Yamaha EZ User Manual [en, es]

EZ GUITAR / EZ GITARRE / EZ GUITARE / EZ GUITARRA
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before dam­age occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func­tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmen­tally friendly. We sincerely believe that our products and the production meth­ods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applica­ble) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batter­ies in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equip­ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause inter­ference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpora­tion of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
(standby)
EZ-AG
2
AVISO DE COPYRIGHT
Doce de las canciones, o composiciones, de demostración que se incluyen en este instrumento son las siguientes:
California Girls
Letra y música de Brian Wilson y Mike Love Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC. Copyright renovado Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
Day Tripper
Letra y música de John Lennon y Paul McCartney Copyright © 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright renovado Todos los derechos administrados por Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Copyright internacional asegurado. Reservados todos los derechos
Don’t Be Cruel (To A Heart That’s True)
Letra y música de Otis Blackwell y Elvis Presley Copyright © 1956 de Unart Music Corporation y Elvis Presley Music, Inc. Copyright renovado y asignado a Elvis Presley Music Todos los derechos administrados por Cherry River Music Co. y Chrysalis Songs Copyright internacional asegurado. Reservados todos los derechos
A Hard Day’s Night
Letra y música de John Lennon y Paul McCartney Copyright © 1964 Sony/ATV Songs LLC Copyright renovado Todos los derechos administrados por Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Copyright internacional asegurado. Reservados todos los derechos
Hound Dog
Letra y música de Jerry Leiber y Mike Stoller Copyright © 1956 de Elvis Presley Music, Inc. y Lion Publishing Co., Inc. Copyright renovado y asignado a Gladys Music y Universal - MCA Music Publishing, una división de Universal Studios, Inc. Todos los derechos administrados por Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. y Chrysalis Music Copyright internacional asegurado. Reservados todos los derechos
Knock On Wood
Letra y música de Eddie Floyd y Steve Cropper Copyright © 1966 IRVING MUSIC, INC. Copyright renovado Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
More Than Words
Letra y música de Nuno Bettencourt y Gary Cherone Copyright © 1990 COLOR ME BLIND MUSIC Todos los derechos administrados por ALMO MUSIC CORP. Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay
Letra y música de Steve Cropper y Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright renovado Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
Stand By Me
Letra y música de Ben E. King, Jerry Leiber y Mike Stoller © 1961 (Renovado) JERRY LEIBER MUSIC, MIKE STOLLER MUSIC y MIKE & JERRY MUSIC LLC Todos los derechos reservados.
Tears In Heaven
Letra y música de Eric Clapton y Will Jennings Copyright Todos los derechos para E.C. Music Ltd. administrados por Unichappell Music Inc. Todos los derechos para Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc. Copyright internacional asegurado. Reservados todos los derechos
© 1992 de E.C. Music Ltd. y Blue Sky Rider Songs
Yesterday Once More
Letra y música de John Bettis y Richard Carpenter Copyright © 1973 ALMO MUSIC CORP. y HAMMER AND NAILS MUSIC Copyright renovado Todos los derechos administrados por ALMO MUSIC CORP. Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
You Are So Beautiful
Letra y música de Billy Preston y Bruce Fisher Copyright © 1973 IRVING MUSIC, INC. y ALMO MUSIC CORP. Copyright renovado Reservados todos los derechos. Utilizado con autorización
Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida toda copia, interpretación o difusión pública no autorizada de las doce canciones de demostración mencionadas anteriormente.
AVISO DE COPYRIGHT Este producto incorpora y contiene programas informáticos y contenido cuyos derechos de autor pertenecen a Yamaha o a terceros que han otorgado a Yamaha permiso para utilizarlos. Entre estos materiales con copyright se incluyen, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada de programas y contenido con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO HAGA, NI DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
67
EZ-AG
3

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador (PA-3C o PA-3B o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Advertencia relativa al fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque podrían caerse y provocar un incendio.
Si observa cualquier anormalidad
No abrir
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Pila
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco mezcle tipos diferentes de pilas, como pilas de distintos fabricantes o tipos diferentes de pilas del mismo fabricante, pues esto podría provocar recalentamiento, fuego o pérdida del fluido de pila.
• No eche las pilas al fuego.
• No trate de cargar pilas que no son recargables.
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles sulfataciones.
EZ-AG
4
• Mantenga las pilas lejos de los niños.
• Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar pérdida de visión o quemaduras por productos químicos.
Ubicación
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables.
(4)-8 1/2
68
Conexiones
• Apague los demás componentes electrónicos a los que va a conectar el instrumento antes su conexión. Asegúrese igualmente de reducir al mínimo todos los ajustes de volumen de todos los componentes conectados y aumentar luego gradualmente el volumen mientras toca el instrumento hasta ajustar el nivel de escucha que desee.
Mantenimiento
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.
Atención: manejo
• No meta un dedo o la mano en los huecos de la tapa del instrumento.
• Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
Guardar datos
Guardar datos y realizar copias de seguridad
• Se pueden perder los datos de la memoria interna del instrumento debido a errores de manejo o a un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de guardar todos los datos importantes en medios externos mediante un ordenador conectado al instrumento.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque el interruptor se encuentre en la posición "STANDBY", la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.
Las ilustraciones y pantallas LED que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos, y pueden ser diferentes de las que se encuentran en su instrumento.
Marcas registradas
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Windows es la marca registrada de Microsoft
®
Corporation.
Las demás marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
(4)-8 2/2
69
EZ-AG
5
Gracias por elegir el EZ GUITARRA (EZ-AG) de Yamaha.
Para mejorar su interpretación y disfrutar al máximo,
lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el EZ-AG.
Una vez que haya terminado de leer el manual,
guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de garantía,
para futuras consultas.

Características principales

El EZ-AG es un instrumento sofisticado y de fácil utilización. Entre sus características y funciones principales se incluyen:
• Amplificador y altavoz incorporados.
• Acompañamiento automático que presenta una serie de canciones populares y progresiones de acordes. (Vea la página 12)
• Mediante el modo de reproducción STRUM, puede tocar canciones completas utilizando sólo la mano derecha. (Vea la página 18)
• El modo de reproducción CHORD indica el digitado para los acordes que debe tocar en los trastes iluminados del EZ-AG: la herramienta de práctica y aprendizaje ideal. (Vea la página 19)
• Se pueden descargar nuevas canciones desde Internet mediante el ordenador, y transferirlas y reproducirlas luego en el EZ-AG. (Se necesita la interfaz MIDI, vea la página 22)
• Toque utilizando una gran variedad de sonidos distintos. (Vea la página 12)
• No se requiere afinación. El EZ-AG está siempre perfectamente afinado en cuanto se enciende. Puede seleccionar igualmente afinaciones alternativas como Drop D y Open G. (Vea la página 14)
• Se puede aplicar una “cejilla virtual” hasta el sexto traste. (Vea la página 14)
• Como el EZ-AG utiliza interruptores en lugar de cuerdas reales sobre los trastes, no es posible utilizar técnicas que dependan de las propiedades físicas de las cuerdas, tales como plegar las cuerdas, vibrato producido al plegar las cuerdas y armónicos.
70
EZ-AG
6

Contenido

Nombres de componentes, controles
y conectores..................................................... 8
Instalación ......................................................10
• Requisitos de alimentación...............................10
• Conexiones.......................................................11
Cómo tocar el EZ-AG..................................... 12
• Conectar y tocar ...............................................12
• Selección de diferentes sonidos .......................13
• Uso de la función de cejilla CAPO....................14
• Afinación ...........................................................14
Reproducción de las canciones................... 15
• Escucha de las canciones e interpretación
simultánea ........................................................15
• Escucha de una canción específica
e interpretación simultánea ..............................16
• Cambio del tempo de la canción ......................16
• Ajuste del balance ............................................17
Interpretación simultánea con
las canciones ................................................. 18
• PLAY 1: STRUM...............................................18
• PLAY 2: CHORD ..............................................19
• PLAY 3: BOTH..................................................19
Conexión con dispositivos MIDI...................20
• ¿Qué es MIDI? ................................................. 20
• Algunos ejemplos de aplicaciones MIDI........... 20
• Conexión a un ordenador.................................21
• Carga de datos de canciones en el EZ-AG
mediante la aplicación Song Filer ....................22
• Conexión y desconexión del Local Control
(Control local) ................................................... 23
• Ajuste del reloj MIDI .........................................23
Solución de problemas .................................24
Gráfica de implementación MIDI ..................26
Gráfica de acordes de canciones.................30
Acordes más comunes..................................33
Especificaciones............................................34
Fijación de una correa de guitarra y sujetador de tipo C
Tras deslizar los extremos de la correa de la guitarra sobre las clavijas de la correa de la caja del EZ-AG, fije la correa deslizando los sujetadores de tipo C proporcionados bajo la cabeza de cada clavija de la correa, entre la correa y la cabeza de la clavija de la correa, tal como se muestra en la ilustración.
Fíjelo de manera segura para garantizar que la correa no se deslice fuera.
Clavija de correa
71
Sujetador de tipo C fijado.
Sujetador de tipo C
EZ-AG
7
Caja

Nombres de componentes, controles y conectores

Barra del puente
Las cuerdas que suenan se pueden silenciar tocando ligeramente la barra del puente con el borde o la base de la mano derecha. Asegúrese de tocar la placa de la parte posterior del mástil con la mano izquierda mientras toca la barra del puente con la mano derecha.
Sección del conector y del
interruptor de alimentación
Cuerdas
Se pueden tocar las cuerdas con una plectro o con los dedos.
LED
Trastes
Los trastes del 1 al 6 del EZ-AG se iluminan y emiten una luz roja al pulsarlos. Cuando el modo de reproducción PLAY MODE se ajusta a CHORD o BOTH, los trastes correspondientes se ilumi-
Sección
nan e indican los que debe pulsar.
de control
• Cuando se utiliza la función de cejilla CAPO, se enciende toda una columna de trastes en la posición de ceja.
Sección de control
!0
PLAY MODE
2
STRUM
START/STOP
DEMO
START/STOP
CHORD
START/STOP
SOUND
SELECT
START/STOP
q Botones de valores [VALUE] [+]/[-]
Estos botones se utilizan para seleccionar sonidos y canciones, así como para ajustar el tempo, el volumen, el balance y otros parámetros. Pulse el botón [+] una vez para incrementar el valor en uno o pulse el botón [-] para reducir el valor en uno. Si mantiene pulsado uno de estos botones, el valor se sigue incrementado o reduciendo en la dirección correspondiente. Pulse ambos botones [+] y [-] simultáneamente para que el parámetro seleccionado recupere el valor inicial predeterminado.
q
TEMPO
CAPO
VALUE
RESET
0.0.0.
VOLUME
TUNING
w
e
31
BOTH
SONG
SELECT
rtyuio
w Pantalla
Muestra el valor del parámetro que se va a editar, así como el tempo seleccionado actualmente.
e Botón de volumen [VOLUME]
Este botón permite ajustar el volumen general del instrumento, y el balance entre el sonido tocado y el de acompañamiento.
72
EZ-AG
8
Loading...
+ 17 hidden pages