Questo prodotto utilizza batterie o un alimentatore esterno
(adattatore). NON collegatelo ad un alimentatore diverso da quello
descritto nel manuale o raccomandato daYamaha.
Questo prodotto deve essere usato solo con gli accessori in
dotazione o raccomandati da Yamaha. Se usate degli accessori
opzionali, osservate attentamente tutte le istruzioni riportate nei
relativi manuali d’uso.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da
considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il
diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento,
senza obbligo di aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento ad amplificatori e cuffie o
altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati da
causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di
volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito
uno specialista. IMPORTANTE: più elevato é il livello del suono,
prima potrebbe verificarsi un danno all’udito.
NOTA:
I costi dovuti a riparazioni causate dalla mancata conoscenza del
funzionamento del prodotto (quando l’unità funziona correttamente)
non sono coperti da garanzia e sono quindi sotto la responsabilità
dell’ utente. Leggete attentamente questo manuale e consultate il
vostro rivenditore prima di richiedere un intervento di assistenza
tecnica.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente
ed in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri
prodotti ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in
linea con tale filosofia di salvaguardia. In questo senso, desideriamo
sottolineare i seguenti punti:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non
ricaricabile. La durata media di questo tipo di batteria é di circa
cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, vi
invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto può anche usare batterie di tipo “domestico”. Alcune
di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria
usata sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto per la
batteria che desiderate caricare.
Quando installate le batterie, non mischiate batterie vecchie con
batterie nuove o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere
installate correttamente o possono causare surriscaldamento e
danni allo strumento.
Avvertenza:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele fuori dalla
portata dei bambini e, quando esaurite, disfatevene secondo le leggi
del vostro Paese.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi in modo irreparabile, vi
preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di
prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione del prodotto é posizionata sotto lo
strumento. Il numero di modello, di serie, l’alimentazione necessaria,
etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di
modello, di serie e la data di acquisto del vostro strumento nello
spazio sottostante e conservate sempre questo manuale di istruzioni.
Modello
Nr. di serie
Data di Acquisto
CONSERVATE QUESTO MANUALE
2
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate questo manuale per qualsiasi riferimento futuro.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste
avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti
interne o di modificarle in alcun modo. Questo strumento non
contiene parti la cui manutenzione possa essere eseguita
dall’utente. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale specializzato
Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino
all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla
che contenga liquidi: potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si v erificasse
un’improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o
se un odore particolare o del fumo si manifestassero, disattivate
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste
avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di
calore come radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi
oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse
possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferr atelo dalla spina, non
tirate mai il cavo; potreste danneggiarlo .
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un
connettore multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento
non deve essere utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i
temporali.
• Assicuratevi sempre che tutte le batterie siano inserite rispettando la corretta polarità +/-. Diversamente potreste causare
surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non
usate batterie nuove con batterie vecchie e non mischiate tipi di
batterie o batterie di marca diversa; potreste causare surriscaldamento, fuoco o fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non bruciate le batterie.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Se lo strumento non viene usato per lunghi periodi di tempo,
rimuovete le batterie per prevenire la possibilità di fuoriuscita del
liquido.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se le batterie dovessero perdere del liquido, evitate il contatto
con tale liquido. In caso di contatto con occhi, bocca o pelle, lavate immediatamente con acqua e consultate un medico. Il fluido
delle batterie é corrosivo e può causare perdita della vista e bruciature chimiche.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature
elettroniche, disattivate tutte le unità. Prima di attivare o di disattivare tutte le unità, impostate i livelli di volume al minimo e
quando iniziate a suonare alzate gradualmente il volume fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a
temperature estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un
veicolo chiuso) per evitare il rischio di deformare il pannello o
danneggiare i componenti interni.
subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo l’adattatore specificato (P A-3B o equiv alente , indicato
da Yamaha). L’uso di un adattatore non idoneo può danneggiare
lo strumento e causare surriscaldamento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con
le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete
eventuali depositi di sporco o polvere che si f ossero accumulati.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto funzionamento di tali
apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben
livellata da cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto.
Non usate solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica perché potrebbero scolorire il
pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza
eccessiva sui suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo gli accessori specificati per lo strumento. Quando
montate un supporto, usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare i componenti interni o causare la
caduta dello strumento.
• Usare per lunghi periodi di tempo lo strumento ad un volume
eccessivo, può causare la perdita dell’udito. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito un medico.
• Suonare guardando le spie per lunghi periodi di tempo può
cauasare straniamento. Vi raccomandiamo di prender vi spesso
delle pause, almeno dieci minuti ogni ora.
.
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso
improprio o per le modifiche sullo strumento o per la
perdita o distruzione dei dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
Disfatevi delle batterie scarice in conformità alle leggi.
3
Congratulazioni per il vostro acquisto di una PortaTone Yamaha EZ-20!
Ora possedete una tastiera portatile che unisce, in un’unità compatta, suoni
di qualità, avanzate funzioni e che, soprattutto, é molto semplice da utilizzare. Le sue caratteristiche ne fanno uno strumento estremamente versatile
ed espressivo.
Leggete attentamente questo manuale di istruzioni per imparare ad utilizzare al meglio la vostra nuova EZ-20 e le sue numerose funzioni.
Caratteristiche Principali
L’EZ-20 é una tastiera sofisticata ma semplice da utilizzare ed é dotata delle seguenti
funzioni:
Yamaha Education Suite
L’EZ-20 é dotata della nuova funzione Yamaha Education Suite, un insieme di strumenti
didattici che utilizzano la più recente tecnologia per rendere lo studio e l’esercizio della
musica facile e divertente!
Lesson vi guida attraverso tutte le parti di una song, proprio come un vero maestro! Selezionate una delle 100 song dell’EZ-20 e studiate prima le parti della
mano destra e sinistra separatamente e poi insieme. Lesson prevede tre fasi di
studio per apprendere al meglio ogni song: Timing, Waiting e Minus One.
●
Grade & Talking....................................... pagg. 38 e 39
L’EZ-20 incorpora anche le funzioni Grade e Talking. Grade é un "maestro" virtuale che valuta i vostri esercizi e dà un voto alle esecuzioni.
La funzione Talking "annuncia" ogni Lesson e i "voti" che avete ottenuto, oltre
ad altre informazioni che vedremo più avanti.
Dictionary é una sorta di "enciclopedia di accordi" che vi insegna come suonare
specifici accordi mostrandovi sul display le note da suonare. E’ ideale quando si
conosce il nome di un accordo e si desidera imparare velocemente a suonarlo.
Quando usate le funzioni Lesson o Dictionary, gli indicatori dei tasti si illuminano (lighting) per indicarvi quali tasti suonare. Durante la riproduzione delle
song, inoltre, vi mostrano i tasti che stanno suonando.
L’EZ-20 canta la linea melodica usando “A, B, C...” o “DoReMi”. Inoltre, mentre é abilitata la funzione Lesson, l’EZ-20 vi guida cantando la nota successiva,
sempre usando “A, B, C...” o “DoReMi”.”
L’EZ-20 incorpora la funzione Portable Grand che consente di creare realistiche
esecuzioni di piano. Premendo il pulsante [PORTABLE GRAND] si richiama
all’istante la voce "Stereo Sampled Piano" e si configura tutta l’EZ-20 per un’
esecuzione pianistica ottimale. Sono disponibili anche speciali stili e song Pianist con accompagnamento di solo piano.
Altre caratteristiche:
◆
Suoni estremamente realistici e dinamici con
di strumenti acustici.
◆
100 stili auto accompaniment dinamici
ed Ending. Tutti gli stili (tranne gli stili Pianist) incorporano due pattern di Fill-in ciascuno.
◆
Ampio display LCD per avere conferma all’istante di tutte le principali impostazioni nonché indicazioni di note ed accordi.
◆
100 song
Yamaha Education Suite.
◆
Estesi controlli sugli Stili di accompagnamento, incluso Tempo, Tap Tempo e Volume di
Accompagnamento indipendente.
◆
Multi Pad
esecuzione.
◆
Funzione
Stile o la Song selezionati.
◆
Prese MIDI per l’interfaccia con altre apparecchiature MIDI.
◆
Sistema di amplificazione/altoparlanti incorporato, di alta qualità.
da ascoltare per divertirsi o da utilizzare con i sofisticati strumenti didattici di
per aggiungere all’istante speciali break, fill e phrase musicali alla vostra
One Touch Setting (OTS)
per richiamare all’istante la voce appropriata per lo
100 voci
, ognuno con diverse sezioni di Intro, Main A e B
che utilizzano registrazioni digitali
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo didattico
e possono differire da quelle visualizzate sul vostro strumento.
Benché l’EZ-20 possa funzionare sia con adattatore AC opzionale, sia a batterie, Yamaha consiglia l’uso di un adattatore, quando possibile.
L’adattatore AC, infatti, é più rispettoso dell’
ambiente e non disperde risorse.
■
Usare un Adattatore AC
L’uso di un adattatore AC é consigliato
soprattutto quando si usa l’EZ-20 per
lunghi periodi di tempo.
1
Assicuratevi che l’interruttore [STANDBY /
ON] dell’EZ-20 sia impostato su
STANDBY.
2
Collegate un capo dell’adattatore alla presa
DC IN 10-12V sul pannello posteriore
dell’EZ-20.
3
Collegate l’altro capo ad una presa a muro.
3
outlet
2
PA-3B
2
Inserite sei batterie da 1.5 volt, dimensione
"D", R20P (LR20) o equivalenti, come illustrato in figura e assicuratevi che i poli positivi e negativi siano allineati correttamente.
3
Riposizionate il coperchio.
Sostituite le batterie prima che si esauriscano. Se il voltaggio scende sotto un certo
livello, il volume potrebbe ridursi, l’integrità del suono deteriorarsi, gli indicatori a
display scomparire o i dati memorizzati
potrebbero venire cancellati. In questi
casi, sostituite le batterie e seguite le precauzioni qui di seguito indicate.
ATTENZIONE
Per alimentare lo strumento da una presa a muro,
usate SOLO un adattatore Yamaha PA-3B (o altri
adattatori specificamente indicati da Yamaha).
L’uso di adattatori diversi può danneggiare irreparabilmente sia l’adattatore che l’EZ-20.
ATTENZIONE
Scollegate l’adattatore quando non usate l’EZ-20 o
durante i temporali
■
Usare le Batterie
1
Capovolgete lo strumento e rimuovete il
coperchio del compartimento batterie.
.
8
ATTENZIONE
• Inserite le batterie nella direzione corretta, assicurandovi che i poli positivi e
negativi corrispondano a quelli indicati
sull’etichetta. Se l’orientamento non corrisponde, le batterie possono causare
cortocircuiti, fuoco o dispersione del
liquido.
• Non mischiate mai batterie nuove e vecchie o di tipo diverso (es. alkaline e
manganese).
• Per prevenire possibili danni causati dalla
fuoriuscita del liquido delle batterie,
rimuovetele dallo strumento se non lo
usate per lunghi periodi di tempo.
• Anche quando l’interruttore é in posizone “STANDBY", l’elettricità continua a
fluire allo strumento ad un livello minimo. l’EZ-20 per lunghi periodi di tempo,
scollegate l’adattatore AC dalla presa a
muro e/o rimuovete le batterie.
Usare le Cuffie
Per esercitarvi in privato e suonare senza disturbare, collegate un paio di cuffie stereo alla presa
PHONES/ OUTPUT del pannello posteriore. Il
suono viene automaticamente escluso dal sistema di altoparlanti incorporato non appena collegate una cuffia a questa presa.
ATTENZIONE
Non usate le cuffie per lunghi periodi di
tempo a livelli di volume elevati: potreste
danneggiare l’udito.
Collegare un Amplificatore o
un Sistema Stereo
Benché l’EZ-20 sia dotata di un sistema di altoparlanti incorporato, potete anche collegarla ad un
sistema di amplificazione/ altoparlanti esterno.
Assicuratevi prima che tutte le unità siano disattivate e collegate poi un capo di un cavo audio stereo alla presa/e LINE IN o AUX IN dell’unità
esterna e l’altro capo alla presa PHONES/ OUTPUT sul pannello posteriore dell’EZ-20.
ATTENZIONE
Per prevenire danni agli altoparlanti,
regolate al minimo il volume sulle unità
esterne prima di eseguire i collegamenti.
Diversamente potreste causare corto circuiti o danni alle apparecchiature.
Regolate al minimo i livelli di volume su
tutte le unità e alzateli gradualmente
mentre suonate, per impostare il livello di
ascolto desiderato.
pedale damper su un piano acustico: premetelo e
tenetelo premuto mentre suonate la tastiera, per
sostenere il suono.
• Assicuratevi che il pedale sia collegato correttamente alla presa
SUSTAIN prima di attivare lo
strumento.
• Non premete il pedale durante
l’attivazione perché cambiereste la
polarità riconosciuta del pedale e
ne invertireste l’operatività.
Usare le prese MIDI
L’EZ-20 dispone di prese MIDI che vi consentono di interfacciarla con altri strumenti ed unità
MIDI (per maggiori informazioni, vedi pag.58).
• Per collegare le unità MIDI sono
necessari speciali cavi MIDI (opzionali). Potrete trovarli nei negozi di
strumenti musicali, etc.
• Non usate mai cavi MIDI più lunghi
di 15 metri perché possono cogliere rumore e ronzìi e causare errori
nei dati.
Leggìo
Usare un Interruttore a Pedale
E’ possibile usare un interruttore a pedale
(Yamaha FC4 o FC5)per sostenere il suono delle
voci. L’interruttore a pedale funziona come un
Inserite il leggìo in dotazio-
Insert the bottom edge of the
ne, nell’apposito slot posto
sopra al pannello posteriore
included music stand into the
dell’EZ-20.
slot located at the top rear of the EZ-20 control panel.
Presa DC IN 12V ........................................8
10
12
B
0
7
7
8
8
9
9
A
I
19
JK
20
21
2223
L
M
NO
2425
11
Quick Guide
Guida
Rapida
FASE
12
1 2
1
Song
212
2
2 1
Suonare le Demo Song
Le demo song (001–100) dimostrano le sofisticate funzioni ed i realistici suoni
dell’EZ-20.
Proviamo a suonarne qualcuna, partendo dalla 001...
1Premete il pulsante [DEMO].
Inizia a suonare la demo song 001. Al termine della song, iniziano a suonare in
sequenza le song successive (002, 003...).
2Fermate la Demo song.
12
❋
Per saperne di più, vedi pag. 28.
Se non desiderate che suonino le demo song quando viene premuto il pulsante
[
DEMO
], attivate l’EZ-20 tenendo premuto il pulsante [
riproduzione delle demo song, riattivate normalmente lo strumento.
o
DEMO
]. Per riabilitare la
Suonare una singola Song
Naturalmente é possibile anche selezionare e riprodurre individualmente
ognuna delle song dell’EZ-20 (#001–#100). Potete avviare la riproduzione
semplicemente premendo il pulsante [
1Avviate la Song.
Quando attivate l’EZ-20, viene selezionata la song “003: Linus And Lucy”. Per
informazioni circa la selezione delle song, vedi pag. 28.
2Fermate la song.
START/STOP
].
❋
Per saperne di più, vedi pag. 28.
[Elenco Song]
Nr.Nome Song
1 Mission:Impossible
2 Beauty And The Beast
3 Linus And Lucy
4
5 Celebration
6 Unchained Melody
7 A Whole New World
8 Chopsticks
9 Georgia On My Mind
10
11 Rhapsody In Blue
12
13 When Irish Eyes Are Smiling
14 Down By The Riverside
15 Fascination
16 America The Beautiful
17
18
19
20 Happy Birthday To You
21 Für Elise
22 Menuett (J.S. Bach)
23 Turkish March
Favorite
Can You Feel The Love
Tonight
Don't Let The Sun Go Down
On Me
Bill Bailey (Won't You Please
Come Home)
Take Me Out To The Ball
Game
When The Saints Go
Marching In
Tain't Nobody's Business If I
Do
Piano/Classical
Nr.Nome Song
24 Marcia Alla Turca
25
Valse Op.64-1 "Petit chien"
Etude Op.10-3 "Chanson De
26
L'adieu"
27 Jesu, Joy Of Man's Desiring
28 Symphonie Nr.9
29 Gavotte
30 Fröhlicher Landmann
31 Polonaise
32 Canon
33 Heidenröslein
34 Träumerei
35 From The New World
36 Frühlingslied
37 Menuett (J. Krieqer)
38 Liebesträume Nr.3
39 Blumenlied
Valse Des Fleurs (F rom "The
40
Nutcracker")
41 Air On The G String
42 Die Forelle
Marche (From "The
43
Nutcracker")
44 Humoreske
45 Pizzicato Polka
46 Ave Maria (F. Schubert)
47 Ave Maria (C. Gounod)
48 Wiegenlied (B. Flies)
49 Wiegenlied (F. Schubert)
50 Wiegenlied (J. Brahms)
Nr.Nome Song
51 Ten Little Indians
52 Scarborough Fair
53 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ?
54 To A Wild Rose
55 Air De Toréador "Carmen"
56 Twinkle Twinkle Little Star
57 Grandfather's Clock
58 Beautiful Dreamer
59 Greensleeves
60
61 Dixie
62 Home Sweet Home
63 Amazing Grace
64 Aura Lee
65 My Old Kentucky Home
66 Aloha Oe
67 Die Lorelei
68 Londonderry Air
69 Auld Lang Syne
70
71 The Yellow Rose Of Texas
72 Long, Long Ago
73 London Bridge
74 Old Folks At Home
75 O Du Lieber Augustin
76
Duet
World
Believe Me, If All Those
Endearing Y oung Charms
Carry Me Back To Old
Virginny
My Darling Clementine
Nr.Nome Song
77 Souvenir De Moscou Op.6
If You're Happy And You
78
Know It
79 Oh! Susanna
Jeanie With The Light Brown
80
Hair
I've Been Working On The
81
Railroad
82 Loch Lomond
83 My Bonnie
84 Yankee Doodle
85 Turkey In The Straw
86 Annie Laurie
Close Y our Hands,Open Your
87
Hands
88 Muss I Denn
89 The Cuckoo
90 Battle Hymn Of The Republic
91 Camptown Races
92 Romance De L'amour
93 American Patrol
94 Little Brown Jug
95 The Entertainer
96 Jingle Bells
97 Silent Night
98 Joy T o The World
99 O Christmas Tree
10
Deck The Halls
0
Christmas
13
Guida
Rapida
FASE
2
Lesson
2
21
1
Usare la Funzione Lesson
Le song da 001 a 100 sono programmate per l’uso con la funzione didattica
Lesson. Iniziate ad esercitarvi, seguendo la luce (light).
1Selezionate Timing, Waiting o Minus One e avviate la Lesson.
Quando attivate l’EZ-20, si selezionano la song ”003: Linus And Lucy” e la parte
della mano destra.
Lesson 1: Timing
Questa lesson vi consente di lavorare sul tempo delle note. La nota suonata sulla
tastiera non ha importanza, l’EZ-20 controlla solo se la suonate correttamente a
tempo.
14
Lesson 2: Waiting
In Lesson 2, l’esercizio consiste nel suonare le note correttamente quando vengono
visualizzate sul display di notazione. L’accompagnamento si interrompe ed aspetta
che suoniate le note corrette prima di proseguire.
Lesson 3: Minus One
In Lesson 3, vi eserciterete a suonare le note corrette seguendo l’accompagnamento.
L’accompagnamento continua suonando a tempo.
2Quando avete terminato, fermate la funzione Lesson.
❋ Per saperne di più, vedi pag. 35.
Grade
L’EZ-20 incorpora una funzione di valutazione che controlla i vostri esercizi e che,
come un vero insegnante, vi dice come avete suonato. Vengono assegnati quattro
voti, in base alla correttezza dell’esecuzione: "Try Again" (riprova), "Good"(buono),
"Very Good" (molto buono) e "Excellent" (ottimo).
❋ Per saperne di più, vedi pag. 38.
Talking
Questa funzione vi "parla" dagli altoparlanti, "annunciando" i commenti Grade ed i
titoli delle Lesson.
❋ Per saperne di più, vedi pag. 39.
15
Guida
Rapida
FASE
3
Voci
1
1
11
11
1
1
Suonare il Piano
Semplicemente premendo il pulsante [PORTABLE GRAND], resetterete
automaticamente tutta l’EZ-20 per un’esecuzione pianistica.
1Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
Anche la song e lo stile si impostano per un’esecuzione pianistica.
2
2
16
2Suonate la tastiera.
❋ Per saperne di più, vedi pag. 40.
Suonare con il Metronomo
1Premete il pulsante [METRONOME].
❋ Per saperne di più, vedi pag. 40.
Suonare le Voci ABC/DoReMi
1Premete il pulsante [ABC/DoReMi].
E’ selezionata la voce ABC. Per selezionare la voce DoReMi, premete di nuovo il
pulsante [ABC/DoReMi].
E’ sufficiente che suoniate gli accordi con la mano sinistra e l’EZ-20 produce
automaticamente l’accompagnamento di basso, accordi e ritmo. Usate la mano
destra per suonare la melodia e.... suonerete con una vera orchestra!
Per maggiori informazioni circa gli accordi
per auto accompaniment, vedi "Usare Auto
Accompaniment - Multi Fingering” a pag.
50 e "Cercare gli Accordi in Dictionary" a
pag.52.
2
1Premete il pulsante [STYLE].
2Selezionate uno stile.
Vedi Elenco Stili a pag. 64.
Mano Sinistra
Auto Accompaniment
(es. basso + chitarra + batteria)
Left hand+Right hand
Auto accompaniment
(for example, bass + guitar + drums)
Mano Destra
Melody
Melodia
18
3Attivate l’accompagna-
mento automatico.
4Attivate la funzione Sync
Start.
6Selezionate una sezione.
L’accompagnamento automatico
dispone di quattro sezioni: Intro,
Main A/B e Ending.
7Fermate l’accompagna-
mento automatico.
5Suonate un accordo con la
mano sinistra.
L’accompagnamento automatico inizia non appena suonate la tastiera.
❋ Per saperne di più, vedi pag.53.
❋ Per saperne di più, vedi pag. 46.
19
1 5
15
Cercare gli Accordi in Dictionary
La funzione Dictionary vi insegna a suonare gli accordi mostrandovi le singole
note da suonare. Nell’esempio qui di seguito riportato, imparerete a suonare
l’accordo di SOLM7 (GM7)...
Estensione per
Chord detection
individuare gli
key range
accordi (DO1-SI2)
(C1–B2)
Esempio
Example:
Tasti per inserire
Keys for entering
il tipo di accordo
the chord type
(DO3-SI4)
G M7
Root note Chord type
Fondament. Tipo
1Premete il pulsante [Dict.].
(C3–B4)
Tasti per inserire
Keys for entering
la fondamentale
the chord root
dell’accordo (DO5-SI5)
(C5–B5)
20
2Specificate la fondamentale dell’accordo (SOL-G).
3Specificate il tipo di accordo (M7).
4Suonate l’accordo premendo i tasti illuminati.
Quando eseguite correttamente l’accordo, il nome dell’accordo lampeggia e suona
una melodia di "congratulazioni".
5Per uscire da Dictionary premete di nuovo il pulsante [Dict].
❋
Per saperne di più, vedi pag.52.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.