Yamaha EZ-20 User Manual [da]

Dansk manual
SPECIELLE MEDDELELSER
Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter). Brug IKKE andre strømforsyninger eller adaptere til keyboardet end dem, der er nævnt i vejledningen, på navnepladen, eller som er anbefalet af Yamaha.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger; eller med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et stativ eller lignende bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne manual var korrekte på det tidspunkt, hvor den blev skrevet. Men Yamaha forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at opdatere firmaets keyboards.
Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller med en ekstern forstærker — kan give lydtryk, der er så høje, at det kan medføre permanente høreskader. Altså: Lad være med at spille så højt, at det ikke føles behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen, eller får en ringen i ørene, bør du konsultere en læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der, til høreskader opstår.
BEMÆRK:
Beløb for reparationer, der skyldes manglende kendskab til dette keyboard og dets funktioner og effekter (når keyboardet fungerer, som det er lavet til) dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er derfor alene brugerens ansvar. Læs derfor denne vejledning grundigt og tal med din forhandler, før du ønsker service på keyboardet.
HENSYN TIL MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for vores kunder og for miljøet. Vi er overbeviste om, at vores produkter og produktionsmetoder lever op til vores krav i denne henseende. For at overholde lovens retningslinier og intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følgende:
Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som ikke kan genoplades. Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år. Udskiftning bør foretages af en fagmand. Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt. Nogle af disse kan måske være genopladelige. Hvis man bruger oplader skal man være sikker på, at batterierne passer til opladeren.
Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye og gamle batterier, eller blande batterier af forskellige slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige måde. Overholdes disse regler ikke, kan der ske en overophedning, og der kan opstå skader på batterier og instrumentet.
Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn bør ikke komme i kontakt med batterierne. Batterier skal kasseres efter de normale regler i dit område. Undersøg hvor det er muligt at indlevere brugte batterier.
Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke kan repareres, eller for den sags skyld blive udtjent på grund af alder, skal det skrottes efter de gældende regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte.
PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet. Her kan man se nummeret på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres herunder som dokumentation og bør opbevares til evt. senere brug.
Model
Serienummer.
Købsdato
GEM VENLIGST DENNE MANUAL
2
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne vejledning et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske stød, kortslut­ninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
• Luk ikke instrumentet op, eller rør ved de interne komponenter. Der er intet inden i instrumentet, som brugeren kan indstille på. Hvis der opstår problemer med keyboardet, bør man slukke for det og kontakte forhandleren.
• Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade.
• Hvis adapteren bliver beskadiget; hvis lyden forsvinder under brug af instrumentet; hvis keyboardet begynder at ryge; eller der dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instru­mentet og strømforsyningen og tage stikket ud af stikkontakten.
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, og at instrument eller inventar og ejendom tager skade. Disse forholds­regler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen må heller ikke ligge de steder, hvor man træder eller kører tunge ting over
• Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.
• Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden og i værste tilfælde forårsage opvarmning af stikkene.
• Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, eller under et tordenvejr.
• Sørg altid for at sætte batterierne korrekt i forhold +/- tegnene. Gøres det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batte­rierne kan lække.
• Skift altid alle batterier på samme tid. Brug ikke nye batterier sammen med brugte. Undgå også at bruge forskellige typer af batterier — fx alkaline- sammen med mangan-batterier — eller batterier fra forskellige mærker. Gøres det ikke kan det resultere i opvarmning, brand eller batterierne kan lække.
• Kast ikke batterier på åben ild.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er genopladelige.
• Når batterierne er opbrugte, eller hvis keyboardet ikke skal bruges over en længere periode, bør de fjernes fra keyboardet, for at undgå at de lækker.
• Sørg for, at børn ikke kommer i kontakt med batterierne.
• Hvis batterierne lækker, skal man undgå kontakt med indholdet. Hvis batteriernes indhold skulle komme i kontakt med øjne, mund eller hud skal man omgående skylle efter med vand og kontakte et læge. Batterierne indhold er ætsende og kan med­føre tab af syn eller brandmærker.
• Sluk altid for apparaterne, hvis der skal kobles nogle til dette instrument. Skru også med for lydstyrken. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne tilpasses et rimeligt niveau.
• Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk varme (direkte sollys eller fx i en bil). Det er for at undgå forkerte Visninger i displayet, samt ødelæggelse af instrumentets inte­grerede kredse.
• Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Det kan medføre interfe­rens mellem instrumentet og de andre apparater og være årsag til problemer med brug af apparaterne.
.
Kontakt forhandleren og få keyboardet undersøgt af kvalificeret Yamaha-personale.
• Brug kun en adapter (PA-3B eller anden, som Yamaha anbe­faler). Bruges en forkert adapter kan der ske skader på instru­mentet eller forekomme overophedning.
• Før du gør keyboardet rent, tag altid stikket ud af stikkontakten. Hav aldrig våde hænder, når du sætter stikket i kontakten eller tager det ud af kontakten.
• Undersøg med regelmæssigt, om der har samlet sig støv og snavs på ledningen og stikket, fjern det, der evt. har samlet sig.
• Sæt ikke instrumentet på steder, hvor det ved uheld kan falde på gulvet.
• Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger er taget ud.
• Til rengøring af instrumentet bruges en tør og blød klud. Brug aldrig opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med rengøringsmidler. Og sæt ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan resultere i misfarvning af keyboardet.
• Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne, læg ikke tunge ting på keyboardet, man skal heller ikke støtte sig op af det.
• Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan vælte for nemt.
• Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører ringen for ørerne, bør du søge læge.
• Hvis du spiller lang og kigger på lamperne eller displayet imens, kan det give trætte øjne og stivhed i skuldre og arme. Det anbe­fales at holde pause 10 minutter en gang i timen.
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges. Sørg for at kassere brugte batterier i overensstemmelse med ret-
ningslinierne, der gælder, der hvor du bor.
3
Tillykke med dit nye Yamaha EZ-20 PortaTone! Du er nu ejer af et transportabelt keyboard med avancerede funktioner
og fremragende lyde samlet i et meget brugervenlig og kompakt instru­ment. Alt dette gør det til et bemærkelsesværdigt og meget anvendeligt keyboard.
Det er en god ide at læse denne manual omhyggeligt, mens du spiller på dit nye EZ-20 for at få fuldt udbytte at alle mulighederne.
De største fordele
Selvom EZ-20 er et avanceret keyboard, er det meget nemt at bruge. Det har blandt meget andet følgende fordele og funktioner:
Yamaha Education Suite
I EZ-20 findes den nye Yamaha Education Suite — en række redskaber som drager nytte af den nyeste teknologi. Det er med til at gøre det mere sjovt og udbytterigt end nogensinde før at øve sig og lære mere om musik!
Yamaha Education Suite:
Lesson ................................................................ side 35
Denne praktiske og meget brugervenlige funktion kan guide dig gennem delene af en melodi — akkurat som en lærer! Vælg en af de 100 melodier, som findes i EZ-20, og lær delene til venstre og højre hånd hver for sig og derefter sammen. Funktionen Lesson indeholder tre trin: Timing, Waiting og Minus One, som kan hjælpe dig med at blive god til at spille melodierne.
Grade/Talking (Bedømmelse/Talefunktion)..... side 38 og 39
EZ-20 har også funktionerne Grade & Talking. Grade er simpelthen en ind­bygget ”lærer”, som vurderer og bedømmer dit spil. Den praktiske funktion Talking ”annoncerer” fx Lesson-trinene og bedømmelsen af dit spil.
Dictionary (Akkord-finder)................................ side 52
Dictionary (Akkord-finder) er faktisk en indbygget akkord-bog, som kan lære dig at spille akkorderne ved at vise tonerne i displayet. Det er meget anvendeligt, når du kender navnet på en bestemt akkord og gerne hurtigt vil lære at spille den!
Light-guide ........................................................ side 32
Når du bruger funktionerne Lesson eller Dictionary, så vil de små lamper ved tangenterne, vise dig, hvilke tangenter du skal spille.
ABC/DoReMi...................................................... side 43
EZ-20 synger melodierne enten som ”A, B, C” eller ”DoReMi”. Også når du bruger funktionen Lesson, guider EZ-20 dig gennem ved at synge ”A, B, C” eller ”DoReMi”.
4
Portable Grand ................................. side 40
Med funktionen Portable Grand bliver EZ-20 indstillet til spil som på et flygel. Et tryk på og indstiller hele keyboardet optimalt til klaverspil. Her er også nogle spe­cielle Pianist-stilarter — udelukkende med klaver-akkompagnement.
Af andre vigtige fordele kan nævnes:
100 utroligt realistiske og flotte lyde
med rigtige instrumenter.
100 dynamiske stilarter med autoakkompagnement
og B og Ending. Alle stilarter (undtagen Piano-stilarterne) har egne Fill-in figurer.
Et stort LCD-display som giver overblik og informationer om alle vigtige indstillinger og som kan vise akkorder og noder.
100 songs (melodier)
i forbindelse med Yamaha Education Suite.
Praktisk kontrol over akkompagnements-stilarterne — deriblandt Tempo, Tap Tempo og uafhængig volumen for akkompagnementet.
Multi Pads (figurer)
melodiske figurer.
Funktionen style (stilart) eller song (melodi), du har valgt.
MIDI-stik så EZ-20 kan bruges sammen med andet MIDI-udstyr.
Et godt, indbygget sæt forstærkede højtalere.
[PORTABLE GRAND]
som er flotte at lytte til — og et avanceret redskab, du kan bruge
som kan variere dit spil med instrumentale breaks, ”fill-ins” og
One Touch Setting (OTS)
knappen henter lyden ”Stereo Sampled Piano”
som er lavet ved hjælp af digitale indspilninger
hver med stykkerne: Intro, Main A
vil automatisk finde en lyd, som passer til den
* Illustrationer og LCD-displays vist i denne manual er lavet som en vejledning.
De kan se anderledes ud på selve keyboardet.
5
Indhold
Opstilling...................................8
Strømforsyning............................ 8
Brug af hovedtelefoner................ 9
Sæt EZ-20 til en keyboard-
forstærker eller et stereoanlæg.....9
Brug af fodpedal..........................9
Brug MIDI-stikkene ..................... 9
Panel kontroller og stik ..........10
Kvikguide.............................12
Songs (melodier)...................... 12
Spil en demo-melodi...................12
Spil melodierne enkeltvis............13
Lesson (lektioner) .................... 14
Brug funktionen Lesson..............14
Voices (lydene)......................... 16
Spil med en klaver-lyd ................16
Spil til metronomen....................16
Spil med ABC/DoReMi-lydene....17
Vælg og spil med andre lyde......17
Autoakkompagnement ............ 18
Brug af autoakkompagnement...18
Find akkorder med Dictionary....20
Visninger i displayet ...............22
Vælg og afspil Songs
(melodier) ...............................28
Afspil en Demo-melodi ...............28
Vælg og afspil en Song
(melodi) ......................................28
Indstil tempoet ...........................30
Tap-funktionen.......................... 30
Indstil volumen for Songs
(melodier) ...................................31
Tænd og sluk for Light-guide .....32
Multi Pads (figurer) ....................33
A-B Repeat (gentag stykke)........34
Song Lesson (melodi-lektion)...35
Brug funktionen Lesson
(lektioner)................................... 35
ABC/DoReMi guide .................... 37
Grade (bedømmelse) ................. 38
Talking (talefunktion) ................ 39
Portable Grand........................40
Brug af metronom...................... 40
Indstil tempoet...........................40
Indstil taktart for metronomen....41
Indstil metronomens volumen ...41
Voices (lydene) .......................42
Vælg en lyd................................. 42
Spil med en lyd........................... 42
One Touch Setting ..................... 43
Transponering ............................ 44
Stemning .................................... 45
Autoakkompagnement ..........46
Vælg en Style (stilart) ................ 46
Start akkompagnementet .......... 47
Sync. start..................................47
Start...........................................47
Tap Start....................................48
Stop akkompagnementet........... 48
Indstil tempoet........................... 49
Brug af autoakkompagnement
— Multi Fingering ....................... 50
Akkorder med indstillingen
”Single Finger” (Et-finger)...........50
”Fingered” (flere fingre) .............51
Find akkorder med Dictionary
(Akkord-finder)........................... 52
Spil en melodi-linie sammen
med akkompagnementet........... 55
Indstil volumen for
akkompagnementet...................55
Vælg akkompagnements-sektioner
Intro ..........................................56
Main..........................................57
Ending.......................................57
.. 56
6
MIDI-funktioner...................... 58
Hvad er MIDI?............................. 58
MIDI-stikkene ............................. 58
Hvordan kan jeg bruge MIDI?.... 59
Fejlfinding .............................. 60
Liste over lyde ........................ 61
Liste over lyd-effekter
og trommesæt ....................... 63
Styles (stilarter) og
Multi Pads (figurer)............... 64
MIDI Implementation Chart... 66
Specifications ......................... 69
Indeks ..................................... 70
7
Opstilling
Strømforsyning
EZ-20 kan både bruges med en adapter sat til stikkontakten og med batterier. Yamaha anbefaler at bruge en adapter, når det er muligt; en adapter er mere miljøvenlig end batterier, der vil kræve udskiftning.
Brug af adapter
Det anbefales at bruge en adapter, isæt hvis EZ-20 skal bruges gennem længere tid.
2
Sæt seks 1,5 volt størrelse ”D”, R20P (LR20) eller tilsvarende batterier i som vist på illustrationen. Kontroller at alle batterier vender rigtigt i forhold til + og –.
Sørg for at
1
[STANDBY/ON]
knappen
på EZ-20 står på STANDBY (slukket).
2
Sæt denne ene ledning fra adapteren til stikket
DC IN 10-12V
på bagsiden
af EZ-20. Den anden ledning sættes til et stik-
3
kontakt.
3
2
ADVARSEL
Brug KUN en Yamaha PA-3B adapter (eller en anden, der anbefales af Yamaha). Brug af andre adaptere kan medføre fatale fejl på såvel adapter som keyboard.
ADVARSEL
Tag adapteren ud af stikkontakten, hvis key­boardet ikke skal bruges og under tordenvejr.
Brug af batterier
Vend keyboardet på hovedet og fjern
1
PA-3B
Til en stikkontakt
låget til batterirummet.
3
Sæt låget på plads.
Sæt andre batterier i, før de gamle er brugt helt op. Hvis batteriernes spænding falder til under et bestemt niveau, vil volumen måske blive mindre, keyboardet kan lyde anderledes, indikatorer i displayet kan forsvinde, og data kan blive slettet. Skulle dette ske, udskift da batterierne, følg anvis­ningerne nedenfor.
VIGTIGT
Batterierne skal sættes i på den rigtige måde. Vær opmærksom på, at plus og minus er for­bundet rigtigt. Er det ikke tilfældet, kan der ske en overophedning, og der kan opstå skader på batterier og instrumentet
Brug ikke forskellige typer batterier, fx alka­line og mangan, samtidig
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, bør man fjerne batterierne. Derved und­gås lækage af batterisyre.
• Selvom keyboardet står på STANDBY, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis EZ-20 ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens stik ud af stik­kontakten og/eller fjerne batterierne.
.
.
8
Brug af hovedtelefoner
Du kan sætte et par stereo-hovedtelefoner til stikket PHONES/OUTPUT på bagpanelet på EZ-20, det giver dig mulighed for at øve i fred i ro og uden at forstyrre andre. Lyden fra de indbyggede højtalere slås automatisk fra, når hovedtelefon-stikket sættes i.
FORSIGTIG
Spil ikke højt med hovedtelefoner på gennem længere tid. Det er dårligt for din hørelse.
Sæt EZ-20 til en keyboardfor-
stærker eller et stereoanlæg
Fodpedalen virker som en dæmperpedal på et akustisk klaver — tryk pedalen i bund, hold den nede, mens du spiller, så vil tonerne klinge længere.
• Sørg for, at stikket til fodpedalen er sat ordentligt i SUSTAIN-stikket, før du tænder for keyboardet.
• Tryk ikke på fodpedalen, mens keyboardet tændes. Det vil ændre polariteten i fodpedalen og den vil så virke modsat.
Brug af MIDI-stik
Selvom EZ-20 har indbyggede højtalere, har du også mulighed for at spille over eksterne forstærkere og højtalere. Sørg først for at både keyboardet og det eksterne anlæg er slukket. Sæt derefter en stereo-audio ledning i fra stikket PHONES/OUTPUT på bagsiden af EZ-20 til LINE IN eller AUX IN-stikkene på det eksterne anlæg
.
FORSIGTIG
For at undgå skader på højtalerne, bør du skrue ned for lyden på det eksterne anlæg, før du sætter det sammen. Ellers kan udstyret tage skade, eller der kan opstå elektriske stød. Skru ned for lydstyrken på al udstyret, derefter kan lydstyrken gradvist skrues op, mens der bliver spillet på keyboardet.
Brug af fodpedal
Du har mulighed for at bruge en fodpedal (Yamaha FC4 eller FC5) til lade lydene klinge ud med.
EZ-20 har også MIDI-stik, med dem kan du sætte EZ-20 sammen med andet MIDI­udstyr (se side 58)
• Der skal bruges særlige MIDI­kabler, når MIDI-udstyr skal sættes sammen. De kan købes i diverse forretninger.
• Brug aldrig MIDI-kabler, der er længere end 15 m. Kabler, der længere end dette, kan opfange støj, som kan medføre fejl.
.
Nodestativ
Anbring den nederste del af det medfølgende nodestativ i rillen ved kanten af panelet på EZ-20.
9
Panel-kontroller og stik
Frontpanel
1[MASTER VOLUME
2
Tænd/sluk knappen ([
3[PORTABLE GRAND
4[METRONOME
5[DEMO
6[OVERALL
7[SONG
8[VOICE
9[STYLE
0[Dict.
A
LESSON [L
knapperne..................................................35
B
Tal-tastaturet, [
knapperne
C[ACMP ON/OFF
knappen
D[SYNC START
E[START/STOP
F[INTRO/ENDING/rit.
knappen
G
[
MAIN/AUTO FILL
H
[
TEMPO/TAP]
I LESSON [1]–[3] J [ABC/DoReMi] K [LIGHT ON/OFF]
] knappen................................. 28
] pile-knappen..................... 23
] knappen................................. 28
] knappen................................. 42
] knappen.................................. 46
] (akkord-finder).......................... 52
] (venstre) og [R] (højre)
.............................................25
...................................................47, 34
..........................................56, 29
] drejeknap............ 22
STANDBY/ON
] knappen............ 40
] knappen.....................40
+/ON
] og [
–/OFF
]
] / [
A-B REPEAT
] / [
PAUSE
]
knappen
] / [
] / [FF] knappen
knappen
knapperne
knappen
knappen
]
........................29
........................30
.......................43
]
knappen
REW
]
....57, 29
....................35
...................32
]).. 22
..47, 29
1
2
3
CDEF G
4
H
5
6
Bagpanelet på keyboardet
L Stikkene MIDI IN,OUT ........................ 10
M Jackstik til SUSTAIN-pedal................... 10
N Jackstik til PHONES/OUTPUT.............. 10
O Stik til DC IN 12V ................................. 8
10
0
B
7
8
9
A
I
JK
L
M
N O
11
Quick Guide
Kvik
guide
TRIN
212
1
12
Spil en demo-melodi
Demo-melodierne (songs 001-100) demonstrerer de avancerede funk­tioner og flotte lyde, der er på EZ-20. Prøv at spille en demo-melodi, start med 001 ...
Songs (melodi
er)
1 Tryk på [DEMO] knappen.
Demo-melodi 001 vil blive afspillet. Når melodien er færdig, afspilles de næste (002, 003 ...) efter hinanden.
2 Stop demo-melodien.
eller
Se mere på side 28.
Hvis du ikke vil have, at demo-melodierne bliver afspillet, når du trykker på [DEMO] knappen, så hold [DEMO] knappen, mens du tænder for EZ-20. Vil du genaktivere funktionen — afspilning af demo-melodier, tænd igen for keyboardet på normal vis.
12
Spil melodierne enkeltvis
Du kan naturligvis også vælge og spille hvilken som helst af melodierne i EZ-20 en af gangen (001-100). Afspilning kan også startes ved simpelthen at trykke på [START/STOP] knappen.
1 Start melodien.
Når der er tændt for EZ-20, så vælges melodi (song): ”003: Linus and Lucy”. Se mere om, hvordan du vælger melodier på side 28.
2 Stop melodien.
Se mere på side 28.
[Liste over Songs (melodier]
Nr Song navn
1 Mission:Impossible 2 Beauty And The Beast 3 Linus And Lucy 4 Can You Feel The Love Tonight 5 Celebration 6 Unchained Melody 7 A Whole New World 8 Chopsticks 9 Georgia On My Mind
10
11 Rhapsody In Blue
12
13 When Irish Eyes Are Smiling 14 Down By The Riverside 15 Fascination 16 America The Beautiful 17 Take Me Out To The Ball Game
18
19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise 22 Menuett (J.S. Bach) 23 Turkish March 24 Marcia Alla Turca
Favorite
Don't Let The Sun Go Down On Me
Bill Bailey (Won't You Please Come Home)
When The Saints Go Marching In
Tain't Nobody's Business If I Do
Piano/Classical
Nr Song navn
25
Valse Op.64-1 "Petit chien" Etude Op.10-3 "Chanson De
26
L'adieu" 27 Jesu, Joy Of Man's Desiring 28 Symphonie Nr.9 29 Gavotte 30 Fröhlicher Landmann 31 Polonaise 32 Canon 33 Heidenröslein 34 Träumerei 35 From The New World 36 Frühlingslied 37 Menuett (J. Krieqer) 38 Liebesträume Nr.3 39 Blumenlied
Valse Des Fleurs (From "The 40
Nutcracker") 41 Air On The G String 42 Die Forelle
Marche (From "The 43
Nutcracker") 44 Humoreske 45 Pizzicato Polka 46 Ave Maria (F. Schubert) 47 Ave Maria (C. Gounod) 48 Wiegenlied (B. Flies) 49 Wiegenlied (F. Schubert) 50 Wiegenlied (J. Brahms)
Nr Song navn
51 Ten Little Indians 52 Scarborough Fair 53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? 54 To A Wild Rose 55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star 57 Grandfather's Clock 58 Beautiful Dreamer 59 Greensleeves
60
61 Dixie 62 Home Sweet Home 63 Amazing Grace 64 Aura Lee 65 My Old Kentucky Home 66 Aloha Oe 67 Die Lorelei 68 Londonder ry Air 69 Auld Lang Syne
70
71 The Yellow Rose Of Texas 72 Long, Long Ago 73 London Bridge 74 Old Folks At Home 75 O Du Lieber Augustin
Duet
Wor l d
Believe Me, If All Those Endearing Young Charms
Carry Me Back To Old Virginny
Nr Song navn
76
My Darling Clementine
77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You Know
78
It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair I've Been Working On The
81
Railroad 82 Loch Lomond 83 My Bonnie 84 Yankee Doodle 85 Turkey In The Straw 86 Annie Laurie
Close Your Hands,Open Your 87
Hands 88 Muss I Denn 89 The Cuckoo 90 Battle Hymn Of The Republic 91 Camptown Races 92 Romance De L'amour 93 American Patrol 94 Little Brown Jug 95 The Entertainer
96 Jingle Bells 97 Silent Night 98 Joy To The World 99 O Christmas Tree
100 Deck The Halls
Christmas
13
Kvik
guide
Brug funktionen Lesson
Songs (melodier) fra 001 til 100 er lavet specielt med henblik på funktionen Lesson. Du kan nemt starte med at øve, bare du retter dig efter lamperne.
TRIN
2 1
2
Lesson (lektioner)
1 Vælg Timing (Rytme), Waiting (Øv i eget tempo) eller
Minus One (Minus en) og start den pågældende Lesson.
Når der tændes for EZ-20, så vælges melodi ”003: Linus and Lucy” og højre hånds-delen (part).
Lesson 1: Timing (Rytme)
Her kan du øve rytmen på tonerne. Du kan spille hvilken som helst tone på klaviaturet. EZ-20 checker den rytmiske inddeling, og hvor godt du spiller rytmerne af tonerne.
14
Lesson 2: Waiting (Øv i eget tempo)
I denne Lesson kan du spille tonerne, efterhånden som de bliver vist i displayet. Akkompagnementet holder pause og venter på, at du spiller de rigtige toner, før det fortsætter.
Lesson 3: Minus One (Minus en)
I Lesson 3 kan du øve de rigtige toner sammen med akkompagnementet. Akkompagnementet fortsætter i det rigtige tempo.
2 Når du er færdig, stop da den pågældende Lesson.
Se mere på side 35.
Grade (Bedømmelse)
EZ-20 har en indbygget ”lærer”, der som en lærer vurderer og bedømmer, hvor godt du spillede hver Lesson. Der kan gives fire forskellige bedømmelser: ”Try Again” (prøv igen), ”Good” (godt), ”Very Good” (meget godt) og ”Excellent” (Fremragende).
Se mere på side 38.
Talking (Talefunktion)
Denne funktion ”annoncerer” både bedømmelser under Grade og titlerne på Lesson-trinene gennem højtalerne.
Se mere på side 39.
15
Kvik
guide
TRIN
3
Voices (lydene)
11
1 1
Spil med en klaver-lyd
Hvis du trykker på [PORTABLE GRAND] knappen, bliver hele EZ-20 automatisk indstillet til klaver-spil.
1 Tryk på [PORTABLE GRAND] knappen.
Song (melodi) og style (stilart) bliver også automatisk indstillet til klaverspil.
2
16
2 Spil på tangenterne.
Se mere på side 40.
Spil til metronomen
1 Tryk på [METRONOME] knappen.
Se mere på side 40.
Spil med ABC/DoReMi-lydene
1 Tryk på [ABC/DoReMi] knappen.
Lyden ABC bliver valgt. For at vælge lyden DoReMi, tryk da igen på [ABC/DoReMi] knappen.
2 Spil på tangenterne.
Se mere på side 43.
Vælg og spil med andre lyde
EZ-20 har i alt 100 flotte og naturtro instrument-lyde. Prøv nogle af de andre ...
ABC
DoReMi
Off
1 Tryk på [VOICE] knappen.
2 Vælg en lyd.
3 Spil på tangenterne.
Se mere på side 42.
17
Kvik
guide
TRIN
6 213 4 7
4
Brug af autoakkompagnement
Spil akkorderne med venstre hånd — så spiller EZ-20 automatisk en ”backing”, der passer til, med bas, akkorder og rytmer. Hvis du også spiller melodi­linier med højre hånd, så kan du lyde som et helt orkester
Autoakkompagnement
!
Se mere om akkorderne under autoakkom­pagnement i afsnittene ”Brug af autoakkom­pagnement — Multi Fingering” på side 50 og ”Find akkorder med Dictionary” side 52.
1 Tryk på [STYLE] knappen.
2 Vælg en style (stilart).
Se Listen over stilarter på side 64.
Akkompagnements-
sektion
Venstre hånd + højre hånd
Autoakkompagnement
(fx bas + guitar + trommer)
Melodilinier
18
3 Tænd for autoakkompag-
nementet.
4 Aktiver funktionen
Sync Start.
6 Vælg en sektion.
Autoakkompagnement har fire forskellige sektioner:
Intro, Main A/B og Ending.
7 Stop autoakkompagne-
mentet.
5 Spil akkorder med
venstre hånd.
Autoakkompagnement starter, når du trykker på en tangent.
Se mere på side 53.
Se mere på side 46.
19
Fortsat
Kvik
guide
TRIN
Autoakkompagnement
4
15
Find akkorder med Dictionary
Funktionen Dictionary (Akkord-finder) kan lære dig at spille akkorderne ved at vise tonerne i displayet. I eksemplet nedenfor, ser du, hvordan en G M7 (G maj7) spilles ...
Tangenter der bruges
til læsning af akkorder
(C1–B2)
Eksempel:
Tangenter der bruges til
angivelse af akkord-type
(C3–B4)
G M7
Grundtone Akkord-type
Ang. betegnelserne for akkorder i displayet og i akkord-boksene på side 51: ”Maj” = dur; ”M7” = maj7 (stort syvende trin); ”m” = mol.
1 Tryk på [Dict.] knappen.
Tangenter der bruges til
angivelse af grundtone
(C5–B5)
20
2 Angiv akkordens grundtone (G i dette tilfælde).
3 Angiv akkord-typen (i dette tilfælde M7).
4 Spil akkorden ved at trykke på de tangenter, hvis lamper lyser.
Akkord-navnet blinker, og der spilles en lille fanfare, når du spiller akkorden rigtigt.
5 For at forlade funktionen Dictionary, tryk da igen på [Dict.]
knappen.
Se mere på side 52.
21
Visninger i displayet
Indstil lydstyrken
Drej på [MASTER VOLUME] drejeknappen
Drejes knappen imod uret, skrues der ned for lydstyrken.
Drejes knappen med uret, skrues der op lydstyrken.
Tænd for EZ-20
Stil [STANDBY/ON] knappen til ON for at tænde for EZ-20.
Selvom keyboardet står på ”STANDBY”, så bruger det alligevel en lille smule strøm. Hvis keyboardet ikke skal bruges gennem længere tid, bør du tage adapterens stik ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne.
Indstil tempoet
Tempoet for Songs (melodier) og akkompagnement kan indstilles (side 30).
22
Loading...
+ 49 hidden pages