Yamaha EXI8, EXO8 User Manual [zh]

Page 1
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoРусский
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
日本語 中文
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to per­sons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your out­let, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the appara­tus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table speci­fied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/appara­tus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been dam­aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor­mally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
2
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi­cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these require­ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the opera­tion of other electronic devices. Compliance with FCC regu­lations does not guarantee that interference will not occur in
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib­ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib­uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPOR­TANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
이 기기는 가정용(B급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습 니다.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : I/O Expander
Model Name : EXi8/EXo8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
(class b korea)
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
3
Page 4
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
* 请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意 事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要过 分弯折或损伤电源线,不要在其上加压重物,不要将其放 在可能被踩踏引起绊倒或可能被碾压的地方。
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被印 在本设备的铭牌上。
只能使用附带的电源线 / 插头。 如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本设 备,附带的电源线可能不兼容。请咨询 Yam aha 经销商。
定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。
请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接地
不当可能引起触电。
请勿打开
本设备不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本设 备或试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。若出 现异常,请立即停止使用,并请有资质的 Ya ma ha 维修人 员进行检修。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将 盛有液体的容器 (如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其上, 否则可能会导致液体溅入任何开口。如果水等任何液体 渗入本器,请立即切断电源并从 AC 电源插座拔下电源 线。然后请有资质的 Yam aha 维修人员对设备进行检修。
切勿用湿手插拔电源线插头。
火警
请勿在设备上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。燃烧的物体 可能会倾倒并引发火灾。
当意识到任何异常情况时
当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并从 电源插座中拔出电源线插头。然后请 Yam aha 维修人员进 行检修。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 某些物体掉入设备中。
- 使用设备过程中声音突然中断。
如果本设备或跌落或损坏,请立即关闭电源开关,从电 源插座中拔出电源线插头,并请有资质的 Yam aha 维修人 员对设备进行检修。
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意 事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住 插头而不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致其损坏。
长时间不使用设备时,或者在雷电风暴期间,请从电源插 座中拔出电源插头。
安放位置
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然 翻倒。
请勿挡住通风口。本设备在正面和侧面都有通风孔,用以 防止设备内部温度过高。尤其要注意,不要侧面朝下或上 下颠倒放置本设备。通风不畅可能导致过热,并可能损坏 设备,甚至引起火灾。
请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体或含有盐 份的空气。否则可能会导致故障。
请将本设备放置在儿童触及不到的地方。
搬动设备之前,请务必拔出所有已连接的连接线。
设置设备时,请务必选择便于插拔的 AC 电源插座。如果
出现问题或故障,请立即关闭电源开关,并将插头从电源 插座中拔出。即使关闭了电源开关,仍然会有极少量的电 流流向本产品。当您想要长时间不使用本产品时,请务必 将电源线从壁式 AC 电源插座中拔出。
如果将本设备安装在 EIA 标准机架上,请仔细阅读第 70 上的 “机架安装时的注意事项”章节。通风不畅可能导 致过热,并可能损坏设备、造成故障,甚至引起火灾。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源 开关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有 音量都调到最小。
保养维护
在对本设备进行清洁时,请务必将电源插头从 AC 电源插 座中拔出。
64
EXi8/EXo8 使用说明书
PA _c s _ 1 1/2
Page 5
小心操作
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口 (通风 口)。
请勿插入或使异物 (纸张、塑料、金属等)掉入本设备 的任何缝隙或开口 (通风口)中。如果发生这种情况, 请立即关闭电源,然后将电源线从 AC 电源插座中拔出。 然后请有资质的 Yam aha 维修人员对设备进行检修。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏, Yamaha 不负任何责任。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按钮、 开关或插口时要避免过分用力。
注意
为了避免损坏本产品、数据或其它财产,请遵照以下注意事项。
使用和保养
请勿在电视、收音机、立体声设备、手机或其他电子设备附近使用本设备。这可能会在设备本身以及靠近设备的电视 机或收音机中产生噪音。
为了避免操作面板发生变形、运行不稳定或损坏内部组件,请勿将本设备放在有大量灰尘、震动、极端寒冷或炎热 ( 阳光直射、靠近取暖器或烈日下的汽车里 ) 的环境中。
请勿在本设备上放置乙烯或塑料或橡胶物体,否则可能使面板褪色。
清洁本设备时,请使用柔软干布。请勿使用涂料稀释剂、溶剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
环境温度发生快速剧烈变化 (例如,当设备从一个地方移动到另一个地方,或者打开或关闭空调)可能会在本设备上
产生结露。在产生结露的情况下使用本设备可能会造成其损坏。如果认为结露可能已经产生,请在不打开电源的情况 下将本设备闲置几小时,直到结露完全消失为止。
打开音响系统的交流电源时,请始终最后打开功率放大器,以避免损坏扬声器。同样,关闭电源时,请首先关闭功率 放大器。
信息
关于本使用说明书
本说明书中的插图仅用作讲解之目的,与实物可能略有不同。
本说明书中所使用的公司名和产品名均系其各自所有者的商标或注册商标。
PA_cs_1 2/2
EXi8/EXo8 使用说明书
65
Page 6
目录
注意事项 .............................................. 64
前言 .................................................... 66
功能特点 ............................................... 66
EXi8/EXo8 的参数设定...............................66
固件更新 ............................................... 66
附件 (请确认)......................................66
前言
感谢您购买Ya m ah a 输入扩展设备EXi8/输出扩 展设备EXo8。本说明书将帮助您充分利用 EXi8/EXo8的强大功能。在您阅读了本说明书 后,请将其存放在安全的地方,以便需要时随 时取阅。
控制器和接口 ........................................ 67
前面板 .................................................. 67
后面板 .................................................. 68
设置 .................................................... 70
机架安装时的注意事项 ............................. 70
Euroblock 插头的连接 ............................... 70
初始化 EXi8/EXo8 .....................................71
故障排除 .............................................. 72
错误代码列表 ........................................ 73
附录 .................................................... 74
规格 .....................................................74
输入 (EXi8) / 输出 (EXo8) 特性 .....................75
Dimensions (外观尺寸)..........................92
功能特点
支持新开发的 “YDIF”数字音频传输格式
YDIF”是一种数字音频传送格式,其使用以太网连接线
发送和接收最多16个通道的音频和字时钟信号。最多可连 接8YDIF设备 (EXi8/EXo8为最多7台)来扩展1 个系统可用的输入/输出通道数。
紧凑的1U面板宽度带来极大的安装灵活性
EXi8是一款输入扩展设备, EXo8是一款输出扩展设备。 可将扩展装置安装到只需要输入或只需要输出的地方。
EXi8/EXo8的参数设定
若要进行EXi8/EXo8的参数设定,请使用系统专用的应用 程序软件 (MTX Editor:仅可用于Windows 操作系统)。 专用的应用程序软件方便设计系统并进行 (或调节)设 定,从而对整个系统进行设计。可从以下网站下载专用应 用程序软件和说明书。
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/
若要查看下载的说明书,您的电脑上必须安装Adobe Reader。 如果您尚未安装Adobe Reader,请访问以下Adobe 公司网站
URL下载 Adobe Reader (免费)。
http://www.adobe.com/
66
EXi8/EXo8 使用说明书
固件更新
若要更新本机的固件,必须使用系统专用应用程序软件。 有关固件更新的详细说明,请访问下列网站。
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/downloads/
附件 (请确认)
EXi8/EXo8 使用说明书 (本书)
电源线
Euroblock插头 (3 针,带簧片, 5.08mm间距) (8)
连接线束线带(8)
Page 7
控制器和接口
前面板
zEXi8
zEXo8
q [INPUT PEAK] 指示灯 1-8(EXi8)
当相应INPUT通道的输入电平为-3 dBFS或更高时,这 些指示灯将亮起红色。
w [INPUT SIGNAL] 指示灯 1-8(EXi8)
当相应INPUT通道的输入电平为-40 dBFS 或更高时,这 些指示灯将亮起绿色。 当本机发生故障或异常时,与警报编号相对应的指示灯 将闪烁绿色,同时前面板上的[ALERT]指示灯也闪烁。
e [OUTPUT SIGNAL] 指示灯1-8(EXo8)
当相应OUTPUT通道的输出电平为-40 dBFS 或更高时, 这些指示灯将亮起绿色。 当本机发生故障或异常时,与警报编号相对应的指示灯 将闪烁绿色,同时前面板上的[ALERT]指示灯也闪烁。
e
u [YDIF] 指示灯
i 电源开关
r t iyq w
u
r t iy u
如果后面板上的[YDIF IN]接口 (第69页)与其他设备 的[YDIF OUT]接口正确连接,则此指示灯将亮起绿色。
这是电源开关。如果开关位于 位置,则电源开启。 如果开关位于 位置,则电源关闭。
请勿连续快速开启 / 关闭电源开关。关闭电源开关后,至少 需等待 6 秒钟才能再次开启电源开关。否则可能会造成故 障。
即使电源开关关闭,仍有极小量的电流流入本产品。如果 您长时间不想使用本产品,请从交流电源插座中拔出电源 线。
r [ALERT] 指示灯
当本机发生故障或异常时,此指示灯将闪烁红色,同时 与警报编号相对应的[INPUT SIGNAL][OUTPUT SIGNAL]指示灯将闪烁绿色。有关警报的说明,请参见 第73上的 “错误代码列表”。
警报编号
示例:当发生了与警报编号3相关的故障时
t [POWER]指示灯
当设备电源接通时,此指示灯将亮起。
y [NETWORK]指示灯
如果通过后面板上的NETWORK接口与外接设备建立了 链接,则此指示灯将亮起绿色 (第69页)。正在发送或 接收数据时,此指示灯将闪烁。
EXi8/EXo8 使用说明书
67
Page 8
控制器和接口
后面板
ON
q wery uti
EXi8/EXo8 带有几个形状相同功能却完全不同的接口 (如 NETWORK接口和 [YDIF]接口)。请根据说明对各接口进行正确
连接。否则,可能会损坏您的设备。
q 接地螺钉
附带的电源线带有三脚插头,插入正确接地的三眼交流 电源插座时,将对设备进行接地。有时,将此螺钉连接 到接地或许可以降低电源噪声。
w AC IN接口
使用附带的电源线为此接口供电。首先将电源线连接到 此设备,然后将电源插头插入交流电源插座。
e [UNIT ID] 旋转开关
此开关可指定ID,在MTX 系统网络中使用此 ID 区分各 EXi8/EXo8装置。必须避免在同一个网络中的MTX 列、 XMV系列和EXi8/EXo8上指定重复的ID
r中所述的DIP开关12指定高数位,此旋转开关指定 低数位,两者加在一起可在013F的范围内设定63 UNIT ID
请勿使用“00”作 为 UNIT IDDIP 开关 1 和 2 位于上方, 旋转开关位于 0 位置)。
在更改 [UNIT ID] 旋转开关的设置后,需要重新启动设备。
* 插图取自EXi8
r DIP 开关
这些开关可指定EXi8/EXo8的开机相关设定。
请在本机电源关闭时设定DIP开关。否则,设定将无法生 效。
详细说明,请参见下表。
开关 状态
表示开关向上拨的状态。
表示开关向下拨的状态。
z 开关1-2(UNIT ID)
这些开关可指定十位数,上述[UNIT ID]旋转开关可 指定个位数,加在一起可指定013F 范围内 63 种不 同的UNIT ID编号。
开关位置
选项 功能
UNIT ID
为“0x
UNIT ID
为“1x
UNIT ID
为“2x
UNIT ID
为“3x
[UNIT ID]旋转开关的设 置范围为01 0F
[UNIT ID]旋转开关的设 置范围为10 1F
[UNIT ID]旋转开关的设 置范围为202F
[UNIT ID]旋转开关的设 置范围为303F
68
EXi8/EXo8 使用说明书
请勿使用 “00”作为UNIT ID DIP开关 1 2 位于上 方,旋转开关位于0 位置)。
z 开关3
此开关用于将来扩展。将其设定到上方位置。
开关4-5(REMOTE)
z
这些开关并非一定要设置的。可将其设定到上方位 置。
开关位置 选项 功能
NATIVE
可使用支持的设备进行 遥控。
Page 9
控制器和接口
z 开关6 (IP设定)
此开关可指定指定EXi8/EXo8IP 地址的设置方式。
开关位置
选项 功能
将根据UNIT ID指定 IP
UNIT ID
址,且地址为
192.168.0.(UNIT ID)
IP地址将由系统应用程
PC
序软件设定决定。(请参 见相应应用程序软件的 使用说明书。)
购买本设备后初次将其连接电脑时,请将此开关设定到
UNIT ID”位置。通过系统专用应用程序软件指定了IP
地址后,将此开关切换到 “PC”位置。
开关7- 8 (开机模式)
z
这些开关可指定接通电源时是否对EXi8/EXo8进行初 始化。
开关位置
选项 功能
这是常规运行模式。当
RESUME
接通EXi8/EXo8电源时, 本设备将在上次关闭电 源的状态下启动。
EXi8/EXo8进行初始
INITIALIZE
化,使其返回到出厂设 定状态 (第71页)。
u [INPUT] 接口 (EXi8)
[OUTPUT] 接口 (EXo8)
这些平衡式输入/输出接口用于模拟音频输入和输出。 请将线路电平设备或麦克风连接到[INPUT]接口,并将 线路电平设备连接到[OUTPUT]接口。 [INPUT]接口带 有前置放大器,还可提供+48V幻相供电。系统专用应 用程序软件用于指定内部前置放大器的增益以及开启/ 关闭幻相电源。 使用附带的Euroblock 插头进行连接 (有关详细说明, 请参见第70页上的 “Euroblock插头的连接”)。
+17 dB+18 dB的范围内调节内部前置放大器增益将在 内部开启/ 关闭 PA D 。使用幻相供电时,如果在与[INPUT]接 口相连设备的火线和零线之间存在电阻差,则可能会产生噪 音。
i 通风孔
EXi8/EXo8内置冷却风扇。冷却风从此处排出,因此注 意不要阻挡此风口。
通风孔
t NETWORK 接口
这是一个支持AutoMDI/MDI-X的以太网接口。使用该 接口可通过网络开关与MTX网络或外部控制器进行通 信。使用CAT5e 或更好的以太网 STP 连接线 (屏蔽双绞 线)。
y [YDIF] 接口
这些接口用于对构成系统的设备进行环形连接,从而发 送和接收数字音频信号。使用CAT5e 或更好的以太网 STP连接线 (屏蔽双绞线),连接线的8 个针脚须全部 直接连接。设备间的最大连接线长度为30米,最多可连 接7EXi8EXo8 设备。详细说明,请参见相关应用 程序软件的使用说明书。
EXi8/EXo8 使用说明书
69
Page 10
设置
机架安装时的注意事项
本设备在0 40 ºC的环境温度下可确保正常运行。如果将 本设备连同其他设备一起安装到EIA机架上,则各种设备 发出的热量可能会导致机架内的温度升高,从而使得本设 备无法充分发挥其性能。为了确保热量不会聚积在本设备 内部,请在进行机架安装时确保满足以下条件。
如果您想要将本设备与其他发热设备 (如功率放大器) 安装在一起,请在本设备和其他设备之间留出1U 以上 的空间。(但是,使用MTX 系列或 XMV 系列就不需要 1U以上的空间。)也可在此空间中安装通风面板或开放 该空间以确保良好通风。
打开机架背面,并在机架和墙壁或天花板之间留出 10 cm 以上的空间,以确保良好通风。如果无法打开机 架背面,请对机架进行强制冷却,如安装市售的风扇组 件。如果您已安装了风扇组件,则关闭机架背面可提供 更高效的冷却。详细信息,请参见机架或风扇组件附带 的使用说明书。
Euroblock插头的连接
当要连接[INPUT]/[OUTPUT]接口时,请使用附带的 Euroblock插头。
1. 松开端子螺钉。
松开
Euroblock插头
簧片
请使用头部宽度不大于3 mm 的一字螺丝刀。
不大于3 mm
2. 插入线缆。
+
一字螺丝刀
端子螺钉
G
连接线的准备
7 mm
20 mm
进行 Euroblock 连接时使用绞线,并如图所示剥出电
线。在用于 Euroblock 连接时,绞线比较容易由于电 缆重量或振动产生的金属疲劳而导致断裂。应将与 [INPUT]/[OUTPUT] 接口相连的连接线使用附带的捆 扎带 (见右图)固定到 Euroblock 插头 (3 针)的 簧片上。对设备进行机架安装时,请尽量使用缀条 捆扎和固定连接线。
请勿对绞线进行锡焊。
如果经常要连接和断开连接线,例如在便携系统中,
建议您使用带有绝缘衬套的金属套环。请使用导体 部分外径不大于 1. 6 m m 以及长度约为 7mm 的金属 套环 (如 Phoenix Contact corporation 公司制造的 AI 0,5 - 6 WH)。
7 mm
不大于1. 6 m m
3. 牢固拧紧端子螺钉。
拉拽连接线 (请勿用力过大)以确认是否连接牢固。
4. 使用附带的连接线束线带将连接线固定到簧片上。
根据需要修剪掉扎带带上多余的部分。
70
EXi8/EXo8 使用说明书
Page 11
设置
5. Euroblock 插头插入 EXi8 [INPUT] 接口或 EXo8 [OUTPUT] 接口。
将非平衡式连接线连接到[INPUT]接口时,请使用跳线连接 Euroblock的“-”和 “G”。
+
G
初始化EXi8/EXo8
在本部分中,将向您介绍如何对EXi8/EXo8的内存进行初 始化,使其恢复到出厂设置。
1. 关闭 EXi8/EXo8 的电源。
2. 将后面板上的 DIP 开关 7 和 8 设定到 INITIALIZE”位置。
3. 接通 EXi8/EXo8 的电源。
将开始初始化。 执行状态由前面板上的[ALERT][NETWORK][YDIF]指示灯表示。
在初始化过程中:
[NETWORK]指示灯和 [YDIF] 指示灯将快速闪烁。
初始化结束:
[NETWORK]指示灯和 [YDIF] 指示灯将缓慢闪烁。
初始化失败:
[ALERT]指示灯将闪烁。
小心
在初始化过程中,请勿关闭 EXi8/EXo8 的电源。否 则,可能会发生故障。
如果初始化失败,请联系您的Yamaha 代表处 / 授权经销商检 查设备。本说明书末尾列有Yamaha 代表处 / 授权经销商清 单。
4. 初始化完成后,请再次关闭 EXi8/EXo8 的电源。
5. 将后面板上的 DIP 开关 7 和 8 设定到 RESUME”位置。
6. 再次接通 EXi8/EXo8 的电源。
EXi8/EXo8将在出厂设置状态下启动。
EXi8/EXo8 使用说明书
71
Page 12
故障排除
Ya ma ha 专业音响网站上有FAQ (常见问题)清单
症状 可能的原因及措施
正确连接电源线。
设备电源无法开启,或面板 LED不能亮起。
无法在EXi8/EXo8和系统专用 应用程序软件之间交换数据。
(专用应用程序软件中未显示 EXi8/EXo8)
无音频输入。
[INPUT SIGNAL]指示灯未
亮起)
无音频输出。
[OUTPUT SIGNAL]指示灯
未亮起)
确保电源开关开启。
如果仍然无法开启电源,请联系您的Yamaha经销商。
是否将EXi8/EXo8上的 NETWORK 接口正确连接到电脑?
您是否使用后面板上的[UNIT ID]旋转开关和 DIP 开关 1 2指定了正确的 UNIT IDUNIT ID是否与其他设备冲突?
将后面板上的DIP开关6 IP设置)设定为 “UNIT ID”,以便根据UNIT ID自动分配IP 地址。
正确连接线缆。
确认外接设备正在输入信号。
将内部或外部前置放大器的增益设定到适当的电平。
是否降低了输出电平?
在系统专用应用程序软件中,是否关闭通道的 ON按钮?
是否正确指定了信号分配?
(http://www.yamahaproaudio.com/)
[YDIF] 指示灯未亮起
[ALERT] 指示灯正在闪烁
是否在系统专用应用程序软件中正确设定了分配、增益或电平等设定?
在系统中您是否使用了合适的连接线在EXi8/EXo8和其他设备之间进行了正确的 YDIF 连 接?此外,是否开启了与YDIF相连设备的电源?
发生了错误。与警报编号相对应的[INPUT SIGNAL]指示灯或 [OUTPUT SIGNAL] 指示灯 闪烁;请参见第73页上的 “错误代码列表”确定故障并采取适当措施。
72
EXi8/EXo8 使用说明书
Page 13
错误代码列表
[SIGNAL]
指示灯闪烁
(警报编号)
含义 采取的措施
1
2
3
4
5
6
设备未正确启动。
保存在内置存储器中的当前预设设 置已丢失。
字时钟主机未锁定。 确认正确输入了字时钟信号。
[YDIF IN]接口的连接出现了问题。
IP地址重复。 更改IP地址或UNIT ID使其不重复。
在启动的60秒内未设定 IP 地址。
网络上连接了太多设备。 减少网络连接设备的数量。
UNIT ID被设定为 “00”。 UNIT ID设定为 “00”以外的设置。
在连接到同一网络的设备中发现了 具有相同UNIT ID的设备。
关闭电源,然后等待至少6秒以后再开启电源。如果仍未解决 问题,请对存储器进行初始化。如果仍未解决问题,请联系您 的Yamaha经销商。
调用预设设置。如果仍然无法解决问题,请联系Yamaha经销 商。
确认正确连接了YDIF连接线。 请使用符合规格要求的连接线。
请查看后面板上的DIP开关6 IP SETTING)。如果DIP 开关 6设定为 “PC”,请使用系统专用应用程序软件或DHCP服务 器指定设备的IP地址。
更改UNIT ID使其不重复。
EXi8/EXo8 使用说明书
73
Page 14
附录
规格
产品规格
外形尺寸 (宽xx深) 480 (宽) x 44 (高) x 351 (深) mm1U
重量
电源电压
功耗 最大25 W
散热量 (每小时) 最大21.5千卡
工作温度范围 0ºC40ºC
存储温度范围 -20ºC60ºC
NC 24 (距前面板1米)
4.3 kg
日本:100V 50/60Hz 美国/加拿大:110V-240V 50/60Hz 其他国家:100V-240V 50/60Hz
可同时使用的最大设备数
电源线长度
包装内物件 电源线、 Euroblock插头 (3针、带簧片) x 8、连接线扎带x 8、使用说明书
电气规格
采样频率
信号延迟 低于2.5ms
频率响应 20Hz20kHz, 最低 -1.5dB, 0dB (典型),最高+0.5dB
总谐波失真 低于0.05% +4dBu,增益:-6dB);低于0.1% (+4dBu,增益:+66dB)
动态范围 107dB (增益:-6dB)
等效输入噪音(EIN) -126dBu (增益: +66dB)
串音/通道分隔
最大连接线长度 [YDIF]接口:30 米 (设备之间的连接线长度)
指示灯
幻相电源(EXi8) +48V (每个通道;可单独设置)
总共7EXi8 EXo8 设备。(但是在系统中,最多可使用 20 台设备,包括 MTX 系列和XMV 系列等设备。)
2.5m
48kHz/44.1kHz
-100dB (@1kHz)
INPUT PEAK (EXi8): RED -3dBFS INPUT SIGNAL (EXi8): GREEN -40dBFS OUTPUT SIGNAL (EXo8): GREEN -40dBFS
接口规格
格式 NETWORK接口:100Base-TX
连接线规格
74
EXi8/EXo8 使用说明书
[YDIF]接口:CAT5e 或更好的以太网 STP 连接线 (直接连接。所有8 个针都必须连接。) NETWORK接口:CAT5e或更好的以太网 STP 连接线
Page 15
输入(EXi8) / 输出 (EXo8) 特性
模拟输入特性(EXi8)
附录
输入端 增益
+66dB
INPUT 1-8
-6dB +10dBu (2.45V) +30dBu (24.5V)
在上述规格中, 0dBu = 0.775 Vrms
所有输入AD转换器采用 24 位线性, 128 次重复采样。
+48V DC (幻相电源)通过各软件控制开关提供到INPUT Euroblock接口。
模拟输出特性(EXo8)
输出端
输出1- 8 7 5 Ω 10k Ω线路
在上述规格中, 0dBu = 0.775 Vrms
所有输出DA 转换器采用24位、 128 次重复采样。 (Fs=48kHz)
* 本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。Yamaha公司保留随时更改或修订产品或技术规格的权利,若确有更改,恕不
事先通知。技术规格、设备或选购件在各个地区可能均会有所不同,因此如有问题,请和当地Yamaha经销商确认。
实际负荷
阻抗
10k Ω
实际音频源阻抗用于标准
用于标准
使用
50-600 Ω
麦克风和
600Ω线路
使用
标称值 削波前的最大值
-62dBu
(0.616mV)
标称值 削波前的最大值
+4dBu (1.23 V) +24dBu (12.3V)
输入电平
-42dBu (6.16mV)
输出电平
接口
Euroblock (平衡式)
5.08mm间距)
接口
Euroblock (平衡式)
5.08mm间距)
EXi8/EXo8 使用说明书
75
Page 16
附录
76
EXi8/EXo8 使用说明书
PS 8
Page 17
Appendix
430
480
351
44
2
355
352
Unit: mm
Dimensions
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
92
Page 18
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your deale
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
r or supplier for further information.
(weee_eu_en_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
ere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Für weit Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre ört­lichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_01)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doi- vent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de pré- cieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lor prié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contac­ter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournis- seur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarr et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
asser de déchets d’équipements électriques
s d'un traitement inappro-
(weee_eu_fr_01)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usa- dos no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquir
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informa- ción.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
ió los artículos.
(weee_eu_es_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebb ero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo ser- vizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simb rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
id0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il
olo è val
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
(weee_eu_it_01)
93
Page 19
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
94
Page 20
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Ya m a h a M us i c E u ro p e
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Ya m a h a M us i c G u lf F ZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Ya m a h a M us i c G u lf F ZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, U.A.E Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yam a h a C o rp o r a ti o n Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yam a h a M us i c A u st r a l i a P t y. L t d .
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yam a h a C o rp o r a ti o n Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
PA3 6
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
EXi8/EXo8 Owner’s Manual
95
Page 21
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
© 2013 Yamaha Corporation
310YJHD-B0
Printed in China
ZG06180
Loading...