Hvis man bruger oplader skal
man være sikker på, at batterierne passer til opladeren.
Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle
batterier, eller blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL
sættes i på den rigtige måde. Overholdes disse regler ikke, kan der
ske en overophedning, og der kan opstå skader på batterier og
instrumentet.
Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke
komme i kontakt med batterierne. Batterier skal kasseres efter de
normale regler i dit område. Undersøg hvor det er muligt at indlevere
brugte batterier.
Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan
repareres, eller for den sags skyld blive udtjent på grund af alder,
skal det skrottes efter de gældende regler i kommunen. Bemærk at
det gælder bly, batterier, plastik med mere. Hvis der er tvivl, kan man
kontakte Yamaha direkte.
PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se
nummeret på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m.
Disse data bør noteres herunder som dokumentation og bør
opbevares til evt. senere brug.
Model
Serienummer.
Købsdato
GEM VENLIGST DENNE MANUAL
2
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne vejledning et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
• Luk ikke instrumentet op, eller rør ved de interne komponenter.
Der er intet inden i instrumentet, som brugeren kan indstille på.
Hvis der opstår problemer med keyboardet, bør man slukke for
det og kontakte forhandleren.
• Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige
omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra
instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade.
• Hvis adapteren bliver beskadiget; hvis lyden forsvinder under
brug af instrumentet; hvis keyboardet begynder at ryge; eller
der dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instrumentet og strømforsyningen og tage stikket ud af stikkontakten.
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, og at instrument eller inventar og ejendom tager skade. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
•
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som
fx radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må
heller ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen
må heller ikke ligge de steder, hvor man træder eller kører
tunge ting over
• Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af
stikkontakten.
• Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange
forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden
og i værste tilfælde forårsage opvarmning af stikkene.
• Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid,
eller under et tordenvejr.
• Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/- tegnene.
Gøres det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier
sammen med brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af
batterier — fx alkaline- sammen med mangan-batterier — eller
batterier fra forskellige mærker. Gøres det ikke kan det resultere
i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Kast ikke batterier på åben ild.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige.
• Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges
over en længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at
undgå at de lækker.
• Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne.
• Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet.
Hvis batteriernes indhold skulle komme i kontakt med øjne,
mund eller hud skal man omgående skylle efter med vand og
kontakte et læge. Batterierne indhold er ætsende og kan medføre tab af syn eller brandmærker.
• Sluk altid for apparaterne, hvis der skal kobles nogle til dette
instrument. Skru også med for lydstyrken. Når forbindelserne
er etableret, kan lydstyrkerne tilpasses et rimeligt niveau.
• Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk
varme (direkte sollys eller fx i en bil). Det er for at undgå forkerte
Visninger i displayet, samt ødelæggelse af instrumentets integrerede kredse.
• Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som
fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Det kan medføre interferens mellem instrumentet og de andre apparater og være årsag
til problemer med brug af apparaterne.
.
Kontakt forhandleren og få keyboardet undersøgt af kvalificeret
Yamaha-personale.
• Brug kun en adapter (PA-3B eller anden, som Yamaha anbefaler). Bruges en forkert adapter kan der ske skader på instrumentet eller forekomme overophedning.
• Før du gør keyboardet rent, tag altid stikket ud af stikkontakten.
Hav aldrig våde hænder, når du sætter stikket i kontakten eller
tager det ud af kontakten.
• Undersøg med regelmæssigt, om der har samlet sig støv og
snavs på ledningen og stikket, fjern det, der evt. har samlet sig.
• Sæt ikke instrumentet på steder, hvor det ved uheld kan falde
på gulvet.
• Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger
er taget ud.
• Til rengøring af instrumentet bruges en tør og blød klud. Brug
aldrig opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med
rengøringsmidler. Og sæt ikke ting af vinyl, plastik eller gummi
på instrumentet, da det kan resultere i misfarvning af keyboardet.
• Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne, læg ikke
tunge ting på keyboardet, man skal heller ikke støtte sig op af
det.
• Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug
kun de vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget,
eller det kan vælte for nemt.
• Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det
kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller
hører ringen for ørerne, bør du søge læge.
• Hvis du spiller lang og kigger på lamperne eller displayet imens,
kan det give trætte øjne og stivhed i skuldre og arme. Det anbefales at holde pause 10 minutter en gang i timen.
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes
ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for
data, der mistes.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Sørg for at kassere brugte batterier i overensstemmelse med ret-
ningslinierne, der gælder, der hvor du bor.
3
Tillykke med dit nye Yamaha EZ-20 PortaTone!
Du er nu ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funktioner
og fremragende lyde samlet i et meget brugervenlig og kompakt instrument. Alt dette gør det til et bemærkelsesværdigt og meget anvendeligt
keyboard.
Det er en god ide at læse denne manual omhyggeligt, mens du spiller på
dit nye EZ-20 for at få fuldt udbytte at alle mulighederne.
De største fordele
Selvom EZ-20 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt
meget andet følgende fordele og funktioner:
Yamaha Education Suite
I EZ-20 findes den nye Yamaha Education Suite — en række redskaber som drager
nytte af den nyeste teknologi. Det er med til at gøre det mere sjovt og udbytterigt end
nogensinde før at øve sig og lære mere om musik!
Yamaha Education Suite:
●
Lesson ................................................................ side 35
Denne praktiske og meget brugervenlige funktion kan guide dig gennem
delene af en melodi — akkurat som en lærer! Vælg en af de 100 melodier,
som findes i EZ-20, og lær delene til venstre og højre hånd hver for sig og
derefter sammen. Funktionen Lesson indeholder tre trin: Timing, Waiting og
Minus One, som kan hjælpe dig med at blive god til at spille melodierne.
●
Grade/Talking (Bedømmelse/Talefunktion)..... side 38 og 39
EZ-20 har også funktionerne Grade & Talking. Grade er simpelthen en indbygget ”lærer”, som vurderer og bedømmer dit spil. Den praktiske funktion
Talking ”annoncerer” fx Lesson-trinene og bedømmelsen af dit spil.
●
Dictionary (Akkord-finder)................................ side 52
Dictionary (Akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som kan
lære dig at spille akkorderne ved at vise tonerne i displayet. Det er meget
anvendeligt, når du kender navnet på en bestemt akkord og gerne hurtigt
vil lære at spille den!
●
Light-guide ........................................................ side 32
Når du bruger funktionerne Lesson eller Dictionary, så vil de små lamper
ved tangenterne, vise dig, hvilke tangenter du skal spille.
●
ABC/DoReMi...................................................... side 43
EZ-20 synger melodierne enten som ”A, B, C” eller ”DoReMi”. Også når du
bruger funktionen Lesson, guider EZ-20 dig gennem ved at synge ”A, B, C”
eller ”DoReMi”.
4
Portable Grand ................................. side 40
Med funktionen Portable Grand bliver EZ-20 indstillet til spil som på et flygel.
Et tryk på
og indstiller hele keyboardet optimalt til klaverspil. Her er også nogle specielle Pianist-stilarter — udelukkende med klaver-akkompagnement.
Af andre vigtige fordele kan nævnes:
◆
100 utroligt realistiske og flotte lyde
med rigtige instrumenter.
◆
100 dynamiske stilarter med autoakkompagnement
og B og Ending. Alle stilarter (undtagen Piano-stilarterne) har egne Fill-in figurer.
◆
Et stort LCD-display som giver overblik og informationer om alle vigtige indstillinger
og som kan vise akkorder og noder.
◆
100 songs (melodier)
i forbindelse med Yamaha Education Suite.
◆
Praktisk kontrol over akkompagnements-stilarterne — deriblandt Tempo, Tap Tempo
og uafhængig volumen for akkompagnementet.
◆
Multi Pads (figurer)
melodiske figurer.
◆
Funktionen
style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.
MIDI-stik så EZ-20 kan bruges sammen med andet MIDI-udstyr.
◆
◆
Et godt, indbygget sæt forstærkede højtalere.
[PORTABLE GRAND]
som er flotte at lytte til — og et avanceret redskab, du kan bruge
som kan variere dit spil med instrumentale breaks, ”fill-ins” og
One Touch Setting (OTS)
knappen henter lyden ”Stereo Sampled Piano”
som er lavet ved hjælp af digitale indspilninger
hver med stykkerne: Intro, Main A
vil automatisk finde en lyd, som passer til den
* Illustrationer og LCD-displays vist i denne manual er lavet som en vejledning.
EZ-20 kan både bruges med en adapter sat
til stikkontakten og med batterier. Yamaha
anbefaler at bruge en adapter, når det er
muligt; en adapter er mere miljøvenlig end
batterier, der vil kræve udskiftning.
■
Brug af adapter
Det anbefales at bruge en adapter,
isæt hvis EZ-20 skal bruges gennem
længere tid.
2
Sæt seks 1,5 volt størrelse ”D”, R20P
(LR20) eller tilsvarende batterier i som
vist på illustrationen. Kontroller at alle
batterier vender rigtigt i forhold til + og –.
Sørg for at
1
[STANDBY/ON]
knappen
på EZ-20 står på STANDBY (slukket).
2
Sæt denne ene ledning fra adapteren
til stikket
DC IN 10-12V
på bagsiden
af EZ-20.
Den anden ledning sættes til et stik-
3
kontakt.
3
2
ADVARSEL
Brug KUN en Yamaha PA-3B adapter (eller
en anden, der anbefales af Yamaha). Brug af
andre adaptere kan medføre fatale fejl på såvel
adapter som keyboard.
ADVARSEL
Tag adapteren ud af stikkontakten, hvis keyboardet ikke skal bruges og under tordenvejr.
■
Brug af batterier
Vend keyboardet på hovedet og fjern
1
PA-3B
Til en
stikkontakt
låget til batterirummet.
3
Sæt låget på plads.
Sæt andre batterier i, før de gamle
er brugt helt op. Hvis batteriernes
spænding falder til under et bestemt
niveau, vil volumen måske blive mindre,
keyboardet kan lyde anderledes,
indikatorer i displayet kan forsvinde,
og data kan blive slettet. Skulle dette
ske, udskift da batterierne, følg anvisningerne nedenfor.
VIGTIGT
•
Batterierne skal sættes i på den rigtige måde.
Vær opmærksom på, at plus og minus er forbundet rigtigt. Er det ikke tilfældet, kan der
ske en overophedning, og der kan opstå
skader på batterier og instrumentet
•
Brug ikke forskellige typer batterier, fx alkaline og mangan, samtidig
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere
tid, bør man fjerne batterierne. Derved undgås lækage af batterisyre.
• Selvom keyboardet står på STANDBY, så
bruger det alligevel en lille smule strøm.
Hvis EZ-20 ikke skal bruges gennem længere
tid, bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne.
.
.
8
Brug af hovedtelefoner
Du kan sætte et par stereo-hovedtelefoner
til stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet
på EZ-20, det giver dig mulighed for at øve
i fred i ro og uden at forstyrre andre. Lyden
fra de indbyggede højtalere slås automatisk
fra, når hovedtelefon-stikket sættes i.
FORSIGTIG
Spil ikke højt med hovedtelefoner på gennem
længere tid. Det er dårligt for din hørelse.
Sæt EZ-20 til en keyboardfor-
stærker eller et stereoanlæg
Fodpedalen virker som en dæmperpedal på
et akustisk klaver — tryk pedalen i bund,
hold den nede, mens du spiller, så vil tonerne
klinge længere.
• Sørg for, at stikket til fodpedalen
er sat ordentligt i SUSTAIN-stikket,
før du tænder for keyboardet.
• Tryk ikke på fodpedalen, mens
keyboardet tændes. Det vil ændre
polariteten i fodpedalen og den vil
så virke modsat.
Brug af MIDI-stik
Selvom EZ-20 har indbyggede højtalere,
har du også mulighed for at spille over eksterne
forstærkere og højtalere. Sørg først for at både
keyboardet og det eksterne anlæg er slukket.
Sæt derefter en stereo-audio ledning i fra
stikket PHONES/OUTPUT på bagsiden af
EZ-20 til LINE IN eller AUX IN-stikkene på
det eksterne anlæg
.
FORSIGTIG
For at undgå skader på højtalerne, bør du
skrue ned for lyden på det eksterne anlæg,
før du sætter det sammen. Ellers kan udstyret
tage skade, eller der kan opstå elektriske stød.
Skru ned for lydstyrken på al udstyret, derefter
kan lydstyrken gradvist skrues op, mens der
bliver spillet på keyboardet.
Brug af fodpedal
Du har mulighed for at bruge en fodpedal
(Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene klinge
ud med.
EZ-20 har også MIDI-stik, med dem kan
du sætte EZ-20 sammen med andet MIDIudstyr (se side 58)
• Der skal bruges særlige MIDIkabler, når MIDI-udstyr skal
sættes sammen. De kan købes
i diverse forretninger.
• Brug aldrig MIDI-kabler, der er
længere end 15 m. Kabler, der
længere end dette, kan opfange
støj, som kan medføre fejl.
.
Nodestativ
Anbring den nederste del af
det medfølgende nodestativ
i rillen ved kanten af panelet
på EZ-20.
L Stikkene MIDI IN,OUT ........................ 10
M Jackstik til SUSTAIN-pedal................... 10
N Jackstik til PHONES/OUTPUT.............. 10
O Stik til DC IN 12V ................................. 8
10
0
B
7
8
9
A
I
JK
L
M
NO
11
Quick Guide
Kvik
guide
TRIN
212
1
12
Spil en demo-melodi
Demo-melodierne (songs 001-100) demonstrerer de avancerede funktioner og flotte lyde, der er på EZ-20. Prøv at spille en demo-melodi,
start med 001 ...
Songs (melodi
er)
1 Tryk på [DEMO] knappen.
Demo-melodi 001 vil blive afspillet. Når melodien er færdig, afspilles
de næste (002, 003 ...) efter hinanden.
2 Stop demo-melodien.
eller
❋ Se mere på side 28.
Hvis du ikke vil have, at demo-melodierne bliver afspillet, når du trykker på
[DEMO] knappen, så hold [DEMO] knappen, mens du tænder for EZ-20.
Vil du genaktivere funktionen — afspilning af demo-melodier, tænd igen for
keyboardet på normal vis.
12
Spil melodierne enkeltvis
Du kan naturligvis også vælge og spille hvilken som helst af melodierne
i EZ-20 en af gangen (001-100). Afspilning kan også startes ved simpelthen
at trykke på [START/STOP] knappen.
1 Start melodien.
Når der er tændt for EZ-20, så vælges melodi (song): ”003: Linus and Lucy”.
Se mere om, hvordan du vælger melodier på side 28.
2 Stop melodien.
❋ Se mere på side 28.
[Liste over Songs (melodier]
NrSong navn
1 Mission:Impossible
2 Beauty And The Beast
3 Linus And Lucy
4 Can You Feel The Love Tonight
5 Celebration
6 Unchained Melody
7 A Whole New World
8 Chopsticks
9 Georgia On My Mind
10
11 Rhapsody In Blue
12
13 When Irish Eyes Are Smiling
14 Down By The Riverside
15 Fascination
16 America The Beautiful
17 Take Me Out To The Ball Game
18
19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise
22 Menuett (J.S. Bach)
23 Turkish March
24 Marcia Alla Turca
Favorite
Don't Let The Sun Go Down
On Me
Bill Bailey (Won't You Please
Come Home)
When The Saints Go Marching
In
Tain't Nobody's Business If I
Do
Piano/Classical
NrSong navn
25
Valse Op.64-1 "Petit chien"
Etude Op.10-3 "Chanson De
26
L'adieu"
27 Jesu, Joy Of Man's Desiring
28 Symphonie Nr.9
29 Gavotte
30 Fröhlicher Landmann
31 Polonaise
32 Canon
33 Heidenröslein
34 Träumerei
35 From The New World
36 Frühlingslied
37 Menuett (J. Krieqer)
38 Liebesträume Nr.3
39 Blumenlied
Valse Des Fleurs (From "The
40
Nutcracker")
41 Air On The G String
42 Die Forelle
Marche (From "The
43
Nutcracker")
44 Humoreske
45 Pizzicato Polka
46 Ave Maria (F. Schubert)
47 Ave Maria (C. Gounod)
48 Wiegenlied (B. Flies)
49 Wiegenlied (F. Schubert)
50 Wiegenlied (J. Brahms)
NrSong navn
51 Ten Little Indians
52 Scarborough Fair
53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
54 To A Wild Rose
55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star
57 Grandfather's Clock
58 Beautiful Dreamer
59 Greensleeves
60
61 Dixie
62 Home Sweet Home
63 Amazing Grace
64 Aura Lee
65 My Old Kentucky Home
66 Aloha Oe
67 Die Lorelei
68 Londonder ry Air
69 Auld Lang Syne
70
71 The Yellow Rose Of Texas
72 Long, Long Ago
73 London Bridge
74 Old Folks At Home
75 O Du Lieber Augustin
Duet
Wor l d
Believe Me, If All Those
Endearing Young Charms
Carry Me Back To Old
Virginny
NrSong navn
76
My Darling Clementine
77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You Know
78
It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair
I've Been Working On The
81
Railroad
82 Loch Lomond
83 My Bonnie
84 Yankee Doodle
85 Turkey In The Straw
86 Annie Laurie
Close Your Hands,Open Your
87
Hands
88 Muss I Denn
89 The Cuckoo
90 Battle Hymn Of The Republic
91 Camptown Races
92 Romance De L'amour
93 American Patrol
94 Little Brown Jug
95 The Entertainer
96 Jingle Bells
97 Silent Night
98 Joy To The World
99 O Christmas Tree
100 Deck The Halls
Christmas
13
Kvik
guide
Brug funktionen Lesson
Songs (melodier) fra 001 til 100 er lavet specielt med henblik på funktionen
Lesson. Du kan nemt starte med at øve, bare du retter dig efter lamperne.
TRIN
21
2
Lesson (lektioner)
1 Vælg Timing (Rytme), Waiting (Øv i eget tempo) eller
Minus One (Minus en) og start den pågældende Lesson.
Når der tændes for EZ-20, så vælges melodi ”003: Linus and Lucy” og højre
hånds-delen (part).
Lesson 1: Timing (Rytme)
Her kan du øve rytmen på tonerne. Du kan spille hvilken som helst tone
på klaviaturet. EZ-20 checker den rytmiske inddeling, og hvor godt du spiller
rytmerne af tonerne.
14
Lesson 2: Waiting (Øv i eget tempo)
I denne Lesson kan du spille tonerne, efterhånden som de bliver vist i displayet.
Akkompagnementet holder pause og venter på, at du spiller de rigtige toner,
før det fortsætter.
Lesson 3: Minus One (Minus en)
I Lesson 3 kan du øve de rigtige toner sammen med akkompagnementet.
Akkompagnementet fortsætter i det rigtige tempo.
2 Når du er færdig, stop da den pågældende Lesson.
❋ Se mere på side 35.
Grade (Bedømmelse)
EZ-20 har en indbygget ”lærer”, der som en lærer vurderer og bedømmer,
hvor godt du spillede hver Lesson.
Der kan gives fire forskellige bedømmelser: ”Try Again” (prøv igen), ”Good”
(godt), ”Very Good” (meget godt) og ”Excellent” (Fremragende).
❋ Se mere på side 38.
Talking (Talefunktion)
Denne funktion ”annoncerer” både bedømmelser under Grade og titlerne
på Lesson-trinene gennem højtalerne.
❋ Se mere på side 39.
15
Kvik
guide
TRIN
3
Voices (lydene)
11
11
Spil med en klaver-lyd
Hvis du trykker på [PORTABLE GRAND] knappen, bliver hele EZ-20
automatisk indstillet til klaver-spil.
1 Tryk på [PORTABLE GRAND] knappen.
Song (melodi) og style (stilart) bliver også automatisk indstillet til klaverspil.
2
16
2 Spil på tangenterne.
❋ Se mere på side 40.
Spil til metronomen
1 Tryk på [METRONOME] knappen.
❋ Se mere på side 40.
Spil med ABC/DoReMi-lydene
1 Tryk på [ABC/DoReMi] knappen.
Lyden ABC bliver valgt. For at vælge lyden DoReMi, tryk da igen på
[ABC/DoReMi] knappen.
2 Spil på tangenterne.
❋ Se mere på side 43.
Vælg og spil med andre lyde
EZ-20 har i alt 100 flotte og naturtro instrument-lyde.
Prøv nogle af de andre ...
ABC
DoReMi
Off
1 Tryk på [VOICE] knappen.
2 Vælg en lyd.
3 Spil på tangenterne.
❋ Se mere på side 42.
17
Kvik
guide
TRIN
6213 4 7
4
Brug af autoakkompagnement
Spil akkorderne med venstre hånd — så spiller EZ-20 automatisk en ”backing”,
der passer til, med bas, akkorder og rytmer. Hvis du også spiller melodilinier med højre hånd, så kan du lyde som et helt orkester
Autoakkompagnement
!
Se mere om akkorderne under autoakkompagnement i afsnittene ”Brug af autoakkompagnement — Multi Fingering” på side 50
og ”Find akkorder med Dictionary” side 52.
1 Tryk på [STYLE] knappen.
2 Vælg en style (stilart).
Se Listen over stilarter på side 64.
Akkompagnements-
sektion
Venstre hånd +højre hånd
Autoakkompagnement
(fx bas + guitar + trommer)
Melodilinier
18
3 Tænd for autoakkompag-
nementet.
4 Aktiver funktionen
Sync Start.
6 Vælg en sektion.
Autoakkompagnement har fire
forskellige sektioner:
Intro, Main A/B og Ending.
7 Stop autoakkompagne-
mentet.
5 Spil akkorder med
venstre hånd.
Autoakkompagnement starter,
når du trykker på en tangent.
❋ Se mere på side 53.
❋ Se mere på side 46.
19
Fortsat
Kvik
guide
TRIN
Autoakkompagnement
4
15
Find akkorder med Dictionary
Funktionen Dictionary (Akkord-finder) kan lære dig at spille akkorderne
ved at vise tonerne i displayet. I eksemplet nedenfor, ser du, hvordan en
G M7 (G maj7) spilles ...
Tangenter der bruges
til læsning af akkorder
(C1–B2)
Eksempel:
Tangenter der bruges til
angivelse af akkord-type
(C3–B4)
G M7
Grundtone Akkord-type
Ang. betegnelserne for akkorder i displayet og i akkord-boksene på side 51:
”Maj” = dur; ”M7” = maj7 (stort syvende trin); ”m” = mol.
1 Tryk på [Dict.] knappen.
Tangenter der bruges til
angivelse af grundtone
(C5–B5)
20
2 Angiv akkordens grundtone (G i dette tilfælde).
3 Angiv akkord-typen (i dette tilfælde M7).
4 Spil akkorden ved at trykke på de tangenter, hvis lamper lyser.
Akkord-navnet blinker, og der spilles en lille fanfare, når du spiller akkorden
rigtigt.
5 For at forlade funktionen Dictionary, tryk da igen på [Dict.]
knappen.
❋ Se mere på side 52.
21
Visninger i displayet
Indstil
lydstyrken
Drej på [MASTER
VOLUME] drejeknappen
Drejes
knappen
imod uret,
skrues der ned
for lydstyrken.
Drejes
knappen
med uret,
skrues der op
lydstyrken.
Tænd for EZ-20
Stil [STANDBY/ON] knappen til ON
for at tænde for EZ-20.
Selvom keyboardet står på ”STANDBY”,
så bruger det alligevel en lille smule strøm.
Hvis keyboardet ikke skal bruges gennem
længere tid, bør du tage adapterens stik ud
af stikkontakten og/eller fjerne batterierne.
Indstil tempoet
Tempoet for Songs (melodier) og
akkompagnement kan indstilles
(side 30).
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.