Yamaha EZ-20 User Manual [it]

Manuale di Istruzioni
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno (adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello descritto nel manuale o raccomandato daYamaha.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono, prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente) non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità dell’ utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale filosofia di salvaguardia. In questo senso, desideriamo sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto può anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o possono causare surriscaldamento e danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello
Nr. di serie
Data di Acquisto
CONSERVATE QUESTO MANUALE
2
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate questo manuale per qualsiasi riferimento futuro.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, inter­rompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si v erificasse un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore particolare o del fumo si manifestassero, disattivate
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferr atelo dalla spina, non tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo .
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qual­ità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite ris­pettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscal­damento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se le batterie dovessero perdere del liquido, evitate il contatto con tale liquido. In caso di contatto con occhi, bocca o pelle, lav­ate immediatamente con acqua e consultate un medico. Il fluido delle batterie é corrosivo e può causare perdita della vista e bru­ciature chimiche.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disatti­vare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo e quando iniziate a suonare alzate gradualmente il volume fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e riv­olgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (P A-3B o equiv alente , indicato da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimen­tazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi di sporco o polvere che si f ossero accumulati.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come tele­visione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interfer­enze ed impedire il corretto funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo stru­mento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversa­mente potreste danneggiare i componenti interni o causare la caduta dello strumento.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste prob­lemi all’udito, consultate subito un medico.
• Suonare guardando le spie per lunghi periodi di tempo può cauasare straniamento. Vi raccomandiamo di prender vi spesso delle pause, almeno dieci minuti ogni ora.
.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o per le modifiche sullo strumento o per la perdita o distruzione dei dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate. Disfatevi delle batterie scarice in conformità alle leggi.
3
Congratulazioni per il vostro acquisto di una PortaTone Yamaha EZ-20!
Ora possedete una tastiera portatile che unisce, in un’unità compatta, suoni di qualità, avanzate funzioni e che, soprattutto, é molto semplice da utiliz­zare. Le sue caratteristiche ne fanno uno strumento estremamente versatile ed espressivo. Leggete attentamente questo manuale di istruzioni per imparare ad utiliz­zare al meglio la vostra nuova EZ-20 e le sue numerose funzioni.
Caratteristiche Principali
L’EZ-20 é una tastiera sofisticata ma semplice da utilizzare ed é dotata delle seguenti funzioni:
Yamaha Education Suite
L’EZ-20 é dotata della nuova funzione Yamaha Education Suite, un insieme di strumenti didattici che utilizzano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio della musica facile e divertente!
Yamaha Education Suite include:
Lesson ...................................................... pag. 35
Lesson vi guida attraverso tutte le parti di una song, proprio come un vero mae­stro! Selezionate una delle 100 song dell’EZ-20 e studiate prima le parti della mano destra e sinistra separatamente e poi insieme. Lesson prevede tre fasi di studio per apprendere al meglio ogni song: Timing, Waiting e Minus One.
Grade & Talking....................................... pagg. 38 e 39
L’EZ-20 incorpora anche le funzioni Grade e Talking. Grade é un "maestro" vir­tuale che valuta i vostri esercizi e dà un voto alle esecuzioni.
La funzione Talking "annuncia" ogni Lesson e i "voti" che avete ottenuto, oltre ad altre informazioni che vedremo più avanti.
Dictionary................................................. pag. 52
Dictionary é una sorta di "enciclopedia di accordi" che vi insegna come suonare specifici accordi mostrandovi sul display le note da suonare. E’ ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare velocemente a suonarlo.
Lighting.................................................... pag. 32
Quando usate le funzioni Lesson o Dictionary, gli indicatori dei tasti si illumi­nano (lighting) per indicarvi quali tasti suonare. Durante la riproduzione delle song, inoltre, vi mostrano i tasti che stanno suonando.
ABC/DoReMi ............................................ pag. 43
L’EZ-20 canta la linea melodica usando “A, B, C...” o “DoReMi”. Inoltre, men­tre é abilitata la funzione Lesson, l’EZ-20 vi guida cantando la nota successiva, sempre usando “A, B, C...” o “DoReMi”.”
4
Portable Grand............................... pag.40
L’EZ-20 incorpora la funzione Portable Grand che consente di creare realistiche esecuzioni di piano. Premendo il pulsante [PORTABLE GRAND] si richiama all’istante la voce "Stereo Sampled Piano" e si configura tutta l’EZ-20 per un’ esecuzione pianistica ottimale. Sono disponibili anche speciali stili e song Pia­nist con accompagnamento di solo piano.
Altre caratteristiche:
Suoni estremamente realistici e dinamici con di strumenti acustici.
100 stili auto accompaniment dinamici
ed Ending. Tutti gli stili (tranne gli stili Pianist) incorporano due pattern di Fill-in ciascuno.
Ampio display LCD per avere conferma all’istante di tutte le principali impostazioni non­ché indicazioni di note ed accordi.
100 song
Yamaha Education Suite.
Estesi controlli sugli Stili di accompagnamento, incluso Tempo, Tap Tempo e Volume di Accompagnamento indipendente.
Multi Pad
esecuzione.
Funzione Stile o la Song selezionati.
Prese MIDI per l’interfaccia con altre apparecchiature MIDI.
Sistema di amplificazione/altoparlanti incorporato, di alta qualità.
da ascoltare per divertirsi o da utilizzare con i sofisticati strumenti didattici di
per aggiungere all’istante speciali break, fill e phrase musicali alla vostra
One Touch Setting (OTS)
per richiamare all’istante la voce appropriata per lo
100 voci
, ognuno con diverse sezioni di Intro, Main A e B
che utilizzano registrazioni digitali
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo didattico
e possono differire da quelle visualizzate sul vostro strumento.
5
Sommario
Impostazione...........................................8
Alimentazione..................................8
Usare le Cuffie ................................. 9
Collegare un Amplificatore o un
Sistema Stereo..................................9
Usare un Interruttore a Pedale..........9
Usare le prese MIDI......................... 9
Controlli di Pannello & Connessioni ...10
Guida Rapida............................12
Song........................................................12
Suonare le Demo Song ......................12
Suonare una Singola Song................13
Lesson....................................................14
Usare la Funzione Lesson.................14
Voci........................................................16
Suonare il Piano.................................16
Suonare con il Metronomo...............16
Suonare le Voci ABC/DoReMi ......... 17
Selezionare e Suonare altre Voci
.......................................................17
Auto Accompaniment...........................18
Usare Auto Accompaniment ............18
Cercare gli accordi in
Dictionary...........................................20
Indicazioni a Display............................22
Selezionare e Suonare le Song .............28
Ascoltare una Demo Song.................28
Selezionare e Suonare una Song........28
Regolare il Tempo .............................30
Tap Function .................................. 30
Livello del Volume della Song...........31
Attivare/disattivare la Luce
Guida..................................................32
Multi Pad............................................33
A-B Repeat.........................................34
Song Lesson.......................................... 35
Usare la funzione Lesson ..................35
ABC/DoReMi Guide..........................37
Grade..................................................38
Talking................................................39
Portable Grand...................................... 40
Usare il Metronomo...........................40
Impostare un Tempo.......................40
Impostare la Divisione del Tempo
del Metronomo...............................41
Regolare il Volume del
Metronomo.....................................41
Suonare le Voci.................................... 42
Selezionare una Voce.........................42
Suonare una Voce..............................42
Transpose...........................................44
Tuning.................................................45
Auto Accompaniment .......................... 46
Selezionare uno Stile .........................46
Avviare l’Accompagnamento...........47
Sync start........................................47
Start ................................................47
Tap start..........................................48
Fermare l’Accompagnamento..........48
Modificare il Tempo..........................49
UsareAuto Accompaniment—
Multi Fingering..................................50
Accordi Single Finger ....................50
Accordi Fingered............................51
Cercare gli Accordi in
Dictionary...........................................52
Suonare una Melodia con
l’Accompagnamento .........................55
Regolare il Volume dell’
Accompagnamento.........................55
Cambiare Sezioni
Accompaniment ................................ 56
Intro................................................56
Main ...............................................57
Ending ............................................57
6
Funzioni MIDI......................................58
Circa il MIDI..................................... 58
Prese MIDI......................................... 58
Come può essere usato il
MIDI?................................................. 59
Malfunzionamenti.................................60
Elenco Voci...........................................61
Elenco Effetti & Drum Kit...................63
Elenco Stili & Multipad........................64
Carta di Implementazione MIDI.......66
Specifiche Tecniche..............................69
Indice.....................................................70
Traduzione & impaginazione a cura di
7
Impostazione
Alimentazione
Benché l’EZ-20 possa funzionare sia con adat­tatore AC opzionale, sia a batterie, Yamaha con­siglia l’uso di un adattatore, quando possibile. L’adattatore AC, infatti, é più rispettoso dell’ ambiente e non disperde risorse.
Usare un Adattatore AC
L’uso di un adattatore AC é consigliato soprattutto quando si usa l’EZ-20 per lunghi periodi di tempo.
1
Assicuratevi che l’interruttore [STANDBY / ON] dell’EZ-20 sia impostato su STANDBY.
2
Collegate un capo dell’adattatore alla presa DC IN 10-12V sul pannello posteriore dell’EZ-20.
3
Collegate l’altro capo ad una presa a muro.
3
outlet
2
PA-3B
2
Inserite sei batterie da 1.5 volt, dimensione "D", R20P (LR20) o equivalenti, come illus­trato in figura e assicuratevi che i poli positi­vi e negativi siano allineati correttamente.
3
Riposizionate il coperchio.
Sostituite le batterie prima che si esauris­cano. Se il voltaggio scende sotto un certo livello, il volume potrebbe ridursi, l’integ­rità del suono deteriorarsi, gli indicatori a display scomparire o i dati memorizzati potrebbero venire cancellati. In questi casi, sostituite le batterie e seguite le pre­cauzioni qui di seguito indicate.
ATTENZIONE
Per alimentare lo strumento da una presa a muro, usate SOLO un adattatore Yamaha PA-3B (o altri adattatori specificamente indicati da Yamaha). L’uso di adattatori diversi può danneggiare irrepa­rabilmente sia l’adattatore che l’EZ-20.
ATTENZIONE
Scollegate l’adattatore quando non usate l’EZ-20 o durante i temporali
Usare le Batterie
1
Capovolgete lo strumento e rimuovete il
coperchio del compartimento batterie.
.
8
ATTENZIONE
• Inserite le batterie nella direzione cor­retta, assicurandovi che i poli positivi e negativi corrispondano a quelli indicati sull’etichetta. Se l’orientamento non cor­risponde, le batterie possono causare cortocircuiti, fuoco o dispersione del liquido.
• Non mischiate mai batterie nuove e vec­chie o di tipo diverso (es. alkaline e manganese).
• Per prevenire possibili danni causati dalla fuoriuscita del liquido delle batterie, rimuovetele dallo strumento se non lo usate per lunghi periodi di tempo.
• Anche quando l’interruttore é in posi­zone “STANDBY", l’elettricità continua a fluire allo strumento ad un livello mini­mo. l’EZ-20 per lunghi periodi di tempo, scollegate l’adattatore AC dalla presa a muro e/o rimuovete le batterie.
Usare le Cuffie
Per esercitarvi in privato e suonare senza distur­bare, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/ OUTPUT del pannello posteriore. Il suono viene automaticamente escluso dal siste­ma di altoparlanti incorporato non appena colle­gate una cuffia a questa presa.
ATTENZIONE
Non usate le cuffie per lunghi periodi di tempo a livelli di volume elevati: potreste danneggiare l’udito.
Collegare un Amplificatore o
un Sistema Stereo
Benché l’EZ-20 sia dotata di un sistema di alto­parlanti incorporato, potete anche collegarla ad un sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno. Assicuratevi prima che tutte le unità siano disatti­vate e collegate poi un capo di un cavo audio ste­reo alla presa/e LINE IN o AUX IN dell’unità esterna e l’altro capo alla presa PHONES/ OUT­PUT sul pannello posteriore dell’EZ-20.
ATTENZIONE
Per prevenire danni agli altoparlanti, regolate al minimo il volume sulle unità esterne prima di eseguire i collegamenti. Diversamente potreste causare corto cir­cuiti o danni alle apparecchiature. Regolate al minimo i livelli di volume su tutte le unità e alzateli gradualmente mentre suonate, per impostare il livello di ascolto desiderato.
pedale damper su un piano acustico: premetelo e tenetelo premuto mentre suonate la tastiera, per sostenere il suono.
• Assicuratevi che il pedale sia col­legato correttamente alla presa SUSTAIN prima di attivare lo strumento.
• Non premete il pedale durante l’attivazione perché cambiereste la polarità riconosciuta del pedale e ne invertireste l’operatività.
Usare le prese MIDI
L’EZ-20 dispone di prese MIDI che vi consento­no di interfacciarla con altri strumenti ed unità MIDI (per maggiori informazioni, vedi pag.58).
• Per collegare le unità MIDI sono necessari speciali cavi MIDI (opzio­nali). Potrete trovarli nei negozi di strumenti musicali, etc.
• Non usate mai cavi MIDI più lunghi di 15 metri perché possono coglie­re rumore e ronzìi e causare errori nei dati.
Leggìo
Usare un Interruttore a Pedale
E’ possibile usare un interruttore a pedale (Yamaha FC4 o FC5)per sostenere il suono delle voci. L’interruttore a pedale funziona come un
Inserite il leggìo in dotazio-
Insert the bottom edge of the
ne, nell’apposito slot posto sopra al pannello posteriore
included music stand into the
dell’EZ-20.
slot located at the top rear of the EZ-20 control panel.
9
Controlli di Pannello & Connessioni
Pannello Frontale
1
Dial [MASTER VOLUME].......................22
2
Interruttore ([STANDBY/ON])..................22
3
Pulsante [PORTABLE GRAND] ..............40
4
Pulsante[METRONOME] .........................40
5
Pulsante [DEMO] ......................................28
6
Pulsanti [OVERALL] ................................23
7
Pulsante [SONG]........................................28
8
Pulsante [VOICE] ......................................42
9
Pulsante [STYLE] .....................................46
10
Pulsante [Dict.] (DICTIONARY) .............52
11
Pulsanti [LESSON] [L] (sinistra) e
[R] (destra) .................................................35
12
Keypad numerico, pulsanti [+/ON] e
[-/OFF] .......................................................25
13
Pulsante [ACMP ON/OFF] /
[A-B REPEAT]....................................47, 34
14
Pulsante [SYNC START] / [PAUSE] 47, 29
15
Pulsante [START/STOP] .........................29
16
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.]/[REW]
..............................................................56, 29
17
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] /[FF]..57, 29
18
Pulsante [TEMPO/TAP] ...........................30
19
Pulsante LESSON [1]– [3] .......................35
20
Pulsante [ABC/DoReMi] ..........................43
21
Pulsante [LIGHT ON/OFF] ......................32
1
1
2
2
3
3
14 15 16
CDEFG
13
5
4
5
4
H
18
17
6
6
Pannello Posteriore
22
Prese MIDI IN,OUT ....................................9
23
Presa SUSTAIN ...........................................9
24
Presa PHONES/OUTPUT ...........................9
25
Presa DC IN 12V ........................................8
10
12
B
0
7
7
8
8
9
9
A
I
19
JK
20
21
22 23
L
M
N O
24 25
11
Quick Guide
Guida
Rapida
FASE
12
1 2
1
Song
212
2
2 1
Suonare le Demo Song
Le demo song (001–100) dimostrano le sofisticate funzioni ed i realistici suoni dell’EZ-20. Proviamo a suonarne qualcuna, partendo dalla 001...
1 Premete il pulsante [DEMO].
Inizia a suonare la demo song 001. Al termine della song, iniziano a suonare in sequenza le song successive (002, 003...).
2 Fermate la Demo song.
12
Per saperne di più, vedi pag. 28.
Se non desiderate che suonino le demo song quando viene premuto il pulsante [
DEMO
], attivate l’EZ-20 tenendo premuto il pulsante [
riproduzione delle demo song, riattivate normalmente lo strumento.
o
DEMO
]. Per riabilitare la
Suonare una singola Song
Naturalmente é possibile anche selezionare e riprodurre individualmente ognuna delle song dell’EZ-20 (#001–#100). Potete avviare la riproduzione semplicemente premendo il pulsante [
1 Avviate la Song.
Quando attivate l’EZ-20, viene selezionata la song “003: Linus And Lucy”. Per informazioni circa la selezione delle song, vedi pag. 28.
2 Fermate la song.
START/STOP
].
Per saperne di più, vedi pag. 28.
[Elenco Song]
Nr. Nome Song
1 Mission:Impossible 2 Beauty And The Beast 3 Linus And Lucy
4 5 Celebration
6 Unchained Melody 7 A Whole New World 8 Chopsticks
9 Georgia On My Mind 10 11 Rhapsody In Blue 12 13 When Irish Eyes Are Smiling
14 Down By The Riverside 15 Fascination 16 America The Beautiful
17 18 19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise 22 Menuett (J.S. Bach) 23 Turkish March
Favorite
Can You Feel The Love Tonight
Don't Let The Sun Go Down On Me
Bill Bailey (Won't You Please Come Home)
Take Me Out To The Ball Game
When The Saints Go Marching In
Tain't Nobody's Business If I Do
Piano/Classical
Nr. Nome Song 24 Marcia Alla Turca 25
Valse Op.64-1 "Petit chien" Etude Op.10-3 "Chanson De
26
L'adieu" 27 Jesu, Joy Of Man's Desiring 28 Symphonie Nr.9 29 Gavotte 30 Fröhlicher Landmann 31 Polonaise 32 Canon 33 Heidenröslein 34 Träumerei 35 From The New World 36 Frühlingslied 37 Menuett (J. Krieqer) 38 Liebesträume Nr.3 39 Blumenlied
Valse Des Fleurs (F rom "The
40
Nutcracker") 41 Air On The G String 42 Die Forelle
Marche (From "The
43
Nutcracker") 44 Humoreske 45 Pizzicato Polka 46 Ave Maria (F. Schubert) 47 Ave Maria (C. Gounod) 48 Wiegenlied (B. Flies) 49 Wiegenlied (F. Schubert) 50 Wiegenlied (J. Brahms)
Nr. Nome Song
51 Ten Little Indians 52 Scarborough Fair 53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? 54 To A Wild Rose 55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star 57 Grandfather's Clock 58 Beautiful Dreamer 59 Greensleeves
60 61 Dixie
62 Home Sweet Home 63 Amazing Grace 64 Aura Lee 65 My Old Kentucky Home 66 Aloha Oe 67 Die Lorelei 68 Londonderry Air 69 Auld Lang Syne
70 71 The Yellow Rose Of Texas
72 Long, Long Ago 73 London Bridge 74 Old Folks At Home 75 O Du Lieber Augustin 76
Duet
World
Believe Me, If All Those Endearing Y oung Charms
Carry Me Back To Old Virginny
My Darling Clementine
Nr. Nome Song 77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You
78
Know It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair I've Been Working On The
81
Railroad 82 Loch Lomond 83 My Bonnie 84 Yankee Doodle 85 Turkey In The Straw 86 Annie Laurie
Close Y our Hands,Open Your
87
Hands 88 Muss I Denn 89 The Cuckoo 90 Battle Hymn Of The Republic 91 Camptown Races 92 Romance De L'amour 93 American Patrol 94 Little Brown Jug 95 The Entertainer
96 Jingle Bells 97 Silent Night 98 Joy T o The World 99 O Christmas Tree 10
Deck The Halls
0
Christmas
13
Guida
Rapida
FASE
2
Lesson
2
2 1
1
Usare la Funzione Lesson
Le song da 001 a 100 sono programmate per l’uso con la funzione didattica Lesson. Iniziate ad esercitarvi, seguendo la luce (light).
1 Selezionate Timing, Waiting o Minus One e avviate la Lesson.
Quando attivate l’EZ-20, si selezionano la song ”003: Linus And Lucy” e la parte della mano destra.
Lesson 1: Timing
Questa lesson vi consente di lavorare sul tempo delle note. La nota suonata sulla tastiera non ha importanza, l’EZ-20 controlla solo se la suonate correttamente a tempo.
14
Lesson 2: Waiting
In Lesson 2, l’esercizio consiste nel suonare le note correttamente quando vengono visualizzate sul display di notazione. L’accompagnamento si interrompe ed aspetta che suoniate le note corrette prima di proseguire.
Lesson 3: Minus One
In Lesson 3, vi eserciterete a suonare le note corrette seguendo l’accompagnamento. L’accompagnamento continua suonando a tempo.
2 Quando avete terminato, fermate la funzione Lesson.
Per saperne di più, vedi pag. 35.
Grade
L’EZ-20 incorpora una funzione di valutazione che controlla i vostri esercizi e che, come un vero insegnante, vi dice come avete suonato. Vengono assegnati quattro voti, in base alla correttezza dell’esecuzione: "Try Again" (riprova), "Good"(buono), "Very Good" (molto buono) e "Excellent" (ottimo).
Per saperne di più, vedi pag. 38.
Talking
Questa funzione vi "parla" dagli altoparlanti, "annunciando" i commenti Grade ed i titoli delle Lesson.
Per saperne di più, vedi pag. 39.
15
Guida
Rapida
FASE
3
Voci
1
1
11
1 1
1
1
Suonare il Piano
Semplicemente premendo il pulsante [PORTABLE GRAND ], resetterete automaticamente tutta l’EZ-20 per un’esecuzione pianistica.
1 Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
Anche la song e lo stile si impostano per un’esecuzione pianistica.
2
2
16
2 Suonate la tastiera.
Per saperne di più, vedi pag. 40.
Suonare con il Metronomo
1Premete il pulsante [METRONOME].
Per saperne di più, vedi pag. 40.
Suonare le Voci ABC/DoReMi
1 Premete il pulsante [ABC/DoReMi].
E’ selezionata la voce ABC. Per selezionare la voce DoReMi, premete di nuovo il pulsante [ABC/DoReMi].
ABC
DoReMi
Off
2 Suonate la tastiera.
Per saperne di più, vedi pag. 43.
Selezionare e Suonare altre Voci
L’EZ-20 incorpora 100 voci strumentali estremamente dinamiche e realistiche. Proviamone qualcuna...
1 Premete il pulsante [VOICE].
2 Selezionate una voce.
3 Suonate la tastiera.
Per saperne di più, vedi pag. 42.
17
Guida
Auto Accompaniment
1
Estensione
Accompaniment key range
Auto Accompaniment
4 7
FASE
6
6 213 4 7
4
Rapida
3
Usare Auto Accompaniment
E’ sufficiente che suoniate gli accordi con la mano sinistra e l’EZ-20 produce automaticamente l’accompagnamento di basso, accordi e ritmo. Usate la mano
destra per suonare la melodia e.... suonerete con una vera orchestra!
Per maggiori informazioni circa gli accordi per auto accompaniment, vedi "Usare Auto Accompaniment - Multi Fingering” a pag. 50 e "Cercare gli Accordi in Dictionary" a pag.52.
2
1 Premete il pulsante [STYLE].
2 Selezionate uno stile.
Vedi Elenco Stili a pag. 64.
Mano Sinistra
Auto Accompaniment (es. basso + chitarra + batteria)
Left hand + Right hand
Auto accompaniment
(for example, bass + guitar + drums)
Mano Destra
Melody
Melodia
18
3 Attivate l’accompagna-
mento automatico.
4 Attivate la funzione Sync
Start.
6 Selezionate una sezione.
L’accompagnamento automatico dispone di quattro sezioni: Intro,
Main A/B e Ending.
7 Fermate l’accompagna-
mento automatico.
5 Suonate un accordo con la
mano sinistra.
L’accompagnamento automatico ini­zia non appena suonate la tastiera.
Per saperne di più, vedi pag.53.
Per saperne di più, vedi pag. 46.
19
1 5
15
Cercare gli Accordi in Dictionary
La funzione Dictionary vi insegna a suonare gli accordi mostrandovi le singole note da suonare. Nell’esempio qui di seguito riportato, imparerete a suonare l’accordo di SOLM7 (GM7)...
Estensione per
Chord detection
individuare gli
key range
accordi (DO1-SI2)
(C1–B2)
Esempio
Example:
Tasti per inserire
Keys for entering
il tipo di accordo
the chord type
(DO3-SI4)
G M7
Root note Chord type
Fondament. Tipo
1 Premete il pulsante [Dict.].
(C3–B4)
Tasti per inserire
Keys for entering
la fondamentale
the chord root
dell’accordo (DO5-SI5)
(C5–B5)
20
2 Specificate la fondamentale dell’accordo (SOL-G).
3 Specificate il tipo di accordo (M7).
4 Suonate l’accordo premendo i tasti illuminati.
Quando eseguite correttamente l’accordo, il nome dell’accordo lampeggia e suona una melodia di "congratulazioni".
5 Per uscire da Dictionary premete di nuovo il pulsante [Dict].
Per saperne di più, vedi pag.52.
21
Loading...
+ 49 hidden pages