C LP-7 85
C L P-7 75
C L P-7 45
C L P-73 5
C L P-795 GP
C L P-7 65 GP
Grazie per aver acquistato il Digital Piano Yamaha.
Questo strumento fornisce un suono di altissima qualità e un controllo espressivo per un'esecuzione piacevole.
Per sfruttare al massimo le caratteristiche e il potenziale di performance del Clavinova, ti consigliamo di
leggere questo Manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Prima di utilizzare questo strumento, leggere la sezione "PRECAUZIONI" da pagina 4 a pagina 6.
Per maggiori informazioni su come assemblare lo strumento, fare riferimento alle pagine finali del manuale.
IT
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
Per l'adattatore CA
Per lo strumento
Alimentazione/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Influenze sui dispositivi elettromedicali
(se è inclusa la funzionalità Bluetooth)
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTE NZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con
strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utiliz
zare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e
scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato
alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente
continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è
spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVERTE NZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di
calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né
danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La
ne necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
tensio
strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 136 o pagina 138).
L'utilizzo di un adattatore non adeguato
strumento o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la
polvere accumulata.
pot
rebbe causare danni allo
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non u
ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi
(ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una
elle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe
qualsiasi d
penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido
all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamm
pio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
esem
sarlo vicino all'acqua o in
e vive, come ad
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'
aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i
componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo
strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
4
tente. Non
u
(Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a pa
• Le onde radio potrebbero influire sui disposi
DMI-7 1/3
gina 142.)
tivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto in prossimità di dispositivi medicali
all'interno di aree in cui l'uso di onde radio è proibito.
o
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da
persone con pacemaker o defibrillatore.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Anomalie
Alimentazione/adattatore CA
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero
prov
ocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere
util
zato da una sola persona alla volta.
iz
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo,
ser
riodicamente utilizzando lo strumento specificato per evitare
rarle pe
la possibilità di incidenti o lesioni.
• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca.
Non
essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata
supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o
lesioni.
• Se si verifica uno dei problemi riporta
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla
presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
-
Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
- Se si notano crepe o fratture sullo strumento.
di seguito, spegnere
ti
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA
util
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono
o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa
ca, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di
elettri
danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo stru
tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
ento per un lungo periodo di
m
izzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e
scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è
spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a
muro.
• Assemblare lo strumento nella sequenza corretta seguendo le
ist
uzioni di assemblaggio in questo manuale. Inoltre, assicurarsi di
r
serrare regolarmente le viti. In caso contrario potrebbero verificarsi
danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non avvicinarsi allo strumento durante un evento sismico. Le scosse
tellurich
e potrebbero determinare lo spostamento o il ribaltamento
dello strumento, con conseguente danneggiamento dello strumento
stesso o di parti di esso, e causare lesioni.
• (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Le operazioni di trasporto o
di sposta
mento dello strumento devono essere
persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona
potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo
strumento stesso.
• (CLP-795GP, CLP-765GP) Poiché questo prod
richiedere l'aiuto di un numero di persone sufficienti per sollevarlo e
spostarlo in sicurezza e facilmente. Il tentativo di sollevare o spostare
lo strumento con forza potrebbe causare lesioni alla schiena o di altro
tipo o danneggiare lo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano
scoll
per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero
egati
inciampare.
eseguite da almeno due
otto è molto
pesante,
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tu
i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al
minimo. Aumenta
strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio
della tastiera o
schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallic
fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla
tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento
o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
•
(CLP-785) Non applicare forza eccessiva durante la chiusura del
copritast
consente di chiudere lentamente il coperchio. L'applicazione di forza
eccessiva al copritastiera al momento della chiusura potrebbe
danneggiare il meccanismo SOFT-CLOSE™ e procurare lesioni alle
mani e alle dita qualora restino intrappolate sotto il copritastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né p
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Conservare le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Un bambino
potrebbe involontariamente
tti i componenti intere
re gradualmente il volume mentre si suona lo
strumento. Fare inoltre attenzione a non
sullo
iera. Un copritastiera dotato di meccanismo di SOFT-CLOSE™
ssati. Prima di accendere o spegnere
di altro tipo nelle
i o
sizionarvi sopra oggetti pesanti.
o
ingerirle.
DMI-7 2/3
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
5
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
La piastrina del
nome si trova
sotto l'unità.
tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Per gli sgabelli che possono essere regolati, non regolare
l'altezza
dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò potrebbe
comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con
conseguenti danni al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Evitare di collocare la mano tra le parti mobili. In caso contrario, la
mano potrebbe rimanere
incastrata tra le parti e si potrebbero subire
delle lesioni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità p
er i danni derivanti da un
utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento,
nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby
(spia di accensione spenta), una quantità minima
di
corrente continua ad
alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento p
er un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni
del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto
si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio
indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione
dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
6
(bottom_it_01)
DMI-7 3/3
AVVISO
Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare guasti al
prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi.
Utilizzo
• Non collegare questo prodotto al Wi-Fi pubblico e/o a
Internet direttamente. Collegare questo prodotto a Internet
solo attraverso un router con protezione sicura tramite
password. Consultare il produttore del router per
informazioni sulle migliori pratiche di sicurezza.
prossimità di apparecchi
• Non utilizzare lo strumento in
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti
dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si
utilizza lo strumento con un'applicazione per dispositivo
smart, come uno smartphone o un tablet, si consiglia di
attivare la modalità Wi-Fi o Bluetooth dopo aver abilitato
l'opzione "modalità aereo" del dispositivo per evitare il
rumore causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento
m
ponenti interni o il funzionamento instabile, non
dei co
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a
vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad
esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento
verificato: 5 ° - 40 °C o 41 ° - 104 °F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo
t
rumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
s
• In caso di modelli con una finitura lucida, la caduta di metalli,
rcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento
po
stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o
leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, alcool, liquidi detergenti o salviette impregnate di
sostanze chimiche.
• Nel caso di un modello con finitura lucida, rimuovere
e
licatamente polvere e sporco con un panno morbido. Non
d
strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere
potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può
e
rificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della stessa
v
sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita
dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Rimuovere
subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Salvataggio dei dati
•Alcuni dati dello strumento (pagina 104) e i dati delle song
salvati nella memoria interna dello strumento (pagina 54)
vengono conservati anche una volta spento lo strumento.
ttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di
Tu
guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati importanti su
un'unità flash USB o un dispositivo esterno, ad esempio un
computer (pagina 76). Prima di utilizzare un'unità flash USB,
vedere pagina 74.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento
'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup
l
del
dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva o su un
dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la
copia dei dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di
i Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali
cu
dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In
virtù delle leggi sul copyright e di altre leggi rilevanti, NON è
consentito distribuire supporti su cui tali contenuti sono
salvati o registrati e rimangono praticamente uguali o molto
simili a quelli nel prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono un programma per
puter, dati di stile di accompagnamento, dati MIDI,
m
co
dati WAVE, dati di registrazioni vocali, una partitura, dati
sulle partiture, ecc.
* È consentito distribuire supporti su cui sono registrate le
r
oprie performance o la propria produzione musicale
p
eseguite utilizzando tali contenuti; in questi casi non è
richiesta l'autorizzazione di Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
• Alcune delle preset song sono state modificate in lunghezza o
nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali
agli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in
teprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito
an
un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di
conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente
nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti
e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
a
d
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente
manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• Windows è un marchio di Microsoft® Corporation registrato
g
li Stati Uniti e in altri paesi.
ne
• iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
n
iti e in altri Paesi.
U
• Le lettere alla fine del nome del modello (ad esempio "B" o WA")
indicano i
semplicemente l'aspetto, sono state omesse nel presente manuale.
• Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
p
Yamaha Corporation è autorizzato con licenza.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono
ma
Accordatura
• A differenza del pianoforte acustico, questo strumento non
necessita di essere accordato da un esperto (sebbene il pitch
possa essere regolato dall'utente per essere adattato ad altri
strumenti). Questo poiché il pitch degli strumenti digitali
viene sempre mantenuto a un livello perfetto.
l colore o la finitura dello strumento e, poiché indicano
r
oprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
rchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
7
Accessori in dotazione
785775745735795GP 765GP
Manuale di istruzioni (la presente guida)
"50 Classical Music Masterpieces" (50 capolavori
di musica classica) (partiture)
Online Member Product Registration
(Registrazione prodotto membro online)
Cavo di alimentazione*, Adattatore CA*
Sgabello*
Garanzia*
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti
e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Data List (Elenco dati) (solo CLP-785 e
CLP-795GP)
In questo documento sono disponibili gli elenchi
delle voci XG e il kit per batteria XG che è
possibile selezionare su CLP-785 e CLP-795GP.
Smart Device Connection Manual
(Manuale di collegamento dispositivo
)
smart
Fornisce istruzioni su come collegare lo
strumento a un dispositivo smart come
smartphone, tablet e così via.
Computer-related Operations
(Operazioni che prevedono l'uso
di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello
strumento a un computer e le operazioni
correlate al trasferimento dei dati delle song.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente guida)
In questo documento viene illustrato l'utilizzo
del Clavinova.
• Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e
iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è
estremamente semplice e consente di cominciare subito a
suonare.
• Operazioni principali:
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili
per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio il playback di
preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare impostazioni
dettagliate per le varie funzioni del Clavinova. È possibile
farvi riferimento secondo necessità.
• Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione
all'elenco dei messaggi, una descrizione dei timbri preset
e altro materiale di riferimento.
Icone utilizzate nel manuale
MIDI Reference
Contiene informazioni relative a MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha
Downloads e immettere il nome del modello per
cercare i file desiderati.
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
App per dispositivi smart "Smart Pianist"
Collegare il dispositivo smart è facilissimo. Per
utilizzare questa funzione, è necessario installare
l'app "Smart Pianist" (download gratuito). Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione "Utilizzo
di un'app per dispositivi smart" a pagina 80.
Esempio:
L'esempio mostra che la funzione in oggetto è
onibile solo su particolari modelli. Queste icone
disp
indicano che la funzione è disponibile sul modello
CLP-785 ma non su CLP-775, CLP-745, CLP-735,
CLP-795GP o CLP-765GP.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Informazioni sulla tecnologia Bluetooth ...............142
Per sapere se la funzionalità Bluetooth è supportata, vedere a
pagina 142.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
9
Caratteristiche
Gamma completa di performance per pianoforte
Tastiere GrandTouch e GrandTouch-S
I modelli della serie CLP-700 sono dotati di una speciale tastiera che riproduce in modo straordinario l'autentica percezione di
vero pianoforte a coda. Il meccanismo fornisce un controllo straordinariamente espressivo dal pianissimo al fortissimo. Inoltre,
tasti della tastiera GrandTouch (CLP-785, CLP-775 e CLP-795GP) hanno una lunga distanza dal punto di articolazione (lunghezza
dal lato anteriore al punto di articolazione) per una sensazione più naturale, anche quando si suona la parte interna di un tasto.
un
i
Due pianoforti a coda da concerto di fama mondialepagina 26
Tutti i modelli dispongono di suoni di pianoforte creati con ca
di Yamaha e il famoso pianoforte a coda Bösendorfer realizzato a Vienna. Il suono dello Yamaha CFX è potente, brillante e con
una ricca risonanza di bassi. D'altra parte, il suono del Bösendorfer è morbido e profondo nella gamma medio-bassa e
straordinario per le parti di pianissimo. È possibile selezionare quello che meglio si adatta alla musica da riprodurre.
* Bösendorfer è una società affiliata di Yamaha.
mpioni del pianoforte a coda da concerto principale CFX
Funzione Piano Room per la regolazione del tocco e della risonanzapagina 27
Dai display Piano Room è possibile regolare vari parametri come la risonanza delle corde e la risposta al tocco. È possibile
che ascoltare la demo per VRM, che riproduce una straordinaria risonanza di corde e tavole armoniche, e la demo
an
per Grand Expression Modeling, che ricrea i sottili cambiamenti del suono che rispondono al tocco.
• Effetto VRM per riprodurre il riverbero distintivo di un pianoforte a coda
La funzione VRM su tutti i modelli simula il seducente effetto di risonanza dei pianoforti acustici, dove il
suono di una corda genera la vibrazione di risonanza nelle altre corde e sulla tavola armonica. È possibile
variare il suono in modo espressivo cambiando il tempo di pressione su tasti, il tempo e la profondità della
pressione sul pedale.
• Grand Expression Modeling per un suono straordinariamente espressivo
Su un vero pianoforte acustico, è possibile produrre minimi cambiamenti nel suono a seconda del tipo di
tocco e rilascio applicato con le mani a un tasto. La tecnologia Creazione modelli Grand Expression ricrea
questi sottili cambiamenti nel suono dovuti al tocco, consentendo di aggiungere accenti, suonando
energicamente, o risonanza, suonando dolcemente per produrre un suono più espressivo.
Immersione completa nel suono,
—anche quando si usano le cuffiepagina 22
Quando si collegano le cuffie, i suoni del CFX e del Bösendorfer passano automaticamente al suono di campionamento
binaurale, che fornisce l'impressione di essere immersi nel suono, come se provenisse effettivamente dal pianoforte.
Quando si selezionano altre voci per pianoforte, l'effetto dell'ottimizzazione stereofonica riproduce una distanza sonora
naturale.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
10
Ampia gamma di funzioni
Tracce per il ritmopagina 42
Tutti i modelli sono caratterizzati da venti diversi schemi ritmici semplici (accompagnamento con batteria e basso) che si
adattano perfettamente a molti tipi di musica regolarmente eseguita al pianoforte, per ottenere performance ancora migliori.
Song preset per le esercitazionipagina 43
Nello strumento sono integrati anche 50 capolavori di musica classica, più 303 song per lezione per imparare a suonare
pianoforte. È possibile ascoltare semplicemente queste song integrate o utilizzarle per esercizi con la mano sinistra e la
il
mano destra separate.* Le 303 song per lezione sono esercitazioni estratte da vari manuali di istruzioni per pianoforti
standard, incluso "The Virtuoso Pianist".
*La funzione di attivazione/disattivazione parte è disponibile solo per le song MIDI con parti della mano sinistra e parti della mano destra.
Due metodi di registrazionepagina 54
Lo strumento consente di salvare la performance nella memoria interna o in un'unità flash USB (venduta separatamente).
È possibile registrare la performance con uno di due metodi, registrazione MIDI o audio, a seconda delle necessità. La
gistrazione MIDI è ideale per eseguire tracce indipendenti, ad esempio la registrazione di una parte della mano destra sulla
re
Traccia 1 e quella della mano sinistra sulla Traccia 2, consentendo la creazione di pezzi che sarebbero difficili da suonare dal
vivo con entrambe le mani insieme. D'altro canto, la registrazione audio consente di salvare i dati registrati in formato WAV
con qualità stereo da CD su un'unità flash USB, per archiviarli sul computer e riprodurli su lettori musicali portatili.
Collegamento a un dispositivo smartpagina 77
Collegando questo strumento a un dispositivo smart, come uno smartphone o un tablet, è possibile utilizzare le app
patibili con i dispositivi smart. Inoltre, è possibile inviare l'audio da un dispositivo smart allo strumento tramite
com
Bluetooth* e ascoltarlo con gli altoparlanti incorporati dello strumento.
* I modelli CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP e CLP-765GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli
potrebbero non supportare la funzione Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Per i dettagli, vedere a pagina 142.
Voci fortepiano, suoni autentici di pianoforte
classico
Tutti i modelli sono caratterizzati da suoni autentici creati con
campioni di fortepiano-pianoforte reali che sono stati eseguiti
all'epoca di Mozart, Beethoven e Chopin. È possibile divertirsi
con i suoni reali utilizzati all'epoca in cui venivano composti i
capolavori della musica classica.
Consultare pagina 30 per selezionare le voci.
*Il fortepiano mostrato nella foto proviene dalla collezione del Museo degli
Strumenti Musicali di Hamamatsu.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
11
Introduzione
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0
5
8
!
7
9
3
))
$
@
##
&%
^^
4
4
5
8
!
7
9
3
)
$
@
#
&
%
4
^
6
785775745735
CLP-735
795GP765GP
Controlli del pannello e terminali
Sul CLP-785/775/795GP, il pannello di controllo si illumina all'accensione ed è possibile controllarlo
premendo le indicazioni o le icone del pannello. Assicurarsi di leggere la sezione "Accensione o spegnimento" a
pagina 15, quindi accendere lo strumento e verificare il pannello.
Pannello di controllo (pagina 24)
1 Interruttore [P] (Standby/On) .......pagina 16
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
2 Slider [MASTER VOLUME] ............pagina 21
Per regolare il volume generale.
3 Pulsanti [u]/[d]/[<]/[>], display ....pagina 24
Per selezionare un elemento o impostare un valore
con i pulsanti corrispondenti all'indicazione del
display.
Non è possibile eseguire operazioni direttamente sul
display premendo con il dito.
4 Pulsante []/[FUNCTION] ...........pagina 86
Premendo questo pulsante si alternano i display dei
menu: "Voice," "Song," "Metronome/Rhythm,"
"Recording" e "System", da cui è possibile effettuare
le impostazioni dettagliate per le relative funzioni.
Con CLP-745 e CLP-765GP, questo pulsante viene
utilizzato anche per il collegamento a un dispositivo
dotato di Bluetooth, come ad esempio un dispositivo
smart (pagina 78).
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
Premendo questo pulsante si esce dal display
corrente o si torna al display Voice o Song.
In questo manuale, il pulsante [] viene indicato
come il pulsante [FUNCTION] mentre il pulsante
[] viene indicato come il pulsante [EXIT].
6 Pulsante [](Bluetooth) (CLP-785/775/
795GP) ............................................. pagina 78
Utilizzato per il collegamento ad un dispositivo
dotato di Bluetooth, come ad esempio un dispositivo
smart.
Funzione Bluetooth
A seconda del Paese in cui è stato acquistato il
prodotto, lo strumento potrebbe non essere dotato
della funzionalità Bluetooth. Se il logo Bluetooth è
presente o stampato sul pannello di controllo, il
prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
Ad ogni tasto corrisponde un nome di nota; ad esempio, il tasto più basso
(estrema sinistra) corrisponde ad A-1 e quello più alto (estrema destra) a C7.
7 Pulsante [CFX GRAND]..................pagina 26
Consente di selezionare la voce "CFX Grand".
@ Pulsante [SONG/DEMO]................ pagina 43
Richiama l'elenco di song per selezionare una song
demo o una song da riprodurre o modificare.
Vedere la pagina successiva per una panoramica
degli strumenti, dei jack e dei terminali.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
13
Controlli del pannello e terminali
Copritasteria
(pagina 15)
Leggio (pagina 18)
Pedali (pagina 23)
Levette blocca-pagine
(pagina 19)
Leggio (pagina 19)
Copritasteria
(pagina 15)
Pedali (pagina 23)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
USB
Te r mi n a le
[TO DEVICE]
(pagina 74)
USB
Te r mi n a le
[TO DEVICE]
(pagina 74)
CLP-785
CLP-775, 745, 735
(CLP-775)
Pannello dei
terminali
(pagina 71)
Prese [PHONES]
(pagina 21)
Pres e
[PHONES]
(pagina 21)
(CLP-745, 735)
Pannello dei
terminali (pagina 71)
CLP-795GP, 765GP
Levette blocca-pagine
(pagina 19)
Copritasteria (pagina 15)
Presa DC IN (pagina 15)
Pedali (pagina 23)
Prese [PHONES]
(pagina 21)
Coperchio (pagina 20)
Leggio
(pagina 19)
(CLP-765GP)
Pannelli dei
terminali
(pagina 71)
Levette blocca-pagine (pagina 18)
Presa DC IN (pagina 15)
(CLP-775)
Presa DC IN
(pagina 15)
(CLP-745, 735)
Presa DC IN (pagina 15)
(CLP-795GP)
Pannello dei terminali (pagina 71)
Viste generali, jack e terminali
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
14
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Adattatore di
alimentazione
CA
Pres a CA
Presa DC IN (pagina 14)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
785775745735795GP 765G P
La forma della spina e della
presa differiscono in base al
Paese .
Adattatore di
alimentazione
CA
Pres a CA
Presa DC IN (pagina 14)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
785775745735795GP 765G P
La forma della spina e della
presa differiscono in base al
Paese .
785775745735795GP 765G P
2-2
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
2-1
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è
estremamente semplice e consente di cominciare subito a suonare.
Accensione e spegnimento
1. Collegare le spine dell'adattatore CA nell'ordine mostrato
nell'illustrazione.
Utilizzare solo l'adattatore
specificato (pagina 136 o
pagina 138). L'utilizzo di un
adattatore CA non adeguato
potrebbe causare danni allo
strumento o surriscaldamento.
Durante l'installazione del
prodotto, assicurarsi che
la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso
di problemi o malfunzionamenti,
spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina
dalla presa elettrica.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione/l'adattatore CA,
spegnere prima l'alimentazione,
quindi seguire questa procedura
in ordine inverso.
2. Aprire il copritastiera.
2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare
e aprire il copritastiera.
2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera.
• Non appoggiare alcun oggetto
(metallico o di carta) sul
copritastiera. Quando si apre il
copritastiera, gli oggetti di
piccole dimensioni appoggiati
su di esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Una volta all'interno, essi
potrebbero causare scosse
elettriche, cortocircuiti, incendi
o altri gravi danni allo
strumento.
• Per aprire e chiudere il
copritastiera, afferrarlo con
entrambe le mani e non
lasciarlo fino a quando non è
completamente aperto o
chiuso. Fare attenzione a non
lasciare che le dita (le proprie o
quelle degli altri, soprattutto i
bambini) si incastrino fra il
coperchio e il piano della
tastiera.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
15
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785775745735795GP 765G P
AVVISO
Per accendere lo strumento,
premere solo l'interruttore [P]
(Standby/On). Qualsiasi altra
operazione, come la pressione
di tasti, pulsanti o pedali, può
causare il malfunzionamento
dello strumento.
La spia di
alimentazione
si accende.
NOTA
(CLP-785/775/795GP) È
possibile modificare il tempo
che intercorre fino allo
spegnimento del pannello di
controllo oppure fare in modo
che rimanga acceso a tempo
indeterminato. Per ulteriori
dettagli, vedere la funzione
"Auto Backlight Off" a
pagina 101.
Sollevare leggermente il
copritastiera, quindi spingerlo
e farlo scivolare in posizione di
completa apertura.
3. Ruotare verso il basso lo slider [MASTER
VOLUME] a destra della tastiera su "MIN".
4. Premere l'interruttore [P] (Standby/On) a destra della
tastiera per accendere lo strumento.
Il display posizionato a sinistra della tastiera e la spia di alimentazione
[P] (Standby/On) si accendono.
Sul CLP-785/775/795GP, il pannello di controllo si accende e si spegne
au
tomaticamente se non si esegue alcuna operazione per un po' di tempo. Basta
premere un punto qualsiasi del pannello di controllo per riaccenderlo.
5. Suonare la tastiera.
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare lo slider
[MASTER VOLUME]. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
sezione "Impostazione del volume - [MASTER VOLUME]" a pagina 21.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
16
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
ATTENZIONE
Anche quando l'interruttore
[P] (Standby/On) si trova
nello stato di standby, una
quantità minima di corrente
continua ad alimentare lo
strumento. Se si prevede di
non utilizzare lo strumento
per un lungo periodo di
tempo o in caso di temporali,
rimuovere la spina dalla
presa elettrica.
ATTENZIONE
(CLP-785) Non applicare una
forza eccessiva nel chiudere
il copritastiera. Applicando
una forza eccessiva al
copritastiera durante la
chiusura, il meccanismo e
SOFT-CLOSE™ potrebbe
danneggiarsi ed
eventualmente mani e dita
potrebbero restare per effetto
della chiusura del
copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785775745735795GP 765G P
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
785775745735795GP 765G P
AVVISO
•Tutti i dati non salvati saranno
persi se l'alimentazione si
disattiva automaticamente.
Assicurarsi di avere salvato i
dati prima che ciò accada.
• A seconda dello stato, lo
strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo
di tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.
+
Il tasto più grave
6. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere e
tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) per un
secondo per spegnerlo.
La spia di alimentazione [P] (Standby/On) dell'interruttore è accesa.
7. Chiudere il copritastiera.
7-1. Accertarsi che il leggio sia
ripiegato.
7-2. Aprire il piano ripiegato del
copritastiera con entrambe le
mani, quindi chiuderlo
delicatamente.
Il copritastiera è dotato dello speciale
meccanismo SOFT-CLOSE™ che
consente di chiudere il coperchio lentamente.
Fare scorrere il copritastiera
vers
o di sé e abbassarlo con
delicatezza sui tasti.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di
una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene
utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve
trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per
impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare
l'impostazione (pagina 101).
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
(metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene
brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" a indicare che la
funzione di spegnimento automatico è disattivata.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
17
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
785775745735795GP 765G P
AVVISO
Non appoggiare oggetti pesanti
sul leggio per un periodo di
tempo prolungato. Ciò potrebbe
danneggiare il leggio.
1
2
Levetta blocca-pagine
2
1
Levetta blocca-pagine
Leggio
Ripiegare la parte superiore del copritastiera (vedere il punto 2 a pagina 15)
quando si utilizza il leggio.
Aprire il leggio:
1. Aprire il leggio, che si trova all'interno del copritastiera.
2. Aprire le levette blocca-pagine, che consentono di bloccare le pagine
delle partiture.
Piegare il leggio.
1. Piegare le levette blocca-pagine se aperte.
2. Piegare il leggio prima di chiudere il copritastiera.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
18
Per sollevare il leggio:
785775745735795GP 765G P
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non
è completamente sollevato.
Inoltre, quando si alza o si
abbassa il leggio, non
lasciarlo finché non è
posizionato completamente
in alto o in basso.
Levette blocca-pagine
1.
Sollevare il leggio e tiratelo verso
di voi fino a fine corsa.
2. Abbassare i due supporti metallici
a sinistra e a destra sul retro del
leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che
i supporti metallici scattino in
posizione.
Le levette blocca-pagine consentono
di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio:
Chiudere le levette blocca-pagine se
sono aperte, quindi abbassare il leggio
seguendo le istruzioni riportate di
seguito.
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
1. Tirare completamente il leggio
verso di sé.
2. Sollevare i due supporti
metallici (sul retro del leggio).
3. Abbassare delicatamente
all'indietro il leggio fino a fine
corsa.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
19
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
785775745735795GP 765G P
AVVERTENZA
• Vietare ai bambini di aprire
o chiudere il coperchio.
Stare attenti a non
schiacciarsi le dita (le
proprie e soprattutto quelle
dei bambini) quando si alza
o si abbassa il coperchio.
• (CLP-795GP) Non utilizzare
il vano esterno per l'asta
più lunga. Ciò rende il
coperchio instabile e
potrebbe cadere, con
conseguenti danni o
lesioni.
• Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita nel
recesso del coperchio. Se
l'asta non è ben inserita, il
coperchio potrebbe cadere
causando danni o lesioni.
• Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio è
alzato. Se l'asta
fuoriuscisse dall'apposito
vano, provocherebbe la
caduta del coperchio.
1
2
785775745735795GP 765G P
Asta lunga
Asta corta
1
3
2
Coperchio
Per aprire il coperchio:
1.
Alzare e tenere il lato destro del
coperchio (guardando dalla parte
terminale della tastiera).
2. Alzare l'asta di blocco e
abbassare lentamente il
coperchio fin quando
l'estremità dell'asta di blocco
non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
Per aste più lunghe, utilizzare il vano interno mentre per le aste più corte
utilizzare il vano esterno al fine di sostenere il coperchio.
Per chiudere il coperchio:
1. Tenere l'asta di blocco e
sollevare il coperchio con
cautela.
2. Mantenere il coperchio nella
posizione alzata e abbassare
l'asta di blocco.
3. Abbassare con cautela il
coperchio.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
20
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
ATTENZIONE
Il livello
diminuisce.
Il livello
aumenta.
Volume master: consente di
regolare il livello di volume dei
suoni prodotti dall'intera
tastiera.
La regolazione dello slider
[MASTER VOLUME] ha effetto
anche sul livello di uscita delle
connessioni [PHONES] e delle
connessioni AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento
per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche
potrebbero causare una
perdita permanente dell'udito.
Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER
VOLUME] presente nella parte destra della tastiera.
ntre si regola il volume, suonare la tastiera per
Me
produrre effettivamente il suono.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la
qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Esso consente di
ascoltare chiaramente i suoni alti e bassi anche suonando lo strumento con il
volume al minimo. IAC Control ha effetto solo sull'uscita audio degli
altoparlanti dello strumento.
È possibile impostare l'opzione IAC su On o OFF e la relativa profondità. Per
eriori dettagli, vedere la funzione "IAC" a pagina 98 e "IAC depth" a pagina 99.
t
ul
L'impostazione predefinita per questa funzione è "On".
Utilizzo delle cuffie
Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si collegano le cuffie a uno dei due jack [PHONES],
il sistema di altoparlanti interni viene automaticamente disattivato. Sono presenti due jack [PHONES].
È quindi possibile collegare all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo paio di cuffie,
è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due prese.
Non utilizzare le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito.
NOTA
• Se si utilizza una spina adattatore, assicurarsi di rimuovere anche questo quando si scollega la cuffia. Nessun suono verrà emesso
dagli altoparlanti dello strumento se la spina adattatore viene lasciata collegata.
• Si può sentire il suono anche attraverso gli altoparlanti con le cuffie collegate. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla funzion
"Speaker" a pagina 100.
e
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
21
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Campionamento
Una tecnologia che registra
i suoni di uno strumento
acustico e li memorizza sul
tone generator per essere
riprodotti in base alle
informazioni ricevute dalla
tastiera.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono
quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
delle voci preset (pagina 106).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 26.
NOTA
Prima di collegare una cassa
amplificata esterna o un mixer,
accertarsi di leggere
"Collegamenti" (pagina 71).
AVVISO
È possibile appendere comodamente le cuffie allo strumento quando non si
utilizzano. Installare il gancio per le cuffie seguendo le istruzioni riportate
alla fine del presente manuale (CLP-785: pagina 119, CLP-775: pagina 122,
CLP-745/735: pagina 125, CLP-795GP: pagina 129, CLP-765GP: pagina 133).
Riproduzione della sensazione naturale della distanza del suono
—Campionamento binaurale e ottimizzazione stereofonica
Lo strumento è dotato di due tecnologie avanzate che consentono di usufruire
di un suono di pianoforte naturale, eccezionalmente realistico, anche se
l'ascolto avviene in cuffia.
Campionamento binaurale
Il campionamento binaurale è un metodo che utilizza due microfoni speciali
nelle orecchie di un musicista e che registra il suono da un pianoforte così
com'è. Ascoltare il suono creato mediante questo metodo dà l'impressione di
essere immersi nel suono, come se venisse effettivamente emanato dal
pianoforte. Quando si seleziona la voce "CFX Grand" o "Bösendorfer"
(pagina 26), collegando le cuffie si attiva automaticamente il suono con
campionamento binaurale.
Ottimizzazione stereofonica
L'ottimizzazione stereofonica è un effetto che riproduce la distanza naturale del
suono, come il suono del campionamento binaurale, sebbene si senta nelle
cuffie. Quando è selezionata una voce nel gruppo Piano diversa da "CFX
Grand" o "Bösendorfer", il collegamento delle cuffie consente di attivare
automaticamente l'ottimizzazione stereofonica.
Non appendere altri oggetti al
gancio per le cuffie. per evitare
di danneggiare lo strumento o il
gancio stesso.
La funzione è attiva per impostazione predefinita. Quando l'impostazione
"Speaker" (pagina 100) è impostata su On, questa funzione è sempre disattivata.
Dal momento che i suoni sono ottimizzati per l'ascolto con le cuffie, si consiglia
di impostare questa funzione su "OFF" nelle situazioni seguenti.
• Quando si riproduce il suono dello strumento con un sistema di altoparlanti
esterno, se si esegue il monitoraggio dell'uscita sonora da questo strumento su
cuffie collegate.
• Quando si esegue una registrazione audio (pagina 54) utilizzando le cuffie e si
riproduce la song audio registrata tramite gli altoparlanti dello strumento
(accertarsi di disattivare queste funzioni prima della registrazione audio).
Per ulteriori dettagli su come attivare o disattivare la funzione, vedere la
funzione "Binaural" a pagina 99.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
22
Utilizzo dei pedali
Se si preme il pedale damper,
le note suonate prima di
rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano
sono quelle contenute nella
categoria "Piano" nell'elenco
delle voci preset (pagina 106).
Per informazioni sulla selezione
delle voci, vedere pagina 26.
NOTA
È possibile assegnare altre
funzioni a ciascun pedale
utilizzando "Pedal Assign"
(Assegnazione pedale) nel
display menu "Voice"
(pagina 89).
785775745735 795GP 765GP
NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni
in vinile. Se lo strumento è
provvisto del Pedale damper
GP Response, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.
Quando si preme il pedale del
sostenuto in questo punto
tenendo le note, l'effetto di
sustain continua finché non si
rilascia il pedale.
NOTA
Quando il pedale del sostenuto
(al centro) è tenuto premuto, si
può sentire un tipo di voce
sostenuto (senza decay) come
di archi o organo che suona
continuamente senza decay
dopo il rilascio delle note.
NOTA
Il pedale centrale o il pedale
sinistro possono essere
utilizzati anche come tasto
[PLAY/PAUSE]. Per ulteriori
informazioni sulle impostazioni,
vedere la funzione "Play/Pause"
a pagina 98.
Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper
(a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina
(a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate
hanno un sustain più lungo.
Quando si seleziona una voce nel gruppo Piano,
p
emendo questo pedale si attiva la funzione VRM
r
(pagina 28), che ricrea con precisione la particolare
risonanza della tavola armonica e delle corde dei
pi
an
oforti acustici a coda.
Funzione mezzo pedale
Questi strumenti sono dotati di una particolare funzione che consente di utilizzare
tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la
posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte
acustico, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione i relativi feltri
smorzano solo in parte la vibrazione delle corde. La funzione mezzo pedale di Clavinova
consente di controllare delicatamente ed espressivamente l'esclusione damper e di creare
sfumature sottili nella performance, controllando con precisione il punto in cui la
pressione del pedale influisce sull'esclusione damper. Per ulteriori dettagli su come
impostare la funzione, vedere la funzione "Half Pedal Point" a pagina 98.
Suonare il Clavinova - Operazioni preliminari
Pedale damper GP Response
Il pedale damper del modello CLP-785, CLP-775 e CLP-795GP corrisponde al Pedale damper
GP Response. Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata
e quando viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rispetto ad
altri pedali, consente di individuare fisicamente con maggiore facilità l'half-pedal point e di
applicarne l'effetto. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda della situazione,
inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere necessario regolare l'halfpedal point descritto sopra in base all'impostazione desiderata.
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si
preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto
di sustain continua finché non si rilascia il pedale.
Tutte le note successive non avranno il sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro
delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note già in esecuzione
nel momento in cui viene premuto. Per applicare questo effetto, suonare le note
dopo aver premuto il pedale.
Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata.
Q
ando si seleziona "Mellow Organ", premendo e rilasciando questo pedale si
u
cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il
parametro "Rotary Speed" (Velocità rotazione) a pagina 88. Quando si seleziona
"Vibraphone", premendo questo pedale si attiva e si disattiva la funzione
Vi
rato ("VibeRotor" a pagina 88).
b
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
23
Operazioni di base
1.
1.
2.
2.
1.
785775
745735
745735765GP
785775
EXIT
FUNCTION
795GP
765GP
795GP
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Selezione delle voci
Premere il pulsante [VOICE]
per richiamare il display
dell'elenco dei gruppi di
voci.
Premere il pulsante [
u] o [d]
per selezionare un Gruppo di voci.
Selezione di song e
demo
Quando è visualizzato qui,
è possibile scorrere il display
in verticale.
Premere il pulsante
[SONG/DEMO] per
richiamare l'elenco delle
categorie di song.
Impostazioni dettagliate (display menu)
Icona del menu
Nome del menu
Premere il pulsante [u] o [d] per
selezionare una categoria di song.
Premere ripetutamente il
pulsante [FUNCTION]
per selezionare il menu
desiderato.
È possibile modificare il tempo che intercorre fino allo spegnimento del pannello di controllo oppure è possibile impostarlo in modo
che rimanga acceso a tempo indeterminato. È anche possibile impostare il suono di funzionamento su off. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alle funzioni "Auto Backlight Off " o "Touch Panel Sound" a pagina 101.
AVV IS O
Non azionare il pannello di controllo utilizzando un oggetto appuntito, le unghie o altri oggetti duri. Ciò potrebbe danneggiare il pannello di
controllo.
NOTA
Non è possibile azionare il pannello di controllo premendo due o più pulsanti contemporaneamente.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
Illustrazioni del pannello per CLP-735/745/765GP;
tutte quelle che seguono sono basate su CLP-745.
Sul display della schermata, è possibile richiamare fino a tre funzioni principali: Voice, Song e Demo. Inoltre,
è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate per un potenziale di suono e performance ancora maggiore.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
24
Operazioni di base
Vo ic e : Suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si
suoni di altri strumenti musicali.
Song: Pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi.
Demo: Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci.
3.
4.
3.
2.
3.
4.
3.
Selezione di un valore da un elenco
[>] per selezionare
una voce.
[
<] per tornare indietro.
[
>] per selezionare una
voce.
[u] per tornare indietro.
Indica la posizione
corrente del
gruppo di voci.
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare una voce.
Suonare la tastiera.
Display Voice (Voce)
[>] per selezionare
una song.
[
<] per tornare indietro.
[
>] per selezionare una
song.
[u] per tornare indietro.
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare una song.
Utilizzare il pulsante [<] or [>] per
selezionare le battute precedenti o
successive.
Display Song
[>] per le
impostazioni
dettagliate.
[EXIT] per
ritornare al display
precedente.
[
>] per le impostazioni
dettagliate.
[
<] per tornare indietro.
Regolazione del valore nella
finestra a comparsa dello slider
Premere il pulsante [<] o [>] per regolare
il valore, premere il pulsante [EXIT] per
chiudere la finestra a comparsa.
Premere il pulsante [u] o [d]
per selezionare un parametro.
È visualizzato un
segno di spunta a
destra della
selezione.
La profondità della gerarchia varia in
base al parametro selezionato.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare ai
display Voice o Song, a seconda del display
visualizzato in precedenza.
Quando è visualizzata la finestra a comparsa,
premendo il pulsante [EXIT] si torna al display
visualizzato in precedenza.
Tornare al display Voice/Song
Premere il pulsante [<] or [>] per
selezionare la voce precedente o
successiva.
Quando è selezionato "Lesson",
premere il pulsante [
u] o [d] per
selezionare un tipo di lezione.
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per
avviare il playback della song.
Utilizzare i pulsanti [
u][d] o [>] per
selezionare un'impostazione.
Premere il pulsante [<] per ritornare al display
precedente.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
25
Operazioni principali
785775745735795GP765GP
Display Voice (Voce)
Nome della voce
NOTA
Si possono ascoltare e
sperimentare le caratteristiche
delle voci ascoltando le song
demo relative a ciascuna voce
(pagina 32).
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Questo strumento emette i suoni di rinomati pianoforti a coda, come Yamaha CFX e Bösendorfer Imperial,
nonché altri suoni di pianoforte, ciascuno con le proprie caratteristiche di suono e gradimento distintive.
Sarà sufficiente selezionare il suono di pianoforte particolare desiderato, in base alla musica che si desidera
suonare o alle preferenze personali.
Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente dal
pannello
1. Premere il tasto [CFX GRAND] o[BÖSENDORFER] per
selezionare il tipo di pianoforte.
Una delle voci corrispondenti al pulsante Voice selezionato viene
richiamata e il suo nome viene visualizzato sul display Voice (Voce).
CFX Grand
Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma
dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare
qualsiasi genere musicale e stile.
Bösendorfer
Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono
spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione
della dolcezza nelle composizioni.
2. Suonare la tastiera.
Selezione di altre voci di pianoforte
Premere i tasti [<][>] per selezionare altre voci di pianoforte diverse da "CFX
Grand" e "Bösendorfer". È possibile selezionar altre voci anche premendo il
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
26
pulsante [VOICE] (pagina 30).
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono
quelle contenute nel gruppo
"Piano" nell'elenco delle voci
preset (pagina 106).
785775745735795GP765GP
EXIT
NOTA
Se si seleziona una voce
diversa da quelle nel gruppo
Piano, premendo il pulsante
[PIANO ROOM] viene
modificata in "CFX Grand".
NOTA
Premendo il pulsante
[PIANO ROOM] si disattivano
le funzioni Dual/Split/Duo.
Display Piano room
delle voci di pianoforte (Piano Room)
È possibile regolare le impostazioni dettagliate delle voci nel gruppo Piano nella Piano
Room. Provare a creare un suono di pianoforte personalizzato regolando i vari
parametri quali posizione coperchio, risonanza delle corde, risonanza damper e così via.
1. Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il
display Piano Room.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
2. Premere i pulsanti [u]/[d] per selezionare gli elementi
(pagina 28).
3. Premere i pulsanti [<]/[>] per modificare le impostazioni
(pagina 28).
4. Per uscire dal display Piano Room, premere il pulsante
[EXIT].
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
27
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Operazioni possibili in Piano Room
ElementoIconaDescrizione
Lid Position
(Posizione
coperchio)
Brightness
(Luminosità)
Touch (Tocco)Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
Reverb
(Riverbero)
Reverb
Depth
(Profondità di
riverbero)
Master Tune
(Accordatura
principale)
VRMAttiva/Disattiva l'effetto VRM. Per ulteriori informazioni sulla
Ricrea le differenze di suono in base all'altezza di apertura
del coperchio del pianoforte a coda (virtuale).
Regola la brillantezza del suono.Varia in base
suona. Questa impostazione può essere regolata in base alla
voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle
preferenze.
Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni, incluse
la performance su tastiera, il playback di song e l'immissione
di dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Regola la profondità di riverbero. Quando "Reverb" è
impostato su "off" o sul valore "0", non vengono prodotti effetti.
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione
dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si
suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a musica
di un CD.
funzione VRM, vedere a pagina 29.
Ascolto della demo VRM
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE]
mentre il display è aperto per
riprodurre la song demo VRM. È
possibile ascoltare la song demo
con o senza l'effetto (VRM attivo o
disattivo).
È possibile impostare i 5 parametri elencati di seguito
quando "VRM" è attivo.
Damper
Resonance
(Risonanza
damper)
Damper
Noise
(Rumore
damper)
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde
applicato quando si preme il pedale damper.
Attiva o disattiva il rumore damper generato dalla funzione
VRM. Per informazioni sul rumore damper, vedere pagina 29.
Questa funzione sarà disabilitata quando l'opzione "Damper
Resonance" è impostata su "0".
Impostazione
predefinita
Full (Completa)Full (Completa),
alla voce.
Medium (Medio) Soft2 (Piano2),
Varia in base
alla voce.
Varia in base
alla voce.
A3 = 440,0 HzA3 = da
OnOn, Off
50 – 10
OnOn, Off
Gamma delle
impostazioni
Half (Metà),
Close (Chiusa)
0 – 10
Soft1 (Piano1),
Medium
(Medio), Hard1
(Duro1), Hard2
(Duro2), Fixed
(Fisso)
Fare riferimento
all'elenco dei
tipi di riverbero
(pagina 90)
0 – 40
414,8 Hz a
466,8 Hz
(con incrementi
di 0,2 Hz)
String
Resonance
(Risonanza
delle corde)
Duplex Scale
Resonance
(Risonanza
scala duplex)
Body
Resonance
(Risonanza
struttura)
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
28
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde
applicato quando si preme una nota sulla tastiera.
Regola le vibrazioni di risonanza dell'effetto di risonanza
scala duplex in VRM. Per i dettagli sulla scala duplex, vedere
la sezione "Cos'è una scala duplex?" (pagina 29).
Regola la risonanza del piano stesso, ossia la tavola
armonica, i lati, il telaio e così via in VRM.
50 – 10
50 – 10
50 – 10
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
NOTA
NOTA
ElementoIconaDescrizione
Grand ExpressionConsente di selezionare il tipo di effetto Grand Expression
Modeling, che simula le transizioni fisiche del suono di un
piano reale. Quando questa funzione viene impostata su
"Dynamic", è possibile controllare sfumature estremamente
sottili nella performance e nel suono cambiando l'intensità di
esecuzione o il tocco. Quando impostata su "Static", le
sfumature sono solitamente fisse. Per ulteriori informazioni sul
Grand Expression Modeling, consultare la sezione di seguito.
La funzione Grand Expression Modeling è valida solo per le
voci "CFX Grand" e "Bösendorfer".
Impostazione
predefinita
Dynamic
(Dinamica)
Gamma delle
impostazioni
Dynamic
(Dinamica),
Static (Statica)
Ascolto della demo
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE]
mentre il display è aperto per
riprodurre la song demo della
funzione. È possibile ascoltare la
song demo in modalità "Dynamic"
(Dinamica) o "Static" (Statica).
Half Pedal Point
(Punto di mezzo
pedale)
• Se si desidera mantenere le impostazioni Piano Room anche dopo aver spento l'alimentazione, impostare "Voice" e "Other" nell'impostazione
"Backup" su "On". Per i dettagli, vedere a
• Le opzioni di cui sopra possono anche essere impostate nel display menu "Voice" (pagina 87) o "System" (pagina 97). Quando si
modificano le impostazioni nel display Piano Room, vengono modificat
cambiando le impostazioni nei display menu si cambiano anche le impostazioni nel display Piano Room.
Specifica il punto in cui premere il pedale destro prima
dell'inizio dell'applicazione dell'effetto "Sustain Continuously"
(Sustain continuato). Questa impostazione è valida solo per
l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 91) assegnato al
pedale destro.
pagina 104.
e
anche le impostazioni nei display menu. Allo stesso modo,
0Da -2 (applicato
alla minima
pressione) a 0 a
+4 (applicato
alla massima
pressione)
Cos'è VRM?
La funzione VRM (Virtual Resonance Modeling) utilizza un modello fisico sofisticato per simulare il suono di risonanza delle corde
effettivo prodotto quando si preme il pedale damper su un pianoforte vero o si premono e si tengono premuti i tasti.
Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un tasto, non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto,
ma anche altre corde e la tavola armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca e brillante che applica il sustain
e si diffonde. La tecnologia VRM (Virtual Resonance Modeling) integrata nello strumento riproduce fedelmente la complicata
interazione della risonanza delle corde e della tavola armonica utilizzando uno strumento musicale virtuale (modellazione fisica) per
rendere il suono ancora più simile a quello di un piano acustico reale. Poiché la risonanza istantanea viene eseguita al momento in
base allo stato della tastiera o del pedale, è possibile variare espressivamente il suono modificando il tempo di pressione dei tasti,
nonché il tempo e la profondità di pressione del pedale.
Cos'è la Duplex Scale (Scala duplex)?
La scala duplex è un metodo di incordatura per pianoforti che utilizza corde aggiuntive non percosse nelle ottave superiori per
migliorare il tono. Queste corde vibrano per risonanza con le altre corde in un pianoforte acustico, risuonando con armonici e
aggiungendo intensità, brillantezza e colore complesso al suono. Poiché non dispongono di damper, continueranno a suonare anche
quando si tolgono le mani dalla tastiera.
Cos'è il Damper Noise (Rumore damper)?
Il rumore damper è il suono prodotto da un pianoforte acustico quando si preme il pedale del damper. Il rumore damper cambia di
tono e di volume a seconda della velocità con cui viene premuto il pedale del dumper. Premendo lentamente il pedale del dumper si
ottiene un suono più silenzioso quando le testine del dumper vengono rilasciate dalle corde. Premendo con forza il pedale del
dumper si trasmettono le vibrazioni alle corde, il che aggiunge un suono più basso e più forte.
Cos'è il Grand Expression Modeling (Creazione di modelli Grand Expression)?
Su un vero pianoforte acustico, è possibile produrre minimi cambiamenti nel suono a seconda del tipo di tocco e rilascio applicato
con le mani a un tasto. Ad esempio, quando si preme un tasto fino in fondo, questo tocca il keybed sottostante e il suono raggiunge
le corde, subendo una leggera modifica. Inoltre, quando il damper viene premuto fino alle corde per diminuire l'intensità del suono,
quest'ultimo viene modificato a seconda della rapidità di rilascio del tasto. La tecnologia Creazione modelli Grand Expression ricrea
questi sottili cambiamenti nel suono dovuti al tocco, consentendo di aggiungere accenti, suonando energicamente, o risonanza,
suonando dolcemente per produrre un suono più espressivo. Suonando note in staccato si può udire un suono nitido, mentre
rilasciando lentamente i tasti è possibile produrre un suono prolungato.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
29
Riproduzione del suono di diversi strumenti
NOTA
Per ascoltare e sperimentare le
caratteristiche delle diverse
voci, ascoltare le song demo
relative a ciascuna voce
(pagina 32).
NOTA
La funzione Risposta al tocco
non si applica ad alcune voci.
Per informazioni sulle voci a cui
è possibile applicare la
funzione di risposta al tocco,
fare riferimento alla sezione
"Elenco delle voci preset" a
pagina 106.
XG
XG è un importante
miglioramento del formato GM
System Level 1 (pagina 43)
ed è stato appositamente
sviluppato da Yamaha per
offrire un maggior numero di
voci e variazioni e un maggior
controllo espressivo sulle voci
e sugli effetti, nonché per
garantire la compatibilità dei
dati in futuro.
NOTA
Per informazioni sulle voci, fare
riferimento a "Elenco delle voci
preset" (pagina 106).
785775745735795GP765GP
Gruppo di voci
Elenco gruppi di voci
(Voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri
strumenti musicali (Voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda. È inoltre possibile selezionare voci
autentiche di fortepiano, che sono state eseguite nel XVIII e XIX secolo.
Selezione delle voci
Le voci dello strumento sono comodamente suddivise in gruppi di tipi di
t
rumento. Selezionare una voce desiderata e suonare la tastiera.
s
È anche possibile selezionare una delle voci XG (solo CLP-785 e CLP-795GP).
r istruzioni, vedere a pagina 31.
Pe
1. Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display
dell'elenco dei gruppi di voci.
I gruppi di voci sono elencati nel display. La voce attualmente selezionata
è evidenziata.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il gruppo di
voci.
Evidenziare il nome del gruppo di voci da utilizzare.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Manuale di istruzioni
30
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.