Yamaha CVP-809 operation manual [de]

Page 1
CVP-809 CVP-805
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя
Vielen Dank für den Kauf dieses Digitalpianos von Yamaha!
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie die fortschrittlichen und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5– 6.
Informationen zum Zusammenbau des Instruments finden Sie in den Anweisungen auf Seite 113, 117 oder 121.
Благодарим за покупку цифрового фортепьяно Yamaha!
Данный инструмент предоставляет обширный массив подлинных тембров и превосходное ощущение настоящего рояля с разнообразными функциями.
Внимательно прочтите данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться многочисленными удобными функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.
Перед началом работы с инструментом прочитайте раздел «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» на стр. 5 – 6.
Информацию о сборке инструмента см. в инструкциях на стр. 113, 117 или 121.
DE RU
Deutsch
Русский
Page 2
2
Page 3
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls du
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
rch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
(weee_eu_de_02)
3
Page 4
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf
Das Namensschild befindet sich an der Unterseite des Produkts.
usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
4
Page 5

VORSICHTSMASSNAHMEN

Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Einflüsse auf elektromedizinische Geräte
Verwenden der Sitzbank (sofern im Lieferumfang enthalten)
Ungewöhnliche Vorkommnisse am Gerät
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE
FORTFAHREN
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um später jederzeit
darauf zurückgreifen zu können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
• Platzieren Sie das Netzkabel oder den Netzadapter nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizlüftern oder Heizstrahlern. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die richtige, für das Gerät angegebene Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild für das Instrument aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
• Dieses Instrument enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Instrument nicht und versuchen Sie nicht, die inneren Komponenten auseinander zu nehmen oder auf irgendeine Weise zu verändern. Nehmen Sie das Instrument bei einer Fehlfunktion sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Techniker prüfen.
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die heraus schwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder herausziehen.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Gerät ab. Ein brennender Gegenstand könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
DMI-7
• Funkwellen können sich auf elektromedizinische Geräte auswirken.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe medizinischer Geräte oder in Bereichen, in denen die Nutzung von Funkstrahlung verboten ist.
- Halten Sie beim Verwenden dieses Produkts einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Produkt und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Bank, damit sie nicht versehentlich umstürzt.
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank, und stellen Sie sich nicht auf die Bank. Die Verwendung der Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit eines Unfalls oder von Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank sich nach längerer Benutzung lockern, ziehen Sie sie regelmäßig mit Hilfe des angegebenen Werkzeugs fest, um die Möglichkeit von Unfällen oder Verletzungen zu verringern.
• Beaufsichtigen Sie insbesondere kleine Kinder, und achten Sie darauf, dass sie nicht rückwärts von der Bank fallen. Da die Bank keine Rückenlehne hat, kann es bei unbeobachtetem Gebrauch zu Unfällen oder Verletzungen kommen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem
plötzlichen Tonausfall.
- Wenn Risse oder Brüche am Instrument vorhanden sind.
1/2
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
5
Page 6
VORSICHT
Netzanschluss/Netzkabel
Montage
Aufstellung
Anschlüsse & Verbindungen
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Geräts oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu schlechterer Klangqualität führen und möglicherweise auch zur Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Durch Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Instrument für längere Zeit nicht benutzen oder während eines Gewitters.
• Montieren Sie das Instrument in der richtigen Reihenfolge, indem Sie die Anweisungen zur Montage in dieser Benutzerhandbuch befolgen. Achten Sie auch darauf, die Schrauben regelmäßig festzuziehen. Nichtbeachtung könnte zu Schäden am Instrument oder sogar zu Verletzungen führen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, damit es nicht unbeabsichtigt umstürzt.
• Während eines Erdbebens halten Sie sich vom Instrument fern. Das starke Schütteln während eines Erdbebens könnte zum Umkippen des Instruments führen, was zu Schäden am Instrument oder Teilen davon führen könnte oder möglicherweise Verletzungen verursachen könnte.
• Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie allein versuchen, das Instrument hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere Personen in anderer Weise verletzen oder das Instrument selbst beschädigen.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument bewegen, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an allen Geräten auf ein Minimum eingestellt ist, und erhöhen Sie sie beim Spielen allmählich, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt in der Tastaturabdeckung oder im Instrument. Achten Sie auch darauf, dass Sie sich an der Tastaturabdeckung nicht die Finger einklemmen.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die Schlitze der Tastaturabdeckung, des Bedienfelds oder der Tastatur. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, bzw. stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihre Kinder könnten sie versehentlich verschlucken.
• Benutzen Sie die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Sollten Sie einen Hörverlust erleiden oder ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, suchen Sie einen Arzt auf.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Auch dann, wenn sich der Schalter [ ] (Standby/On) in Bereitschaftsposition befindet (das Display leuchtet nicht), verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
6
DMI-7
2/2
Page 7

ACHTUNG

Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
• Wenn Sie das Instrument zusammen mit einer App auf Ihrem Smart-Gerät wie Smartphone oder Tablet verwenden, empfehlen wir Ihnen, bei jenem Gerät den „Flugzeugmodus“ einzuschalten und WLAN oder Bluetooth zu aktivieren, um für die Kommunikation erzeugte Signale zu unterdrücken.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. (Nachgeprüfter Betriebstemperaturbereich: 5°C–40°C bzw. 41°F–104°F.)
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche können Stöße mit Metall-, Porzellan- oder anderen harten Gegenständen dazu führen, dass die Oberfläche des Instruments Sprünge bekommt oder abblättert. Seien Sie vorsichtig.
Wartung und Pflege
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches und trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, keine Lösungsmittel, keinen Alkohol, keine Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuchs. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die Oberfläche des Instruments durch kleine Schmutzpartikel zerkratzt werden könnte.
• Bei extremen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen kann es zu Kondensation kommen, und auf der Oberfläche des Instruments kann sich Wasser sammeln. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser absorbieren und beschädigt werden. Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch fort.
Sichern von Daten
• Aufgenommene Song-Daten und bearbeitete Song-/Style-/Voice-/MIDI-Einstellungs-Daten gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Das passiert auch, wenn die Spannungsversorgung durch die automatische Ausschaltfunktion abgeschaltet wird (Seite 19). Speichern Sie die Daten im Instrument oder auf einem USB-Flash-Laufwerk (Seite 32).
• Sie können die Daten und Einstellungen dieses Instruments als Sicherungsdatei auf dem USB-Flash-Laufwerk speichern (Seite 43), oder eine Sicherungsdatei im Instrument wiederherstellen. Speichern Sie zum Schutz vor Ausfällen, fehlerhafter Bedienung usw. Ihre wichtigen Daten auf einem USB-Flash-Laufwerk.
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen des USB-Flash-Laufwerks empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten zur Sicherung auf zwei USB-Flash-Laufwerken oder anderen externen Geräten wie z. B. einem Computer zu speichern.

Informationen

Hinweise zum Urheberrecht
• Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Aufgrund von Urheberrechts- und anderen entsprechenden Gesetzen ist es Ihnen NICHT erlaubt, Medien zu verbreiten, auf denen diese Inhalte gespeichert oder aufgezeichnet sind und die mit denjenigen im Produkt praktisch identisch bleiben oder sehr ähnlich sind.
* Zu den vorstehend beschriebenen Inhalten gehören ein Computerprogramm, Begleitstyle-Daten, MIDI-Daten, WAVE-Daten,
Voice-Aufzeichnungsdaten, eine Notendarstellung, Notendaten usw.
* Sie dürfen Medien verbreiten, auf denen Ihre Darbietung oder Musikproduktion mit Hilfe dieser Inhalte aufgezeichnet wurde,
und die Erlaubnis der Yamaha Corporation ist in solchen Fällen nicht erforderlich.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
7
Page 8
Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
Über diese Anleitung
• Falls nicht anders angegeben, entsprechen die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen und Displays dem CVP-809 (Englisch). Sie dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Instrument abweichen.
• Die Buchstaben am Ende der Modellbezeichnung (wie „B“, „PE,“ „GP“) geben die Farbe, die Oberfläche oder Form des Instruments an. Da sie nur äußerliche Merkmale angeben, werden diese Zeichen in dieser Anleitung ausgelassen.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Android ist ein Warenzeichen von Google LLC.
• Die Wortmarke und das Logo Bluetooth® sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Yamaha erfolgt unter Lizenz.
• Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
Stimmung
• Anders als bei einem akustischen Piano braucht dieses Instrument nicht von einem Experten gestimmt zu werden (obwohl die Tonhöhe benutzerspezifisch angepasst werden kann, um weiteren Instrumenten zu entsprechen). Der Grund hierfür ist, dass die Tonhöhe von digitalen Instrumenten stets perfekt eingestellt ist. Sollten Sie jedoch das Gefühl haben, mit dem Tastaturanschlag sei etwas nicht in Ordnung, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.

Kompatible Formate für dieses Instrument

GM2
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen.
XF
Das Yamaha-XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen.
SFF GE (Guitar Edition)
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
8
Page 9

Über die Benutzerhandbuchen

Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Benutzerhandbuch (dieses Buch)
Erklärt die grundsätzliche Bedienung und die Funktionen dieses Instruments. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung.
Online-Materialien (aus dem Internet herunterladbar)
Reference Manual (Referenzhandbuch) (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Erklärt weitergehende Funktionen und Bedienvorgänge für jedes Symbol, das im Menü-Display erscheint (Seite 28). Bitte lesen Sie diese Anleitung, nachdem Sie die Benutzerhandbuch gelesen haben.
Data List (Datenliste)
Enthält verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles usw. sowie Informationen zu MIDI für dieses Instrument.
Smart Device Connection Manual (Handbuch für den Anschluss von Smart-Geräten)
Beschreibt, wie Sie das Instrument mit Smart-Geräten wie Smartphone, Tablet usw. verbinden. Je nach Ihrem Gerät können Sie aus zwei Versionen (iOS und Android) auswählen.
Computer-related Operations (computerbezogene Bedienvorgänge)
Enthält Anweisungen zum Anschließen dieses Instruments an einem Computer sowie Bedienvorgänge für die Übertragung von Dateien und MIDI-Daten.
Um diese Anleitungen herunterzuladen, gehen Sie zur Yamaha-Downloads-Website und geben Sie dann die Modellbezeichnung ein, um nach den gewünschten Dateien zu suchen.
Yama h a D ow nl oa ds
https://download.yamaha.com/

Mitgeliefertes Zubehör

Benutzerhandbuch (dieses Buch)„50 Classical Music Masterpieces“ (Notenheft; 50 Meisterwerke der klassischen Musik)Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member)Garantie*NetzkabelSitzbank*
* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
9
Page 10

Inhalt

VORSICHTSMASSNAHMEN ...................................................................................................................... 5
ACHTUNG....................................................................................................................................................... 7
Informationen .................................................................................................................................................. 7
Kompatible Formate für dieses Instrument ................................................................................................. 8
Über die Benutzerhandbuchen ...................................................................................................................... 9
Mitgeliefertes Zubehör .................................................................................................................................... 9
Willkommen in der Welt des CVP! 12
Bedienelemente 14
Einführung 16
Öffnen/Schließen der Tastaturabdeckung ................................................................................................. 16
Verwenden der Notenablage........................................................................................................................ 16
Deckel öffnen/schließen (CVP-809 Flügelausführung) ........................................................................... 17
Stromversorgung............................................................................................................................................ 18
Ein- und Ausschalten des Instruments....................................................................................................... 19
Einstellen der Gesamtlautstärke .................................................................................................................. 20
Verwenden von Kopfhörern ........................................................................................................................ 20
Grundlegende Einstellungen........................................................................................................................ 22
Helligkeit des Displays ändern..................................................................................................................... 23
1 Allgemeine Bedienung 24
Anzeigestruktur.............................................................................................................................................. 24
Konfiguration des Displays .......................................................................................................................... 26
Die aktuelle Anzeige schließen .................................................................................................................... 28
Steuerelemente des Displays ........................................................................................................................ 29
ASSIGNABLE-Tasten verwenden ............................................................................................................... 31
Dateiverwaltung ............................................................................................................................................. 32
Eingabe von Zeichen ..................................................................................................................................... 36
Verwenden der Pedale .................................................................................................................................. 37
Verwenden des Metronoms ......................................................................................................................... 39
Einstellen des Tempos ................................................................................................................................... 39
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur .............................................................................. 40
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten .................................................................................... 41
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse.......................................................................................................... 42
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen (Initialisieren) ...............................42
Datensicherung .............................................................................................................................................. 43
2 Piano Room – Klavierspiel in perfekter Umgebung – 44
Klavierspiel im „Piano Room“ ..................................................................................................................... 44
Klavier spielen zusammen mit weiteren Instrumenten............................................................................ 45
Ändern/Zurücksetzen der Piano-Room-Einstellungen ........................................................................... 47
Aufnehmen Ihres Spiels im Piano Room ................................................................................................... 48
3 Voices – Spielen auf der Tastatur – 49
Spielen der Preset-Voices ............................................................................................................................. 49
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) ............................................................................................. 52
Aufrufen geeigneter Einstellungen für das Klavierspiel (Piano Reset) .................................................. 53
Sperren der Einstellungen für das Klavierspiel (Piano Lock).................................................................. 53
Spielen realistischer, resonanzerweiterter Piano-Sounds (VRM-Voices) ............................................. 53
Super-Articulation-Voices spielen .............................................................................................................. 54
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices..................................................................................................... 55
4 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 57
Spielen mit Styles ........................................................................................................................................... 57
Bedienvorgänge zum Steuern von Styles .................................................................................................... 59
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
10
Page 11
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style
(One-Touch-Einstellung) ............................................................................................................................. 62
Ändern der Akkordgrifftechnik................................................................................................................... 64
5 Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs – 66
Wiedergabe von Songs.................................................................................................................................. 66
Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung)......................................................................................... 69
Darstellung von Liedtext............................................................................................................................... 70
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion .............................................................................................. 71
Wiederholte Wiedergabe.............................................................................................................................. 72
Anpassen der Tonhöhe in Halbtonschritten (Pitch Shift)....................................................................... 73
Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch) ..................................................................... 74
Gesang auslöschen (Vocal Cancel).............................................................................................................. 74
6 Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels – 75
Grundlegendes Aufnahmeverfahren (MIDI/Audio-Aufnahme)............................................................ 75
Unabhängige Aufnahme der rechten und linken Hand,
oder von Styles und Melodien (MIDI-Aufnahme) ................................................................................... 78
Aufnehmen auf bestimmten Kanälen (MIDI-Aufnahme) ...................................................................... 80
Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln...............................................................................82
7 Mikrofon – Hinzufügen von Vocal-Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – 83
Anschließen eines Mikrofons....................................................................................................................... 83
Anwenden von Vocal-Harmony-Effekten auf Ihre Stimme.................................................................... 84
8 Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen ei-
gener Bedienfeldeinstellungen – 86
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen mit dem Registrierungsspeicher............... 87
Verwenden von Playlists zum Verwalten eines großen Repertoires von Bedienfeldeinstellungen ...91
9 Mixer – Bearbeiten von Lautstärken und Klangeinstellungen – 95
Grundlegende Bedienung des Mixers ......................................................................................................... 95
Ein-/Ausschalten der einzelnen Kanäle des Styles oder MIDI-Songs.................................................... 97
10 Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen
mit anderen Geräten – 98
I/O-Anschlüsse............................................................................................................................................... 98
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) .............................................................100
Verbindung mit einem Computer (Anschlüsse [USB TO HOST]/MIDI)..........................................102
Anschließen an ein Smart-Gerät ([AUX IN]/Bluetooth/[USB TO HOST]/Wireless LAN).............103
Anhören der Audio-Wiedergabe eines externen Geräts über die
Lautsprecher des Instruments ([AUX IN]/Bluetooth/[USB TO HOST]) ...........................................104
Wiedergabe über ein externes Lautsprechersystem (AUX OUT-Buchsen [L/L+R]/[R]) ................. 107
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) ........................................................................ 108
Anzeige des Display-Inhalts des Instruments auf einem externen Bildschirm ..................................108
Mikrofon oder Gitarre anschließen (Buchse [MIC/LINE IN])............................................................. 109
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) ................................................ 109
Funktionsliste im Menü-Display 110
Montage des CVP-809 (Flügelausführung) 113
Montage des CVP-809 117
Montage des CVP-805 121
Fehlerbehebung 123
Technische Daten 127
Stichwortverzeichnis 130
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
11
Page 12

Willkommen in der Welt des CVP!

Dieses neue CVP-Modell ist mit einem praktischen berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der eine visuelle und intuitive Steuerung fast aller Instrumentenfunktionen gestattet. Sie berühren einfach dieses große und leicht ablesbare Display, um Elemente auszuwählen, verschiedene Funktionen zu aktivieren und zu steuern oder Parameterwerte zu bearbeiten – einfacher und schneller als je zuvor!
Das Instrument hat außerdem viele fortgeschrittene Funktionen, die Ihren Musikgenuss steigern und Ihre Kreativität und Ihren Vortrag verbessern werden. Sehen wir uns das genauer an.
Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels
Dieses Instrument enthält großartige Piano-Voices, die mit Samples des Yamaha CFX-Konzertflügels und dem berühmten Bösendorfer*-Konzertflügels erstellt wurden. Die „GrandTouch“-Tastatur reproduziert den natürlichen Anschlag und das Spielgefühl eines echten Konzertflügels. Die verbesserte Anschlagsmechanik bietet einen größeren Anschlagstärkebereich mit außergewöhnlicher Kontrolle des spielerischen Ausdrucks von pianissimo bis fortissimo. Das Instrument bietet außerdem eine VRM-Funktion (Virtual Resonance Modeling), welche die akustische Resonanz eines Flügels genau wiedergibt, und die sich subtil aber unüberhörbar durch das Timing und die Stärke der Pedalbetätigung sowie durch die Anschlagstärke auf der Klaviatur ändert. Dies ermöglicht den Ausdruck auch der feinsten Nuancen des Klavierspiels; das System reagiert präzise und sofort auf Ihre Pedaltätigkeit und Ihren Tastenanschlag. Moderne Technologien wie Binaurales Sampling erzeugen einen Klangeindruck, bei dem Sie das Gefühl haben, in den Klang einzutauchen, und als ob der Klang direkt vom Instrument käme – auch beim Hören über Kopfhörer. Der Piano Room (Klavierzimmer) vervollständigt den klanglichen Genuss des Klavierspiels. Im Piano Room können Sie sowohl den gewünschten Flügel auswählen als auch die akustischen Raumeigenschaften – im Ergebnis erhalten Sie eine realistische Erfahrung des Spiels auf einem echten Konzertflügel. Außerdem können Sie mit anderen virtuellen „Session“-Spielern zusammenspielen und einen überzeugenden Eindruck des Spiels einer kompletten kleinen Band aus Ihrem Klavierspiel und anderen Musikinstrumenten genießen.
* Bösendorfer ist eine Tochtergesellschaft von Yamaha.
Seite 44
Spiel in verschiedenen Musikrichtungen
Natürlich bietet das CVP viele realistische Klavierklänge für Ihre Freude am Spielen. Aber es enthält auch eine große Vielzahl weiterer authentischer akustischer und elektronischer Instrumente einschließlich Orgel, Gitarre, Saxophon und andere, die in vielen Musikrichtungen gespielt werden – sodass Sie in jedem gewünschten musikalischen Stil spielen können. Darüber hinaus können die speziellen Super-Articulation-Voices viele Spieltechniken und charakteristische Klänge nachbilden, die entstehen, wenn ein Künstler ein Instrument spielt. Das Ergebnis ist eine überragend detaillierte Ausdruckskraft – wie beispielsweise der realistische Klang von Slides auf der Gitarre oder die ausdrucksstarken Atemgeräusche beim Saxophon oder anderen Blasinstrumenten.
Seite 49
Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband
Selbst wenn Sie alleine spielen, kann das CVP Sie mit einer kompletten Band begleiten! Durch Spielen von Akkorden starten und steuern Sie die automatische Begleitung (Style-Funktion). Wählen Sie einen begleiteten Musikstil aus – wie Pop, Jazz, Latino oder eines der vielen anderen Genres aus aller Welt –, und das Clavinova wird zu Ihrer kompletten Begleitband! Während Sie
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
12
Page 13
spielen, können Sie Anordnungen dynamisch ändern, unmittelbar verschiedene Rhythmusvarianten oder Pausen in Echtzeit auswählen, einschließlich Einleitung, Schluss und Fill-In.
Seite 57
Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notendarstellung und Tastatur-LEDs
Die Lesson-Funktionen sind eine unterhaltsame Methode, Songs zu lernen und zu beherrschen, wobei die Notenschrift auf dem Display angezeigt wird. Darüber hinaus befindet sich über jeder Taste der Klaviatur eine Tastatur-LED, die leuchtet, wenn eine Note gespielt werden soll. Auf diese Weise üben Sie Melodien und Phrasen ganz einfach ein, selbst wenn sie noch Anfänger sind und die Noten nicht gut lesen können.
Seite 71
Singen zur Song-Wiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel
Willkommen in der Welt des CVP!
An das Clavinova kann ein Mikrofon angeschlossen werden, und auf dem Display werden die Liedtexte angezeigt, deshalb können Sie ganz einfach zu Ihrem eigenen Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Ein leistungsfähiger Vocal­Harmony-Effekt versieht Ihre Gesangsstimme automatisch mit satt und authentisch klingenden Vokalharmonien. Sie können auch den Vokalpart einer Audioaufnahme ausblenden, sodass Sie zusammen mit Ihren bevorzugten Künstlern und Bands singen (oder sogar an ihrer Stelle!), wodurch das Spielen noch attraktiver wird.
Seiten 70, 83
Möchten Sie mehr über die Funktionen des Clavinova erfahren? Drücken Sie die [DEMO]-Taste und starten Sie das Demo!
Um die Demo-Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die [HOME]-Taste rechts vom Display.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
13
Page 14

Bedienelemente

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 45 67 9 ) @
!
8
Bedienfeldeinstellungen
Diese Einstellungen, die am Bedienfeld des Instruments vorgenommen wurden, werden in dieser Anleitung gemeinsam als „Bedienfeldeinstellungen“ bezeichnet.
1 [USB TO DEVICE]-Buchse ............ Seite 100
Zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks, eines USB-Wireless-LAN-Adapters oder eines USB­Display-Adapters. Dieser Anschluss befindet sich ebenfalls unten am Instrument.
2 PP] (Standby/On)-Schalter (.........Seite 19)
Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus.
3 [MASTER VOLUME]-Regler............. Seite 20
Stellt die Grundlautstärke ein.
4 [DEMO]-Taste.................................... Seite 13
Ruf das Demo-Display auf.
5 [MIC]-LED .........................................Seite 83
Für die Überprüfung des Eingangspegels des Mikrofons.
6 [METRONOME ON/OFF]-Taste....... Seite 39
Schaltet das Metronom ein oder aus.
7 TRANSPOSE-Tasten.......................... Seite 41
Transponiert die Tonhöhe in Halbtonschritten.
8 TEMPO-Tasten [TAP TEMPO]/[–]/[+]
............................................................ Seite 39
Zur Steuerung des Tempos für die Style-, MIDI­Song- und Metronom-Wiedergabe.
9 STYLE-Tasten .................................... Seite 57
Zur Auswahl einer Style-Kategorie.
) ASSIGNABLE-Tasten.........................Seite 31
Für die Zuweisung von Tastenkombinationen für häufig verwendete Funktionen.
! STYLE-CONTROL-Tasten ................ Seite 59
Für die Steuerung der Style-Wiedergabe.
@ LCD (Touchscreen)............................ Seite 24
Hier können Sie die Parameter auswählen oder ändern, indem Sie einfach die „virtuellen“ Tasten oder Schieberegler auf dem Display berühren.
# Datenrad ............................................ Seite 30
Für die Auswahl eines Eintrags oder die Änderung eines Werts.
$ [HOME]-Taste ................................... Seite 30
Zum Aufruf des Home-Displays bzw. des ersten Displays, wenn das Instrument eingeschaltet wird.
% [PIANO ROOM]-Taste ...................... Seite 44
Für einen unmittelbaren Aufruf der optimalen Klaviereinstellungen, damit das Instrument einfach als Klavier gespielt werden kann.
^ SONG-CONTROL-Tasten................. Seite 68
Für die Regelung der Song-Wiedergabe.
& VOICE-Tasten.................................... Seite 49
Für die Auswahl eines Keyboard-Parts oder einer Voice-Kategorie.
*
REGISTRATION-MEMORY-Tasten..... Seite 86
Für die Registrierung und den Abruf von Bedienfeldeinstellungen.
( ONE-TOUCH-SETTING-Tasten ...... Seite 62
Für den Aufruf der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den Style.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
14
Page 15
Bedienelemente
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%
#
$
^ &
*
(
Ta st at urabdeckung (Seite 16)
Tas t at ur­LEDs (Seite 71)
I/O-Anschlüsse
(Seite 98)
Notenblattklammern
(Seite 17)
Notenablage
(Seite 17)
Notenablage
(Seite 16)
Notenblattklammern (Sei te 16)
I/O-Anschlüsse
(Seite 98)
Ta st a t urab- deckung (Seite 16)
Ta st at ur­LEDs (Seite 71)
Peda le (Seite 37)
Notenablage
(Seite 17)
Notenblattklammern
(Seite 17)
I/O-Anschlüsse
(Seite 98)
Tas t at urabdeckung (Seite 16)
Tas t at ur-LEDs (Seite 71)
Pedale (Seite 37)
Pedale (Seite 37)
Deckel (Seite 17)
[AC IN]-Buchse (Seite 18) Zum Anschließen des Netzkabels.
[AC IN]-Buchse (Seite 18)
Zum Anschließen des Netzkabels.
CVP-809
CVP-805
CVP-809
(Flügelausführung)
[AC IN]-Buchse (Seite 18) Zum Anschließen des Netzkabels.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
15
Page 16

Einführung

VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen/Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Notenblatt­klammern

Öffnen/Schließen der Tastaturabdeckung

Zum Öffnen der Tastaturabdeckung halten Sie mit beiden Händen den Handgriff fest, heben Sie die Tastaturabdeckung etwas an und schieben Sie sie dann in die geöffnete Stellung. Zum Schließen der Tastaturabdeckung senken Sie die Tastaturabdeckung mit beiden Händen vorsichtig ab.
• Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn
sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass Sie zwischen der Abdeckung und dem Instrument keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die Anderer, besonders die von Kindern).
•Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine, auf der
Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Instrument hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder andere schwerwiegende Schäden am Instrument.
16

Verwenden der Notenablage

CVP-809, Flügelausführung
So klappen Sie die Notenablage auf:
1 Ziehen Sie den Notenständer nach oben und so weit wie
möglich zu sich heran.
2 Klappen Sie die beiden Metallstützen herunter, die sich links
und rechts an der Rückseite der Notenablage befinden.
3 Senken Sie die Notenablage ab, bis die Metallstützen
einrasten.
4 Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten
zu fixieren.
Benutzen Sie den Notenständer nicht in halb aufgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage auf- oder einklappen, lassen Sie die Ablage auch erst dann los, wenn sie ganz auf- oder eingeklappt ist.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 17
So klappen Sie die Notenablage ein:
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Notenblatt­klammern
Notenblattklammern
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger einklemmen.
Notenblattklammern
einklappen
3
2
1
Schließen Sie die Notenblattklammern, falls sie geöffnet sind, und legen Sie dann die Notenablage ab, indem Sie die folgenden Anweisungen beachten.
1 Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. 2 Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der
Notenablage nach oben.
3 Senken Sie die Notenablage langsam ab, bis sie ganz
heruntergeklappt ist.
CVP-809/CVP-805
Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem Aufklappen rastet die Notenablage in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr verstellt werden. Die Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten zu fixieren.
Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist.
Um die Notenablage herunterzuklappen, schließen Sie zuerst die Notenblattklammern, heben Sie dann die Notenablage etwas an und klappen sie dann vorsichtig herunter.
Einführung
Vor dem Herunterklappen des Notenhalters müssen Sie die Notenblattklammern einklappen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Ihre Finger zwischen der Notenablage und den Notenblattklammern einklemmen und sich verletzen.
Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel zu öffnen.
Öffnen des Deckels
1 Klappen Sie die Notenablage auf. 2 Heben Sie den Deckel (von der Tastaturseite des
3 Richten Sie den Deckelhalter auf und senken Sie den
Lassen Sie den Deckel nicht von Kindern öffnen oder schließen. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anheben oder Senken des Deckels keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, achten Sie besonders auf Kinder).

Deckel öffnen/schließen (CVP-809 Flügelausführung)

Instruments gesehen) rechts an und halten Sie ihn hoch.
Deckel vorsichtig ab, bis er mit der vorgesehenen Aussparung auf der Ablage einrastet.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
17
Page 18
Für die längere Ablage benutzen Sie die innere Aussparung, für die kürzere Ablage die äußere Aussparung,
VORSICHT
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
Längere Ablage rzere Ablage
1
3
2
12
Netzsteckdose Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach den örtlichen Normen.
[AC IN]­Buchse
um den Deckel abzulegen.
• Verwenden Sie für die längere Ablage nicht die äußere Aussparung. Dadurch wird der Deckel instabil und kann
zuklappen, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
•Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht der
Fall, kann der Deckel unerwartet zuklappen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, dass niemand an die Ablage stößt, während der Deckel geöffnet ist. Die Ablage könnte sonst aus
der Aussparung herausrutschen, so dass der Deckel herunterfällt.
Schließen des Deckels
1 Halten Sie die Ablage fest und heben Sie vorsichtig den
Deckel an.
2 Halten Sie den Deckel weiterhin hoch und klappen Sie
die Deckelablage ein.
3 Senken Sie den Deckel vorsichtig ab.

Stromversorgung

Schließen Sie die Steckverbinder des Netzkabels in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge an. In manchen Ländern wird u. U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Um das Netzkabel zu lösen, schalten Sie das Gerät erst aus, und führen Sie dann diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
18
Page 19
VORSICHT

Ein- und Ausschalten des Instruments

+
A-1
1
Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler auf „MIN.“
2
Drücken Sie den Schalter [P] (Standby/On), um das Instrument einzuschalten.
Die [MIC]-LED rechts neben dem [MASTER VOLUME]-Datenrad und dem Display leuchtet. Nach einer Weile erscheint das Home-Display (Seite 26) und das Instrument startet. Stellen Sie die Lautstärke ein, während Sie auf der Tastatur spielen.
HINWEIS
Bevor das Home-Display angezeigt wird, wird kein Ton ausgegeben, wenn die Tasten angeschlagen werden. Außerdem schaltet sich in diesem Zustand das Gerät nicht ab, obwohl der Schalter [P] (Standby/On) gedrückt wird.
3
Drücken und halten Sie den Schalter [P] (Standby/On) etwa eine Sekunde lang, um das Instrument auszuschalten.
Einführung
Auch dann, wenn sich der Schalter [P] (Standby/On) in Bereitschaftsposition befindet, verbraucht das Gerät geringgig Strom. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Instrument für längere Zeit nicht benutzen oder während eines Gewitters.
ACHTUNG
Während einer Aufnahme oder eines Bearbeitungsvorgangs oder während eine Meldung angezeigt wird, lässt sich das Instrument nicht ausschalten, auch nicht durch Drücken des [P]- Schalters (Standby/On). Wenn Sie das Instrument ausschalten wollen, drücken Sie den [P]- Schalter (Standby/On) nach Beendigung der Aufnahme oder des Bedienvorgangs bzw. nach dem Ausblenden der Meldung. Wenn Sie das Instrument sofort ausschalten müssen, halten Sie den [P]-Schalter (Standby/On) länger als drei Sekunden gedrückt. Beachten Sie, dass das sofortige Ausschalten Datenverlust und eine Beschädigung des Instruments verursachen kann.
Automatische Abschaltung (Auto Power Off)
Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch wie unten beschrieben ändern (Seite 22).
ACHTUNG
Daten, die nicht auf dem USER- oder USB-Laufwerk gespeichert sind, gehen verloren, wenn sich das Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor dieser Fall auftritt.
Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode)
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur gedrückt halten. Es erscheint kurz die Meldung „Auto power off disabled.“ (Automatische Abschaltung ist deaktiviert.), und Auto Power Off ist jetzt deaktiviert.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
19
Page 20
VORSICHT
VORSICHT

Einstellen der Gesamtlautstärke

Standard-Stereo-Klinkenstecker (6,3 mm)
Kopfhörergel
Um die Lautstärke des Gesamtklangs einzustellen, verwenden Sie das [MASTER VOLUME]-Rad, während Sie auf der Tastatur spielen.
Benutzen Sie das Instrument nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC (Intelligent Acoustic Control) ist eine Funktion, bei der Klangeigenschaften je nach Lautstärke des Instruments automatisch eingestellt und geregelt werden. Auch dann, wenn die Lautstärke niedrig ist, sind Bässe und Höhen deutlich zu hören. IAC Control betrifft ausschließlich die Ausgabe über die Lautsprecher dieses Instruments. Standardmäßig ist diese Funktion eingeschaltet. Sie können die IAC-Einstellung ein­und ausschalten sowie deren Stärke einstellen. Näheres finden Sie im Abschnitt „Utility“ (Vornehmen globaler Systemeinstellungen) im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).

Verwenden von Kopfhörern

Schließen Sie an der [PHONES]-Buchse einen Kopfhörer an. Da dieses Instrument mit zwei [PHONES]­Buchsen ausgestattet ist, können Sie zwei Standard-Stereokopfhörer anschließen. Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, schließen Sie diesen an einer der beiden Buchsen an.)
Benutzen Sie die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
20
Page 21
Wiedergabe eines natürlichen Entfernungseindrucks (auch über Kopfhörer) – Binaurales Sampling und Stereophonic Optimizer
Dieses Instrument bietet zwei fortschrittliche Technologien, mit denen Sie einen außergewöhnlich realistischen, natürlichen Klang erleben können, auch dann, wenn Sie über Kopfhörer hören.
Binaurales Sampling (nur bei der Voice „CFX Grand“)
Binaurales Sampling ist eine Methode, bei der zwei spezielle Mikrofone an den Ohrpositionen eines Spielers verwendet werden, um den Klang vom Flügel genau so aufzuzeichnen, wie er gehört wird. Wenn Sie den Klang mit diesem Effekt über Kopfhörer hören, erhalten Sie einen Klangeindruck, bei dem Sie völlig in den Klang eintauchen, so als ob er direkt vom Flügel käme. Dadurch können Sie auch länger spielen und hören, ohne dass das Gehör ermüdet. Wenn die Standard-Voice „CFX Grand“ ausgewählt ist, wird durch Anschließen eines Kopfhörers automatisch der Klang des Binauralen Samplings ausgewählt.
Sampling
Eine Technologie, bei der der Klang eines akustischen Instruments aufgenommen und dann im Tongenerator gespeichert wird, von wo aus der Klang gemäß den von der Tastatur erhaltenen Informationen wiedergegeben wird.
Stereophonic Optimizer (VRM-Voices außer „CFX Grand“)
Der Stereophonic Optimizer ist ein Effekt, der ähnlich wie beim binauralen Sampling den natürlichen Hörabstand reproduziert, auch beim Hören über Kopfhörer. Wenn eine der VRM-Voices (Seite 53) außer „CFX Grand“ ausgewählt ist, wird durch Anschließen eines Kopfhörers automatisch der Stereophonic Optimizer eingeschaltet.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird, wechseln standardmäßig die VRM-Voices (Seite 53) automatisch auf die Binaural-Sampling-Sounds oder denen, die mittels Stereophonic Optimizer bearbeitet wurden. Wenn jedoch ein Kopfhörer angeschlossen wird, können diese Funktionen auch den Klang auf externen Lautsprechersystemen beeinflussen, die an den Buchsen AUX OUT angeschlossen werden, oder auch das als Audio (Seite 75) aufgenommene Audiosignal, und dadurch einen ungewöhnlichen oder unnatürlichen Klang bewirken. In diesem Fall schalten Sie diese Funktion aus. Sie können diese Funktion in dem Display ein- oder ausschalten, das Sie über [Menu] → [Utility] → [Speaker/ Connectivity] aufrufen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Einführung
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des Instruments gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Instrument aufhängen können. Installieren Sie den Kopfhörerbügel gemäß den Anweisungen auf Seiten 116, 119 oder 122.
ACHTUNG
Hängen Sie nichts anderes als den Kopfhörer an den Bügel. Andernfalls kann das Instrument oder die Hängevorrichtung beschädigt werden.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
21
Page 22

Grundlegende Einstellungen

Nehmen Sie die Grundeinstellungen für das Instrument vor, z. B. die im Display angezeigte Sprache.
1
Rufen Sie das Funktions-Display (Utility) auf.
Berühren Sie zunächst [Menu] (Menü) unten rechts auf dem Home-Display, die beim Einschalten des Instruments aufgerufen wird. Berühren Sie dann [], um auf Seite 2 umzuschalten (falls gewünscht), und berühren Sie [Utility].
2
Berühren Sie im Display den Eintrag [System].
3
Sie nehmen die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Ve r si o n Zeigt die aktuelle Firmware-Version dieses Instruments an.
Yamaha kann die Firmware des Produkts und der zugehörigen Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung für Verbesserungen der Funktionen und der Benutzerfreundlichkeit aktualisieren. Um alle Vorzüge dieses Instruments zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihr Instrument auf die neueste Version zu aktualisieren. Die neueste Firmware steht auf der folgenden Website zum Download bereit: https://download.yamaha.com/
Licences Tippen Sie hier, um Informationen über die Lizenzen der Open-Source-Software
aufzurufen, die auf diesem Instrument verwendet wird.
Copyright Tippen Sie hierauf, um die Copyright-Informationen anzuzeigen.
Language Bestimmt die im Display für Menüeinträge und Meldungen verwendete Sprache.
Berühren Sie die Einstellung, um die Liste mit den Sprachen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.
Owner Name Sie können hier Ihren Namen eingeben, der auf dem Eröffnungsbildschirm
angezeigt wird (dem Display, das beim Einschalten des Instruments erscheint). Berühren Sie diese Einstellung, um das Fenster für die Zeicheneingabe aufzurufen, und geben Sie dann Ihren Namen ein (Seite 36).
Auto Power Off Hier können Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten für die Automatische
Abschaltung (Seite 19) einstellen. Berühren Sie diese Stelle, um die Liste mit den Einstellungen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung aus. Zum Ausschalten der Auto-Power-Off-Funktion wählen Sie hier „Disabled“ (Deaktiviert).
Informationen zu Seite 2/2 in diesem Display finden Sie im Abschnitt „Utility“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
22
Page 23

Helligkeit des Displays ändern

HINWEIS
Hier können Sie verschiedene Einstellungen für das Display vornehmen, einschließlich Helligkeit.
1
Rufen Sie die Funktionsanzeige (Utility) auf (Schritt 1 auf Seite 22).
2
Tippen Sie auf [Touch Screen/Display] im Display.
3
Ändern Sie die Einstellungen, indem Sie das Display berühren.
Einführung
To u c h Screen
Brightness Screen Bewegen Sie den Schieberegler, um die Helligkeit des Displays
Informationen zu den andere Einträgen in diesem Display finden Sie im Abschnitt „Utility“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Sound Bestimmt, ob das Klickgeräusch beim Antippen des Displays ertönen
soll oder nicht.
Calibration Hiermit können Sie das Display kalibrieren, wenn es nicht richtig auf
Ihre Berührungen reagieren sollte (Normalerweise ist dieser Vorgang nicht erforderlich, da das Display im Werk kalibriert wird). Tippen Sie hierauf, um die Calibration-Anzeige aufzurufen, und berühren Sie dann der Reihe nach die Mitte der Plus-Zeichen (+).
einzustellen.
Button Lamps
Tippen Sie auf [L]/[R], um die Helligkeit der Tastenbeleuchtung auf dem Bedienfeld einzustellen.
Die Helligkeit der Tastatur-LEDs kann nicht eingestellt werden.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
23
Page 24

Allgemeine Bedienung

Display für die Dateiauswahl
(Seite 27)
Sie können den gewünschten Anzeigetyp aufrufen, indem Sie auf dem Home-Display den Style-Namen oder den Voice-Name n b erü h ren.
Home-Display
(Seite 26)
Dies ist das Portal oder der Ausgangspunkt für die Anzeigestruktur des Instruments.
Durch Erweitern des Style­Bereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Menü-Anzeige
(Seite 28)
Durch Berühren der Symbole rufen Sie verschiedene Funktionen auf, wie beispielsweise die Notenschrift für Songs, die Lautstärkenregelung sowie andere Detaileinstellungen.
Anzeige für die Style-Auswahl Anzeige für die Voice-Auswahl
Tippen Si e
hierauf
zum
Erweitern.
1

Anzeigestruktur

Beim Einschalten dieses Instruments wird das Home-Display aufgerufen, von dem aus Sie die Anzeige für die Dateiauswahl und das Menü-Display aufrufen können. So können Sie verschiedene Funktionen bequem erreichen und verschiedene Einstellungen vornehmen. Ausführliche Anweisungen zum Display finden Sie auf Seite 26.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
24
Page 25
1
Durch Erweitern des Song­Bereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Anzeige für die Song-Auswahl
Tippen Sie hierauf zum Erweitern.
Allgemeine Bedienung
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
25
Page 26
HINWEIS
HINWEIS

Konfiguration des Displays

1
2
4
5
3
Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start, Dateiauswahl und Menü. Das Home-Display wird angezeigt, wenn das Instrument eingeschaltet wird. Das Display „File Selection“ (Anzeige für die Dateiauswahl) und das Display „Menu“ (Menü) können vom Home-Display aus aufgerufen werden.
Home-Display
Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und kann durch Drücken der Taste [HOME] aufgerufen werden. Dieses Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie Voice und Style an, sodass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Deshalb sollte normalerweise das Home-Display angezeigt werden, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
1 Voice-Bereich
Zeigt die aktuellen Voice-Einstellungen für alle Tastatur-Parts an (Haupt-Part, Left-Part und Layer­Part), ebenso wie die Ein/Aus-Status dieser Parts (Seite 49). Durch Berührung eines Voice-Namens wird die Anzeige für die Voice-Auswahl aufgerufen.
Wenn Sie im Voice-Bereich, Style-Bereich oder Song-Bereich nach rechts wischen, wird der Style-Bereich eingeblendet, wenn Sie nach links wischen, wird der Song-Bereich eingeblendet.
2 Style-Bereich
Zeigt den aktuellen Style an (Seite 57). Durch Berührung eines Style-Namens wird die Anzeige für die Style-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [] oben links in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich auf den Standardstatus zurückzusetzen, berühren Sie [], das oben rechts im Voice­Bereich angezeigt wird.
3 Song-Bereich
Zeigt den aktuellen Song an (Seite 66). Durch Berührung eines Song-Namens wird die Anzeige für die Song-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [] oben rechts in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich in den Standardzustand zu versetzen, berühren Sie [] oben links vom Voice-Bereich.
4 Registrierungsbereich
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registrierungsspeicherbank, den Registrierungsnamen und die Registrierungsfolge an, wenn diese aktiv ist (Seite 87). Durch Berührung dieses Bereichs wird die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank aufgerufen. Sie können diesen Bereich aus- oder einblenden, indem Sie [] oder [] in dem Bereich berühren.
Sie können diesen Bereich auch aus- oder einblenden, indem Sie im Registrierungsbereich nach rechts oder links wischen.
5 Menübereich
Enthält die Symbole für Abkürzungen, mit denen Sie verschiedene Funktionen durch eine einzige Berührung aufrufen können. Durch Berührung eines Abkürzungssymbols wird die Anzeige der entsprechenden Funktion aufgerufen. Tippen Sie auf das [Menu]-Symbol auf der rechten Seite, um das Menü-Display (Seite 28) aufzurufen, von dem aus Sie wie gewünscht Kurzbefehle speichern können.
26
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 27
1
Anzeige für die Dateiauswahl
HINWEIS
1
2
3
4
Pfad
Zum übergeordneten Ordner
In der Anzeige für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song und weitere Daten auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im Home-Display den Namen der Voice, des Styles oder des Songs berühren oder indem Sie eine der VOICE- oder STYLE-Tasten usw. drücken.
1 Category
Eine größere Vielfalt an Daten, wie beispielsweise Voices und Styles, ist dem Datentyp entsprechend in mehrere Kategorien (Registerkarten) aufgeteilt. Bis auf die beiden folgenden werden alle Registerkarten als „Preset“-Registerkarten bezeichnet, weil sie voreingestellte Daten enthalten.
Hier werden die Voices oder Styles angezeigt, die Sie als Favoriten registriert haben (Favoriten­Registerkarte)
(User­Registerkarte)
(Seite 35). Diese Registerkarte steht nur für Voices und Styles zur Verfügung.
Der Speicherort, an dem die aufgenommenen oder bearbeiteten Daten gespeichert werden.
Die im Instrument gespeicherten Daten werden als „USER“-Daten angezeigt (User-
Speicher), während die Daten auf dem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk als „USB“
angezeigt werden. In dieser Anleitung werden die Daten auf der User-Registerkarte als
„User-Daten“ bezeichnet.
2 Unterkategorie/Ordner (Pfad)
• Wenn eine der voreingestellten Registerkarten ausgewählt ist, werden hier die Unterkategorien entsprechend dem Datentyp angezeigt. Beispielsweise werden verschiedene Klaviertypen angezeigt, z. B. Grand Piano oder Electric Piano, wenn Sie die Registerkarte „Piano“ auf der Anzeige zur Voice­Auswahl berühren.
• Bei Auswahl der Favoriten-Registerkarte ist dies nicht verfügbar.
• Wenn die User-Registerkarte ausgewählt ist, werden hier der Ordnerstruktur entsprechend der aktuelle Pfad oder der Ordner angezeigt.
3 Auswählbare Daten (Dateien)
Die auswählbaren Dateien werden angezeigt. Wenn zwei oder mehr Seiten vorhanden sind, können Sie die weiteren Seiten durch Berühren von [] oder [] auf der rechten Seite aufrufen.
Allgemeine Bedienung
Sie können auch durch vertikales Wischen auf der Liste eine andere Seite aufrufen.
4 Symbole für Bedienvorgänge
Die Funktionen (Speichern, Kopieren, Löschen usw.), die über die Anzeige zur Dateiauswahl ausgeführt werden können, werden angezeigt. Welche Symbole hier angezeigt werden, ist davon abhängig, welche Anzeige zur Dateiauswahl ausgewählt wurde. Weitere Anweisungen finden Sie auf den Seiten 32–36 oder bei den Anweisungen zu den Funktionen der Anzeige der Dateiauswahl.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
27
Page 28
Menü-Anzeige
HINWEIS
1
2
Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung verschiedener Funktionen. Sie wird aufgerufen, indem das Symbol [Menu] unten rechts auf dem Home-Display berührt wird.
1 Funktionsliste
Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt. Durch Berührung eines dieser Symbole wird die entsprechende Funktion aufgerufen. Diese Liste besteht aus zwei Seiten, die Sie durch Drücken von [] oder [] auswählen. Weitere Informationen über die einzelnen Funktionen finden Sie in der „Liste der Funktionen auf der Menü-Anzeige“ (Seite 110) oder im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Sie können die Seiten auch durch horizontales Wischen wechseln.
2 [Shortcuts] (Tastenkombinationen)
Durch die Registrierung häufig verwendeter Funktionen als Tastenkombinationen können Sie diese schnell vom Menübereich des Home-Display aus aufrufen. Um einen Befehl als Kurzbefehl zu speichern, berühren und halten Sie das Symbol in der Funktionsliste, bis sich die Farbe des Kurzbefehls ändert, und tippen Sie dann an die gewünschte Stelle, an der die Funktion verfügbar sein soll. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Inhalt“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
In den Anweisungen enthaltene Konventionen für das Menü-Display
In diesem Handbuch sind Anweisungen, die mehrere Schritte umfassen, in praktischer Kurzform dargestellt, wobei Pfeile die richtige Reihenfolge kennzeichnen.
Beispiel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language] ([Menü] → [Dienste] → [System] → [Sprache])
Das obige Beispiel beschreibt einen Bedienvorgang mit drei Schritten:
1) Berühren Sie auf der Menü-Anzeige [Utility].
2) Berühren Sie [System].
3) Berühren Sie [Language] (Sprache).

Die aktuelle Anzeige schließen

Um die aktuelle Anzeige zu schließen, berühren Sie das [x] oben rechts in der Anzeige (oder im Fenster) oder [Close] (Schließen) unten rechts in der Anzeige (oder im Fenster). Wenn eine Meldung angezeigt wird (Informations- oder Bestätigungsdialog), kann diese durch Berühren der entsprechenden Antwort, beispielsweise „Ja“ oder „Nein“, geschlossen werden. Um schnell zum Home-Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [HOME] auf dem Bedienfeld.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
28
Page 29
1
HINWEIS
HINWEIS

Steuerelemente des Displays

Datenrad
[HOME]-Taste
Display
Bei der Anzeige des Instruments handelt es sich um einen speziellen berührungsempfindlichen Bildschirm, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf der Anzeige berühren. Sie können hierfür auch das Datenrad und die [HOME]-Taste verwenden.
Bedienung des Displays (Touchscreen)
ACHTUNG
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände zur Bedienung des Touchscreens. Dadurch könnte das Display beschädigt werden.
Beachten Sie, dass keine Bedienung möglich ist, indem Sie mehrere Stellen auf dem Display gleichzeitig berühren.
Antippen
Um einen Eintrag auszuwählen, berühren Sie die entsprechende Stelle auf dem Display leicht.
Sie können die Signaltöne, die beim Antippen des Displays (Seite 23) vom System erzeugt werden, ein- und ausschalten.
Gleiten
Legen Sie den Finger auf den Schieberegler im Display und gleiten Sie mit dem Finger vertikal oder horizontal, um den Parameterwert zu ändern.
Gleiten Sie mit dem Finger vertikal oder horizontal auf dem Display, um Seiten umzublättern oder bestimmte Teile einer Seite im Display anzuzeigen.
Allgemeine Bedienung
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
29
Page 30
Umkreisen
Datenrad
Legen Sie den Finger auf den Schieberegler im Display und umkreisen Sie den Regler, um den Parameterwert zu ändern.
Berühren und halten
Diese Anweisung bedeutet, dass Sie das Objekt auf der Anzeige berühren und halten sollen. Wenn Sie Werte mit Hilfe von []/[], einem Schieberegler oder einem Drehregler einstellen, können Sie den Standardwert wiederherstellen, indem Sie den Wert im Display berühren und den Finger darauf liegen lassen.
Das Datenrad drehen
Je nach ausgewählter Anzeige kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden.
Parameterwerte ändern
Nach Auswahl des gewünschten Parameters können Sie mit Hilfe des Datenrads seinen Wert einstellen. Das ist praktisch, wenn die Einstellung durch Berührung der Anzeige schwierig ist, oder wenn Sie die Einstellung mit feineren Abstufungen vornehmen wollen.
Auswahl eines Listeneintrags
Auf den Anzeigen zur Dateiauswahl (Seite 27) sowie in den Listenfenstern für die Parametereinstellung verwenden Sie das Datenrad zur Auswahl eines Eintrags.
Drücken der Taste [HOME]
Durch Drücken der Taste [HOME] können Sie jederzeit zum Home-Display (das angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet wird) zurückkehren.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
30
Page 31
1
HINWEIS

ASSIGNABLE-Tasten verwenden

2
3
Sie können die Funktionen, die Sie häufig verwenden, diesen vier Bedienfeldtasten links vom Display zuweisen. Auch eine beliebige der im Menü-Display (Seite 28) angezeigten Funktionen lässt sich hier als Kurzbefehl zuweisen.
1
Rufen Sie mit [Menu] → [Assignable] → [Assignable] die Funktionsanzeige auf.
Allgemeine Bedienung
2
Berühren Sie die gewünschte Tastennummer, um die Liste anzuzeigen.
3
Wählen Sie das gewünschte Funktionselement und die Abkürzungen aus (entsprechend den Funktionen im Menü-Display).
Weitere Informationen über die Funktionen, die diesen Tasten zugeordnet werden können, finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
31
Page 32
HINWEIS
HINWEIS

Dateiverwaltung

Die von Ihnen erzeugten Daten wie z. B. aufgenommene Songs und bearbeitete Voices können als Dateien sowohl im Instrument (im so genannten „User“-Speicher; Nutzerspeicher) als auch auf einem USB-Flash­Laufwerk gespeichert werden. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um die Bedienung zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordnern organisieren, oder Sie verwenden die Suchfunktion. Die Bedienung erfolgt im Display für die Dateiauswahl.
Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
Speichern einer Datei
Eigene Daten (zum Beispiel Songs, die Sie aufgenommen oder Voices, die Sie bearbeitet haben) können Sie im Dateiauswahl-Display als Datei im Instrument oder auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern.
1
Berühren Sie auf dem entsprechenden Display (Speichern), um das Display zur Auswahl des Speicherziels aufzurufen.
2
Wählen Sie den Speicherort für die Datei aus.
Um zur nächsthöheren Ordnerebene zu wechseln, berühren Sie (Nach oben). Sie können einen neuen Ordner anlegen, indem Sie (Neuer Ordner) berühren.
32
3
Berühren Sie [Save here] (Hier speichern), um das Fenster für die Zeicheneingabe anzuzeigen.
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [Cancel] (Abbrechen).
4
Geben Sie den Dateinamen ein (Seite 36).
Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem Speichern jederzeit umbenennen (Seite 33).
5
Berühren Sie im Fenster für die Zeicheneingabe [OK], um die Datei zu speichern.
Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
3
Page 33
1
Einen neuen Ordner anlegen
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
2
3
Dateiverwaltungssymbole
Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können.
• Die maximale Gesamtanzahl von Dateien/Ordnern, die im User-Speicher gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der Länge der Datei-/Ordnernamen ab.
• Die maximale Anzahl von Dateien/Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 2500.
1
Berühren Sie in der Anzeige für die Dateiauswahl die User-Registerkarte (Seite 27), und wählen Sie dann den Speicherort aus, an dem Sie einen neuen Ordner erstellen möchten.
Um zur nächsthöheren Ordnerebene zu wechseln, berühren Sie (Nach oben).
Im Ordner „PianoRoom“ (Seite 48) können keine neuen Ordner erstellt werden.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
Allgemeine Bedienung
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display seitwärts wischen.
3
Berühren Sie (Neuer Ordner), um das Fenster für die Zeicheneingabe anzuzeigen.
4
Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (Seite 36).
Umbenennen von Dateien/Ordnern
Sie können Dateien/Ordner umbenennen.
• Dateien auf den voreingestellten Registerkarten können nicht umbenannt werden.
• Der Ordner „PianoRoom“ (Seite 48) lässt sich nicht umbenennen.
1
Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschte Datei/der Ordner angezeigt wird.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display seitwärts wischen.
3
Markieren Sie die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner, indem Sie sie bzw. ihn berühren.
4
Berühren Sie (Umbenennen), um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
Es kann immer nur eine Datei oder ein Ordner zur Zeit umbenannt werden.
5
Geben Sie den Namen für die ausgewählte Datei bzw. den Ordner ein (Seite 36).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
33
Page 34
Dateien kopieren oder verschieben
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Sie können eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie an einem anderen Speicherort (Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch einen Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben).
• Dateien auf den Preset-Registerkarten können nicht verschoben werden.
• Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden.
Preset-Songs, die auf die User-Registerkarte kopiert werden, sind durch (Schlüsselsymbol) links des Song-Namens in der Anzeige für die Song­Auswahl zu erkennen. Diese können nicht auf externe USB-Flash-Laufwerke verschoben oder kopiert werden.
1
Rufen Sie die entsprechende Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschten Dateien/Ordner angezeigt werden.
2
Tippen Sie auf [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung (Seite 33) aufzurufen.
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display seitwärts wischen.
3
Markieren Sie die gewünschten Dateien/Ordner, indem Sie die einzelnen Einträge berühren.
Es können mehrere Dateien/Ordner markiert werden. Wenn Sie alle angezeigten Einträge markieren wollen, berühren Sie (Alle markieren). Berühren Sie (Alle markieren) erneut, um alle Markierungen zu entfernen.
4
Berühren Sie (Kopieren) oder (Verschieben), um die Anzeige zur Auswahl des Speicherziels aufzurufen.
5
Wählen Sie das gewünschte Ziel (Pfad) aus, um die Dateien/Ordner einzufügen.
Sie können einen neuen Ordner anlegen, indem Sie (Neuer Ordner) berühren.
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [Cancel] (Abbrechen), bevor Sie mit Schritt 6 fortfahren.
6
Berühren Sie [CopyHere] (An diese Stelle kopieren) oder [MoveHere] (An diese Stelle verschieben), um die in Schritt 3 ausgewählten Dateien/Ordner einzufügen.
Die eingefügte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display zwischen den anderen Dateien an der richtigen Stelle der alphabetischen Reihenfolge.
Dateien/Ordner löschen
Sie können Dateien/Ordner löschen.
• Dateien auf den voreingestellten Registerkarten können nicht gelöscht werden.
• Der Ordner „PianoRoom“ (Seite 48) lässt sich nicht löschen.
1
Rufen Sie die entsprechende Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschten Dateien/Ordner angezeigt werden.
2
Tippen Sie auf [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung (Seite 33) aufzurufen.
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display seitwärts wischen.
3
Markieren Sie die gewünschten Dateien/Ordner, indem Sie die einzelnen Einträge berühren.
Es können mehrere Dateien/Ordner markiert werden. Wenn Sie alle angezeigten Einträge markieren wollen, berühren Sie (Alle markieren). Berühren Sie (Alle markieren) erneut, um alle Markierungen zu entfernen.
4
Berühren Sie (Löschen).
5
Nach der Bestätigungsmeldung berühren Sie [Yes] (Ja), um die in Schritt 3 ausgewählten Dateien/Ordner endgültig zu löschen.
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [No] (Nein) statt [Yes] (Ja).
34
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 35
1
Dateien auf der Favoriten-Registerkarte registrieren
HINWEIS
Favoriten-Registerkarte
Registriert Nicht
registriert
Sie können Ihre Favoriten oder häufig verwendete Voices oder Styles schnell aufrufen, indem Sie sie auf der Favoriten­Registerkarte registrieren. Berühren Sie die sternförmige Markierung ( ) rechts von einer Datei, um diese auf der Favoriten-Registerkarte zu registrieren. Um die registrierte Datei von der Favorite-Registerkarte zu entfernen, berühren Sie das farbige Sternsymbol ( ) auf der Favoriten-Registerkarte oder auf der Registerkarte, die die entsprechende Datei enthält.
• Wenn Sie den Dateinamen der ursprünglichen Datei ändern oder diese verschieben/löschen, kann die zugehörige Datei durch Berühren des Dateinamens auf der Favoriten-Registerkarte nicht aufgerufen werden.
• Um die Datei von der Favoriten-Registerkarte zu entfernen, müssen Sie den farbigen Stern berühren und dann die Anzeige schließen oder umschalten.
Den Dateiordner auf der Favoriten-Registerkarte sortieren
Sie können auf der Favoriten-Registerkarte die Reihenfolge der Dateien ändern, wie beispielsweise für Voices und Styles.
Allgemeine Bedienung
1
Berühren Sie auf dem Auswahl-Display für Voices oder Styles die Favoriten-Registerkarte.
2
Berühren Sie (Reihenfolge), um die Anzeige zur Bearbeitung der Reihenfolge aufzurufen.
3
Berühren Sie die Datei, die Sie verschieben möchten.
3
4
Berühren Sie den Speicherort, an den Sie die in Schritt 3 ausgewählte Datei verschieben möchten.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 bei Bedarf.
6
Berühren Sie [Complete] (Abschließen), um das Display zur Bearbeitung der Reihenfolge zu verlassen.
4
2
1
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
3
35
Page 36
Dateien suchen
HINWEIS
Suchfeld
1
2
1
Tippen Sie im Display für die Dateiauswahl auf (Suchen), um das Display für die Dateisuche zu öffnen.
2
Berühren Sie das Suchfeld, um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen.
3
Geben Sie den Dateinamen oder den Ordnernamen (oder nur einen Teil davon) an, um die Suche zu starten (Seite 37).
Wenn Sie mehrere Begriffe eingeben möchten, fügen Sie ein Leerzeichen zwischen den Wörtern ein. Nach Abschluss der Suche erscheint die Liste mit den gefundenen Datensätzen. Falls keine Dateien aufgelistet sind, führen Sie diesen Schritt noch einmal mit einem anderen Suchwort aus.
Auf der Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank können Sie die Suche durch Filtern eingrenzen. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 89.
4
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Sobald Sie eine Datei ausgewählt haben, tippen Sie je nach dem gewünschten Vorgang auf die entsprechende Schaltfläche [OK] oder [Add to Playlist] (der Playlist hinzufügen). Durch Antippen von [Cancel] (Abbrechen) erscheint das Display, das geöffnet war, bevor das Suche­Display aufgerufen wurde.

Eingabe von Zeichen

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Zeichen zum Benennen von Dateien/Ordnern und Text für die Suche von Dateien eingeben können. Die Zeicheneingabe erfolgt über das folgende Display.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
36
Page 37
1
1
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Haltepedal
Sostenuto-Pedal
Leisepedal
Berühren Sie die Zeichentyp-Umschaltung.
Wenn die Sprache (Seite 22) auf einen anderen Wert als Japanisch gesetzt ist:
Durch Berühren von [Symbol] (oder [abc]) wird zwischen der Eingabe von Symbolen oder lateinischen Buchstaben (und Zahlen) umgeschaltet. Um zwischen der Eingabe von Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, berühren Sie (Umschalt).
Wenn die Sprache (Seite 22) auf Japanisch gesetzt ist:
: Lateinische Buchstaben und Zahlen in halber Größe (voller Größe)
: Symbole in halber Größe (voller Größe)
: Katakana in voller Größe (halber Größe)
: Hiragana und Kanji
Zum Umschalten zwischen voller und halber Größe berühren Sie die Zeichentyp-Umschaltung und lassen den Finger darauf liegen. Beispielsweise kann [ ] aufgerufen werden, indem Sie den Finger auf [ ] liegen lassen. Bei der Eingabe von lateinischen Buchstaben können Sie durch Berühren von (Umschalt) zwischen großen und kleinen Buchstaben umschalten.
2
Berühren Sie []/[] oder drehen Sie am Datenrad, um den Cursor an die gewünschte Position zu verschieben.
3
Einzeleingabe der gewünschten Zeichen.
Um ein Zeichen zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen); um alle Zeichen gleichzeitig zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen) und lassen den Finger darauf liegen. Um ein Leerzeichen einzugeben, berühren Sie die in der Abbildung auf der vorigen Seite gezeigte Leertaste.
• Je nachdem, in welchen der Anzeige für die Zeicheneingabe Sie arbeiten, können einige Arten von Zeichen nicht eingegeben werden.
• Ein Dateiname kann bis zu 46 Zeichen enthalten, ein Ordnername bis zu 50 Zeichen.
• Die folgenden Zeichen (halbe Größe) können nicht verwendet werden: \ / : * ? " < > I
Allgemeine Bedienung
Um Buchstaben mit zusätzlichen Symbolen einzugeben (wenn die Sprache auf einen
anderen Wert als Japanisch gesetzt ist):
Sie können Buchstaben mit zusätzlichen Symbolen eingeben, beispielsweise Umlaute, indem Sie einen Buchstaben berühren und den Finger darauf liegen lassen, um eine Liste anzuzeigen. Berühren Sie beispielsweise „E“ und lassen Sie den Finger darauf liegen, um das „Ё“ aus der Liste einzugeben.
Um eine Umwandlung in Kanji vorzunehmen (wenn die Sprache auf Japanisch gesetzt ist):
Wenn die eingegebenen „Hiragana“-Zeichen invertiert dargestellt, d. h. markiert sind, berühren Sie [ ] mehrfach, um die Optionen für die Umwandlung anzuzeigen. Der invertiert dargestellte Bereich kann durch Berühren von [] oder [] geändert werden. Wenn Sie das gewünschte Kanji gefunden haben, berühren Sie [ ]. Um das konvertierte Kanji zurück zu „Hiragana“ ändern, berühren Sie [ ]. Um den invertierten Bereich komplett zu löschen, berühren Sie [ ].
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [Cancel] (Abbrechen), bevor Sie mit Schritt 4 fortfahren.
4
Berühren Sie [OK], um die eingegebenen Zeichen (Dateiname usw.) abzuschließen.

Verwenden der Pedale

Wenn die Pedalbox klappert oder nachgibt, wenn Sie die Pedale treten, drehen Sie an der Einstellvorrichtung, sodass sie fest am Boden aufsitzt (Seiten 116, 119, 122).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
37
Page 38
Haltepedal (rechts)
HINWEIS
HINWEIS
Wenn Sie das Haltepedal hier drücken und halten, werden alle angezeigten Noten gehalten.
Wenn Sie das Sostenuto-Pedal hier drücken und halten, werden nur die Noten gehalten, die zu diesem Zeitpunkt gedrückt sind.
Durch Drücken dieses Pedals werden Noten gehalten. Durch Loslassen dieses Pedals werden die gehaltenen Töne sofort stummgeschaltet (gedämpft). Wenn Sie beim Spielen einer VRM-Voice (Seite 53) dieses Pedal betätigen, wird die charakteristische Saitenresonanz eines echten Klaviers/Flügels reproduziert. Mit der „Halbpedal“-Funktion dieses Pedals können Sie, je nachdem, wie weit Sie das Pedal herunterdrücken, Klänge nur teilweise bzw. verschieden lang ausklingen lassen.
• Bestimmte Voices, wie Streicher oder Blechbläser, werden fortwährend ausgehalten, so lange das Halte-/Sostenuto-Pedal gedrückt wird.
• Bestimmte Voices wie z. B. Schlagzeug-Sets werden vom Halte-/Sostenuto-Pedal ggf. nicht beeinflusst.
Halbpedal-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Haltedauer des Klangs je nach zurückgelegtem Pedalweg steuern. Je weiter Sie das Pedal drücken, desto länger klingt der Klang aus. Wenn Sie z. B. das Haltepedal betätigen und der Klang aller gespielten Noten zu sehr „verschmiert“, können Sie das Pedal teilweise loslassen, um die Haltedauer zu verringern. Da das Gefühl beim Drücken von der jeweiligen Situation abhängig sein kann, wie unter anderem von der Position, an der das Instrument installiert ist, können Sie den halben Pedalweg auf der Anzeige nach Bedarf einstellen. Dazu wählen Sie [Menu] → [Assignable] → [Pedal] ([Menü] → [Zuweisbar] → [Pedal]). Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
GP Responsive Damper Pedal (nur CVP-809)
Dieses spezielle Pedal wurde darauf ausgelegt, eine verbesserte taktile Erfahrung zu schaffen. Wenn es gedrückt wird, vermittelt es sehr viel besser das Gefühl, wie es ein Pedal bei einem echten Flügel erzeugt. Damit wird es leichter, den halben Pedalweg physisch zu erkennen und den Halbpedal-Effekt einfacher anzuwenden als mit anderen Pedalen.
Die Pedale sind bei Auslieferung mit Abdeckungen versehen. Entfernen Sie die Abdeckung von den Pedalen, um den GP-Responsive-Damper-Pedal-Effekt optimal einsetzen zu können.
Sostenuto-Pedal (Mitte)
Wenn die Klavier-Voice ausgewählt ist und Sie eine Note oder einen Akkord auf der Tastatur anschlagen, halten und dann das Sostenuto-Pedal betätigen, werden diese (und nur diese) Noten ausgehalten, solange das Pedal gedrückt wird. Alle nachfolgend gespielten Noten werden nicht ausgehalten. Wenn eine andere Voice als Klavier/Flügel ausgewählt ist, wird dem mittleren Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Funktion zugewiesen.
Leisepedal (links)
Durch Drücken dieses Pedals bei ausgewählter Piano-Voice wird die Lautstärke aller gespielten Noten verringert, und der Klang wird weicher. Wenn eine andere als eine Klavier/Flügel-Voice ausgewählt ist, wird dem mittleren Pedal automatisch eine für die jeweilige Voice geeignete Sonderfunktion zugewiesen. Sie können die Tiefe des „So Pedal“-Eekts in dem Display anpassen, das Sie mit [Menu] → [Assignable] → [Pedal] aufrufen können. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Zuweisen einer Funktion für ein Pedal
Verschiedene Sonderfunktionen können Sie jedem der drei Pedale oder einem zusätzlichen Fußregler/Fußschalter (gesondert erhältlich) zuordnen, wie zum Beispiel zum Starten und Stoppen eines Songs oder zur Steuerung von Super-Articulation-Voices. Sie können in dem Display eingestellt werden, das über [Menu] → [Assignable] → [Pedal] aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
38
Page 39
1
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS

Verwenden des Metronoms

Mit der Taste [METRONOME ON/OFF] können Sie das Metronom starten bzw. stoppen. Das Metronom erzeugt ein Klickgeräusch, das als genaue Tempovorgabe beim Üben dient oder es Ihnen ermöglicht, ein bestimmtes Tempo zu testen.
Sie können auch den Takt, die Lautstärke und den Ton des Metronoms auf der Anzeige ändern, die über [Menu] [Metronome] [Metronome] aufgerufen wird.

Einstellen des Tempos

Mit den Tasten TEMPO [+] und [–] können Sie das Wiedergabetempo von Metronom, Style und MIDI­Song ändern. Das Tempo von Style und MIDI-Song lässt sich auch mit der [TAP TEMPO]-Taste einstellen.
Wenn Sie das Tempo eines Audio-Songs anpassen möchten, verwenden Sie die Funktion „Time Stretch“ auf Seite 74.
TEMPO-Tasten [–]/[+]
Drücken Sie die Taste TEMPO [–] oder [+], um die Einblendanzeige für die Tempoeinstellung aufzurufen. Um das Tempo innerhalb eines Bereichs von 5–500 Schlägen pro Minute zu vermindern oder zu erhöhen, verwenden Sie die Tasten TEMPO D [–]/[+]. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, ändert sich der Wert kontinuierlich. Durch gleichzeitiges Drücken der TEMPO-Tasten [–] und [+] rufen Sie das Standardtempo des zuletzt ausgewählten Styles oder Songs auf.
Allgemeine Bedienung
[TAP TEMPO]-Taste
Sie können während der Wiedergabe eines Styles oder MIDI-Songs das Tempo ändern, indem Sie zweimal im gewünschten Tempo auf die [TAP TEMPO]-Taste tippen. Wenn die Style- und Song-Wiedergabe gestoppt ist, wird durch Tippen auf die [TAP TEMPO]-Taste (viermal für ein 4/4-Taktmaß) die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des Styles in dem von Ihnen getippten Tempo gestartet.
Sie können die Art des Sounds ändern, der erzeugt wird, wenn Sie über [Menu] [Metronome] [Tap Tempo] die [TAP TEMPO]-Taste antippen, oder Sie können dessen Lautstärke ändern.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
39
Page 40

Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur

HINWEIS
Die Anschlagempfindlichkeit bestimmt, wie sehr sich die Lautstärke mit Ihrer Anschlagstärke ändert. Diese Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der Tastatur aus.
1
Rufen Sie die Funktionsanzeige mit [Menu] → [Keyboard] auf.
2
Sie nehmen die Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Touc h C ur ve
Fixed Velocity
Markieren Sie die Kontrollkästchen für die gewünschten Keyboard-Parts und berühren Sie sie dann hier, um das Einstellungsfenster zu öffnen und den Typ „Touch Sensitivity“ (Anschlagempfindlichkeit) auszuwählen. Wenn Sie die Markierung entfernen, erzeugt das Spielen auf dem entsprechenden Part einen feststehenden Anschlagswert, unabhängig von Ihrer Anschlagstärke.
Bei einigen Voices hat die Einstellung der Anschlagempfindlichkeit möglicherweise keine Wirkung.
Hard2: Erfordert einen kräftigen Anschlag, um eine große Lautstärke zu
erzeugen. Geeignet für Spieler mit hartem Anschlag.
Hard1: Erfordert einen mittelkräftigen Anschlag, um laut zu spielen.
Medium: Standardmäßige Anschlagempfindlichkeit.
Soft1: Erzeugt schon bei mittlerem Anschlag eine relativ große Lautstärke.
Soft2: Erzeugt relativ große Lautstärken, auch bei leichter Spielstärke. Geeignet
für Spieler mit zartem Anschlag.
Stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen für die gewünschten Keyboard-Parts markiert ist, und berühren Sie die Anzeige dann hier, um das Einstellungsfenster zu öffnen und den Anschlagswert einzustellen, mit dem Sie die Tasten spielen, die dann unabhängig von Ihrer Anschlagstärke unverändert bleibt.
Näheres zur Left-Hold-Funktion erfahren Sie unter Seite 52.
40
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 41
1
HINWEIS
HINWEIS

Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten

Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style­Wiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten (von –12 bis 12). Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Wert auf 0 zurückzusetzen.
• Wenn Sie die Tonhöhe des Audio-Songs transponieren möchten, verwenden Sie den Parameter Pitch Shift (Tonhöhenverschiebung) unter Seite 73.
• Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kit- oder SFX-Kit-Voices.
Sie können den zu transponierenden Part wie gewünscht und unabhängig einstellen. Berühren Sie das Einblendfenster Transpose (Transponierung) mehrfach, bis der gewünschte Part angezeigt wird, und transponieren Sie ihn dann mit den Tasten TRANSPOSE [–]/[+].
Das Transponieren kann mit [Menu] [Transpose] auch im Display vorgenommen werden.
Allgemeine Bedienung
Master
Keyboard
Songs
Transponiert die Tonhöhe des gesamten Klangs des Instruments, mit Ausnahme des Audio­Songs, des Eingangssignals von der [MIC/LINE IN]-Buchse und der Audioeingabe vom externen Gerät.
Transponiert die Tonhöhe der Tastatur einschließlich des Akkordgrundtons für die Style­Wi ed er ga be .
Transponiert die Tonhöhe des MIDI-Songs.
Feinabstimmen der Tonhöhe
Per Voreinstellung ist die Referenztonhöhe des gesamten Instruments entsprechend der temperierten Stimmung auf 440,0 Hz eingestellt. Diese Einstellung kann in dem Display geändert werden, die mit [Menu] → [Tuning] aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Hz (Hertz):
Diese Maßeinheit bezieht sich auf die Frequenz eines Klangs und gibt an, wie oft eine Schallwelle pro Sekunde schwingt.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
41
Page 42
HINWEIS

Einstellen der Lautstärkeverhältnisse

+
C7
Im Balance-Display, das mit [Menu] → [Balance] aufgerufen wird, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Tastatur-Parts (Left, Main, Layer), dem Style, dem Song, dem Mikrofonklang und dem vom externen Gerät empfangenen Audio-Eingangssignal einstellen (Seite 104). Gleiten Sie für jeden Part, dessen Lautstärke eingestellt werden soll, mit dem Finger vertikal über die Anzeige. Da die Lautstärke von MIDI-Songs und Audio-Songs unabhängig voneinander eingestellt wird, müssen Sie das Lautstärkeverhältnis für jeden einzelnen Fall einstellen (wenn ein MIDI-Song ausgewählt wurde, oder wenn ein Audio-Song ausgewählt wurde).

Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen (Initialisieren)

Schalten Sie das Instrument mit dem Netzschalter ein, während Sie die Taste C7 (die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten. Stellt die Werkseinstellungen für alle Einstellungen außer „Language“ (Sprache; Seite 22), „Owner Name“ (Benutzername; Seite 22) und der Bluetooth-Pairing-Informationen (Seite 106) wieder her (Initialisierung).
Sie können auch den werksseitigen Standardwert bestimmter Einstellungen wiederherstellen oder alle Dateien/Ordner im User-Speicher löschen. Rufen Sie dazu das folgende Display auf: [Menu] [Utility] [Factory Reset/Backup] Seite 1/2. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Um den Standardwert eines von Ihnen geänderten Parameters zurücksetzen, den Sie nicht selbst geändert haben
Berühren und halten Sie den Wert im Display (
Seite 30
).
42
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 43
1
HINWEIS

Datensicherung

Sie können sämtliche im User-Speicher dieses Instruments gespeicherten Daten (ausgenommen geschützte Songs) und Einstellungen (System, MIDI und User-Effekte) als eine gesamte Datei auf dem USB-Flash­Laufwerk speichern. Dieses Verfahren wird der Datensicherheit und Datensicherung halber empfohlen, falls ein Schaden auftritt.
• Informationen über die Einstellungen, die gesichert werden können, finden Sie in der Spalte „Backup/Restore“ in der „Parameter Chart“ (Parametertabelle) der Datenliste auf der Website (Seite 9).
• Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
• Sie können auch User-Daten wie Voices, Songs, Styles, Registration Memories und Playlists sichern, indem Sie die gewünschten Dateien einzeln auf das USB-Flash-Laufwerk kopieren. Anweisungen finden Sie auf Seite 34.
• Sie können die System-Einstellungen, MIDI-Einstellungen und die User-Effekt-Einstellungen einzeln sichern. Näheres finden Sie im Abschnitt „Utility“ (Vornehmen globaler Systemeinstellungen) im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
1
Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk am [USB TO DEVICE]-Anschluss als Backup-Ziel an.
2
Rufen Sie das Display mit [Menu] → [Utility] → [Factory Reset/ Backup] → Seite 2/2 auf.
Wenn Sie die Audio-Songs (WAV/MP3) sichern möchten, die im User-Speicher gespeichert sind, markieren Sie das Kästchen „Include Audio Files“ (Audiodateien einschließen). Da Audiodateien viel Speicher benötigen, entfernen Sie das Häkchen, wenn Sie diese nicht speichern möchten.
3
Allgemeine Bedienung
3
Tippen Sie auf [Backup], um die Sicherungsdatei auf dem USB-Flash-Laufwerk zu speichern, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wiederherstellen der Sicherungsdatei
Dazu tippen Sie im oben beschriebenen Schritt 3 auf [Restore] (Wiederherstellen). Wenn der Vorgang beendet ist, wird das Instrument automatisch neu gestartet.
ACHTUNG
• Wenn irgendeine der Dateien (wie Songs oder Styles) im User-Speicher des Instruments den gleichen Namen hat wie in den Daten der Sicherungsdatei, werden diese Daten durch Wiederherstellen der Backup-Datei gelöscht. Verschieben oder kopieren Sie vor dem Wiederherstellen alle wichtigen Daten des User-Speichers im Instrument auf ein USB-Flash-Laufwerk (Seite 34).
• Es dauert ein paar Minuten, bis der Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgang abgeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät während der Datensicherung oder Wiederherstellung nicht aus. Durch Ausschalten des Instruments während der Datensicherung oder Wiederherstellung können die Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
43
Page 44
Piano Room
Begleitautomatik (Seite 45)
Detaileinstellungen (Seite 47)Aufnahme/Wiedergabe (Seite 48)
2
– Klavierspiel in perfekter Umgebung –
Die Piano-Room-Funktion („Klavierzimmer“) ist für diejenigen gedacht, die einfach und bequem das Klavierspiel auf diesem Instrument genießen möchten. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die für das Klavierspiel optimalen Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen. Sie können diese Klaviereinstellungen auch nach Ihrem Geschmack verändern, oder Sie können so Klavier spielen, als ob Sie in einer kleinen Band spielen würden.

Klavierspiel im „Piano Room“

1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
Dadurch werden die entsprechenden Bedienfeldeinstellungen für das Klavierspiel aufgerufen. Alle Tasten auf dem Bedienfeld mit Ausnahme der Tasten [PIANO ROOM] und [HOME] sind deaktiviert.
2
Spielen Sie auf dem Instrument.
Ändern Sie die Klaviereinstellungen, z. B. Art des Klaviers/Flügels, Umgebung (Halltyp) usw., je nach der Musikrichtung Ihres Spiels.
Auswählen des Piano-Typs
Drücken Sie auf das Bild des Flügels, um die Piano-Liste aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten Klaviertyp aus. Wenn eine Flügel-Voice („Grand Piano“) ausgewählt ist, können Sie den Deckel öffnen oder schließen, indem Sie ihn im Bild auf- oder zuziehen, oder mithilfe des Datenrads.
Auswählen einer Umgebung (Reverb-Typ)
Berühren Sie das Hintergrundbild des Flügels, um die Environment-Liste aufzurufen, und wählen Sie die gewünschte klangliche Umgebung aus. Dadurch wird der Reverb-Typ entsprechend des ausgewählten Enviroments eingestellt.
Verwenden des Metronoms
Berühren Sie (Metronom), um das entsprechende Einblendfenster zu öffnen. Sie können das Metronom ein- oder ausschalten oder dessen Tempo verändern. Das Tempo können Sie auch ändern, indem Sie zweimal nacheinander im gewünschten Tempo [Tap] berühren.
Um eine Liste oder eine Einstellanzeige zu schließen, berühren Sie irgendeine Stelle außerhalb der Liste oder der Einstellanzeige.
3
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste oder die [HOME]-Taste, um das Piano­Room-Display zu verlassen.
Alle Bedienfeldeinstellungen werden auf die Werte zurückgesetzt, die eingestellt waren, bevor das Piano-Room-Display aufgerufen wurde.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
44
Page 45
2
HINWEIS

Klavier spielen zusammen mit weiteren Instrumenten

Mitspieler der Session
4
Art der Begleitung
Um durch die Liste zu blättern, wischen Sie horizontal über das Display.
Te m p o f ür die Begleitung
1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
2
Tippen Sie auf (Begleitung) oben rechts im Display.
Es erscheinen Mitspieler (Session Players) im Display. Die Mitspieler können durch Berühren
von (Begleitung) oder (Piano) ein- oder ausgeblendet werden.
23
3
Wählen Sie die Art der Begleitung aus.
Berühren Sie das Bild der Mitspieler, um die Liste für die Auswahl der gewünschten Begleitung aufzurufen. Um die Liste zu schließen, berühren Sie irgendeine Stelle außerhalb der Liste.
4
5
6
Berühren Sie (Start).
Das Intro wird wiedergegeben. Wenn Sie das Tempo einstellen möchten, tippen Sie auf [L] oder [R] im Display, das in Schritt 3 aufgerufen wurde. Durch zweimaliges Tippen auf [Tap] im gewünschten Tempo kann das Tempo ebenfalls geändert werden.
Spielen Sie nach der Einleitung auf der Tastatur.
Die Mitspieler der Session begleiten Sie zu Ihrem Spiel. Jazz oder Pop werden empfohlen.
Berühren Sie (Stopp), um die Begleitung zu stoppen.
Die Begleitung stoppt, nachdem ein Schluss-Pattern abgelaufen ist.
Die Begleitfunktionen sind auch außerhalb des Piano Room verfügbar. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 57.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Piano Room – Klavierspiel in perfekter Umgebung –
45
Page 46
Ändern der Einstellungen für die Begleitung
54
1 2 3
Tippen Sie auf (Einstellung) am unteren Rand der Liste der in Schritt 3 auf Seite 45 gewählten Begleitungstypen, um die Einstellanzeige aufzurufen.
Schaltet alle Parts außer Rhythmus und Bass ein oder aus.
1
Schaltet Rhythmus- und Bass-Parts ein oder aus.
2
Schaltet den Bass-Part ein oder aus.
3
Bewegen Sie den Schieberegler, um die Lautstärke der Begleitung einzustellen.
4
Tippen Sie hierauf, um zur Liste der Begleitungstypen zurückzukehren.
5
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
46
Page 47
2

Ändern/Zurücksetzen der Piano-Room-Einstellungen

2
1
Sie können verschiedene Einstellungen des Piano Room ändern. Sie können auch alle Piano-Room­Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
Um die Einstellungen für die Begleitung zu
ändern, berühren Sie (Begleitung), so dass die
Mitspieler der Session angezeigt werden.
2
Berühren Sie (Einstellungen), um die Einstellungen zu ändern.
Abgeschattete Einträge in der folgenden Liste sind nur verfügbar, wenn Session-Mitspieler angezeigt werden. Um die Einstellanzeige zu schließen, berühren Sie irgendeine Stelle außerhalb der Liste oder der Einstellanzeige.
Environment*
Lid Position*
Tu n e
Dynamics Control
Section Control*
Fingering Type*
Zum Auswählen des Enviroments (Halltyp).
Bestimmt, wie weit der Deckel geöffnet ist. Nur verfügbar, wenn eine Flügel­Voice ausgewählt ist.
Legt die Tonhöhe des Instruments in Schritten von 1 Hz fest.
Bestimmt, wie die Lautstärke der Begleitung auf die Anschlagstärke Ihres Spiels reagiert.
Off ..............(Aus) Die Lautstärke der Begleitung reagiert nicht auf Ihre
Anschlagstärke.
Narrow.......(Schmal) Die Lautstärke der Begleitung reagiert innerhalb eines
schmalen Bereichs auf Ihre Anschlagstärke. Das heißt, Sie müssen deutlich lauter oder leiser spielen, damit die Lautstärke der Begleitung reagiert.
Medium.....(Mittel) Die Lautstärke der Begleitung reagiert normal auf Ihre
Anschlagstärke.
Wide ...........(Weit) Die Lautstärke der Begleitung reagiert innerhalb eines
weiten Bereichs auf Ihre Anschlagstärke. Das heißt, Sie müssen nur etwas lauter oder leiser spielen, damit die Lautstärke der Begleitung reagiert.
Wenn Sie dies einschalten, erscheinen Tasten für Variationen (Sections) der Begleitung (A, B, C, D) unten im Display. Durch effektive Nutzung dieses Sections können Sie Ihrem Spiel auf einfache Art Variationen hinzufügen.
Stellt die Akkordgrifftechnik (Seite 64) auf „AI Full Keyboard“ oder „AI Fingered“ ein.
Piano Room – Klavierspiel in perfekter Umgebung –
Split Point*
Reset
Die mit * (Sternchen) markierten Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn Sie diese Anzeige verlassen oder das Gerät ausschalten. Beim nächsten Drücken der [PIANO ROOM]-Taste werden die Piano-Einstellungen aufgerufen, die beim letzten Mal vorgenommen wurden.
Stellt den Split-Punkt (Seite 52) ein, wenn als Akkordgrifftechnik (s. o.) der Typ „AI Fingered“ gewählt ist.
Setzt alle Einstellungen des Piano Room auf die Standardeinstellungen zurück.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
47
Page 48
HINWEIS
HINWEIS

Aufnehmen Ihres Spiels im Piano Room

1
3
3
2
Sie können Ihr Spiel im Piano Room als MIDI-Song (Seite 66) im User-Speicher des Instruments aufnehmen.
1
Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, z. B. Auswahl des Klavier-/Flügeltyps, Aufrufen der Session-Spieler usw.
2
Berühren Sie [I] (Aufnahme starten), um die Aufnahme zu starten, und spielen Sie dann auf der Tastatur.
Wenn Sie bereits ab der Intro-Sequenz der Begleitung aufnehmen möchten, starten Sie die Begleitung.
3
Berühren Sie [J] (Aufnahme stoppen), um die Aufnahme zu beenden.
4
Sobald eine Meldung erscheint, die Sie zum Speichern auffordert, berühren Sie „Yes“, um die Datei zu speichern.
ACHTUNG
Die aufgenommenen Daten gehen verloren, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, ohne dass Sie vorher gespeichert haben.
5
Um das aufgenommene Spiel anzuhören, berühren Sie (Song), und berühren Sie im dann erscheinenden Display [R] (Wiedergabe).
Berühren Sie [J] (Stopp), um die Wiedergabe zu beenden.
2 5
Die Songs, die im Piano Room aufgenommen wurden, werden im Ordner „PianoRoom“ auf der User-Registerkarte (MIDI) in der Anzeige für die Song-Auswahl (Seite 67) angezeigt.
Wiedergabe aufgenommener Songs, Ändern der Song-Namen, Löschen von Songs
1
Berühren Sie (Song) im Piano-Room­Display, um die Song-Liste aufzurufen.
2
Berühren Sie den gewünschten Song.
3
Berühren Sie das gewünschte Symbol.
[R] (Wiedergabe): Startet die Wiedergabe des
ausgewählten Songs. Berühren Sie [J] (Stopp), um die Wiedergabe zu beenden.
(Umbenennen): Ändert den Namen des ausgewählten Songs. Näheres zur Zeicheneingabe erfahren
Sie unter Seite 36.
(Löschen): Löscht den ausgewählten Song.
Die Songs, die im Piano Room aufgenommen wurden, können ausgewählt und aus dem Ordner „PianoRoom“ auf der User-Registerkarte (MIDI) in der Anzeige für die Song-Auswahl (Seite 67) wiedergegeben werden.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
48
Page 49
3
Voices
HINWEIS
Left Part
Layer Part Main Part
Split-Punkt (F#2 als Standard)
Eingeschaltete Tastatur- Parts und ihre Voices
Ein/Aus-Status der Ta st a tur- Par ts
3
– Spielen auf der Tastatur –
Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices) wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr.

Spielen der Preset-Voices

Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: Left, Main und Layer. Diese Spielmodi gestatten Ihnen, einfach eine Voice (Main) zu spielen, zwei verschiedene Voices übereinander (Main und Layer), oder unterschiedliche Voices in den Bereichen für die linke und die rechte Hand der Tastatur (Main/Layer und Left). Durch Kombination dieser drei Parts können Sie üppige Instrumentaltexturen und praktische Kombinationen für Ihr Spiel schaffen.
Wenn Left Part ausgeschaltet ist, wird die gesamte Tastatur für die Main- und Layer-Parts verwendet. Wenn der Left Part eingeschaltet ist, werden die Taste F verwendet, während die oberen Tasten (außer F Taste, die die Tastatur in die Bereiche für die linke und die rechte Hand unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet, und deren Tastatur-LED leuchtet, wenn der Left Part eingeschaltet ist. Die Voices der eingeschalteten Parts können auf dem Home-Display bestätigt werden.
2 und die darunter liegenden Tasten für den Left Part
P
2) für die Parts Main und Layer verwendet werden. Die
P
• Sie können auch nur den Layer-Part spielen, indem Sie den Main-Part abschalten.
• Der Split-Punkt kann beliebig geändert werden (Seite 52).
• Die Tastatur-LED leuchtet auch am Style-Split-Punkt, wenn die STYLE-CONTROL-Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist.
1
Wählen Sie den Tastatur-Part aus und rufen Sie dann die Anzeige zur Voice­Auswahl auf.
Auf diese Weise können Sie eine Voice für jeden Tastatur-Part auswählen.
Die Anzeige berühren
Berühren Sie auf dem Home-Display [Main], [Left] oder [Layer], um den gewünschten
1-1
Tastatur-Part zu aktivieren
In der Anzeigemitte werden die eingeschalteten Tastatur-Parts und ihre entsprechenden Voices dargestellt.
1-2
Berühren Sie die Voice des gewünschten Parts, um die Anzeige zur Auswahl der Voice aufzurufen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch

Voices – Spielen auf der Tastatur –

49
Page 50
Verwenden der Schaltflächen auf dem Bedienfeld
HINWEIS
HINWEIS
1-1
Zur Auswahl des Tastatur-Parts drücken Sie gegebenenfalls wiederholt die VOICE­Taste [MAIN/LAYER/LEFT], bis die Anzeigelampe des gewünschten Parts leuchtet.
1-1 1-2
1-2
Drücken Sie eine der gewünschten Auswahltasten für die VOICE-Kategorie, um die Anzeige für die Voice-Auswahl aufzurufen.
• Mit den Tasten für die Auswahl der Voice-Kategorie können Sie ganz einfach Voices für die Main- und Layer-Parts auswählen. Drücken Sie eine andere der Auswahltasten für die Voice-Kategorie, während Sie eine der Auswahltasten für die Voice-Kategorie gedrückt halten. Die Voice der zuerst gedrückten Taste wird dem Main-Part zugeordnet, die Voice der anschließend gedrückten Taste dem Layer-Part.
• Sie können die Unterkategorie durch zwei- oder mehrmaliges Drücken derselben Voice-Kategorietaste ändern.
2
Berühren Sie die gewünschte Voice.
Die Registerkarte „Others“ enthält XG- und andere Voices. Näheres zum Auswählen dieser Voices finden Sie im Abschnitt „VoiceSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Den charakteristischen Klang der Voices hören:
Berühren Sie (Demo), um die Demo-Wiedergabe der ausgewählten Voice zu starten. Berühren Sie
(Demo) erneut, um die Wiedergabe zu beenden. Berühren Sie (Information), um das Voice-Information-Fenster aufzurufen. Abhängig von der Voice kann es sein, dass dieses nicht vorhanden ist.
3
Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Tastatur-Part eingeschaltet ist.
Die Ein/Aus-Einstellung des Tastatur-Parts erfolgt wie oben in Schritt 1-1 in „Berühren der Anzeige“ beschrieben.
4
Spielen Sie auf dem Instrument.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
50
Page 51
3
Eigenschaften der Voices
Links von jedem Voice-Namen in der Anzeige für die Voice-Auswahl wird das Symbol angezeigt, das ihren speziellen charakteristischen Klang darstellt. Es gibt verschiedene charakteristische Voice-Klänge. Hier werden nur die folgenden beschrieben. Für nähere Erklärungen beachten Sie den Abschnitt „VoiceSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
: VRM-Voices (Seite 53)
Diese Voices reproduzieren die charakteristische Saitenresonanz eines echten Klaviers/Flügels.
/ : Super-Articulation-Voices (S.Art, S.Art2) (Seite 54)
Der Begriff „Artikulation“ bezieht sich in der Musik normalerweise auf den Übergang oder die Kontinuität zwischen Noten. Dies zeigt sich häufig bei besonderen Spieltechniken wie Staccato, Legato und Notenbindungen.
•: Organ-Flutes-Voices (Seite55)
Erlaubt Ihnen, alle klassischen Orgelklänge nachzubilden, indem Sie die Fußmaße für die Orgelpfeifen und die perkussiven Klänge festlegen, wie auf konventionellen Orgeln.
• //: Drum Voices, //: SFX Voices
Ermöglicht Ihnen, verschiedene Schlag- und Percussion-Instrumente oder SFX-Sounds (Sound-Effekte) zu spielen, die einzelnen Tasten auf der Tastatur zugeordnet sind. Einzelheiten zur Tastenzuordnung finden Sie in der „Drum/Key Assignment List“ (Liste der Drum-/Tastenzuordnungen) in der Datenliste auf der Website (Seite 9). Bei einigen Drum- und SFX-Voices können Sie die Funktion Drum Kit Tutor verwende, um die Tastenzuordnungen im Display zu sehen, wie folgend beschrieben.
Anzeigen der Instrumente, die den Tasten auf der Tastatur zugewiesen sind (Drum Kit Tutor)
Bei Drum- oder SFX-Voices, bei denen (Drum Kit Tutor) im Voice-Bereich des Home-Displays oder unterhalb des Auswahldisplays für Voices erscheint, können Sie die Tastenzuweisungen abrufen, indem Sie dieses Symbol antippen.
1
Berühren Sie (Drum Kit Tutor), um das Drum-Kit-Tutor-Fenster aufzurufen.
2
Schlagen Sie die gewünschte Taste an, um die Tastenzuordnung zu prüfen.
Die Abbildung und der Name des der Taste zugewiesenen Instruments erscheinen im Drum­Kit-Tutor-Fenster. Berühren Sie [L]/[R], um die Abbildung und die Namen der Instrumente oktavenweise zu verschieben (oder drücken Sie die gewünschte Taste außerhalb des angezeigten Bereichs).
Voices – Spielen auf der Tastatur –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
51
Page 52
Beibehalten der Left-Voice (selbst wenn die Tasten losgelassen werden)
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Style-Split-Punkt
Split-Punkt links
Akkordbereich
Left Part
Left Part, Main (und Layer-) Part
Main (und Layer-) Part
3
2
Style Split-Punkt
Split-Punkt links
Wenn mit [Menu] → [Keyboard] die Left-Hold-Funktion eingeschaltet ist („On“), wird die Voice des Left­Parts auch dann ausgehalten, wenn die Klaviertasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals). Wenn die Funktion Left Hold (Aushaltefunktion für die linke Stimme) auf „Ein“ gestellt ist, wird links auf der Keyboard-Darstellung in der Mitte des Home-Displays ein „H“ angezeigt.

Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt)

Die Taste, die die Tastatur in zwei oder drei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet. Es gibt zwei Arten von Split-Punkten: „Left Split Point“ (Split-Punkt links) und „Style Split Point“ (Style-Split-Punkt). Der „Left Split Point“ unterteilt die Tastatur in die Bereiche für den Left Part und den Main-Part, während der „Style Split Point“ die Tastatur in Akkord-Bereich für die Style­Wiedergabe (Seite 58) und den Main- oder Left-Part­Bereich unterteilt. Obwohl beide Split-Punkte standardmäßig auf dieselbe Taste eingestellt sind (F können Sie sie auch unterschiedlich einstellen (wie gezeigt).
2),
P
52
Die Tastatur-LED am Split-Punkt leuchtet, wenn der Left Part oder die Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet werden.
1
Aufruf des Fensters Split Point/ Fingering: [Menu] → [Split&Fingering].
Das Fenster für Split-Punkt und Fingering kann auch aufgerufen werden, indem Sie die Tastaturdarstellung auf dem Home-Display berühren und den Finger darauf liegen lassen.
2
Berühren Sie [Left] oder [Style], um ihn einzuschalten.
Wenn Sie beide Split-Punkte auf dieselbe Taste legen möchten, schalten Sie beide ein.
3
Berühren Sie []/[], um die gewünschte Taste als Split-Punkt festzulegen.
Sie können den Split-Punkt auch setzen, indem Sie die betreffende Taste drücken, während Sie die Tastaturdarstellung im Display berühren.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Der Left Split-Punkt kann nicht tiefer als der Style Split-Punkt eingestellt werden.
Page 53
3
HINWEIS

Aufrufen geeigneter Einstellungen für das Klavierspiel (Piano Reset)

Unabhängig davon, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, können Sie das Instrument einfach und jederzeit auf die richtigen Einstellungen zum Klavierspielen zurücksetzen. Mit dieser Funktion namens „Piano Reset“ können Sie die Voice „CFX Grand“ über die gesamte Tastatur spielen.
Diese Funktion lässt sich nicht verwenden, während das Piano-Room-Display (Seite 44) oder das Piano-Lock-Display (siehe unten) angezeigt wird.
1
Drücken und halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
Im Display wird eine Meldung angezeigt.
2
Tippen Sie auf [Reset], um die richtigen Einstellungen für die Wiedergabe als Klavier aufzurufen.

Sperren der Einstellungen für das Klavierspiel (Piano Lock)

Sie können die Bedienfeldeinstellungen des Instruments in der Einstellung für das Klavierspiel „sperren“, unabhängig davon, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben. Wenn die Sperre einmal aktiviert ist, bleibt das Instrument auch dann im voreingestellten Klavier-Modus, wenn andere Tasten gedrückt werden – Sie können nur auf der Tastatur spielen, die Pedale verwenden oder die Gesamtlautstärke einstellen. Piano Lock schützt Sie also davor, dass Sie während Ihres Klavierspiels aus Versehen einen anderen Klang auswählen und spielen.
1
Drücken und halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
Im Display wird eine Meldung angezeigt.
2
Berühren Sie [Lock], um das Piano-Lock-Display aufzurufen.
Die Bedienfeldeinstellungen werden auf die entsprechenden Einstellungen zum Klavierspiel festgelegt.
Um Piano Lock zu deaktivieren, halten Sie die [PIANO ROOM]-Taste erneut mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie das Gerät bei eingeschaltetem Piano Lock ausschalten, wird beim nächsten Einschalten des Geräts das Piano-Lock-Display angezeigt.

Spielen realistischer, resonanzerweiterter Piano-Sounds (VRM-Voices)

Durch einfaches Auswählen einer VRM-Voice können Sie den VRM-Effekt hören (siehe unten). In der Anzeige für die Voice-Auswahl wird links des Voice-Namens einer VRM-Voice ein [VMR]-Symbol angezeigt. In der Standardeinstellung ist der VRM-Effekt eingeschaltet. Sie können ihn ein- oder ausschalten sowie dessen Anteil einstellen über [Menu] → [Voice Setting] → [Piano] → Seite 1/2. Einzelheiten hierzu nden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
VRM-Technik (Virtual Resonance Modeling)
Bei einem echten akustischen Klavier/Flügel schwingen beim Anschlagen einer Taste bei betätigtem Haltepedal nicht nur die Saite(n) der gespielten Taste, sondern auch andere Saiten sowie der Resonanzboden, und alle anregenden und angeregten Schwingungen beeinflussen sich gegenseitig, so dass eine volle und brillante Resonanz entsteht, die anhält und sich erweitert. Die in diesem Instrument integrierte VRM-Technik (Virtual Resonance Modeling) reproduziert die komplizierte Interaktion zwischen den originalgetreuen Schwingungen der Saiten und des Resonanzbodens. Auf diese Weise wird der Klang eines echten akustischen Klaviers oder Flügels nachgebildet. Da die Resonanz sofort beim Betätigen von Tasten und Pedalen auftritt, können Sie den Klang ausdrucksvoll variieren, indem Sie das Timing Ihres Tastenanschlags und Zeitpunkt und Stärke Ihres Drucks auf das Pedal kontrollieren.
Voices – Spielen auf der Tastatur –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
53
Page 54
HINWEIS
HINWEIS

Super-Articulation-Voices spielen

HINWEIS
Mit den Super-Articulation-Voices (Voices S.Art und S.Art2) können Sie einfach durch die Art, wie Sie spielen, feine, sehr realistische musikalische Ausdrucksformen erzeugen. In der Anzeige für die Voice­Auswahl oder im Home-Display werden neben dem Voice-Namen von Super-Articulation-Voices (S.Art, S.Art2) die Symbole für [S.Art]/[S.Art2] angezeigt. Für genaue Spielanweisungen für bestimmte Voices können Sie das Informationsfenster der gewählten S.Art-Voice oder S.Art2-Voice aufrufen, indem Sie dieses Symbol berühren.
S.Art-Voices
Die S.Art-Voices zeichnen sich durch viele Vorteile mit leichter Spielbarkeit und einer Ausdruckskontrolle in Echtzeit aus.
Beispiel: Saxophon-Voice
Wenn Sie beispielsweise mit der Voice „Saxophone“ die Note C gefolgt von D stark gebunden (legato) spielen, hören Sie einen nahtlosen Notenübergang, so als würde ein Saxofonist sie in einem Atemzug spielen.
Beispiel: Gitarren-Voice
Wenn Sie die Note C und dann das E direkt darüber stark gebunden (legato) und fest spielen, gleitet die Tonhöhe von C zum E.
S.Art2-Voices (nur CVP-809)
Bei Voices mit Blas- und Streichinstrumenten ist die spezielle Technologie „AEM“ zum Einsatz gekommen, die detaillierte Samples besonders ausdrucksvoller Spieltechniken auf diesen Instrumente verwendet – um Tonhöhen zu beugen oder in Noten hineinzugleiten, verschiedene Noten aneinander zu binden oder ausdrucksvolle Nuancen am Ende einer Note hinzuzufügen usw.
AEM ist eine Technologie, die den Klang akustischer Instrumente natürlich nachbildet, indem sie während des Spiels die am besten geeigneten Klangmuster in Echtzeit aus der Datenbank nahtlos zusammenführt.
Beispiel: Klarinetten-Voice
Wenn Sie die Note C spielen und halten und dann das darüber liegende B spielen, hören Sie ein Glissando bis zu dem B.
Hinzufügen von Artikulationseffekten mit dem Pedal
Wenn Sie eine S.Art- oder S.Art2-Voice für den Main-Part auswählen, werden die Funktionen des mittleren und/ oder des linken Pedals so umgeschaltet, dass sie Articulation-Effekte steuern. Wenn Sie ein Pedal betätigen, werden unabhängig von Ihrem Spiel auf der Tastatur verschiedene Spieleffekte ausgelöst. Wenn Sie zum Beispiel bei einer Saxophon-Voice eines der Pedale betätigen, können dadurch Atem- oder Klappengeräusche ausgelöst werden, bei einer Gitarren-Voice hingegen Bund- oder Klopfgeräusche. Diese können Sie während Ihres Spiels wirkungsvoll zwischen den Noten einstreuen. Wenn eine S.Art2-Voice ausgewählt ist, können Sie durch Spielen/Loslassen einer Note bei gehaltenem Pedal Articulation-Effekte hinzufügen, z. B. Auf-/Abwärts-Bending, Auf-/Abwärts-Glissando, „Brass Falls“ usw.
• Bei einigen Super-Articulation-Voices sind Artikulationseffekte nicht den Pedalen zugewiesen.
• Wenn Sie die Pedalfunktion unabhängig von der Voice sperren möchten, schalten Sie den Parameter „Switch With Main Voice“ mit [Menu] [Assignable] [Pedal] [Switch With Main Voice (Center & Left)] aus.
• Wenn Sie die Articulation-Funktion den ASSIGNABLE-Tasten (Seite 31) zuordnen, können Sie die Articulation-Effekte über die Tasten statt über die Pedale steuern.
• S.Art- und S.Art2-Voices sind nur dann mit anderen Modellen kompatibel, wenn auf dem jeweiligen Modell beide Voice-Typen installiert sind. Song- oder Style-Daten, die Sie am Instrument mit Hilfe dieser Voices erstellt haben, klingen nicht richtig, wenn Sie diese auf anderen Instrumenten wiedergeben.
• S.Art- und S.Art2-Voices klingen je nach Tastaturbereich, Velocity, Anschlag usw. anders. Daher kann es beim Einschalten eines Harmony-Effekts oder einer Änderung von Voice-Einstellungen oder bei Transposition zu unerwarteten oder unerwünschten Klängen kommen.
• Die Eigenschaften der S.Art2-Voices (durch die Pedale angewendete Standard-Vibratoeinstellung und -Artikulationseffekte) können sehr gut in Echtzeit auf Ihr Spiel angewendet werden. Diese Effekte werden jedoch möglicherweise nicht vollständig reproduziert, wenn Sie einen MIDI-Song abspielen, der unter Verwendung von S.Art2-Voices aufgezeichnet wurde.
54
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 55
3
HINWEIS

Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices

Vintage Euro
Home
2 4
1
35
3
Das Instrument verwendet anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern. Die erstellten Voice kann gespeichert und jederzeit aufgerufen werden.
Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln. Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß) erzeugt.
Es gibt drei Orgeltypen, und jeder hat ein eigenes Display, das das tatsächliche Aussehen eines echten Instruments sehr schön nachbildet. Jeder Typ bietet außerdem durch Pfeifenlängen-Einstellregler, Registerkarten und Schalter realistische, intuitive Kontrolle über den Klang – so erhalten Sie beim Einstellen des Klangs ein mit dem Originalinstrument vergleichbares Gefühl.
Vintage: Simulation des weltbekannten Sounds einer traditionellen amerikanischen Orgel für Jazz und Rockmusik.
Euro: Eine bekannte europäische Pop-Orgel, gesampelt mit dem charakteristischen Sound rotierender Lautsprecher.
Home: Eine traditionelle amerikanische Zugriegelorgel der 70er und 80er Jahre, geeignet für Standards der amerikanischen Volksmusik.
1
Im Display zur Auswahl der Voice wählen Sie die gewünschte Organ-Flutes-Voice aus.
Berühren Sie die Registerkarte [Organ Flutes] in der Kategorie [Organ] und wählen Sie dann die gewünschte Organ Voice aus.
Voices – Spielen auf der Tastatur –
2
Kehren Sie zum Home-Display zurück, und berühren Sie dann (Organ Flutes) oben rechts neben dem Voice-Namen, um das Display zur Bearbeitung der Organ­Flutes-Voices aufzurufen.
3
Schieben Sie die Schieberegler für die Footage (Fußlage) auf die gewünschte Einstellung.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grundklang der Organ Flutes.
Wenn Sie möchten, können Sie Einstellungen wie die Rotationsgeschwindigkeit für den Lesley­Effekt und das Vibrato ändern.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
55
Page 56
HINWEIS
HINWEIS
1
2
3
4
5
Vo lu m e
Rotary/ Tremolo*
Vibr ato*
Response
Attack
Bestimmt die Lautstärke aller Orgelpfeifen.
Schaltet die Geschwindigkeit des Rotorlautsprechers zwischen „Slow“ (Langsam) und „Fast“ (Schnell) um. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Effekttyp angewendet wird, dessen Name „Rotary“ enthält.
Schaltet das Vibrato ein oder aus und gestattet Ihnen, die Vibrato-Tiefe und die Vibrato­Geschwindigkeit anzupassen.
Passt die Reaktionsgeschwindigkeit der Attack- und Release-Anteile des Klangs an.
Schaltet zwischen zwei Attack-Modi um: First und Each, und bestimmt die Dauer des Attack -Kla ngs.
Die durch „*“ markierten Parameter stehen nur für die Typen Vintage und Home zur Verfügung.
Sie können auch Effekte und EQ-Einstellungen (Equalizer) festlegen. Näheres finden Sie im Abschnitt „VoiceEdit“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
4
Berühren Sie (Speichern) und speichern Sie die erstellte Organ Voice.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 32.
ACHTUNG
Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
Darüber hinaus können die Organ Flutes Voices oder andere Voices auch bearbeitet werden, indem nach Auswahl der gewünschten Voice die Voice-Edit-Anzeige (Voice-Bearbeitung) aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
56
Page 57
4
Styles
HINWEIS
C
CFC
C
G
G
CC
Ending
4
– Spielen von Rhythmus und Begleitung –
Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen.

Spielen mit Styles

Probieren Sie die Style-Begleitung mit dem folgenden Song aus. Nachdem Sie verstanden haben, wie der Style funktioniert, probieren Sie weitere Songs mit unterschiedlichen Styles aus.
Mary Had A Little Lamb (Style: Country 8Beat 2)
Für das hier gezeigte Notenbeispiel kann der Fingering-Typ (Seite 64) „Multi Finger“ (Standardeinstellung) oder „Single Finger“ verwendet werden; die hier gegebenen Anweisungen gehen davon aus, dass eine dieser Einstellungen gewählt ist.
1
Berühren Sie auf dem Home-Display den Style-Namen, um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch

Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –

57
Page 58
2
HINWEIS
HINWEIS
Akkordbereich
Split-Punkt (standardmäßig F
P
)
4 6
Berühren Sie den gewünschten Style.
Für die oben gezeigten Beispielnoten berühren Sie die Kategorie [Country & Blues] und dann [Modern Country] und berühren anschließend [Country 8Beat 2].
Die Style-Kategorie kann auch ausgewählt werden, indem eine der STYLE-Tasten gedrückt wird.
Sie können die Unterkategorie durch zwei- oder mehrmaliges Drücken derselben Style-Kategorietaste ändern.
3
Vergewissern Sie sich, dass die STYLE-CONTROL-Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist.
Wenn sie eingeschaltet ist, kann der speziell für die linke Hand festgelegte Bereich der Tastatur als Akkordbereich verwendet werden, und die in diesem Bereich gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Basis für eine vollautomatische Begleitung mit dem gewählten Style verwendet.
• Der Split-Punkt kann nach Wunsch eingestellt werden (Seite 52).
• Standardmäßig ist der Akkorderkennungsbereich (Chord Detection Area) für den Abschnitt für die linke Hand eingestellt, Sie können ihn jedoch auf den Abschnitt der rechten Hand ändern (Seite 65), falls gewünscht.
• Wenn die Taste [ACMP ON/OFF] ausgeschaltet ist, wird nur der Rhythmus-Part wiedergegeben (die automatische Begleitung erklingt nicht.)
4
Kehren Sie zum Home-Display zurück, berühren Sie [] oben links, um den Style­Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [ ] (SYNC START), um die Synchronstartfunktion zu aktivieren.
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Style-Bereich des Home-Displays über die STYLE-CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 59).
5
Spielen Sie in der linken Hand einen Akkord, um den ausgewählten Style zu starten.
Während Sie die Noten auf Seite 57 beachten, spielen Sie mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie.
6
Berühren Sie [R/J] (START/STOP), um die Style-Wiedergabe zu beenden.
Sie können die Wiedergabe auch beenden, indem Sie eine der Tasten ENDING [I]–[III] an der Position „Ending“ der Notenschrift drücken (Seite 60).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
58
Page 59
4
HINWEIS
Style-Eigenschaften
Style-Steuerung Style-Steuerung
Während der Style angehalten ist Während der Style wiedergegeben wird
STYLE-CONTROL-Tasten
Home-Display
Der Style-Typ und sein definierendes Merkmal werden in dem Symbol des Preset-Styles angezeigt (wie beispielsweise Pro und Session). Näheres zu diesen Symbolen finden Sie im Abschnitt „StyleSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Ein Style besteht im Allgemeinen aus acht Parts (Kanälen): Rhythmus, Bass usw. Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein­und ausschalten oder die Voices ändern (Seite 97).
Style-Dateikompatibilität
Dieses Instrument verwendet das SFF-GE-Dateiformat (Seite 8). Es kann bestehende SFF-Dateien wiedergeben; diese werden jedoch im SFF-GE-Format gespeichert, wenn sie in diesem Instrument gespeichert (oder geladen) werden. Bitte bedenken Sie, dass die gespeicherte Datei nur auf Instrumenten abgespielt werden kann, die mit dem Style-Dateiformat SFF GE kompatibel sind.

Bedienvorgänge zum Steuern von Styles

Dazu verwenden Sie die Tasten auf dem Bildschirm, die Sie anzeigen, indem Sie [L] im Style-Bereich des Home-Displays berühren oder auf die STYLE-CONTROL-Tasten drücken.
Eine Anleitung zum Anpassung des Tempos finden Sie auf Seite 39.
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] und [SYNC STOP] können nur mit den Tasten auf dem Bedienfeld gesteuert werden.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
59
Page 60
Starten/Stoppen der Wiedergabe
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
[R/J] (START/STOP)
Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie diese Taste erneut.
Wiedergabe von Rhythmus und automatischer Begleitung (Taste [ACMP ON/OFF])
Wenn Sie die Taste [ACMP ON/OFF] einschalten, können sowohl der Rhythmuspart als auch die automatische Begleitung abgespielt werden, wenn Sie während der Style-Wiedergabe Akkorde im Akkordbereich spielen.
• Der Rhythmus erklingt bei einigen Styles nicht. Wenn Sie einen dieser Styles verwenden möchten, achten Sie darauf, dass die [ACMP ON/OFF]-Taste immer eingeschaltet ist.
• Standardmäßig ist [ACMP ON/OFF] eingeschaltet, sobald Sie das Instrument einschalten. Mit [Menu]  [StyleSetting]  [Setting]  [ACMP On/Off default] können Sie einstellen, ob die Taste [ACMP ON/OFF] beim Einschalten standardmäßig eingeschaltet sein soll oder nicht.
[] (SYNC START)
Diese Taste versetzt die Style-Wiedergabe in den Bereitschaftszustand. Die Style­Wiedergabe startet, wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen (wenn [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist) oder eine beliebige Klaviertaste anschlagen (wenn [ACMP ON/OFF] ausgeschaltet ist). Während der Style-Wiedergabe stoppt diese Taste den Style und versetzt die Wiedergabe in Bereitschaft.
[SYNC STOP]-Taste
Sie können den Style zu jedem gewünschten Zeitpunkt starten und stoppen, indem Sie einfach im Akkordbereich der Tastatur Tasten anschlagen oder loslassen. Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/ OFF]-Taste eingeschaltet ist, drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste, und spielen Sie dann auf der Tastatur.
Wenn der Fingering-Typ (Seite 64) auf „Full Keyboard“ oder „AI Full Keyboard“ eingestellt ist, kann die Funktion „Sync Stop“ nicht aktiviert werden.
INTRO [I]–[III]
Das Instrument bietet drei verschiedene Intro-Sections, um vor dem Starten der Style-Wiedergabe einen Einführungsteil hinzuzufügen. Starten Sie, nachdem Sie eine der INTRO-Tasten [I]–[III] gedrückt (oder berührt) haben, die Wiedergabe des Styles. Nach Beendigung des Einleitungsteils schwenkt die Style-Wiedergabe automatisch auf den Hauptteil um.
Wenn Sie INTRO [II] oder [III] gewählt haben, müssen Sie Akkorde im Akkordbereich spielen, um den vollständigen Intro-Abschnitt zu spielen.
ENDING [I]–[III]
Das Instrument bietet drei verschiedene Ending-Sections, um vor dem Stoppen der Style-Wiedergabe einen Schlussteil hinzuzufügen. Wenn Sie während der Style­Wiedergabe eine der ENDING-Tasten [I]–[III] drücken (oder berühren), stoppt der Style automatisch nach Beendigung des Schlussteils. Sie können den Schluss allmählich langsamer werden lassen (ritardando), indem Sie während der Wiedergabe des Schlussteils erneut die gleiche ENDING-Taste drücken.
60
Wenn Sie die ENDING-Taste [I] während der Style-Wiedergabe drücken, wird vor der Wiedergabe des Schlussteils [I] automatisch ein Fill-In (Füllteil) gespielt.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 61
4
Umschalten der Variationen (Sections) während der Style-Wiedergabe
Drücken Sie erneut die ausgewählte Main-Section (leuchtet rot).
Der Füllteil der ausgewählten Main-Section wird gespielt (blinkt rot).
Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden.
MAIN VARIATION [A]−[D]
Drücken (oder berühren) Sie eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D], um die gewünschte Main­Section auszuwählen (die Taste leuchtet rot). Jede ist ein mehrtaktiges Begleit-Pattern, das unbegrenzt wiederholt wird. Durch erneutes Drücken der ausgewählten MAIN-VARIATION-Taste wird derselbe Abschnitt beibehalten, aber ein geeignetes Fill-in-Pattern (Füllmuster) gespielt, um den Rhythmus interessanter zu machen und Abwechslung von den Wiederholungen zu bieten.
Fill-In hinzufügen beim Umschalten der Main-Section (Taste [AUTO FILL IN])
Wenn die [AUTO FILL IN]-Taste eingeschaltet ist, wird durch Drücken einer der MAIN­VARIATION-Tasten [A]–[D] automatisch ein Füllteil gespielt.
[ ] (BREAK)
Hiermit können Sie dynamische Unterbrechungen (Breaks) in den Begleitrhythmus einfügen. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe diese Taste. Nach Beendigung des eintaktigen Break-Patterns geht die Style-Wiedergabe automatisch zum Hauptteil über.
Über den Leuchtzustand der Section-Tasten (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)
Rot: Die Section ist momentan ausgewählt.
Rot (blinkt): Die Section wird als nächste gespielt, nach der momentan ausgewählten Section.
*Die Lampen der Main-Tasten [A]–[D] blinken ebenfalls rot.
Grün: Die Section enthält Daten, ist aber momentan nicht ausgewählt.
Aus: Die Section enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden.
Automatische Wiedergabe von Styles mit benutzerdefinierten Akkordfolgen (Chord Looper)
Normalerweise spielen Sie während der Style-Wiedergabe die Akkorde im Akkordbereich der Tastatur. Wenn Sie jedoch die Chord-Looper-Funktion verwenden, können Sie Akkordfolgen aufnehmen, zu denen Sie spielen möchten, so dass diese Akkordfolge vom Style in einer Schleife wiedergegeben wird. Wenn Sie beispielsweise nacheinander die Akkorde C F, G und C spielen, schaltet der Style auf Schleifenwiedergabe um und spielt „C / F / G / C → C / F / G / C…“ ab, ohne dass Sie die Akkorde im Akkordbereich der Tastatur Akkorde weiterspielen müssten. Dadurch erweitern Sie Ihre Spielfähigkeiten und können Sie mit beiden Händen frei spielen. Näheres hierzu finden Sie im Abschnitt „ChordLooper“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
61
Page 62
HINWEIS
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style
HINWEIS
(One-Touch-Einstellung)
One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style am besten passenden Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
1
Wählen Sie den gewünschten Style aus (Schritte 1–2 auf Seite 57).
2
Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4].
Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellungen (Voices, Effekte usw.) aufgerufen, die zum aktuellen Style passen, sondern auch ACMP und SYNC START werden automatisch eingeschaltet, so dass Sie sofort mit dem Spielen des Styles beginnen können.
Den Inhalt der One-Touch-Einstellungen überprüfen
Berühren Sie auf der Anzeige zur Style-Auswahl (Information), um das Informationsfenster aufzurufen, das zeigt, welche Voices den ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4] für den aktuellen Style zugeordnet sind. Sie können die gewünschten Einstellungen auch durch Berührung einer der One Touch-Einstellungen 1–4 direkt im Informationsfenster aufrufen.
Grau dargestellte Voice-Namen zeigen an, dass die entsprechende Voice momentan ausgeschaltet ist.
3
Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Jeder Style hat vier One-Touch-Einstellungen. Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING­Tasten [1]–[4], um die anderen Einstellungen auszuprobieren.
Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen mit den Main­Sections
Mit der Funktion „OTS (One Touch Setting) Link“ können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-Touch-Einstellungen wechseln, sobald Sie eine andere Main-Section auswählen (A–D). Die Main-Sections A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4. Um die Funktion OTS Link zu verwenden, schalten Sie die [OTS LINK]-Taste ein.
Sie können das Timing ändern, mit dem die One-Touch-Einstellungen zusammen mit MAIN VARIATION [A]–[D] umgeschaltet werden. Dazu berühren Sie [Menu] Parameter OTS Link Timing fest. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
[StyleSetting]  [Setting] und legen dann den Wert für den
62
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 63
4
Speichern der Originaleinstellungen in der One-Touch-Einstellung
HINWEIS
3 4
Sie können die Originaleinstellungen Ihres Bedienfeldes in den One-Touch-Einstellungen ablegen. Die neu angelegte One Touch-Einstellung wird auf der Registerkarte User als User Style gespeichert, und Sie können die One Touch-Einstellung als Teil der Style-Datei abrufen.
1
Wählen Sie den gewünschten Style, in dem Sie Ihre One-Touch-Einstellung speichern möchten.
2
Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen vor, beispielsweise für Voice s und Effe cts .
3
Drücken Sie die REGISTRATION-MEMORY-Taste [MEMORY].
4
Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1]–[4].
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, die Bedienfeldeinstellungen zu speichern.
5
Berühren Sie [Yes], um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen, um Ihre Daten zu speichern, und speichern Sie Ihre aktuellen Einstellungen als User Style.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 32.
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren Sie [No].
ACHTUNG
Die gespeicherte One Touch-Einstellung geht verloren, wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu speichern.
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
63
Page 64
HINWEIS

Ändern der Akkordgrifftechnik

2
C
Cm
7
C
Cm
7
Sie können die Akkordgrifftechnik entsprechend Ihrem Spielstil ändern.
1
Aufruf des Fensters Split Point/Fingering: [Menu] → [Split&Fingering].
Das Fenster für Split-Punkt und Fingering kann auch aufgerufen werden, indem Sie die Tastaturdarstellung auf dem Home-Display berühren und den Finger darauf liegen lassen.
2
Berühren Sie []/[], um den gewünschten Fingering-Typ auszuwählen.
Single Finger
Damit können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger verwenden. Diese Akkordgrifftechnik ist nur für die Style-Wiedergabe verfügbar.
Durakkord
Spielen Sie nur den Grundton.
Moll-Akkord
Schlagen Sie gleichzeitig die Taste für den Grundton sowie eine schwarze Taste links davon an.
Septakkord
Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße Taste links davon an.
Moll-Septakkord
Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße und eine schwarze Taste links davon an.
Multi Finger
Fingered
Fingered On Bass
Full Keyboard
Erkennt automatisch die Fingersätze Single Finger oder Fingered, so dass Sie beide Techniken verwenden können, ohne die Erkennungsmethode explizit umschalten zu müssen.
In diesem Modus greifen Sie im Akkordbereich der Tastatur Ihre eigenen Akkorde, während das Instrument entsprechend orchestrierte Rhythmen, Bässe und Akkordbegleitungen im gewählten Style hinzufügt. Im Fingered-Modus werden alle Akkordtypen erkannt, die im Abschnitt „Split&Fingering“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9) aufgeführt sind und die mit der Chord-Tutor-Funktion nachgeschaut werden können (aufgerufen über [Menu] → [ChordTutor]).
Es werden die gleichen Fingersätze wie im Fingered-Modus erkannt, allerdings wird die tiefste im Akkordbereich gespielte Note als Bassnote verwendet. Auf diese Weise können Sie die Bassnote des Akkords selbst bestimmen und so genannte „On-Bass“-Akkorde spielen. (Im Fingered-Modus entspricht die Bassnote stets dem Grundton des Akkords.)
Erkennt Akkorde im gesamten Tastenbereich. Akkorde werden auf ähnliche Weise wie im Fingered-Modus erkannt, auch dann, wenn Sie die Noten zwischen linker und rechter Hand aufteilen – beispielsweise wenn Sie eine Bassnote mit der linken Hand spielen und einen Akkord mit der rechten Hand, oder indem Sie einen Akkord mit der linken Hand spielen und eine Melodienote in der rechten.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
64
Page 65
4
HINWEIS
AI Fingered
HINWEIS
Major
C
D
E
F
G
A
B
Minor
Cm
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
Seventh Minor Seventh Major Seventh
C
7
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
B
7
Cm
7
Dm
7
Em
7
Fm
7
Gm
7
Am
7
GM
7
AM
7
BM
7
CM
7
DM
7
EM
7
FM
7
Bm
7
Für Benutzer, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind, enthält diese Tabelle einige gebräuchliche Akkorde zum schnellen Nachschlagen. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhältlichen Akkordbüchern.
Akkorde
Kennzeichnet den Grundton.
Im Grunde mit Fingered identisch, nur dass auch weniger als drei Noten gespielt werden können, um Akkorde zu erzeugen (basierend auf dem zuvor gespielten Akkord usw.).
Nur im Piano Room bewirkt Ihr Spiel im Akkordbereich der Tastatur, dass die ausgewählte Voice sowie die der Begleitung erklingt.
Angeben von Akkorden für die Style-Wiedergabe mit der rechten Hand (Ändern des Akkorderkennungsbereichs)
Indem Sie den Akkorderkennungsbereich vom Tastaturbereich der linken Hand („Lower“) auf den der rechten Hand („Upper“) umschalten, können Sie die Basslinie mit der linken Hand spielen und die rechte zum Steuern der Style-Wiedergabe verwenden. Näheres finden Sie im Abschnitt „Split&Fingering“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
AI Full Keyboard
Wenn diese hochentwickelte Akkordgrifftechnik eingesetzt wird, erzeugt das Instrument automatisch eine entsprechende Begleitung, während Sie beidhändig auf der ganzen Tastatur frei spielen können. Sie brauchen sich in keiner Weise um die Begleitakkorde zu kümmern. Obwohl der AI-Full-Keyboard-Modus so konzipiert wurde, dass er mit vielen Songs funktioniert, kann es dennoch sein, dass diese Funktion für bestimmte Arrangements nicht geeignet ist. Dieser Typ ist ähnlich wie Full Keyboard, nur dass Akkorde auch bestimmt werden können, wenn weniger als drei Noten gespielt werden (basierend auf dem vorangegangenen Akkord usw.). Es können keine Akkorde mit None, Undezime oder Tredezime gespielt werden. Diese Akkordgrifftechnik ist nur für die Style-Wiedergabe verfügbar.
Wenn Chord Detection Area (der Akkorderkennungsbereich) auf „Upper” eingestellt ist (siehe unten), kann nur „Fingered*“ gewählt werden. Dieser Typ ist im Wesentlichen identisch mit „Fingered“, nur dass „1+5“, „1+8“ und Chord Cancel nicht verfügbar sind.
* Bitte beachten Sie, dass in diesen Abbildungen der deutsche Notenname „H“ in der Englischen Schreibweise „B“ angegeben ist.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung –
65
Page 66
Song-Wiedergabe
HINWEIS
HINWEIS
MIDI
Audio
MIDI Audio
5
– Spielen und Üben von Songs –
Beim Clavinova bezieht sich „Song“ auf die MIDI- oder Audio-Daten einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen. Es gibt zwei Song-Typen, die auf diesem Instrument aufgezeichnet und wieder abgespielt werden können: MIDI-Songs und Audio-Songs.
• MIDI-Song
Ein MIDI-Song besteht aus den Informationen über Ihr Spiel auf dem Keyboard und ist keine Aufzeichnung des eigentlichen Klangs. Die Informationen über Ihr Spiel beziehen sich darauf, welche Tasten zu welchem Zeitpunkt und mit welcher Anschlagstärke gedrückt wurden – genau wie in einer Partitur. Basierend auf den aufgezeichneten Informationen über das Spiel gibt der Klanggenerator (des Clavinova usw.) den entsprechenden Klang aus. MIDI-Song-Daten enthalten Informationen wie beispielsweise den Keyboard-Part und Voice, deshalb können Sie effektiv üben, indem Sie sich die Noten ansehen, den betreffenden Part ein- oder ausschalten oder die Voices ändern.
• Audio-Song
Ein Audio-Song ist eine Aufzeichnung des eigentlichen gespielten Klangs. Diese Daten werden ähnlich wie bei einem Voice-Rekorder usw. aufgenommen. Audiodaten im WAV- oder MP3-Format können auf diesem Instrument genau wie auf Ihrem Smartphone oder MP3-Player wiedergegeben werden.
Für MIDI-Songs und Audio-Songs werden unterschiedliche Funktionen unterstützt. In diesem Kapitel kennzeichnen die folgenden Symbole, ob die Erklärung nur für MIDI-Songs oder nur für Audio-Songs gilt.
Beispiel: … weist darauf hin, dass die Erklärung nur für MIDI-Songs gilt.

Wiedergabe von Songs

Sie können folgende Arten von Songs abspielen.
• Preset-Songs (MIDI-Songs)
• Ihre selbst aufgenommenen Songs (siehe Seite 75 für Anweisungen zur Aufnahme)
• Im Handel erhältliche Songs: MIDI-Dateien im SMF-Format (Standard MIDI FIle), Audio-Dateien im WAV- o d e r MP 3- F or mat .
WAV Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo
MP3 MPEG-1 Audio Layer-3: Sampling-Frequenz 44,1/48,0 kHz, 128-320 kbps und variable Bit-Rate,
Mono/Stereo
Weitere Informationen zu MIDI-Formaten finden Sie auf Seite 8.
Wenn Sie einen auf einem USB-Flash-Laufwerk befindlichen Song wiedergeben möchten, schließen Sie zuvor das USB-Flash-Laufwerk mit den betreffenden Song-Daten am [USB TO DEVICE]-Anschluss an.
Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
66
Page 67
5
1
HINWEIS
4
3
Berühren Sie auf dem Home-Display den Song-Namen, um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen.
2
Berühren Sie den gewünschten Song im Display, um ihn auszuwählen.
Auf einer der folgenden Registerkarten kann ein Preset Song ausgewählt werden:
50 Popular: Verschiedene bekannte Titel, unterteilt in mehrere Kategorien
50 Classics: Verschiedene Songs aus der Klassischen Musik, die sich auch im Notenheft „50
Classical Music Masterpiece“ befinden
Lesson: Verschiedene Titel, die sich für das Üben des Klavierspiels eignen
Die von Ihnen aufgezeichneten oder im Handel erhältlichen Songs können auf einer der folgenden Registerkarten ausgewählt werden:
• : Ruft eine Liste mit MIDI-Songs auf
• : Ruft eine Liste mit Audio-Songs auf
• Der Ordner „PianoRoom“ auf der User-Registerkarte (MIDI) enthält alle Songs, die im Piano Room (Klavierzimmer; Seite 48) aufgenommen werden.
• In der Anzeige zur Song-Auswahl oder im Home-Display können Sie das Datenformat des Audio-Songs an dem neben dem Song-Namen angezeigten Symbol erkennen. Wenn er im MP3-Format ist, erscheint „MP3“ in dem Symbol, im Fall des WAV-Formats wird nichts angezeigt.
Audio-Song-Informationen betrachten
Wenn ein Audio-Song ausgewählt ist, können Sie durch Berühren von (Information) in der Anzeige für die Song-Auswahl das Song-Informationsfenster aufrufen, das den Song-Titel, den Namen des Interpreten usw. anzeigt.
3
Kehren Sie zum Home-Display zurück, berühren Sie [R] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [R/K] (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten.
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Song-Bereich des Home-Displays über die SONG-CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 68).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
67
Page 68
HINWEIS
Warteschlange für die Wiedergabe des nächsten Songs (nur MIDI-Songs)
Song-Steuerung
Home-Display
SONG-CONTROL-Tasten
Für MIDI-Songs
Für Au dio-Songs
Aktuelle Taktnummer
Phrasen-Markierungsnummer
Abgelaufene Zeit
Während ein MIDI-Song abgespielt wird, können Sie den nächsten MIDI-Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Auftritt die Songs nahtlos miteinander verketten möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird, im Auswahl-Display für Songs den Song aus, der als Nächstes gespielt werden soll. Oben rechts vom entsprechenden Song-Namen erscheint das Symbol [Next] (Weiter). Wenn Sie diese Einstellung zurücknehmen möchten, berühren Sie das Symbol [Next] (Weiter).
4
Berühren Sie [J] (Stop), um die Wiedergabe zu beenden.
Bedienvorgänge zum Steuern des Songs
Um die Song-Wiedergabe zu steuern, können Sie die Tasten auf dem Bildschirm verwenden, die durch Berühren von [R] im Song-Bereich des Home-Displays erscheinen, oder Sie können die SONG­CONTROL-Tasten auf dem Bedienfeld verwenden.
Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, im Display zwei Tasten gleichzeitig zu drücken, anders als bei einigen Tasten auf dem Bedienfeld.
• Weitere Informationen zur Anpassung des Tempos finden Sie auf Seite 39 für MIDI-Songs und auf Seite 74 für Audio-Songs.
• Weitere Informationen über [
Pause
Drücken Sie während der Song-Wiedergabe [R/K] (Wiedergabe/Pause). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position an fortgesetzt.
Rücklauf/Schneller Vorlauf
Drücken (oder berühren) Sie während der Wiedergabe oder bei angehaltenem Song eine der Tasten [LL] (Rücklauf) oder [RR] (Schneller Vorlauf). Durch einmaliges Drücken bewegen Sie sich bei MIDI-Songs um eine Taktnummer zurück/vor, oder bei Audio-Songs um eine Sekunde zurück/vor. Wenn Sie eine davon gedrückt halten, spulen Sie fortlaufend zurück/vor. Wenn Si e [LL] (Rücklauf) oder [RR] (Schneller Vorlauf) drücken (oder berühren), erscheint eine Einstellanzeige mit der aktuellen Wiedergabeposition des Songs.
Die Phrasen-Markierungsnummer wird nur angezeigt, wenn ein MIDI-Song mit Phrasen-Markierungen ausgewählt wurde. Sie können wählen, ob Sie den Song in der Einheit „Bar“ (Takt) oder „Phrase Mark“ (Phrasenmarkierungen) zurück-/vorspulen möchten, indem Sie vorher die Einstellanzeige berühren.
I
] (Rec) finden Sie auf Seite 75.
68
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 69
5
HINWEIS
• Das hier erwähnte Popup-Fenster erscheint nicht, wenn Sie einen MIDI-Song, der keine Phrasen-Markierungen enthält, oder einen
HINWEIS
HINWEIS
Wenn ein Audio-Song ausgewählt ist:Wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist:
Aktuelle Ta kt n ummer
Letzte Ta kt n ummer Abgelaufene Zeit
Gesamtzeit
MIDI
Audio
Zum Umblättern. Ändern der Einstellungen der Notendarstellung
Audio-Song durch Berühren des Displays vor- oder zurückspulen.
• Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte Marke in bestimmten MIDI-Song-Daten, die eine spezielle Stelle im Song angibt.
Verschieben der Song­Wi ed e r ga b ep o si t io n
Im Song-Bereich (wenn dieser erweitert ist) des Home-Displays wird die aktuelle Position der Song-Wiedergabe angezeigt. Diese kann mit dem Schieberegler auf der Anzeige nach vorne oder hinten verschoben werden.
Synchronstart (MIDI-Song)
Sie können die Wiedergabe eines MIDI-Songs bequem gleichzeitig mit Ihrem Spiel auf der Tastatur starten lassen. Halten Sie bei gestoppter Wiedergabe die SONG-CONTROL-Taste [J] (Stopp) gedrückt und drücken Sie die Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause). Um die Synchronstartfunktion zu deaktivieren, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Sie können die Synchronstartfunktion auch aktivieren, indem Sie [R/K] (Wiedergabe/Pause) im Song-Bereich des Home-Displays gedrückt halten (falls angezeigt).

Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung)

Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie zuerst die Noten lesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen.
1
Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Schritte 1–2 auf Seite 67).
2
Rufen Sie die Notenschrianzeige mit [Menu] → [Score] auf.
Sie können sich die gesamte Notenschrift ansehen, indem Sie [L] oder [R] berühren, wenn die Song-Wiedergabe unterbrochen ist. Beim Starten der Wiedergabe springt der „Ball“ durch die Noten und zeigt Ihnen immer die aktuelle Position.
• Das Instrument kann im Handel erhältliche Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene Songs in Noten darstellen.
• Die angezeigten Noten werden vom Instrument anhand der Song-Daten erzeugt. Das hat zur Folge, dass diese nicht genau den Druckversionen von Songs in Notenheften entsprechen – besonders dann, wenn komplizierte Passagen oder viele kurze Noten dargestellt werden müssen.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
69
Page 70
Ändern der Größe der Notendarstellung/Liedtextanzeige im Notenbild
HINWEIS
HINWEIS
MIDI Audio
Zum Umblättern.
Wenn Si e (View Setting) unten rechts im Display berühren, können Sie die Einstellungen für die Notendarstellung ändern, z. B. die Größe der Notendarstellung ändern, Notennamen oder Liedtext im Notenbild anzeigen usw. Weitere Informationen über das Score-Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Liedtext kann nur dann angezeigt werden, wenn der MIDI-Song Daten mit Gesangstexten enthält.

Darstellung von Liedtext

Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten (Lyrics) enthält (bei Audio-Songs: nur MP3-kompatible Songs), können Sie diese auf dem Display des Instruments während der Wiedergabe aufrufen.
1
Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–2 auf Seite 67).
2
Rufen Sie den Liedtext mit [Menu] → [Lyrics] auf.
Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im Display angezeigt. Sie können sich den gesamten Liedtext ansehen, indem Sie [L] oder [R] berühren, wenn die Song- Wiedergabe unterbrochen ist. Nach dem Starten der Song-Wiedergabe ändert sich die Farbe des Liedtexts und gibt dadurch die aktuelle Position an.
Weitere Informationen über die Anzeige des Liedtexts finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
70
Der Liedtext kann auf einem externen Bildschirm oder auf dem TV-Gerät angezeigt werden (Seite 108).
Anzeigen von Text
Unabhängig davon, ob ein Song ausgewählt ist oder nicht, können Sie eine auf einem Computer erstellte Textdatei (.txt) im Display des Instruments betrachten ([Menu] → [TextViewer]). Dieses Feature erönet verschiedene hilfreiche Möglichkeiten, z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordnamen und Textnotizen. Weitere Informationen über das Text-Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Page 71
5
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS

Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion

MIDI
Audio
234
Sie können den Part der rechten Hand stumm schalten, um diesen Part selbst zu üben. Diese Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit „Follow Lights“ (Tastatur-LEDs) der Guide-Funktionen üben. Die Tastatur-LEDs kennzeichnen die Noten, die Sie spielen sollten, und zu welchem Zeitpunkt. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
Wenn die Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist, sind die Tastatur-LEDs für die linke Hand nicht aktiv. Schalten Sie wie erforderlich die Taste [ACMP ON/OFF] aus, wenn Sie die Guide-Funktion verwenden.
1
Wählen Sie einen MIDI-Song aus, und rufen Sie das Score-Display auf (Seite 69).
2
Berühren Sie (Playback Settings), um das Menü für die Einstellung der Wiederg abe aufzur ufen .
Die Wiedergabe-Einstellungen können auch über die Home-Anzeige und die Liedtext-Anzeige geregelt werden.
3
Berühren Sie [Guide], um die Guide-Funktion einzuschalten.
4
Berühren Sie [Right], um den Part der rechten Hand stummzuschalten.
Der Part der rechten Hand wird stummgeschaltet und der Guide für den Part der rechten Hand wird aktiviert.
Normalerweise ist Ch 1 [Right] zugewiesen, Ch 2 [Left] und Ch 3−16 sind [Extra] zugewiesen, aber Sie können die Zuweisung für die Parts für die linke und die rechte Hand über [Menu] Mischpult-Anzeige können Sie die einzelnen Kanäle ein- oder ausschalten (Seite 97).
5
Drücken Sie die SONG-CONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause), um die
[SongSetting]  [Part Ch] ändern. Über die
Wiederg abe zu s tar ten.
Üben Sie den Part der rechten Hand in Ihrem eigenen Tempo mit Hilfe der Tastatur-LEDs. Die Wiedergabe des linken Parts und zusätzlicher Parts wartet, bis Sie die Noten richtig gespielt haben.
Die Tastatur-LEDs leuchten rot bei den weißen Tasten und grün bei den schwarzen Tasten.
Nach dem Üben berühren Sie [Guide], um die Guide-Funktion auszuschalten.
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
71
Page 72
HINWEIS
Weitere Guide-Funktionen
MIDI Audio
Neben der oben beschriebenen „Follow Lights“-Funktion gibt es zusätzliche Funktionen in den Guide-Features zum Üben des Timings beim Spiel auf den Tasten (Any-Key-Modus), für Karaoke oder zum Üben eines Songs in Ihrem eigenen Tempo (Ihr Tempo). Sie wählen die Funktionen mit [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type] aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).

Wiederholte Wiedergabe

Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen. Diese Funktion, die im Song­Bereich (falls eingeblendet) des Home-Displays gesteuert wird, ist praktisch für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen.
Wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist, können Sie die wiederholte Wiedergabe auch im Menü für die Wiedergabe-Einstellungen regeln, das über die Notenschrift- oder Liedtext-Anzeige aufgerufen wird (Seite 71).
Gesamten Song wiederholt wiedergeben
Um einen ganzen Song zu wiederholen, schalten Sie (A-B Repeat) im Display ein, und starten Sie die Song-Wiedergabe. Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, schalten Sie (A-B Repeat) aus.
Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte Wiedergabe (A-B Repeat)
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
72
1
Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–2 auf Seite 67).
2
Berühren Sie [R/K] (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten.
3
Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.
Sobald die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt (A) angelangt ist, schalten Sie (A-B Repeat) ein. Sobald die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt (E) angelangt ist, berühren Sie erneut (A-B Repeat). Der Bereich von Punkt A bis Punkt B wird wiederholt abgespielt. Bei MIDI-Songs wird, um Ihnen das richtige Timing am Anfang der Phrase zu erleichtern, vor Punkt A des Songs automatisch ein Einsatz vorgegeben.
Page 73
5
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
AB
Anfang des Songs Ende des Songs
MIDI
Audio
• Wenn Sie vom Song-Anfang bis zu einer Position mitten im Song wiederholen möchten: 1 Schalten Sie das A-B Repeat-Symbol ein und starten Sie die Song-Wiedergabe. 2 Berühren Sie das A-B Repeat-Symbol erneut an dem gewünschten Endpunkt (B).
• Wenn Sie nur Punkt A angeben, wird der Bereich von Punkt A bis zum Ende des Songs wiederholt.
4
Berühren Sie [J] (Stop), um die Wiedergabe zu beenden.
Daraufhin kehrt die Song-Position zu Punkt A zurück. Schalten Sie nach dem Üben (A-B Repeat) aus.
Wiederholungsbereich bei gestoppter Song-Wiedergabe angeben
1. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt A und schalten Sie dann (A-B Repeat) ein.
2. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt B und berühren Sie dann erneut (A-B Repeat).
Songs wiederholt wiedergeben
Sie können mehrere Songs wiederholt wiedergeben. Wählen Sie „All“ oder „Random“ bei „Repeat Mode“ ([Menu] → [SongSetting] → [Play]), und berühren Sie dann [R/K] (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten. Alle im Zielordner gespeicherten Songs werden der Reihe nach oder in zufälliger Reihenfolge wiederholt wiedergegeben. Um die wiederholte Wiedergabe zu deaktivieren, wählen Sie „Off“ bei „Repeat Mode“.

Anpassen der Tonhöhe in Halbtonschritten (Pitch Shift)

Wie bei der Transpose-Funktion (Seite 41) für MIDI-Songs kann die Tonhöhe für Audio-Songs auf dem USB-Flash-Laufwerk im Home-Display in Halbtonschritten (von –12 bis +12) eingestellt werden.
1
Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audio-Songs am [USB TO DEVICE]-Anschluss an.
Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
2
Wählen Sie einen Audio-Song aus (Schritte 1–2 auf Seite 67).
3
Berühren Sie im Song-Bereich (falls eingeblendet) des Home-Displays (Pitch Shift), um das Einstellungsfenster anzuzeigen.
„Pitch Shift“ kann nicht auf MP3-Dateien mit einer Sampling-Frequenz von 48,0 kHz angewendet werden.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs –
73
Page 74
4
HINWEIS
HINWEIS
MIDI
Audio
MIDI
Audio
Legen Sie den Wert fest, indem Sie [L]/[R] berühren.

Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch)

Wie bei der Tempo-Funktion (Seite 39) für MIDI-Songs kann die Wiedergabegeschwindigkeit eines Audio-Songs auf dem USB-Flash-Laufwerk durch Zeitdehnung oder -stauchung eingestellt werden. Dazu wählen Sie einen Audio-Song aus und berühren dann (Time Stretch) im Song-Bereich des Home-Displays, um das Einstellungsfenster anzuzeigen. Berühren Sie in diesem Fenster [L]/[R], um den Wert festzulegen (zwischen 70 % und 160 %). Höhere Werte ergeben ein schnelleres Tempo.
Die Wiedergabesgeschwindigkeit von MP3-Dateien mit einer Sampling-Frequenz von 48,0 kHz lässt sich nicht ändern.

Gesang auslöschen (Vocal Cancel)

74
Sie können die in der Mitte befindlichen Signale des Stereoklangs stummschalten oder absenken. Mit dieser Funktion können Sie „Karaoke“ nur mit instrumentaler Begleitung singen, oder den Melodieteil auf der Tastatur spielen, da die Stimme in den meisten Aufnahmen die Mitte des Stereobildes einnimmt. Um die Gesangsauslöschung ein-/auszuschalten, wählen Sie zunächst einen Audio­Song aus, und schalten Sie dann (Vocal Cancel) im Song-Bereich des Home­Displays ein/aus.
• Die Vocal-Cancel-Funktion ist bei den meisten Audioaufnahmen sehr effektiv, aber es kann sein, dass der Gesang bei einigen Songs nicht vollständig entfernt wird.
• Vocal Cancel betrifft nicht das Audio-Eingangssignal (Seite 104) von externen Geräten.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 75
6
Song-Aufnahme
HINWEIS
HINWEIS
6
– Aufnehmen des eigenen Spiels –
Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihr Spiel mithilfe der folgenden beiden Methoden aufzunehmen.
• MIDI-Aufnahme
Mit dieser Methode wird das im User-Speicher dieses Instruments oder auf einem USB-Flash-Laufwerk aufgezeichnete Spiel im SMF-Format 0 (MIDI-Datei) gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Passage erneut aufnehmen oder Voices oder andere Parameter ändern möchten, können Sie diese Methode verwenden. Wenn Sie außerdem Ihre Performance auf jedem Kanal jeweils einzeln nacheinander aufnehmen möchten, können Sie die Mehrspuraufnahme der MIDI­Aufnahmemethode ausführen. Ein MIDI-Song kann nach der Aufnahme in einen Audio-Song umgewandelt werden (Seite 82). Möglicherweise wollen Sie also zuerst die MIDI-Aufnahme ausführen (mit Überspielen und mehreren Parts), um zunächst eine komplexe Anordnung zu erstellen, die Sie live nicht hätten spielen können, und sie dann in einen Audio-Song umwandeln. Die Aufnahmekapazität dieses Instruments beträgt etwa 3 MB pro Song.
• Audioaufnahme
Mit dieser Methode wird das im User-Speicher dieses Instruments oder auf einem USB-Flash-Laufwerk aufgezeichnete Spiel im SMF-Format 0 (Audiodatei) gespeichert. Da die Daten standardmäßig im Stereo-WAV-Format in normaler CD-Qualität (44,1 kHz/16-Bit) aufgenommen werden, lassen sie sich über einen Computer an mobile Music-Player übertragen. Das Audiosignal von der [MIC/LINE IN]-Buchse, der [AUX IN]-Buchse usw. wird ebenfalls aufgenommen, so dass Sie auch Ihren Gesang über das Mikrofon oder auch Audiosignale vom angeschlossenen Audiogerät aufnehmen können. Das Dateiformat kann mit [Menu] → [SongSetting] → [Rec] → [Audio Rec Format] auf MP3 geändert werden. Die Aufnahmekapazität dieses Instruments beträgt ca. 80 Minuten pro Einzelaufnahme.
Für einen allgemeinen Überblick über MIDI und die sinnvolle Nutzung der Möglichkeiten schlagen Sie nach unter „MIDI Basics“ (Grundlagen von MIDI) auf der Website (Seite 9).

Grundlegendes Aufnahmeverfahren (MIDI/Audio-Aufnahme)

Nehmen Sie vor der Aufnahme die erforderlichen Einstellungen vor, beispielsweise die Auswahl von Voice/ Style (für MIDI-Aufnahmen und Audio-Aufnahmen), sowie den Mikrofon-Anschluss (nur für die Audio­Aufnahme, falls Sie Ihre Stimme aufzeichnen möchten). Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk am Anschluss [USB TO DEVICE] an, besonders dann, wenn Sie eine Audio-Aufnahme durchführen möchten.
Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
Vor dem Starten der Audio-Aufnahme:
Bei der Audio-Aufnahme werden die Spieldaten automatisch auf dem USB-Flash-Laufwerk oder im User-Speicher abgelegt. Wenn Sie die Daten auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern möchten, schließen Sie vorher das USB­Flash-Laufwerk an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. Wenn es nicht angeschlossen ist, werden die aufgezeichneten Daten automatisch im User-Speicher abgelegt.

Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –

CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
75
Page 76
1
HINWEIS
HINWEIS
2
Nehmen Sie notwendigen Einstellungen wie z. B. Voice- und Style-Auswahl vor.
2
Berühren Sie im Home-Display [] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [I] (Rec), um das Fenster für die Song­Aufnahme aufzurufen.
• Das Fenster für die Song-Aufnahme kann auch aufgerufen werden, indem Sie die SONG-CONTROL-Taste [I] (Aufnahme) drücken. Hier und in den späteren Schritten können die Vorgänge im Song-Bereich des Home-Displays über die SONG-CONTROL-Tasten gesteuert werden (Seite 68).
• Der Inhalt des Song-Recording-Displays hängt von den Bedienfeldeinstellungen ab.
3
Berühren Sie [New MIDI] oder [New Audio], um den gewünschten Aufnahmetyp auszuwählen.
3 4
Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren Sie [Cancel] auf der Anzeige oder drücken die SONG-CONTROL-Taste [I] (Aufnahme).
[Overwrite MIDI] wird nur dann angezeigt, wenn vor Beginn der Aufnahme ein bestehender MIDI-Song ausgewählt wurde.
4
Starten Sie die Aufnahme.
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie einfach auf der Tastatur spielen oder indem Sie die [Rec Start] berühren. Bei der Audio-Aufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie [Rec Start] berühren. Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die SONG-CONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause) drücken.
Part-Zuordnung zu Kanälen (MIDI-Aufnahme)
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie Ihr Spiel auf einzelnen Kanälen aufzeichnen (Seite 80). Wenn Sie die MIDI-Aufnahme ohne Angabe des Parts ausführen, wie hier erklärt, werden die Tastatur-Parts auf den Kanälen 1–3 aufgezeichnet, und die Style-Parts werden auf den Kanälen 9–16 aufgezeichnet.
5
Spielen Sie auf dem Instrument.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
76
Page 77
6
6
7
6
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden.
7
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause).
8
Speichern Sie den aufgenommenen Song.
Bei MIDI-Aufnahme
Nach der Aufnahme erscheint im Song-Bereich des Home-Displays. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Daten aufgezeichnet, aber noch nicht gespeichert wurden.
ACHTUNG
Der aufgezeichnete MIDI-Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen.
8-1
Berühren Sie im Home-Display (Speichern), das im Song-Bereich angezeigt wird.
Das Display für die Song-Auswahl wird angezeigt, in dem Sie den Speicherort für den aufgenommenen Song angeben können.
8-2
Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Seite 32, Schritte 2–5.
MIDI-Songs können auf (Registerkarte für User-MIDI-Songs) gespeichert werden.
Bei der Audioaufnahme
Da die Audio-Song-Datei während der Aufnahme automatisch auf dem USB-Flash-Laufwerk oder im User-Speicher abgelegt wird, ist ein gesonderter Speichervorgang nicht erforderlich. Der aufgenommene Audio-Song wird auf der (Registerkarte für User-MIDI-Songs) auf der Anzeige für die Song-Auswahl angezeigt. Falls gewünscht, benennen Sie die Datei um, indem Sie den Anweisungen auf Seite 33 folgen.
Neuaufzeichnung einer bestimmten Passage des MIDI-Songs
Sie können einen bestimmten Teil eines bereits aufgenommenen MIDI-Songs neu aufnehmen. Näheres finden Sie im Abschnitt „SongSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –
77
Page 78
HINWEIS
Unabhängige Aufnahme der rechten und linken Hand, oder von Styles
Aufnehmen der Parts für die rechte Hand Aufnehmen der Style-Parts
und Melodien (MIDI-Aufnahme)
Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, dessen gleichzeitiges Spiel schwierig sein könnte, indem Sie jedem Part (oder Kanal) unabhängig voneinander aufzeichnen. Sie können beispielsweise zuerst den Part der rechten Hand aufnehmen, und dann den Part für die linke Hand aufnehmen, während Sie den bereits aufgenommenen Part hören, oder Sie können zuerst die Style­Wiedergabe aufnehmen und dann die Melodien dazu aufzeichnen, während Sie die eben aufgezeichnete Style-Wiedergabe hören. Hier erfahren Sie, wie Sie Parts für die rechte/linke Hand oder Style-/Melodie-Parts separat aufzeichnen können. Die Tastatur-Parts werden auf diesen Kanälen aufgezeichnet: Main auf Kanal 1, Left auf Kanal 2 und Layer auf Kanal 3. Die Style-Parts werden auf den Kanälen 9–16 aufgenommen. Wenn Sie die Kanäle und Parts für die Aufnahme selbst festlegen möchten, lesen Sie Seite 80 für entsprechende Anweisungen.
1
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor und rufen Sie das Fenster für die Song-Aufnahme auf, und tippen Sie dann auf [New MIDI] (Schritte 1–3 auf Seite 76).
1
2
2
Berühren Sie [R] links neben „Channel“, um den Kanal-Bereich zu öffnen.
3
Wählen Sie den zuerst aufzuzeichnenden Part aus.
Wenn Sie den Part für die rechte Hand aufnehmen möchten, tippen Sie auf [Right Hand], um „Main“ und „Layer“ auf [Rec] und die anderen Parts auf [Off] einzustellen. Wenn Sie den Style-Part aufnehmen möchten, tippen Sie auf [Keyboard All] oder [Style All], um alle Style-Parts auf [Rec] und alle Tastatur-Parts auf [Off] einzustellen.
Näheres zu den Tasten [Keyboard All]/[Style All]/[Right Hand]/[Left Hand] erfahren Sie auf Seite 81.
4
Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme der Parts für die rechte Hand oder die Style-Wiedergabe zu starten.
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie [Rec Start] berühren oder die SONG­CONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause) drücken.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
78
Page 79
6
5
HINWEIS
6
5
Aufnehmen des Parts der linken Hand Aufnehmen einer Melodie
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden.
6
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause).
Sobald die Aufnahme der rechten Hand oder des Style-Parts abgeschlossen ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und nehmen Sie die linke Hand oder eine Melodie auf.
7
Rufen Sie das Fenster für die Song-Aufnahme auf und überprüfen Sie, dass [Overwrite MIDI] gewählt ist.
8
Wählen Sie den als nächstes aufzuzeichnenden Part aus.
Wenn Sie den Part für die linke Hand aufnehmen möchten, tippen Sie auf [Left Hand], um „Left“ auf [Rec] und die anderen Parts auf [Off] einzustellen. Wenn Sie eine Melodie aufnehmen möchten, tippen Sie auf [Keyboard All] oder [Style All], um den gewünschten Tastatur-Part auf [Rec] und alle Style-Parts auf [Off] einzustellen.
ACHTUNG
Zuvor aufgenommene Daten werden überschrieben (gelöscht), wenn Sie Kanäle mit bereits bestehenden Daten auf [Rec] schalten.
• Wenn der linke Part [Left] im Home-Display ausgeschaltet ist, werden „Main“ und „Layer“ durch Berühren von [Left Hand] auf [Rec] geschaltet. In diesem Fall können Sie mit der gleichen Voice aufnehmen, die Sie in den Schritten 3–5 aufgenommen hatten, jedoch auf anderen Kanälen (Seite 81).
• Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren Sie [Cancel] im Display oder drücken Sie die SONG-CONTROL­Ta s t e [
I
] (Aufnahme), bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –
79
Page 80
9
3
2
Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme des Parts der linken Hand oder der Melodie zu starten.
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie [Rec Start] berühren oder die SONG­CONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause) drücken.
10
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden.
11
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause).
12
Speichern Sie das aufgenommene Spiel (siehe Schritt 8 auf Seite 77).

Aufnehmen auf bestimmten Kanälen (MIDI-Aufnahme)

Ein MIDI-Song besteht aus 16 Kanälen, und im Allgemeinen werden Tastatur-Parts den Kanälen 1–3 zugewiesen, und Style-Parts wie Rhythmus und Bass werden Kanälen 9–16 zugewiesen. Bei der MIDI­Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, indem Sie nacheinander jeden Part auf dem gewünschten Kanal aufnehmen.
1
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor, und rufen Sie dann das Fenster für die Song-Aufnahme auf (Schritte 1–2 auf Seite 76).
Wenn Sie einen vorhandenen Song neu aufnehmen möchten, wählen Sie den gewünschten MIDI-Song aus, bevor Sie das Song-Recording-Fenster aufrufen.
2
Bei Aufzeichnung eines völlig neuen Songs berühren Sie [New MIDI]. Bei Neuaufnahme eines bestehenden MIDI-Songs prüfen Sie, ob [Overwrite MIDI] gewählt ist.
3
Berühren Sie [] oben links von „Channel“, um den Kanal-Bereich zu öffnen.
4
Geben Sie den Zielkanal und den Part für die Aufnahme an.
Stellen Sie im Display den oder die Parts, die Sie aufnehmen möchten, auf [Rec], und
4-1
stellen Sie bei allen anderen Parts [Off] ein.
4-2
Berühren Sie die Kanalnummer bei dem/den Part(s), den Sie in Schritt 4-1 auf [Rec] gestellt hatten. Geben Sie in der angezeigten Einstellanzeige den Kanal (1–16) für die Aufnahme an.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
80
Page 81
6
ACHTUNG
HINWEIS
4-1 4-2
7
6
Zuvor aufgenommene Daten werden überschrieben (gelöscht), wenn Sie Kanäle mit bestehenden Daten auf [Rec] schalten.
• Mehrere Parts können nicht auf einem einzigen Kanal aufgenommen werden.
• Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren Sie [Cancel] im Display oder drücken Sie die SONG-CONTROL­Ta s t e [
I
] (Aufnahme), bevor Sie weiter zu Schritt 5 gehen.
Für die Schnelleinstellung wählen Sie einfach die Tastatur-Parts aus ([Keyboard All], [Style All], [Left Hand] oder [Right Hand] unten links).
[Keyboard All]: Sie können alle Keyboard-Parts (Main, Left und Layer) gemeinsam auf
[Rec] oder [Off] schalten. Der Main-Part, der Left-Part und der Layer-Part werden standardmäßig auf Kanälen 1–3 aufgezeichnet.
• [Style All]: Sie können alle Style-Parts gemeinsam auf [Rec] oder [Off] schalten. Die Style-
Wiedergabe wird standardmäßig auf den Kanälen 9–16 aufgezeichnet.
[Right Hand]: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die rechte Hand
aufgenommen wird. Der Main-Part der Voice wird auf Kanal 1 aufgezeichnet, und der Layer­Part wird auf Kanal 3 aufgezeichnet.
[Left Hand]: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die linke Hand aufgenommen
wird. Der Left-Part der Voice wird auf Kanal 2 aufgezeichnet. Wenn der Left-Part der Voice ausgeschaltet ist, wird der Main-Part auf Kanal 2 aufgezeichnet, und der Layer-Part wird auf Kanal 4 aufgezeichnet.
5
Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme zu starten.
Denken Sie daran, den/die Part(s) wiederzugeben, die Sie in Schritt 4 ausgewählt hatten. Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie [Rec Start] berühren oder die SONG­CONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause) drücken.
6
7
Nach Ihrem Spiel berühren Sie [] (Stopp) auf dem Home-Display, um die Aufnahme zu beenden.
Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels –
81
Page 82
8
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
2 43
Zeichnen Sie Ihr Spiel auf einem anderen Kanal auf, indem Sie die Schritte 1–7 wiederholen.
Bestätigen Sie in Schritt 2, dass [Overwrite MIDI] (MIDI überschreiben) ausgewählt ist. Wählen Sie in Schritt 4 einen Kanal aus, in dem noch keine Daten aufgenommen wurden. Spielen Sie in Schritt 5 auf der Tastatur, während Sie die bereits aufgezeichneten Daten anhören.
Wenn Sie auf einem anderen Kanal aufnehmen, können Sie im Mixer-Display bereits aufgezeichnete Kanäle ein- oder ausschalten (Seite 97).
9
Speichern Sie das aufgenommene Spiel (siehe Schritt 8 auf Seite 77).

Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln

Sie können einen aufgenommenen MIDI-Song im User-Speicher oder auf dem USB-Flash-Laufwerk als Audio-Song aufzeichnen. Die Umwandlung erfolgt durch Abspielen des MIDI-Songs und erneute Aufzeichnung als Audio-Song. Standardmäßig werden die umgewandelten Daten im WAV-Format gespeichert, genau wie bei der Audio-Aufnahme (Seite 75).
Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
1
Rufen Sie die Anzeige für die Song-Auswahl auf, die den umzuwandelnden MIDI­Song enthält.
2
Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
3
Markieren Sie den umzuwandelnden MIDI-Song.
Eine Umwandlung von Audio-Dateien kann nur einzeln erfolgen.
4
Berühren Sie (Audio-Konvertierung), um die Anzeige zur Song-Auswahl aufzurufen und den Speicherort auszuwählen.
5
Geben Sie den Speicherort an.
Sie können einen neuen Ordner hinzufügen, indem Sie (Neuer Ordner) berühren.
6
Berühren Sie [Convert] (Konvertieren), um mit der Umwandlung zu beginnen.
Dieser Vorgang startet die Wiedergabe und die Umwandlung von MIDI in Audio. Wenn Sie während der Konvertierung auf der Tastatur spielen oder Audiosignale über das Mikrofon oder die Buchse [AUX IN] usw. zuführen, werden deren Audiosignale ebenfalls aufgenommen. Nachdem die Umwandlung abgeschlossen ist, wird die Meldung, dass eine Umwandlung stattfindet, nicht mehr auf der Anzeige ausgegeben, und der neu erstellte Audio-Song wird in der Anzeige zur Song-Auswahl aufgelistet.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
82
Page 83
7
Mikrofon
HINWEIS
HINWEIS
Standard-Mono­Klinkenstecker (6,3 mm)
7
– Hinzufügen von Vocal-Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang –
Wenn Sie an die [MIC/LINE IN]-Buchse (Standard-Mono-Klinkenbuchse) ein Mikrofon anschließen, können Sie zu Ihrem Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder. Zudem können Sie automatisch Vocal-Harmony-Effekte auf Ihre Stimme anwenden lassen, während Sie singen.

Anschließen eines Mikrofons

1
Drehen Sie vor dem Einschalten des Instruments den [INPUT VOLUME]­Drehregler auf Minimalpegel.
2
Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse [MIC/LINE IN] an.
Nehmen Sie ein konventionelles dynamisches Mikrofon zur Hand.
32
3
Stellen Sie den Schalter [MIC/LINE] auf „MIC“.
4
Schalten Sie das Instrument ein.
5
(Schalten Sie bei Bedarf das Mikrofon ein.) Passen Sie den Drehregler [INPUT VOLUME] an, während Sie in das Mikrofon singen.
Überprüfen Sie beim Einstellen des Reglers die [MIC]-Anzeige auf dem Bedienfeld. Achten Sie darauf, den Regler so einzustellen, dass das Lämpchen grün leuchtet. Vergewissern Sie sich, dass das Lämpchen nicht rot leuchtet, da dies anzeigt, dass der Eingangspegel zu hoch ist.
6
Im Balance-Display ([Menu] → [Balance]) können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofonklang und Instrumentenklang einstellen (Seite 42).
Trennen des Mikrofons
1. Drehen Sie den [INPUT VOLUME]-Drehregler auf Minimalstellung.
2. Ziehen Sie das Mikrofon von der [MIC/LINE IN]-Buchse ab.

Mikrofon – Hinzufügen von Vocal-Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang –

Bevor Sie das Instrument ausschalten, drehen Sie immer den Regler [INPUT VOLUME] auf Minimalpegel.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
83
Page 84
HINWEIS
HINWEIS

Anwenden von Vocal-Harmony-Effekten auf Ihre Stimme

4
3
6-1
Vocal-Harmony-Name
Mode
(Wenn der Modus auf „Vocoder“ oder „Vocoder Mono“ gesetzt ist)
Mit der Vocal-Harmony-Funktion können Sie Ihrer Stimme, die als Mikrofonsignal in das Instrument gelangt, Vokalharmonien hinzufügen.
1
Schließen Sie das Mikrofon an das Instrument an (Seite 83).
2
Rufen Sie Vocal Harmony mit [Menu] → [VocalHarmony] auf.
Das hier gezeigte Display wird aufgerufen, wenn der Harmony-Modus auf „Vocoder“ eingestellt ist. Ein anderes Display erscheint, wenn der Harmony-Modus auf „Chordal“ eingestellt ist.
3
Vergewissern Sie sich, dass „Harmony“ auf „Ein“ gestellt ist.
4
Berühren Sie den Namen der Vocal Harmony, um die Anzeige zur Auswahl der Voca l Harm ony auf zur ufen.
5
Wählen Sie einen Vocal-Harmony-Typ.
Die Vocal Harmony unterstützt drei verschiedene Modi, die durch Auswahl eines Vocal­Harmony-Typs automatisch ausgewählt werden können.
Harmony-Modus
Chordal
Vo co d e r
Vo co d e r- M on o
Die Symbole, die in der Anzeige für die Vocal-Harmony-Auswahl erscheinen, haben die folgenden Bedeutungen.
(Blau/Rosa): Vokalharmonietyp des Chordal-Modus. Im Allgemeinen werden die blauen
Vokalharmonietypen von Sängern verwendet, die rosafarbenen von Sängerinnen.
: Vokalharmonietyp des Vocoder-Modus.
: Dies ist ein Vocal-Harmony-Typ mit moderneren Effekten wie z. B. einer
Roboterstimme.
(Grau): Vocal-Harmony-Typ ohne weiteren Effekt.
Näheres zu den Vocal-Harmony-Typen finden Sie im Dokument „Datenliste“ auf der Website (Seite 9).
Die Harmonienoten werden durch die Akkorde bestimmt, die Sie im Akkordbereich (bei eingeschaltetem [ACMP ON/OFF]), im Abschnitt für die linke Hand (mit ausgeschaltetem [ACMP ON/OFF] und eingeschaltetem linkem Part) oder in den Akkorddaten eines Songs spielen.
Der Mikrofonklang wird über die Noten ausgegeben, die Sie auf der Tastatur spielen, oder über die Noten der Song-Wiedergabe.
Im Grund mit Vocoder identisch. In diesem Modus können nur Melodien oder Zeilen mit einer Note wiedergegeben werden (mit Vorrang für die letzte Note).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
84
Page 85
7
6
HINWEIS
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Untermodus) Sie ausgewählt haben.
Wenn Sie einen der Chordal-Typen ausgewählt haben:
6-1
Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist.
6-2
Spielen Sie einen Style oder einen Song ab, der Akkorde enthält.
Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren Gesang angewendet.
Wenn Sie einen der Vocoder- oder Vocoder-Mono-Typen ausgewählt haben:
6-1
Ändern Sie bei Bedarf die Einstellung „Keyboard“ auf „Off“ (Aus), „Upper“ (Oberer Bereich) oder „Lower“ (Unterer Bereich).
Wenn die Werte „Upper“ oder „Lower“ eingestellt sind, steuern die im rechten bzw. linken Tastaturbereich gespielten Noten den Vocoder-Effekt. Wenn „Off “ ausgewählt ist, wird der Vocoder­Effekt nicht über die Klaviatur gesteuert.
6-2
Spielen Sie Melodien auf der Tastatur oder geben Sie einen Song wieder, und singen Sie ins Mikrofon.
Sie werden feststellen, dass Sie keine Töne mit bestimmten Tonhöhen zu singen brauchen. Der Vocoder-Effekt nimmt die von Ihnen gesprochenen Worte und wendet sie auf die Tonhöhe der Instrumentenklänge an.
Praktische Karaoke-Funktionen
• Liedtexte auf dem Display.................................. Seite 70
• Transponierung, Tonhöhenverschiebung........Seiten 41, 73
• Gesang auslöschen ..............................................Seite 74
Verwenden der Talk-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie sofort die Mikrofoneinstellungen ändern, um zu sprechen oder Ansagen zwischen Songs zu machen. Um die Talk-Einstellung aufzurufen, berühren Sie [Talk] links in der Vocal-Harmony­Anzeige. Um wieder die Vocal-Harmony-Einstellungen aufzurufen, berühren Sie [Vocal] und schalten sie ein.
Sie können die Mikrofoneinstellungen zum Sprechen auf dem Mic-Setting-Display ändern, das mit [Menu]  [MicSetting] aufgerufen wird.
Um diese Funktion bestmöglich zu nutzen, weisen Sie einem der Pedale oder den ASSIGNABLE-Tasten die „Talk On/O “-Funktion zu ([Menu] → [Assignable]). Einzelheiten hierzu nden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Mikrofon – Hinzufügen von Vocal-Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
85
Page 86
Registration Memory/Playlist
HINWEIS
Bedienfeldeinstellungen können auf einer einzelnen Taste gespeichert werden.
Bank 01
Save
Recall
Registration-
Bank-Datei
Playlist-Datei 01
: Link für den Abruf
Eintrag 01
Eintrag 02
Eintrag 03
Registration-Memory-Bank-Dateien
Bank 01
Bank 02
8
– Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) von Bedienfeldeinstellungen wie Voice- und Style-Einstellungen auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Wenn Sie viele Daten im Registration Memory gespeichert haben, verwenden Sie die Playlist, um Ihr Repertoire zu verwalten, sodass Sie das gewünschte Registration Memory für jedes Musikstück aufrufen können.
Registration Memory (Seite 87)
Sie können eigene Bedienfeldeinstellungen auf den Registration-Memory-Tasten [1]–[8] speichern. Sie können auch alle acht gespeicherten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank-Datei im Registration Memory speichern. Wenn Sie vorher eine Speicherbank-Datei auswählen, können Sie die gespeicherten Einstellungen auf einfache Weise aufrufen, indem Sie einfach während des Spiels eine Taste drücken.
Playlist (Seite 91)
Mit der Playlist-Funktion können Sie eigene Performance-Listen erstellen. Eine Playlist enthält Links zum Aufrufen von Registration-Memory-Bank-Dateien für jedes zu spielende Stück. Jeder Link zum Registration Memory wird „Eintrag“ genannt („Record“), und Sie können die Playlist-Einträge als einzelne Playlist-Datei gemeinsam speichern. Jeder Playlist-Eintrag kann direkt eine Registrierungsspeicher­Nummer aus der gewählten Registration-Memory-Bank-Datei abrufen. Indem Sie die Playlist nutzen, wählen Sie nur die gewünschten Dateien aus der großen Zahl der Dateien in der Registration Memory Bank aus, ohne die Konfiguration der Bank-Datei zu ändern.
Durch Importieren von Music-Finder-Einträgen (.mfd), die auf früheren Keyboards von Yamaha verwendet wurden (wie CVP-709, 705 usw.), können Sie die Einträge in der Playlist dieses Instruments verwenden, so als ob Sie die Music-Finder-Funktion auf diesen anderen Instrumenten nutzen würden. Näheres finden Sie im Abschnitt „Playlist“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9). Näheres zur Verwendung von Music Finder finden Sie in der Benutzerhandbuch des Digitalpianos von Yamaha, das Ihre gewünschten Music-Finder­Einträge enthält.
86
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 87
8
HINWEIS
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen mit dem
Zeigt die Liste mit den Einträgen an oder blendet sie aus
Registrierungsspeicher
Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen
1
Stellen Sie die Steuerelemente im Bedienfeld (wie z.B. Voice, Style usw.) wie gewünscht ein.
Für eine Liste der Parameter, die sich mit der Registration-Memory-Funktion speichern lassen, schauen Sie in der Datenliste auf der Website (Seite 9) in der „Parameter Chart“ (Parametertabelle) nach.
2
Drücken Sie die Taste [MEMORY] im Abschnitt REGISTRATION MEMORY, um das Fenster Registration Memory (Registrierungsspeicher) aufzurufen.
Auswahl der zu registrierenden Elemente
Durch Berührung von [] unten links im Fenster wird die Liste für die Auswahl der zu registrierenden Elemente angezeigt. Bevor Sie zu Schritt 3 weitergehen, tragen Sie Markierungen ein oder entfernen diese, indem Sie die gewünschten Elemente berühren. Markierte Elemente werden registriert.
3
Drücken Sie die gewünschte REGISTRATION-MEMORY-Taste [1]–[8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten.
Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist.
ACHTUNG
Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder grün leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Sie sollten deshalb Bedienfeldeinstellungen nur auf Tasten speichern, die ausgeschaltet sind.
Leuchtzustände
Rot:
Es sind Daten gespeichert und momentan ausgewählt
Grün:
Es sind Daten gespeichert, aber momentan nicht ausgewählt
Aus:
Es sind keine Daten gespeichert
4
Speichern Sie andere Bedienfeldeinstellungen unter weiteren Tasten, indem Sie die Schritte 1–3 wiederholen.
Die gespeicherten Bedienfeldeinstellungen können durch einfaches Drücken der gewünschten Nummerntaste aufgerufen werden.
Sie können den Abruf bestimmter Elemente beim Aufruf registrierter Bedienfeldeinstellungen deaktivieren. [Menu]  [RegistFreeze].
Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
87
Page 88
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
2
1
Alle Bedienfeldeinstellungen werden auf den acht Registration-Memory-Tasten in einer einzigen „Bank­Datei“ gespeichert.
1
Berühren Sie im Home-Display [] oben rechts, um den Registrierungsbereich anzuzeigen, und berühren Sie dann den Bereich, um die Anzeige für die Auswahl der Registrierungsbank anzuzeigen.
Im allgemeinen sind die Daten des Registrierungsspeichers (Bank-Dateien) der Modelle CVP-809 und CVP-905 untereinander kompatibel. Je nach den Spezifikationen der einzelnen Modelle könnten manche Daten jedoch nicht zu 100% kompatibel sein.
Die Anzeige für die Auswahl der Registrierungs-Bank kann auch aufgerufen werden, indem die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–] gleichzeitig gedrückt werden.
2
Berühren Sie (Speichern), um die Bankdatei zu speichern.
Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 32.
Beim Umbenennen, Bewegen oder Löschen einer Registrierungs-Bank-Datei, die zu einem Playlist-Eintrag gehört, kann die Registration-Memory-Bank aus der Playlist nicht mehr aufgerufen werden.
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen
Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGIST-BANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden.
• Beim Aufrufen von Setups mit Song-/Style-/Text-Dateien, die von einem USB-Flash-Laufwerk ausgewählt wurden, sollten Sie darauf achten, dass das entsprechende USB-Flash-Laufwerk mit dem gespeicherten Song, Style oder Text am Anschluss [USB TO DEVICE] angeschlossen ist. Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen.
• Sie können auch bis zu acht Setups aufrufen, indem Sie die Pedale in beliebiger Reihenfolge drücken, die Sie mit [Menu] [RegistSeq] festgelegt haben. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
1
Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf (Schritt 1 auf Seite 88).
2
Berühren Sie die gewünschte Bank auf dem Display und wählen Sie sie aus.
Sie können eine Bank auch über die REGIST-BANK-Tasten [–]/[+] registrieren.
3
Drücken Sie eine der grün leuchtenden Tasten ([1] – [8]) im Registration-Memory­Bereich.
88
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 89
8
Überprüfen der Informationen im Registration Memory
HINWEIS
Zum Umschalten der Seiten.
Sie können das Informationsfenster aufrufen, um zu bestätigen, welche Voices und Styles auf den Tasten [1]–[8] einer Registration-Memory-Bank gespeichert sind.
1
Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf und wählen Sie dann die gewünschte Bank aus.
2
Berühren Sie (Information), um das Registration-Bank-Fenster aufzurufen.
Dieses Display besteht aus zwei Seiten: Voice-bezogen und Style-bezogen. Mit []/[] können Sie zwischen den beiden umschalten.
Wenn einer der Voice-Parts ausgeschaltet ist, ist der Voice-Name für den entsprechenden Part grau dargestellt.
Wählen Sie eine der Registration-Memory-Nummern aus und berühren Sie das nächste Symbol, um sie zu bearbeiten.
: Umbenennen.
: Daten löschen.
: Tags hinzufügen (Seite 90) oder bearbeiten.
Filtern einer Suche nach Registrierungs-Bank-Dateien
Auf der Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank können Sie eine gewünschte Datei schnell auffinden, indem Sie die Suchergebnisse filtern (Seite 36).
1
Tippen Sie im Search-Display für die Registration-Memory-Bank-Dateien (Seite 36) auf (Filter).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
89
Page 90
2
3
3
2
Liste vorhandener
Tags
Geben Sie die Suchoptionen im Feld ein.
Ta g : Geben Sie Tags (siehe unten) im Feld ein, oder wählen Sie Tags durch Antippen von
[Existing Tag List] (Liste vorhandener Tags) aus aus der Liste aus. Wenn Sie mehrere Tags eingeben möchten, fügen Sie ein Leerzeichen zwischen den Tags ein.
Song: Geben Sie den Song-Namen ein.
Style: Geben Sie den Style-Namen ein.
Style Tempo: Geben Sie den Tempobereich für den Style ein. Um die jeweilige Suchanfrage zu löschen, tippen Sie auf [Clear]. Um alle zu löschen, tippen Sie
auf [All Clear].
3
Berühren Sie (Filter), um das Suchergebnis anzuzeigen.
Hinzufügen von Tags zu einer Registration-Memory-Bank für die Suche
Die Tags der Registration Memory Banks helfen Ihnen dabei, bei der Suche schnell die gewünschten Dateien zu finden.
1
Tippen Sie im Registration-Bank-Information-Fenster (Seite 89) auf (Tag), um das Tag-Edit-Fenster aufzurufen.
2
Tippen Sie auf [New Tag], um das Fenster für die Zeicheneingabe zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Text ein.
Wenn Sie bereits Tags zu einer anderen Registration-Memory-Bank-Datei hinzugefügt hatten, erscheinen die bestehenden Tags in der Liste und lassen sich mittels Häkchen auswählen. Es kann eine Weile dauern, bis die Liste angezeigt wird.
3
Tippen Sie auf (Speichern), um die Tag-Informationen in der Registration­Memory-Bank-Datei zu speichern.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
90
Page 91
8
Verwenden von Playlists zum Verwalten eines großen Repertoires von
2
3
4
Bedienfeldeinstellungen
Die Playlist ist hilfreich für die Verwaltung mehrerer Set-Listen für Ihr Spiel. Sie können nur die gewünschten Dateien aus dem großen Repertoire (der riesigen Zahl der Dateien in der Registration Memory Bank) auswählen, und eine neue Set-Liste für jeden Auftritt erstellen.
Hinzufügen eines Eintrags (Link zu einer Bank-Datei) zu einer Playlist
Indem Sie Elemente zu einer Playlist hinzufügen, können Sie die gewünschten Registration-Memory­Bank-Dateien von der Playlist für jede Performance direkt aufrufen.
1
Rufen Sie die Playlist-Anzeige über [Menu] → [Playlist] auf.
Es erscheint die Playlist-Datei, die beim letzten Mal gewählt wurde. (Beim ersten Mal erscheint eine Beispiel-Playlist mit Presets.)
2
Wenn Sie eine neue Playlist erstellen möchten, tippen Sie auf (Neu).
3
Fügen Sie einen Eintrag zur Playlist hinzu.
Zum Hinzufügen eines Eintrags über die Auswahl der Registrierungsbank:
3-1
Tippen Sie auf Add Record [List] (Eintrag hinzufügen: Liste), um das Auswahl-Display für Registrierungsbanken aufzurufen.
3-2
Wählen Sie die gewünschte Bank-Datei, um diese als Playlist-Eintrag zu speichern. Durch Antippen von [Add to Playlist] wird das Display geschlossen, und der neue Playlist-Eintrag wird der Playlist unten hinzugefügt.
Hinzufügen eines Eintrags mittels der Suchfunktion
3-1
Tippen Sie auf Add Record [Search] (Eintrag hinzufügen: Suche) zur Suche nach der gewünschten Registrierungs-Bank-Datei.
3-2
Wählen Sie die gewünschte Datei aus den Suchergebnissen aus. Durch Antippen von [Add to Playlist] wird das Display geschlossen, und der neue Playlist-Eintrag wird der Playlist unten hinzugefügt.
Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
91
Page 92
4
HINWEIS
Name des Eintrags
Dateipfad der mit dem Eintrag verknüpften Registration-Bank­Datei. Diese Datei wird durch Auswählen des Eintrags abgerufen.
Falls erforderlich, bearbeiten Sie den Eintrag.
Der neu hinzugefügte Playlist-Eintrag ruft einfach die gewählte Registration-Bank-Datei auf. Für genauere Einstellungen (z. B. direktes Abrufen eines bestimmten Registrierungsspeichers) können Sie den Playlist-Eintrag bearbeiten.
4-1
Tippen Sie auf [Edit], um das Record-Edit-Fenster aufzurufen.
4-2
Antippen zum Bearbeiten des Eintrags.
(Name des Eintrags)
Action Zusätzliche Aktionen nach Auswahl des Eintrags und Abrufen der Bank.
4-3
Tippen Sie auf [Close], um das Record-Edit-Display zu schließen.
5
Tippen Sie auf (Speichern), um den hinzugefügten Eintrag in der aktuellen
Legt den Namen des Eintrags fest. Durch Antippen von [Rename] erscheint das Fenster für die Zeicheneingabe.
Load Registration Memory: Ruft den Registrierungsspeicher mit der hier
ausgewählten Nummer ab. Wenn kein Eintrag ausgewählt ist, wird kein Registration Memory abgerufen.
View : Zeigt die hier ausgewählte Ansicht an (Noten, Liedtext oder Text). Wenn kein
Eintrag ausgewählt ist, wird keine Ansicht angezeigt.
Diese Einstellung wird rechts vom Namen des Eintrags im Playlist-Display angezeigt.
Playlist-Datei zu speichern.
Um den gespeicherten Eintrag abzurufen, tippen Sie auf den gewünschten Eintrag im Playlist­Display.
92
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 93
8
Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen über die Playlist
2
4
Aufgerufene Registration-Memory-Nummern,
nachdem der Eintrag geladen wurde.
Aufgerufenes Display nach dem Laden des Eintrags.
1
Rufen Sie die Playlist-Anzeige über [Menu] → [Playlist] auf.
2
Tippen Sie auf den Namen der Playlist, um das Display zur Auswahl von Playlists aufzurufen.
3
Wählen Sie die gewünschte Playlist-Datei aus.
4
Wählen Sie im Playlist-Display den Namen des Eintrags aus und tippen Sie dann auf [Load] (Laden).
Die als Playlist-Eintrag gespeicherte Registrierungsspeicherbank wird abgerufen, und die von Ihnen ausgewählte Aktion wird ausgeführt (Seite 92). Sie können den Eintrag auch laden, indem Sie zweimal den Namen des gewünschten Eintrags berühren. Durch Antippen von [Info] (Information) wird das Registration-Bank-Informationsfenster aufgerufen (Seite 89).
Deaktivieren des Abrufs bestimmter Bedienfeldeinstellungen im Registration Memory
Durch Antippen von (Freeze) oben rechts im Display wird das Registration-Freeze­Display aufgerufen. Näheres finden Sie im Abschnitt „RegistFreeze“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Ändern der Reihenfolge der Playlist-Einträge
1
Tippen Sie im Playlist-Display auf den gewünschten Eintrag, um ihn zu verschieben.
2
Tippen Sie auf [Up] oder [Down], um den in Schritt 1 ausgewählten Eintrag zu verschieben.
3
Tippen Sie auf (Speichern), um den bearbeiteten Playlist-Eintrag zu speichern.
Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
93
Page 94
Löschen eines Playlist-Eintrags von der Playlist
1
Tippen Sie im Playlist-Display auf den gewünschten Eintrag, um ihn zu löschen.
2
Tippen Sie auf [Delete] (Löschen).
Eine Abfrage zur Bestätigung erscheint. Um den Vorgang abzubrechen, tippen Sie hier auf [No] (Nein).
3
Tippen Sie auf [Yes], um den Eintrag zu löschen.
4
Tippen Sie auf (Speichern), um den bearbeiteten Playlist-Eintrag zu speichern.
Die Playlist-Einträge einer Playlist auf eine andere Playlist kopieren (Append Playlist)
Mit „Append Playlist“ (Playlist anhängen) können Sie die bestehende Playlist-Datei kopieren und an die aktuelle Playlist-Datei anhängen.
1
Tippen Sie auf [Append Playlist], um das Display zur Auswahl von Playlist-Dateien aufzurufen.
2
Tippen Sie zum Anhängen auf die gewünschte Playlist-Datei.
Eine Abfrage zur Bestätigung erscheint. Um den Vorgang abzubrechen, tippen Sie hier auf [No] (Nein).
3
Tippen Sie auf [Yes], um die Einträge hinzuzufügen.
Alle Einträge der gewählten Playlist-Datei werden unten an die aktuelle Playlist angehängt.
4
Tippen Sie auf (Speichern), um die hinzugefügten Einträge in der aktuellen Playlist-Datei zu speichern.
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
94
Page 95
9
Mixer
2
3
9
– Bearbeiten von Lautstärken und Klangeinstellungen –
Mit dem Mixer (Mischer) können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen. Hier wird die grundsätzliche Bedienung des Mixers behandelt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).

Grundlegende Bedienung des Mixers

1
Rufen Sie die die Mixer-Anzeige mit [Menu] → [Mixer] auf.
2
Berühren Sie eine Registerkarte, um die Lautstärkebalance zwischen den gewünschten Parts zu bearbeiten.
Panel
Style
Song Ch1-8 / 9-16
Audio
Verwenden Sie dieses Display, um die Lautstärkeverhältnisse zwischen den Parts gesamter Song, gesamter Style, Audio-Eingang, Mikrofon, sowie der Tastatur-Parts für Main, Layer und Left einzustellen.
Verwenden Sie dieses Display, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts des Styles einzustellen.
• Rhythm1, Rhythm2
Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Rhythmus-Patterns für Schlagzeug- und Perkussionsinstrumente.
•Bass
Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style.
•Chord1, Chord2
Diese Parts bestehen aus der rhythmischen Akkordbegleitung, gewöhnlich mit Piano­oder Gitarren-Voices.
•Pad
Dieser Part wird für ausgehaltene Instrumente wie Geigen, Orgel, Chor usw. verwendet.
•Phrase1, Phrase2
Diese Parts werden für druckvolle Blechbläsersätze, für Arpeggio-Akkorde und andere Extras verwendet, die eine Begleitung interessanter machen.
Stellen Sie mit diesem Display das Lautstärkeverhältnis zwischen allen Parts des MIDI-Songs ein. Dies steht nur zur Verfügung, wenn ein MIDI-Song ausgewählt ist.
Verwenden Sie dieses Display, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den Audiosignalen einzustellen, die über die USB-Audio-Schnittstellenfunktion, die Bluetooth-Audiofunktion, usw. zugeführt werden können (Seite 104).

Mixer – Bearbeiten von Lautstärken und Klangeinstellungen –

CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
95
Page 96
HINWEIS
Master
3
Berühren Sie eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten.
Verwenden Sie dieses Display, wenn Sie die Klangcharakteristik des gesamten Klangs dieses Instruments (außer Audio-Songs) anpassen möchten.
Wenn in Schritt 2 eine andere Registerkarte als „Master“ ausgewählt wurde:
Filter
EQ
Effects
Chorus/Reverb
Pan/Volume
Zum Einstellen des Obertongehalts (Resonanz) und der Klanghelligkeit.
Zum Einstellen von Parametern für die Frequenzregelung (Equalizer), die den Klang und die Klangfarbe beeinflussen.
Zum Auswählen des Effekttyps und zum Einstellen des Effektanteils für jeden Part.
Zum Auswählen eines Chorus-/Reverb-Effekttyps und zum Einstellen des Effektanteils für jeden Part.
Zum Einstellen von Panorama und Lautstärke für jeden Part.
Wenn in Schritt 2 „Master“ ausgewählt wurde:
Compressor
EQ
4
Stellen Sie die Werte der einzelnen Parameter ein.
Um die Parameter auf den jeweiligen Standardwert zurückzusetzen, berühren und halten Sie den Nummernwert oder die Einstellung.
Ermöglicht Ihnen, den Master Compressor (Summenkompressor; angewendet auf den Gesamtklang) zu aktivieren oder zu deaktivieren, den Master-Compressor-Typ auszuwählen und die zugehörigen Parameter zu bearbeiten. Ihre eigenen Bearbeitungen können als Master-Compressor-Typ gespeichert werden.
Ermöglicht Ihnen, den Master EQ-Typ auszuwählen, der auf den gesamten Klang angewendet wird, und die zugehörigen Parameter zu bearbeiten. Ihre eigenen Bearbeitungen können als Master-EQ-Typ gespeichert werden.
5
Speichern Sie Ihre Mixer-Einstellungen.
Zum Speichern der Mixer-Einstellungen auf dem „Panel“ (Bedienfeld):
Speichern Sie diese im Registration Memory (Seite 87).
Zum Speichern der Mixer-Einstellungen für „Style“:
Speichern Sie diese als Style-Datei im User-Speicher oder auf dem USB-Flash-Laufwerk. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Style­Datei aus.
1.
Rufen Sie die Funktionsanzeige mit [Menu] → [StyleCreator] auf.
2.
Berühren Sie (Speichern), um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen, und speichern Sie sie als Style-Datei (Seite 32).
Zum Speichern der Mixer-Einstellungen für „Song Ch 1-8/9-16“:
Speichern Sie zuerst die bearbeiteten Einstellungen als Teil der Song-Daten (Setup), und speichern Sie dann den Song im User-Speicher oder auf dem USB-Flash-Laufwerk. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Song-Datei aus.
1.
Rufen Sie die Funktionsanzeige mit [Menu] → [SongCreator]→ [Channel Edit] auf.
2.
Berühren Sie [Setup].
3.
Berühren Sie [Execute], um das Setup auszuführen.
4.
Berühren Sie (Speichern), um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen, und speichern Sie sie als Song-Datei (Seite 32).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
96
Page 97
9
Zum Speichern der Mixer-Einstellungen für „Audio“:
Channel
Voice
Es ist kein Speichervorgang erforderlich. Die Audio-Mixer-Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Speichern der Mixer-Einstellungen für „Master“:
Ihr ursprünglichen Bearbeitungen können als Master-Compressor-Typ und Master-EQ-Typ gespeichert werden. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie den entsprechenden Typ oben rechts im jeweiligen Display aus.
1.
Berühren Sie (Speichern) im „Compressor“-Display oder im „EQ“-Display.
2.
Wählen Sie eine der Einstellungen User1–User30 im „Compressor“-Display oder User1–User30 im „EQ“-Display, und berühren Sie dann [Save], um das Fenster für die Zeicheneingabe aufzurufen.
3.
Ändern Sie im Fenster für die Zeicheneingabe den Namen nach Bedarf, und berühren Sie [OK], um die Daten zu speichern.

Ein-/Ausschalten der einzelnen Kanäle des Styles oder MIDI-Songs

Im Mixer-Display können Sie den Kanal des aktuellen Styles oder MIDI-Songs ein- oder ausschalten.
1
Berühren Sie auf der Mischpult-Anzeige die Registerkarte [Style], die Registerkarte [Song Ch 1-8] oder die Registerkarte [Song Ch 9-16].
2
Berühren Sie den Kanal, den Sie ein- oder ausschalten möchten.
Wenn Sie auf Solo-Wiedergabe für einen bestimmten Kanal schalten möchten, berühren Sie den gewünschten Kanal und lassen den Finger darauf liegen, bis die Zahl in Grün angezeigt wird. Zum Aufheben der Solo-Funktion berühren Sie erneut die (grüne) Kanalnummer.
Die Voice für jeden Kanal ändern:
Berühren Sie das Instrumentensymbol unterhalb der Kanalnummer, um die Anzeige für die Voice­Auswahl aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus.
3
Nehmen Sie bei Bedarf weitere Einstellungen vor und speichern Sie sie als Style­Datei oder Song-Datei (Schritt 5 auf Seite 96).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Mixer – Bearbeiten von Lautstärken und Klangeinstellungen –
97
Page 98
VORSICHT
1
45
23
Rechts (Seite mit den hohen Tasten)
Links
(Seite
links der
tiefen
Ta st e n)
Vorn (Tastaturseite)
1
4
5
2
3
678
Rechts (Seite mit den hohen Tasten)
Links
(Seite
links der
tiefen
Tasten)
Vorn (Tastaturseite)
Rechts (Seite mit den hohen Ta st e n)
Links (Seite
links der
tiefen
Tasten)
Vorn (Tastaturseite)
CVP-809, Flügelausführung/CVP-809/ CVP-805
10
Anschlüsse & Verbindungen
– Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten –
Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein.
ACHTUNG
Stellen Sie keine externen Geräte in einer unsicheren Position auf. Dadurch kann das Gerät zu Boden fallen und beschädigt werden.

I/O-Anschlüsse

Wo am Instrument sich diese Anschlüsse befinden, können Sie auf Seite 15 nachlesen.
CVP-809, Flügelausführung
98
CVP-809/CVP-805
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Page 99
10
1 [AUX PEDAL]-Buchse
Für den Anschluss eines gesondert erhältlichen Fußreglers oder Fußschalters (Seite 109).
2 MIDI-Buchsen
Zum Anschließen an einen Computer oder ein externes MIDI-Gerät, beispielsweise einen Synthesizer oder MIDI-Sequencer (Seite 108).
3 [USB TO HOST]-Anschluss
Für die Verbindung mit einem Computer oder Mobilgerät wie einem Smartphone oder Tablet (Seite 102).
4 AUX -OUT-Buchsen [L/L+R]/[R]
Zum Anschließen an externe Aktivlautsprechersysteme (Seite 107).
5 Anschluss [USB TO DEVICE]
Zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks (Seite 100), eines USB-Display-Adapters (Seite 108) oder eines USB-Wireless-LAN-Adapters (Seite 103). Lesen Sie vor Verwendung der [USB TO DEVICE]­Buchse unbedingt den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der [USB TO DEVICE]­Buchse“ auf Seite 100.
6 [MIC/LINE IN]-Buchse, [MIC/LINE]-Schalter, [INPUT VOLUME]-Regler
Zum Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre (Seiten 83 und 109).
7 [PHONES]-Buchsen
Zum Anschließen eines Kopfhörers (Seite 20).
8 [AUX IN]-Buchse
Zum Anschließen eines Audio-Players (Seite 104).
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten –
99
Page 100

Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse)

HINWEIS
An der Buchse [USB TO DEVICE] können Sie ein USB-Flash-Laufwerk, einen USB-Display-Adapter oder einen USB-Wireless-LAN-Adapter anschließen. Sie können Daten, die Sie auf dem Instrument erstellt haben, auf dem USB-Flash-Laufwerk (Seite 32) speichern, über einen USB-Display-Adapter einen externen Bildschirm anschließen, um den Display-Inhalt des Instruments anzuzeigen (Seite 108) oder das Instrument über USB-Wireless-LAN-Adapter (Seite 103) mit einem Smart-Gerät verbinden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der [USB TO DEVICE]-Buchse
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]­Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vo rs i c h ts m a ß na h m e n .
Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Benutzerhandbuch des jeweiligen USB-Geräts.
Kompatible USB-Geräte
• USB-Flash-Laufwerk
•USB-Display-Adaptor
• USB-Wireless-LAN-Adapter (UD-WL01; separat erhältlich)
Andere Geräte wie beispielsweise ein USB-Hub, eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.
Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite: https://download.yamaha.com/
Obwohl USB-Geräte der Standards 1.1 bis 3.0 auf diesem Instrument verwendet werden können, ist die Zeit zum Speichern auf bzw. Laden von einem USB­Gerät abhängig von der Art der Daten oder dem Status des Instruments.
ACHTUNG
Die [USB TO DEVICE]-Buchse ist für maximal 5 V/500 mA ausgelegt. Schließen Sie keine USB-Geräte mit höherem Leistungsbedarf bzw. höherer Stromstärke an, da dies eine Beschädigung des Instruments verursachen kann.
Anschließen eines USB-Geräts
Stellen Sie beim Anschließen eines USB­Speichergeräts an der [USB TO DEVICE]­Buchse sicher, dass der Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist.
ACHTUNG
• Wenn Sie ein USB-Gerät an den [USB TO DEVICE]­Anschluss am oberen Bedienfeld anschließen, entfernen Sie es, bevor Sie die Tastaturabdeckung schließen. Wenn die Tastaturabdeckung bei angeschlossenem USB­Speichergerät geschlossen wird, kann das USB­Speichergerät beschädigt werden.
• Vermeiden Sie während des Ausführens von Funktionen wie Wiedergabe/Aufnahme, Dateiverwaltung oder beim Zugriff auf ein USB-Gerät (wie Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren), ein USB-Gerät anzuschließen oder vom Instrument zu trennen. Nichtbeachtung kann zum „Einfrieren“ des Vorgangs am Instrument oder Beschädigung des USB-Geräts und der darauf befindlichen Daten führen.
• Wenn Sie das USB-Gerät anschließen und wieder abziehen (oder umgekehrt), achten Sie darauf, zwischen den beiden Vorgängen einige Sekunden zu warten.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel beim Anschließen von USB-Geräten.
Verwenden von USB-Flash-Laufwerken
Wenn Sie am Instrument ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen G erät speichern sowie die Daten von dem angeschlossenen USB-Flash­Laufwerk lesen oder abspielen.
Maximale Anzahl anschließbarer USB-Flash­Laufwerke
Es können bis zu zwei USB-Flash-Laufwerke an den Buchsen [USB TO DEVICE] angeschlossen werden.
Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks
Sie sollten das USB-Flash-Laufwerk nur mit diesem Instrument formatieren (Seite 101). Ein USB-Flash­Laufwerk, das auf einem anderen Gerät formatiert wurde, funktioniert eventuell nicht richtig.
ACHTUNG
Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende USB-Flash-Laufwerk keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-Laufwerke.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den Schreibschutz des USB­Flash-Laufwerks aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz auszuschalten.
Ausschalten des Instruments
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Instrument ausschalten, dass es NICHT mittels Wiedergabe/ Aufnahme oder Dateiverwaltungsvorgängen auf Daten des USB-Flash-Laufwerks zugreift (wie beim Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren). Durch Nichtbeachtung können das USB-Flash­Laufwerk oder die darauf befindlichen Daten beschädigt werden.
100
CVP-809/CVP-805 – Benutzerhandbuch
Loading...