C LP-7 8 5
C L P-7 7 5
C L P-7 4 5
C L P-7 3 5
C L P-7 9 5 G P
C L P-7 6 5 G P
Dziękujemy za zakup tego pianina cyfrowego Digital Piano firmy Yamaha!
Ten instrument oferuje wyjątkową jakość dźwięku i doskonałą kontrolę wyrazu. Aby w pełni
wykorzystać potencjał i funkcje instrumentu Clavinova, przeczytaj ten Podręcznik użytkownika i
zachowaj go w bezpiecznym miejscu.
Przed rozpoczęciem korzystania z tego instrumentu przeczytaj „ZALECENIA” na stronach 4–6.
Informacje na temat montażu instrumentu podano w instrukcjach na końcu tego podręcznika.
Wpływ na działanie urządzeń elektromedycznych
(w przypadku dostępnej funkcji Bluetooth)
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI
Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc
skorzystać z niego w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE
• Ten zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko z instrumentami
elektronicznymi marki Yamaha. Nie wolno używać go w żadnym innym
celu.
ie wo
• Tylko do użytku w pomieszczeniach. N
o wysokiej wilgotności.
lno używać go w miejscach
PRZESTROGA
• Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania instrumentu
lub jakichkolwiek innych problemów natychmiast wyłącz instrument
i odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka. Pamiętaj, że jeśli zasilacz
y jest podłącz
sieciow
wyłączeniu instrumentu dociera do niego prąd o minimalnym natężeniu.
Jeśli instrument nie będzie używany przez dłuższy czas, pamiętaj
o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdk
ony do gniazdka elektrycznego, to nawet po
a.
OSTRZEŻENIE
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet
śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.:
• Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak grzejniki i kaloryfery. Przewodu nie należy również nadmiernie
wyginać ani w inny sposób uszkadzać, ani też przygniatać go ciężkimi
przedmiotami.
używaneg
• Napięcie powinno być dostosowane do
Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej
instrumentu.
• Należy używać tylko wskazanego zasilacza (strona 136 lub strona 138).
Użycie nieprawidłowego zasilacza może spowodować uszkodzenie lub
rzanie inst
przeg
• Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i wtyczki dostarczonych
z instrumentem.
• Okresowo sprawdzaj stan gniazdka el
i kurz, który może się w nim gromadzić.
rumentu.
ektrycznego oraz us
o instrumentu.
uwaj brud
• Instrument należy chronić przed desz
w pobliżu wody ani w warunkach dużej wilgotności,
naczyń (wazonów, butelek, szklanek itp.) z płynem, który może się wylać
i dostać do jego wnętrza. Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. woda,
się do wnętrza instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Następnie przekaż instrument do
sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki
• Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów
świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar.
. Nie należy używać go
czem
ani stawiać na nim
elektrycznej mokr
, takich jak
przedostanie
ymi rękami.
• Instrument nie zawiera części przeznaczonych do naprawy we własnym
zakresie przez
próbuj wymontowywać lub wymieniać wewnętrznych jego składników.
Jeśli instrument działa nieprawidłowo, natychmiast przestań z niego
korzystać i przekaż go do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom
serwisu firmy Yamaha.
ytkownika. Nie otwieraj obudowy instrumentu ani nie
( Aby uzyskać informacje o dostępności funkcji Bluetooth, patrz
• Fale radiowe mogą wpływać na działanie urządze
DMI-7 1/3
strona 142.)
ń elektromedycznych.
- Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu urządzeń medycznych
ani wewnątrz obszarów
ograniczone przepisami.
- Nie wolno używać instrumentu w odległości mniejszej niż 15 cm od
osób z wszczepionym rozrusznikiem serca lub wszczepionym
defibrylatorem.
, w których wykorzystanie fal radiowych jest
• Nie ustawiaj ławki w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić.
Korzystanie z ławki (jeżeli jest w komplecie)
Niepokojące objawy
Zasilanie / zasilacz sieciowy
Montaż
Lokalizacja
Połączenia
Obchodzenie się z instrumentem
• Korzystaj z ławki z rozwagą, nie stawaj na niej. Używanie jej jako
narzędzia lub drabiny albo wy
spowodować wypadek lub obrażenia ciała.
• Ze względów bezpieczeństwa na ławce może siedzieć tylko jedna osoba.
• Jeśli śruby stołka poluzowują się w wyniku długotrwałego używania,
y okresowo dokręcać je za pomocą wskazanego narzędzia, aby
leż
na
zapobiec wypadkowi lub obrażeniom ciała.
• Zwróć szczególną uwagę na małe dzieci, które mogą spaść z ty
krawędzi siedzenia. Ponieważ siedzenie nie ma oparcia, korzystanie
z niego bez opieki może doprowadzić do wypadku.
korzystanie do innych celów może
lnej
• W przypadku wystąpienia jednego z następujących problemów
natychmiast wyłąc
Następnie przekaż urządzenie do sprawdzenia pracownikom serwisu
firmy Yamaha.
- Przewód zasilający lub wtyczka
- Pojawiają się nietypowe zapachy lub dym.
- Do wnętrza instrumentu wpadł jakiś przedmiot.
- Podczas korzystania z instrumentu następuje nagły zanik dźwięku.
- Jeśli na instrumencie pojawiły się pęknięcia lub inne uszkodzenia.
z instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
zużyły się lub uszk
odziły.
PRZESTROGA
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób
oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.:
• Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez
rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub
spowodować przegrzanie się gniazdka.
odu elektr
• Podczas wyciągania wtyczki przew
instrumentu lub gniazdka elektrycznego zawsze trzymaj za wtyczkę,
a nie za przewód. Pociąganie za przewód może
uszkodzenie.
• Wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego
używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.
• Instrument należy złożyć w określonej kolejności, zgodnie z instrukcjami
u podanymi w podręczniku. Warto też pamiętać o regularnym
montaż
dokręcaniu śrub i nakrętek. Może to zapobiec uszkodzeniu instrumentu
i ewentualnym obrażeniom ciała.
• Nie ustawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gd
przewrócić.
• Nie należy podchodzić do instrumentu w czasie trzęsienia ziem
wstrząsy mogą spowo
instrumentu, co może prowadzić do uszkodzenia instrumentu lub jego
części, a nawet do obrażeń ciała.
• (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Instrument powinien
być zawsze transportowany przez co
samodzielnego podniesienia instrumentu może spowodować
obrażenia kręgosłupa, inne obrażenia lub uszkodzenie instrumentu.
• (CLP-795GP, CLP-765GP) Ponieważ ten p
należy zadbać o odpowiednią liczbę ludzi do pomocy, aby bezpiecznie
i łatwo można było go podnieść i przenieść. Próba podnoszenia lub
przenoszenia instrumentu siłą może skutkować urazem pleców lub
innym zranieniem; można też w ten sposób uszkodzić instrument.
• Przed przemieszczeniem urządzenia
przewody, aby zapobiec ich uszkodzeniu lub potknięciu się o nie,
co może w konsekwencji spowodować uraz.
dować przemieszczenie się lub przewrócenie
ycznego z gniazdka
spowodować jego
, je
śli instrument nie jest
yż może się
najmniej dwie osoby.
rod
ukt jest bardzo ciężki,
usuń w
szelkie podłączone
i. Silne
Próba
• Ustawiając urządzenie, upewnij się, że gniazd
chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W trakcie przygotowywania
urządzenia należy upewnić się, że używane gniazdko elektryczne jest
łatwo dostępne. Wyłączone urządzenie wciąż pobiera minimalną ilość
prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, wyjmij
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów
ektronicznych odłącz je od zas
el
zasilanie wszystkich połączonych urządzeń, ustaw wszystkie poziomy
głośności na minimum.
• Pamiętaj, aby ustawić głośność wszystk
minimalny i dopiero w trakcie grania stopniowo ją zwiększać do
odpowiedniego poziomu.
• Nie wkładaj palców ani rąk do żadnych szczelin pod pokrywą
klawiatury ani w instrume
pokrywą.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj przedm
żadnych innych w szczeliny pod pokrywą klawiatury, w obudowie lub
klawiaturze. Może to spowodować obrażenia użytkownika lub innych
osób, a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub innego
mienia.
• (CLP-785) Zamykając pokrywę klawiatury instrumentu, nie naciskaj jej
z nadmierną siłą. Pokrywa jest wyposażona w mechanizm SOFTCLOSE™,
ięki któremu zamyka się powoli.
dz
z nadmierną siłą przy zamykaniu mechanizm SOFT-CLOSE™ może ulec
uszkodzeniu, co może prowadzić do przytrzaśnięcia dłoni lub palców
i spowodować obrażenia.
• Nie opieraj się o instrument i nie ust
Posługuj się przyciskami, przełącznikami i złączami z wyczuciem.
• Drobne elementy przechowuj poza zasięg
mogą przypadkiem połknąć te elementy.
• Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek przez dłuższy
Korzystanie z ławki (jeżeli jest w komplecie)
Tabliczka
znamionowa
znajduje się
na spodzie
instrumentu.
czas, gdy jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący poziom głośności,
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz
osłabienie słuchu lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj
się z lekarzem.
• W przypadku stołka o regulowanej wysokości
nie należy zmieni
jego wysokości, siedząc na nim, ponieważ mogłoby to spowodować
zbyt duże obciążenie mechanizmu regulacji i doprowadzić do jego
uszkodzenia, a nawet do obrażeń ciała.
• Nie wkładaj rąk między ruchome części urządzenia. Istnieje
pieczeństwo przycięcia
niebez
rąk lub palców, co może spowodować
obrażenia.
Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem lub
modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub
uszkodzone dane.
str
Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz in
umentu.
Nawet jeśli przełącznik [ ] (Gotowość/Włączony) jest w położeniu
Standby (kontrolka zasilania wyłączona), urządz
enie wciąż znajduje się
pod napięciem.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dług
i czas, pamiętaj
o wyjęciu
wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka.
ać
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp. można
znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu.
Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód
zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej
kradzieży.
Aby zapobiec uszkodzeniu instrumentu, utracie danych
lub innego rodzaju szkodom, należy przestrzegać
zamieszczonych poniżej zaleceń.
Obsługa
• Produktu nie należy podłączać bezpośrednio do publicznej sieci
Wi-Fi ani internetu. Produkt należy podłączać do internetu tylko
przez router z silną ochroną hasłem. Aby uzyskać informacje
o najlepszych praktykach związanych z zabezpieczeniami, należy
się skontaktować z producentem routera.
• Nie używać instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych
lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych ani
innych urządzeń elektrycznych. Może to powodować zakłócenia
w pracy instrumentu albo urządzeń. W przypadku użytkowania
instrumentu razem z aplikacją na urządzeniu przenośnym, np.
smartfonie lub tablecie, zaleca się włączenie w tym urządzeniu
obsługi sieci Wi-Fi lub Bluetooth po włączeniu trybu samolotowego,
aby zapobiec ewentualnym zakłóceniom związanym
z komunikacją.
• Instrument należy chronić przed nadmiernym zapyleniem
i wstrząsami, a także zbyt wysokimi lub niskimi temperaturami
(np. nie ustawiać go w miejscu nasłonecznionym albo zbyt blisko
grzejnika ani nie zostawiać na cały dzień w samochodzie).
Pozwoli to zapobiec odkształceniom obudowy, uszkodzeniom
wewnętrznych elementów i niestabilnemu działaniu.
(Zweryfikowany zakres temperatury roboczej to 5–40°C lub
41–104°F).
• Nie stawiać na instrumencie przedmiotów wykonanych
z tworzywa sztucznego lub gumy, gdyż może to spowodować
odbarwienie powierzchni instrumentu albo klawiatury.
• Jeśli dany model ma polerowane wykończenie, uderzenie
powierzchni instrumentu metalowymi, porcelanowymi lub
innymi twardymi przedmiotami może spowodować pęknięcie
lub zdarcie wykończenia. Zachowaj ostrożność.
Konserwacja
• Instrument należy czyścić miękką, suchą lub lekko wilgotną
ściereczką. Nie należy stosować rozcieńczalników do farb,
rozpuszczalników, alkoholu, płynów czyszczących ani chusteczek
nasączanych środkami chemicznymi.
• Jeśli dany model ma polerowane wykończenie, delikatnie usuń
kurz lub brud za pomocą miękkiej szmatki. Nie należy używać
przy tym zbyt dużej siły, ponieważ cząsteczki brudu mogą
porysować powierzchnię instrumentu.
• W przypadku dużych wahań temperatury lub wilgotności może
dojść do skroplenia się pary i pojawienia się wody na powierzchni
instrumentu. Jeżeli woda nie zostanie usunięta, może przesiąknąć i
uszkodzić drewniane elementy instrumentu. Pamiętaj, aby
natychmiast wytrzeć wodę suchą ściereczką.
Zapisywanie danych
• Niektóre dane instrumentu (strona 104) i utworów pozostaną
zapisane w pamięci wewnętrznej (strona 54) nawet po wyłączeniu
zasilania. Zapisane dane mogą jednak zostać utracone na
przykład na skutek awarii lub błędu operacji. Ważne dane należy
zapisywać w napędzie flash USB lub na urządzeniu zewnętrznym,
np. komputerze (strona 76). Przed użyciem napędu flash USB
należy się zapoznać z podanymi informacjami, patrz strona 74.
• Aby zabezpieczyć się przed utratą informacji w wyniku
uszkodzenia napędu flash USB, ważne dane należy zapisywać
w zapasowym napędzie flash USB lub na komputerze.
Informacje
Informacje o prawach autorskich
• Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, m.in.
danych MIDI lub danych audio, w innym celu niż na użytek
własny jest surowo zabronione.
• Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub posiada
licencję na korzystanie z innych praw autorskich dotyczących
treści wykorzystanych w niniejszym produkcie i dołączonych do
niego. Zgodnie z prawami autorskimi oraz innymi właściwymi
prawami NIE wolno rozpowszechniać nośników, na których ta
zawartość została zapisana lub zarejestrowana i jest praktycznie
taka sama lub bardzo podobna do zawartości dołączonej do
produktu.
* Do opisanej powyżej zawartości zalicza się program
komputerowy, dane stylu akompaniamentu, dane MIDI, dane
WAVE, zarejestrowane dane brzmienia, zapis nutowy, dane
zapisu nutowego itp.
* Można rozpowszechniać nośnik, na którym nagrano
wykonanie lub utwór użytkownika przy użyciu tej zawartości —
w takich przypadkach zezwolenie firmy Yamaha Corporation
nie jest wymagane.
Informacje o funkcjach i danych, w które
wyposażony jest instrument
• Czas trwania i aranżacja niektórych wstępnie zdefiniowanych
utworów zostały zmodyfikowane, przez co utwory mogą nie
odpowiadać dokładnie wersjom oryginalnym.
• Instrument może korzystać z różnych typów/formatów danych
muzycznych, optymalizując je najpierw do używanego
prawidłowego formatu. Z tego powodu urządzenie może
odtwarzać pliki w sposób, który nie odpowiada dokładnie
zamierzeniom producentów lub kompozytorów.
• Czcionki map bitowych zastosowane w instrumencie zostały
użyczone przez firmę Ricoh Co., Ltd. i są jej własnością.
Informacje o podręczniku
• Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w tej instrukcji służą
jedynie do celów instruktażowych i mogą się nieco różnić od tego,
co widać na instrumencie.
• Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft® Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz innych
krajach.
• iPhone oraz iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Litery na końcu nazwy modelu (np. „B”, „WA”) oznaczają kolor
lub wykończenie instrumentu. Ze względu na to, że określają po
prostu wygląd instrumentu, pominięto je w podręczniku.
• Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami
towarowymi należącymi do spółki Bluetooth SIG, Inc.,
a korzystanie z tych znaków przez spółkę Yamaha Corporation
podlega stosownej licencji.
• Nazwy firm i produktów wymienione w niniejszej instrukcji są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich firm.
Dostrajanie
• W odróżnieniu od pianina akustycznego ten instrument nie
wymaga strojenia (choć możliwe jest dostosowanie wysokości
stroju w celu dostrojenia się do innych instrumentów). Wynika to
z tego, że instrumenty cyfrowe zawsze utrzymują idealny strój.
* Może nie być dołączony, w zależności od kraju. Można
to sprawdzić u lokalnego przedstawiciela handlowego
firmy Yamaha.
Materiały online (do pobrania
z internetu)
Data List (zeszyt Data List, tabele danych)
(tylko modele CLP-785 i CLP-795GP)
Ten dokument zawiera tabelę brzmień XG
i zestawów perkusyjnych XG, które można
wybrać w modelach CLP-785 i CLP-795GP.
Smart Device Connection Manual
(Instrukcja podłączania do urządzeń
ośnych)
przen
Objaśnienie sposobu podłączania
instrumentu do urządzeń przenośnych,
np. smartfona lub tabletu itp.
Informacje o podręcznikach
Do instrumentu dołączono poniższą dokumentację
i materiały instruktażowe.
Dołączona dokumentacja
Podręcznik użytkownika
(ten podręcznik)
W tym dokumencie wyjaśniono, w jaki
sposób korzystać z instrumentu Clavinova.
•Wprowadzenie:
W tym rozdziale wyjaśniono, jak skonfigurować
instrument Clavinova i rozpocząć jego użytkowanie.
Konfiguracja jest na tyle prosta, że pozwala zacząć grać
od razu.
•Główne operacje:
W tym rozdziale opisano rozmaite funkcje przydatne
podczas ćwiczeń, takie jak odtwarzanie wstępnie
zdefiniowanych utworów i nagrywanie utworów.
• Ustawienia szczegółowe:
W tym rozdziale wyjaśniono, jak wprowadzać szczegółowe
ustawienia różnych funkcji instrumentu Clavinova.
Z tego rozdziału można korzystać w razie potrzeby.
•Dodatek:
W tym rozdziale można znaleźć listę komunikatów, opis
wstępnie zdefiniowanych brzmień i inne materiały
referencyjne.
Ikony używane w podręczniku
Przykład:
Computer-related Operations
(Praca z komputerem)
Zawiera instrukcje dotyczące podłączania
instrumentu do komputera oraz działań
związanych z przesyłaniem danych utworów.
MIDI Reference (Materiały
referencyjne dotyczące standardu
MIDI)
Zawiera informacje dotyczące standardu
MIDI.
Aby uzyskać te podręczniki, należy odwiedzić
witrynę Yamaha Downloads, a następnie wpisać
nazwę modelu w celu wyszukania odpowiednich
plików.
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Aplikacja „Smart Pianist” na urządzenia
przenośne
Ciesz się łatwą obsługą po podłączeniu urządzenia
przenośnego. Aby z niej skorzystać, zainstaluj
aplikację „Smart Pianist” (dostępna bezpłatnie do
pobrania). Szczegółowe informacje znajdują się
w sekcji „Korzystanie z aplikacji na urządzenia
przenośne”, patrz strona 80.
Taki symbol oznacza, że opisywana funkcja jest
dostępna t
informują, że funkcja dostępna jest w modelu
CLP-785, lecz nie w modelach CLP-775, CLP-745,
CLP-735, CLP-795GP i CLP-765GP.
Modele serii CLP-700 mają specjalną klawiaturę, która pozwala doskonale odtworzyć czułość i brzmienie prawdziwego
fortepianu. Jej mechanizm umożliwia wyjątkowo ekspresyjna dynamikę od pianissimo do fortissimo. Ponadto klawisze
klawiatury GrandTouch (modele CLP-785, CLP-775 i CLP-795GP) mają dużą odległość do punktu skrętu (odległość od przodu
do punktu skrętu), co pozwala uzyskać bardziej naturalne brzmienie, nawet w przypadku użycia wewnętrznej części klawisza.
Dwa światowej sławy fortepiany koncertowestrona 26
Ponadto wszystkie modele pozwalają dodatkowo uzyskać dźwięki powstałe przy użyciu próbek najlepszego fortepianu
koncertowego CFX firmy Yamaha oraz produkowanego w Wiedniu słynnego fortepianu firmy Bösendorfer. Dźwięk
instrumentu Yamaha CFX jest mocny, perlisty i ma bogaty rezonans basowy. Z drugiej strony dźwięk Bösendorfer jest miękki
i głęboki w zakresie od średniego do basu oraz piękny w przypadku partii pianissimo. Możesz wybrać ten, który najlepiej
pasuje do muzyki, którą chcesz zagrać.
* Firma Bösendorfer jest częścią firmy Yamaha.
Funkcja Piano Room do regulacji dynamiki i rezonansustrona 27
W oknach funkcji Piano Room możesz wyregulować różne parametry, np. rezonans strunowy i dynamikę klawiatury. Możesz
również odsłuchać utwór demonstracyjny, aby sprawdzić efekt VRM, który pozwala odtworzyć wspaniały rezonans strunowy
i rezonans płyty rezonansowej, oraz utwór demonstracyjny, aby sprawdzić efekt modelowania głębi ekspresji, który pozwala
odtworzyć subtelne zmiany dźwięku w reakcji na dotyk.
• Efekt VRM do odtwarzania charakterystycznego pogłosu fortepianu
We wszystkich modelach funkcja VRM symuluje ekscytujący efekt rezonansu występujący w przypadku pianin
akustycznych, który polega na tym, że wibracja jednej struny wprawia w rezonans pozostałe struny i płytę
rezonansową. Dźwięk można wyraźnie różnicować, zmieniając czas naciskania klawiszy oraz czas i głębokość
naciśnięcia pedału.
W przypadku prawdziwego pianina akustycznego można w sposób subtelny zmienić dźwięk, zmieniając stopień
nacisku podczas gry między naciśnięciem klawisza a jego zwolnieniem. Technologia modelowania głębi ekspresji
odtwarza te subtelne zmiany dźwięku w reakcji na siłę nacisku. Umożliwia to dodawanie akcentów przez mocne
uderzanie w klawisze lub dodawanie rezonansu przez delikatne uderzanie w klawisze w celu uzyskania
doskonałej ekspresji dźwięku.
Wrażenie realistycznego zanurzenia w dźwięku
— nawet podczas korzystania ze słuchawekstrona 22
Po podłączeniu słuchawek dźwięk CFX i Bösendorfer zostaje automatycznie przełączony na dźwięk próbkowania binauralnego
— co daje wrażenie zanurzenia w dźwięku, tak jak gdyby rzeczywiście wydobywał się on z fortepianu. Po wybraniu innych
brzmień fortepianu efekt Stereophonic Optimizer (optymalizator stereofoniczny) odtwarza naturalną odległość od dźwięku.
Wszystkie modele oferują dwadzieścia różnych podstawowych schematów rytmicznych (akompaniament perkusji i basu), które
doskonale pasują do wielu rodzajów muzyki wykonywanej na pianinie, co jeszcze bardziej zwiększa możliwości występów.
Wstępnie zaprogramowane utwory umożliwiające efektywne ćwiczeniestrona 43
W instrumencie zapisanych jest 50 klasycznych arcydzieł oraz 303 utwory do doskonalenia techniki gry. Można się
rozkoszować ich brzmieniem lub korzystać z nich do niezależnego ćwiczenia partii prawej i lewej ręki.* 303 utwory do
ćwiczeń pochodzą z różnych standardowych podręczników gry na fortepianie, w tym „The Virtuoso Pianist”.
* Funkcja włączania i wyłączania partii dostępna jest wyłącznie w przypadku utworów MIDI zawierających partie prawej i lewej ręki.
Dwie metody nagrywaniastrona 54
Instrument umożliwia nagrywanie wykonywanych utworów i zapisywanie ich w pamięci wewnętrznej instrumentu lub
napędzie flash USB (do nabycia oddzielnie). W zależności od potrzeb występy można nagrywać przy użyciu dwóch metod:
nagrywania w standardzie MIDI lub audio. Nagrywanie w standardzie MIDI jest idealne w przypadku tworzenia niezależnych
ścieżek — na przykład do nagrania najpierw partii prawej ręki na ścieżce 1, a następnie dogrania partii lewej ręki na ścieżce 2
— co umożliwia komponowanie utworów, które byłyby trudne do zagrania w przypadku jednoczesnej gry oburącz.
Nagrywanie audio powoduje natomiast zapisanie w napędzie flash USB nagrywanych danych w stereofonicznym formacie
WAV o jakości płyty CD, dzięki czemu można je przechowywać na komputerze i odtwarzać na przenośnych odtwarzaczach
muzyki.
Podłączanie do urządzenia przenośnegostrona 77
Po podłączeniu instrumentu do urządzenia przenośnego, np. smartfonu lub tabletu, można korzystać ze zgodnych aplikacji na
urządzenia przenośne. Ponadto dzięki funkcji Bluetooth* można przesyłać dźwięk z urządzenia przenośnego do instrumentu
i słuchać go przy użyciu wbudowanych głośników instrumentu.
* Modele CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP i CLP-765GP wyposażono w technologię Bluetooth. W zależności od kraju zakupu nawet
te modele mogą jednak nie obsługiwać funkcji Bluetooth. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 142.
Brzmienia fortepianu — autentyczne
brzmienia fortepianów z okresu klasycznego
Wszystkie modele oferują autentyczne brzmienia tworzone na
podstawie próbek prawdziwych fortepianów skonstruowanych
w czasach Mozarta, Beethovena i Chopina. Graj, korzystając
z prawdziwych brzmień z czasów, w których powstały arcydzieła
muzyki k
Aby uzyskać informacje o wyborze brzmień, patrz strona 30.
* Pokazany na zdjęciu fortepian pochodzi z kolekcji Muzeum Instrumentów
Na instrumencie CLP-785/775/795GP panel sterowania zapala się po włączeniu zasilania i można nim
sterować, naciskając znajdujące się na nim wskaźniki lub ikony. Koniecznie przeczytaj sekcję „Włączanie
i wyłączanie zasilania” (strona 15), a następnie włącz zasilanie i sprawdź panel.
Panel sterowania (strona 24)
1 [P] Przełącznik (Standby/On) ........ strona 16
Służy do włączania instrumentu oraz przełączania go
w tryb gotowości.
2 Suwak [MASTER VOLUME] ........... strona 21
Służy do regulacji ogólnego poziomu głośności.
3 Przyciski [u]/[d]/[<]/[>],
wyświetlacz
Służą do wybierania elementów lub ustawiania
wartości za pomocą przycisków odpowiadających
wskazaniom wyświetlacza.
Wyświetlacza nie można obsługiwać bezpośrednio
przez naciskanie go palcem.
....................................... strona 24
4 Przycisk []/[FUNCTION]............ strona 86
Naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączanie
okien menu: „Voice”, „Song”, „Metronome/Rhythm”,
„Recording” i „System” — z ich poziomu można
wprowadzić szczegółowe ustawienia powiązanych
funkcji. W przypadku instrumentów CLP-745
i CLP-765GP również postępuje się w ten sposób,
aby nawiązać połączenie z urządzeniem
wyposażonym w funkcję Bluetooth, np. urządzeniem
przenośnym (strona 78).
Służy do nawiązywania połączenia z urządzeniem
wyposażonym w funkcję Bluetooth, np. urządzeniem
przenośnym.
Funkcja Bluetooth
W zależności od kraju zakupu produktu instrument
może nie mieć funkcji Bluetooth. Jeśli na panelu
sterowania znajduje się logo Bluetooth, oznacza to,
że instrument zawiera funkcję Bluetooth.
Kształt wtyczki i gniazdka
elektrycznego może być
różny w zależności od kraju.
Zasilacz
sieciowy
Gniazdko elektryczne
Gniazdo DC IN (strona 14)
Przewód zasilający
Wtyczka prądu stałego
Wtyczka prądu
przemiennego
1-1
1-2
1-3
785775745735795GP 765GP
Kształt wtyczki i gniazdka
elektrycznego może być
różny w zależności od kraju.
785775745735795GP 765GP
2-2
Podczas otwierania lub zamykania pokrywy
należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć sobie palców.
PRZESTROGA
2-1
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
UWAGA
PRZESTROGA
W tym rozdziale wyjaśniono, jak skonfigurować instrument Clavinova i rozpocząć jego użytkowanie.
Konfiguracja jest na tyle prosta, że pozwala zacząć grać od razu.
Włączanie i wyłączanie zasilania
1. Podłącz wtyczki zasilacza sieciowego w kolejności
przedstawionej na ilustracji.
Należy używać tylko
wskazanego zasilacza
(strona 136 lub strona 138).
Użycie nieprawidłowego
zasilacza sieciowego może
spowodować uszkodzenie
lub przegrzanie instrumentu.
W trakcie przygotowywania
urządzenia należy upewnić
się, że używane gniazdko
elektryczne jest łatwo
dostępne. W przypadku
nieprawidłowego działania
lub innych problemów należy
natychmiast wyłączyć
instrument i wyjąć wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
Odłączając przewód zasilający/
zasilacz sieciowy, najpierw
należy wyłączyć zasilanie,
a następnie wykonać tę procedurę
w odwrotnej kolejności.
2. Otwórz pokrywę klawiatury.
2-1. Dwiema rękami chwyć uchwyt, a następnie unieś i otwórz
pokrywę klawiatury.
2-2. Złóż górną listwę pokrywy klawiatury.
• Na pokrywie klawiatury nie
wolno niczego kłaść (np.
metalowych przedmiotów ani
kawałków papieru). Podczas
otwierania pokrywy małe
przedmioty umieszczone na
niej mogą wpaść do środka
instrumentu, a ich wyjęcie
może się okazać niemożliwe.
W takiej sytuacji może dojść
do porażenia prądem,
zwarcia, pożaru lub
poważnego uszkodzenia
instrumentu.
• Podczas otwierania
i zamykania pokrywę należy
trzymać oburącz. Nie
wypuszczać pokrywy z rąk
do momentu jej całkowitego
otwarcia lub zamknięcia.
Należy zachować ostrożność,
aby między pokrywą
a instrumentem nie przyciąć
palców sobie lub komuś
innemu (zwłaszcza dzieciom).
Podczas otwierania lub zamykania pokrywy
należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć sobie palców.
PRZESTROGA
785775745735795GP 765GP
NOTYFIKACJA
Naciśnij przełącznik
[P] (Standby/On) tylko
w przypadku włączania
zasilania. Inne operacje,
takie jak naciskanie klawiszy,
przycisków lub pedałów, mogą
spowodować nieprawidłowe
działanie instrumentu.
Zapali się
dioda
zasilania.
UWAGA
(CLP-785/775/795GP) Można
zmienić czas, który upływa do
momentu wyłączenia panelu
sterowania, lub ustawić panel
w taki sposób, aby zawsze
pozostawał włączony.
Szczegółowe informacje
znajdują się w sekcji
„Wyłączenie automatycznego
podświetlania”, patrz strona 101.
Lekko unieś pokrywę,
a następnie ją popchnij i wsuń
do końca.
3. Przesuń w dół suwak [MASTER VOLUME]
znajdujący się po prawej stronie klawiatury
do pozycji „MIN”.
4. Aby włączyć instrument, naciśnij przełącznik
[P] (Standby/On) (Gotowość/Włączenie) po prawej
stronie klawiatury.
Zapalą się wyświetlacz znajdujący się po lewej stronie klawiatury oraz dioda
zasilania na przełączniku [P] (Standby/On).
Na instrumencie CLP-785/775/795GP zapali się panel sterowania, który
zostanie au
tomatycznie wyłączony, jeśli przez jakiś czas nie zostanie naciśnięty.
Aby go włączyć ponownie, wystarczy go nacisnąć w dowolnym miejscu.
5. Graj na klawiaturze.
W trakcie gry na klawiaturze można regulować głośność suwakiem
[MASTER VOLUME]. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Regulacja głośności — [MASTER VOLUME]” na strona 21.
6. Po zakończeniu korzystania z instrumentu naciśnij
PRZESTROGA
Nawet jeśli przełącznik
[P] (Standby/On) jest
w trybie gotowości,
instrument nadal pobiera
prąd o minimalnym
natężeniu. Wyjmij wtyczkę
elektryczną z gniazdka,
jeśli instrument nie będzie
używany przez dłuższy czas
oraz podczas burzy.
PRZESTROGA
(CLP-785) Nie używaj
nadmiernej siły podczas
zamykania pokrywy
klawiatury. Użycie
nadmiernej siły podczas
zamykania pokrywy
klawiatury może
spowodować uszkodzenie
mechanizmu SOFT-CLOSE™
i stwarza ryzyko urazów
w przypadku przytrzaśnięcia
palców i dłoni.
Podczas otwierania lub zamykania
pokrywy należy zachować ostrożność,
aby nie przytrzasnąć sobie palców.
PRZESTROGA
785775745735795GP 765GP
Podczas otwierania lub zamykania
pokrywy należy zachować ostrożność,
aby nie przytrzasnąć sobie palców.
PRZESTROGA
785775745735795GP 765GP
NOTYFIKACJA
• W przypadku
automatycznego wyłączenia
zasilania zostaną usunięte
wszystkie niezapisane dane.
Zanim to nastąpi, należy
upewnić się, że dane zostały
zapisane.
• Zależnie od stanu
instrumentu może okazać
się, że zasilanie nie zostanie
automatycznie wyłączone
mimo upływu czasu
określonego w ustawieniach.
Należy pamiętać, aby zawsze
ręcznie wyłączać zasilanie
instrumentu, jeśli się go nie
używa.
+
Najniższy klawisz
i przytrzymaj przez sekundę przełącznik [P] (Gotowość/
włączenie), aby wyłączyć zasilanie.
Dioda zasilania na przełączniku [P] (Standby/On) zostanie wyłączona.
7. Zamknij pokrywę klawiatury.
7-1. Jeśli pulpit nutowy jest
rozłożony, złóż go.
7-2. Dwiema rękami otwórz
złożoną górną część pokrywy
klawiatury i delikatnie ją
zamknij.
Pokrywa klawiatury zawiera specjalny
mechanizm wolnego zamykania
SOFT-CLOSE™.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova
Wys u ń pokr y wę, ciągnąc ją
do siebie, i os
trożnie obniż
ją na klawiaturę.
Funkcja automatycznego wyłączania
Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu energii, instrument jest wyposażony
w funkcję automatycznego wyłączania, która samoczynnie wyłącza jego zasilanie,
gdy nie jest używany. Czas, po którego upływie następuje automatyczne
wyłączenie zasilania, wynosi domyślnie około 30 minut. Ustawienie to można
jednak zmienić (strona 101).
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania (prosty sposób)
Włącz zasilanie, przytrzymując pierwszy klawisz z lewej strony klawiatury.
Na krótko wyświetli się komunikat „Auto power off disabled” (Automatyczne
wyłączanie wyłączone), a następnie funkcja automatycznego wyłączania
zostanie wyłączona.
Nie należy korzystać z pulpitu
nutowego podniesionego
do połowy. Trzeba również
pamiętać, aby podnosząc lub
opuszczając pulpit nutowy,
nie wypuszczać go z rąk
przed całkowitym
podniesieniem lub
opuszczeniem.
Klamry na nuty
1.
Pociągnij pulpit nutowy do góry
i do siebie, aż do końca jego
zakresu ruchu.
2. Opuść dwie metalowe podpórki
znajdujące się po lewej i prawej
stronie z tyłu pulpitu nutowego.
3. Opuść pulpit, tak aby się oparł
na metalowych podpórkach.
Klamry na nuty służą do trzymania
zeszytów z nutami.
Aby opuścić pulpit nutowy:
Zamknij klamry na nuty, jeśli są otwarte,
a następnie obniż pulpit nutowy,
postępując zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
• Nie wolno pozwalać
dzieciom podnosić ani
zamykać klapy. Należy
również zachowywać
ostrożność, aby podczas
podnoszenia lub
opuszczania klapy nie
przytrzasnąć palców sobie
ani innym osobom,
zwłaszcza dzieciom.
• (CLP-795GP) Nie używaj
wnęki zewnętrznej do
dłuższej podpórki. Takie
postępowanie sprawi, że
klapa stanie się niestabilna
i może spowodować jej
upadek powodujący
uszkodzenie lub obrażenia.
• Należy upewnić się, że
koniec podpórki stabilnie
tkwi we wnęce klapy. Jeśli
podpórka nie jest stabilnie
umieszczona we wnęce,
klapa może opaść,
powodując uszkodzenie
instrumentu lub zranienie
kogoś.
• Należy uważać, aby nie
uderzyć w podpórkę, gdy
klapa jest podniesiona.
Podpórka może wypaść
z wnęki, powodując
opadnięcie klapy.
1
2
785775745735795GP 765GP
Dłuższa podpórka
Krótsza podpórka
1
3
2
Klapa
Aby otworzyć klapę:
1.
Unieś i przytrzymaj prawą
(patrząc od strony klawiatury
instrumentu) stronę klapy.
2. Unieś do góry podpórkę klapy
i ostrożnie obniż klapę tak, aby
koniec podpórki znalazł się we
wnęce w klapie i w niej
pozostał.
W celu podparcia klapy do dłuższej podpórki użyj wnęki wewnętrznej,
a do krótszej podpórki użyj wnęki zewnętrznej.
poziom całkowitej głośności
dźwięku instrumentu.
Ustawienie suwaka [MASTER
VOLUME] ma również wpływ
na wyjściowy poziom głośności
w gniazdach słuchawek
[PHONES] oraz poziom
wyjściowy w gniazdach
AUX OUT.
PRZESTROGA
Korzystanie z instrumentu
przez dłuższy czas
z wysokim, drażniącym
poziomem głośności może
doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu.
Do regulacji głośności służy suwak [MASTER VOLUME]
umieszczony z prawej strony klawiatury. Zagraj na
klawi
aturze, aby słyszeć dźwięk instrumentu podczas
regulacji głośności.
Intelligent Acoustic Control (IAC) (inteligentny
sterownik akustyczny)
Funkcja inteligentnego sterownika akustycznego (IAC, ang. Intelligent Acoustic
Control) automatycznie dostosowuje i nadzoruje jakość dźwięku w zależności od
ogólnej głośności instrumentu. Nawet jeśli gra na instrumencie odbywa się przy
zmniejszonej głośności ogólnej, funkcja ta pozwala uzyskać wyraźną słyszalność
zarówno dźwięków niskich, jak i wysokich. Inteligentny sterownik akustyczny
wpływa wyłącznie na dźwięk generowany przez głośniki instrumentu.
IAC można włączyć lub wyłączyć, a ponadto możliwe jest ustawienie głębokości.
Szczegóło
we informacje znajdują się w sekcji „IAC” na strona 98 i „IAC depth”,
patrz strona 99. Domyślnie funkcja ta jest włączona („On”).
Korzystanie ze słuchawek
Słuchawki należy podłączać do jednego z gniazd słuchawkowych [PHONES]. Gdy słuchawki są podłączone do
dowoln
ego gniazda [PHONES], wewnętrzny system głośników jest automatycznie wyłączany. Instrument jest
wyposażony w dwa gniazda [PHONES]. Do instrumentu można podłączyć dwie pary standardowych słuchawek
stereofonicznych. (Jeśli jest używana tylko jedna para, można ją podłączyć do dowolnego gniazda słuchawek).
Korzystanie ze słuchawek przez dłuższy czas z wysokim, drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu.
UWAGA
• Jeśli używasz wtyczki zasilacza, pamiętaj również, aby ją wyjąć podczas odłączania słuchawek. Jeśli wtyczka zasilacza pozostanie
podłączona, z głośników instrumentu nie będzie się wydobywać dźwięk.
• Dźwięk może być również słyszalny przez gł
(Głośnik), patrz strona 100.
ośniki, gdy słuchawki są podłączone. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji „Speaker”
Technologia rejestrująca dźwięki
instrumentu akustycznego
zapisywane następnie
w generatorze brzmień w celu
odtwarzania ich w oparciu
o dane odbierane z klawiatury.
UWAGA
Brzmienia w grupie fortepianu
znajdują się w kategorii „Piano”
na liście brzmień wstępnie
zdefiniowanych (strona 106).
Informacje na temat wybierania
brzmień można znaleźć na
strona 26.
UWAGA
Przed podłączeniem
zewnętrznego zestawu
głośników z zasilaniem należy
zapoznać się z rozdziałem
„Połączenia” (strona 71).
NOTYFIKACJA
Jeśli słuchawki nie są chwilowo używane, można je zawiesić na instrumencie.
Wieszak na słuchawki należy przymocować zgodnie z instrukcjami podanymi
na końcu niniejszego podręcznika (CLP-785: strona 119, CLP-775: strona 122,
CLP-745/735: strona 125, CLP-795GP: strona 129, CLP-765GP: strona 133).
Odtwarzanie naturalnego wrażenia odległości od
źródła dźwięku — próbkowanie binauralne
i optymalizator stereofoniczny
W instrumencie zastosowano dwie zaawansowane technologie, które
umożliwiają niezwykle realistyczne wrażenia odbioru naturalnego dźwięku
fortepianu mimo korzystania ze słuchawek.
Binaural Sampling (Próbkowanie binauralne)
Próbkowanie binauralne to metoda, w której do rejestrowania dźwięku
pochodzącego z fortepianu stosuje się dwa specjalne mikrofony douszne dla
wykonawcy. Odbieranie przez słuchawki dźwięku z tym efektem daje takie
wrażenie zanurzenia
raniu brzmienia „CFX Grand” lub „Bösendorfer” (strona 26) dźwięk
Po wyb
z efektem próbkowania binauralnego włącza się automatycznie z chwilą
podłączenia słucha
Optymalizator stereofoniczny to efekt, który odtwarza naturalną odległość od
źródła dźwięku podobnie jak w metodzie próbkowania binauralnego mimo
korzystania ze słuchawek. Po wybraniu brzmienia z grupy fortepianu innego
niż „CFX Grand” lub „Bösendorfer” podłączenie słuchawek powoduje
automatyczne włączenie funkcji optymalizatora stereofonicznego.
w dźwięku, jak gdyby faktycznie dochodził on z pianina.
wek.
Wieszak służy wyłącznie
do wieszania słuchawek.
Wieszanie innych przedmiotów
może doprowadzić do
uszkodzenia instrumentu lub
wieszaka.
Funkcja ta jest domyślnie włączona. Pamiętaj, że gdy ustawienie „Speaker”
(Głośnik) (strona 100) jest włączone, funkcja ta będzie zawsze wyłączona.
Ponieważ te rodzaje dźwięku są zoptymalizowane pod kątem odbioru przez
słuchawki, w następujących przypadkach zaleca się wyłączenie („OFF”) tej
funkcji.
• Odtwarzanie dźwięku fortepianu z instrumentu przez zewnętrzny zestaw
głośników z zasilaniem w trakcie odsłuchu dźwięku z instrumentu przez
podłączone słuchawki.
• Wykonywanie nagrania audio (strona 54) podczas korzystania ze słuchawek,
22
a następnie odtwarzanie tego zarejestrowanego utworu audio przez głośniki
instrumentu. (Przed rozpoczęciem nagrywania audio funkcje te należy
wyłączyć).
Szczegółowe informacje dotyczące włączania i wyłączania znajdują się w opisie
parametru „Binaural”, patrz strona 99.
Naciśnięcie pedału tłumika
spowoduje, że wszystkie
dźwięki grane do chwili
zwolnienia pedału będą
przedłużone.
UWAGA
Brzmienia w grupie fortepianu
znajdują się w kategorii „Piano”
na liście brzmień wstępnie
zdefiniowanych (strona 106).
Informacje na temat wybierania
brzmień można znaleźć na
strona 26.
UWAGA
Każdemu pedałowi można
przypisać inną funkcję, używając
opcji „Pedal Assign” (Przypisanie
pedału) w oknie menu „Voice”
(Brzmienie) (strona 89).
785775745735 795GP 765GP
UWAGA
Pedały fabrycznie przykryte są
winylowymi osłonami. Jeśli
instrument ma pedał tłumika
reagujący na siłę nacisku,
w celu optymalnego korzystania
z pedału należy zdjąć z niego
osłonę.
Gdy w momencie grania dźwięku
lub akordu zostanie wciśnięty
pedał sostenuto, to ten akord lub
dźwięk będzie wybrzmiewał aż
do momentu zwolnienia pedału.
UWAGA
Kiedy podczas grania
z brzmieniem o stałej głośności
(niecichnącego), takim jak
brzmienie organów czy
instrumentów smyczkowych,
naciśnięty zostanie pedał
sostenuto, poszczególne
dźwięki nie będą zanikać nawet
po zwolnieniu klawisza.
UWAGA
Środkowy pedał lub lewy pedał
może być także używany
w funkcji przycisku [PLAY/
PAUSE]. Szczegółowe
informacje dotyczące ustawień
znajdują się w opisie parametru
„Play/Pause”, patrz strona 98.
Ten instrument jest wyposażony w trzy pedały: pedał
tłumika (prawy), pedał sostenuto (środkowy) i pedał soft
(lewy).
Pedał tłumika (prawy)
Naciśnięcie pedału tłumika powoduje, że wszystkie
grane dźwięki będą bardziej przedłużane.
Po wybraniu brzmienia w grupie fortepianu naciśnięcie
pedału tłumika aktywuje funkcję VRM (strona 28), która
umożliwia dokładne odtworzenie wyjątkowego rezonansu
płyty rezonansowej i strun fortepianu akustycznego.
Funkcja półpedału
Ten instrument jest wyposażony również w funkcję półpedału umożliwiającą stosowanie
technik częściowego przedłużenia dźwięku, w których tłumik jest wciskany do któregoś
z położeń pośrednich. W tym połowicznym położeniu pedału tłumika (w prawdziwym
fortepianie) filcowa pokrywa tłumika jedynie częściowo wycisza struny. Funkcja półpedału
instrumentu Clavinova umożliwia delikatną i wyrazistą kontrolę wyciszania dźwięków przez
tłumik, a przez to na tworzenie subtelnych niuansów w trakcie gry, dzięki precyzyjnej kontroli
punktu, w którym nacisk na pedał zaczyna wpływać na wyciszanie. Szczegółowe informacje
dotyczące ustawienia tej funkcji znajdują się w opisie parametru „Half Pedal Point”, patrz
strona 98.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova
Pedał tłumika reagujący na
siłę nacisku
Pedał tłumika instrumentu CLP-785, CLP-775 i CLP-795GP reaguje na siłę nacisku. Ten
specjalny pedał zaprojektowano tak, aby zapewnić większą czułość na nacisk oraz dostarczyć
przy naciskaniu odczucie znacznie bardziej zbliżone do gry na prawdziwym fortepianie.
Umożliwia łatwiejsze niż w przypadku innych pedałów fizyczne wyczucie punktu półpedału
i stosowanie efektu półpedału. Ponieważ odczucia przy wciskaniu pedału mogą się różnić
w zależności od sytuacji, a nawet od miejsca ustawienia instrumentu, użytkownik powinien
sam ustawić punkt półpedału w odpowiednim dla siebie położeniu.
Pedał sostenuto (środkowy)
Wciśnięcie pedału sostenuto spowoduje, że grany
właśnie dźwięk lub akord będzie wybrzmiewać dopóty,
dopóki pedał będzie wciśnięty. Kolejne dźwięki nie będą
przedłużane.
Pedał soft (lewy)
Naciśnięcie tego pedału powoduje lekkie ściszenie granych dźwięków i nieznaczną
zmianę ich barwy. Pedał soft nie wpływa na dźwięki, które zostały zagrane przed jego
naciśnięciem. Aby zastosować ten efekt, należy zagrać dźwięki po wciśnięciu pedału.
Należy pamiętać, że w zależności od wybranego b
inna niż soft. Kiedy jest wybrane brzmienie „Mellow Organ”, naciśnięcie i zwolnienie
lewego pedału powoduje przełączenie pomiędzy wolnymi i szybkimi obrotami funkcji
głośnika obrotowego (parametr „Rotary Speed” — patrz strona 88). Kiedy jest wybrane
brzmienie „Vibraphone”, pedał ten powoduje włączenie lub wyłączenie efektu Vibrato
Gdy zostanie wyświetlone
takie oznaczenie, wówczas
zawartość można przewijać
w pionie.
Wybór brzmień
Naciśnij przycisk [VOICE],
aby otworzyć listę grup
brzmień.
Naciśnij przycisk [
u] lub [d],
aby wybrać grupę brzmień.
Wybór utworów
i utworów
demonstracyjnych
Gdy zostanie wyświetlone
takie oznaczenie, wówczas
zawartość można przewijać
w pionie.
Naciśnij przycisk
[SONG/DEMO], aby
otworzyć listę kategorii
utworów.
Ustawienia szczegółowe (okno menu)
Ikona menu
Nazwa menu
Naciśnij przycisk [u] lub [d],
aby wybrać kategorię utworów.
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk [FUNCTION],
aby wybrać żądane menu.
Można zmienić czas, który upływa do momentu wyłączenia panelu sterowania, lub ustawić panel w taki sposób, aby zawsze pozostawał
włączony. Można również wyłączyć dźwięk operacji. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji „Wyłączenie automatycznego
podświetlania” lub „Dźwięk panelu dotykowego”, patrz strona 101.
NOTYFIKACJA
Panelu sterowania nie należy obsługiwać ostrymi przedmiotami, paznokciami ani niczym twardym. Może to spowodować uszkodzenie
panelu sterowania.
UWAGA
Panelu sterowania nie można obsługiwać, naciskając jednocześnie dwa miejsca lub więcej.
Zmiana ustawień panelu sterowania
Ilustracje przedstawiające panel instrumentu
CLP-735/745/765GP na tej stronie i kolejnych
dotyczą modelu CLP-745.
Z poziomu wyświetlacza można wywołać trzy główne funkcje: Voice (Brzmienie), Song (Utwór) i Demo
(Utwór demonstracyjny). Ponadto można wprowadzać różne ustawienia szczegółowe, co jeszcze bardziej
zwiększa możliwości aranżacji i ułatwia grę na instrumencie.
Brzmienie:Dźwięk instrumentu słyszalny podczas gry na klawiaturze. Oprócz dźwięków fortepianu
dostępna jest szeroka paleta brzmień innych instrumentów muzycznych.
Song (Utwór):Utwór muzyczny do odsłuchania dla przyjemności lub do odtwarzania i równoczesnego
doskonalenia gry na instrumencie.
Demo (Utwór demonstracyjny):Utwory demonstracyjne pozwalają poznać charakterystykę poszczególnych brzmień.
3.
4.
3.
2.
3.
4.
3.
Wybór wartości z listy
[>], aby wybrać
brzmienie.
[
<], aby powrócić.
[
>], aby wybrać brzmienie.
[u], aby powrócić.
To ozna c z e nie
wskazuje bieżącą
pozycję w grupie
brzmień.
Naciśnij przycisk [u] lub
[d], aby wybrać brzmienie.
Graj na klawiaturze.
Okno brzmienia
[>], aby wybrać utwór.
[
<], aby powrócić.
[
>], aby wybrać utwór.
[u], aby powrócić.
Naciśnij przycisk [u] lub
[d], aby wybrać utwór.
Użyj przycisku [<] lub [>], aby wybrać
poprzednie lub następne takty.
Okno utworu
[>], aby przejść do
ustawień
szczegółowych.
[EXIT], aby powrócić
do poprzedniego okna.
[
>], aby przejść do ustawień
szczegółowych.
[
<], aby powrócić.
Ustawianie wartości
w okienku suwaka
Naciskaj przycisk [<] lub [>], aby ustawić
wartość. Naciśnij przycisk [EXIT], aby
zamknąć okienko.
Naciśnij przycisk [u] lub
[d], aby wybrać parametr.
Na prawo od
wybranej pozycji
wyświetlany jest
symbol zaznaczenia.
Pamiętaj, że głębokość hierarchii
zależy od wybranego parametru.
Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna
Voice (Brzmienie) lub okna Song (Utwór),
w zależności od tego, które było wcześniej
wyświetlane.
Gdy jest wyświetlane okienko, naciśnięcie
przycisku [EXIT] powoduje powrót do wcześniej
wyświetlanego okna.
Powrót do okna Voice (Brzmienie) / Song (Utwór)
Naciśnij przycisk [<] lub [>], aby
wybrać poprzednie lub następne
brzmienie.
Po wybraniu opcji „Lesson” (Lekcja)
naciśnij przycisk [
u] lub [d], aby
wybrać typ ćwiczenia.
Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE],
aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Użyj przycisków [
u][d] lub przycisku [>],
aby wybrać ustawienie.
Naciśnij przycisk [<], aby powrócić do
poprzedniego okna.
Aby zapoznać się
z charakterystyką
poszczególnych brzmień,
warto posłuchać ich utworów
demonstracyjnych (strona 32).
Wykonywanie utworu na fortepianie
Instrument dysponuje brzmieniami dwóch słynnych fortepianów, Yamaha CFX i Bösendorfer Imperial,
a także innymi brzmieniami fortepianu o szczególnym charakterze i uroku. Wybierz brzmienie fortepianu
wiednie do muzyki, którą chcesz grasz i osobistych preferencji.
odpo
Wybieranie dwóch brzmień fortepianu bezpośrednio
z panelu
1.
Naciśnij przycisk [CFX GRAND] lub przycisk [BÖSENDORFER],
aby wybrać rodzaj brzmienia fortepianu.
Naciśnięcie przycisku brzmienia powoduje wywołanie brzmienia
i wyświetlenie jego nazwy w oknie brzmienia.
CFX Grand
Brzmienie fortepianu koncertowego CFX firmy Yamaha charakteryzujące
się szerokim zakresem dynamiki, który umożliwia maksymalną kontrolę
wyrazu. Odpowiednie niezależnie od gatunku i stylu muzyki.
Bösendorfer
Słynne brzmienie fortepianu koncertowego produkowanego w wiedeńskiej
firmie Bösendorfer Imperial. Przestrzenny dźwięk daje wyobrażenie
o wielkości instrumentu i świetnie nadaje się do wyrażenia czułości
zawartej w utworze.
2. Graj na klawiaturze.
Wybór innych brzmień fortepianu
Naciskaj przyciski [<][>], aby wybrać brzmienia fortepianu inne niż „CFX
Grand” i „Bösendorfer”. Inne brzmienia są także dostępne po naciśnięciu
Brzmienia w grupie fortepianu
znajdują się w grupie „Piano”
na liście brzmień wstępnie
zdefiniowanych, patrz
strona 106.
785775745735795GP765GP
EXIT
UWAGA
Jeśli wybrano brzmienie inne
niż z grupy „Piano”, naciśnięcie
przycisku [PIANO ROOM]
spowoduje zmianę brzmienia
na „CFX Grand”.
UWAGA
Naciśnięcie przycisku [PIANO
ROOM] powoduje wyłączenie
funkcji Dual/Split/Duo.
Okno funkcji Piano Room
brzmień fortepianu (funkcja Piano Room)
Funkcja Piano Room umożliwia modyfikowanie szczegółowych ustawień
brzmień z grupy fortepianu. Można utworzyć niestandardowe brzmienie
fortepianu, dostosowując różne parametry, takie jak położenie klapy, rezonans
strunowy, rezonans tłumika i inne.
Wykonywanie utworu na fortepianie
1. Naciśnij przycisk [PIANO ROOM], aby otworzyć okno
funkcji Piano Room.
2. Wybierz elementy za pomocą przycisków [u]/[d]
(strona 28).
3. Zmieniaj ustawienia za pomocą przycisków [<]/[>]
(strona 28).
4. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno funkcji Piano
Dostępne do ustawienia parametry funkcji Piano Room
PozycjaIkonaOpis
Lid PositionOdtwarza różnice dźwięku w zależności od wysokości otwarcia
BrightnessSłuży do regulowania krystaliczności brzmienia.Zależnie od
Touch (Dynamika)Służy do określenia sposobu brzmienia dźwięków w zależności
Reverb (Pogłos)Służy do określenia rodzaju pogłosu nakładanego na całościowe
Reverb Depth
(Głębia
pogłosu)
Master Tune
(Funkcja Master
Tun e)
VRMSłuży do włączania lub wyłączania efektu VRM. Informacje na
(wirtualnej) pokrywy fortepianu.
od siły uderzania w klawisze. To ustawienie należy dobrać
zgodnie z potrzebami, w zależności od konkretnego używanego
brzmienia lub od konkretnego wykonywanego utworu.
brzmienie instrumentu, na które składa się gra na klawiaturze,
odtwarzanie utworu oraz sygnał wejściowy danych MIDI
z zewnętrznego urządzenia MIDI.
Pozwala określić głębię pogłosu. Jeśli w parametrze „Reverb”
wybrano ustawienie „Off” lub „0”, efekt nie jest generowany.
Służy do precyzyjnego dostrojenia całego instrumentu. Ta
funkcja jest użyteczna, gdy instrumentowi towarzyszą inne
instrumenty lub muzyka z płyty CD.
temat funkcji VRM znajdują się na strona 29.
Ustawienie
domyślne
Full (Pełne)Full (Pełne), Half
brzmienia.
Medium (Średnia) Soft 2, Soft 1
Zależnie od
brzmienia.
Zależnie od
brzmienia.
A3 = 440,0 HzA3 = 414,8 Hz–
On (Włączone)On (Włączone),
Słuchanie utworu
demonstracyjnego VRM
Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE],
gdy ten ekran jest otwarty, aby
odtworzyć utwór demonstracyjny
VRM. Utwór demonstracyjny można
odsłuchać z efektem i bez efektu (parametr VRM włączony lub
wyłączony).
Pięć poniższych parametrów można ustawić, gdy opcja „VRM”
jest włączona.
Damper
Resonance
(Rezonans
tłumika)
Damper Noise
(Hałas tłumika)
String
Resonance
(Rezonans
strunowy)
Duplex Scale
Resonance
(Rezonans
skali dupleksu)
Body
Resonance
(Rezonans
płyty)
Służy do określenia wielkości efektu rezonansu strunowego
stosowanego po naciśnięciu pedału tłumika.
Generuje hałas tłumika wytwarzany wskutek włączenia/
wyłączenia funkcji VRM. Aby uzyskać szczegółowe informacje
o parametrze Damper Noise, patrz strona 29. Funkcja ta
zostanie wyłączona po wybraniu w parametrze „Damper
Resonance” (Rezonans tłumika) ustawienia „0”.
Służy do określenia wielkości efektu rezonansu strunowego,
który jest stosowany po naciśnięciu klawisza na klawiaturze.
Służy do regulowania symulacji wibracji rezonansu skalowania
dupleksu w VRM. Aby uzyskać szczegółowe informacje
o skalowaniu dupleksu, patrz „Co to jest skala dupleksu?”
(strona 29).
Służy do regulowania rezonansu fortepianu (płyty rezonansowej,
boków, ramy itd.) w VRM.
50–10
On (Włączone)On (Włączone),
50–10
50–10
50–10
Zakres
ustawień
(Połowiczne),
Closed
(Zamknięta)
0–10
(Miękka), Medium
(Średnia), Hard 1,
Hard 2 (Twarda),
Fixed (Stała)
Służy do wybierania typu efektów modelowania głębi ekspresji,
który symuluje fizyczne zmiany dźwięku tradycyjnego pianina.
Gdy w tej funkcji wybrano ustawienie „Dynamic” (Dynamiczne),
można kontrolować wyjątkowo subtelne odcienie wykonania
i dźwięku przez zmianę siły nacisku lub dotyku. Po wybraniu
pozycji Static (Statyczne) odcienie zostają ustawione na stałe.
Szczegółowe informacje na temat modelowania głębi ekspresji
znajdują się w dalszej części dokumentu.
Modelowanie głębi ekspresji działa tylko w przypadku brzmień
„CFX Grand” i „Bösendorfer”.
Ustawienie
domyślne
Dynamic
(Dynamicznie)
Zakres
ustawień
Dynamic
(Dynamicznie),
Static (Statycznie)
Odsłuchiwanie utworu
demonstracyjnego
Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE],
gdy ten ekran jest otwarty, aby
odtworzyć utwór demonstracyjny tej
funkcji. Utwór demonstracyjny
można odsłuchać z włączonym ustawieniem „Dynamic” lub
„Static”.
Half Pedal Point
(Punkt półpedału)
• Jeśli chcesz zachować ustawienia funkcji Piano Room nawet po wyłączeniu zasilania, włącz opcje „Voice” i „Other” w ustawieniu „Backup”.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
• Istnieje również możliwość ustawienia powyższych elementów w oknie menu brzmień (strona 87) lub na ekranie menu systemu (strona 97).
W przypadku zmiany tych ustawień w oknie „Piano Room” zmienią się również ustawienia w oknach menu. Z kolei zmiana tych ustawień
w oknach menu spowoduje również zmianę ustawień w oknie funkcji Piano Room.
Służy do określenia punktu, do którego należy wcisnąć prawy
pedał, zanim zacznie działać efekt stałego przedłużania
dźwięków. Ustawienie to ma zastosowanie wyłącznie do
efektu „Sustain Continuously” (Stałe przedłużanie dźwięków)
(strona 91), który jest przypisany prawemu pedałowi.
strona 104.
0-2 (działa przy
najpłytszym
wciśnięciu) – 0 –
+4 (działa przy
najgłębszym
wciśnięciu)
Co to jest VRM?
Funkcja VRM (wirtualnego modelowania rezonansu) wykorzystuje zaawansowane modele fizyczne do symulowania rzeczywistego
rezonansu strun, który występuje po wciśnięciu pedału tłumika fortepianu lub podczas gry na klawiaturze.
W prawdziwym pianinie akustycznym po naciśnięciu pedału tłumika i uderzeniu w klawisz wibruje nie tylko jego struna, ale również
pozostałe, wraz z płytą rezonansową. Wpływają one na siebie nawzajem, tworząc bogaty oraz krystaliczny efekt rezonansu, który
utrzymuje się i rozprzestrzenia. Technologia VRM (Virtual Resonance Modeling) zastosowana w instrumencie wiernie oddaje
skomplikowaną interakcję strun oraz płyty rezonansowej za pośrednictwem wirtualnego instrumentu muzycznego (modelowania
fizycznego) i sprawia, że dźwięk przypomina bardziej prawdziwe pianino akustyczne. Dzięki możliwości natychmiastowego generowania
rezonansu w zależności od stanu klawiatury lub pedału można zmieniać ekspresję dźwięku przez zmianę czasu naciskania klawiszy oraz
momentu i zakresu naciśnięcia pedału.
Co to jest skala dupleksu?
Skalowanie dupleksu to metoda rozmieszczania strun wykorzystująca dodatkowe nieuderzane struny w górnych oktawach w celu
wzbogacenia dźwięku. Struny te wibrują w pianinie akustycznym wraz z innymi, rezonując z harmonicznymi i dodając bogactwa,
przenikliwości i złożonego kolorytu. Ponieważ nie są tłumione tłumikiem, brzmią nawet po podniesieniu rąk nad klawiaturę.
Co to są zakłócenia tłumika?
Hałas tłumika to dźwięk wytwarzany przy użyciu pianina akustycznego po naciśnięciu pedału tłumika. Hałas tłumika ulega zmianom
w zakresie tonu i głośności w zależności od tego, jak szybko zostanie naciśnięty pedał tłumika. Wolne naciśnięcie pedału tłumika spowoduje
wytworzenie cichszego dźwięku po zwolnieniu głowic tłumika ze strun. Silne naciśnięcie pedału tłumika spowoduje przeniesienie wibracji na
struny i wytworzenie niższego i głośniejszego dźwięku.
Co to jest modelowanie głębi ekspresji?
W przypadku prawdziwego pianina akustycznego można w sposób subtelny zmienić dźwięk, zmieniając stopień nacisku podczas gry
między naciśnięciem klawisza a jego zwolnieniem. Na przykład po naciśnięciu klawisza do samego końca klawisz uderza we wspornik
klawiatury znajdujący się poniżej i dźwięk dociera do strun, nieco zmieniając dźwięk. Ponadto zmiana brzmienia, gdy tłumik opada na
struny, tłumiąc dźwięk, zależy od szybkości zwolnienia klawisza. Technologia modelowania głębi ekspresji odtwarza te subtelne zmiany
dźwięku w reakcji na siłę nacisku. Umożliwia to dodawanie akcentów przez mocne uderzanie w klawisze lub dodawanie rezonansu przez
delikatne uderzanie w klawisze w celu uzyskania doskonałej ekspresji dźwięku. Czyste brzmienie można uzyskać podczas gry staccato
oraz w przypadku wydłużonego brzmienia wytwarzanego w trakcie wolnego zwalniania klawiszy.
Aby zapoznać się
z charakterystyką
poszczególnych brzmień,
warto posłuchać ich utworów
demonstracyjnych (strona 32).
UWAGA
W przypadku niektórych
brzmień nie ma zastosowania
funkcja dynamiki klawiatury.
Informacje o brzmieniach,
przy których można stosować
funkcję dynamiki klawiatury,
znajdują się na liście wstępnie
zdefiniowanych brzmień
(strona 106).
XG
XG to ważne rozszerzenie
formatu GM System Level 1
(strona 43) opracowane przez
firmę Yamaha w celu
zapewnienia większej liczby
brzmień i ich odmian oraz
zwiększenia możliwości
sterowania ekspresją brzmień
i efektów. System XG ma także
zapewnić zgodność danych
w przyszłości.
UWAGA
Informacje o brzmieniach
znajdują się na liście wstępnie
zdefiniowanych brzmień
(strona 106).
785775745735795GP765GP
Grupa brzmień
Lista grup brzmień
muzycznych
Oprócz niezwykle realistycznych dźwięków pianina można również wybrać dźwięki (brzmienia) innych
instrumentów muzycznych, takich jak organy lub instrumenty smyczkowe. Można także wybrać autentyczne
brzmienia fortepianów produkowanych w XVIII i XIX w.
Wybór brzmień
Brzmienia dostępne w instrumencie są wygodnie pogrupowane według typów
str
umentów. Wybierz żądane brzmienie i graj na klawiaturze.
in
Możesz również wybrać brzmienie z biblioteki XG (tylko CLP-785 i CLP-795GP).
zyskać instrukcje, patrz strona 31.
Aby u
1. Naciśnij przycisk [VOICE], aby otworzyć listę grup
brzmień.
W oknie zostanie wyświetlona lista grup brzmień. Aktualnie wybrana
grupa brzmień jest podświetlona.
2. Za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz grupę brzmień.
Podświetl nazwę grupy brzmień, której chcesz użyć.