YAMAHA DME-N User Manual

DME-N Network Driver
DME-N Network Driver
Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D
Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D
ATTENTION

CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIÈREMENT RÉGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MÊME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »).
EN TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT, EN COPIANT OU EN UTILISANT DE QUELQUE AUTRE MANIÈRE CE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT, VOUS NE DEVREZ NI TÉLÉCHARGER NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIÈRE CE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ DÉJÀ TÉLÉCHARGÉ OU INSTALLÉ CE LOGICIEL ET N'ACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, VEUILLEZ LE SUPPRIMER SANS PLUS TARDER.
1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS D'AUTEUR
Yamaha vous concède le droit d'utiliser le(s) logiciel(s) et les données y afférentes (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. Le terme LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis. Ce LOGICIEL est la propriété de Yamaha et/ou du (des) concédant(s) de licence Yamaha. Il est protégé par les dispositions en vigueur relatives au droit d'auteur et tous les traités internationaux pertinents. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit d'auteur.
Vous pouvez utiliser ce LOGICIEL sur votre (vos) ordinateur(s).
Vous pouvez effectuer une ou un nombre raisonnable de copies de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
Vous pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL, sous réserve que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.
2. RESTRICTIONS
Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit.
Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée.
Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau.
Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique.
Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation.
Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
• Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
• Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.
3. RÉSILIATION
Le présent contrat prend effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis et reste en vigueur jusqu'à sa résiliation. Si l'une quelconque des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de licence sera automatiquement résilié de plein droit par Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence, la documentation imprimée qui l'accompagne ainsi que les copies réalisées.
4. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne sont livrés « EN L'ÉTAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, YAMAHA EXCLUT DE LA PRÉSENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU IMPLICITE LE CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE À CE QUI PRÉCÈDE, TOUTE GARANTIE LIÉE À L'ADÉQUATION DU LOGICIEL À VOS BESOINS, AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT ET À LA CORRECTION DES DÉFAUTS CONSTATÉS LE CONCERNANT.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D 1
5. RESPONSABILITÉ LIMITÉE
LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRÉSENTES CONSISTE À VOUS AUTORISER À UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MÊME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE FRAIS, PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES DE DONNÉES OU D'AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ ONT ÉTÉ PRÉVENUS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha engagée à votre égard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant d'acquisition du LOGICIEL.
6. LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS
Des logiciels et données de fabricants tiers (« LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ») peuvent être associés au LOGICIEL. Lorsque, dans la documentation imprimée ou les données électroniques accompagnant ce logiciel, Yamaha identifie un logiciel et des données comme étant un LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, vous reconnaissez et acceptez que vous avez l'obligation de vous conformer aux dispositions de tout contrat fourni avec ce LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, et que la partie tierce fournissant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS est responsable de toute garantie ou responsabilité liée à ou résultant de ce dernier. Yamaha n'est en aucun cas responsable des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de l'utilisation que vous en faites.
• Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS. DE SURCROÎT, YAMAHA EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ IMPLICITE LIÉE AU LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.
• Yamaha ne vous fournira aucun service ni maintenance concernant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS.
• En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une autre personne, de quelque dommage que ce soit, notamment et de manière non limitative, de dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, pertes de bénéfices, pertes de données ou d'autres dommages résultant de l'utilisation correcte ou incorrecte ou de l'impossibilité d'utiliser le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS.
7. REMARQUE GÉNÉRALE
Le présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être interprété, sans qu'il soit fait référence aux conflits des principes de loi. Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent décrète que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du présent contrat restera en vigueur.
8. CONTRAT COMPLET
Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties relativement à l'utilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprimée l'accompagnant. Il remplace tous les accords ou contrats antérieurs, écrits ou oraux, portant sur l'objet du présent contrat. Aucun avenant ni aucune révision du présent contrat n'auront force obligatoire s'ils ne sont pas couchés par écrit et revêtus de la signature d'un représentant Yamaha agréé.

Remarques particulières

• Le logiciel et ce manuel sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé au début de ce manuel avant d'installer le logiciel.
• Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce manuel ou du logiciel.
• Les futures mises à jour des logiciels du système et de l'application ainsi que les modifications apportées aux spécifications et aux fonctions feront l'objet d'annonces sur le site Web suivant : http://www.yamahaproaudio.com/
• Les écrans illustrant ce manuel sont proposés à titre d'information et peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur l'écran de votre ordinateur.
• Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre d'informations et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Windows est une marque déposée de Microsoft
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
®
Corporation.
Lorsque vous utilisez Editor, veillez à télécharger la version de DME-N Network Driver appropriée à votre système d'exploitation, comme indiqué ci-après. Pour Windows XP : version 1.0.1 ou ultérieure Pour Windows Vista (32 bits) : version 1.2.0 ou ultérieure Pour Windows Vista (64 bits) : version 1.2.1 ou ultérieure Pour Windows 7 : version 1.2.1 ou ultérieure Pour Windows 8 : version 1.2.3 ou ultérieure
DME-N Network Driver Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D 2

DME-N Network Driver

Editor
Pilote
Ordinateur
Câble Ethernet Câble Ethernet
Commutateur
réseau
ou
Câble simulateur de modem
Périphérique
Pour faire fonctionner votre matériel Yamaha depuis votre ordinateur via Ethernet, vous devez obligatoirement installer le logiciel DME-N Network Driver. Le pilote DME-N Network Driver est une application qui assure le transfert des données MIDI entre votre ordinateur et votre matériel via un câble Ethernet.

Connexion de l'ordinateur et du périphérique

Connectez l'ordinateur au périphérique à l'aide d'un câble Ethernet via un commutateur réseau. Vous pouvez relier directement l'ordinateur au périphérique à l'aide d'un câble Ethernet.
NOTE Lorsque vous raccordez l'ordinateur directement à la console M7CL, utilisez un câble simulateur de modem.

Configuration minimale requise

Le pilote DME-N Network Driver satisfait à la configuration système du logiciel éditeur. Pour les détails, reportez-vous au manuel d'installation de l'éditeur.

Accès au panneau de configuration

Le chemin d'accès au panneau de configuration varie selon le système d'exploitation utilisé.
Windows XP / Windows Vista / Windows 7
Sélectionnez [Démarrer] [Panneau de configuration].
Windows 8
1 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur [Bureau].
Le bureau apparaît.
2 Positionnez le curseur dans le coin supérieur ou inférieur droit du bureau.
La barre des icônes apparaît.
3 Sélectionnez [Paramètres] [Panneau de configuration].
DME-N Network Driver Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D 3

Installation

Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur.
1
2 Une fois le fichier compressé téléchargé correctement extrait, double-cliquez sur le fichier
« setup.exe ».
Une fois la configuration lancée, la boîte de dialogue « Welcome » (Bienvenue) apparaît.
NOTE Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows 8, la boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » peut
apparaître. Le cas échéant, cliquez sur [Continuer] ou [Oui].
3 Cliquez sur [Next] (Suivant). Le logiciel DME-N Network Driver est en cours d'installation.
Au terme de l'installation, un message indiquant que la configuration est terminée apparaît.
4 Pour activer le nouveau pilote DME-N Network Driver installé, sélectionnez «Yes, I want to
restart my computer now » (Oui, je veux redémarrer l'ordinateur maintenant) et cliquez sur [Terminer].
L'ordinateur redémarre.
Le logiciel DME-N Network Driver est à présent installé.

Désinstallation

Windows XP
1 Sélectionnez [Panneau de configuration] [Ajouter ou supprimer des programmes].
La boîte de dialogue « Ajouter ou supprimer des programmes » apparaît.
2 Cliquez sur [Supprimer] pour ce qui concerne le pilote DME-N Network Driver.
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
NOTE Si vous essayez de réinstaller le logiciel après l'avoir désinstallé sans redémarrer l'ordinateur au préalable, le
message suivant s'affichera et le processus d'installation sera abandonné : « Restart your computer, then run the installer. » (Redémarrez votre ordinateur puis procédez à l'installation). La procédure d'installation devrait s'exécuter normalement après le redémarrage de votre ordinateur.
Windows Vista / Windows 7 / Windows 8
1 Sélectionnez [Panneau de configuration] [Programmes et fonctionnalités] ou [Désinstaller
un programme].
La boîte de dialogue « Désinstaller ou modifier un programme » s'ouvre.
2 Sélectionnez «Yamaha DME-N Network Driver » puis cliquez sur [Désinstaller].
Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le pilote.
NOTE La boîte de dialogue « Contrôle de compte d'utilisateur » peut également s'ouvrir. Le cas échéant, cliquez sur
[Continuer] ou [Oui].
NOTE Si vous essayez de réinstaller le logiciel après l'avoir désinstallé sans redémarrer l'ordinateur au préalable,
le message suivant s'affichera et le processus d'installation sera abandonné : « Restart your computer, then run the installer ». La procédure d'installation devrait s'exécuter normalement après le redémarrage de votre ordinateur.
DME-N Network Driver Guide d'installation pour M7CL/LS9/DSP5D 4
Loading...
+ 9 hidden pages