YAMAHA DSP-AX620 User Manual

Page 1
DSP-AX620
Natural Sound AV Amplifier Amplificateur audio-vidéo
G B
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the right and left, and 10 cm at the back of this unit for ventilation space — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. To prevent fire or electrical shock, do not place this unit where it may get exposed to rain, water, and/or any type of liquid.
4 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit in a environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may
cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, disconnect the
power cord from the wall outlet during an electrical storm.
14 Take care of this unit so that no foreign objects and/
or liquid drops inside this unit.
15 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
16 When not planning to use this unit for long periods
of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set
this unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
19 VOLTAGE SELECTOR (China and General models
only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply. Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
• The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K.
Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
II
CAUTION
II
Page 3
INTRODUCTION

CONTENTS

INTRODUCTION
FEATURES ............................................................ 2
GETTING STARTED ........................................... 3
Checking the Package Contents ............................... 3
Installing Batteries in the Remote Control ............... 3
CONTROLS AND FUNCTIONS ........................ 4
Front Panel ............................................................... 4
Remote Control ........................................................ 6
Description of the Numeric Buttons ........................ 7
Using the Remote Control ........................................ 8
Front Panel Display .................................................. 9
Rear Panel .............................................................. 10
PREPARATION
SPEAKER SETUP .............................................. 11
Speakers to Be Used ............................................... 11
Speaker Placement ................................................. 11
CONNECTIONS ................................................. 12
Before Connecting Components ............................ 12
Connecting Audio Components ............................. 12
Connecting Video Components .............................. 14
Connecting the Speakers ........................................ 16
Connecting an External Amplifier (Europe and U.K.
models only) ....................................................... 18
Connecting an External Decoder ........................... 18
IMPEDANCE SELECTOR Switch ....................... 19
Connecting the Power Supply Cords ..................... 19
ON-SCREEN DISPLAY (OSD) ......................... 20
OSD Modes ............................................................ 20
Selecting the OSD Mode ........................................ 20
SPEAKER MODE SETTINGS ......................... 21
Summary of SPEAKER SET Items
1A through 1E .................................................... 21
ADJUSTING THE SPEAKER
OUTPUT LEVELS ......................................... 22
Before You Begin ................................................... 22
Using the Test Tone (TEST DOLBY SUR.) .......... 22
BASIC OPERATION
BASIC PLAYBACK ........................................... 24
Input Modes and Indications .................................. 26
Selecting a Sound Field Program ........................... 28
Normal Stereo Reproduction .................................. 29
BASIC RECORDING ......................................... 30
ADVANCED OPERATION
SET MENU .......................................................... 31
Adjusting the Items on the SET MENU ................. 31
1 SPEAKER SET (speaker mode settings) ........... 32
2 L/R BALANCE (balance of the left and
right main speakers) ........................................... 34
3 HP TONE CTRL (headphone tone control) ....... 35
4 I/O ASSIGNMENT ............................................ 35
5 INPUT MODE (initial input mode) ................... 35
6 DOLBY D. SET (Dolby Digital set) .................. 36
7 DTS SET (DTS LFE level) ................................ 36
8 SP DELAY TIME............................................... 37
9 DISPLAY SET ................................................... 37
10MEMORY GUARD ........................................... 37
ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT
SPEAKERS ...................................................... 38
SLEEP TIMER .................................................... 39
Setting the Sleep Timer .......................................... 39
Canceling the Sleep Timer ..................................... 39
REMOTE CONTROL FEATURES .................. 40
Selector Dial ........................................................... 40
Commonly Used Buttons in Any Position of the
Selector Dial ....................................................... 41
Controlling the Components Connected
to This Unit ........................................................ 41
Button Names and Functions in Each Position ...... 42
Setting the Manufacturer Code .............................. 45
Returning to the Factory Setting ............................ 46
ADDITIONAL INFORMATION
SOUND FIELD PROGRAM ............................. 47
Hi-Fi DSP Programs ............................................... 47
CINEMA DSP Programs ........................................ 47
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER
EDITING ......................................................... 50
What is a sound field? ............................................ 50
Sound Field Program Parameters ........................... 50
Changing Parameter Settings ................................. 51
Resetting a Parameter to the Factory-set Value ...... 51
Sound Field Parameter Descriptions ...................... 52
APPENDIX
TROUBLESHOOTING ..................................... 55
SPECIFICATIONS ............................................. 59
GLOSSARY ......................................................... 60
INDEX .................................................................. 62
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
1
English
Page 4

FEATURES

Built-in 5-Channel Power Amplifier
Minimum RMS Output Power
(0.06% THD, 20 Hz – 20 kHz) Main: 90 W + 90 W (8 Ω) Center: 90 W (8 Ω) Rear: 90 W + 90 W (8 Ω)
Maximum Power (EIAJ)
[China and General models only] (10% THD, 1 kHz) Main: 115 W + 115 W (8 Ω) Center: 115 W (8 Ω) Rear: 115 W + 115 W (8 Ω)
Multi-Mode Digital Sound Field Processing
DTS Decoder
Dolby Pro Logic Decoder
Dolby Digital Decoder
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP: Combination of YAMAHA DSP
Technology and Dolby Pro Logic, Dolby Digital or DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Other Features
96-kHz/24-bit D/A Converter
SET MENU which Provides You with
10 Items for Optimizing This Unit for Your Audio/Video System
Test Tone Generator for Easier Speaker Balance
Adjustment
6-Channel External Decoder Input for Other
Future Formats
BASS EXTENSION Button for Reinforcing
Bass Response
On Screen Display Function Helpful in
Controlling This Unit
S Video Signal Input/Output Capability
Component Video Input/Output Capability
Optical and Coaxial Digital Audio Signal Jacks
Sleep Timer
Remote Control with Preset Manufacturer Codes
y indicates a tip for your operation.
Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In cases
when the button names differ between the main unit and the remote control, the button name on the remote control is given in parentheses in this manual.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
2
Page 5

GETTING STARTED

Checking the Package Contents

Check your package to make sure it has the following items.
Remote control
A/B/C/D/E
INTRODUCTION PREPARATION
Batteries (4) (AAA, R03, UM-4)
Quick Reference Card
Quick Reference Card
OPERAIONT
BASIC
Connection guide

Installing Batteries in the Remote Control

Insert the batteries in the correct direction by aligning the + and – marks on the batteries with the polarity markings (+ and –) inside the battery compartment.
2
1
3
Notes on batteries
Change the batteries periodically.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color.
Changing batteries
As the batteries lose power, the operating range of the remote control decreases and the indicator does not flash or its light becomes dim. When you notice any of these conditions, change all of the batteries.
If the remote control is without batteries for more than 2 minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents of the memory may be cleared. When the memory is cleared, insert new batteries, set up the manufacturer code that may have been cleared.
Note
If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
3
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 6

Front Panel

y

CONTROLS AND FUNCTIONS

1
STANDBY
/ON
BASS TREBLE SPEAKERS
BASS
EXTENSION
+ +
8
7
9 0
2
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
3 4
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
qw
1 STANDBY/ON
Turns on or sets this unit in the standby mode. When you turn on this unit, you will hear a click and there will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound.
Standby mode
In this mode, this unit consumes a small amount of power to receive infrared-signals from the remote control.
2 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
3 Front panel display
Shows information about the operational status of this unit.
4 INPUT MODE
Selects the mode of input for sources that send two or more types of signals to this unit (see page 26 for details). You cannot control the input mode when you select 6CH INPUT as the input source.
5
DIGITAL
–+
DSP
PROGRAM
EFFECTSET MENU
e
r
t
VOLUME
INPUT
u
5 VOLUME
Controls the output level of all audio channels. This does not affect the REC OUT level.
6 6CH INPUT
Selects the source connected to the 6CH INPUT jacks. The source selected by pressing 6CH INPUT takes priority over the source selected with INPUT l / h (or the input selector buttons on the remote control).
7 BASS EXTENSION ON/OFF
When pushed in (ON), this feature boosts the bass frequency of the left and right main speakers by +6 dB (60 Hz) while maintaining overall tonal balance. This boost is useful if you do not use a subwoofer. However, this boost may not be noticeable if 1B MAIN SP on the SET MENU is set to SMALL and 1D LFE/ BASS OUT is set to SWFR.
6
6CH INPUTINPUT MODE
4
Page 7
CONTROLS AND FUNCTIONS
8 BASS
Adjusts the low-frequency response for the left and right main speakers. Turn the control to the right to increase or to the left to decrease the low-frequency response.
9 TREBLE
Adjusts the high-frequency response for the left and right main speakers. Turn the control to the right to increase or to the left to decrease the high-frequency response.
Note
If you increase or decrease the high-frequency or the low­frequency sound to an extreme level, the tonal quality from the center and rear speakers may not match that of the left and right main speakers.
0 SPEAKERS A/B
When pushed in (ON), these buttons turn on the set of main speakers connected to the A and/or B terminals on the rear panel.
q PHONES jack
Outputs audio signals for private listening with headphones. When you connect headphones, no signals are output to the speakers.
y
(Europe and U.K. models only)
When you connect headphones, no signals are also output to the OUTPUT jacks.
w VIDEO AUX jacks
Inputs audio and video signals from a portable external source such as a game console. To reproduce source signals from these jacks, select V-AUX as the input source.
e SET MENU
Enters the SET MENU.
r Multi jog knob
Selects and adjust the SET MENU item after pressing SET MENU. Selects the DSP program after pressing DSP PROGRAM.
t DSP PROGRAM
Switches the function of the multi jog knob for selecting DSP program.
y EFFECT
Switches the effect speakers (center and rear) on and off. If you turn off the output of these speakers by using EFFECT, all Dolby Digital and DTS audio signals except for the LFE channel are directed to the main left and right channels. When Dolby Digital or DTS signals are mixed, the left and right main channel signal levels may not match.
u INPUT l / h
Selects the input source (CD, TUNER, MD/CD-R, DVD, D-TV/CBL, VCR 1, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR) you want to listen to or watch.
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
5
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 8
CONTROLS AND FUNCTIONS

Remote Control

This section describes the basic operation of this unit with the remote control. First, set the selector dial to the AMP/ TUN position. See REMOTE CONTROL FEATURES for full details.
1 2
Select the AMP/TUN position.
0 q
w
3
4
EFFECT
5 6
A/B/C/D/E
e
r
7
8
TV POWER
t
y
u
TV VOLUME
9
i
TV INPUT
o
3 Numeric buttons (Input selector buttons)
These buttons select the input source. See Description of the Numeric Buttons for the numeric buttons.
4 6CH INPUT
Selects the source connected to the 6CH INPUT jacks.
5 TEST
Outputs the test tone.
6 ON SCREEN
Selects the on-screen display (OSD) mode for your video monitor.
7 j / i (–/+)
Adjust DSP program parameters and SET MENU items. –/+ is displayed on the on-screen display.
8 LEVEL
Selects the effect speaker channel (center, rear and subwoofer) so you can adjust their output level independently.
9 SLEEP
Sets the sleep timer.
0 INPUT
Switches the function of the numeric buttons to the input selector.
q Indicator
Flashes while the remote control is sending signals.
w Selector dial
Turn this dial to select the position for the component to be controlled. (The proper code must be set up for your component. See Setting the Manufacture Codes.) When a position is selected, the remote control is set to that component operation mode.
e A/B/C/D/E, PRESET –/+
These buttons are used to select a preset station when using YAMAHA tuner. A/B/C/D/E: To select one of 5 preset station groups (A
to E)
PRESET –/+: To select a preset station number (1 to 8)
1 DSP
Switches the function of the numeric buttons to the DSP program selector.
2 Indicator window
Shows the name of components which can be controlled.
6
r u/d
Select DSP program parameters and SET MENU items.
t SET MENU
Enters the SET MENU.
y POWER
Turns on the power of this unit.
u STANDBY
Sets this unit in the standby mode.
Page 9
CONTROLS AND FUNCTIONS
i VOLUME +/–
Increases or decreases the volume level.
o MUTE
Mutes the sound. Press again to restore the audio output to the previous volume level.
EFFECT
Switches the effect speakers (center and rear) on and off in the following cases:
When the selector dial is set to the DSP/TUN position.
While the indicator is lit for about 3 seconds after
pressing DSP.

Description of the Numeric Buttons

The numeric buttons function in various ways depending on the position of the selector dial or the combination of other instructions.
When selecting an input source
When selecting a DSP program
and turning on or off the effect speakers (center and rear)
A
DSP program
group buttons
B
EFFECT
A
1 Press DSP regardless of the position of the
selector dial.
The indicator lights up for about 3 seconds.
2 You can select a DSP program with the
numeric buttons and turn on or off the effect speakers (center and rear) by pressing EFFECT while the indicator is lit.
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
Input selector buttons
6CH INPUT
1 Press INPUT regardless of the position of
the selector dial.
The indicator lights up for about 3 seconds.
2 You can select an input source with the
numeric buttons and 6CH INPUT while the indicator is lit.
B
1 Set the selector dial to the DSP/TUN
position.
2 You can select a DSP program directly with
the numeric buttons and turn on or off the effect speakers (center and rear) by pressing EFFECT.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
7
Page 10
CONTROLS AND FUNCTIONS

Using the Remote Control

DIGITAL
SURROUND
–+–
+
30° 30°
DIGITAL
Approximately 6 m (20 feet)
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the main unit during operation.
Handling the remote control
Do not spill water or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the
following types of conditions:
– high humidity or temperature such as near a heater,
stove or bath;
dusty places; orin places subject to extremely low temperatures.
8
Page 11

Front Panel Display

1 2
4
3
CONTROLS AND FUNCTIONS
INTRODUCTION PREPARATION
D-TV/CBL
PCM
5
VIRTUAL
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
ASPB
6 7
V-AUX
VCR2/DVR
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC DTS
VCR 1
MOVIE THEATER 1 2 ENTERTAINMENT
8
1 t indicator
Lights up when the built-in DTS decoder is on.
2 VIRTUAL indicator
Lights up when using Virtual CINEMA DSP.
3 g and o indicators
Light up according to the type of Dolby signals this unit is reproducing. g lights up when the built­in Dolby Digital decoder is on. o lights up when the built-in Dolby Pro Logic decoder is on.
4 Input source indicator
Shows the current input source with a cursor.
5 x indicator
Lights up when you select a DSP program.
6 v indicator
Lights up when this unit is reproducing PCM (pulse code modulation) digital audio signals.
CDTUNER PHONO
VOLUME dB ms
SLEEP
0 q
9
DVD
MD/CD-R
7 Headphones indicator
Lights up when headphones are connected.
8 DSP program indicators
The name of the selected DSP program lights up when the ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 or q/DTS SURROUND DSP program is selected.
9 Multi-information display
Shows the current DSP program name and other information when adjusting or changing settings.
0 VOLUME level indicator
Indicates the volume level.
q SLEEP indicator
Lights up while the sleep timer is on.
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
9
Page 12
CONTROLS AND FUNCTIONS

Rear Panel

1 4 5
2
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
3
L
R
GND
MAIN
PHONO
TUNER
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
L
R
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
OUT(REC)
D-TV/CBL
DVD
DVD
D-TV/CBL
AUDIO SIGNAL
DVD
D-TV/CBL
MONITOR
VCR 2
/DVR
VCR 2/DVR
OUT
OUT
OUT
MONITOR OUT
WOOFER
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
IN
OUT IN
VCR 1
SUB
VIDEO
S VIDEO
OUTPUT
0 q
1 DIGITAL OUTPUT jacks
2 DIGITAL INPUT jacks
3 GND terminal
See page 12 for connection information.
4 6CH INPUT jacks
See page 18 for connection information.
5 Video component jacks
See pages 14 and 15 for connection information.
6 Speaker terminals
See pages 16 and 17 for connection information.
7 OUTPUT jacks (Europe and U.K. models only)
See page 18 for connection information.
6 7
SPEAKERS
+
R L
+
8 9
A
MAIN
B
CENTER
R
REAR (SURROUND)
+
+
––
OUTPUT
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
CENTER
+
L
L
R
L
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
w
(Europe model)
8 AC power cord
Connect to a power outlet.
9 AC OUTLET(S)
Use these outlets to supply power to your other audio/ video components (see page 19).
0 Audio component jacks
See pages 12 and 13 for connection information.
q SUBWOOFER jack
See page 17 for connection information.
w IMPEDANCE SELECTOR switch
Use this switch to match the amplifier output to your speaker impedance. Set this unit in the standby mode before you change the setting of this switch (see page 19).
A + B:16
MAINS
: 8 : 8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
10
China and General models only
VOLTAGE SELECTOR
See page 19.
Page 13
PREPARATION

Speakers to Be Used

SPEAKER SETUP

INTRODUCTION

Speaker Placement

This unit has been designed to provide the best sound­field quality with a 5-speaker system, using left and right main speakers, left and right rear speakers, and a center speaker. If you use different brands of speakers (with different tonal qualities) in your system, the tone of a moving human voice and other types of sound may not shift smoothly. We recommend that you use speakers from the same manufacturer to ensure even tonal quality.
The main speakers are used for the main source sound plus the effect sounds. They will probably be the speakers from your present stereo system. The rear speakers are used for the effect and surround sounds, and the center speaker is for the center sounds (dialog, vocals, etc.). If for some reason it is not practical to use a center speaker, you can do without it. Best results, however, are obtained with the full system.
The main speakers should be high-performance models and have enough power-handling capacity to accept the maximum output of your audio system. The other speakers do not have to be equal to the main speakers. For precise sound localization, however, it is ideal to use high-performance models that can reproduce sounds over the full range for the center speaker and the rear speakers.
Use of a subwoofer expands your sound field
It is also possible to further expand your system with the addition of a subwoofer. The use of a subwoofer is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for reproducing the LFE (low-frequency effect) channel with high fidelity when the Dolby Digital signal or the DTS signal is played back. The YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for natural and lively bass reproduction.
Refer to the following diagram when you place the speakers.
Main speaker (L)
Center speaker
Main speaker (R)
Rear speaker (R)
Subwoofer
1.8 m
Rear speaker (L)
Main speakers
Place the left and right main speakers an equal distance from the ideal listening position. The distance of each speaker from each side of the video monitor should be the same.
Rear speakers
Place these speakers behind your listening position, facing slightly inwards, nearly 1.8 m (approx. 6 feet) above the floor.
Center speaker
Align the front face of the center speaker with the front face of your video monitor. Place the speaker as close to the monitor as possible, such as directly over or under the monitor and centrally between the main speakers.
Note
If the center speaker is not used, the center channel sound will be heard from the left and right main speakers. In this case, 1A CENTER SP on the SET MENU is set to NONE.
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
Subwoofer
The position of the subwoofer is not so critical, because low bass sounds are not highly directional. But it is better to place the subwoofer near the main speakers. Turn it slightly toward the center of the room to reduce the wall reflections.
CAUTION
Please use magnetically shielded speakers. Sometimes a video monitor may be adversely affected even when magnetically shielded speakers are used. Separate the speakers from the monitor if this happens.
11
APPENDIX
English
Page 14

CONNECTIONS

Before Connecting Components

CAUTION
Never connect this unit and other components to mains power until all connections between components have been completed.
Be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, + to + and “–” to “–”. Some components require different connection methods and have different jack names. Refer to the operation instructions for each component to be connected to this unit.
When you connect other YAMAHA audio components (such as a tape deck, MD recorder and CD player or changer), connect them to the jack with the same number labels as !, @, # etc.
After you have completed all connections, check them again to make sure they are correct.

Connecting Audio Components

Connecting to digital jacks
This unit has digital jacks for direct transmission of digital signals through either coaxial or fiber optic cables. You can use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital and DTS bitstreams. When you connect components to both the COAXIAL and OPTICAL jacks, priority is given to the input signals from the COAXIAL jack. All digital input jacks are acceptable for 96-kHz sampling digital signals.
y
You can designate the input for each digital jack according to
your component by using 4 I/O ASSIGNMENT on the SET MENU.
About the dust protection cap
Pull out the cap from the optical jack before you connect the fiber optic cable. Do not discard the cap. When you are not using the optical jack, be sure to put the cap back in place. This cap protects the jack from dust.
Note
The OPTICAL jacks on this unit conform to the EIA standard.
If you use a fiber optic cable that does not conform to this standard, this unit may not function properly.
Connecting a turntable
PHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high-output MC cartridge. If you have a turntable with a low-output MC cartridge, use an inline boosting transformer or MC-head amplifier when connecting to these jacks.
y
The GND terminal does not electrically ground the turntable. It
simply reduces noise in the signal. In some cases, you may hear less noise if you do not connect to the GND terminal.
Connecting a tuner
You can listen to an FM or AM broadcasting by connecting AM/FM tuner. To get clearer reception, connect the antennas correctly. Refer to your tuners operation instrustions for details.
Connecting a CD player
y
The COAXIAL jack is available for a CD player which has a coaxial digital output jack.
When you connect a CD player to both the analog and digital jacks, priority is given to the input signals from the digital jack.
Connecting an MD recorder, CD
recorder or tape deck
y
When you connect your recording component to both the analog and digital input and output jacks, the priority is given to the digital signal.
Notes
When you connect a recording component to this unit, keep its power on while using this unit. If the power is off, this unit may distort the sound from other components.
Since digital output and analog output (REC OUT) are independent of each other, the analog signal is output only to the analog jack, while the digital signal is output only to the digital jack.
12
Page 15
CONNECTIONS
OUTPUT
R
L
(Europe model)
CD player
C
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
GND
MAIN
RLR
L
R
PHONO
TUNER
6CH INPUT
SURROUND
CD
AM/FM Tuner
L
R
CENTER
L
SUB WOOFER
OUT(REC)
IN(PLAY)
MD/CD-R
R
L
AUDIO SIGNAL
MAIN
OUTPUT
SUBWOOFER OUTPUT
External decoder
INTRODUCTION
R
VCR 2
/DVR
D-TV/CBL
OUT
L
DVD
MONITOR
OUT
R
SURROUND OUTPUT
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
CENTER OUTPUT
PREPARATION
L
D-TV/CBL
DVD
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
BASIC OPERA-
IN
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
OUT IN
VCR 2/DVR
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
TION
GND
L R
OUTPUT
Turntable
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
C
indicates coaxial cables
L R
INPUT OUTPUT
MD recorder
or
OPTICAL
INPUT
CD recorder
L R
OPTICAL OUTPUT
OO
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
13
Page 16
CONNECTIONS

Connecting Video Components

About the video jacks
There are three types of video jacks. Video signals input through the VIDEO jacks are the conventional composit video signals. Video signals input through the S VIDEO jacks are separated into luminance (Y) and color (C) video signals. The S-video signals achieve high-quality color reproduction. Video signals input through the COMPONENT VIDEO jacks are separated into luminance (Y) and color difference (P into three for each signal. The description of the component video jacks may be different depending on the component (e.g. Y, C
, CR/Y, PB, PR/Y, B-Y, R-Y etc.). Component video signals provide the best quality in picture reproduction.
B
If your video component has an S-video output or component video output, you can connect it to this unit. Connect the S-video signal output jack on your video component to the S VIDEO jack or connect the component signal output jacks on your video component to the COMPONENT VIDEO jacks.
VIDEO jack (composite)
S VIDEO jack
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO jacks
R
Notes
Use a commercially available S-video cable when connecting to the S VIDEO jack, and commercially available video cables when connecting to the COMPONENT VIDEO jacks.
When you are using the COMPONENT VIDEO jacks, check the details in the owners manual that came with the component being connected.
, PR/CR) video signals. The jacks are also separated
B/CB
y
Each type of video jack works independently. Signals input through the composite video, S-video and component jacks are output through the corresponding composite video, S-video, and component jacks, respectively.
If you make S-video connections to this unit, it is not necessary to make composite video connections. If both types of connections are made, this unit gives priority to the S-video signal.
You can designate the input for the COMPONENT VIDEO A and B jacks according to your component by using 4 I/O ASSIGNMENT on the SET MENU.
Video monitor with a 21-pin connector (Europe and U.K. models only)
Make a connection as shown on page 15 with a commercially available SCART-plug connector cable.
VIDEO AUX jacks (on the front panel)
S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
VIDEO AUX
S
V
R
L
O
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Game console
These jacks are used to connect any video input source such as a game console to this unit.
14
Page 17
CONNECTIONS
O
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
R
L
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
OPTICAL
S VIDEO OUTPUT
DIGITAL
INPUT CD
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
DIGITAL OUTPUT
DVD player
S
GND
TUNER
6CH INPUT
MAIN
SURROUND
RLR
L
R
CD
PHONO
VIDEO OUTPUT
V
L
R
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
OUT(REC)
COMPONENT OUTPUT
DVD
D-TV/CBL
D-TV/CBL
DVD
AUDIO SIGNAL
COMPONENT
INPUT
S VIDEO
INPUT
DVD
D-TV/CBL
MONITOR
VCR 2
/DVR
VCR 2/DVR
OUT
OUT
OUT
MONITOR OUT
WOOFER
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
IN
OUT IN
VCR 1
SUB
OUTPUT
Monitor
VIDEO
S
VIDEO
S VIDEO
INPUT
SCART-plug (Europe
and U.K. models only)
V
L
V
R
No connection
(Europe model)
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
COMPONENT
OUTPUT
O
OPTICAL OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
S
TV/digital TV
or cable TV/
satellite tuner
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
V
R
L
INPUT
R
L
S VIDEO OUTPUT
S
R
L
VCR 1 or VCR 2/
DVR (digital video
recorder)
S VIDEO INPUT
S
V
VIDEO OUTPUT
V
AUDIO OUTPUTAUDIO OUTPUT VIDEO INPUT
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
V
indicates video cables
S
indicates S-video cables
When using an LD player
Connect the LD player output to the DVD jack. If the LD player has an OPTICAL digital output jack, connect it to this unit’s OPTICAL DVD jack. If it has analog jacks, connect it to the analog DVD jacks. If it has an RF OUTPUT jack to output a Dolby Digital RF signal (AC-3), use a commercially available RF demodulator and connect it to the OPTICAL DVD jack. If connecting a DVD player and an LD player, connect the LD player to the digital input jack (ex. D-TV/CBL) or to the analog input jack (D-TV/CBL, VCR 1 or VCR 2/DVR). For details on connections and operations, refer to the operation instructions for the LD player. Note that this units remote control can be used to operate the LD player by setting the corresponding manufacturer code for the DVD/LD position.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
15
Page 18
CONNECTIONS

Connecting the Speakers

Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), + (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
CAUTION
Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit.
Do not let the bare speaker wires touch each other and do not let them touch any metal part of this unit. This could
damage the unit and/or speakers.
If necessary, use the SET MENU to change the speaker mode settings according to the number and size of the speakers in your configuration after you finish connecting your speakers.
Speaker cables
A speaker cord is actually a pair of insulated cables
10 mm (3/8”)
running side by side. One of the cables is colored or shaped differently, perhaps with a stripe, groove or ridge.
1 Remove approx. 10 mm (3/8) of insulation
12
from each of the speaker cables.
2 Twist the exposed wires of the cable
together to prevent short circuits.
Connecting to the SPEAKERS terminals
Red: positive (+) Black: negative (–)
2
1
1 Unscrew the knob. 2 Insert one bare wire into the hole in the side
of each terminal.
3 Tighten the knob to secure the wire.
3
y
(China and General models only)
Banana plug connections are also possible. First, tighten the
Banana plug
MAIN SPEAKERS terminals
One or two speaker systems can be connected to these terminals. If you use only one speaker system, connect it to either of the MAIN A or B terminals.
REAR SPEAKERS terminals
A rear speaker system can be connected to these terminals.
CENTER SPEAKER terminals
A center speaker can be connected to these terminals.
knob and then insert the banana plug connector into the end of the corresponding terminal.
16
Page 19
CONNECTIONS
T
/
(Europe model)
Right
D
CBL
OR
T
OMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
Main speakers A
A
MAIN
B
VIDEO
CENTER
S VIDEO
REAR (SURROUND)
Left
SPEAKERS
+
R L
+
+ ––+
R
+
L
R
MAIN
R
REAR
(SURROUND)
CENTER
Main speakers B
Right Left
AC OUTLETS
OUTPUT
L
L
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
MAINS
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Right Left
Subwoofer
system
Center speaker Rear speakers
INFORMATION
ADDITIONAL
SUBWOOFER jack
When using a subwoofer with built-in amplifier, including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, connect the input jack of the subwoofer system to this jack. Low bass signals distributed from the main, center and/or rear channels are directed to this jack. (The cut-off frequency of this jack is 90 Hz.) The LFE (low-frequency effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is decoded are also directed if they are assigned to this jack.
Notes
Adjust the subwoofer volume according to the operating instructions for the subwoofer. (Fine adjustment is possible using this units output level control of the effect speakers.)
Depending on the settings of 1 SPEAKER SET, 6 DOLBY D. SET and 7 DTS SET on the SET MENU, some signals may not be output from the SUBWOOFER jack.
APPENDIX
English
17
Page 20
CONNECTIONS

Connecting an External Amplifier (Europe and U.K. models only)

If you want to increase the power output to the speakers, or want to use another amplifier, connect an external amplifier to the OUTPUT jacks as follows.
Note
• When RCA pin plugs are connected to the OUTPUT jacks for output to an external amplifier, do not use the corresponding SPEAKERS terminals.
OUTPUT
R
MAIN
R
REAR
(SURROUND)
CENTER
1 MAIN jacks
Main channel line output jacks.
Note
• The signals output through these jacks are affected by the BASS, TREBLE and BASS EXTENSION settings.
2 REAR (SURROUND) jacks
Rear channel line output jacks.
L
1
L
2
3

Connecting an External Decoder

This unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right MAIN, CENTER, left and right SURROUND and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an external decoder, sound processor or pre-amplifier.
Connect the output jacks on your external decoder to the 6CH INPUT jacks. Be sure to match the left and right outputs to the left and right input jacks for the main and surround channels.
Notes
• When you select 6CH INPUT as the input source, this unit automatically turns off the digital sound field processor, and you cannot listen to DSP programs.
• When you select 6CH INPUT as the input source, changing items 1A to 1D on the SET MENU is not affected.
3 CENTER jacks
Center channel line output jacks.
18
Page 21

IMPEDANCE SELECTOR Switch

CONNECTIONS
WARNING
Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power of this unit is on, otherwise the unit may be damaged. If this unit fails to turn on when STANDBY/ON (or POWER) is pressed, the IMPEDANCE SELECTOR switch may not be fully slid to either position. If so, slide the switch to either position fully when this unit is in the standby mode.
Select the left or right position according to the impedance of the speakers in your system. Be sure to move this switch only when this unit is in the standby mode.
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
(General model)
AC OUTLETS
SWITCHED 100W MAX.
TOTAL
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 8
A + B:16 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR
Switch position
Left
Right
Speaker Impedance level
If you use one set of main speakers, the impedance of each speaker must be 4 or higher.
Main
If you use two sets of main speakers, the impedance of each speaker must be 8 or higher.
Center
Rear
The impedance must be 6 or higher.
The impedance of each speaker must be 6 or higher.
If you use one set of main speakers, the impedance of
Main
each speaker must be 8 or higher.
If you use two sets of main speakers, the impedance of each speaker must be 16 or higher.
Center The impedance must be 8 or higher.
Rear
The impedance of each speaker must be 8 or higher.
VOLTAGE SELECTOR (China and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply. Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED

Connecting the Power Supply Cords

After completing all connections, connect the AC power cord to an AC power outlet. Disconnect the AC power cord if you will not use this unit for a long period of time.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
(Europe model)
MAINS
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
A + B:16
CENTER
: 8
REAR
: 8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
SWITCHED
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
To AC outlet
Europe, China and General models ............. 2 OUTLETS
U.K. model ..................................................... 1 OUTLET
Use these outlets to connect the power cords only from your audio/video components to this unit. The power to the AC OUTLET(S) is controlled by this unit’s STANDBY/ON (or POWER and STANDBY). These outlets will supply power to any connected component whenever this unit is turned on. The maximum power (total power consumption of components) that can be connected to the AC OUTLET(S) is 100 W.
19
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 22

ON-SCREEN DISPLAY (OSD)

You can display the operation information for this unit on a video monitor. If you display the SET MENU and DSP program parameter settings on a monitor, it is much easier to see the available options and parameters than it is by reading this information on the front panel display.
y
If a video source is being reproduced, the OSD is superimposed over the image.
The OSD signal is not output to the REC OUT jack, and will not be recorded with any video signal.
You can set the OSD to turn on (blue background) or off when a video source is not being reproduced (or the source component is turned off) by using 9 DISPLAY SET on the SET MENU.

OSD Modes

You can change the amount of information the OSD shows.
Full display
This mode always shows the DSP program parameter settings on the video monitor.
Short display
This mode briefly shows the same contents as the front panel display at the bottom of the screen and then disappears.
Display off
This mode briefly shows the DISPLAY OFF message at the bottom of the screen and then disappears. Afterwards, no changes to operations appear on the monitor except those of the ON SCREEN button.
P01 CONCERT HALL
INIT. DLY ROOM SIZE 1.0 LIVENESS
45ms
5
P01 CONCERT HALL

Selecting the OSD Mode

1 When you turn on the power, the video
monitor and front panel display show the level of the main volume for a few seconds and then switch to show the current DSP program.
2 Press ON SCREEN on the remote control
repeatedly to change the display mode.
The OSD mode changes in the following order: full display, short display, and display off.
Notes
If you choose a video input source that has a component connected to both the S VIDEO IN and composite VIDEO IN jacks, and both the S VIDEO OUT and composite VIDEO OUT jacks are connected to a video monitor, the video signal is output to both the S VIDEO OUT and VIDEO OUT jacks. However, the OSD is carried only on the S-video signal. If no video signal is input, the OSD is carried on both the S-video and composite video signals.
If your video monitor is connected only to the COMPONENT VIDEO jacks of this unit, the OSD is not shown. Make sure to connect your video monitor to the COMPONENT VIDEO jacks and either VIDEO or S VIDEO jacks if you want to see the OSD.
Playing back video software that has an anti-copy signal or video signals with a lot of noise may produce unstable images.
Full display Short display
y
When you choose the full display mode, INPUT l / h,
VOLUME and some other types of operation information are displayed at the bottom of the screen in the same format as that for the front panel display.
The SET MENU and test tone display appear regardless of the OSD mode.
20
Page 23

SPEAKER MODE SETTINGS

This unit is equipped with a main amplifier capable of handling 5.1 channel. Although up to 6 speakers can be connected, it is possible to select the speaker mode that gives the best sound field effect according to the number and size of speakers being used.
Before use, please set the speaker mode setting using 1 SPEAKER SET on the SET MENU described on page 32.

Summary of SPEAKER SET Items 1A through 1E

Item Description
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D LFE/BASS OUT
1E MAIN LEVEL Selects the main speaker level.
Selects the output mode according to whether or not a center speaker is being used and its performance.
Selects the output mode according to the performance of the main speakers.
Selects the output mode according to whether or not rear L/R speakers are being used and their performance.
Selects the speaker according to use for LFE signal output and low bass signal.
Control value (default setting indicated in bold)
LRG/SML/NONE
LARGE/SMALL
LRG/SML/NONE
SWFR/MAIN/BOTH
Normal/–10 dB
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
21
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 24

ADJUSTING THE SPEAKER OUTPUT LEVELS

This section explains how to adjust the speaker output levels by using the test tone generator. When this adjustment is made, the output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best performance of the digital sound field processor, the Dolby Pro Logic decoder, Dolby Digital decoder and DTS decoder.
Note
Since this unit cannot enter the test mode while headphones are connected to this unit, be sure to unplug the headphones from the PHONES jack when using the test tone.

Before You Begin

1
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
3
BASS TREBLE SPEAKERS
–+–
+
3
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
2
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU

Using the Test Tone (TEST DOLBY SUR.)

The adjustment of each speaker output level should be made at your listening position with the remote control.
2,6
A/B/C/D/E
1
5 4
3
A/B/C/D/E
1 Set the selector dial to the
AMP/TUN (or DSP/TUN) position.
2 Press TEST to output the test tone.
1 Press STANDBY/ON to
turn on the power. Turn on the video monitor.
2 Press SPEAKERS A or B
to select the main speakers to be used.
If you are using two sets of the main speakers, press both A and B.
STANDBY
/ON
SPEAKERS
AB
OFF
ON
3 Set BASS and TREBLE on the front panel to
the center position and set BASS EXTENSION to OFF.
BASS
EXTENSION
OFFON
Set to OFF.
BASS TREBLE
+
+
3 Adjust the volume so you can hear the test
tone.
The test tone is heard from the left main speaker, center speaker, right main speaker, right rear speaker and left rear speaker in order. The tone is produced for 2.5 seconds each time.
LEFT
(TEST LEFT)
(TEST CENTER)
LEFT SURROUND
(TEST L SUR.)
RIGHT
(TEST RIGHT)
CENTER
RIGHT SURROUND
(TEST R SUR.)
22
Page 25
CONNECTIONSADJUSTING THE SPEAKER OUTPUT LEVELS
The state of the test tone output is also shown on the monitor by an image of the audio listening room. This is convenient for adjusting each speaker level.
TEST DOLBY SUR.
LEFT
y
If 1A CENTER SP on the SET MENU is set to NONE, the center channel sound is automatically output from the left and right main speakers.
Note
If the test tone cannot be heard, turn down the volume, set the unit in the standby mode and check the speaker connections.
4 Press LEVEL repeatedly
to select the speaker to be adjusted.
y
Once you press LEVEL, you can also select the speaker to be adjusted by pressing d. (Pressing u changes the selection in the reverse order.)
Notes
For details on adjusting the subwoofer speaker, refer to the effect speaker level adjustment described on page 38.
After adjusting with the test tone, it is possible to adjust the speaker level to taste while listening to the playback of an actual source when using the effect speaker level adjustment described on page 38.
y
• You can increase the output levels of the effect speakers (center, left rear and right rear) to +10 dB. If the output level of these speakers is lower than that of the main speakers even after you have increased the output level of these speakers up to +10 dB, set “1E MAIN LEVEL” on the SET MENU to –10 dB. This setting decreases the main speaker output level to about one-third of the normal level. After you have set “1E MAIN LEVEL” on the SET MENU to –10 dB, adjust the levels for the center and rear speakers again.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
5 Press j / i repeatedly to
adjust the output level of the currently selected speaker so that it becomes almost the same as that of the main speaker.
While adjusting, the test tone is heard from the selected speaker.
Repeat steps 4 and 5 to adjust the output levels of the center, left rear and right rear speakers.
6 When the adjustment is
complete, press TEST.
The test tone stops and the current DSP program appears on the front panel display and on the video monitor.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
23
Page 26
BASIC OPERATION

BASIC PLAYBACK

When using the remote control, set the selector dial to the AMP/TUN position.
1
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
–+–
+
5
6
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ONOFFON
2
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU
A/B/C/D/E
56
VOLUME
INPUT
3
1
3
A/B/C/D/E
5
1 Press STANDBY/ON (or POWER) to turn on
the power. Turn on the video monitor.
The front panel display and the video monitor show the level of the main volume for a few seconds and then switch to show the current DSP program.
STANDBY
/ON
2 Press SPEAKERS A or B
to select the main speakers to be used.
If you are using two sets of main speakers, press both A and B.
or
Remote controlFront panel
SPEAKERS
AB
ON
OFF
Front panel
3 Press INPUT l / h repeatedly (or press one
of the input selector buttons) to select the input source.
The current input source is indicated on the front panel display with a cursor.
The current input source name and input mode appear on the front panel display and on the video
6CH INPUTINPUT MODE
monitor for a few seconds.
INPUT
or
Front panel
VCR2/DVR
V-AUX
VCR 1
D-TV/CBL
Remote control
MD/CD-R
DVD
CDTUNER PHONO
VOLUME
Selected input source
Select this: To reproduce the signal from
this component
PHONO: Turntable CD: CD player TUNER: AM/FM tuner MD/CD-R: MD recorder/CD recorder/tape deck DVD: DVD player D-TV/CBL: TV/digital TV or cable TV/satellite
tuner VCR 1: Video cassette deck 1 VCR 2/DVR: Video cassette deck 2/digital
video recorder V-AUX: Another audio/video component
(connected to the VIDEO AUX
jacks on the front panel)
24
Page 27
BASIC PLA YBACK
To select a source connected to the 6CH INPUT jacks
Press 6CH INPUT until “6CH INPUT” appears on the front panel display and on the video monitor.
6CH INPUT
or
Front panel
Remote control
Notes
• If “6CH INPUT” is shown on the front panel display and on the video monitor, no other source can be played. To select another input source with INPUT l / h (or the input selector buttons), press 6CH INPUT to turn off “6CH INPUT” from the front panel display and the video monitor.
• If you want to enjoy an audio source connected to the 6CH INPUT jacks together with a video source, first select the video source and then press 6CH INPUT.
4 Start playback (or select a broadcast station)
on the source component.
Refer to the operation instructions for the component.
5 Adjust the volume to the desired output
level.
VOLUME
or
Front panel Remote control
If desired, use BASS, TREBLE and BASS EXTENSION etc. These controls are only effective for sound from the main speakers.
BASS
EXTENSION
OFFON
Front panel
Note
• If the component connected to the VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT and MD/CD-R OUT jacks is turned off, the reproduced sound may be distorted or the volume may be lowered. In these cases, turn on the component.
BASS TREBLE
+
+
6 Use the digital sound field processor.
See “Selecting a Sound Field Program”.
DSP
PROGRAM
D-TV/CBL
–+
MD/CD-R
DVD
CDTUNER PHONO
VOLUME
Front panel
or
Remote control
To mute the sound
Use this when you want to temporarily mute audio output.
Press MUTE on the remote control.
To restore the audio output to the previous volume level, press MUTE again.
y
• You can also cancel mute to press any operation buttons such as VOLUME +/–.
• During muting, “MUTE ON” appears on the front panel display and on the video monitor.
When you have finished using
this unit
Press STANDBY/ON (or STANDBY) to set this unit in the standby mode.
Notes on the digital signal
The digital input jacks of this unit can also handle 96-kHz sampling digital signals. (To utilize this, use a source that supports 96-kHz sampling digital signals and set the player for digital output. Refer to the operation instructions for the player.) Note the following when a 96-kHz sampling digital signal is input to this unit:
1. The following indication will appear on the front panel
display.
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
PCM
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADV ANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
2. DSP programs cannot be selected. Sound will be
output as normal 2-channel stereo sound from only the left and right main speakers.
Note
• If “1B MAIN SP” on the SET MENU is set to SMALL and “1D LFE/BASS OUT” is set to SWFR, or “1D LFE/BASS OUT” is set to BOTH, the sound is also output from the subwoofer.
3. Adjustment of the speaker output level (except for subwoofer output level) described on page 38 cannot be made.
English
25
Page 28
BASIC PLAYBACK
BGV (background video) function
The BGV function allows you to combine a video image from a video source with a sound from an audio source. (For example, you can listen to classical music while you are watching a video.)
Select a source from the video group and then select a source from the audio group with the input selector buttons on the remote control. The BGV function does not work if you select the sources with INPUT l / h on the front panel.

Input Modes and Indications

When using the remote control, set the selector dial to the AMP/TUN position.
This unit comes with various input jacks. If your component is connected to more than one type of input jack, you can set the priority of the input signal.
Press INPUT MODE (or the input selector button that you have pressed to select the input source on the remote control) repeatedly until the desired input mode is shown on the front panel display and on the video monitor.
AUTO: In this mode, the input signal is
automatically selected in the following order:
1) Dolby Digital or DTS signal
2) Digital (PCM) signal
3) Analog signal
DTS: In this mode, only the digital input
signal encoded with DTS is selected even if another signal is input at the same time.
ANLG (ANALOG): In this mode, only the analog input
signal is selected even if a digital signal is input at the same time.
Notes
If digital signals are input from both the COAXIAL and OPTICAL jacks, the digital signal from the COAXIAL jack is selected.
When AUTO is selected, this unit automatically determines the type of signal. If this unit detects a Dolby Digital or DTS signal, the decoder automatically switches to the appropriate setting and reproduces 5.1 channel source.
The sound output may be interrupted for some LD players and DVD players in the following situation: When the input mode has been set to AUTO and a search is performed while playing the source encoded with a Dolby Digital or DTS signal, the sound may delay for a moment when playback is resumed.
Depending on the LD player, playback may not be made when playing an LD that is not digitally recorded with the input mode set to AUTO. If this happens, set the input mode to ANALOG.
26
INPUT MODE
Front panel
VCR2/DVR
V-AUX
VCR 1
or
D-TV/CBL
Remote control
MD/CD-R
DVD
Input mode
CDTUNER PHONO
VOLUME
Page 29
Notes on playing a source encoded with a DTS signal
If the digital output data of the player has been
processed in any way, you may not be able to perform DTS decoding even if you make a digital connection between this unit and the player.
If you play a source encoded with a DTS signal and
set the input mode to ANALOG, this unit reproduces the noise of an unprocessed DTS signal. When you want to play a DTS source, be sure to connect the source to a digital input jack and set the input mode to AUTO or DTS.
If you switch the input mode to ANALOG while
playing a source encoded with a DTS signal, this unit reproduces no sound.
The following phenomena may occur if the input
mode is set to AUTO when playing back source encoded with a DTS signal.
– If you continue to play a source encoded with a DTS
signal, this unit automatically switches to the “DTS- decoding mode to prevent noise from being generated during subsequent operation. (The t indicator lights up on the front panel display.) The t indicator may flash immediately after playback of a source encoded with a DTS signal has finished. Only a source encoded with a DTS signal can be played back while this indicator is flashing. (The indicator will flash for less than a minute.) If you want to play a normal PCM source soon, set the input mode back to AUTO.
– The t indicator may flash when a search or
skip operation is performed. If this status continues for a certain length of time, the unit will automatically switch from the “DTS-decoding” mode to PCM digital signal input mode and the t indicator will go out.
BASIC PLAYBACK
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
27
APPENDIX
English
Page 30
BASIC PLAYBACK

Selecting a Sound Field Program

You can enhance your listening experience by selecting a DSP program. For details about each program, see SOUND FIELD PROGRAM.
On the remote control
1
2
A/B/C/D/E
1 Press DSP.
The indicator lights up for about 3 seconds.
y
If the selector dial is set to the DSP/TUN position, skip this step.
2 Use the numeric buttons to select the
desired program before the indicator goes off.
For example, to select the sub-programSPECTACLE”, press MOVIE THEATER 1
repeatedly.
The name of the selected program appears on the front panel display and on the video monitor.
Program group
DIGITAL
DSP
V-AUX
VCR2/DVR
D-TV/CBL
VCR 1
MOVIE THEATER 1
MD/CD-R
DVD
CDTUNER PHONO
VOLUME
On the front panel
DSP
PROGRAM
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
DIGITAL
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
+ +
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
2
1 Press DSP PROGRAM.
DSP
EFFECTSET MENU
PROGRAM
1
2 Turn the multi jog knob to
select the program.
The name of the selected program appears on the front panel display and on the video monitor.
Notes
Choose a DSP program based on your listening preference, and not on the name of the program. The acoustics of your listening room affect the DSP program. Minimize the sound reflections in your room to maximize the effect created by the program.
When you select an input source, this unit automatically selects the last DSP program used with that source.
When you set this unit in the standby mode, the current source and DSP program are memorized and are automatically selected when you turn on the power again.
If a Dolby Digital or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program automatically switches to the appropriate decoding program.
When a monaural source is being played with PRO LOGIC/ NORMAL or PRO LOGIC/ENHANCED, no sound will be heard from the main speakers and the rear speakers. Sound can only be heard from the center speaker. However, if “1A CENTER SP on the SET MENU is set to NONE, the center channel sound is output from the main speakers.
When a source connected to the 6CH INPUT jacks of this unit is selected, the digital sound field processor cannot be used.
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, the DSP program cannot be selected. In this case, the sound is reproduced as normal 2-channel stereo.
+
28
Program name (sub-program)
Page 31
BASIC PLAYBACK
Virtual CINEMA DSP and SILENT CINEMA
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the sound field effects of the DSP program without rear speakers. Using YAMAHA original technology, natural surround reproduction is possible through the generation of a virtual speaker.
The sound field processing is changed to the Virtual CINEMA DSP mode by setting 1C REAR L/R SP on the SET MENU to NONE. Virtual CINEMA DSP is performed by using the main speakers.
Note
This unit is not set in the Virtual CINEMA DSP mode even if
1C REAR L/R SP is set to NONE in the following cases:when the 5CH STEREO, PRO LOGIC/NORMAL, DOLBY
DIGITAL/NORMAL or DTS/NORMAL program is selected;
when the sound effect is turned off;when 6CH INPUT is selected as the input source;when 96-kHz sampling digital signals are input to this unit;when the Dolby Digital KARAOKE source is played;when using the test tone; orwhen connecting the headphones (you will hear SILENT
CINEMA).
SILENT CINEMA
SILENT CINEMA allows you to enjoy the realistic feel of the DSP program while using headphones. This feature delivers powerful surround reproduction just as if listening through the speakers.

Normal Stereo Reproduction

Press EFFECT to turn off the sound effect for normal stereo reproduction.
Press EFFECT again to turn the sound effect back on.
EFFECT
Front panel
y
If the selector dial is set to a position other than the DSP/TUN position, first press DSP and then EFFECT on the remote control.
Notes
If you turn off the sound effect, no sound is output from the center and rear speakers.
If you turn off the sound effect while a Dolby Digital or DTS signal is being output, the dynamic range of the signal is automatically compressed and the sounds of the center and rear speaker channels are mixed and output from the main speakers.
The volume may be greatly reduced when you turn off the sound effect or if you set 6 D-RANGE on the SET MENU to MIN. In this case turn on the sound effect.
or
Remote control
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
You can listen to SILENT CINEMA by connecting your headphones to the PHONES jack while the effect speakers are on.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
29
Page 32

BASIC RECORDING

Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operation instructions for these components.
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
EXTENSION
STANDBY
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
–+–
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU
2
2
A/B/C/D/E
1 Turn on the power to the unit and all
connected component.
2 Select the source component you want to
record from.
INPUT
or
Front panel
Remote control
3 Start playback (or select a broadcast station)
on the source component.
4 Start recording on the recording component.
Notes
Do a test recording before you start an actual recording.
When this unit is set in the standby mode, you cannot record
between other components connected to this unit.
The setting of BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, VOLUME, 2 L/R BALANCE on the SET MENU and DSP programs does not affect the recorded material.
A source connected to the 6CH INPUT jacks of this unit cannot be recorded.
S-video and composite video signals pass independently through this units video circuits. Therefore, when recording or dubbing video signals, if your video source component is connected to provide only an S-video (or only a composite video) signal, you can record only an S-video (or only a composite video) signal by your VCR.
A given input source is not output on the same REC OUT channel. (For example, the signal input from VCR 1 IN is not output on VCR 1 OUT.)
Check the copyright laws in your country to record from records, CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws.
If you playback a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed, the picture itself may be disturbed due to those signals.
Special considerations when
recording DTS software
The DTS signal is a digital bitstream. Attempting to digitally record the DTS bitstream will result in noise being recorded. Therefore, if you want to use this unit to record sources that have DTS signals recorded on them, the following considerations and adjustments need to be made.
For DVDs and CDs encoded with DTS
Only 2-channel analog audio signals may be recorded. Set the DVD player (or CD player) as described in the players operation instructions so that the audio signals are output from the players analog outputs.
30
Page 33
ADVANCED OPERATION

SET MENU

The SET MENU consists of 10 items including the speaker mode setting features. Use the SET MENU to enjoy the optimum audio/video playback for your system.
y
You can adjust the items on the SET MENU while playing a source.
We recommend that you adjust the items on the SET MENU while using a video monitor. It is easier to see the video monitor than it is to see the front panel display on this unit while adjusting the items.
Note
The indication on the front panel display is the abbreviation of the OSD.
1 SPEAKER SET
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D LFE/BASS OUT
1E MAIN LEVEL
2 L/R BALANCE
3 HP TONE CTRL
4 I/O ASSIGNMENT
4A CMPNT-V INPUT
4B OPTICAL OUT
4C OPTICAL IN
4D COAXIAL IN
5 INPUT MODE
6 DOLBY D. SET
LFE LEVEL
D-RANGE
7 DTS SET
8 SP DELAY TIME
9 DISPLAY SET
BLUE BACK
OSD SHIFT
DIMMER
10 MEMORY GUARD

Adjusting the Items on the SET MENU

Adjustment should be made with the remote control.
A/B/C/D/E
1
3,6 4,5 2
A/B/C/D/E
Notes
Some items require extra steps to change to the desired setting.
SET MENU and the multi jog knob on the front panel can also
be used to make these adjustments.
1 Set the selector dial to the
AMP/TUN (or DSP/TUN) position.
2 Press SET MENU to enter the SET MENU.
SET MENU 1/3
1 SPEAKER SET 2 L/R BALANCE 3 HP TONE CTRL 4 I/O ASSIGNMENT
: Up/Down/ –/+ : Enter
3 Press u/d repeatedly to select the item (1 to
10) you want to adjust.
SET MENU 1/3
1 SPEAKER SET 2 L/R BALANCE 3 HP TONE CTRL 4 I/O ASSIGNMENT
: Up/Down/ –/+ : Enter
y
By pressing SET MENU (or SET MENU on the front panel) repeatedly, you can select items in the same order as when pressing d.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
31
Page 34
SET MENU
1A CENTER SP
LRG
SML
NONE
4 Press j or i once to enter the setup mode of
the selected item.
The last setting you adjusted appears on the video monitor or on the front panel display.
4A CMPNT-V INPUT
[A] • • • • • DVD [B] • • • • • D-TV/CBL
y
• When making adjustments through the front panel, turn the multi jog knob one step to either the left or the right to enter setup mode for the selected item.
Depending on the item, press u/d to select a sub item.
4B OPTICAL OUT
(1) • • • • • MD/CD-R
y
• When making adjustments through the front panel, press SET MENU.
5 Press j / i repeatedly to change the setting
of the item.
4A CMPNT-V INPUT
[A] VCR 1 [B] D-TV/CBL
y
• When making adjustments through the front panel, turn the multi jog knob to change the settings.
6 Press u/d repeatedly until the current DSP
program appears or simply press one of the DSP program group button to exit from the SET MENU.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the settings of the SET MENU you adjusted will return to the factory settings. If so, adjust the items again.
1 SPEAKER SET (speaker mode
settings)
Use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration.
Notes
• When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, level adjustments in items 1B, 1D and 1E are possible, but those in items 1A, 1C are not affected.
• When 6CH INPUT is selected as the input source, level adjustments in items 1A through 1E are not affected.
1A CENTER SP (center speaker
mode)
By adding a center speaker to your speaker configuration, the unit can provide good dialog localization for many listeners and superior synchronization of sound and images. The OSD shows a large, small or no center speaker depending on how you set this item.
Choices: LRG (large), SML (small), NONE Initial setting: LRG
LRG
Select this if you have a large center speaker. The entire range of the center channel signal is directed to the center speaker.
1A CENTER SP
or
y
• When operating through the front panel, press SET MENU repeatedly until the DSP program name appears to exit from the SET MENU.
32
SML
LRG
SML
Select this if you have a small center speaker. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the center channel are directed to the speakers selected with “1D LFE/BASS OUT”.
NONE
Page 35
SET MENU
1C REAR L/R SP
LRG
SML
NONE
1C REAR L/R SP
LRG
SML
NONE
1C REAR L/R SP
LRG
SML
NONE
NONE
Select this if you do not have a center speaker. All of the center channel signals are directed to the left and right main speakers.
1A CENTER SP
SML
LRG
NONE
1B MAIN SP (main speaker mode)
The OSD shows large or small main speakers depending on how you set this item.
Choices: LARGE, SMALL Initial setting: LARGE
LARGE
Select this if you have large main speakers. The entire range of the left and right main channel signal is directed to the left and right main speakers.
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP (rear speaker mode)
The OSD shows large, small or no rear speakers depending on how you set this item.
Choices: LRG (large), SML (small), NONE Initial setting: LRG
LRG
Select this if you have large left and right rear speakers or if a rear subwoofer is connected to the rear speakers. The entire range of the rear channel signal is directed to the left and right rear speakers.
SML
Select this if you have small left and right rear speakers. The low-frequency signals (90 Hz and below) of the rear channel are directed to the speakers selected with “1D LFE/BASS OUT”.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
LARGE
SMALL
SMALL
Select this if you have small main speakers. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the speakers selected with 1D LFE/BASS OUT”.
1B MAIN SP
LARGE
Note
When you select MAIN for 1D LFE/BASS OUT, the low­frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the main speakers even if you select SMALL for the main speaker mode.
SMALL
NONE
Select this if you do not have rear speakers.
y
This unit is set in the Virtual CINEMA DSP mode by selecting NONE for 1C REAR L/R SP”.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
33
Page 36
SET MENU
1E MAIN LEVEL
Normal
–10dB
1E MAIN LEVEL
Normal
–10dB
1D LFE/BASS OUT (bass out mode)
LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. Low-frequency signals are defined as 90 Hz and below.
Choices: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH Initial setting: BOTH
SWFR
Select this if you use a subwoofer. The LFE signals are directed to the subwoofer.
1D LFE/BASS OUT
MAIN
SWFR
MAIN
Select this if you do not use a subwoofer. The LFE signals are directed to the main speakers.
1D LFE/BASS OUT
BOTH
1E MAIN LEVEL (main level mode)
Change this setting if you cannot match the output level of the center and rear speakers with the main speakers because of the unusually high-efficiency performance of the main speakers.
Choices: Normal, –10 dB Initial setting: Normal
Normal
Normally select this setting.
10 dB
Select this if you cannot match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone. This setting decreases the main speaker output level to about one-third of the normal level.
MAIN
SWFR
BOTH
BOTH
Select this if you use a subwoofer and you want to mix the main channel low-frequency signals with the LFE signals.
1D LFE/BASS OUT
MAIN
SWFR
Notes
When playing a 2-channel source (CD, MD, tape, video cassette etc.), select the BOTH position to direct low bass signals (below 90 Hz) to the SUBWOOFER jack.
When you select SMALL (SML) for items 1A, 1B and 1C, the low-frequency signals (90 Hz and below) from those channels are added to the LFE and output to the subwoofer.
BOTH
2 L/R BALANCE (balance of the
left and right main speakers)
Use this feature to adjust the balance of the output level from the left and right main speakers.
Control range: 10 for L/R Initial setting: 0
Press i to decrease the output level for the left main speaker. Press j for the right main speaker.
2 L/R BALANCE
L
Note
The L/R BALANCE setting also applies to when headphones are being used.
I I
0
–/+ : Adjust : Exit/
R
34
Page 37
SET MENU
3 HP TONE CTRL (headphone
tone control)
Use this feature to adjust the level of the bass and treble when you use your headphones.
Control range (dB): –6 to +3 Initial setting: 0 dB for both BASS and TRBL (treble)
3 HP TONE CTRL
BASS TRBL
0dB
+

4 I/O ASSIGNMENT

It is possible to assign jacks according to the component to be used if this units COMPONENT VIDEO input jack or DIGITAL INPUT/OUTPUT jack settings (component names for jacks) differ from that component. This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more component. Once you assign, you can select that component with INPUT l / h (or the input selector buttons).
4C OPTICAL IN (for the OPTICAL INPUT jacks)
Initial settings: (2) MD/CD-R
(3) DVD (4) D-TV/CBL
4C OPTICAL IN
(2) MD/CD-R (3) DVD (4) D-TV/CBL
4D COAXIAL IN (for the COAXIAL INPUT jack)
Initial setting: (5) CD
4D COAXIAL IN
(5) CD
Note
You cannot select an item more than once for the same type of
jack.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
4A CMPNT-V INPUT (for the COMPONENT VIDEO jacks)
Initial settings: [A] DVD
[B] D-TV/CBL
4A CMPNT-V INPUT
[A] DVD [B] D-TV/CBL
4B OPTICAL OUT (for the OPTICAL OUTPUT jack)
Initial setting: (1) MD/CD-R
4B OPTICAL OUT
(1) MD/CD-R
5 INPUT MODE (initial input
mode)
Use this feature to designate the input mode when turning on the power of this unit with the source component connected to more than one type of input jacks.
Choices: AUTO, LAST Initial setting: AUTO
5 INPUT MODE
AUTO LAST
–/+ : Select
/
: Exit
AUTO
Select this to allow this unit to automatically detect the type of input signal and select the appropriate input mode.
LAST
Select this to set this unit to automatically select the last input mode used for that source.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
35
Page 38
SET MENU
6 DOLBY D. SET (Dolby Digital
set)
This setting is effective only when this unit decodes Dolby Digital signals.
6 DOLBY D. SET
LFE LEVEL D-RANGE
LFE LEVEL
Use this feature to adjust the output level of the LFE (low-frequency effect) channel when playing back a Dolby Digital signal. The LFE signal carries the low­frequency special effect sound which is only added to certain scenes.
Control value (dB): –20 to 0 Initial setting: 0 dB
Notes
Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
• Normally, around –6 dB to –8 dB is most suitable for listening at home.
• • • •
MAX STD MIN
–/+ : Adjust : Select/
0dB
MAX
Dialog level
Output level
Input level
MIN
Dialog level
Input level
Dialog level
1.0
Output level
L-LEVEL BST
STD
H-LEVEL CUT
0.0
Input level
0.0
1.0
Output level
Note
When you select MIN, the sound output may be faint because some Dolby Digital signals are not compatible with the minimum-level dynamic range. In this case, select MAX or STD.

7 DTS SET (DTS LFE level)

This setting is effective only when this unit decodes DTS signals.
D-RANGE (dynamic range)
Use this feature to adjust the dynamic range (the difference between the maximum level and the minimum level of sounds).
Choices: MAX, STD (standard), MIN Initial setting: MAX
Select MAX for feature films.
Select STD for general use.
Select MIN for listening to sources at an extremely
low volume level.
Use this feature to adjust the output level of the LFE (low-frequency effect) channel when playing back a DTS signal. The LFE signal carries the low-frequency special effect sound which is only added to certain scenes.
Control range (dB): –10 to +10 Initial setting: 0 dB
7 DTS SET
LFE LEVEL • • • • 0dB
/+ : Adjust
: Exit/
Note
Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer.
36
Page 39
SET MENU

8 SP DELAY TIME

Use this feature to adjust the delay of the center channel sound. This feature works when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. Ideally, the center speaker should be the same distance from the listening position as the left and right main speakers. However, in most home situations, the center speaker is placed in line with the main speakers. By delaying the sound from the center speaker, the apparent distance from the center speaker to the listening position can be adjusted to make it seem the same as the distance between the left and right main speakers to the listening position. Adjusting the delay time for the center speaker is especially important for giving depth to the dialog.
Control range (ms): 0 to 5 Initial setting: 0 ms
8 SP DELAY TIME
CENTER • • • • • • 0ms
/+ : Adjust
: Exit/
Center speaker image
C
L
R
C

9 DISPLAY SET

9 DISPLAY SET
BLUE BACK • • • AUTO OSD SHIFT • • • • • • 0 DIMMER • • • • • • • • • • 0
BLUE BACK
Selecting AUTO for the on-screen display setting displays a blue background when theres no video signal input. Nothing is displayed on the screen including the on­screen display if OFF is selected.
Initial setting: AUTO
OSD SHIFT (OSD off-set position)
This setting is used to adjust the vertical position of the OSD.
Control range: +5 (downward) to –5 (upward) Initial setting: 0
Press i to lower the position of the OSD. Press j to raise the position of the OSD.
DIMMER
You can adjust the brightness of the front panel display.
Control range: –4 to 0 Initial setting: 0
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
RL
RR
y
Increasing the delay by 1 ms simulates moving the speaker about 30 cm (one foot) farther away from the actual position of the center speaker.

10 MEMORY GUARD

Use this feature to prevent accidental changes to DSP program parameter values and other settings on this unit.
Choices: ON, OFF Initial setting: OFF
10 MEMORY GUARD
OFF ON
–/+ : Select
/
: Exit
Select ON to protect the following features:
DSP program parameters
All SET MENU items
Center, rear speakers and subwoofer levels
The on-screen display (OSD) mode
Notes
When 10 MEMORY GUARD is set to ON, you cannot use the test tone.
When 10 MEMORY GUARD is set to ON, you cannot select any other SET MENU items.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
37
Page 40

ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT SPEAKERS

You can adjust the output level of each effect speaker (center, left and right rear and subwoofer) while listening to a music source.
Adjustment should be made with the remote control.
A/B/C/D/E
1
3
2
A/B/C/D/E
1 Set the selector dial to the
AMP/TUN (or DSP/TUN) position.
2 Press LEVEL repeatedly to select the
speaker(s) you want to adjust.
Each time you press LEVEL, the selected speaker changes and appears on the front panel display and on the video monitor as follows: center, right rear, left rear and subwoofer.
3 Press j / i to adjust the speaker output level.
The control range for the center or left and right rear speakers is from +10 dB to –10 dB.
The control range for the subwoofer is from 0 dB to –20 dB.
Notes
If the speaker output mode is set to NONE, the output level of that speaker cannot be adjusted.
When you adjust the output level with LEVEL, the settings you made with the test tone will be changed.
To adjust speakers other than the subwoofer, the adjusting procedure using the test tone on page 22 is recommended.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the output level of the effect speakers you adjusted will return to the factory settings. If so, adjust the output level again.
CENTER
R SUR.
L SUR.
SWFR
Center speaker output level
Right rear speaker output level
Left rear speaker output level
Subwoofer output level
y
Once you press LEVEL, you can also select the speaker(s) to
be adjusted by pressing d. (Pressing u changes the selection in the reverse order.)
38
Page 41

SLEEP TIMER

Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after the amount of time you have set. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. The sleep timer also automatically turns off the external components connected to AC OUTLET(S).
The sleep timer can only be set with the remote control.

Setting the Sleep Timer

A/B/C/D/E
2
3
A/B/C/D/E
1 Select a source and start playback on the
source component.
2 Set the selector dial to a
position other than the TV position.
3 Press SLEEP repeatedly
to set the amount of time before this unit automatically turns off.
Each time you press SLEEP, the front panel display changes as shown below.
120 90 60 30
4 The SLEEP” indicator soon lights up on the
front panel display after the sleep timer has been set.
The display then returns to the previous indication.
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
DIGITAL
DSP
CDTUNER PHONO
SLEEP
VOLUME

Canceling the Sleep Timer

Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears on the front panel display.
After a few seconds, SLEEP OFF disappears, theSLEEP indicator goes off and the display returns
to the previous indication.
y
The sleep timer setting can also be canceled by setting this unit in the standby mode by using STANDBY on the remote control (or STANDBY/ON on the front panel) or by disconnecting the AC power cord from the AC outlet.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
DIGITAL
DSP
The SLEEP timer is off
(SLEEP OFF).
(This is the state before
SLEEP is pressed.)
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
MD/CD-R
DVD
CDTUNER PHONO
SLEEP
VOLUME
APPENDIX
English
39
Page 42

REMOTE CONTROL FEATURES

It is possible to control this unit and other YAMAHA A/V components using the remote control supplied with this unit. It is also possible to control components from other manufacturers (or some YAMAHA components) by setting the proper manufacturer code (a signal assigned to each manufacturer and component).
Note
For the notes on batteries, operating distance and names and functions of the remote control, refer to each description in this manual.

Selector Dial

Select the component (position) to be controlled by the remote control. For example, if the CD position is selected, the remote control is set in the CD operation mode, allowing the CD player to be controlled. When turning the selector dial, the position changes as follows:
AMP/TUN
You can perform the basic operations of this unit.
CD
The code for a YAMAHA CD player is factory-set.
CBL/SAT
A cable TV or satellite tuner can be controlled.
VCR
A VCR can be controlled.
TV
A TV can be controlled.
Selector
dial
TAPE/MD
The code for a YAMAHA MD recoder is factory­set. Be sure to set the proper code when operating a CD recorder or tape deck.
DVD/LD & DVD MENU
An LD player can be controlled in the DVD/LD position. A DVD player can be controlled in the DVD/LD and DVD MENU positions. The code for a YAMAHA DVD player is factory-set.
DSP/TUN
This unit can be controlled and DSP programs can be selected directly.
Notes
The general operational buttons on the remote control differ depending on the position of the selector dial. See the following pages for details.
When shipped from the factory, the YAMAHA manufacturer codes listed on page 46 are set for each dial position. If unable to operate your YAMAHA A/V component, please try using another YAMAHA code.
40
Page 43
REMOTE CONTROL FEATURES

Commonly Used Buttons in Any Position of the Selector Dial

Regardless of the position of the selector dial, you can control this unit and your TV with the following buttons.
Note
You have to set up the code for your TV in the TV position before you can control the TV.
1
! @
#
Controlling this unit
See Remote Control.
1 STANDBY 2 POWER 3 VOLUME +/– 4 SLEEP
Note
If you have set up the code for your TV and set the selector dial to the TV position, this button is used to set the sleep timer for the TV.
5 MUTE
Note
If you have set up the code for your TV and set the selector dial to the TV position, this button is used to mute the TV sound.
2
3
4 5

Controlling the Components Connected to This Unit

The example below describes the procedure for controlling a YAMAHA CD player.
A/B/C/D/E
1
5
3 4
2 6
A/B/C/D/E
1 Set the selector dial to the
CD position.
2 Turn on the power.
3 Press INPUT.
The indicator lights up for about 3 seconds.
4 Press CD while the
indicator is lit.
5 Press p.
See Button Names and Functions in Eash Position for the CD player operation buttons.
6 Adjust the volume.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
Controlling your TV
! TV POWER @ TV INPUT # TV VOLUME +/–
If you set the remote control with the manufacturer codes listed from page i at the end of this manual, you can control other brands of components. See Setting the Manufacturer Codes for details.
APPENDIX
English
41
Page 44
REMOTE CONTROL FEATURES

Button Names and Functions in Each Position

TAPE/MD position (tape deck, MD recorder or CD recorder)
Select the TAPE/MD position.
Numeric buttons (MD/CD-R)
INDEX (CD-R)
+10 (MD/CD-R) Deck A/B (tape)
r Rec/Pause (tape/MD)
e Pause (MD/CD-R)
b DIR A (tape)
This button selects the playing direction of deck A.
Skip – (MD/CD-R)
w Rewind (tape)
Search (MD/CD-R)
AV POWER
This button turns on the tape deck, MD recorder or CD recorder that has a remote control with a power button if you have set up the code for another manufacturer.
p Play
A/B/C/D/E
This button selects deck A or B on a double-cassette tape deck.
DISPLAY (MD/CD-R) a DIR B (tape)
This button selects the playing direction of deck B.
Skip + (MD/CD-R)
s Stop f Fast forward (tape)
Search (MD/CD-R)
CD position
(for a CD player with CD changer)
Select the CD position.
DISC SKIP –/+
p Play
b Skip
w Search
A/B/C/D/E
Numeric buttons INDEX +10
y Pause/Stop function
Press the button once to give a pause in operation and press
DISPLAY e Pause
YAMAHA CD player (factory settings): Pause/Stop
a Skip + s Stop
YAMAHA CD player (factory settings): Pause/Stop
f Search
AV POWER
This button turns on the CD player that has a remote control with a power button if you have set up the code for another manufacturer.
once more to stop operation.
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote
control supplied with your component.
42
Page 45
REMOTE CONTROL FEATURES
DVD/LD position
Select the DVD/LD position.
Numeric buttons
INDEX/Time (DVD) Chapter/Time (LD)
+10
DISC SKIP –/+ (DVD)
p Play
b Skip (DVD)
Skip/Chapter – (LD)
w Search
AV POWER
(DVD) This button turns on the DVD player that has a remote control with a power button if you have set up the code for another manufacturer. (LD) This button turns on the LD player that has a remote control with a power button if you have set up the code for another manufacturer.
A/B/C/D/E
DISPLAY
e Pause a Skip + (DVD)
Skip/Chapter + (LD)
s Stop
f Search
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
DVD MENU position
Note
DVD MENU operations cannot be performed for some DVD players.
Select the DVD MENU position.
DISC SKIP –/+
Return
Menu select
Menu left
TITLE
AV POWER
This button turns on the DVD player that has a remote control with a power button if you have set up the code for another manufacturer.
A/B/C/D/E
Numeric buttons
INDEX
+10
DISPLAY
Menu up
Menu right Menu down
MENU
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote
control supplied with your component.
English
43
Page 46
REMOTE CONTROL FEATURES
VCR position
Select the VCR position.
VCR REC
Press this button
twice to start
recording.
p Play
w Rewind
AV POWER
This button turns on a VCR that has a remote control with a power button if you have set up the code for your VCR.
A/B/C/D/E
Numeric buttons
Ch enter/Recall
_/_ _
CH –/+ DISPLAY
e Pause s Stop
f
Fast forward
CBL/SAT position
Select the CBL/SAT position.
Menu select
Menu left
AV POWER
This button turns on a cable TV/satellite tuner that has a remote control with a power button if you have set up the code for your cable TV/satellite tuner.
TV position
Note
You can control your VCR if you have set up the code for it in the VCR position.
CH –/+
Recall
A/B/C/D/E
Numeric buttons
Ch enter
_/_ _
DISPLAY/ Guide (SAT)
Menu up
Menu right Menu down MENU
Select the TV position.
Numeric buttons
Press this button twice.
TV POWER
This button turns on a TV that has a remote control with a power button if you have set up the code for your TV.
VCR REC
p VCR play
w VCR rewind
TV VOL +/–
TV INPUT
A/B/C/D/E
Ch enter/Recall
_/_ _
CH –/+ DISPLAY
e VCR pause
s VCR stop f
VCR fast forward
VCR power
TV SLEEP
TV MUTE
The dark-shaded buttons do not function even if you have set up the manufacturer code.
Some of them may not function depending on the component you have. In this case, use the original remote
control supplied with your component.
44
Page 47
REMOTE CONTROL FEATURES

Setting the Manufacturer Code

You can set up the code for the manufacturer of your component in each position of the selector dial.
1 Turn on your component to be used. 2 Set the selector dial to the
desired position for the component (TAPE/MD, CD, DVD/LD, etc.).
3 Press j / i at the same time for about
4 seconds.
The indicator flashes twice.
4 Use the numeric buttons
to enter the four-digit manufacturer code for the component to be used. Make sure that the indicator flashes twice.
If the indicator does not flash or flashes rapidly several times, repeat step 3 and re­enter the code.
5 Press AV POWER (or any other button) to
check if you have set up the code correctly.
If your component cannot be controlled with the remote control, try setting another code for the same manufacturer.
Notes
You can set up only one code for one position.
In the DVD/LD and DVD MENU positions:
Be sure to set the selector dial to the DVD/LD position before entering the code for the DVD/LD player. You cannot set up the code for a DVD player when the selector dial is set to the DVD MENU position. The code set up in the DVD/LD position is also simultaneously set up in the DVD MENU position.
If your component does not respond to any of the codes listed for the manufacturer, use the original remote control supplied with your component.
To use a second (and third) VCR
You can control a second (and third) VCR in the CBL/ SAT and DVD MENU positions if a cable TV/satellite tuner or DVD player is not being used.
Note
In order to set a second (and third) VCR in the DVD MENU position, it is necessary to first set up the code for an LD player in the DVD/LD position.
1 Turn on the VCR to be used. 2 Set the selector dial to the
CBL/SAT or DVD MENU position.
3 Press j / i at the same time for about
4 seconds.
The indicator flashes twice.
4 Use the numeric buttons
to enter the four-digit code for the second (and third) VCR. Make sure that the indicator flashes twice.
If the indicator does not flash or flashes rapidly several times, repeat step 3 and re­enter the code.
5 Press AV POWER (or any other button) to
check if you have set up the code correctly.
If the VCR cannot be controlled with the remote control, try setting another code for the same manufacturer.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
45
English
Page 48
REMOTE CONTROL FEATURES

Returning to the Factory Setting

To return to the factory-set codes in all positions
1 Press j / i at the same time for about
4 seconds.
The indicator flashes twice.
To return to the factory-set codes in each position
1 Set the selector dial to the
position for the component to be returned to the factory setting.
2 Press j / i at the same time for about
4 seconds.
The indicator flashes twice.
2 Enter the code number 9990.
Make sure that the indicator flashes twice.
3 Enter the code number 0000.
Make sure that the indicator flashes twice.
The following codes are factory set.
Selector dial position Component Code Set component Set code
TV TV 0101
CBL/SAT Satellite tuner 0006 VCR VCR 0002
DVD/LD DVD player 0008 (YAMAHA DVD player)
CD CD player 0005 (YAMAHA CD player) TAPE/MD MD recorder 0024 (YAMAHA MD recorder)
We recommend that you write all the code numbers you have set on the table above.
46
Page 49
ADDITIONAL INFORMATION

SOUND FIELD PROGRAM

A digital sound field processor (DSP) based on the latest YAMAHA technology is built into this unit. It is possible to play back various sound fields for the source you are listening to.
Note
Regardless of the program name and characteristics listed in the table below, select the sound field program that sounds best to you.

Hi-Fi DSP Programs

For audio sources: Nos. 1 to 4
No. Program (group) Sub-program Features
1 CONCERT HALL
2 JAZZ CLUB This is the sound field at stage front in The Bottom Line, a famous New York
3 ROCK CONCERT
4 ENTERTAINMENT DISCO
5CH STEREO
A large round concert hall with a rich surround effect. Pronounced reflections from all directions emphasize the extension of sounds. The sound field has a great deal of presence, and your virtual seat is near the center, close to the stage.
jazz club. The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering a real and vibrant sound.
The ideal program for lively, dynamic rock music. The data for this program was recorded at LA’s “hottest” rock club. The listener’s virtual seat is at the center-left of the hall.
This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a big city. The sound is dense and highly concentrated. It is also characterized by a high-energy, immediate sound.
Using this program increases the listening position range. This is a sound field suitable for background music at parties.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Note
Reverberations (sound effects) for realizing the sound field and unprocessed stereo from the left and right main speakers is output. The sound is not output from the center speaker. (The sound is output when one of these programs is selected while playing a source encoded with a Dolby Digital or DTS signal. If 5CH STEREO is selected, the sound is output from all speakers regardless of the input source.)

CINEMA DSP Programs

For audio-video sources: Nos. 4 to 6
No. Program (group) Sub-program Features
4 ENTERTAINMENT GAME
5 TV SPORTS Although the presence sound field is relatively narrow, the surround sound field
6 MONO MOVIE
This program adds a deep and spatial feeling to video game sounds.
employs the sound environment of a large concert hall. With this program, you can enjoy watching various TV programs such as news, variety shows, music programs or sports programs. In a stereo broadcast of a sports game, the commentator is oriented at the center position, and the shouts and the atmosphere in the stadium spread on the surround side, while their spread to the rear is properly restrained.
This program is provided for reproducing monaural video sources (such as old movies). The program produces the optimum reverberation to create sound depth by using only the presence sound field.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
47
Page 50
SOUND FIELD PROGRAM
For movie programs: Nos. 7 to 9
Program
No.
(group)
MOVIE
7
THEATER 1
8 MOVIE
THEATER 2
9
q/DTS SURROUND
SPECTACLE 70 mm
SCI-FI 70 mm SCI-FI
ADVENTURE 70 mm
GENERAL 70 mm GENERAL Analog, PCM,
NORMAL PRO LOGIC/
ENHANCED PRO LOGIC/
Sub-program
SPECTACLE
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
DGTL SCI-FI Dolby Digital
DTS SCI-FI
ADVENTURE
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
NORMAL
DOLBY DIGITAL/ NORMAL
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
ENHANCED
DOLBY DIGITAL/ ENHANCED
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED
Input source Features
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
(5.1-channel)
DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
Analog, PCM, Dolby Digital in 2-channel
Dolby Digital (5.1-channel)
DTS
This program creates the extremely wide sound field of a 70-mm movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, making both the video and the sound field incredibly real. This is ideal for any kind of video source encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS (especially large-scale movie productions).
This program clearly reproduces dialog and sound effects in the latest sound form of science fiction films, thus creating a broad and expansive cinematic space amid the silence. You can enjoy science fiction films in a virtual-space sound field that includes Dolby Surround, Dolby Digital and DTS-encoded software employing the most advanced techniques.
This program is ideal for precisely reproducing the sound design of the newest 70-mm and multichannel soundtrack films. The sound field is made to be similar to that of the newest movie theaters, so the reverberations of the sound field itself are restrained as much as possible.
This program is for reproducing sounds from 70-mm and multichannel soundtrack films, and is characterized by a soft and extensive sound field. The presence sound field is relatively narrow. It spatially spreads all around and toward the screen, restraining the echo effect of conversations without losing clarity. For the surround sound field, the harmony of music or chorus sounds beautifully in a wide space at the rear of the sound field.
The built-in decoder precisely reproduces sounds and sound effects from sources. The highly efficient decoding process improves crosstalk and channel separation, and makes sound positioning smoother and more precise. In this program, the digital sound field processor is not turned on.
This program ideally simulates the multi­surround speaker systems of the 35-mm film theaters. Dolby Pro Logic decoding, Dolby Digital decoding or DTS decoding and digital sound field processing create precise effects without altering the original sound orientation. The surround effects produced by this sound field wrap around the viewer naturally from the back to the left and right, and toward the screen.
Notes
The x indicator does not light up when selecting the sub-program NORMAL of the q/DTS SURROUND program.
If 1A CENTER SP on the SET MENU is set to NONE, no sound is output from the center speaker.
The effect sound is output from the main speakers when a monaural source is played with CINEMA DSP program groups 4 (GAME)
and 5 to 8.
48
Page 51
SOUND FIELD PROGRAM
MOVIE THEATER 1 and 2
Most commercially available movie software has 4-channel (left, center, right and surround) sound information encoded by Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks. These signals are processed by the Dolby Pro Logic decoder. The MOVIE THEATER programs are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that tend to be lost in the encoding and decoding processes.
The 6-channel soundtracks found on 70-mm film produce precise sound field localization and rich, deep sound without using matrix processing. This units MOVIE THEATER 70 mm programs provide the same quality of sound and sound localization that 6-channel soundtracks do.
When the input source is analog, PCM or encoded with Dolby Digital in 2-channel
Presence DSP sound field
Surround DSP sound field
These programs express an immense sound field and a large surround effect. They also give depth to the sound from the main speakers to recreate the realistic sound of a Dolby Stereo theater.
70 mm SPECTACLE 70 mm SCI-FI 70 mm ADVENTURE 70 mm GENERAL
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
The built-in Dolby Digital or DTS decoder brings the professional-quality sound designed for movie theaters into your home. With the unit’s MOVIE THEATER programs, you can recreate a dynamic sound that gives you the feeling of being at a public theater in your listening room by using Dolby Digital or DTS technology.
When the input source is encoded with Dolby Digital (5.1-channel) or DTS (Tri-Field CINEMA DSP)
These programs use YAMAHA’s tri-field DSP processing on each of the Dolby Digital or DTS signals for the front, left surround and right surround channels. This processing enables this unit to reproduce the immense
Presence DSP sound field
sound field and surround expression of a Dolby Digital­or DTS-equipped movie theater without sacrificing the clear separation of all channels.
DGTL SPECTACLE DTS SPECTACLE DGTL SCI-FI DTS SCI-FI
Left surround DSP sound field
Right surround DSP sound field
DGTL ADVENTURE DTS ADVENTURE DGTL GENERAL DTS GENERAL
y
If a Dolby Digital signal or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program will be automatically switched to the Dolby Digital playback sound field or DTS playback sound field.
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
49
English
Page 52

SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING

What is a sound field?

What really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the walls of the room. In addition to making the sound live, these reflections enable us to tell where the player is situated, and the size and shape of the room in which we are sitting.
Elements of a sound field
In any environment, in addition to the direct sound coming straight to our ears from the players instrument, there are two distinct types of sound reflections that combine to make up the sound field:
Early reflections
Reflected sounds reach our ears extremely rapidly (50 ms – 100 ms after the direct sound), after reflecting from one surface only for example, from the ceiling or a wall. These reflections fall into specific patterns for any particular environment, and provide vital information to our ears. Early reflections actually add clarity to the direct sound.
Reverberations
These are caused by reflections from more than one surface walls, ceiling, the back of the room so numerous that they merge together to form a continuous sonic afterglow. They are non-directional, and lessen the clarity of the direct sound.
Direct sound, early reflections and subsequent reverberation taken together help us to determine the subjective size and shape of the room, and it is this information that the digital sound field processor reproduces in order to create sound fields.
If you could create the appropriate early reflections and subsequent reverberations in your listening room, you would be able to create your own listening environment. The acoustics in your room could be changed to those of a concert hall, a dance floor, or virtually any size room at all. This ability to create sound fields at will is exactly what YAMAHA has done with the digital sound field processor.

Sound Field Program Parameters

DSP programs consist of some parameters to determine the apparent room size, reverberation time, distance from you to the performer, etc. In each program, these parameters are set with values precisely calculated by YAMAHA to create a sound field unique to the program. It is recommended to use DSP programs without changing the values of parameters; however, this unit also allows you to create your own sound fields. Starting with one of the built-in programs, you can adjust those parameters.
Each DSP program has a set of parameters that allow you to change the characteristics of the acoustic environment to precisely create the effect you want. These parameters correspond to the many natural acoustic factors that create the sound field you experience in an actual concert hall or other listening environment. The size of the room, for example, affects the length of time between the early reflections. The ROOM SIZE parameter provided in many of the DSP programs alters the timing between these reflections, thus changing the shape of the “room” you are listening. In addition to room size, the shape of the room and the characteristics of its surfaces have a significant effect on the final sound. Surfaces that absorb sound, for example, cause the reflections and reverberations to die out more quickly, while highly reflective surfaces allow the reflections to carry on for a longer period of time. The digital sound field parameters allow you to control these and many other factors that contribute to your personal sound field, allowing you to essentially redesign the concert halls, theaters, etc. provided to create custom-tailored listening environments that ideally match your mood and music.
See Sound Field Parameter Descriptions.
50
Page 53
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGSOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING

Changing Parameter Settings

Although it is possible to enjoy playback on your system without changing default setting parameters for the sound field program, it is also possible to enjoy specifically tailor the sound field program to the characteristics of the source and the acoustics of the listening room.
3 1
2
A/B/C/D/E
4 5
3
A/B/C/D/E
1 Set the selector dial to the DSP/TUN (or
AMP/TUN) position.
or
2 Turn on the video monitor
and press ON SCREEN repeatedly to select the full display mode.
3 Select a DSP program you want to adjust.
Program No. Program name (group)
P07 MOVIE THEATER 1
Cursor
70mm Spectacle
P. INIT. DLY • • 13ms P. ROOM SIZE • • 1.0
• • • • • 23ms
S. DELAY S. ROOM SIZE • • 1.0
4 Press u/d to select the
parameter.
5 Press j / i to change the
parameter value.
y
When you set the parameter to a value other than the factory­set value, an asterisk mark (*) appears by the parameter name on the video monitor.
6 Repeat steps 3 to 5 above as necessary to
change other program parameters.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the parameter value you edited will return to the factory setting. If so, edit the parameter value again.

Resetting a Parameter to the Factory-set Value

Select the parameter you want to reset. Then press and hold j or i until the value temporarily stops at the factory-set value. The asterisk mark (*) by the parameter name disappears on the video monitor.
Notes
The available parameters may be displayed on more than one OSD page for some of the programs. To scroll through pages, press u/d.
You cannot change parameter values when 10 MEMORY GUARD on the SET MENU is set to ON. If you want to change the parameter values, set 10 MEMORY GUARD to OFF.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Parameters
Example of the MOVIE THEATER 1
English
51
Page 54
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING

Sound Field Parameter Descriptions

You can adjust the values of certain sound field parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room.
Note
Not all of the following parameters can be found in every program.
INIT.DLY (initial delay) (P.INIT.DLY for the presence sound field)
Function: This parameter changes the apparent distance from the sound source by adjusting the delay between the
direct sound and the first reflection heard by the listener. Control range: 1 – 99 msec Description: The smaller the value, the closer the sound source seems to the listener. The larger the value, the farther
the apparent distance seems. For a small room, this parameter would be set to a small value, for a large
room, set it to a large value.
Level
Time
INIT. DLY INIT. DLY INIT. DLY
Level
Sound source
First reflection
Early reflections
Time
Level
Time
Sound source
Reflection surface
Small value = 1 ms
Large value = 99 ms
ROOM SIZE
(P.ROOM SIZE for the presence sound field)
Function: This parameter adjusts the apparent size of the surround sound field. The larger the value, the larger the
surround sound field becomes. Control range: 0.1 – 2.0 Description: As the sound is repeatedly reflected around a room, the larger the hall is, the longer the time between
the original reflected sound and the subsequent reflections. By controlling the time between the
reflected sounds, you can change the apparent size of the virtual venue. Changing this parameter from
one to two, doubles the apparent length of the room.
Sound source
Early reflections
Level
Time
Level
Time
Level
Time
Sound source
52
Small value = 0.1
Large value = 2.0
Page 55
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGSOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING
LIVENESS
Function: This parameter adjusts the reflectivity of the virtual walls in the hall by changing the rate at which the
early reflections decay. Control range: 0 – 10 Description: The early reflections of a sound source decay much faster in a room with acoustically absorbent wall
surfaces than in one which has highly reflective surfaces. A room with acoustically absorbent surfaces
is referred to as “dead,” while a room with highly reflective surfaces is referred to as “live”. The
LIVENESS parameter lets you adjust the early reflection decay rate, and thus the liveness of the
room.
Sound source
INTRODUCTION
Live
Sound source
Level
Small value = 0
Dead
Time
Small reflected sound
Level
Time
Level
Time
Large reflected sound
Large value = 10
S.DELAY (surround delay)
Function: This parameter adjusts the delay between the direct sound and the first reflection in the surround sound
field. Control range: 0 – 49 msec (The range depends on the signal format.)
S.INIT.DLY (surround initial delay)
Function: This parameter adjusts the delay between the direct sound and the first reflection on the surround side
of the sound field. You can only adjust this parameter when at least two front channels and two rear
channels are used. Control range: 1 – 49 msec
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
53
APPENDIX
English
Page 56
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING
S.ROOM SIZE (surround room size)
Function: This parameter adjusts the apparent size of the surround sound field. Control range: 0.1 – 2.0
S.LIVENESS (surround liveness)
Function: This parameter adjusts the apparent reflectivity of the virtual walls in the surround sound field. Control range: 0 – 10
CT.DELAY (center delay)
Function: These parameters adjust the sound delay for each channel in 5 channel stereo mode. Control range: 0 – 50 msec
LS.DELAY (left surround delay)
Function: These parameters adjust the sound delay for each channel in 5 channel stereo mode. Control range: 0 – 50 msec
RS.DELAY (right surround delay)
Function: These parameters adjust the sound delay for each channel in 5 channel stereo mode. Control range: 0 – 50 msec
54
Page 57
APPENDIX

TROUBLESHOOTING

Refer to the chart below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit in the standby mode, disconnect the power cord and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
General
Problem Cause Remedy
The unit fails to turn on when STANDBY/ON (or POWER) is pressed, or enters in the standby mode soon after the power has been turned on.
On-screen display does not appear.
No sound and/or no picture.
The picture does not appear.
The sound suddenly goes off.
Only the speaker on one side can be heard.
The power cord is not connected or the plug is not completely inserted.
The IMPEDANCE SELECTOR switch on the rear panel is not fully set to the left or right position.
The protection circuitry has been activated.
The setting for the on-screen display is set to “DISPLAY OFF”.
The BLUE BACK setting under “9 DISPLAY SET” on the SET MENU is set to OFF, and no video signal is input to this unit.
Incorrect input or output cable connections.
An appropriate input source has not been selected.
The speaker connections are not secure.
The main speakers to be used have not been selected properly.
The volume is turned down.
The sound is muted.
Digital signals other than PCM audio, Dolby Digital or DTS signal which this unit cannot reproduce are being input to this unit by playing a CD-ROM, etc.
The output and input for the video are connected to different types of video jacks.
The protection circuit has been activated because of a short circuit, etc.
The sleep timer has functioned.
The sound is muted.
Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem
Firmly connect the power cord.
Set the switch fully to the left or right position when the unit is in the standby mode.
Make sure all speaker wire connections on this unit and on all speakers are secure and that the wire for each connection does not touch anything other than its respective connection.
Select the full display or short display mode.
Set BLUE BACK to AUTO to always show the OSD.
Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.
Select an appropriate input source with INPUT l / h or 6CH INPUT (or the input selector buttons).
Secure the connections.
Select the main speakers with SPEAKERS A and/or B.
Turn up the volume.
Press MUTE or any operation buttons to cancel a mute and adjust the volume.
Play a source whose signals this unit can reproduce.
Make connections using the same type of jack (between composites, S-VIDEOs, or components) for both the input and output.
Check the IMPEDANCE SELECTOR switch is set to the appropriate position and then turn the unit back on.
Check the speaker wires are not touching each other and then turn the unit back on.
Turn on the power, and play the source again.
Press MUTE or any operation buttons to cancel a mute and adjust the volume.
persists, the cables may be defective.
Refer to page
19
19
16, 17
20
37
12 – 15
24
16, 17
24
25
25
14, 15
19
16, 17
39
25
12 – 17
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
55
Page 58
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
No sound from the effect speakers.
No sound from the center speaker.
No sound from the rear speakers.
No sound from the subwoofer.
Poor bass reproduction.
A “humming” sound can be heard.
The volume level is low while playing a record.
The sound effect is off.
A Dolby Surround, Dolby Digital or DTS decoding DSP program is being used with material not encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS.
A 96-kHz sampling digital signal is being input to this unit.
The output level of the center speaker is set to minimum.
“1A CENTER SP” on the SET MENU is set to NONE.
One of the Hi-Fi DSP programs (1 to 4) has been selected.
The source encoded with a Dolby Digital or DTS signal does not have a center channel signal.
The output level of the rear speakers is set to minimum.
A monaural source is being played with the program 9.
“1D LFE/BASS OUT” on the SET MENU is set to MAIN when a Dolby Digital or DTS signal is being played.
“1D LFE/BASS OUT” on the SET MENU is set to SWFR or MAIN when a 2-channel source is being played.
The source does not contain low bass signals (90 Hz and below).
“1D LFE/BASS OUT” on the SET MENU is set to SWFR or BOTH and your system does not include a subwoofer.
The output mode for each speaker (main, center or rear) on the SET MENU does not match your speaker configuration.
Incorrect cable connections.
No connection from the turntable to the GND terminal.
The record is being played on a turntable with an MC cartridge.
Press EFFECT to turn it on.
Select another DSP program.
Raise the level of the center speaker.
Select the appropriate mode for your center speaker.
Select another DSP program.
Raise the output level of the rear speakers.
Select another DSP program.
Select SWFR or BOTH.
Select BOTH.
Select MAIN.
Select the appropriate output mode for each speaker based on the size of the speakers in your configuration.
Firmly connect the audio plugs. If the problem persists, the cables may be defective.
Connect the grounding cord of your turntable to the GND terminal of this unit.
The turntable should be connected to the unit through an MC-head amplifier.
Refer to page
29
47, 48
25
38
32
47, 48
38
47, 48
34
34
34
32, 33
12 – 15
12, 13
12
56
Page 59
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
The volume level cannot be increased, or the sound is distorted.
The effect and surround sounds cannot be recorded.
A source cannot be recorded by a digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jack of this unit.
The sound field parameters and some other settings on this unit cannot be changed.
This unit does not operate properly.
The sound is degraded when listening with headphones connected to a tape deck or CD player that is connected to this unit.
There is noise interference from digital or high­frequency equipment, or the unit.
The component connected to the REC OUT jacks of this unit is turned off.
It is not possible to record the effect and surround sounds by a recording component.
A source component is only connected to the analog input jacks of this unit.
“10 MEMORY GUARD” on the SET MENU is set to ON.
The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a power supply with low voltage.
This unit is in the standby mode. Turn on the power of the unit.
The unit is too close to the digital or high­frequency equipment.
Turn on the power to the component.
Connect the source component to the digital input jacks of this unit.
Select OFF.
Disconnect the AC power cord from the outlet and then plug it in again after about 30 seconds.
Move the unit further away from such equipment.
Refer to page
12
30
12 – 15
37
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
57
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 60
TROUBLESHOOTING
Remote control
Problem Cause Remedy
The remote control does not work nor function properly.
The unit or other component cannot be controlled.
Wrong distance or angle.
Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit.
The batteries are weak.
The component to be controlled has not been selected.
The remote control cannot control system components.
The manufacturer code has not been set up properly.
Depending on the manufacturer or the model, some components cannot be controlled with this unit’s remote control even though the code has been set up properly.
The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 feet) and no more than 30 degrees off-axis from the front panel.
Reposition the unit.
Replace all batteries with new ones.
Set the selector dial to the appropriate position, corresponding to the component to be controlled.
Enter the code again.
Try setting another code for the same manufacturer.
Use the original remote control supplied with your component.
Refer to page
8
3
40
45
After this unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning and strong static electricity) or if you mishandle the operation of this unit, it may not function properly. In these cases, set this unit in the standby mode, disconnect the power cord, plug it back in after 30 seconds, and start operating.
58
Page 61

SPECIFICATIONS

AUDIO SECTION
• Minimum RMS Output Power for Main, Center, Rear
20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ................................. 90 W
1 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ................................................ 100 W
• DIN Standard Output Power
[Europe model only]
1 kHz, 0.7% THD, 4 ohms .................................................. 130 W
• IEC Output Power
[Europe model only]
1 kHz, 0.06% THD, 8 ohms ................................................ 100 W
• Maximum Power (EIAJ)
[China and General models only]
1 kHz, 10% THD, 8 ohms ................................................... 115 W
• Dynamic Power (IHF)
8/6/4/2 ohms ................................................... 120/140/175/210 W
• Damping Factor
20 Hz to 20 kHz, 8 ohms .............................................. 80 or more
• Frequency Response
CD to Main L/R ......................................10 Hz to 100 kHz, –3 dB
• RIAA Equalization Deviation
PHONO (MM) .................................................................. ±0.5 dB
• Total Harmonic Distortion
PHONO MM (20 Hz to 20 kHz, 1 V, REC OUT) .... 0.02% or less
CD, etc. (20 Hz to 20 kHz, 45 W, 8 ohms, Main L/R)
............................................................................... 0.06% or less
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
PHONO MM to REC OUT (5 mV, shorted)
[Europe and U.K. models] .................................... 81 dB or more
[China and General models] .................................86 dB or more
CD (250 mV, shorted) to Main L/R, Effect Off .... 100 dB or more
• Residual Noise (IHF-A Network)
Main L/R ................................................................ 150 µV or less
• Channel Separation (1 kHz/10 kHz)
CD (5.1 kohms terminated) to Main L/R .................. 60 dB/45 dB
• Tone Control (Main L/R)
BASS Boost/Cut ...................................................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE Boost/Cut ............................................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION ................................................. +6 dB/60 Hz
• Phones Output ..................................................... 400 mV/560 ohms
• Input Sensitivity
CD, etc .............................................................. 150 mV/47 kohms
PHONO ............................................................. 2.5 mV/47 kohms
6CH INPUT ...................................................... 150 mV/47 kohms
• Maximum Input Signal
PHONO MM (1 kHz, 0.1% THD) ...................... 100 mV or more
CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) ....................................2.2 V or more
• Output Level
REC OUT ........................................................ 150 mV/1.2 kohms
PRE OUT [Europe and U.K. models only] ......... 2.1 V/1.2 kohms
SUBWOOFER .................................................... 4.0 V/1.2 kohms
VIDEO SECTION
• Video Signal Type
[Europe and U.K. models] ....................................................... PAL
[China and General models] .................................................NTSC
• Composite Video Signal Level ................................ 1 Vp-p/75 ohms
• S-Video Signal Level
Y ........................................................................... 1 Vp-p/75 ohms
C .................................................................... 0.286 Vp-p/75 ohms
• Component Video Signal Level
Y ........................................................................... 1 Vp-p/75 ohms
PB/CB, PR/CR....................................................... 0.7 Vp-p/75 ohms
• Signal to Noise Ratio ..................................................50 dB or more
• Frequency Response (MONITOR OUT)
Composite, S-Video ................................. 5 Hz to 10 MHz, –3 dB
Component ................................................. DC to 30 MHz, –3 dB
GENERAL
• Power Supply
[Europe and U.K. models] ................................... AC 230 V/50 Hz
[China model] ......................................................AC 220 V/50 Hz
[General model] ......................... AC110/120/220/240 V, 50/60 Hz
• Power Consumption ............................................................... 260 W
Standby Mode [Europe and U.K. models] ........................... 0.9 W
• Maximum Power Consumption [General model only]
5-ch, 10% THD ................................................................... 610 W
• AC Outlets (Total 100 W maximum)
[Europe, China and General models] ................... 2 (SWITCHED)
[U.K. model] ........................................................ 1 (SWITCHED)
• Dimension (W x H x D) ................................... 435 x 151 x 390 mm
• Weight ................................................................................... 10.5 kg
• Accessories .............................................................. Remote Control
....................................................................................... Batteries
................................................................. Quick Reference Card
........................................................................ Connection Guide
* Specifications are subject to change without notice.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
59
English
Page 62

GLOSSARY

Dolby Surround
Dolby Surround uses a four analog channel recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects: two left and right main channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a rear channel for special sound effects (monaural). The rear channel reproduces sound within a narrow frequency range. Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as well. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality.
Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With three front channels (left, center and right), and two rear stereo channels, Dolby Digital provides five full­range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (low frequency effect), the system has a total of 5.1 channels (LFE is counted as 0.1 channel). Using two-channel stereo for the rear speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround. The wide dynamic range (from maximum to minimum volume) reproduced by the five full-range channels and the precise sound orientation generated using digital sound processing provide listeners with previously unheard of excitement and realism. With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1-channel configuration can be freely selected for your enjoyment.
DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a six-channel digital sound track, and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world. Digital Theater Systems Inc. has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home. This system is practically distortion-free, clear 6-channel sound (technically, a left, right and center channels, two rear channels, plus an LFE 0.1 channel as a subwoofer, for a total of 5.1 channels).
LFE 0.1 channel
This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low frequency range compared to the full-range reproduced by the other 5 channels in a Dolby Digital or DTS 5.1 channel systems.
CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers and designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it’s inevitable that there are differences in the sound heard as well. Based on a wealth of actually measured data, YAMAHA CINEMA DSP uses YAMAHA original sound field technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS systems to provide the visual and audio experience of movie theater in the listening room of your own home.
DIGITAL
SILENT CINEMA
YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed on headphones.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA has developed a virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP sound field surround effects even without any rear speakers by using virtual rear speakers. It is even possible to enjoy virtual CINEMA DSP in a minimum two-speaker system that does not include a center speaker.
60
Page 63
GLOSSARY
S VIDEO signal
With S VIDEO signal system, the video signal normally transmitted using a pin cable is separated and transmitted as the Y signal for the luminance and the C signal for the chrominance through the S VIDEO cable. Using the S VIDEO jack eliminates video signal transmission loss and allows recording and playback of even more beautiful images.
Component video signal
With the component video signal system, the video signal is separated into the Y signal for the luminance and the PB/CB and PR/CR signals for the chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this system because each of these signals is independent. The component signal is also called the “color difference signal” because the luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with component input jacks is required in order to use the component signal for output.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using any compression. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time. Standing for “pulse code modulation”, the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
Sampling frequency and number of quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits. The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate, while the dynamic range representing the sound level difference is determined by the number of quantized bits. In principle, the higher the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be played back, and the higher the number of quantized bits, the more finely the sound level can be reproduced.
I/O assignment (SET MENU)
Although component is normally connected according to jack names shown on the rear panel, this unit includes a function that assigns jacks according to the component being connected. If the component being used differs from the component name shown for this unit’s component video input jacks or digital input/output jacks, it is possible to assign jacks according to the component being connected. This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more component.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
61
English
Page 64

INDEX

A
Accesories ................................................................................... 3
AC outlets .................................................................................. 19
B
Balance (L/R BALANCE) (SET MENU) ................................. 34
BGV function ............................................................................ 26
C
CBL/SAT position ..................................................................... 44
CD position ................................................................................ 42
CINEMA DSP ..................................................................... 47, 60
Component video ...................................................................... 61
Connections
Audio components (MD recorder, CD recorder,
CD player and turntable) .................................................... 12
External amplifier (Europe and U.K. models only) ........... 18
External decoder ................................................................. 18
Power supply cords ............................................................ 19
Speakers ............................................................................. 16
Video components (DVD player, VCR and
TV/digital TV or cable TV/satellite tuner) ......................... 14
D
Delay time ................................................................................. 37
DISPLAY SET (SET MENU)
BLUE BACK ..................................................................... 37
DIMMER ........................................................................... 37
OSD SHIFT ........................................................................ 37
DOLBY D. SET (SET MENU)
D-RANGE .......................................................................... 36
LFE LEVEL ....................................................................... 36
Dolby Digital ............................................................................. 60
Dolby Surround (Dolby Pro Logic) ........................................... 60
DSP program
CINEMA DSP program ...................................................... 47
Hi-Fi DSP program ............................................................. 47
DTS ........................................................................................... 60
DTS SET (SET MENU) ............................................................ 36
Dust protection cap .................................................................... 12
DVD/LD position ...................................................................... 43
DVD MENU position ................................................................ 43
E
External decoder ........................................................................ 18
F
Front panel ................................................................................... 4
Front panel display ...................................................................... 9
H
HP TONE CTRL (SET MENU) ................................................ 35
I
I/O ASSIGNMENT (SET MENU)...................................... 35, 61
IMPEDANCE SELECTOR switch ........................................... 19
INPUT MODE (SET MENU) ................................................... 35
Input modes ............................................................................... 26
L
LFE ...................................................................................... 36, 60
M
Manufacturer codes ................................................................ 45, i
Memory back-up ........................................................... 32, 38, 51
MEMORY GUARD (SET MENU) ........................................... 37
Muting ....................................................................................... 25
P
PCM ........................................................................................... 61
PHONO jack .............................................................................. 12
Playing ....................................................................................... 24
Power supply cords ................................................................... 19
R
Rear panel .................................................................................. 10
Recording .................................................................................. 30
Remote control
Basic operation ..................................................................... 6
Batteries ................................................................................ 3
Operation range .................................................................... 8
Setup codes ......................................................................... 45
S
Sampling frequency ............................................................. 25, 61
Selector dial ........................................................................... 6, 40
SET MENU ............................................................................... 31
SILENT CINEMA ............................................................... 29, 60
Sleep timer ................................................................................. 39
Sound field ................................................................................ 50
SP DELAY TIME (SET MENU) .............................................. 37
Speaker
Output balance (test tone) .................................................. 22
Output levels (LEVEL mode) ............................................ 38
Output mode (SET MENU) ............................................... 21
Placement ........................................................................... 11
SPEAKER SET (SET MENU)
CENTER SP ....................................................................... 32
LFE/BASS OUT ................................................................ 34
MAIN LEVEL .................................................................... 34
MAIN SP ............................................................................ 33
REAR L/R SP ..................................................................... 33
Stereo reproduction ................................................................... 29
Subwoofer ................................................................................. 17
S VIDEO ................................................................................... 61
T
TAPE/MD position .................................................................... 42
Test tone (TEST DOLBY SUR.) ............................................... 22
TV position ................................................................................ 44
V
VCR position ............................................................................. 44
Video jack .................................................................................. 14
Virtual CINEMA DSP ......................................................... 29, 60
62
Page 65
ATTENTION : TENIR COMPTE DES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Lire attentivement ce manuel pour obtenir le
meilleur fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
2 Installer l’appareil dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre, et en veillant à ménager au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur chaque côté et 10 cm à l’arrière pour qu’il soit bien ventilé; veiller à ce qu’il ne soit pas dans la lumière directe du soleil, au voisinage de source de chaleur, ni exposé à la poussière, au froid, à l’humidité ou aux vibrations.
3 Placer cet appareil loin des autres appareils
électriques, moteurs électriques et transformateurs pour éviter un ronflement. Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, ne pas placer cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la pluie ou à tout autre type de liquide.
4 Ne pas exposer cet appareil à de brusques
variations de températures (du froid au chaud) et ne pas le placer dans un milieu très humide (pièce avec un humidificateur, par exemple) pour empêcher la formation de condensation à l’intérieur. Ceci pourrait causer une électrocution, un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures.
5 Ne pas placer au-dessus de cet appareil :
– d’autres éléments de la chaîne car ils pourraient
provoquer des dommages et/ou une décoloration de la surface de l’appareil ;
– des objets à flamme vive (bougies, par exemple)
car ils pourraient causer un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des blessures.
– des récipients contenant du liquide car ils
pourraient se renverser et causer une électrocution et/ou endommager l’appareil.
6 Ne pas couvrir l’appareil avec un journal, une
nappe, un rideau etc., afin de ne pas faire obstacle au rayonnement de chaleur. L’augmentation de température à l’intérieur de l’appareil pourrait causer un incendie, des dommages à l’appareil et/ ou des blessures.
7 Ne pas brancher cet appareil à une prise murale
avant d’avoir terminé tous les raccordements.
8 Ne pas utiliser cet appareil sens dessus-dessous. Il
pourrait surchauffer et causer des dommages.
9 Ne pas utiliser de force sur les interrupteurs,
boutons et/ou cordons.
10 Débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale en le tenant par la prise. Ne pas tirer sur le cordon lui-même.
11 Ne pas nettoyer cet appareil avec des produits
chimiques. Ceci pourrait endommager la finition. Utiliser un chiffon propre et sec.
12 N’utiliser que la tension spécifiée sur l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec une tension supérieure à la valeur spécifiée est dangereuse et peut causer un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des blessures. YAMAHA ne saurait être tenu responsable de dommages dus à l’utilisation de cet appareil avec une tension autre que celle qui est spécifiée.
13 Pour ne pas risquer des dommages par la foudre,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale en cas d’orage.
14 Prendre toutes les précautions nécessaires pour
que des objets et/ou liquide ne puissent pas tomber à l’intérieur de l’appareil.
15 Ne pas essayer de modifier ou de réparer soi-même
l’appareil. Confier toute réparation à un service après-vente YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil ne doit en aucun cas être ouvert.
16 Lorsqu’on prévoit que l’appareil restera longtemps
inutilisé (vacances, par exemple), débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
17 Avant de conclure que cet appareil est défectueux,
lire la section “EN CAS DE DIFFICULTÉ” sur les erreurs d’utilisation courantes.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyer sur
STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
19 Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR)
(modèles pour la Chine et général seulement) AVANT de brancher cet appareil à la prise de
courant, s’assurer que le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) au dos de l’appareil se trouve sur la position correspondant à la tension du secteur. Les tensions sont de 110/120/220/240 V CA, 50/60 Hz.
Même éteint, cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

ATTENTION

II
Page 66
INTRODUCTION

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES ....................................... 2
PRÉPARATION .................................................... 3
Vérification du contenu de lemballage ................... 3
Mise en place des piles dans la télécommande ........ 3
LES COMMANDES ET LEURS
FONCTIONS ..................................................... 4
Panneau avant ........................................................... 4
Télécommande ......................................................... 6
Description des touches numériques ........................ 7
Utilisation de la télécommande ................................ 8
Afficheur du panneau avant ...................................... 9
Panneau arrière ....................................................... 10
PRÉPARATIFS
CONFIGURATION DES ENCEINTES ........... 11
Choix des enceintes ................................................ 11
Emplacement des enceintes .................................... 11
RACCORDEMENTS.......................................... 12
Avant de raccorder les éléments ............................. 12
Raccordement d’éléments audio ............................ 12
Raccordement d’éléments vidéo ............................ 14
Raccordement des enceintes................................... 16
Raccordement dun amplificateur externe
(Modèles pour lEurope et le Royaume-Uni
seulement) .......................................................... 18
Raccordement dun décodeur externe .................... 18
Sélecteur dimpédance
(IMPEDANCE SELECTOR)............................. 19
Branchement des cordons d’alimentation .............. 19
AFFICHAGE SUR ÉCRAN (OSD)................... 20
Modes OSD ............................................................ 20
Sélection du mode OSD ......................................... 20
PARAMÈTRES DE MODE DES
ENCEINTES .................................................... 21
Résumé des paramètres 1A à 1E de
SPEAKER SET .................................................. 21
RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES
ENCEINTES .................................................... 22
Avant de commencer .............................................. 22
Utilisation du signal test (TEST DOLBY SUR.) ... 22
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE DE BASE ......................................... 24
Modes dentrée et indications ................................ 26
Sélection dun programme de champ sonore ......... 28
Restitution stéréo normale ...................................... 29
ENREGISTREMENT DE BASE....................... 30
OPÉRATIONS ÉVOLUÉES
SET MENU .......................................................... 31
Réglage des paramètres de SET MENU ................ 31
1 SPEAKER SET (paramètres de mode des
enceintes) ........................................................... 32
2 L/R BALANCE (équilibrage des enceintes
principales gauche et droite) .............................. 34
3 HP TONE CTRL (réglage de la tonalité du
casque) ............................................................... 35
4 I/O ASSIGNMENT
(affectation d’entrée/sortie) ................................ 35
5 INPUT MODE (mode d’entrée initial) .............. 35
6 DOLBY D. SET
(paramétrage du Dolby Digital) ......................... 36
7 DTS SET (niveau LFE DTS) ............................. 36
8 SP DELAY TIME
(temps de retard des enceintes) .......................... 37
9 DISPLAY SET (réglage de l’affichage)............. 37
10MEMORY GUARD
(verrouillage des réglages) ................................. 37
RÉGLAGE DU NIVEAU DES ENCEINTES
D’EFFET .......................................................... 38
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
(SLEEP) ........................................................... 39
Activation de la minuterie d’arrêt........................... 39
Désactivation de la minuterie darrêt ..................... 39
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ..... 40
Cadran sélecteur ..................................................... 40
Touches ayant les mêmes fonctions sur toutes les
positions du cadran sélecteur ............................. 41
Commande d’éléments raccordés à cet appareil .... 41
Nom des touches et leur fonction pour chaque
position du cadran sélecteur ............................... 42
Programmation des codes fabricant ....................... 45
Retour aux réglages d’usine ................................... 46
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE ........ 47
Programmes Hi-Fi DSP .......................................... 47
Programmes CINEMA DSP................................... 47
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE .... 50
Quest-ce quun champ sonore ? ............................ 50
Paramètres des programmes de champ sonore
numérique .......................................................... 50
Modification des valeurs des paramètres ............... 51
Réinitialisation de paramètres
aux valeurs d’usine............................................. 51
Description des paramètres de champ sonore ........ 52
INTRODUCTION
PRÉPARATIFS
OPÉRATIONS
DE BASE
OPÉRATIONS
ÉVOLUÉES
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
ANNEXES
ANNEXES
EN CAS DE DIFFICULTÉ ................................ 55
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......... 59
GLOSSAIRE ....................................................... 60
INDEX .................................................................. 62
Français
1
Page 67

CARACTÉRISTIQUES

Amplification de puissance 5 canaux
Puissance de sortie efficace minimum (distorsion harmonique totale de 0,06 %, 20 Hz – 20 kHz) Principaux : 90 W + 90 W (8 Ω) Central : 90 W (8 ) Arrière : 90 W + 90 W (8 )
Puissance maximum (EIAJ) [Modèles pour la Chine et général seulement] (distorsion harmonique totale de 10 %, 1 kHz) Principaux : 115 W + 115 W (8 Ω) Central : 115 W (8 ) Arrière : 115 W + 115 W (8 )
Processeur de champ sonore numérique multi-modes
Décodeur DTS
Décodeur Dolby Prologic
Décodeur Dolby Digital
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP : utilisation combinée de la
technologie YAMAHA DSP et d’un décodeur Dolby Prologic, Dolby Digital ou DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Autres caractéristiques
Convertisseur numérique/analogique de 96 kHz/ 24 bits
Menu de réglage (SET MENU) à 10 paramètres permettant dadapter dune manière optimale cet appareil à la chaîne audiovisuelle
Générateur de signal test facilitant l’équilibrage du son entre les enceintes
Entrée décodeur externe 6 canaux pour les futurs formats sonores
Touche BASS EXTENSION pour l’accentuation de la réponse dans les graves
Fonction d’affichage sur écran (OSD) facilitant lutilisation de lappareil
Entrée/sortie de signal S-vidéo possible
Capacité dentrée/sortie vidéo composantes
(component)
Prises de signal audio numérique optique et coaxiale
Minuterie de mise en veille (SLEEP)
Télécommande avec codes fabricant
préprogrammés
y indique un conseil dutilisation.
Certaines opérations peuvent à la fois être commandées depuis le panneau avant et depuis la télécommande. Dans
ce cas, si la touche de la télécommande ne porte pas le même nom que celle du panneau avant, son nom est indiqué entre parenthèses dans ce manuel.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, AC-3, Pro Logic et le double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain n°5.451.942 et brevets mondiaux accordés ou en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
2
Page 68

PRÉPARATION

Vérification du contenu de lemballage

Sassurer quaucun des accessoires ci-dessous ne manque.
Télécommande
A/B/C/D/E
Piles au manganèse (x4) (AAA, R03, UM-4)
Carte de référence (Quick Reference Card)
Quick Reference Card
INTRODUCTION PREPARATION
Guide des raccordements (Connection guide)
OPERAIONT
BASIC

Mise en place des piles dans la télécommande

Insérer les piles dans le bon sens en faisant correspondre leurs marques + et – avec les marques de polarité (+ et –) à lintérieur du compartiment des piles.
2
1
3
Remarques sur les piles
Remplacer les piles périodiquement.
Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser des piles de types différents ensemble
(piles alcalines et au manganèse, par exemple). Lire attentivement ce qui est indiqué sur les piles car elles peuvent être de types différents même si elles sont de même forme et de même couleur.
Remplacement des piles
Lorsque les batteries se déchargent, la portée de la télécommande diminue. Le témoin cesse alors de clignoter ou sa lumière diminue. Remplacer alors toutes les piles ensemble.
Il se peut que le contenu de la mémoire sefface si on laisse la télécommande sans piles pòûdant plus de 2 minutes ou si les piles à l’intérieur sont complètement déchargées. Dans un tel cas, insérer des piles neuves, puis reprogrammer les codes fabricant ayant pu être effacés.
Remarque
Si les piles ont coulé, les jeter immédiatement. Ne pas toucher du liquide ayant fui et éviter qu’il ne vienne en contact avec des vêtements, etc. Nettoyer complètement le compartiment des piles avant de mettre en place les nouvelles piles.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
3
Page 69

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

y

Panneau avant

1
STANDBY
/ON
BASS TREBLE SPEAKERS
BASS
EXTENSION
+ +
8
7
9 0
2
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
3 4
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
qw
1 STANDBY/ON
Appuyer sur cette touche pour allumer ou mettre en veille lappareil. Lorsquon allume lappareil, on entend un déclic et le son ne se fait entendre quaprès 4 ou 5 secondes.
Mode veille
Dans ce mode, lappareil consomme une très faible quantité de courant afin de pouvoir continuer à capter les signaux infrarouges de la télécommande.
2 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
3 Afficheur du panneau avant
Indique des informations sur l’état de fonctionnement de lappareil.
4 INPUT MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode dentrée pour des sources envoyant plusieurs types de signaux à cet appareil (voir page 26 pour plus de détails). Il nest pas possible de contrôler le mode d’entrée si l’on sélectionne 6CH INPUT comme source dentrée.
5
DIGITAL
–+
DSP
PROGRAM
EFFECTSET MENU
e
r
t
VOLUME
INPUT
u
5 VOLUME
Tourner ce bouton pour régler le niveau de sortie de tous les canaux audio. Ce réglage est sans effet sur le niveau REC OUT.
6 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source raccordée aux prises 6CH INPUT. La source ainsi sélectionnée a priorité sur la source sélectionnée avec INPUT l / h (ou avec les touches de sélection dentrée de la télécommande).
7 BASS EXTENSION ON/OFF
Lorsque cette touche est enfoncée (ON), ceci accentue les graves de +6 dB (60 Hz) sur les enceintes principales gauche et droite tout en maintenant l’équilibre tonal général. Cette accentuation est utile lorsquil ny a pas de subwoofer. Noter, toutefois, quelle peut être impercetible si lon a choisi loption SMALL pour 1B MAIN SP de SET MENU et loption SWFR pour 1D LFE/BASS OUT”.
6
6CH INPUTINPUT MODE
4
Page 70
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
8 BASS
Tourner ce bouton pour régler la réponse dans les basses fréquences pour les enceintes principales gauche et droite. Tourner ce bouton vers la droite pour augmenter la réponse dans les basses fréquences et vers la gauche pour la diminuer.
9 TREBLE
Tourner ce bouton pour régler la réponse dans les hautes fréquences pour les enceintes principales gauche et droite. Tourner ce bouton vers la droite pour augmenter la réponse dans les hautes fréquences et vers la gauche pour la diminuer.
Remarque
Si lon augmente ou diminue excessivement la réponse dans les hautes fréquences ou dans les basses fréquences, il se peut que la qualité tonale des enceintes centrale et arrière diffère de celle des enceintes principales gauche et droite.
0 SPEAKERS A/B
Lorsque ces touches sont enfoncées (ON), la paire denceintes principales raccordée aux bornes A et/ou B du panneau arrière sont áctivées.
q Prise PHONES
Cette prise permet de brancher un casque pour une écoute privée. Le son est alors coupé aux enceintes.
y
(Modèles pour lEurope el Royaume-Uni seulement)
Lorsquun casque est branché, aucun signal ne sort par les
prises OUTPUT.
e SET MENU
Cette touche fait apparaître SET MENU.
r Molette multifonctions
Après que lon a appuyé sur SET MENU, cette molette permet de sélectionner et de modifier les paramètres de SET MENU. Permet de sélectionner un programme DSP en appuyant sur DSP PROGRAM.
t DSP PROGRAM
Permet de placer la molette multifonctions en mode de sélection de programme DSP.
y EFFECT
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver les enceintes deffet (centrale et arrière). Si lon désactive les enceintes deffet avec cette touche, tous les signaux audio Dolby Digital et DTS à l’exception de ceux pour le canal LFE sont dirigés vers les canaux principaux gauche et droit. Lorsque les signaux Dolby Digital et DTS sont mélangés, il se peut que le niveau de signal du canal principal gauche ne soit pas le même que celui du canal principal droit.
u INPUT l / h
Appuyer sur ces touches pour sélectionner la source dentrée CD, TUNER, MD/CD-R, DVD, D-TV/CBL, VCR 1, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR que l’on désire écouter ou regarder.
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
w Prises VIDEO AUX
Ces prises reçoivent les signaux audio et vidéo d’une source externe portable telle quune console de jeux. Pour restituer les signaux de la source reçus par ces prises, sélectionner V-AUX comme source d’entrée.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
5
Page 71
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Télécommande

Cette section décrit les commandes de la télécommande pour les opérations de base de lappareil. Placer d’abord le cadran sélecteur sur la position AMP/TUN. Pour plus dinformations, voir FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE.
1 2
Sélectionner la position AMP/TUN.
0
q
w
3
4
EFFECT
5 6
A/B/C/D/E
e
r
7
8
t
3 Touches numériques (touches de sélection
d’entrée)
Appuyer sur ces touches pour sélectionner la source dentrée. Pour plus dinformations sur les touches numériques, voir Description des touches numériques.
4 6CH INPUT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source raccordée aux prises 6CH INPUT.
5 TEST
Appuyer sur cette touche pour l’émission dun signal test.
6 ON SCREEN
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode daffichage sur écran (OSD) pour le moniteur vidéo.
7 j / i (–/+)
Appuyer sur ces touches pour régler les paramètres des programmes DSP et de SET MENU. –/+ apparaît sur laffichage sur écran.
8 LEVEL
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les canaux des enceintes deffet (centrale, arrière et subwoofer) afin de pouvoir en régler individuellement le niveau de sortie.
9 SLEEP
Appuyer sur cette touche pour activer la minuterie de mise en veille.
0 INPUT
Appuyer sur cette touche pour utiliser les touches numériques pour la sélection dentrée.
TV POWER
y
u
TV VOLUME
9
i
TV INPUT
o
1 DSP
Appuyer sur cette touche pour utiliser les touches numériques pour la sélection des programmes DSP.
2 Fenêtre indicatrice
Cette fenêtre indique le nom de l’élément de la chaîne qui peut être commandé.
6
q Témoin
Ce témoin clignote lorsque la télécommande envoie des signaux.
w Cadran sélecteur
Tourner ce cadran pour sélectionner l’élément de la chaîne à commander. (Pour que l’élément sélectionné puisse être commandé, le code fabricant correct doit avoir été programmé. Voir Programmation des codes fabricant.) La télécommande est alors placée dans le mode de commande de cet élément.
e A/B/C/D/E, PRESET –/+
Lorsquon utilise un tuner YAMAHA, appuyer sur ces touches pour sélectionner une station mémorisée. A/B/C/D/E : Pour sélectionner lun des cinq groupes
de stations mémorisées (A à E).
PRESET –/+ : Pour sélectionner un numéro de station
mémorisée (1 à 8).
r u/d
Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres des programmes DSP et de SET MENU.
Page 72
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
t SET MENU
Appuyer sur cette touche pour accéder à SET MENU.
y POWER
Appuyer sur cette touche pour allumer cet appareil.
u STANDBY
Appuyer sur cette touche pour mettre lappareil en veille.
i VOLUME +/–
Appuyer sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume.
o MUTE
Appuyer sur cette touche pour mettre le son en sourdine. Pour revenir au niveau de son antérieur, appuyer à nouveau sur cette touche.
EFFECT
Ces touches permettent dactiver ou désactiver les enceintes d’effet (centrale et arrière) dans les cas suivants :
quand le cadran sélecteur se trouve sur DSP/TUN.
pendant que le témoin est allumé (3 secondes environ) après que lon a appuyé sur DSP.

Description des touches numériques

Les touches numériques ont des fonctions différentes selon la position du cadran sélecteur ou de la combinaison dautres instructions.
Pour sélectionner une source
d’entrée
Pour sélectionner un programme DSP et activer ou désactiver les enceintes d’effet (centrale et arrière)
A
Touches de
groupe de
programmes
B
DSP
EFFECT
A
1 Appuyer sur DSP quelle que soit la position
du cadran sélecteur.
Le témoin sallume pendant 3 secondes environ.
2 Tant que le témoin est allumé, on peut
sélectionner le programme DSP avec les touches numériques et activer ou désactiver les enceintes d’effet (centrale et arrière) en appuyant sur la touche EFFECT.
B
1 Placer le cadran sélecteur sur DSP/TUN. 2 On peut sélectionner un programme DSP
directement avec les touches numériques et activer ou désactiver les enceintes d’effet (centrale et arrière) en appuyant sur la touche EFFECT.
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
Touches de sélection d’entrée
6CH INPUT
1 Appuyer sur INPUT quelle que soit la
position du cadran sélecteur.
Le témoin sallume pendant 3 secondes environ.
2 Tant que le témoin est allumé, on peut
sélectionner une source d’entrée avec les touches numériques et 6CH INPUT.
APPENDIX
Français
7
Page 73
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Utilisation de la télécommande

DIGITAL
SURROUND
+ +
30° 30°
DIGITAL
6 m environ
La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel. La diriger directement vers le capteur infrarouge de l’appareil.
Précautions d’utilisation de la télécommande
Ne pas renverser deau ou autre liquide sur la
télécommande.
Ne pas faire tomber la télécommande.
Ne pas laisser ou ranger la télécommande dans les
conditions suivantes : – forte humidité ou chaleur (proximité dun chauffage,
four ou bain) ;
endroits poussiéreux ;endroits très froids.
8
Page 74
1 2
4

Afficheur du panneau avant

3
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
INTRODUCTION PREPARATION
D-TV/CBL
PCM
5
VIRTUAL
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
ASPB
6 7
V-AUX
VCR2/DVR
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC DTS
VCR 1
MOVIE THEATER 1 2 ENTERTAINMENT
8
1 Indicateur t
Cet indicateur sallume lorsque le décodeur DTS intégré est activé.
2 Indicateur VIRTUAL
Cet indicateur sallume lorsque le mode Virtual CINEMA DSP est utilisé.
3 Indicateurs g et o
Ces indicateurs sallument selon le type de signal Dolby restitué par cet appareil. g sallume lorsque le décodeur Dolby Digital intégré est activé. o sallume lorsque le décodeur Dolby Prologic intégré est activé.
4 Indicateur de source d’entrée
Cet indicateur indique par un curseur la source d’entrée actuelle.
5 Indicateur x
Cet indicateur sallume lorsquon sélectionne un programme DSP.
CDTUNER PHONO
VOLUME dB ms
SLEEP
0 q
9
DVD
MD/CD-R
7 Indicateur de casque
Cet indicateur sallume lorsquun casque est branché.
8 Indicateurs de programme DSP
Le nom du programme DSP sélectionné s’allume lorsque le programme ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 ou q/DTS SURROUND est sélectionné.
9 Affichage multi-informations
Cet affichage indique le nom du programme DSP actuel et fournit dautres informations lors du réglage ou de la modification des paramètres.
0 Indicateur de VOLUME
Cet indicateur indique le niveau du son.
q Indicateur SLEEP
Cet indicateur sallume lorsque la minuterie d’arrêt est activée.
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
6 Indicateur v
Cet indicateur sallume lorsque lappareil restitue des signaux audio numériques PCM (Pulse Code Modulation).
APPENDIX
Français
9
Page 75
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Panneau arrière

1 4 5
2
DIGITAL
INPUT CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL OUTPUT
R
3
L
GND
MAIN
PHONO
TUNER
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
L
R
CENTER
L
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
OUT(REC)
D-TV/CBL
DVD
D-TV/CBL
DVD
AUDIO SIGNAL
DVD
D-TV/CBL
MONITOR
VCR 2
/DVR
VCR 2/DVR
OUT
OUT
OUT
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
IN
OUT IN
VCR 1
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
0 q
1 Prises DIGITAL OUTPUT
2 Prises DIGITAL INPUT
3 Borne GND
Voir page 12 pour les informations de raccordement.
4 Prises 6CH INPUT
Voir page 18 pour les informations de raccordement.
5 Prises pour appareils vidéo
Voir pages 14 et 15 pour les informations de raccordement.
6 Bornes d’enceinte
Voir pages 16 et 17 pour les informations de raccordement.
7 Prises OUTPUT (Modèles pour l’Europe et le
Royaume-Uni seulement)
Voir page 18 pour les informations de raccordement.
6 7
SPEAKERS
+
R L
+
8 9
A
MAIN
B
CENTER
R
REAR (SURROUND)
+
+
––
OUTPUT
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
CENTER
+
L
L
R
L
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
w
(Modèle pour l’Europe)
8 Cordon d’alimentation
Le raccorder à une prise de courant.
9 AC OUTLET(S)
Utiliser ces prises pour fournir le courant d’alimentation à dautres éléments audio/vidéo de la chaîne (voir page 19).
0 Prises pour appareils audio
Voir pages 12 et 13 pour les informations de raccordement.
q Prise SUBWOOFER
Voir page 17 pour les informations de raccordement.
w Sélecteur d’impédance (IMPEDANCE
SELECTOR)
Utiliser ce sélecteur pour faire correspondre l’impédance de sortie de l’amplificateur à celle des enceintes. Mettre lappareil en veille avant de changer la position du sélecteur (voir page 19).
A + B:16
MAINS
: 8 : 8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER
10
Modèles pour la Chine et général seulement
Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR)
Voir page 19.
Page 76
PRÉPARATIFS

Choix des enceintes

CONFIGURATION DES ENCEINTES

INTRODUCTION

Emplacement des enceintes

Cet appareil est conçu pour offrir la meilleure qualité de champ sonore avec cinq enceintes : des enceintes principales gauche et droite, des enceintes arrière gauche et droite et une enceinte centrale. Si lon utilise des enceintes de marques différentes (nayant pas la même qualité tonale), il se peut que certains types de sons (voix humaine, par exemple) en mouvement ne se déplacent pas en douceur. Nous recommandons donc dutiliser des enceintes du même fabricant pour obtenir une qualité tonale uniforme.
Les enceintes principales servent pour le son principal et les effets sonores. Ce seront probablement les enceintes de la chaîne actuellement utilisée. Les enceintes arrière servent pour les effets sonores et les sons d’ambiance. L’enceinte centrale sert pour les sons centraux (dialogues, voix, etc.). Il nest pas indispensable dutiliser une enceinte centrale, mais cest avec toutes les enceintes que lon obtiendra les meilleurs résultats.
Les enceintes principales doivent être de haute performance et pouvoir accepter la puissance maximale de la chaîne. Il nest pas nécessaire que les autres enceintes aient le même niveau de performances. Pour obtenir une localisation précise des sons, il est toutefois préférable que les enceintes centrale et arrière soient aussi des modèles de haute performance pouvant restituer les sons sur tout le spectre sonore.
L’utilisation d’un subwoofer étend le champ sonore
Il est possible d’étendre davantage le champ sonore en ajoutant un subwoofer. Le subwoofer non seulement renforce les basses fréquences des canaux individuellement ou globalement, mais restitue aussi fidèlement le son du canal LFE (effets basses fréquences) lors de la lecture dun signal Dolby Digital ou DTS. Le subwoofer “YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System est le choix idéal car il assure une restitution naturelle et vive des graves.
Disposer les enceintes comme sur le schéma ci-dessous.
Enceinte principale (droite)
Enceinte arrière (droite)
Enceinte principale (gauche)
Enceinte centrale
Enceinte arrière (gauche)
Subwoofer
1,8 m
Enceintes principales
Placer les enceintes principales droite et gauche à égale distance de la position d’écoute idéale. Ces enceintes doivent aussi se trouver à une même distance du moniteur vidéo à droite et à gauche.
Enceintes arrière
Placer ces enceintes derrière la position d’écoute à une hauteur de 1,8 m environ en les tournant légèrement vers lintérieur.
Enceinte centrale
Aligner la façade de lenceinte centrale sur celle du moniteur vidéo. Placer lenceinte aussi près du moniteur vidéo que possible (directement au-dessous ou au-dessus, par exemple) et au centre entre les deux enceintes principales.
Remarque
Si lon nutilise pas denceinte centrale, on entendra le son du canal central par les enceintes principales droite et gauche. Choisir alors loption NONE pour 1A CENTER SP de SET MENU.
Subwoofer
La position du subwoofer nest pas aussi importante car les extrêmes-graves sont moins directionnels que les sons aigus. Il est toutefois recommandé de le placer près des enceintes principales. Le tourner légèrement vers le centre de la pièce pour réduire la réflexion contre les murs.
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
ATTENTION
Utiliser des enceintes à blindage magnétique. Dans certains cas, limage du moniteur vidéo peut être affectée même lorsqu’on utilise des enceintes à blindage magnétique. Éloigner alors les enceintes du moniteur vidéo.
Français
11
Page 77

RACCORDEMENTS

Avant de raccorder les éléments

ATTENTION
Ne jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés.
Veiller à effectuer tous les raccordements correctement, c’est-à-dire en connectant les bornes L (gauche) à L, les bornes R (droite) à R, les bornes “+” à “+” et les bornes “–” à “–”. Pour certains éléments, la méthode et les noms des bornes peuvent être différents. Consulter le mode d’emploi de chaque élément à raccorder à cet appareil.
Pour raccorder des éléments audio YAMAHA (platine cassette, platine minidisc, lecteur de compact disque ou changeur de compact disque, etc.), utiliser des prises de même numéro (!, @, #, etc.).
Après avoir terminé tous les raccordements, les vérifier à nouveau pour sassurer quils sont corrects.

Raccordement d’éléments audio

Raccordement à des prises
numériques
Cet appareil est doté de prises numériques pour la transmission directe des signaux numériques par câble coaxial ou câble à fibre optique. On peut utiliser les prises numériques pour lentrée des flux binaires PCM, Dolby Digital et DTS. Si lon raccorde un appareil à la fois à la prise COAXIAL et à la prise OPTICAL, les signaux dentrée de la prise COAXIAL ont priorité. Toutes les prises d’entrée numérique acceptent des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz.
y
On peut affecter lentrée de chaque prise numérique à un
appareil en utilisant 4 I/O ASSIGNMENT de SET MENU.
Chapeau pare-poussière
Retirer le chapeau de la prise optique avant de raccorder le câble à fibre optique. Ne pas jeter le chapeau. Lorsque la prise optique nest pas utilisée, remettre le chapeau en place. Ce chapeau la protège contre la poussière.
Remarque
Les prises OPTICAL de cet appareil sont à la norme EIA. Il se
peut que cet appareil ne fonctionne pas correctement si le câble à fibre optique utilisé nest pas conforme à cette norme.
Raccordement d’une platine
tourne-disque
Les prises PHONO permettent de raccorder une platine tourne-disque à cellule MM ou à cellule MC à puissance élevée. Si la platine tourne-disque comporte une cellule MC à faible puissance, utiliser un transformateur relais en ligne ou un préamplificateur de cellule MC pour la raccorder à ces bornes.
y
La borne GND ne met pas la platine tourne-disque à la terre. Elle réduit simplement les bruits parasites dans le signal. Dans certains cas, les bruits parasites diminuent lorsque la platine tourne-disque nest pas raccordée à la borne GND.
Raccordement d’un tuner
Il est possible d’écouter une émission FM ou AM en raccordant un tuner AM/FM. Raccorder correctement les antennes pour améliorer la réception. Pour plus dinformations, consulter le mode demploi du tuner.
Raccordement d’un lecteur de
compact disque
y
La prise COAXIAL permet de raccorder un lecteur de compact disque muni dune prise de sortie numérique coaxiale.
Si lon raccorde un lecteur de compact disque à la fois à la prise analogique et à la prise numérique, les signaux d’entrée de la prise numérique ont priorité.
Raccordement d’une platine
minidisc, d’un graveur de compact disque ou d’une platine cassette
y
Si lon raccorde lappareil enregistreur à la fois aux prises dentrée et de sortie analogiques et numériques, le signal numérique a priorité.
Remarques
Lorsquon raccorde un appareil enregistreur à cet appareil, le laisser allumé pendant lutilisation de cet appareil. Si l’appareil enregistreur est éteint, cet appareil peut causer une distorsion du son reçu d’autres éléments de la chaîne.
La sortie numérique et la sortie analogique (REC OUT) étant indépendantes lune de lautre, le signal analogique nest sorti qu’à la prise analogique alors que le signal numérique nest sorti qu’à la prise numérique.
12
Page 78
RACCORDEMENTS
OUTPUT
R
L
(Modèle pour
l’Europe)
Lecteur de
compact disque
COAXIAL OUTPUT
C
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
L
R
GND
MAIN
PHONO
TUNER
6CH INPUT
SURROUND
RLR
CD
Tuner AM/FM
L
R
CENTER
L
SUB WOOFER
OUT(REC)
IN(PLAY)
MD/CD-R
R
L
AUDIO SIGNAL
MAIN
OUTPUT
Décodeur
SUBWOOFER OUTPUT
externe
INTRODUCTION
R
VCR 2
/DVR
D-TV/CBL
OUT
L
DVD
MONITOR
OUT
R
SURROUND OUTPUT
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
CENTER OUTPUT
PRÉPARATIFS
L
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
D-TV/CBL
DVD
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
BASIC OPERA-
IN
OUT IN
VCR 1
D-TV/CBL
DVD
VCR 2/DVR
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
TION
GND
L R
OUTPUT
Platine
tourne-disque
indique le sens du signal.
L
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
C
indique un câble coaxial.
L R
INPUT OUTPUT
Platine minidisc
ou graveur de
OPTICAL
INPUT
compact disque
L R
OPTICAL OUTPUT
OO
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
13
Page 79
RACCORDEMENTS

Raccordement d’éléments vidéo

Prises vidéo
Il y a trois types de prises vidéo. Les signaux vidéo reçus par les prises VIDEO sont des signaux vidéo composite classiques. Les signaux vidéo reçus par les prises S VIDEO sont séparés en signaux vidéo de luminance (Y) et de couleur (C). Les signaux S-vidéo permettent dobtenir une restitution des couleurs de haute qualité. Les signaux vidéo reçus par les prises COMPONENT VIDEO sont séparés en signaux vidéo de luminance (Y) et de différence de couleur
, PR/CR). Une prise est affectée à chacun de ces trois signaux. La description des prises vidéo “component” peut
(P
B/CB
être différente selon les éléments (Y, Ccomponent qui assurent la meilleure restitution dimage.
Si l’élément vidéo comporte une sortie S-vidéo ou une sortie vidéo “component”, il peut être raccordé à cet appareil. Raccorder la prise de sortie S-vidéo de l’élément vidéo à la prise S VIDEO ou raccorder les prises de sortie component de l’élément vidéo aux prises COMPONENT VIDEO.
Prise VIDEO (composite)
Prise S VIDEO
YPB/CBPR/C
Prises COMPONENT VIDEO
Remarques
Utiliser un câble S-vidéo en vente dans le commerce pour un raccordement à la prise S VIDEO et des câbles vidéo en vente dans le commerce pour le raccordement aux prises COMPONENT VIDEO.
Lorsquon utilise les prises COMPONENT VIDEO, consulter le mode demploi de l’élément raccordé.
, CR/Y, PB, PR/Y, B-Y, R-Y, etc., par exemple). Ce sont les signaux vidéo
B
y
Chaque prise vidéo fonctionne indépendamment. Les signaux reçus par les prises vidéo composite, S-vidéo et component sont respectivement émis par les prises vidéo composite, S­vidéo et component correspondantes.
Si lon effectue des raccordements S-vidéo à cet appareil, il nest pas nécessaire deffectuer des raccordements vidéo composite. Si lon effectue à la fois les deux types de raccordements, cet appareil donne priorité au signal S-vidéo.
R
On peut affecter lentrée des prises COMPONENT VIDEO A et B à un élément en utilisant le paramètre “4 I/O ASSIGNMENT de SET MENU.
Moniteur vidéo avec prise péritel (21 broches) (Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni seulement)
Effectuer le raccordement comme sur l’illustration à la page 15 avec un câble péritel en vente dans le commerce.
Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
VIDEO AUX
S
V
R
L
O
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Console de jeux
Ces prises permettent de raccorder une source d’entrée vidéo telle quune console de jeux à cet appareil.
14
Page 80
OPTICAL
OUTPUT
Lecteur de DVD
COMPONENT OUTPUT
COMPONENT
INPUT
Moniteur vidéo
RACCORDEMENTS
Prise péritel (modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni seulement)
INTRODUCTION
O
COMPONENT
OUTPUT
O
AUDIO
OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
R
L
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
OPTICAL
MD/CD-R
DIGITAL OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
S
GND
6CH INPUT
MAIN
RLR
L
R
PHONO
VIDEO
OUTPUT
S
TUNER
SURROUND
L
CD
VIDEO OUTPUT
V
L
R
CENTER
SUB WOOFER
IN(PLAY)
MD/CD-R
V
OUT(REC)
DVD
D-TV/CBL
D-TV/CBL
DVD
AUDIO SIGNAL
L
YPB/CBPR/CRCOMPONENT VIDEO
VCR 1
IN
OUT IN
VIDEO SIGNAL
IN
OUT IN
VCR 1
AUDIO INPUT
R
R
L
VCR 2
/DVR
VCR 2/DVR
L
S VIDEO
INPUT
DVD
D-TV/CBL
MONITOR
OUT
OUT
OUT
S
R
MONITOR OUT
VIDEO
S VIDEO
SUB
WOOFER
OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
VIDEO
INPUT
S
S VIDEO INPUT
S
V
L
V
Pas de
connexion
(Modèle pour
l’Europe)
V
V
R
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
OPTICAL OUTPUT
Téléviseur
standard/
numérique ou
décodeur câble/
satellite
AUDIO OUTPUTAUDIO OUTPUT VIDEO INPUT
VCR 1 ou VCR
2/DVR
(magnétoscope
numérique)
VIDEO OUTPUT
indique le sens du signal.
L
indique un câble analogique gauche.
R
indique un câble analogique droit.
O
indique un câble optique.
V
indique un câble vidéo.
S
indique un câble S-vidéo.
Lors de l’utilisation d’un lecteur de laserdisc
Raccorder la sortie du lecteur de laserdisc à la prise DVD. Si le lecteur de laserdisc est doté d’une prise de sortie numérique OPTICAL, le raccorder à la prise OPTICAL DVD de cet appareil. S’il est doté de prises analogiques, le raccorder aux prises DVD analogiques. S’il est doté d’une prise “RF OUTPUT pour la sortie dun signal Dolby Digital RF (AC-3), utiliser un démodulateur RF en vente dans le commerce et le raccorder à la prise OPTICAL DVD. Si lon désire raccorder un lecteur de DVD et un lecteur de laserdisc, raccorder le lecteur de laserdisc à la prise d’entrée numérique (ex. D-TV/CBL) ou à la prise d’entrée analogique (D-TV/CBL, VCR 1 ou VCR 2/DVR). Pour plus dinformations sur les raccordements et opérations, consulter le mode demploi du lecteur de laserdisc. Noter que lon peut utiliser la télécommande de cet appareil pour commander le lecteur de laserdisc en programmant le code fabricant correspondant sur la position DVD/LD.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
15
Page 81
RACCORDEMENTS

Raccordement des enceintes

Raccorder correctement le canal gauche (L), le canal droit (R), “+” (rouge) et “–” (noir). Si les connexions sont mauvaises, les enceintes ne produiront pas de son. Si la polarité des connexions est inversée, le son ne sera pas naturel et les basses manqueront de profondeur.
ATTENTION
Utiliser des enceintes ayant limpédance indiquée à larrière de cet appareil.
Veiller à ce que les extrémités dénudées des fils d’enceinte ne viennent pas en contact entre elles ou avec une
partie métallique de lappareil. Ceci pourrait endommager lappareil et/ou les enceintes.
Après avoir raccordé les enceintes, utiliser si nécessaire SET MENU pour changer les options choisies pour les paramètres de mode des enceintes selon le nombre et la taille des enceintes utilisées.
Câbles d’enceinte
Un cordon denceinte est une paire de câbles isolés placés côte à côte. L’un des deux câbles est identifié par une
10 mm
12
couleur ou une forme différente (filet, rainure ou crête, par exemple).
1 Dénuder l’extrémité de chaque câble sur
environ 10 mm.
2 Tortiller ensemble les fils dénudés de
chaque câble pour éviter les court-circuits.
Raccordement aux bornes SPEAKERS
Rouge : positif (+) Noir : négatif (–)
2
1
1 Desserrer le bouton. 2 Introduire l’extrémité dénudée du câble dans
l’orifice latéral de la borne.
3 Resserrer le bouton pour bloquer le câble.
3
y
(Modèles pour la Chine et général seulement)
Des connexions à fiche banane sont également possibles. Serrer
Fiche banane
Bornes MAIN SPEAKERS
Ces bornes permettent de raccorder une ou deux paires denceintes. Si lon nutilise quune seule paire denceintes, la raccorder aux bornes MAIN A ou B.
Bornes REAR SPEAKERS
Ces bornes permettent de raccorder une paire denceintes arrière.
Bornes CENTER SPEAKER
Ces bornes permettent de raccorder une enceinte centrale.
tout dabord le bouton, puis introduire le connecteur à fiche banane dans l’extrémité de la borne correspondante.
16
Page 82
RACCORDEMENTS
T
/
Droite
(Modèle pour l’Europe)
D
CBL
OR
T
OMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
Enceintes principales A
+
R L
A
MAIN
B
VIDEO
CENTER
+
S VIDEO
+ ––+
R
REAR (SURROUND)
SPEAKERS
Gauche
+
L
R
MAIN
R
REAR
(SURROUND)
CENTER
Enceintes principales B
Droite Gauche
MAINS
AC OUTLETS
OUTPUT
L
L
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
SWITCHED
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
INTRODUCTION
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Gauche
INFORMATION
ADDITIONAL
Subwoofer
amplifié
Enceinte centrale
Droite
Enceintes arrière
Prise SUBWOOFER
Lorsquon utilise un subwoofer amplifié comme le YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, raccorder la prise d’entrée du subwoofer amplifié à cette prise. Les signaux d’extrêmes graves présents sur les canaux principaux, central et/ou arrière sont dirigés vers cette prise. (La fréquence de coupure de cette prise est de 90 Hz). Les signaux LFE (effet basses fréquences) produits lorsque le son Dolby Digital ou DTS est décodé sont également dirigés vers cette prise sils lui sont affectés.
Remarques
Régler le volume du subwoofer de la manière indiquée dans son mode demploi. (Un réglage fin est possible en utilisant la commande de niveau de sortie des enceintes d’effet sur cet appareil.)
Selon les options choisies pour 1 SPEAKER SET”, “6 DOLBY D. SET et 7 DTS SET de SET MENU, il se
peut que certains signaux ne soient pas émis par la prise SUBWOOFER.
APPENDIX
Français
17
Page 83
RACCORDEMENTS

Raccordement d’un amplificateur externe (Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni seulement)

Si l’on désire augmenter la puissance de sortie vers les enceintes ou si l’on a besoin d’un amplificateur externe, raccorder celui-ci aux prises OUTPUT de la manière suivante :
Remarque
• Lorsque des fiches RCA sont connectées aux prises OUTPUT pour la sortie du son vers un amplificateur externe, ne pas utiliser les bornes SPEAKERS correspondantes.
OUTPUT
R
MAIN
R
REAR
(SURROUND)
CENTER
1 Prises MAIN
Prise de sortie de ligne des canaux principaux.
Remarque
• Les signaux émis par ces prises sont affectés par les réglages de BASS, TREBLE et BASS EXTENSION.
L
1
L
2
3

Raccordement d’un décodeur externe

Cet appareil est muni de 6 prises d’entrée supplémentaires (MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) pour une entrée de son sur plusieurs canaux indépendants depuis un décodeur externe, un processeur de son ou un préamplificateur.
Raccorder les prises de sortie du décodeur externe aux prises 6CH INPUT. Faire correspondre les sorties gauche et droite aux prises d’entrée gauche et droite pour les canaux principaux et surround.
Remarques
• Lorsque l’on sélectionne 6CH INPUT comme source d’entrée, cet appareil désactive automatiquement le processeur de champ sonore numérique et l’on ne peut pas écouter des programmes DSP.
• Si l’on sélectionne 6CH INPUT comme source d’entrée, le changement des paramètres 1A à 1D de SET MENU est sans effet.
2 Prises REAR (SURROUND)
Prises de sortie de ligne des canaux arrière.
3 Prises CENTER
Prises de sortie de ligne du canal central.
18
Page 84

Sélecteur dimpédance (IMPEDANCE SELECTOR)

RACCORDEMENTS
AVERTISSEMENT
Ne pas changer la position du sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) lorsque l’appareil est sous tension car cela risquerait dendommager lappareil. Si cet appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur STANDBY/ON (ou POWER), il se peut que le sélecteur dimpédance (IMPEDANCE SELECTOR) ne soit pas complètement poussé à droite ou à gauche. Le pousser alors à fond sur la position appropriée lorsque cet appareil est en veille.
Sélectionner la position (droite ou gauche) correspondant à limpédance des enceintes de la chaîne. Ne déplacer le sélecteur que lorsque la chaîne est en veille.
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE
SELECTOR
(Sélecteur de
tension)
(Modèle général)
AC OUTLETS
SWITCHED 100W MAX.
TOTAL
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
MAIN A OR B: 8
A + B:16 CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR (Sélecteur d’impédance)
Position du
sélecteur
Gauche
Droite
Enceinte
Principale
Centrale
Arrière
Principale
Centrale
Arrière
Niveau d’impédance
Si lon utilise une seule paire denceintes principales, limpédance de chaque enceinte doit être de 4 Ω ou plus.
Si lon utilise deux paires denceinte principales, limpédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
L’impédance doit être de 6 Ω ou plus. L’impédance de chaque enceinte doit être de 6 ou plus.
Si lon utilise une seule paire denceintes principales, limpédance de chaque enceinte doit être de 8 Ω ou plus.
Si lon utilise deux paires denceintes principales, limpédance de chaque enceinte doit être de 16 ou plus.
L’impédance doit être de 8 Ω ou plus.
L’impédance de chaque enceinte doit être de 8 ou plus.
Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) (modèles pour la Chine et général seulement)
AVANT de brancher cet appareil à la prise de courant, s’assurer que le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) au dos de lappareil se trouve sur la position correspondant à la tension du secteur. Les tensions sont de 110/120/220/240 V CA, 50/60 Hz.
INTRODUCTION
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED

Branchement des cordons d’alimentation

Après avoir terminé tous les raccordements, brancher le cordon dalimentation à une prise de courant. Débrancher le cordon dalimentation si lon prévoit que cet appareil restera longtemps inutilisé.
AC OUTLET(S) (SWITCHED) (PRISES CA COMMUTÉES)
(Modèle pour l’Europe)
AC OUTLETS
MAIN A OR B: 4
A + B: 8 CENTER REAR
100W MAX. TOTAL
MAIN A OR B: 8
CENTER REAR
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
: 6
MIN. /SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
SWITCHED
MAINS
SWITCHED
A + B:16
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
: 8
MIN. /SPEAKER
Prise CA
Modèles pour lEurope, la Chine et général ......... 2 prises
Modèle pour le Royaume-Uni ............................... 1 prise
Utiliser ces prises pour brancher les cordons dalimentation dautres éléments audio/vidéo de la chaîne à cet appareil. L’alimentation des prises AC OUTLET(S) est commandée par la touche STANDBY/ON (ou POWER et STANDBY) de cet appareil. Lorsqu’on allume lappareil, ces prises alimentent les autres éléments de la chaîne qui y sont branchés. La charge maximale (consommation électrique totale des appareils) pouvant être raccordée aux prises AC OUTLET(S) est de 100 watts.
19
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Page 85

AFFICHAGE SUR ÉCRAN (OSD)

Cette fonction permet de visualiser les informations de commande de lappareil sur l’écran dun moniteur vidéo. Les options de SET MENU et les paramètres des programmes DSP sont plus faciles à voir à l’écran que sur lafficheur du panneau avant.
y
Lors de la restitution dune source vidéo, lOSD se superpose sur l’image à l’écran.
Le signal OSD nest pas émis par la prise REC OUT et nest donc pas enregistré avec le signal vidéo.
On peut choisir que lOSD apparaisse (sur fond bleu) ou napparaisse pas lorsque la source vidéo nest pas restituée (ou que lappareil utilisé comme source est éteint) avec le paramètre “9 DISPLAY SET de SET MENU.

Modes OSD

Il est possible de changer la quantités d’informations affichées par l’OSD.
Affichage complet
Dans ce mode, les réglages des paramètres des programmes DSP sont affichés sur le moniteur vidéo.
Affichage raccourci
Dans ce mode, les mêmes informations que sur l’afficheur du panneau avant apparaissent brièvement au bas de l’écran.
Affichage désactivé
Dans ce mode, le message “DISPLAY OFF apparaît brièvement au bas de l’écran. Après cela, les changements d’opération ne saffichent pas sur le moniteur à l’exception de ceux de la touche ON SCREEN.
P01 CONCERT HALL
INIT. DLY ROOM SIZE 1.0 LIVENESS
Affichage complet Affichage raccourci
y
Lorsquon choisit le mode daffichage complet, INPUT l / h, VOLUME et certaines autres informations de commande saffichent au bas de l’écran dans le même format que sur lafficheur du panneau avant.
L’affichage de SET MENU et du signal test apparaît quel que soit le mode OSD.
45ms
5
P01 CONCERT HALL

Sélection du mode OSD

1 Lorsqu’on allume l’appareil, le volume du
son principal s’affiche pendant quelques secondes sur le moniteur vidéo et l’afficheur du panneau avant, puis le programme DSP actuel s’affiche.
2 Appuyer plusieurs fois sur ON SCREEN de
la télécommande pour changer de mode d’affichage.
Le mode OSD change dans l’ordre suivant : affichage complet, affichage raccourci et affichage désactivé.
Remarques
Si lon choisit une source dentrée vidéo ayant un appareil raccordé à la fois à la prise S VIDEO IN et à la prise VIDEO IN composite et dont la prise S VIDEO OUT et la prise VIDEO OUT composite sont toutes deux raccordées à un moniteur vidéo, le signal vidéo est émis à la fois vers la prise S VIDEO OUT et la prise VIDEO OUT. Toutefois, l’OSD n’est porté que par le signal S-vidéo. Sil ny a pas d’entrée de signal vidéo, lOSD est porté à la fois par le signal S-vidéo et le signal vidéo composite.
Si le moniteur vidéo nest raccordé quaux prises COMPONENT VIDEO de cet appareil, l’OSD n’apparaît pas. Pour pouvoir voir lOSD, raccorder le moniteur vidéo aux prises COMPONENT VIDEO et soit à la prise VIDEO soit à la prise S VIDEO.
La lecture dune source vidéo protégée contre la copie ou dont le signal vidéo est très parasité peut produire des images instables.
20
Page 86

PARAMÈTRES DE MODE DES ENCEINTES

Cet appareil est doté d’un amplificateur principal ayant une capacité de 5.1 canaux. Il est possible d’utiliser jusqu’à 6 enceintes et lon peut choisir le mode denceintes procurant le meilleur champ sonore en fonction du nombre et de la taille des enceintes utilisées.
Avant lutilisation, spécifier le mode denceintes en utilisant 1 SPEAKER SET de SET MENU comme il est indiqué à la page 32.

Résumé des paramètres 1A à 1E de SPEAKER SET

Paramètre Description
1A CENTER SP Spécifie le mode de sortie selon quune enceinte centrale est
utilisée et ses performances.
1B MAIN SP Spécifie le mode de sortie selon des performances des enceintes
principales.
1C REAR L/R SP Spécifie le mode de sortie selon que des enceintes arrière droite/
gauche sont utilisées et leurs performances.
1D LFE/BASS OUT Spécifie lenceinte à utiliser pour la sortie du signal LFE et du
signal d’extrêmes graves.
1E MAIN LEVEL Spécifie le niveau des enceintes principales.
Réglages possibles (réglage par défaut indiqué en gras)
LRG/SML/NONE
LARGE/SMALL
LRG/SML/NONE
SWFR/MAIN/BOTH
Normal/–10 dB
INTRODUCTION
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
21
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Page 87

RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTES

Cette section explique comment régler les niveaux de sortie des enceintes à laide du générateur de signal test. Lorsque ce réglage est terminé, le niveau du son tel qu’on lentend sur la position d’écoute doit être le même pour chaque enceinte. Ceci est important pour tirer le meilleur parti du processeur de champ sonore numérique (DSP), du décodeur Dolby Prologic, du décodeur Dolby Digital et du décodeur DTS.
Remarque
Cet appareil ne peut pas passer en mode de signal test si le casque est branché. Aussi, débrancher le casque de la prise PHONES avant dutiliser le signal test.

Avant de commencer

1
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
–+–
+
DIGITAL
SURROUND
AB
ONOFFON
OFF
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU

Utilisation du signal test (TEST DOLBY SUR.)

Le niveau de sortie de chaque enceinte doit être réglé depuis la position d’écoute avec la télécommande.
2,6
A/B/C/D/E
1
5 4
3
A/B/C/D/E
1 Placer le cadran sélecteur
sur AMP/TUN (ou DSP/ TUN).
2 Appuyer sur TEST pour émettre le signal
test.
3
3
2
1 Appuyer sur STANDBY/
ON pour allumer l’appareil. Allumer le moniteur vidéo.
2 Appuyer sur SPEAKERS
A ou B pour sélectionner la paire d’enceintes principales à utiliser.
Si lon utilise deux paires denceintes principales, appuyer sur A et B.
STANDBY
/ON
SPEAKERS
AB
ON
OFF
3 Placer BASS et TREBLE du panneau avant
sur la position centrale et BASS EXTENSION sur OFF.
BASS
EXTENSION
OFFON
Placer sur OFF.
BASS TREBLE
+
+
3 Régler le volume de façon à entendre le
signal test.
On entend le signal test dans lordre suivant : enceinte principale gauche, enceinte centrale, enceinte principale droite, enceinte arrière droite et enceinte arrière gauche. La durée du signal est de 2,5 secondes à chaque fois.
LEFT
(TEST LEFT)
(TEST CENTER)
LEFT SURROUND
(TEST L SUR.)
RIGHT
(TEST RIGHT)
CENTER
RIGHT SURROUND
(TEST R SUR.)
22
Page 88
RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTES
L’état de la sortie du signal test est également indiqué sur le moniteur par une image représentant la salle d’écoute. Ceci permet de régler plus facilement le niveau de chaque enceinte.
TEST DOLBY SUR.
LEFT
y
Si lon a choisi loption NONE pour 1A CENTER SP de SET MENU, le son du canal central est automatiquement émis par les enceintes principales gauche et droite.
Remarque
Si lon nentend pas le signal test, baisser le volume, mettre lappareil en veille et vérifier les connexions des enceintes.
4 Appuyer plusieurs fois
sur LEVEL pour sélectionner l’enceinte à régler.
y
Après avoir appuyé sur LEVEL, on peut également sélectionner lenceinte à régler en appuyant sur d. (Lorsquon appuie sur u, la sélection change dans lordre inverse.)
Remarques
Pour plus dinformations sur le réglage du subwoofer, se reporter au réglage du niveau des enceintes deffet décrit à la page 38.
Lors du réglage du niveau des enceintes décrit à la page 38, on peut, après avoir utilisé le signal de test, régler le niveau des enceintes à ses préférences en écoutant une source.
y
• On peut augmenter les niveaux de sortie des enceintes d’effet (centrale, arrière gauche et arrière droite) à +10 dB. Si le niveau de sortie de ces enceintes est inférieur à celui des enceintes principales, même après que l’on a augmenté leur niveau de sortie jusqu’à +10 dB, placer “1E MAIN LEVEL” de SET MENU sur –10 dB. Ce réglage diminue le niveau de sortie des enceintes principales à un tiers environ du niveau normal. Après avoir placé “1E MAIN LEVEL” de SET MENU sur –10 dB, régler à nouveau les niveaux pour les enceintes centrale et arrière.
INTRODUCTION
PRÉPARATIFS
BASIC OPERA-
TION
5 Appuyer plusieurs fois
sur j / i pour régler le niveau de sortie de l’enceinte actuellement sélectionnée de façon qu’il soit presque le même que celui de l’enceinte principale.
Lors du réglage, on entend le signal test à lenceinte sélectionnée.
Répéter les opérations 4 et 5 pour régler les niveaux de sortie des enceintes centrale, arrière gauche et arrière droite.
6 Après avoir terminé les
réglages, appuyer sur TEST.
Le signal test s’arrête et le programme DSP actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant et sur le moniteur vidéo.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
23
Page 89
OPÉRATIONS DE BASE

LECTURE DE BASE

Lors de lutilisation de la télécommande, placer le cadran sélecteur sur AMP/TUN.
1
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
+ +
5
6
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ONOFFON
2
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU
A/B/C/D/E
56
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
3
1
3
A/B/C/D/E
5
1 Appuyer sur STANDBY/ON (ou POWER) pour
allumer l’appareil. Allumer le moniteur vidéo.
Le volume du son principal s’affiche pendant quelques secondes sur lafficheur du panneau avant et le moniteur vidéo, puis le programme DSP actuel saffiche.
STANDBY
/ON
Panneau avant
2 Appuyer sur SPEAKERS
A ou B pour sélectionner la paire d’enceintes principales à utiliser.
Si lon utilise deux paires denceintes principales, appuyer sur A et B.
ou
Télécommande
SPEAKERS
AB
ON
OFF
Panneau avant
3 Appuyer plusieurs fois sur INPUT l / h (ou
sur l’une des touches de sélection d’entrée) pour sélectionner la source d’entrée.
La source dentrée actuelle est indiquée par un curseur sur lafficheur du panneau avant.
Le nom de la source dentrée actuelle et le mode dentrée apparaissent pendant quelques secondes sur lafficheur du panneau avant et le moniteur vidéo.
INPUT
ou
Panneau avant
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
Source d’entrée sélectionnée
Choisir ceci : Pour restituer le signal de
l’élément suivant :
PHONO : Platine tourne-disque CD : Lecteur de compact disque TUNER : Tuner AM/FM MD/CD-R : Platine minidisc/graveur de compact
disque/platine cassette DVD : Lecteur de DVD D-TV/CBL : Téléviseur standard/numérique ou
décodeur câble/satellite VCR 1 : Magnétoscope 1 VCR 2/DVR : Magnétoscope 2/magnétoscope
numérique V-AUX : Autre élément audio/vidéo (raccordé
aux prises VIDEO AUX du panneau
avant)
D-TV/CBL
DVD
Télécommande
MD/CD-R
CDTUNER PHONO
VOLUME
24
Page 90
LECTURE DE BASE
Pour sélectionner une source raccordée aux prises 6CH INPUT
Appuyer sur 6CH INPUT jusqu’à ce que “6CH INPUT” apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et sur le moniteur vidéo.
6CH INPUT
Panneau avant
ou
Télécommande
Remarques
• Si “6CH INPUT” apparaît sur l’afficheur du panneau avant et sur le moniteur vidéo, aucune autre source ne peut être lue. Pour sélectionner une autre source d’entrée avec INPUT l / h (ou les touches de sélection d’entrée), appuyer sur 6CH INPUT de façon que “6CH INPUT” disparaisse de l’afficheur du panneau avant et du moniteur vidéo.
• Pour écouter une source audio raccordée aux prises 6CH INPUT tout en visionnant une source vidéo, sélectionner tout d’abord la source vidéo, puis appuyer sur 6CH INPUT.
4 Commencer la lecture (ou sélectionner une
station) sur lappareil utilisé comme source.
Consulter le mode d’emploi de l’appareil utilisé comme source.
5 Régler le volume au niveau désiré.
VOLUME
ou
6 Utiliser le processeur de champ sonore
numérique.
Voir “Sélection d’un programme de champ sonore”.
DSP
PROGRAM
Panneau avant
ou
Télécommande
Pour mettre le son en sourdine
Utiliser cette fonction pour mettre provisoirement le son en sourdine.
Appuyer sur MUTE de la télécommande.
Pour revenir au niveau de son antérieur, appuyer à nouveau sur MUTE.
y
• On peut également quitter le mode de sourdine en appuyant sur une touche de commande telle que VOLUME +/–.
• Lors de la mise en sourdine, “MUTE ON” apparaît sur l’afficheur du panneau avant et sur le moniteur vidéo.
Après avoir utilisé cet appareil
Appuyer sur STANDBY/ON (ou STANDBY) pour mettre lappareil en veille.
+
INTRODUCTION
PREPARATION
OPÉRATIONS
DE BASE
OPERATION
ADV ANCED
Panneau avant
Télécommande
Si nécessaire, régler BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, etc. Ces commandes ne modifient que le son des enceintes principales.
BASS
EXTENSION
OFFON
Panneau avant
BASS TREBLE
+ +
Remarque
• Si l’appareil raccordé aux prises VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT et MD/CD-R OUT est éteint, il pourra y avoir une distorsion du son ou une diminution de volume. Allumer alors l’appareil raccordé.
Remarques sur le signal
numérique
Les prises d’entrée numérique de cet appareil acceptent également des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz. (Pour utiliser cette capacité, la source doit prendre en charge de tels signaux et le lecteur être réglé pour une sortie numérique. Consulter le mode d’emploi du lecteur.) Lorsqu’un signal numérique échantillonné à 96 kHz est reçu par cet appareil, noter que :
1. l’indication suivante apparaît sur l’afficheur du panneau avant ;
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
PCM
CDTUNER PHONO
VOLUME
2. il n’est pas possible de sélectionner des programmes DSP. Le son n’est émis que par les enceintes principales droite et gauche comme son stéréo 2 canaux normal ;
Remarque
• Si l’on a choisi l’option SMALL pour “1B MAIN SP” de
SET MENU et l’option SWFR pour “1D LFE/BASS OUT”, ou si l’on a choisi l’option BOTH pour “1D LFE/ BASS OUT”, le son est également émis par le subwoofer.
3. le réglage du niveau de sortie des enceintes (sauf pour le subwoofer) décrit à la page 38 n’est pas possible.
25
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Page 91
LECTURE DE BASE
Fonction BGV (vidéo de fond)
Cette fonction permet de combiner limage vidéo d’une source vidéo avec le son dune source audio (on peut, par exemple, écouter de la musique classique tout en regardant limage dune source vidéo).
Choisir une source dans le groupe vidéo, puis sélectionner une source dans le groupe audio avec les touches de sélection dentrée de la télécommande. La fonction BGV est inopérante si lon sélectionne les sources avec INPUT l / h du panneau avant.

Modes d’entrée et indications

Lors de lutilisation de la télécommande, placer le cadran sélecteur sur AMP/TUN.
Cet appareil comporte diverses prises d’entrée. Si un élément est raccordé à plus dun type de prise dentrée, on peut spécifier la priorité du signal d’entrée.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT MODE (ou sur la touche de sélection d’entrée de la télécommande ayant été utilisée pour sélectionner la source d’entrée) jusqu’à ce que le mode d’entrée désiré apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et le moniteur vidéo.
AUTO : Dans ce mode, le signal d’entrée est
automatiquement sélectionné dans lordre suivant :
1) signal Dolby Digital ou DTS
2) signal numérique (PCM)
3) signal analogique
DTS : Dans ce mode, seul le signal
dentrée numérique codé en DTS est sélectionné même si un autre signal est reçu en même temps.
ANLG (ANALOG) : Dans ce mode, seul le signal
dentrée analogique est sélectionné même si un signal numérique est reçu en même temps.
Remarques
Si des signaux numériques sont reçus à la fois par la prise COAXIAL et la prise OPTICAL, le signal numérique de la prise COAXIAL est sélectionné.
Lorsque AUTO est sélectionné, cet appareil détermine automatiquement le type de signal. Si lappareil détecte un signal Dolby Digital ou DTS, le décodeur passe automatiquement sur le mode correspondant et restitue une source 5.1 canaux.
Pour certains lecteurs de laserdisc ou DVD, il se peut que le son soit interrompu dans le cas suivant : Lorsqu’on sélectionne AUTO comme mode d’entrée et que lon effectue une recherche tout en écoutant une source codée en Dolby Digital ou DTS, il se peut quil y ait un certain retard du son à la reprise de la lecture.
Pour certains lecteurs de laserdisc, il se peut que la lecture dun laserdisc non enregistré en numérique ne soit pas possible avec AUTO comme mode d’entrée. Choisir alors ANALOG comme mode d’entrée.
26
INPUT MODE
Panneau avant
VCR2/DVR
V-AUX
VCR 1
ou
D-TV/CBL
Télécommande
MD/CD-R
DVD
Mode d’entrée
CDTUNER PHONO
VOLUME
Page 92
Remarques sur la lecture d’une source codée en signal DTS
Si les données de sortie numérique du lecteur ont été
traitées de quelque manière que ce soit, il se peut que le décodage DTS ne soit pas possible même si l’on réalise une liaison numérique entre cet appareil et le lecteur.
Si on lit une source codée en DTS et lon choisit
ANALOG comme mode dentrée, cet appareil restitue les bruits parasites du signal DTS non traité. Pour lire une source DTS, la raccorder à la prise d’entrée numérique et choisir AUTO ou DTS comme mode dentrée.
Si lon passe sur le mode dentrée ANALOG pendant
la lecture dune source codée en DTS, cet appareil ne restitue aucun son.
Les phénomènes suivants peuvent se produire lors de
la lecture dune source codée en DTS avec AUTO comme mode d’entrée :
– Si lon continue à lire une source codée en DTS, cet
appareil passe automatiquement en mode “DTS- decoding pour empêcher la production de bruits parasites pendant l’opération suivante. (L’indicateur t sallume sur lafficheur du panneau avant.) L’indicateur “t” clignote dès que la lecture d’une source codée en DTS est terminée. Pendant ce clignotement, seule une source codée en DTS peut être lue (le clignotement dure moins dune minute). Pour lire aussitôt une source en PCM normale, revenir sur le mode d’entrée AUTO.
– L’indicateur t clignote lorsque lon effectue une
recherche ou un saut. Si cet état se prolonge pendant un certain temps, lappareil passe automatiquement du mode DTS-decoding au mode dentrée numérique PCM et l’indicateur “t” s’éteint.
LECTURE DE BASE
INTRODUCTION
PREPARATION
OPÉRATIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
27
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Page 93
LECTURE DE BASE

Sélection dun programme de champ sonore

Il est possible denrichir la restitution sonore en sélectionnant un programme DSP. Pour les différents programmes disponibles, voir “PROGRAMMES DE CHAMP SONORE”.
Sur la télécommande
1
2
A/B/C/D/E
1 Appuyer sur DSP.
Le témoin sallume pendant 3 secondes environ.
y
Si le cadran sélecteur se trouve sur DSP/TUN, sauter cette étape.
2 À l’aide des touches numériques,
sélectionner le programme désiré avant que le témoin ne s’éteigne.
Pour sélectionner le sous-programmeSPECTACLE”, par exemple, appuyer plusieurs
fois sur MOVIE THEATER 1.
Le nom du programme sélectionné apparaît sur lafficheur du panneau avant et sur le moniteur vidéo.
Groupe de programmes
DIGITAL
DSP
MOVIE THEATER 1
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
CDTUNER PHONO
VOLUME
Sur le panneau avant
DSP
PROGRAM
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
1
2
DSP
EFFECTSET MENU
STANDBY
EXTENSION
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
+ +
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ONOFFON
1 Appuyer sur DSP PROGRAM.
2 Tourner la molette
multifonctions pour sélectionner le programme.
Le nom du programme sélectionné apparaît sur lafficheur du panneau avant et sur l’écran du moniteur vidéo.
Remarques
Choisir le programme DSP qui procure le meilleur champ sonore sans trop tenir compte du nom du programme. L’acoustique de la pièce influe sur le programme DSP. Pour tirer le meilleur parti de leffet créé par le programme, réduire les réflexions sonores dans la pièce au minimum.
Lorsquon choisit une source dentrée, cet appareil sélectionne automatiquement le dernier programme DSP utilisé pour elle.
Lorsquon met cet appareil en veille, la source et le programme DSP actuels sont mémorisés pour être automatiquement sélectionnés lorsquon rallume lappareil.
Si lappareil reçoit un signal Dolby Digital ou DTS alors que AUTO est sélectionné comme mode d’entrée, le programme DSP passe automatiquement sur le programme de décodage approprié.
Lors de la lecture dune source mono avec PRO LOGIC/ NORMAL ou PRO LOGIC/ENHANCED, aucun son n’est émis par les enceintes principales et arrière. Seule lenceinte centrale émet un son. Si, toutefois, on choisit loption NONE pour 1A CENTER SP de SET MENU, le son du canal central est émis par les enceintes principales.
Lorsquon sélectionne une source raccordée aux prises 6CH INPUT de cet appareil, il nest pas possible dutiliser le processeur de champ sonore numérique.
Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont reçus par cet appareil, le programme DSP ne peut pas être sélectionné. Le son est alors restitué comme son stéréo 2 canaux normal.
+
28
Nom de programme (sous-programme)
Page 94
LECTURE DE BASE
Virtual CINEMA DSP et SILENT CINEMA
Virtual CINEMA DSP
Le Virtual CINEMA DSP permet d’obtenir les effets de champ sonore du programme DSP sans enceintes arrière. Une technologie signée YAMAHA restitue une ambiance sonore naturelle par la création dune enceinte virtuelle.
Il est possible de bénéficier du champ sonore Virtual CINEMA DSP en choisissant loption NONE pour “1C REAR L/R SP de SET MENU. Le Virtual CINEMA DSP utilise les enceintes principales.
Remarque
Dans les cas suivants, cet appareil nest pas placé en mode
Virtual CINEMA DSP même si l’on a choisi NONE pour “1C REAR L/R SP” : – lorsque le programme 5CH STEREO, PRO LOGIC/
NORMAL, DOLBY DIGITAL/NORMAL ou DTS/ NORMAL est sélectionné ;
lorsque leffet sonore est désactivé ; – lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source dentrée ; lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont
reçus par cet appareil ; lors de la lecture dune source Dolby Digital KARAOKE ; lors de lutilisation du signal test ;lorsquun casque est raccordé (on entend le SILENT
CINEMA).
SILENT CINEMA
Le SILENT CINEMA procure leffet réaliste du programme DSP lors de lutilisation dun casque. Le son dambiance restitué est aussi puissant que lors dune écoute par les enceintes.

Restitution stéréo normale

Appuyer sur EFFECT pour désactiver l’effet sonore et passer en mode de restitution stéréo normale.
Pour rétablir l’effet sonore, appuyer à nouveau sur EFFECT.
EFFECT
Panneau avant
y
Si le cadran sélecteur est placé sur une position autre que DSP/ TUN, appuyer dabord sur DSP, puis sur EFFECT de la télécommande.
Remarques
Si lon désactive leffet sonore, aucun son nest émis par les enceintes centrale et arrière.
Si lon désactive leffet sonore alors quun signal Dolby Digital ou DTS est émis, la dynamique du signal est automatiquement compressée et les sons des canaux central et arrière sont mélangés et émis par les enceintes principales.
Le volume peut considérablement diminuer lorsquon désactive leffet sonore si lon choisit MIN pour 6 D-RANGE de SET MENU. Activer alors leffet sonore.
ou
Télécommande
INTRODUCTION
PREPARATION
OPÉRATIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
On peut également utiliser le mode SILENT CINEMA en raccordant un casque à la prise PHONES alors que les enceintes deffet sont activées.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
29
Page 95

ENREGISTREMENT DE BASE

Les réglages et autres opérations d’enregistrement seffectuent sur lappareil enregistreur. Consulter le manuel de lappareil enregistreur.
VOLUME
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
EXTENSION
STANDBY
/ON
BASS
BASS TREBLE SPEAKERS
–+–
+
DIGITAL
SURROUND
AB
OFF
ONOFFON
DIGITAL
PROGRAM
– +
PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL
SILENT VIDEO AUX
DSP
EFFECTSET MENU
2
2
A/B/C/D/E
1 Allumer l’appareil et tous les éléments de la
chaîne raccordés.
2 Sélectionner la source que l’on désire
enregistrer.
INPUT
ou
Panneau avant
Télécommande
3 Commencer la lecture (ou sélectionner une
station) sur l’appareil utilisé comme source.
4 Commerncer l’enregistrement sur l’appareil
enregistreur.
Remarques
Effectuer un essai denregistrement avant denregistrer réellement.
Lorsque cet appareil est en veille, il nest pas possible denregistrer dun élément de la chaîne raccordé à cet appareil
à un autre.
Le réglage de BASS, TREBLE, BASS EXTENSION,
VOLUME, 2 L/R BALANCE de SET MENU et les programmes DSP sont sans effet sur l’enregistrement.
Il nest pas possible denregistrer une source raccordée aux prises 6CH INPUT de cet appareil.
Les signaux S-vidéo et les signaux vidéo composite passent indépendamment dans les circuits vidéo de cet appareil. Lorsquon enregistre ou copie des signaux vidéo, si lappareil vidéo utilisé comme source est raccordé de telle façon quil fournit seulement un signal S-vidéo (ou seulement un signal vidéo composite), on ne peut enregistrer que le signal S-vidéo (ou seulement le signal vidéo composite) avec le magnétoscope.
Le signal dune source dentrée donnée nest pas émis sur le même canal REC OUT. (Par exemple, le signal reçu depuis VCR 1 IN nest pas émis par VCR 1 OUT).
Respecter les lois sur les droits dauteur locales lors de lenregistrement de disques vinyle, compact disques, émissions de radio, etc. L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits dauteur peut contrevenir aux lois sur les droits d’auteur.
Lors de la lecture dune source vidéo dont les signaux ont été cryptés ou codés pour en empêcher la copie, il se peut que limage elle-même soit perturbée par ces signaux.
Précautions spéciales à prendre
lors de l’enregistrement d’une source DTS
Le signal DTS est un flux binaire numérique. Si l’on essaie denregistrer numériquement le flux binaire numérique, ceci se traduit par lenregistrement de bruits parasites. Si lon désire utiliser cet appareil pour enregistrer des sources avec des signaux DTS, les précautions et réglages suivants sont nécessaires.
Pour les DVD et CD codés en DTS
Seuls des signaux audio analogiques 2 canaux peuvent être enregistrés. Régler le lecteur DVD (ou le lecteur de compact disque) comme il est indiqué dans son mode demploi de façon que la sortie des signaux audio seffectue par les sorties analogiques du lecteur.
30
Page 96
OPÉRATIONS ÉVOLUÉES

SET MENU

SET MENU comporte 10 paramètres dont les fonctions de sélection de mode des enceintes. Utiliser SET MENU pour obtenir les meilleures conditions de lecture audio/ vidéo pour la chaîne.
y
On peut régler les paramètres de SET MENU pendant la lecture dune source.
Il est recommandé de régler les paramètres de SET MENU en utilisant l’écran du moniteur vidéo. En effet, les indications sont plus facilement lisibles sur le moniteur vidéo que sur lafficheur du panneau avant.
Remarque
Les indications sur lafficheur du panneau avant sont celles de lOSD sous forme abrégée.
1 SPEAKER SET
1A CENTER SP 1B MAIN SP 1C REAR L/R SP 1D LFE/BASS OUT
1E MAIN LEVEL 2 L/R BALANCE 3 HP TONE CTRL 4 I/O ASSIGNMENT
4A CMPNT-V INPUT
4B OPTICAL OUT
4C OPTICAL IN
4D COAXIAL IN 5 INPUT MODE 6 DOLBY D. SET
LFE LEVEL
D-RANGE 7 DTS SET 8 SP DELAY TIME 9 DISPLAY SET
BLUE BACK
OSD SHIFT
DIMMER
10 MEMORY GUARD

Réglage des paramètres de SET MENU

Ces réglages doivent être effectués avec la télécommande.
A/B/C/D/E
1
3,6
4,5 2
A/B/C/D/E
Remarques
Pour certains paramètres, la procédure de réglage comporte des étapes supplémentaires.
On peut également utiliser SET MENU et la molette multifonctions du panneau avant pour ces réglages.
1 Placer le cadran sélecteur
sur AMP/TUN (ou DSP/ TUN).
2 Appuyer sur SET MENU pour accéder à SET
MENU.
SET MENU 1/3
1 SPEAKER SET 2 L/R BALANCE 3 HP TONE CTRL 4 I/O ASSIGNMENT
: Up/Down/ –/+ : Enter
3 Appuyer plusieurs fois sur u/d pour
sélectionner le paramètre (1 à 10) que l’on désire régler.
SET MENU 1/3
1 SPEAKER SET 2 L/R BALANCE 3 HP TONE CTRL 4 I/O ASSIGNMENT
: Up/Down/ –/+ : Enter
y
En appuyant plusieurs fois sur SET MENU (ou sur SET MENU du panneau avant), on peut sélectionner les paramètres dans le même ordre quen appuyant sur d.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPÉRATIONS
ÉVOLUÉES
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
31
Page 97
SET MENU
1A CENTER SP
LRG
SML
NONE
4 Appuyer une fois sur j ou i pour accéder au
mode de réglage du paramètre sélectionné.
Le dernier paramètre réglé apparaît sur le moniteur vidéo ou sur l’afficheur du panneau avant.
4A CMPNT-V INPUT
[A] DVD [B] D-TV/CBL
y
• Lorsqu’on effectue ces réglages depuis le panneau avant, tourner la molette multifonctions d’un pas vers la gauche ou la droite pour passer en mode de configuration du paramètre sélectionné.
Selon les paramètres, appuyer sur u/d pour sélectionner un sous-paramètre.
4B OPTICAL OUT
(1) MD/CD-R
y
• Lorsqu’on effectue ces réglages depuis le panneau avant, appuyer sur SET MENU.
5 Appuyer plusieurs fois sur j / i pour
changer le réglage du paramètre.
4A CMPNT-V INPUT
[A] • • • • • VCR 1 [B] • • • • • D-TV/CBL
y
• Lorsqu’on effectue ces réglages depuis le panneau avant, tourner la molette multifonctions pour changer les paramètres.
Protection de la mémoire
Le circuit de sauvegarde de la mémoire empêche la perte des données mémorisées lorsque l’appareil est mis en veille, le cordon d’alimentation est débranché ou l’alimentation est momentanément coupée par suite d’une panne de courant. Si, toutefois, l’alimentation reste coupée pendant plus d’une semaine, les paramètres de SET MENU ayant été modifiés reviennent au réglages d’usine. On devra les régler à
nouveau.
1 SPEAKER SET (paramètres de
mode des enceintes)
Cette fonction permet de choisir un mode de sortie approprié pour la configuration d’enceintes.
Remarques
• Lorsque des signaux numériques échantillonnés à 96 kHz sont reçus par cet appareil, les réglages de niveau des paramètres 1B, 1D et 1E sont possibles, mais ceux des paramètres 1A et 1C ne sont pas affectés.
• Lorsque 6CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée, les réglages de niveau des paramètres 1A à 1E ne sont pas affectés.
1A CENTER SP (mode de
l’enceinte centrale)
Si l’on ajoute une enceinte centrale à la configuration d’enceintes, cet appareil assure une bonne localisation spatiale des dialogues pour de nombreux auditeurs et une synchronisation supérieure du son et des images. Selon l’option choisie pour ce paramètre, l’OSD affiche une grande, une petite enceinte ou pas d’enceinte centrale.
Options : LRG (grande), SML (petite), NONE (aucune) Réglage initial : LRG (grande)
LRG (grande)
Choisir cette option si l’on utilise une enceinte centrale de grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore du canal central sont dirigés vers l’enceinte centrale.
6 Appuyer plusieurs fois sur u/d jusqu’à ce
que le programme DSP actuel s’affiche ou appuyer simplement sur les touches de groupe de programmes DSP pour quitter SET MENU.
ou
y
• Pour quitter SET MENU lorsqu’on utilise le panneau avant, appuyer plusieurs fois sur SET MENU jusqu’à ce que le nom du programme DSP s’affiche.
32
1A CENTER SP
SML
LRG
SML (petite)
Choisir cette option si l’on utilise une enceinte centrale de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) du canal central sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec “1D LFE/BASS OUT”.
NONE
Page 98
SET MENU
1C REAR L/R SP
LRG
SML
NONE
1C REAR L/R SP
LRG
SML
NONE
NONE (aucune)
Choisir cette option sil ny a pas denceinte centrale. Lorsque cette option est sélectionnée, tous les signaux du canal central sont dirigés vers les enceintes principales gauche et droite.
1A CENTER SP
SML
LRG
NONE
1B MAIN SP (mode des enceintes principales)
Selon loption choisie pour ce paramètre, lOSD affiche des grandes ou des petites enceintes principales gauche et droite.
Options : LARGE (grandes), SMALL (petites) Réglage intial : LARGE (grandes)
LARGE (grandes)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes principales de grande taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore des canaux principaux gauche et droit sont dirigés vers les deux enceintes principales.
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP (mode des enceintes arrière)
Selon loption sélectionnée pour ce paramètre, l’OSD affiche des grandes, des petites enceintes ou pas denceintes arrière.
Options : LRG (grandes), SML (petites), NONE (aucune) Réglage initial : LRG (grandes)
LRG (grandes)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes arrière gauche et droite de grande taille ou si un subwoofer arrière est connecté aux enceintes arrière. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux de tout le spectre sonore des canaux arrière sont dirigés vers les enceintes arrière droite et gauche.
1C REAR L/R SP
SML
LRG
SML (petites)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes arrière gauche et droite de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux dextrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux arrière sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec 1D LFE/BASS OUT”.
NONE
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPÉRATIONS
ÉVOLUÉES
LARGE
SMALL
SMALL (petites)
Choisir cette option si lon utilise des enceintes principales de petite taille. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux dextrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux principaux sont dirigés vers les enceintes sélectionnées avec 1D LFE/BASS OUT”.
1B MAIN SP
LARGE
Remarque
Lorsquon choisit loption MAIN pour 1D LFE/BASS OUT, les signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) des canaux principaux sont dirigés vers les enceintes principales, même si lon choisit SMALL pour le mode des enceintes principales.
SMALL
NONE (aucune)
Choisir cette option sil ny a pas denceinte arrière.
y
Lorsquon choisit loption NONE pour 1C REAR L/R SP, cet appareil est placé en mode Virtual CINEMA DSP.
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
33
Page 99
SET MENU
1E MAIN LEVEL
Normal
–10dB
1E MAIN LEVEL
Normal
–10dB
1D LFE/BASS OUT (mode de sortie des graves)
Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lors du décodage dun signal Dolby Digital ou DTS. Les signaux d’extrêmes graves sont définis comme ne dépassant pas 90 Hz.
Options : SWFR (subwoofer), MAIN (principales),
BOTH (les deux)
Réglage initial : BOTH (les deux)
SWFR (subwoofer)
Choisir cette option si lon utilise un subwoofer. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont dirigés vers le subwoofer.
1D LFE/BASS OUT
MAIN
SWFR
MAIN (principales)
Choisir cette option si lon nutilise pas de subwoofer. Lorsque cette option est sélectionnée, les signaux LFE sont dirigés vers les enceintes principales.
BOTH
1E MAIN LEVEL (mode de niveau principal)
Changer ce paramètre si l’on ne peut pas faire correspondre le niveau de sortie des enceintes centrale et arrière à celui des enceintes principales en raison dune exceptionnelle performance des enceintes principales.
Options : Normal, –10 dB Réglage initial : Normal
Normal
Sélectionner normalement ce paramètre.
–10 dB
Choisir cette option si lon ne peut pas faire correspondre le niveau de sortie des enceintes d’effet à celui des enceintes principales lorsquon utilise le signal test. Ce réglage diminue le niveau de sortie des enceintes principales à un tiers environ du niveau normal.
1D LFE/BASS OUT
MAIN
SWFR
BOTH
BOTH (les deux)
Choisir cette option si la chaîne utilise un subwoofer et que lon désire mélanger les signaux d’extrêmes graves des canaux principaux avec les signaux LFE.
1D LFE/BASS OUT
MAIN
SWFR
Remarques
Pour écouter une source 2 canaux (compact disque, minidisc, casette, cassette vidéo, etc.), sélectionner la position BOTH pour diriger les signaux d’extrêmes-graves (fréquences inférieures à 90 Hz) vers la prise SUBWOOFER.
Si lon choisit SMALL (SML) pour les paramètres 1A, 1B et 1C, les signaux d’extrêmes graves (90 Hz et moins) sont ajoutés au canal LFE et dirigés vers le subwoofer.
BOTH
2 L/R BALANCE (équilibrage des
enceintes principales gauche et droite)
Cette fonction permet d’équilibrer le niveau de sortie des enceintes principales gauche et droite.
Plage de réglage : 10 pour L/R (gauche/droite) Réglage initial : 0
Appuyer sur i pour diminuer le niveau de sortie de l’enceinte principale gauche. Appuyer sur j pour l’enceinte principale droite.
2 L/R BALANCE
L
I I
0
–/+ : Adjust : Exit/
R
34
Remarque
Le paramètre L/R BALANCE sapplique également lors de lutilisation du casque.
Page 100
SET MENU
3 HP TONE CTRL (réglage de la
tonalité du casque)
Cette fonction permet de régler le niveau des graves et des aiguës lorsquon utilise un casque.
Plage de réglage (dB) : –6 à +3 Réglage initial : 0 dB pour BASS et TRBL (aiguës)
3 HP TONE CTRL
BASS TRBL
0dB
+
4 I/O ASSIGNMENT (affectation
dentrée/sortie)
Cette fonction permet daffecter les prises en fonction de lappareil utilisé si les réglages de la prise dentrée COMPONENT VIDEO ou de la prise DIGITAL INPUT/ OUTPUT (noms dappareil pour les prises) ne correspondent pas à ceux de lappareil. On peut ainsi changer laffectation des prises et raccorder efficacement un plus grand nombre d’appareils. Après l’affectation, on peut sélectionner l’élément avec INPUT l / h (ou les touches de sélection dentrée).
4A CMPNT-V INPUT (pour les prises COMPONENT VIDEO)
Réglages initiaux : [A] DVD
[B] D-TV/CBL
4A CMPNT-V INPUT
[A] DVD [B] D-TV/CBL
4C OPTICAL IN (pour les prises OPTICAL INPUT)
Réglages initiaux : (2) MD/CD-R
(3) DVD (4) D-TV/CBL
4C OPTICAL IN
(2) MD/CD-R (3) DVD (4) D-TV/CBL
4D COAXIAL IN (pour la prise COAXIAL INPUT)
Réglage initial : (5) CD
4D COAXIAL IN
(5) CD
Remarque
Il nest pas possible de sélectionner une option plus dune fois
pour le même type de prise.
5 INPUT MODE (mode d’entrée
initial)
Cette fonction permet de spécifier le mode d’entrée lorsquon allume cet appareil avec l’appareil utilisé comme source raccordé à plusieurs types de prises dentrée.
Options : AUTO, LAST (dernier) Réglage initial : AUTO
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPÉRATIONS
ÉVOLUÉES
INFORMATION
ADDITIONAL
4B OPTICAL OUT (pour la prise OPTICAL OUTPUT)
Réglage initial : (1) MD/CD-R
4B OPTICAL OUT
(1) MD/CD-R
5 INPUT MODE
AUTO LAST
–/+ : Select
/
: Exit
AUTO
Choisir cette option pour que lappareil détecte automatiquement le type de signal d’entrée et sélectionne le mode d’entrée approprié.
LAST (dernier)
Choisir cette option pour que lappareil sélectionne automatiquement le dernier mode d’entrée utilisé pour cette source.
35
APPENDIX
Français
Loading...