Yamaha CLP-585, CLP-575, CLP-545, CLP-535, CLP-565GP MIDI REFERENCE [sv]

Bruksanvisning
VIKTIGT
— Kontrollera strömförsörjningen —
(
CLP-585 /575
)
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Se till att spänningsomkopplaren är rätt inställd. Enheten levereras med spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
CLP-585 CLP-575 CLP-545 CLP-535 CLP-565GP
SV
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen
sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_01)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller
Namnplåten sitter på instrumentets undersida.
i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Strömförsörjning/nätkabel
Öppna inte
Varning för fukt och väta
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet. Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats på den.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Du ska inte öppna instrument eller försöka ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha­servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
6
DMI-5 1/2
FÖRSIKTIGT
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
Anslutningar
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet eller personskador.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Var alltid två eller fler personer när ni transporterar eller flyttar instrumentet. Om du ensam försöker lyfta instrumentet kan du skada ryggen eller få andra personskador, eller orsaka skador på instrumentet.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på klaviaturlocket eller instrumentet. Var också försiktig så att du inte klämmer fingrarna under locket.
• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller tangentbordet. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
• Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
• Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
• Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor och personskada.
• Om du har en justerbar sittbänk, ställ inte in sittbänkens höjd medan du sitter på den. Justeringsmekanismen kan belastas för hårt, vilket kan orsaka skador på mekanismen eller personskada.
• Om pallens skruvar lossar efter en längre tids användning, bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
• Håll särskild uppsikt över små barn så att de inte faller baklänges från pallen. Eftersom pallen saknar ryggstöd kan oövervakad användning resultera i olyckor och personskador.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när [ ] (standby/on)-knappen är satt i standby (strömlampan är släckt). Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
DMI-5 2/2
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
7

MEDDELANDE

Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom.
Hantering
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv- eller radioutrustningen orsaka störande brus. Om du använder instrumentet tillsammans med ett program på din iPad, iPhone eller iPod touch rekommenderas du att aktivera (ON) ”flygplansläget” på den enheten för att undvika störande brus.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under dagtid). Annars kan panelen förstöras, de invändiga komponenterna skadas eller instrumentets funktioner bli instabila. (Verifierat intervall för driftstemperatur: 5°–40 °C.)
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och klaviaturen kan missfärgas.
• Ytbeläggningen på modeller med blankpolerad yta kan spricka eller flagna om du stöter emot instrumentets yta med föremål av metall, porslin eller annat hårt material. Iaktta aktsamhet.
Underhåll av instrument och pall
För att din Clavinova ska förbli i bästa skick rekommenderar vi att du utför underhållspunkterna nedan med jämna mellanrum.
• Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
• Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet. Polera ytan genom att använda ett kommersiellt tillgängligt polermedel för piano och en mjuk trasa och torka instrumentets yta med den. Polera sedan med en annan trasa. Läs alltid anvisningarna för polermedlet för piano innan du använder det.
• Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens uppstå och vatten ansamlas på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
• Precis som på ett akustiskt piano kan pedalerna mista sin glans med tiden. När detta inträffar ska pedalerna poleras med ett medel som är avsett för pianopedaler. Läs alltid anvisningarna för medlet i fråga innan du använder det.
Spara data
• Den inspelade Songen försvinner om du slår av strömmen till instrumentet utan att först ha sparat den. Du kan spara de inspelade data på instrumentet eller ett USB-minne (sidan 52). Sparade data kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Spara viktiga data på ett USB-minne eller en extern enhet, till exempel en dator.
• Förhindra förlust av data på grund av skadade lagringsenheter genom att spara viktiga data på två USB-minnen.

Information

Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, WAVE-data, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är förbjuden enligt gällande lagstiftning. Brott mot upphovsrätten får juridiska följder. DU FÅR INTE TILLVERKA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer
instrumentet
• Vissa av de förinspelade Songerna har redigerats i längd eller arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan medföra att musikdata inte spelas upp exakt så som upphovsmannen eller kompositören ursprungligen avsett.
• De bitmappsteckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
Om den här bruksanvisningen
• De illustrationer och bilder av displayen som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på instrumentet.
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn som förekommer i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
8
Tack för att du valde Yamaha Clavinova.
585 575 545 535 565GP
För att du ska få största möjliga utbyte av Clavinovas möjligheter och funktioner
bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till
hands när den behövs.

Medföljande tillbehör

Owner’s Manual (bruksanvisning, den här
boken)
Data List (datalista, endast CLP-585)”50 Greats for the Piano” (notbok)online-formulär för användar-/
produktregistrering**
Det PRODUKT-ID som finns på bladet behövs när du fyller i formuläret för användarregistrering.
Nätkabel Pall
En pall kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land.
Garanti
Kan medfölja instrumentet beroende på land.

Bruksanvisningar

Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:
• Bilaga:
I det här avsnittet presenteras meddelandelistan, en beskrivning av förinställda ljud och annat referensmaterial.
Datalista (endast CLP-585)
Det här dokumentet innehåller listor över XG-Voices och XG-Drum Kit som kan väljas på CLP-585.
Ikoner i den här bruksanvisningen
Exempel
Anger att den relevanta funktionen endast är tillgänglig på vissa modeller. De här ikonerna anger att funktionen är tillgänglig på CLP-585 men inte på CLP-575/545/535/565GP.
Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen)
iPhone/iPad Connection Manual (anslutningsguide för iPhone/iPad)
Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.
Medföljande dokument
Bruksanvisning (den här boken)
I det här dokumentet förklaras hur du använder Clavinova.
• Introduktion:
I det här avsnittet förklaras hur du ställer in och börjar använda din Clavinova. Inställningen är så enkel att du kan börja spela direkt.
• Avancerade funktioner:
I det här avsnittet förklaras olika funktioner som är praktiska när du övar, till exempel uppspelning av förprogrammerade melodier och inspelning av melodier.
• Detaljerade inställningar:
I detta avsnitt finns anvisningar om hur du gör detaljerade inställningar för Clavinovas olika funktioner. Här finns all information du behöver för att gå på djupet med Clavinova.
Computer-related Operations (användning med dator)
Innehåller anvisningar för anslutning av instrumentet till en dator och information om hur man överför Song-data.
MIDI Reference (MIDI-referens)
Innehåller listor för effektparametrar och MIDI-relaterad information.
För att komma åt dessa bruksanvisningar går du till webbplatsen Yamaha Downloads, väljer ditt land, anger ”CLP-585” i rutan Model Name och klickar därefter på [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
9

Funktioner

Fulländat för pianoframföranden
Instrumentet har ett pianoljud som skapats med samplingar av CFX-konsertflygeln, Yamahas flaggskepp, samt en speciell klaviatur som återskapar den naturliga anslagskänsligheten och de uttrycksfulla nyanserna hos en riktig konsertflygel, inklusive förmågan att snabbt upprepa en ton. En annan inbyggd Voice har ljudet av den berömda Bösendorfer* konsertflygeln, vilket ger dig ännu större möjligheter för att välja det perfekta pianoljudet för dina framföranden. Utöver detta har CLP-585/575 en VRM-funktion som simulerar den speciella strängresonanseffekten hos akustiska pianon, där en strängs vibration får de andra strängarna och resonansbottnen att vibrera i samklang. Detta gör det möjligt att uttrycka även de mest subtila nyanserna, eftersom instrumentet svarar med stor exakthet på pedalanvändning och tangentanslag. På CLP-545/535/565GP skapas liknande härliga och uttrycksfulla effekter med funktionerna Dämpningsresonans och Strängresonans. Sammantaget ger dessa modeller variationsrika och fylliga ljud som troget återspeglar ljuden hos akustiska pianon.
* Bösendorfer är ett dotterbolag till Yamaha.
Sid. 24, 31
Uppspelning av Songer för både lyssnarglädje och övning
Instrumentet innehåller också 50 berömda klassiska pianostycken, plus 303 övnings-Songer som hjälper dig att bemästra pianot. Du kan lyssna på dessa inbyggda Songer eller använda dem för att öva höger och vänster hand var för sig.* De 303 övnings-Songerna består av övningsstycken som tagits från olika pianoläroböcker, däribland ”The Virtuoso Pianist”.
*Funktionen för stämbortkoppling är endast tillgänglig för MIDI-Songer som har både höger- och vänsterhandsstämmor.
sidan 38
Tjugo olika rytmer
Att spela tillsammans med en av de tjugo grundläggande rytmer som är inbyggda i instrumentet är ett utmärkt sätt att göra dina framföranden mer spännande. Rytmerna har en mängd olika mönster, alltifrån jazz till populärmusik och dylikt, så att du kan göra ditt spelande både roligare och livligare.
(CLP-585/575/545)
Spela in dina framföranden
Du kan spela in dina framföranden på instrumentets internminne eller på ett USB-minne (säljs separat). Du kan använda två metoder – MIDI-inspelning eller ljudinspelning – för att spela in dina framföranden. MIDI­inspelning är perfekt för att skapa individuella spår, exempelvis för att spela in högerhandsstämman på spår 1 och vänsterhandsstämman på spår 2,och på så sätt skapa stycken som kan vara svåra att spela live med båda händerna. Ljudinspelning sparar å andra sidan inspelade data i stereo-WAV-format med CD-kvalitet på ett USB­minne, och dessa data kan sedan lagras på en dator eller spelas upp på bärbara musikspelare.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
10
sidan 49
sidan 50

Innehåll

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............................6
MEDDELANDE ..................................................... 8
Information ...........................................................8
Medföljande tillbehör ............................................9
Bruksanvisningar ..................................................9
Funktioner ........................................................... 10
Introduktion 12
Panelkontroller och anslutningar .......................12
Kontrollpanel ..................................................................12
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano ......14
Slå på eller av strömmen ................................................14
Notställ .............................................................................17
Nothållare ........................................................................18
Lock ..................................................................................18
Justera volymen – [MASTER VOLUME] ...................19
Använda hörlurar ...........................................................20
Använda pedalerna ........................................................21
Grundläggande hantering ...................................22
Tre huvudfunktioner ..................................................... 22
Detaljerade inställningar ............................................... 22
Avancerade funktioner 24
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) .........24
Välja Voices .....................................................................24
Lyssna på demos .............................................................27
Framhäv och anpassa ljudet ..........................................29
Spela VRM-Voices med en realistisk och
förbättrad resonanseffekt ..............................................31
Spela två Voices samtidigt (Dual) ................................32
Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika
Voices (Split-läge) ..........................................................33
Använda lägena Dual och Split samtidigt ...................34
Använda metronomen ...................................................35
Anslagskänslighet ...........................................................37
Spela upp Songer .................................................38
Spela upp Songer ............................................................39
Spela upp en stämma för en hand – funktion för
stämbortkoppling (MIDI-Songer) ...............................43
Repeterad uppspelning av en Song ..............................44
Ställa in volymbalansen .................................................47
Användbara uppspelningsfunktioner ..........................48
Spela med på klaviaturen under uppspelning
av rytmer ..............................................................49
Spela in ditt framförande ....................................50
Inspelningsmetoder ........................................................50
Snabb MIDI-inspelning .................................................51
”MIDI-inspelning – individuella spår .........................53
MIDI-inspelning till ett USB-minne ...........................55
Ljudinspelning till ett USB-minne ...............................56
Andra inspelningstekniker ...........................................57
Hantera Song-filer ...............................................61
Song-typer och begränsningar för filoperationer ...... 61
Grundläggande hantering av Song-filer ......................62
Ta bort filer – Delete ......................................................63
Kopiera filer – Copy .......................................................63
Flytta filer – Move .......................................................... 64
Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under
uppspelning – MIDItoAudio ........................................65
Byta namn på filer – Rename ....................................... 66
Anslutningar ........................................................67
Anslutningar ................................................................... 67
Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag) ....70
Ansluta till en dator (USB [TO HOST]-uttag) .......... 71
Ansluta externa MIDI-enheter (MIDI-uttag) ............71
Ansluta en iPhone/iPad (USB [TO DEVICE]-,
USB [TO HOST]- och MIDI-uttag) ............................72
Detaljerade inställningar 79
Grundläggande hantering ...................................79
Voice Menu ..........................................................80
Song Menu ...........................................................84
Metronome Menu ................................................87
Recording Menu ..................................................88
System Menu ........................................................89
Bilaga 96
Lista över förprogrammerade
Voices (detaljerad) ...............................................96
Song-lista ........................................................... 100
50 pianomelodier ......................................................... 100
Lektions-Songer ...........................................................100
Rytmlista (CLP-585/575/545) ........................... 101
Meddelandelista .................................................102
Felsökning .......................................................... 104
Montera Clavinova ............................................106
Försiktighetsåtgärder vid montering .........................106
Montering av CLP-585 ................................................107
Montering av CLP-575 ................................................111
Montering av CLP-545/535 ........................................114
Montering av CLP-565GP ..........................................117
Specifikationer ...................................................120
Register ..............................................................122
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
11

Introduktion

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
4
5
8
!
#
6
9
@
@@
3
77
))
$
CLP-535/
565GP
Varje tangent har ett tonnamn. Den lägsta (längst till vänster) tangenten på klaviaturen motsvarar till exempel A-1 och den högsta (längst till höger) C7.

Panelkontroller och anslutningar

Kontrollpanel

1 [P]-strömbrytare (Standby/On)........ sidan 15
För att slå på strömmen eller försätta instrumentet i vänteläge.
2 [MASTER VOLUME]-skjutreglage ...sidan 19
För att justera den totala volymen.
3 [u]/[d]/[<]/[>]-knappar, display......sidan 22
För att välja ett alternativ eller ställa in ett värde med de knappar som motsvarar displayvisningen.
4 [MENU]-knapp..................................sidan 79
När du trycker den på den här knappen växlar displayen mellan Voice Menu, Song Menu, Metronome Menu, Recording Menu och System Menu, där du kan göra detaljerade inställningar för relaterade funktioner.
5 [EXIT]-knapp.....................................sidan 23
Tryck på den här knappen för att lämna aktuell display eller för att gå tillbaka till Voice- eller Song­displayen.
6 [DEMO]-knapp.................................. sidan 27
Visar displayen där du kan välja demouppspelning för specifika Voices.
7 [SONG]-knapp................................... sidan 39
För att välja en Song för uppspelning eller edtitering.
8 [VOICE]-knapp ................................. sidan 25
För att välja Voice-displayen, som visar aktuell Voice eller där du kan välja en Voice.
9 []-knapp (inspelning) ..................... sidan 51
Spela in ditt klaviaturframförande.
) []-knapp (stopp).............................. sidan 41
För att stoppa uppspelningen av en Song.
! [R/K]-knapp (uppspelning/paus)..... sidan 41
För att växla mellan uppspelning och paus av förprogrammerade Songer och inspelat material.
@ [METRONOME/RHYTHM]-knapp
(CLP-585/575/545) ............................ sidan 35
För kontroll av metronom- eller rytmfunktionerna.
[METRONOME]-knapp
(CLP-535/565GP) .............................. sidan 35
För kontroll av metronomfunktionerna.
# [DUAL/SPLIT]-knapp....................... sidan 32
För att spela två Voices samtidigt, eller olika Voices till höger och vänster om splitpunkten på klaviaturen.
$ Voice-gruppsknappar........................ sidan 24
För att välja Voices.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
12
Panelkontroller och anslutningar
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
11
22
Klaviaturlock sidan 14
Notställ sidan 17
Pedaler sidan 21
(CLP-575/545) Nothållare sidan 18
Notställ sidan 17
Klaviaturlock sidan 14
Pedaler sidan 21
Uttagspanel sidan 67
Uttagspanel sidan 67
USB­[TO DEVICE]­uttag sidan 70
USB­[TO DEVICE]­uttag sidan 70
CLP-585 CLP-575/545/535
(CLP-575) Uttagspanel sidan 67
[PHONES]-uttag sidan 20
[PHONES]­uttag sidan 20
(CLP-545/535) Uttagspanel sidan 67
CLP-565GP
Nothållare sidan 18
Klaviaturlock sidan 14
[AC IN]-anslutning sidan 14
Pedaler sidan 21
[PHONES]-uttag (sidan 20), USB [TO DEVICE]-uttag (sidan 70)
Lock sidan 18
Notställ sidan 17
Uttagspanel sidan 67
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
13
Komma igång – Spela på Clavinova som ett
1-1 1-2
Formen på kontakten och uttaget varierar beroende på land.
VARNING
• Kontrollera att den nätspänning som du tänker ansluta instrumentet till överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten som sitter på instrumentets undersida. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare på undersidan av klaviaturdelen intill växelströmsingången (AC IN). Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. Felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på elektroniken och innebära risk för elstötar.
• Använd endast den nätkabel som medföljer instrumentet. Om den medföljande kabeln kommer bort eller skadas och måste ersättas kontaktar du din Yamaha-återförsäljare. En felaktig kabel kan orsaka brand eller elstötar.
• Typen av nätkabel som medföljer instrumentet kan variera beroende på i vilket land instrumentet är inköpt. (I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda eluttagen.) Ändra INTE den kontakt som medföljer instrumentet. Om kontakten inte passar bör du anlita en behörig elektriker.
FÖRSIKTIGT
• Placera inte några föremål ovanpå locket. Små föremål som placeras ovanpå locket kan falla ned i klaviaturdelen och vara mycket svåra att få bort. Dessutom kan de orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på instrumentet.
• Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppet eller stängt. Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barns) mellan locket och klaviaturdelen.
585 575 545 535 565GP
2-2
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
2-1
piano
Med den kompletta uppsättningen pedaler och den uttrycksfulla klaviaturen kan du spela på det här instrumentet precis som på ett riktigt akustiskt piano. I det här avsnittet beskrivs hur du enkelt ställer in instrumentet och spelar på det. Vi har även skickat med notboken ”50 Greats for the Piano” som hjälper dig att bemästra.

Slå på eller av strömmen

1. Anslut nätkabeln.
Anslut den ena änden av nätkabeln till instrumentets växelströmsingång och den andra änden till ett vanligt vägguttag med rätt nätspänning. I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda vägguttaget. Mer information om hur du ansluter nätkabeln finns i monteringsanvisningarna på sidorna 109, 113, 115 eller 119.
2. Öppna klaviaturlocket.
2-1. Öppna klaviaturlocket med båda händerna genom att ta tag
2-2. Fäll ned den övre delen av klaviaturlocket.
i framkanten och lyft.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
14
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver inte detta instrument stämmas av en expert (tonhöjden kan dock justeras av användaren för anpassning till andra instrument). Detta beror på att digitala instrument alltid håller rätt tonhöjd.
[P]-strömbrytare (Standby/On)
Strömindikatorn tänds.
FÖRSIKTIGT
Även när instrumentet inte är påslaget finns det en liten mängd ström i det. Kom ihåg att dra ut kontakten ur vägguttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid samt under åskväder.
MEDDELANDE
• Alla inspelade Songer som inte sparats kommer att gå förlorade om strömmen stängs av automatiskt. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.
• Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås av automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.
Lyft locket en aning och skjut det bakåt helt så att både panelknapparna på vänster sida och klaviaturen syns. Nu kan du både använda panelen, till exempel välja ljud och spela in/spela upp melodier, och spela på klaviaturen.
3. Tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/On) på höger sida
av panelen för att slå på strömmen.
Displayen på panelens vänstra sida och strömindikatorn till vänster nedanför klaviaturen tänds.
4. Använd [MASTER VOLUME]-skjutreglaget på höger sida
av panelen för att justera volymen.
Justera volymnivån när du spelar på klaviaturen. Mer information finns i ”Justera volymen – [MASTER VOLUME]” på sidan 19.
5. Stäng av strömmen till instrumentet med [P]-
strömbrytaren (Standby/On) när du har spelat färdigt.
Displayen och strömindikatorn slocknar.
Automatisk avstängningsfunktion
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard ca 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 93).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
15
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
585 575 545 535 565GP
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
585 575 545 535 565GP
6. Stäng klaviaturlocket.
6-1. Fäll upp notstället om det är
nedfällt.
6-2. Fäll ut klaviaturlockets vikta
kant med båda händer och stäng det försiktigt.
Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
16

Notställ

585 575 545 535 565GP
585 575 545 535 565GP
FÖRSIKTIGT
Försök inte använda notstället i delvis uppfällt läge. När notstället fälls upp eller ned, håll fast det med dina händer tills det fällts hela vägen upp eller ned.
Fäll ned notstället:
Fäll ned notstället när du öppnar klaviaturlocket.
Fäll upp notstället:
Fäll upp notstället när du stänger klaviaturlocket.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Så här fäller du upp notstället:
1. Dra notstället uppåt och mot
dig så långt det går.
2. Fäll ned de båda metallstöden
till höger och vänster på baksidan av notstället.
3. Fäll ned notstället tills
metallstöden snäpper fast.
Så här fäller du ned notstället:
1. Dra notstället mot dig så långt
det går.
2. Fäll upp de två metallstöden
(på baksidan av notstället).
3. Sänk försiktigt ned notstället
hela vägen ned.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
17
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP
585 575 545 535 565GP
FÖRSIKTIGT
• Se till att stödet passar in ordentligt i hållaren. Om stödet inte placerats rätt i hållaren kan locket falla ned och orsaka skada.
• Var försiktig så att inte du eller någon annan stöter till locket när det är uppfällt. Stödet kan falla ur hållaren och orsaka att locket faller ned.
• Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barns) när locket fälls upp eller ner.
1
3
2

Nothållare

Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
Öppna
Stänga

Lock

För att öppna locket:
1. Lyft och håll upp den högra
sidan av locket (sett från klaviatursidan av instrumentet).
2. Lyft stödet och sänk locket
försiktigt så att stödet passar in i hållaren i locket.
Så här stänger du locket:
1. Håll i stödet och lyft locket
försiktigt.
2. Håll locket uppe och fäll
ned stödet.
3. Stäng försiktigt locket.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
18
1
2
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Vol ymen
sänks.
Vol ymen
höjs.
Huvudvolym: Volymnivån för allt klaviaturljud.
Om du justerar [MASTER VOLUME]-skjutreglaget påverkas även utsignalnivån för [PHONES]-uttagen och utsignalnivån för AUX OUT­uttagen.
FÖRSIKTIGT
Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid. Det kan skada hörseln.
OBS!
System Menu-display (sidan 89)

Justera volymen – [MASTER VOLUME]

Du justerar volymen med [MASTER VOLUME]­skjutreglaget till höger på panelen. Spela på klaviaturen och ställ in volymen till önskad nivå.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC är en funktion som automatiskt justerar och kontrollerar ljudkvaliteten enligt den totala volymen för instrumentet. Den gör att både låga och höga ljud hörs tydligt även om volymen är låg. Observera att IAC Control endast påverkar ljudsignalen från instrumentets högtalare.
Du kan aktivera eller inaktivera IAC-funktionen via System Menu-displayen: ”Sound” ”IAC.” Förinställningen för den här funktionen är ”On”.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
19
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP
Stereotelekontakt
av standardtyp
Stereotelekontakt
av standardtyp
Undersida av klaviaturen
Undersida av
klaviaturen
FÖRSIKTIGT
Använd inte hörlurar på hög volym under en längre tid. Du kan skada hörseln.
Extra hörlurar
HPE-160 Yamaha-hörlurar
585 575 545 535 565GP
MEDDELANDE
Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren.
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP

Använda hörlurar

Anslut ett par hörlurar till ett av [PHONES]-uttagen. När hörlurarna är anslutna till något av [PHONES]-uttagen stängs det interna högtalarsystemet automatiskt av. Det finns två [PHONES]-uttag. Två par stereohörlurar av standardtyp kan anslutas. (Om du bara använder ett par spelar det ingen roll vilket uttag du använder.)
Återskapa ett naturligt avstånd till ljudet (Stereophonic Optimizer)
När du använder hörlurar återskapar funktionen Stereophonic Optimizer den känsla av distans som du får när du spelar på ett akustiskt piano. Generellt sett är ljudet från hörlurarna alltför nära dina öron för att låta naturligt. Om du aktiverar den här funktionen kan du känna ett naturligt avstånd till ljudet, som om det kom från pianot, även om du använder hörlurar. Funktionen kan aktiveras/inaktiveras via System Menu-displayen: ”Sound” ”SP Optimizer”. Förinställningen är On (HP).
Använda hörlurshängaren
Du kan hänga hörlurarna på instrumentet när du inte använder dem. Montera hörlurshängaren med de två medföljande skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
20
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
När du trampar ned dämparpedalen här, får de toner du spelar innan du släpper upp pedalen en längre utklingningstid.
OBS!
Mer information om vilka pianoljud som är kompatibla med VRM eller dämpningsresonans finns i ”Lista över förprogrammerade ljud (detaljerad)” på sidan 96.
OBS!
Du kan tilldela andra funktioner till varje pedal genom att använda alternativet ”Pedal Assign” i Voice Menu­displayen (sidan 82).
585 575 545 535 565GP
OBS!
Pedalerna är täckta med vinylkåpor när de levereras från fabriken. Om instrumentet har en dämparpedal med GP­känslighet tar du bort kåpan från dämparpedalen för att utnyttja pedaleffekten optimalt.
När du trampar ned sostenutopedalen här medan du håller en eller flera tangenter nedtryckta, ligger tonerna kvar så länge pedalen hålls nedtrampad.
OBS!
När sostenutopedalen (mitten) hålls nedtrampad kan det hända att en icke avklingande ljudtyp, exempelvis ett stråk­eller orgelljud, låter kontinuerligt utan att avta efter att tangenterna har släppts upp.
OBS!
Mittpedalen eller vänster pedalen kan användas som [
R/K]-knappen (uppspelning/
paus) på panelen genom att justera ”Play/Pause”­parametern på System Menu­displayen (sidan 90).

Använda pedalerna

Det här instrumentet har tre fotpedaler: dämparpedalen (höger), sostenutopedalen (mitten) och pianopedalen (vänster).
Dämparpedal (höger pedal)
När du trampar ned dämparpedalen fortsätter spelade toner att klinga även efter det att du släppt upp tangenterna. När du väljer ett pianoljud som är kompatibelt med VRM (CLP-585/575: sidan 31) eller med dämpningsresonans (CLP-545/535/565GP: sidan 30) och trampar ned dämparpedalen, aktiveras VRM eller dämpningsresonans för att återskapa den unika resonansen hos en akustisk flygels resonansbotten och strängar.
Halvpedalsfunktion
Det här instrumentet har även en halvpedalsfunktion som gör att du kan använda halvdämpningstekniker, där dämparpedalen trampas ned någonstans mellan hela vägen ned och hela vägen upp. I det här halvdämpningsläget (på ett riktigt piano) tystar bara dämpningsfilten strängarna delvis. Med Clavinovas halvpedalsfunktion kan du på ett exakt och uttrycksfullt sätt kontrollera dämpningen och skapa subtila nyanser i ditt framförande genom att kontrollera vid vilken punkt trycket på pedalen ska påverka dämpningen. Detta kan ställas in via System Menu-displayen: ”Pedal” ”Half Pedal Point” (sidan 90).
Dämparpedal med GP-känslighet
Dämparpedalen på CLP-585/575 är en dämparpedal med GP-känslighet. Den här särskilda pedalen har utformats för att ge förbättrad känslighet och när den trampas ned känns den mer som pedalen på en riktig flygel. Den gör det lättare att känna när pedalen har trampats ned halvvägs (”halvpedalspunkten”) och att använda halvpedalseffekten än andra pedaler. Eftersom trycket kan variera beroende på situation, inklusive platsen där instrumentet har monterats, bör du justera halvpedalspunkten som beskrivs ovan till önskad inställning.
Sostenutopedal (mittpedal)
Om du spelar en ton eller ett ackord och trampar ned sostenutopedalen medan du håller tangenterna nedtryckta, klingar tonerna så länge pedalen är nedtrampad. Efterföljande toner får ingen utklingningseffekt.
Pianopedal (vänster pedal)
Pianopedalen minskar volymen och ändrar klangfärgen på tonerna som spelas medan pedalen är nedtrampad. Pianopedalen påverkar inte toner som redan ljuder när pedalen trampas ned. Om du vill använda effekten spelar du toner efter att du trampat ned pedalen. Tänk på att pedalfunktionen ändras från pianopedalen beroende på valt ljud. När ”Mellow Organ” har valts växlar du mellan ”snabb” och ”långsam” hastighet för den roterande högtalaren när du trampar ned och släpper upp pedalen (”RotarySpeed” på sidan 81). När Vibraphone har valts växlar pedalen mellan på och av för Vibrato (”VibeRotor” på sidan 81).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
21

Grundläggande hantering

XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX
Tre huvudfunktioner
Detaljerade inställningar
Funktionsnamn Åtgärd
Information (ej åtkomlig)
Tryck på samma knapp igen (utom [DEMO]).
Välj en Voice, en Song eller en Demo.
Tryck på [MENU] upprepade gånger för att välja önskad meny.
Menyikon
När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned.
Välj en parameter i den aktuella menyn.
De tre knapparna som finns i mitten av kontrollpanelen används för att välja tre huvudfunktioner: Voice (sidan 24), Song (sidan 38) och Demo (sidan 27). Dessa ger dig tillgång till en mängd olika framförandefunktioner som du kan ha nytta av. Du kan också använda [MENU]-knappen för att göra flera olika detaljerade inställningar, för ännu bättre spelbarhet och framförande.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
22
Grundläggande hantering
Vo ic e : Instrumentljud som spelas från klaviaturen. Förutom pianoljuden finns det många andra musikinstrumentljud
tillgängliga.
Song: Ett musikstycke som du kan lyssna på eller spela upp för att öva. Demo: Med Voice-demos kan du uppleva de olika Voices egenskaper, och pianodemos demonstrerar både de
sofistikerade samplingarna från riktiga pianon och den avancerade DSP-tekniken.
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXX
XXXXXXX
XXX– XXXXX
0
Lista över Voice-grupper eller Song-kategorier
Lista över Voices eller Songer
När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned.
Välj en Voice-grupp eller en Song-kategori.
Välj en Voice eller en Song.
En markering visas till höger om det valda alternativet.
Markering
Observera att hierarkin varierar beroende på den valda parametern.
Även om det finns flera olika displaytyper för inställning av värden (enligt beskrivningen på sidan 79), visas här ett popupfönster med skjutreglage i illustrationssyfte.
Välj en parameter. Justera värdet.
Återställa standardvärdet:
Tryck på [<] och [>] samtidigt.
Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga popupfönstret, eller gå tillbaka till föregående display när listan visas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
23

Avancerade funktioner

OBS!
Om du vill bekanta dig med de olika Voices egenskaper lyssnar du på demomelodierna för varje Voice (sidan 27). Mer information om de olika förprogrammerade Voices finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
OBS!
Anslagskänslighet (sidan 37) används inte för vissa Voices. Information om vilka Voices anslagskänslighet kan användas för finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
1, 2
OBS!
Om du trycker på en annan Voice-gruppsknapp väljs den senaste valda Voicen i gruppen.
Voice-namn
Voice-display
Visas när reverb är aktiverat.
Taktart och tempo (sidan 36)

Spela olika musikinstrumentljud (Voices)

Utöver de underbart realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrumentljud (ljud), till exempel orgel och stråkinstrument. Instrumentet är vanligtvis inställt på ”CFX Grand” när det slås på.

Välja Voices

Instrumentets Voices är indelade i specifika grupper och var och en av dessa grupper är tilldelade till Voice-gruppsknapparna på instrumentets panel. Det finns två sätt att välja en Voice: med Voice-gruppsknapparna och via Voice List-displayen.
Använd önskad Voice-gruppsknapp.
1. Tryck på en av Voice-gruppsknapparna för att välja en
Voice-grupp.
En Voice väljs från den aktuella Voice-gruppsknappen och dess namn visas på Voice-displayen. Prova att spela på klaviaturen och lyssna på ljudet.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
24
2. Tryck på samma Voice-gruppsknapp (som i steg 1)
XG
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 (sidan 38), och är utvecklat av Yamaha speciellt för att ge tillgång till fler ljud och större variation, såväl som större kontroll över ljud och effekter och för att säkerställa framtida datakompatibilitet.
3, 4, 5
1, 2
6
Voice-grupp
Voice List-display
upprepade gånger för att visa de tillgängliga Voices i den aktuella gruppen och välj sedan önskad Voice.
Läs mer i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96. Du kan också välja föregående eller nästa Voice med hjälp av [<]-/[>]­knappar n a . Valom f ånget är d e n aktuel la Voice - grupp en (Voic e ­gruppsknappen lyser). Om du vill välja den första Voicen i gruppen trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt.
3. Spela på klaviaturen.
Använda Voice List-displayen
Du kan också välja en Voice från XG Voices (endast CLP-585), som inte är tillgängliga med Voice-gruppsknapparna.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [VOICE]-knappen för att visa Voice-displayen.
2. Tryck på [VOICE]-knappen igen för att visa Voice List-
displayen.
Voice-grupperna visas på displayen. Den valda Voicen visas markerad.
Tryck på [VOICE]-knappen för att växla mellan displayerna Voice och Voice Li s t .
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
25
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
Voi ce
Markering
585 575 545 535 565GP
Rulla nedåt på displayen genom att trycka på [
d]-knappen.
3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja Voice-gruppen.
Markera namnet på den Voice-grupp som du vill använda.
4. Tryck på [>]-knappen.
De Voices som ingår i den valda gruppen visas på displayen.
5. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad Voice.
När en Voice väljs på Voice List-displayen visas en markering intill Voicen som indikerar att den angivna Voicen kommer att spelas från klaviaturen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till Voice-
displayen.
7. Spela på klaviaturen.
Välja XG-Voices
Om du vill välja en Voice från XG-gruppen, välj ”XG” i steg 3.
Eftersom XG Voice-gruppen har ett mycket stort antal Voices är den uppdelad i undergrupper. Tryck på [>]-knappen för att visa listan över Voice-grupper och välj sedan önskad Voice-grupp från listan med hjälp av [ Följ därefter proceduren från steg 4 ovan.
*För mer information om XG-Voices, se ”XG Voice list” i det separata häftet Data List.
u]-/[d]-knapparna.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
26

Lyssna på demos

1
2
4
3
ge:
Ett läge är en situation där du kan använda en speciell funktion. I demoläget kan du spela upp Demo Songerna.
Det finns två typer av demos: Voice-demos och pianodemos. Med Voice­demos kan du lyssna på och uppleva de olika Voices egenskaper, och med pianodemos kan du höra nyanserna i Yamahas DSP-/samplingsteknik (sidan 28).
Lyssna på Voice-demos
För varje Voice-grupp finns flera demoinspelningar som demonstrerar de särskilda egenskaperna hos motsvarande Voices. Information om vilka Voices som har demos som kan spelas upp finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [DEMO]-knappen för att aktivera demoläget.
Indikatorn för den valda Voice-gruppsknappen lyser och den första demon i gruppen visas på displayen.
2. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
uppspelningen.
Demo Songerna spelas upp i följd, från den översta vänstra Voice­gruppsknappen och tills du stoppar uppspelningen. Flera demos spelas upp för varje Voice-grupp. Du kan också välja en grupp genom att trycka på motsvarande Voice-gruppsknapp.
Välja föregående/nästa Demo Song
Du kan också välja föregående eller nästa Voice-demo med hjälp av [<]-/[>]­knapparna. Valomfånget är alla Voice-demos. Om du vill välja den första Voice-demon trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. Du kan också välja flera Voice-demos i följd från Voice-gruppen genom att trycka på samma Voice-gruppsknapp flera gånger.
3. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
uppspelningen.
4. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna demoläget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
27
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
DSP
Förkortning för Digital Signal Processor (eller Processing). DSP påverkar och framhäver ljudsignalen på digital väg och kan producera en mängd olika effekter, inklusive VRM och dämpningsresonans.
Sampling
En teknik som spelar in ljuden från ett akustiskt instrument och sparar dem på tongeneratorn för senare uppspelning enligt informationen som tas emot från klaviaturen.
3
1, 2
4
6
5
OBS!
Eftersom pianodemos tilldelas Voice-knappen [PIANO], kan du välja en pianodemo genom att trycka på [PIANO]-knappen upprepade gånger medan Piano Demo-displayen visas.
OBS!
Mer information om VRM finns på sidan 31.
OBS!
En beskrivning av DSP-/ samplingseffekten och information om de Voices som DSP-effekten kan användas på finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96. Information om hur du anger samplingseffektens djup för de olika Voices finns på sidan 80.
CLP-585/575
Lista över pianodemomelodier
1 CFX Grand-sampling 2 Bösendorfer-sampling 3 VRM Med 4 VRM Utan 5 Key off-sampling Med 6 Key off-sampling Utan
CLP-545/535/565GP
Lista över pianodemomelodier
1 CFX Grand-sampling 2 Bösendorfer-sampling 3 Dämpningsresonans Med 4 Dämpningsresonans Utan 5 Key off-sampling Med 6 Key off-sampling Utan 7 Strängresonans Med 8 Strängresonans Utan
Lyssna på pianodemos (med DSP- och samplingsteknik)
1. Tryck på [DEMO]-knappen för att aktivera demoläget.
Voice De m o-dis p l ayen vis as.
2. Tryck på [DEMO]-knappen igen för att växla till Piano
Demo-displayen.
Namnet på den för tillfället valda pianodemon visas på displayen.
Tryck på [DEMO]-knappen för att växla mellan displayerna Voice Demo och Piano Demo.
3. Välj önskad pianodemo genom att använda [<]-/[>]-
knapparna enligt tabellen nedan.
4. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
uppspelningen.
Uppspelningen stannar automatiskt när pianodemon når sitt slut.
5. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
28
uppspelningen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna demoläget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning

Framhäv och anpassa ljudet

1
1
System Menu-display
1-1. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Sound”.
1-2. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-3. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Brilliance”.
1-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-5. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja värdet.
Markering
Sound-display Brilliance-display
Förinställning: Normal OBS!
Om du väljer Bright 1–3 som typ av briljans höjs volymnivån något. Om du då även drar upp volymen med [MASTER VOLUME]-skjutreglaget kan ljudet förvrängas. Sänk i så fall volymen.
Om du använder följande effekter får du fler och bredare uttrycksmöjligheter.
Briljans
För att justera ljudets klangfärg. Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/MIDI).
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa
System Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad klangfärg på Brilliance­displayen. Om du vill återställa förinställningen trycker du på [
d]-knapparna samtidigt.
[
•Mellow 1 – 3
Mjuk och dämpad klang. Ju högre värde, desto mer dämpat och mjukt blir ljudet.
• Normal
Standardklang.
•Bright 1 – 3
Klar klang. Ju högre värde, desto ljusare och klarare blir ljudet.
u]- och
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
29
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
OBS!
Du kan justera efterklangsdjupet för den valda Voicen via Voice Menu­displayen: ”Voice Edit” ”Reverb Depth” (sidan 81).
OBS!
Du kan justera chorusdjupet för den valda Voicen via Voice Menu-displayen: ”Voice Edit” ”Chorus Depth” (sidan 81).
OBS!
Om du vill använda choruseffekten på en Voice vars chorustyp är inställd på ”Off” som standard, ställ in chorustypen på något annat än ”Off” och ställ därefter in värdet för chorusdjup enligt önskemål (högre än ”0”).
Reverb
Den här kontrollen lägger till efterklang genom att simulera den naturliga efterklangen i en konsertsal. Den lämpligaste efterklangstypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken efterklangstyp du vill.
Använd Voice Menu-displayen för att välja en efterklangstyp: ”Reverb” (sidan 80).
Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI).
Chorus
Den här kontrollen ger ljudet bredd och rymd. Den lämpligaste chorustypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken chorustyp du vill.
Använd Voice Menu-displayen för att välja en chorustyp: ”Chorus” (sidan 80).
Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI).
Effekter
Instrumentet har en mängd olika effekter, vilket ger dig möjligheten att lägga till eko och tremolo med på valda Voicen för ditt klaviaturframförande. Den lämpligaste effekttypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken effekttyp du vill via Voice Menu-displayen. ”Voice Edit” ”Effect” (sidan 81).
Dämpningsresonans (CLP-545/535/565GP)
När du väljer en piano-Voice med [PIANO]-knappen på CLP-545/535/565GP, väljs dämpningsresonans automatiskt som effekttyp, vilket innebär att du kan använda dämpningsresonanseffekten omedelbart när du trampar ned dämparpedalen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
30
Loading...
+ 98 hidden pages