Yamaha CLP-585, CLP-575, CLP-545, CLP-535, CLP-565GP MIDI REFERENCE [sv]

Bruksanvisning
VIKTIGT
— Kontrollera strömförsörjningen —
(
CLP-585 /575
)
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Se till att spänningsomkopplaren är rätt inställd. Enheten levereras med spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av denna bruksanvisning.
CLP-585 CLP-575 CLP-545 CLP-535 CLP-565GP
SV
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen
sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_01)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller
Namnplåten sitter på instrumentets undersida.
i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Strömförsörjning/nätkabel
Öppna inte
Varning för fukt och väta
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet. Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats på den.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Du ska inte öppna instrument eller försöka ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha­servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
6
DMI-5 1/2
FÖRSIKTIGT
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
Anslutningar
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet eller personskador.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Var alltid två eller fler personer när ni transporterar eller flyttar instrumentet. Om du ensam försöker lyfta instrumentet kan du skada ryggen eller få andra personskador, eller orsaka skador på instrumentet.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på klaviaturlocket eller instrumentet. Var också försiktig så att du inte klämmer fingrarna under locket.
• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller tangentbordet. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
• Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
• Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
• Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor och personskada.
• Om du har en justerbar sittbänk, ställ inte in sittbänkens höjd medan du sitter på den. Justeringsmekanismen kan belastas för hårt, vilket kan orsaka skador på mekanismen eller personskada.
• Om pallens skruvar lossar efter en längre tids användning, bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
• Håll särskild uppsikt över små barn så att de inte faller baklänges från pallen. Eftersom pallen saknar ryggstöd kan oövervakad användning resultera i olyckor och personskador.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när [ ] (standby/on)-knappen är satt i standby (strömlampan är släckt). Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
DMI-5 2/2
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
7

MEDDELANDE

Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom.
Hantering
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv- eller radioutrustningen orsaka störande brus. Om du använder instrumentet tillsammans med ett program på din iPad, iPhone eller iPod touch rekommenderas du att aktivera (ON) ”flygplansläget” på den enheten för att undvika störande brus.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under dagtid). Annars kan panelen förstöras, de invändiga komponenterna skadas eller instrumentets funktioner bli instabila. (Verifierat intervall för driftstemperatur: 5°–40 °C.)
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och klaviaturen kan missfärgas.
• Ytbeläggningen på modeller med blankpolerad yta kan spricka eller flagna om du stöter emot instrumentets yta med föremål av metall, porslin eller annat hårt material. Iaktta aktsamhet.
Underhåll av instrument och pall
För att din Clavinova ska förbli i bästa skick rekommenderar vi att du utför underhållspunkterna nedan med jämna mellanrum.
• Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier.
• Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet. Polera ytan genom att använda ett kommersiellt tillgängligt polermedel för piano och en mjuk trasa och torka instrumentets yta med den. Polera sedan med en annan trasa. Läs alltid anvisningarna för polermedlet för piano innan du använder det.
• Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens uppstå och vatten ansamlas på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
• Precis som på ett akustiskt piano kan pedalerna mista sin glans med tiden. När detta inträffar ska pedalerna poleras med ett medel som är avsett för pianopedaler. Läs alltid anvisningarna för medlet i fråga innan du använder det.
Spara data
• Den inspelade Songen försvinner om du slår av strömmen till instrumentet utan att först ha sparat den. Du kan spara de inspelade data på instrumentet eller ett USB-minne (sidan 52). Sparade data kan försvinna på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Spara viktiga data på ett USB-minne eller en extern enhet, till exempel en dator.
• Förhindra förlust av data på grund av skadade lagringsenheter genom att spara viktiga data på två USB-minnen.

Information

Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, WAVE-data, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är förbjuden enligt gällande lagstiftning. Brott mot upphovsrätten får juridiska följder. DU FÅR INTE TILLVERKA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer
instrumentet
• Vissa av de förinspelade Songerna har redigerats i längd eller arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan medföra att musikdata inte spelas upp exakt så som upphovsmannen eller kompositören ursprungligen avsett.
• De bitmappsteckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
Om den här bruksanvisningen
• De illustrationer och bilder av displayen som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på instrumentet.
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn som förekommer i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
8
Tack för att du valde Yamaha Clavinova.
585 575 545 535 565GP
För att du ska få största möjliga utbyte av Clavinovas möjligheter och funktioner
bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till
hands när den behövs.

Medföljande tillbehör

Owner’s Manual (bruksanvisning, den här
boken)
Data List (datalista, endast CLP-585)”50 Greats for the Piano” (notbok)online-formulär för användar-/
produktregistrering**
Det PRODUKT-ID som finns på bladet behövs när du fyller i formuläret för användarregistrering.
Nätkabel Pall
En pall kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land.
Garanti
Kan medfölja instrumentet beroende på land.

Bruksanvisningar

Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:
• Bilaga:
I det här avsnittet presenteras meddelandelistan, en beskrivning av förinställda ljud och annat referensmaterial.
Datalista (endast CLP-585)
Det här dokumentet innehåller listor över XG-Voices och XG-Drum Kit som kan väljas på CLP-585.
Ikoner i den här bruksanvisningen
Exempel
Anger att den relevanta funktionen endast är tillgänglig på vissa modeller. De här ikonerna anger att funktionen är tillgänglig på CLP-585 men inte på CLP-575/545/535/565GP.
Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen)
iPhone/iPad Connection Manual (anslutningsguide för iPhone/iPad)
Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.
Medföljande dokument
Bruksanvisning (den här boken)
I det här dokumentet förklaras hur du använder Clavinova.
• Introduktion:
I det här avsnittet förklaras hur du ställer in och börjar använda din Clavinova. Inställningen är så enkel att du kan börja spela direkt.
• Avancerade funktioner:
I det här avsnittet förklaras olika funktioner som är praktiska när du övar, till exempel uppspelning av förprogrammerade melodier och inspelning av melodier.
• Detaljerade inställningar:
I detta avsnitt finns anvisningar om hur du gör detaljerade inställningar för Clavinovas olika funktioner. Här finns all information du behöver för att gå på djupet med Clavinova.
Computer-related Operations (användning med dator)
Innehåller anvisningar för anslutning av instrumentet till en dator och information om hur man överför Song-data.
MIDI Reference (MIDI-referens)
Innehåller listor för effektparametrar och MIDI-relaterad information.
För att komma åt dessa bruksanvisningar går du till webbplatsen Yamaha Downloads, väljer ditt land, anger ”CLP-585” i rutan Model Name och klickar därefter på [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
9

Funktioner

Fulländat för pianoframföranden
Instrumentet har ett pianoljud som skapats med samplingar av CFX-konsertflygeln, Yamahas flaggskepp, samt en speciell klaviatur som återskapar den naturliga anslagskänsligheten och de uttrycksfulla nyanserna hos en riktig konsertflygel, inklusive förmågan att snabbt upprepa en ton. En annan inbyggd Voice har ljudet av den berömda Bösendorfer* konsertflygeln, vilket ger dig ännu större möjligheter för att välja det perfekta pianoljudet för dina framföranden. Utöver detta har CLP-585/575 en VRM-funktion som simulerar den speciella strängresonanseffekten hos akustiska pianon, där en strängs vibration får de andra strängarna och resonansbottnen att vibrera i samklang. Detta gör det möjligt att uttrycka även de mest subtila nyanserna, eftersom instrumentet svarar med stor exakthet på pedalanvändning och tangentanslag. På CLP-545/535/565GP skapas liknande härliga och uttrycksfulla effekter med funktionerna Dämpningsresonans och Strängresonans. Sammantaget ger dessa modeller variationsrika och fylliga ljud som troget återspeglar ljuden hos akustiska pianon.
* Bösendorfer är ett dotterbolag till Yamaha.
Sid. 24, 31
Uppspelning av Songer för både lyssnarglädje och övning
Instrumentet innehåller också 50 berömda klassiska pianostycken, plus 303 övnings-Songer som hjälper dig att bemästra pianot. Du kan lyssna på dessa inbyggda Songer eller använda dem för att öva höger och vänster hand var för sig.* De 303 övnings-Songerna består av övningsstycken som tagits från olika pianoläroböcker, däribland ”The Virtuoso Pianist”.
*Funktionen för stämbortkoppling är endast tillgänglig för MIDI-Songer som har både höger- och vänsterhandsstämmor.
sidan 38
Tjugo olika rytmer
Att spela tillsammans med en av de tjugo grundläggande rytmer som är inbyggda i instrumentet är ett utmärkt sätt att göra dina framföranden mer spännande. Rytmerna har en mängd olika mönster, alltifrån jazz till populärmusik och dylikt, så att du kan göra ditt spelande både roligare och livligare.
(CLP-585/575/545)
Spela in dina framföranden
Du kan spela in dina framföranden på instrumentets internminne eller på ett USB-minne (säljs separat). Du kan använda två metoder – MIDI-inspelning eller ljudinspelning – för att spela in dina framföranden. MIDI­inspelning är perfekt för att skapa individuella spår, exempelvis för att spela in högerhandsstämman på spår 1 och vänsterhandsstämman på spår 2,och på så sätt skapa stycken som kan vara svåra att spela live med båda händerna. Ljudinspelning sparar å andra sidan inspelade data i stereo-WAV-format med CD-kvalitet på ett USB­minne, och dessa data kan sedan lagras på en dator eller spelas upp på bärbara musikspelare.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
10
sidan 49
sidan 50

Innehåll

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............................6
MEDDELANDE ..................................................... 8
Information ...........................................................8
Medföljande tillbehör ............................................9
Bruksanvisningar ..................................................9
Funktioner ........................................................... 10
Introduktion 12
Panelkontroller och anslutningar .......................12
Kontrollpanel ..................................................................12
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano ......14
Slå på eller av strömmen ................................................14
Notställ .............................................................................17
Nothållare ........................................................................18
Lock ..................................................................................18
Justera volymen – [MASTER VOLUME] ...................19
Använda hörlurar ...........................................................20
Använda pedalerna ........................................................21
Grundläggande hantering ...................................22
Tre huvudfunktioner ..................................................... 22
Detaljerade inställningar ............................................... 22
Avancerade funktioner 24
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) .........24
Välja Voices .....................................................................24
Lyssna på demos .............................................................27
Framhäv och anpassa ljudet ..........................................29
Spela VRM-Voices med en realistisk och
förbättrad resonanseffekt ..............................................31
Spela två Voices samtidigt (Dual) ................................32
Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika
Voices (Split-läge) ..........................................................33
Använda lägena Dual och Split samtidigt ...................34
Använda metronomen ...................................................35
Anslagskänslighet ...........................................................37
Spela upp Songer .................................................38
Spela upp Songer ............................................................39
Spela upp en stämma för en hand – funktion för
stämbortkoppling (MIDI-Songer) ...............................43
Repeterad uppspelning av en Song ..............................44
Ställa in volymbalansen .................................................47
Användbara uppspelningsfunktioner ..........................48
Spela med på klaviaturen under uppspelning
av rytmer ..............................................................49
Spela in ditt framförande ....................................50
Inspelningsmetoder ........................................................50
Snabb MIDI-inspelning .................................................51
”MIDI-inspelning – individuella spår .........................53
MIDI-inspelning till ett USB-minne ...........................55
Ljudinspelning till ett USB-minne ...............................56
Andra inspelningstekniker ...........................................57
Hantera Song-filer ...............................................61
Song-typer och begränsningar för filoperationer ...... 61
Grundläggande hantering av Song-filer ......................62
Ta bort filer – Delete ......................................................63
Kopiera filer – Copy .......................................................63
Flytta filer – Move .......................................................... 64
Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under
uppspelning – MIDItoAudio ........................................65
Byta namn på filer – Rename ....................................... 66
Anslutningar ........................................................67
Anslutningar ................................................................... 67
Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag) ....70
Ansluta till en dator (USB [TO HOST]-uttag) .......... 71
Ansluta externa MIDI-enheter (MIDI-uttag) ............71
Ansluta en iPhone/iPad (USB [TO DEVICE]-,
USB [TO HOST]- och MIDI-uttag) ............................72
Detaljerade inställningar 79
Grundläggande hantering ...................................79
Voice Menu ..........................................................80
Song Menu ...........................................................84
Metronome Menu ................................................87
Recording Menu ..................................................88
System Menu ........................................................89
Bilaga 96
Lista över förprogrammerade
Voices (detaljerad) ...............................................96
Song-lista ........................................................... 100
50 pianomelodier ......................................................... 100
Lektions-Songer ...........................................................100
Rytmlista (CLP-585/575/545) ........................... 101
Meddelandelista .................................................102
Felsökning .......................................................... 104
Montera Clavinova ............................................106
Försiktighetsåtgärder vid montering .........................106
Montering av CLP-585 ................................................107
Montering av CLP-575 ................................................111
Montering av CLP-545/535 ........................................114
Montering av CLP-565GP ..........................................117
Specifikationer ...................................................120
Register ..............................................................122
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
11

Introduktion

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
4
5
8
!
#
6
9
@
@@
3
77
))
$
CLP-535/
565GP
Varje tangent har ett tonnamn. Den lägsta (längst till vänster) tangenten på klaviaturen motsvarar till exempel A-1 och den högsta (längst till höger) C7.

Panelkontroller och anslutningar

Kontrollpanel

1 [P]-strömbrytare (Standby/On)........ sidan 15
För att slå på strömmen eller försätta instrumentet i vänteläge.
2 [MASTER VOLUME]-skjutreglage ...sidan 19
För att justera den totala volymen.
3 [u]/[d]/[<]/[>]-knappar, display......sidan 22
För att välja ett alternativ eller ställa in ett värde med de knappar som motsvarar displayvisningen.
4 [MENU]-knapp..................................sidan 79
När du trycker den på den här knappen växlar displayen mellan Voice Menu, Song Menu, Metronome Menu, Recording Menu och System Menu, där du kan göra detaljerade inställningar för relaterade funktioner.
5 [EXIT]-knapp.....................................sidan 23
Tryck på den här knappen för att lämna aktuell display eller för att gå tillbaka till Voice- eller Song­displayen.
6 [DEMO]-knapp.................................. sidan 27
Visar displayen där du kan välja demouppspelning för specifika Voices.
7 [SONG]-knapp................................... sidan 39
För att välja en Song för uppspelning eller edtitering.
8 [VOICE]-knapp ................................. sidan 25
För att välja Voice-displayen, som visar aktuell Voice eller där du kan välja en Voice.
9 []-knapp (inspelning) ..................... sidan 51
Spela in ditt klaviaturframförande.
) []-knapp (stopp).............................. sidan 41
För att stoppa uppspelningen av en Song.
! [R/K]-knapp (uppspelning/paus)..... sidan 41
För att växla mellan uppspelning och paus av förprogrammerade Songer och inspelat material.
@ [METRONOME/RHYTHM]-knapp
(CLP-585/575/545) ............................ sidan 35
För kontroll av metronom- eller rytmfunktionerna.
[METRONOME]-knapp
(CLP-535/565GP) .............................. sidan 35
För kontroll av metronomfunktionerna.
# [DUAL/SPLIT]-knapp....................... sidan 32
För att spela två Voices samtidigt, eller olika Voices till höger och vänster om splitpunkten på klaviaturen.
$ Voice-gruppsknappar........................ sidan 24
För att välja Voices.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
12
Panelkontroller och anslutningar
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
11
22
Klaviaturlock sidan 14
Notställ sidan 17
Pedaler sidan 21
(CLP-575/545) Nothållare sidan 18
Notställ sidan 17
Klaviaturlock sidan 14
Pedaler sidan 21
Uttagspanel sidan 67
Uttagspanel sidan 67
USB­[TO DEVICE]­uttag sidan 70
USB­[TO DEVICE]­uttag sidan 70
CLP-585 CLP-575/545/535
(CLP-575) Uttagspanel sidan 67
[PHONES]-uttag sidan 20
[PHONES]­uttag sidan 20
(CLP-545/535) Uttagspanel sidan 67
CLP-565GP
Nothållare sidan 18
Klaviaturlock sidan 14
[AC IN]-anslutning sidan 14
Pedaler sidan 21
[PHONES]-uttag (sidan 20), USB [TO DEVICE]-uttag (sidan 70)
Lock sidan 18
Notställ sidan 17
Uttagspanel sidan 67
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
13
Komma igång – Spela på Clavinova som ett
1-1 1-2
Formen på kontakten och uttaget varierar beroende på land.
VARNING
• Kontrollera att den nätspänning som du tänker ansluta instrumentet till överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten som sitter på instrumentets undersida. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare på undersidan av klaviaturdelen intill växelströmsingången (AC IN). Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. Felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på elektroniken och innebära risk för elstötar.
• Använd endast den nätkabel som medföljer instrumentet. Om den medföljande kabeln kommer bort eller skadas och måste ersättas kontaktar du din Yamaha-återförsäljare. En felaktig kabel kan orsaka brand eller elstötar.
• Typen av nätkabel som medföljer instrumentet kan variera beroende på i vilket land instrumentet är inköpt. (I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda eluttagen.) Ändra INTE den kontakt som medföljer instrumentet. Om kontakten inte passar bör du anlita en behörig elektriker.
FÖRSIKTIGT
• Placera inte några föremål ovanpå locket. Små föremål som placeras ovanpå locket kan falla ned i klaviaturdelen och vara mycket svåra att få bort. Dessutom kan de orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på instrumentet.
• Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppet eller stängt. Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barns) mellan locket och klaviaturdelen.
585 575 545 535 565GP
2-2
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
2-1
piano
Med den kompletta uppsättningen pedaler och den uttrycksfulla klaviaturen kan du spela på det här instrumentet precis som på ett riktigt akustiskt piano. I det här avsnittet beskrivs hur du enkelt ställer in instrumentet och spelar på det. Vi har även skickat med notboken ”50 Greats for the Piano” som hjälper dig att bemästra.

Slå på eller av strömmen

1. Anslut nätkabeln.
Anslut den ena änden av nätkabeln till instrumentets växelströmsingång och den andra änden till ett vanligt vägguttag med rätt nätspänning. I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda vägguttaget. Mer information om hur du ansluter nätkabeln finns i monteringsanvisningarna på sidorna 109, 113, 115 eller 119.
2. Öppna klaviaturlocket.
2-1. Öppna klaviaturlocket med båda händerna genom att ta tag
2-2. Fäll ned den övre delen av klaviaturlocket.
i framkanten och lyft.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
14
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver inte detta instrument stämmas av en expert (tonhöjden kan dock justeras av användaren för anpassning till andra instrument). Detta beror på att digitala instrument alltid håller rätt tonhöjd.
[P]-strömbrytare (Standby/On)
Strömindikatorn tänds.
FÖRSIKTIGT
Även när instrumentet inte är påslaget finns det en liten mängd ström i det. Kom ihåg att dra ut kontakten ur vägguttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid samt under åskväder.
MEDDELANDE
• Alla inspelade Songer som inte sparats kommer att gå förlorade om strömmen stängs av automatiskt. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.
• Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås av automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.
Lyft locket en aning och skjut det bakåt helt så att både panelknapparna på vänster sida och klaviaturen syns. Nu kan du både använda panelen, till exempel välja ljud och spela in/spela upp melodier, och spela på klaviaturen.
3. Tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/On) på höger sida
av panelen för att slå på strömmen.
Displayen på panelens vänstra sida och strömindikatorn till vänster nedanför klaviaturen tänds.
4. Använd [MASTER VOLUME]-skjutreglaget på höger sida
av panelen för att justera volymen.
Justera volymnivån när du spelar på klaviaturen. Mer information finns i ”Justera volymen – [MASTER VOLUME]” på sidan 19.
5. Stäng av strömmen till instrumentet med [P]-
strömbrytaren (Standby/On) när du har spelat färdigt.
Displayen och strömindikatorn slocknar.
Automatisk avstängningsfunktion
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard ca 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 93).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
15
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
585 575 545 535 565GP
Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
FÖRSIKTIGT
585 575 545 535 565GP
6. Stäng klaviaturlocket.
6-1. Fäll upp notstället om det är
nedfällt.
6-2. Fäll ut klaviaturlockets vikta
kant med båda händer och stäng det försiktigt.
Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
16

Notställ

585 575 545 535 565GP
585 575 545 535 565GP
FÖRSIKTIGT
Försök inte använda notstället i delvis uppfällt läge. När notstället fälls upp eller ned, håll fast det med dina händer tills det fällts hela vägen upp eller ned.
Fäll ned notstället:
Fäll ned notstället när du öppnar klaviaturlocket.
Fäll upp notstället:
Fäll upp notstället när du stänger klaviaturlocket.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Så här fäller du upp notstället:
1. Dra notstället uppåt och mot
dig så långt det går.
2. Fäll ned de båda metallstöden
till höger och vänster på baksidan av notstället.
3. Fäll ned notstället tills
metallstöden snäpper fast.
Så här fäller du ned notstället:
1. Dra notstället mot dig så långt
det går.
2. Fäll upp de två metallstöden
(på baksidan av notstället).
3. Sänk försiktigt ned notstället
hela vägen ned.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
17
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP
585 575 545 535 565GP
FÖRSIKTIGT
• Se till att stödet passar in ordentligt i hållaren. Om stödet inte placerats rätt i hållaren kan locket falla ned och orsaka skada.
• Var försiktig så att inte du eller någon annan stöter till locket när det är uppfällt. Stödet kan falla ur hållaren och orsaka att locket faller ned.
• Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, speciellt barns) när locket fälls upp eller ner.
1
3
2

Nothållare

Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
Öppna
Stänga

Lock

För att öppna locket:
1. Lyft och håll upp den högra
sidan av locket (sett från klaviatursidan av instrumentet).
2. Lyft stödet och sänk locket
försiktigt så att stödet passar in i hållaren i locket.
Så här stänger du locket:
1. Håll i stödet och lyft locket
försiktigt.
2. Håll locket uppe och fäll
ned stödet.
3. Stäng försiktigt locket.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
18
1
2
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
Vol ymen
sänks.
Vol ymen
höjs.
Huvudvolym: Volymnivån för allt klaviaturljud.
Om du justerar [MASTER VOLUME]-skjutreglaget påverkas även utsignalnivån för [PHONES]-uttagen och utsignalnivån för AUX OUT­uttagen.
FÖRSIKTIGT
Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid. Det kan skada hörseln.
OBS!
System Menu-display (sidan 89)

Justera volymen – [MASTER VOLUME]

Du justerar volymen med [MASTER VOLUME]­skjutreglaget till höger på panelen. Spela på klaviaturen och ställ in volymen till önskad nivå.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC är en funktion som automatiskt justerar och kontrollerar ljudkvaliteten enligt den totala volymen för instrumentet. Den gör att både låga och höga ljud hörs tydligt även om volymen är låg. Observera att IAC Control endast påverkar ljudsignalen från instrumentets högtalare.
Du kan aktivera eller inaktivera IAC-funktionen via System Menu-displayen: ”Sound” ”IAC.” Förinställningen för den här funktionen är ”On”.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
19
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP
Stereotelekontakt
av standardtyp
Stereotelekontakt
av standardtyp
Undersida av klaviaturen
Undersida av
klaviaturen
FÖRSIKTIGT
Använd inte hörlurar på hög volym under en längre tid. Du kan skada hörseln.
Extra hörlurar
HPE-160 Yamaha-hörlurar
585 575 545 535 565GP
MEDDELANDE
Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren.
585 575 545 535 565GP 585 575 545 535 565GP

Använda hörlurar

Anslut ett par hörlurar till ett av [PHONES]-uttagen. När hörlurarna är anslutna till något av [PHONES]-uttagen stängs det interna högtalarsystemet automatiskt av. Det finns två [PHONES]-uttag. Två par stereohörlurar av standardtyp kan anslutas. (Om du bara använder ett par spelar det ingen roll vilket uttag du använder.)
Återskapa ett naturligt avstånd till ljudet (Stereophonic Optimizer)
När du använder hörlurar återskapar funktionen Stereophonic Optimizer den känsla av distans som du får när du spelar på ett akustiskt piano. Generellt sett är ljudet från hörlurarna alltför nära dina öron för att låta naturligt. Om du aktiverar den här funktionen kan du känna ett naturligt avstånd till ljudet, som om det kom från pianot, även om du använder hörlurar. Funktionen kan aktiveras/inaktiveras via System Menu-displayen: ”Sound” ”SP Optimizer”. Förinställningen är On (HP).
Använda hörlurshängaren
Du kan hänga hörlurarna på instrumentet när du inte använder dem. Montera hörlurshängaren med de två medföljande skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
20
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano
När du trampar ned dämparpedalen här, får de toner du spelar innan du släpper upp pedalen en längre utklingningstid.
OBS!
Mer information om vilka pianoljud som är kompatibla med VRM eller dämpningsresonans finns i ”Lista över förprogrammerade ljud (detaljerad)” på sidan 96.
OBS!
Du kan tilldela andra funktioner till varje pedal genom att använda alternativet ”Pedal Assign” i Voice Menu­displayen (sidan 82).
585 575 545 535 565GP
OBS!
Pedalerna är täckta med vinylkåpor när de levereras från fabriken. Om instrumentet har en dämparpedal med GP­känslighet tar du bort kåpan från dämparpedalen för att utnyttja pedaleffekten optimalt.
När du trampar ned sostenutopedalen här medan du håller en eller flera tangenter nedtryckta, ligger tonerna kvar så länge pedalen hålls nedtrampad.
OBS!
När sostenutopedalen (mitten) hålls nedtrampad kan det hända att en icke avklingande ljudtyp, exempelvis ett stråk­eller orgelljud, låter kontinuerligt utan att avta efter att tangenterna har släppts upp.
OBS!
Mittpedalen eller vänster pedalen kan användas som [
R/K]-knappen (uppspelning/
paus) på panelen genom att justera ”Play/Pause”­parametern på System Menu­displayen (sidan 90).

Använda pedalerna

Det här instrumentet har tre fotpedaler: dämparpedalen (höger), sostenutopedalen (mitten) och pianopedalen (vänster).
Dämparpedal (höger pedal)
När du trampar ned dämparpedalen fortsätter spelade toner att klinga även efter det att du släppt upp tangenterna. När du väljer ett pianoljud som är kompatibelt med VRM (CLP-585/575: sidan 31) eller med dämpningsresonans (CLP-545/535/565GP: sidan 30) och trampar ned dämparpedalen, aktiveras VRM eller dämpningsresonans för att återskapa den unika resonansen hos en akustisk flygels resonansbotten och strängar.
Halvpedalsfunktion
Det här instrumentet har även en halvpedalsfunktion som gör att du kan använda halvdämpningstekniker, där dämparpedalen trampas ned någonstans mellan hela vägen ned och hela vägen upp. I det här halvdämpningsläget (på ett riktigt piano) tystar bara dämpningsfilten strängarna delvis. Med Clavinovas halvpedalsfunktion kan du på ett exakt och uttrycksfullt sätt kontrollera dämpningen och skapa subtila nyanser i ditt framförande genom att kontrollera vid vilken punkt trycket på pedalen ska påverka dämpningen. Detta kan ställas in via System Menu-displayen: ”Pedal” ”Half Pedal Point” (sidan 90).
Dämparpedal med GP-känslighet
Dämparpedalen på CLP-585/575 är en dämparpedal med GP-känslighet. Den här särskilda pedalen har utformats för att ge förbättrad känslighet och när den trampas ned känns den mer som pedalen på en riktig flygel. Den gör det lättare att känna när pedalen har trampats ned halvvägs (”halvpedalspunkten”) och att använda halvpedalseffekten än andra pedaler. Eftersom trycket kan variera beroende på situation, inklusive platsen där instrumentet har monterats, bör du justera halvpedalspunkten som beskrivs ovan till önskad inställning.
Sostenutopedal (mittpedal)
Om du spelar en ton eller ett ackord och trampar ned sostenutopedalen medan du håller tangenterna nedtryckta, klingar tonerna så länge pedalen är nedtrampad. Efterföljande toner får ingen utklingningseffekt.
Pianopedal (vänster pedal)
Pianopedalen minskar volymen och ändrar klangfärgen på tonerna som spelas medan pedalen är nedtrampad. Pianopedalen påverkar inte toner som redan ljuder när pedalen trampas ned. Om du vill använda effekten spelar du toner efter att du trampat ned pedalen. Tänk på att pedalfunktionen ändras från pianopedalen beroende på valt ljud. När ”Mellow Organ” har valts växlar du mellan ”snabb” och ”långsam” hastighet för den roterande högtalaren när du trampar ned och släpper upp pedalen (”RotarySpeed” på sidan 81). När Vibraphone har valts växlar pedalen mellan på och av för Vibrato (”VibeRotor” på sidan 81).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
21

Grundläggande hantering

XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX
Tre huvudfunktioner
Detaljerade inställningar
Funktionsnamn Åtgärd
Information (ej åtkomlig)
Tryck på samma knapp igen (utom [DEMO]).
Välj en Voice, en Song eller en Demo.
Tryck på [MENU] upprepade gånger för att välja önskad meny.
Menyikon
När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned.
Välj en parameter i den aktuella menyn.
De tre knapparna som finns i mitten av kontrollpanelen används för att välja tre huvudfunktioner: Voice (sidan 24), Song (sidan 38) och Demo (sidan 27). Dessa ger dig tillgång till en mängd olika framförandefunktioner som du kan ha nytta av. Du kan också använda [MENU]-knappen för att göra flera olika detaljerade inställningar, för ännu bättre spelbarhet och framförande.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
22
Grundläggande hantering
Vo ic e : Instrumentljud som spelas från klaviaturen. Förutom pianoljuden finns det många andra musikinstrumentljud
tillgängliga.
Song: Ett musikstycke som du kan lyssna på eller spela upp för att öva. Demo: Med Voice-demos kan du uppleva de olika Voices egenskaper, och pianodemos demonstrerar både de
sofistikerade samplingarna från riktiga pianon och den avancerade DSP-tekniken.
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXX
XXXXXXX
XXX– XXXXX
0
Lista över Voice-grupper eller Song-kategorier
Lista över Voices eller Songer
När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned.
Välj en Voice-grupp eller en Song-kategori.
Välj en Voice eller en Song.
En markering visas till höger om det valda alternativet.
Markering
Observera att hierarkin varierar beroende på den valda parametern.
Även om det finns flera olika displaytyper för inställning av värden (enligt beskrivningen på sidan 79), visas här ett popupfönster med skjutreglage i illustrationssyfte.
Välj en parameter. Justera värdet.
Återställa standardvärdet:
Tryck på [<] och [>] samtidigt.
Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga popupfönstret, eller gå tillbaka till föregående display när listan visas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
23

Avancerade funktioner

OBS!
Om du vill bekanta dig med de olika Voices egenskaper lyssnar du på demomelodierna för varje Voice (sidan 27). Mer information om de olika förprogrammerade Voices finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
OBS!
Anslagskänslighet (sidan 37) används inte för vissa Voices. Information om vilka Voices anslagskänslighet kan användas för finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
1, 2
OBS!
Om du trycker på en annan Voice-gruppsknapp väljs den senaste valda Voicen i gruppen.
Voice-namn
Voice-display
Visas när reverb är aktiverat.
Taktart och tempo (sidan 36)

Spela olika musikinstrumentljud (Voices)

Utöver de underbart realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrumentljud (ljud), till exempel orgel och stråkinstrument. Instrumentet är vanligtvis inställt på ”CFX Grand” när det slås på.

Välja Voices

Instrumentets Voices är indelade i specifika grupper och var och en av dessa grupper är tilldelade till Voice-gruppsknapparna på instrumentets panel. Det finns två sätt att välja en Voice: med Voice-gruppsknapparna och via Voice List-displayen.
Använd önskad Voice-gruppsknapp.
1. Tryck på en av Voice-gruppsknapparna för att välja en
Voice-grupp.
En Voice väljs från den aktuella Voice-gruppsknappen och dess namn visas på Voice-displayen. Prova att spela på klaviaturen och lyssna på ljudet.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
24
2. Tryck på samma Voice-gruppsknapp (som i steg 1)
XG
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 (sidan 38), och är utvecklat av Yamaha speciellt för att ge tillgång till fler ljud och större variation, såväl som större kontroll över ljud och effekter och för att säkerställa framtida datakompatibilitet.
3, 4, 5
1, 2
6
Voice-grupp
Voice List-display
upprepade gånger för att visa de tillgängliga Voices i den aktuella gruppen och välj sedan önskad Voice.
Läs mer i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96. Du kan också välja föregående eller nästa Voice med hjälp av [<]-/[>]­knappar n a . Valom f ånget är d e n aktuel la Voice - grupp en (Voic e ­gruppsknappen lyser). Om du vill välja den första Voicen i gruppen trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt.
3. Spela på klaviaturen.
Använda Voice List-displayen
Du kan också välja en Voice från XG Voices (endast CLP-585), som inte är tillgängliga med Voice-gruppsknapparna.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [VOICE]-knappen för att visa Voice-displayen.
2. Tryck på [VOICE]-knappen igen för att visa Voice List-
displayen.
Voice-grupperna visas på displayen. Den valda Voicen visas markerad.
Tryck på [VOICE]-knappen för att växla mellan displayerna Voice och Voice Li s t .
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
25
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
Voi ce
Markering
585 575 545 535 565GP
Rulla nedåt på displayen genom att trycka på [
d]-knappen.
3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja Voice-gruppen.
Markera namnet på den Voice-grupp som du vill använda.
4. Tryck på [>]-knappen.
De Voices som ingår i den valda gruppen visas på displayen.
5. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad Voice.
När en Voice väljs på Voice List-displayen visas en markering intill Voicen som indikerar att den angivna Voicen kommer att spelas från klaviaturen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till Voice-
displayen.
7. Spela på klaviaturen.
Välja XG-Voices
Om du vill välja en Voice från XG-gruppen, välj ”XG” i steg 3.
Eftersom XG Voice-gruppen har ett mycket stort antal Voices är den uppdelad i undergrupper. Tryck på [>]-knappen för att visa listan över Voice-grupper och välj sedan önskad Voice-grupp från listan med hjälp av [ Följ därefter proceduren från steg 4 ovan.
*För mer information om XG-Voices, se ”XG Voice list” i det separata häftet Data List.
u]-/[d]-knapparna.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
26

Lyssna på demos

1
2
4
3
ge:
Ett läge är en situation där du kan använda en speciell funktion. I demoläget kan du spela upp Demo Songerna.
Det finns två typer av demos: Voice-demos och pianodemos. Med Voice­demos kan du lyssna på och uppleva de olika Voices egenskaper, och med pianodemos kan du höra nyanserna i Yamahas DSP-/samplingsteknik (sidan 28).
Lyssna på Voice-demos
För varje Voice-grupp finns flera demoinspelningar som demonstrerar de särskilda egenskaperna hos motsvarande Voices. Information om vilka Voices som har demos som kan spelas upp finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [DEMO]-knappen för att aktivera demoläget.
Indikatorn för den valda Voice-gruppsknappen lyser och den första demon i gruppen visas på displayen.
2. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
uppspelningen.
Demo Songerna spelas upp i följd, från den översta vänstra Voice­gruppsknappen och tills du stoppar uppspelningen. Flera demos spelas upp för varje Voice-grupp. Du kan också välja en grupp genom att trycka på motsvarande Voice-gruppsknapp.
Välja föregående/nästa Demo Song
Du kan också välja föregående eller nästa Voice-demo med hjälp av [<]-/[>]­knapparna. Valomfånget är alla Voice-demos. Om du vill välja den första Voice-demon trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. Du kan också välja flera Voice-demos i följd från Voice-gruppen genom att trycka på samma Voice-gruppsknapp flera gånger.
3. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
uppspelningen.
4. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna demoläget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
27
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
DSP
Förkortning för Digital Signal Processor (eller Processing). DSP påverkar och framhäver ljudsignalen på digital väg och kan producera en mängd olika effekter, inklusive VRM och dämpningsresonans.
Sampling
En teknik som spelar in ljuden från ett akustiskt instrument och sparar dem på tongeneratorn för senare uppspelning enligt informationen som tas emot från klaviaturen.
3
1, 2
4
6
5
OBS!
Eftersom pianodemos tilldelas Voice-knappen [PIANO], kan du välja en pianodemo genom att trycka på [PIANO]-knappen upprepade gånger medan Piano Demo-displayen visas.
OBS!
Mer information om VRM finns på sidan 31.
OBS!
En beskrivning av DSP-/ samplingseffekten och information om de Voices som DSP-effekten kan användas på finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96. Information om hur du anger samplingseffektens djup för de olika Voices finns på sidan 80.
CLP-585/575
Lista över pianodemomelodier
1 CFX Grand-sampling 2 Bösendorfer-sampling 3 VRM Med 4 VRM Utan 5 Key off-sampling Med 6 Key off-sampling Utan
CLP-545/535/565GP
Lista över pianodemomelodier
1 CFX Grand-sampling 2 Bösendorfer-sampling 3 Dämpningsresonans Med 4 Dämpningsresonans Utan 5 Key off-sampling Med 6 Key off-sampling Utan 7 Strängresonans Med 8 Strängresonans Utan
Lyssna på pianodemos (med DSP- och samplingsteknik)
1. Tryck på [DEMO]-knappen för att aktivera demoläget.
Voice De m o-dis p l ayen vis as.
2. Tryck på [DEMO]-knappen igen för att växla till Piano
Demo-displayen.
Namnet på den för tillfället valda pianodemon visas på displayen.
Tryck på [DEMO]-knappen för att växla mellan displayerna Voice Demo och Piano Demo.
3. Välj önskad pianodemo genom att använda [<]-/[>]-
knapparna enligt tabellen nedan.
4. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
uppspelningen.
Uppspelningen stannar automatiskt när pianodemon når sitt slut.
5. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
28
uppspelningen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna demoläget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning

Framhäv och anpassa ljudet

1
1
System Menu-display
1-1. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Sound”.
1-2. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-3. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Brilliance”.
1-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-5. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja värdet.
Markering
Sound-display Brilliance-display
Förinställning: Normal OBS!
Om du väljer Bright 1–3 som typ av briljans höjs volymnivån något. Om du då även drar upp volymen med [MASTER VOLUME]-skjutreglaget kan ljudet förvrängas. Sänk i så fall volymen.
Om du använder följande effekter får du fler och bredare uttrycksmöjligheter.
Briljans
För att justera ljudets klangfärg. Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/MIDI).
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa
System Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad klangfärg på Brilliance­displayen. Om du vill återställa förinställningen trycker du på [
d]-knapparna samtidigt.
[
•Mellow 1 – 3
Mjuk och dämpad klang. Ju högre värde, desto mer dämpat och mjukt blir ljudet.
• Normal
Standardklang.
•Bright 1 – 3
Klar klang. Ju högre värde, desto ljusare och klarare blir ljudet.
u]- och
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
29
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
OBS!
Du kan justera efterklangsdjupet för den valda Voicen via Voice Menu­displayen: ”Voice Edit” ”Reverb Depth” (sidan 81).
OBS!
Du kan justera chorusdjupet för den valda Voicen via Voice Menu-displayen: ”Voice Edit” ”Chorus Depth” (sidan 81).
OBS!
Om du vill använda choruseffekten på en Voice vars chorustyp är inställd på ”Off” som standard, ställ in chorustypen på något annat än ”Off” och ställ därefter in värdet för chorusdjup enligt önskemål (högre än ”0”).
Reverb
Den här kontrollen lägger till efterklang genom att simulera den naturliga efterklangen i en konsertsal. Den lämpligaste efterklangstypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken efterklangstyp du vill.
Använd Voice Menu-displayen för att välja en efterklangstyp: ”Reverb” (sidan 80).
Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI).
Chorus
Den här kontrollen ger ljudet bredd och rymd. Den lämpligaste chorustypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken chorustyp du vill.
Använd Voice Menu-displayen för att välja en chorustyp: ”Chorus” (sidan 80).
Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI).
Effekter
Instrumentet har en mängd olika effekter, vilket ger dig möjligheten att lägga till eko och tremolo med på valda Voicen för ditt klaviaturframförande. Den lämpligaste effekttypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken effekttyp du vill via Voice Menu-displayen. ”Voice Edit” ”Effect” (sidan 81).
Dämpningsresonans (CLP-545/535/565GP)
När du väljer en piano-Voice med [PIANO]-knappen på CLP-545/535/565GP, väljs dämpningsresonans automatiskt som effekttyp, vilket innebär att du kan använda dämpningsresonanseffekten omedelbart när du trampar ned dämparpedalen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
30
Spela VRM-Voices med en realistisk och
585 575 545 535 565GP
1
OBS!
När VRM är aktiverat kan du justera djupet för dämpningsresonansen och strängresonansen som skapas med VRM. Voice Menu-displayen: ”Piano setting” ”Damper Res.” eller ”String Res.” (sidan 80)
förbättrad resonanseffekt
Om du trampar ned dämparpedalen och trycker på en tangent på ett akustiskt piano, vibrerar inte bara strängen för den nedtryckta tangenten, utan även andra strängar och resonansbottnen, och varje enskild del påverkar resten, vilket skapar en fyllig och briljant resonans som klingar och sprids. VRM (Virtual Resonance Modeling)-tekniken i CLP-585/575 återskapar troget den komplicerade interaktionen mellan strängar och resonansbotten genom att använda ett virtuellt musikinstrument (fysisk modellering) och på så sätt gör att ljudet liknar mer ett akustiskt piano. Eftersom ögonblicklig resonans skapas enligt klaviaturens eller pedalens status, kan du variera ljudet på ett uttrycksfullt sätt genom att ändra timingen med vilken du trycker på tangenterna och timingen med vilken du trampar ned pedalen och hur långt ned du trampar den.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
1. Välj önskad piano-Voice med [PIANO]-knappen.
När du väljer en piano-Voice med [PIANO]-knappen aktiveras VRM­funktionen automatiskt, vilket ger dig möjligheten att använda VRM­effekten direkt. Du kan aktivera och inaktivera VRM-funktionen genom att ställa in parametern ”VRM” på Voice Menu-displayen: ”Piano setting” ”VRM” (sidan 80). Förinställningen är ”On”.
2. Spela på klaviaturen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
31
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
2
1, 4
2
OBS!
Du kan också aktivera Dual­läget genom att trycka på två olika Voice-gruppsknappar samtidigt (utom [BASS]­knappen). Du kan inte aktivera Dual-läget om en av de två knapparna du trycker är [BASS].
Voice 1
Voice 2
Lyser rött
OBS!
Om du trycker på en annan Voice-gruppsknapp när Voice 1 eller Voice 2 är markerat på displayen, visas den senaste valda Voicen i gruppen.

Spela två Voices samtidigt (Dual)

Två Voices kan spelas samtidigt Du kan skapa varma och strukturerade ljud genom att använda Voices från olika grupper samtidigt i lager eller genom att använda Voices från samma grupp.
1. Du aktiverar Dual-läget genom att trycka på [DUAL/
SPLIT]-knappen en gång så att lampan lyser rött.
Den Voice som visas längst upp är Voice 1, och den som visas längst ned är Voice 2.
2. Välj de Voices du vill kombinera.
2-1. Använd [u]-/[d]-knapparna för att markera (Voice 1) på
2-2. Använd [<]-/[>]-knapparna eller Voice-gruppsknappen för
3. Spela på klaviaturen.
4. Om du vill lämna Dual-läget trycker du på [DUAL/
SPLIT]-knappen upprepade gånger tills lampan släcks.
32
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
displayen.
att välja önskad Voice.
Välj Voice 2 på samma sätt som Voice 1.
Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika
OBS!
Du kan också aktivera Splitläget genom att trycka på [BASS]-knappen och en Voice­gruppsknapp samtidigt. Observera dock att om du trycker på två Voice-knappar och inte använder [BASS]­knappen så väljs en annan funktion (Dual).
Voice R
Voice L
Lyser grönt
OBS!
Om du trycker på en annan Voice-gruppsknapp när Voice R eller Voice L är markerat på displayen, visas den senaste valda Voicen i gruppen.
OBS!
Vänsterhandens del innehåller den angivna ”splitpunktstangenten”.
OBS!
Splitpunkten kan också ställas in via System Menu-displayen: ”Keyboard” ”Split Point” (sidan 90).
Ettstrukna ”C”
Voices (Split-läge)
I Splitläget kan du spela två olika Voices på klaviaturen – en med vänster hand och en med höger.
1. Splitläget aktiverar du genom att trycka på [DUAL/
SPLIT]-knappen upprepade gånger tills den lyser grönt.
Den Voice som visas längst upp är Voice R och den som visas längst ned är Voice L.
2. Välj en Voice för den högra delen och en annan för den
vänstra delen.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
2-1. Använd [u]-/[d]-knapparna för att markera (Voice R) på
displayen.
2-2. Använd [<]-/[>]-knapparna eller Voice-gruppsknappen för
att välja önskad Voice.
Välj Voice L på samma sätt som Voice R.
3. Spela på klaviaturen.
Ändra splitpunkten
Du kan ändra splitpunkten (gränsen mellan klaviaturens högra och vänstra del) från förinställningen ”F 2” till vilken annan tangent som helst. Med instrumentet i Splitläge, håll ned [DUAL/SPLIT]-knappen och tryck på den tangent som du vill använda som splitpunkt.
4. Om du vill lämna Splitläget trycker du på [DUAL/SPLIT]-
knappen upprepade gånger tills lampan släcks.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
33
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
2
1, 4
2
Voice R1
Voice R2
Lyser orange
Voice L
OBS!
Om du trycker på en annan Voice-gruppsknapp när Voice R1, Voice R2 eller Voice L är markerat på displayen, visas den senaste valda Voicen i gruppen.
OBS!
Vänsterhandens del innehåller den angivna ”splitpunktstangenten”.
OBS!
Splitpunkten kan också ställas in via System Menu-displayen: ”Keyboard” ”Split Point” (sidan 90).

Använda lägena Dual och Split samtidigt

1. Om du vill aktivera Dual- och Splitlägena samtidigt
trycker du på [DUAL/SPLIT]-knappen upprepade gånger tills lampan lyser orange.
Den Voice som visas längst upp är Voice R1, den som visas i mitten är Voice R2 och den som visas längst ned är Voice L.
2. Välj de Voices som du vill kombinera och de du vill
använda för den vänstra delen.
2-1. Använd [u]-/[d]-knapparna för att markera (Voice R1)
på displayen.
2-2. Använd [<]-/[>]-knapparna eller Voice-gruppsknappen för
att välja önskad Voice.
Välj Voice R2 och L på samma sätt som Voice R1.
3. Spela på klaviaturen.
4. Om du vill lämna Dual- och Splitlägena trycker du på
[DUAL/SPLIT]-knappen upprepade gånger tills lampan släcks.
34
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning

Använda metronomen

OBS!
Det går inte att välja Metronome-displayen medan en annan display än Voice­eller Song-displayen visas, eller när en Song spelas upp eller är tillfälligt pausad, eller när instrumentet är i Song­inspelningsläget.
OBS!
Du kan ställa in metronomvolym, taktslag per minut m.m. via Metronome Menu-displayen (sidan 87).
Te mp o vä rd e
Ta kt a rt
Det här instrumentet har en inbyggd metronom (en apparat som anger takten) som är ett bra verktyg när man övar.
2
3
1, 4
1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller
[METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att starta metronomen.
Metronome-displayen visas.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
2. Tryck på [<]-/[>]-knapparna för att justera tempot.
Du kan ställa in tempovärdet (antal slag per minut) med [<]-/[>]­knapparna medan tempovärdet är markerat. Om tempovärdet inte är markerat trycker du på [ du in värdet. Om du vill återställa tempot till förinställningen trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. Metronome-displayen stängs automatiskt efter några sekunder om ingen åtgärd utförs.
3. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga Metronome-
displayen.
Om du vill visa Metronome-displayen utan att avbryta metronomuppspelningen, trycker du på [METRONOME/RHYTHM]­knappen (eller [METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) och håller den nedtryckt under en sekund.
4. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller
[METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att stoppa metronomen.
d]-knappen för att markera det och sedan ställer
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
35
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
OBS!
Det går inte att välja Metronome-displayen medan en annan display än Voice­eller Song-displayen visas, eller när en Song spelas upp eller är tillfälligt pausad, eller när instrumentet är i Song­inspelningsläget.
OBS!
Du kan välja rytmen på Metronome-displayen (sidan 49).
585 575 545 535 565GP
Metronome-display
2-1. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Type”.
2-2. Tryck på [>]-knappen
för att visa nästa display.
2-3. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Click”.
2-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
2-5. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja önskad taktart.
Markering
Taktart
585 575 545 535 565GP
Taktart
Metronome-display
Ställa in taktart för metronomen
2
3
1, 5
1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller
[METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att visa Metronome-displayen.
Metronomen startas.
2. Ställ in taktarten.
Använd [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja det markerade alternativet på varje display enligt nedan.
Välj önskad taktart på Click-displayen.
Markera ”Time Signature” och välj därefter önskad taktart med [<]-/[>]-knapparna.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
36
Inställningsomfång: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8,
Nottyp
Notvärdet för ett taktslag.
Detaljerade inställningar för metronomen
Du kan ställa in metronomvolym, taktslag per minut m.m. via Metronome Menu-displayen (sidan 87).
Halvnot
Fjärdedelsnot
Punkterad fjärdedelsnot
Åttondelsnot
12/8
Förinställning: 4/4 (Om du väljer en MIDI-Song ändras
tempovärdet till det värde som anges i den valda MIDI-Songens data.)
Tempovisning och inställningsomfång
Tempot visas som ”nottyp=xxx” (till exempel: =120). Vid val av taktart ändras de tillgängliga parametrarna enligt följande.
Nottyp Taktart Inställningsomfång
2/2 3–250
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,6/4, 7/4 5–500
6/8, 9/8, 12/8 4–332 (endast jämna tal)
Spela olika musikinstrumentljud (Voices)
3/8, 7/8 10–998 (endast jämna tal)
* När tempovärdet för den valda MIDI-Songen ligger utanför instrumentets inställningsomfång,
ändras värdet för att passa in i inställningsomfånget.
* Nottypen fastställs till fjärdedelsnot så länge ”BPM”-parametern på Metronome Menu-displayen är
inställd på ”Crotchet”, oavsett vilken taktart du ställer in.
och 999
3. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna Metronome-
displayen.
4. Aktivera ”Bell”-inställningen.
Mer information finns under ”Bell” i Metronome-menyn. Metronomen spelas upp enligt den valda taktarten med ett klockljud på det första taktslaget i varje takt.
5. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller
[METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att stoppa metronomen.

Anslagskänslighet

Du kan ställa in anslagskänsligheten (hur ljudet ska påverkas av ditt anslag). Du bör justera inställningen utifrån den specifika Voice du använder eller den melodi du spelar. Mer information om hur du gör inställningar finns under ”Touch” på sidan 90 (System Menu-display).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
37

Spela upp Songer

585 575 545 535 565GP
MIDI Audio
Visar att förklaringen endast gäller MIDI-Songer.
Det här instrumentet kan spela upp förprogrammerade Songer, Songer du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga Songer. Utöver att lyssna på dessa melodier kan du spela på klaviaturen när Songen spelas upp.
MIDI-Songer och ljudfiler
Det finns två sorters Songer som kan spelas in och upp på detta instrument: MIDI­Songer och ljudfiler. En MIDI-Song består av information om ett klaviaturframförande och är inte en inspelning av själva ljudet. Informationen om framförandet omfattar vilka tangenter du spelade på, med vilken timing och hur hårt – precis som i ett musikstycke. Utifrån den inspelade informationen om framförandet återger tongeneratorn (i Clavinova m.m.) motsvarande ljud. En MIDI-Song upptar en liten del av minneskapaciteten jämfört med ljudfiler och gör det möjligt att enkelt ändra till exempel vilken Voice som används. En ljudfil är en inspelning av det framförda ljudet. Dessa data spelas in på samma sätt som för inspelade kassettband eller röstinspelningsutrustning m.m. Dessa data kan spelas upp med en bärbar musikspelare m.m., vilket gör det lätt att låta andra lyssna på ditt framförande.
Följande typer av Songer spelas upp på instrumentet.
• Förinspelade Songer: 50 förprogrammerade pianomelodier (”Piano 50”) och 303 övnings-Songer (”Lesson”)
• Dina egna inspelade melodier (se sidan 50 för instruktioner om inspelning)
• MIDI-Songer som finns att köpa i handeln: SMF (Standard MIDI File) Den största storleken som kan spelas upp på instrumentet är cirka 500 kB per enskild MIDI-Song.
• Ljudfiler som finns att köpa i handeln: Wav (filändelse = .wav med 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16 bitars upplösning, stereo och högst 80 minuter långa)
CLP-585 är kompatibel med följande format.
GM System Level 2
”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en standardspecifikation som är en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet för Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda Voice-parametrar och integrerad effekthantering.
XG
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1, utveckl at av Yamaha spec iellt för att ge tillgång till fler ljud och större variationer såväl som bättre kontroll över effekter och modulationer, samt att garantera kompatibilitet med framtida data.
GS
GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM och erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom bättre kontroll över ljuden och dess effekter.
Tillgången till funktioner skiljer sig åt mellan MIDI-Songer och ljudfiler. I detta kapitel visar följande ikoner huruvida förklaringen gäller eller inte gäller för MIDI-Songer respektive ljudfiler.
Exempel:
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
38

Spela upp Songer

MIDI Audio
OBS!
Instrumentet kan automatiskt välja en Song-fil som sparats i USB-minnets rotkatalog så snart som USB-minnet ansluts. Mer information finns i ”Automatisk inläsning av USB-innehåll” på sidan 92.
5
6
2, 3
7
3, 4
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa igenom avsnittet ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70.
Song­namn
Song-display: MIDI-Song Song-display: Ljudfil
Song­namn
Kategorinamn Kategorinamn
OBS!
Om Song-namnet inte är markerat använder du [
u]/[d]-
knapparna för att markera det och väljer därefter önskad Song med [<]-/[>]-knapparna.
1. Om du vill spela upp Songer från ett USB-minne som
innehåller Song-data, ska detta först anslutas till USB [TO DEVICE]-uttaget.
De ljudfiler som ska spelas upp måste vara sparade på ett USB-minne.
Spela upp Songer
2. Tryck på [SONG]-knappen.
Song-displayen visas, där du kan se namnet på den aktuella Songen och dess kategorinamn. Med förinställningarna väljs den första Songen från kategorin ”Piano 50”.
Välja föregående/nästa Song
Medan Song-namnet är markerat kan du välja föregående eller nästa Song i kategorin/mappen genom att använda [<]/[>]-knapparna. Om du vill välja den första Songen i kategorin/mappen trycker du på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. Om du vill välja Songen från en annan kategori/mapp öppnar du Song List-displayen och väljer Songen enligt följande.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
39
Spela upp Songer
Song-kategori
[d]-knapp
Ikon
Song-lista
Ikon Dataformat
MIDI-Songer
Ljudfiler
Mapp
OBS!
”NoSong” visas på displayen när mappen inte innehåller några data.
När Songerna inte kan läsas in från ett USB-minne
Om Songen inte kan läsas in kanske du måste ändra språkinställningen för Song­namnet på System Menu­displayen (sidan 93).
3. Tryck på [SONG]-knappen igen för att visa Song List-
displayen och välj därefter önskad kategori med [u]/[d]­knapparna.
Välj önskad kategori från ”Piano 50”, ”Lesson”, ”User” eller ”USB” enligt kategoribeskrivningarna nedan.
Piano 50
Lesson
User
USB
50 förprogrammerade pianostycken (MIDI-Songer). För dessa Songer medföljer notboken ”50 Greats for the Piano” instrumentet.
303 förprogrammerade Songer (MIDI-Songer), perfekta för övning, tagna från ”The Virtuoso Pianist” m.m. För mer information om dessa Songer, se Övnings-Songer på sidan 100. Övnings-Songerna är indelade i flera olika mappar beroende på deras typ.
MIDI-Songer som har spelats in och sparats på instrumentet med hjälp av inspelningsfunktionen (sidan 50), samt MIDI-Songer som har kopierats/ flyttats till instrumentet med hjälp av filhanteringsfunktionerna (sidan 61).
MIDI-Songer/ljudfiler som sparats på USB-minnet genom att spela in dem med instrumentet, eller MIDI-Songer som konverterats till ljudfiler (sidan
65) eller MIDI-Songer/ljudfiler som sparats på USB-minnet.
Tryck på [SONG]-knappen för att växla mellan displayerna Song och Song List.
4. Tryck på [>]-knappen för att visa Songerna i den angivna
kategorin och välj därefter en Song med [u]/[d]­knapparna.
Ikonen som indikerar Song-typ visas till vänster om Song-namnet.
Eftersom övnings-Songerna är indelade i specifika mappar, ska du först välja en mapp och trycka på [>]-knappen och sedan väljer du en Song.
Välja en inspelad Song som sparats på ett USB-minne:
40
När du spelar in en Song och sparar den på ett USB-minne, sparas den inspelade Songen automatiskt i mappen USER FILES på USB-minnet. Om du vill välja Songen från mappen USER FILES väljer du USB i steg 3 och mappen USER FILES i steg 4.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
5. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
Song-display: MIDI-Song Song-display: Ljudfil
Aktuell position Aktuell position
OBS!
Om en Song har valts används Songens ursprungliga tempo och metronominställningen (sidan 35) ignoreras.
OBS!
Användbara uppspelningsfunktioner beskrivs på sidorna 43–48.
Song-display: MIDI-Song Song-display: Ljudfil
Taktnummer Förfluten tid
uppspelningen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till Song-
displayen.
Songens aktuella uppspelningsposition visas.
Du kan spela med i Songen när den spelas upp. Du kan även ändra Voice för klaviaturframförandet. Om du vill justera volymbalansen mellan ditt klaviaturframförande och uppspelningen av MIDI-Songer, eller om du vill justera ljudvolymen, ställer du in lämpliga volymparametrar individuellt på Song Menu-displayen (sidan 47).
Spela upp Songer
7. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
uppspelningen.
Uppspelningen stoppas automatiskt när Songen når sitt slut, även om du inte trycker på []-knappen (stopp).
Spola tillbaka/framåt
1. Markera det aktuella taktnumret (för MIDI-Songer) eller
den aktuella tiden (för ljudfiler) på Song-displayen med hjälp av [u]-/[d]-knapparna.
2. Om du trycker på [<]- eller [>]-knappen flyttas du en takt
bakåt eller framåt under uppspelningen eller när uppspelningen pausats.
Att hålla ned en av dem resulterar i sökning framåt eller bakåt. Tryck på [<]- och [>]-knapparna samtidigt för att gå tillbaka till början av Songen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
41
Spela upp Songer
OBS!
När en ljudfils tempo ändras kan dess tonala karaktär också ändras.
Song-display: MIDI-Song Song-display: Ljudfil
Tempo Tempo
Paus
Om du trycker på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) stoppas uppspelningen på aktuell position. Om du trycker på [ uppspelningen från den positionen. När uppspelningen är pausad blinkar taktnumret eller aktuell tid på displayen.
R/K]-knappen igen startas
Justera tempot
Du kan justera uppspelningstempot för en Song.
1. Markera tempovärdet på Song-displayen med [u]-/[d]-
knapparna.
2. Ändra tempovärdet med [<]/[>]-knapparna.
Du kan hämta den aktuella Songens ursprungliga tempo genom att trycka på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. När en MIDI-Song väljs varierar tempointervallet beroende på taktarten för en vald Song. Det tillgängliga inställningsvärdet är endast multipel av 2, beroende på taktarten. Mer information finns på sidan 37. När en ljudfil väljs är tempointervallet mellan 75 % och 125 %. 100 % motsvarar det ursprungliga tempovärdet. Högre värde resulterar i snabbare tempo.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
42
Spela upp en stämma för en hand – funktion för
MIDI Audio
OBS!
Stämmorna kan slås på eller av även under uppspelning.
OBS!
Vanligtvis tilldelas kanal 1 till ”Track R”, kanal 2 till ”Track L” och kanalerna 3–16 till ”Track Extra”. Tilldelningarna kan skilja sig åt utifrån den specifika Songen.
OBS!
När du väljer en annan MIDI­Song slås båda stämmorna automatiskt på.
Song Menu-display
2-1. Använd [u]/[d]-knapparna
för att välja ”Track On/Off”.
2-2. Tryck på [>]-knappen för att
visa nästa display.
2-3. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja önskat spår.
Track On/Off-display
stämbortkoppling (MIDI-Songer)
Vissa MIDI-Songer, till exempel förprogrammerade Songer, delas upp i stämmor för höger hand och vänster hand. Med sådana Song-data kan du öva vänster hand genom att slå på endast stämman för höger hand, och öva höger hand genom att slå på endast stämman för vänster hand – på så sätt kan du öva stämmorna separat för att enklare bemästra svåra stycken.
2
2, 3
4
5
Spela upp Songer
1. Välj en Song som du vill öva på.
Mer information finns på sidan 39. För övning rekommenderas Song­kategorin ”Piano 50” eller ”Lesson”.
2. Välj den stämma som du vill öva på och slå sedan av den.
Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att öppna Song Menu­displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
På Track On/Off-displayen väljer du den stämma (spår) som du vill tysta för att öva. Välj ”Track R” för att öva på högerhandsstämman eller ”Track L” för att öva på vänsterhandsstämman.
3.
Använd [>]-knappen för att välja ”Off” för den valda stämman.
4. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta
uppspelningen.
Spela och öva på den stämma som du tystade medan du lyssnar på uppspelningen av den andra stämman som vägledning.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
43
Spela upp Songer
4
2
2, 3, 4
Song Menu-display Repeat-display
5. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa
uppspelningen.
Uppspelningen stoppas automatiskt när Songen når sitt slut, även om du inte trycker på []-knappen.

Repeterad uppspelning av en Song

Det finns tre repeteringsfunktioner som beskrivs här nedan. De kommer väl till hands för att öva på svåra fraser flera gånger. För MIDI-Songer kan du använda den här funktionen och funktionen för stämbortkoppling (ovan) för att öva på svåra fraser.
AB-repetering .......... Spela upp en MIDI-Song flera gånger genom att
ange ett visst intervall av Songen.
Frasrepetering.......... Spela upp en MIDI-Song flera gånger genom att
ange en eller flera fraser inom Songen.
Song-repetering....... Spela upp en MIDI-Song/ljudfil flera gånger, eller
spela upp alla MIDI-Songer/ljudfiler som sparats i en angiven mapp flera gånger i ordningsföljd eller i slumpmässig ordning.
Förklaringarna här gäller endast AB-repetering och Song-repetering. För repetering av fraser, se sidan 84.
1. Välj en Song som du vill spela upp.
Mer information finns på sidan 39.
2. Öppna Repeat-displayen.
Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa Song Menu­displayen. Välj ”Repeat” och tryck på [>]-knappen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
44
3. På Repeat-displayen väljer du önskat alternativ med
MIDI Audio
A – B-display
Ange början av en Song som punkt A
Ange först punkt A, starta sedan uppspelningen och ange därefter punkt B.
Ange slutet av en Song som punkt B
Om du anger endast punkt A spelas allt från punkt A till Songens slut (som punkt B) upp repeterande.
OBS!
Du kan också ange intervallet som ska repeteras genom att utföra stegen nedan.
1 Markera taktnumret med
[
u]-/[d]-knapparna och
snabbspola sedan Songen framåt till punkt A med [<]-/[>]-knapparna.
2 Markera ”Set A” med
[
u]-/[d]-knapparna och tryck
sedan på [>]-knappen.
När du har angett punkt A visas displayen för att ange punkt B.
3 Ange punkt B på samma sätt
som punkt A.
[u]-/[d]-knapparna och trycker sedan på [>]-knappen.
Om du vill ställa in AB-repetering väljer du ”A – B”. Om du vill ställa in Song-repetering väljer du ”Song”.
4. Gör inställningarna på inställningsdisplayen:
•AB-repetering ...........Se nedan.
•Song-repetering........Se sidan 46.
Inställningar för AB-repetering
Specificera avsnittet som ska repeteras.
4-1. Tryck på [R/K]-knappen för att starta uppspelningen.
4-2. Tryck på [>]-knappen vid startpunkten (A) för det
intervall som ska repeteras.
Spela upp Songer
4-3. Tryck på [>]-knappen ännu en gång vid slutpunkten (B).
Efter en automatisk inräkning (för att hjälpa dig in i frasen) spelas frasen mellan punkt A och punkt B upp repeterande.
5. Om du vill inaktivera repeteringsfunktionen trycker du
på [>]-knappen medan ”Repeat Off” är markerat eller väljer en annan Song.
När AB-repetering är aktiverad visas på Song-displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
45
Spela upp Songer
MIDI Audio
Inställningsdisplay
Markering
Inställningar för Song-repetering
4-1. Välj önskad repeteringsfunktion genom att använda
[u]-/[d]-knapparna på inställningsdisplayen.
•Off:
Inaktiverar repeterad uppspelning.
•Single:
Spelar igenom vald fil och börjar sedan från början igen.
•All:
Spelar upp alla Songer kontinuerligt inom ett angivet intervall i en viss ordning.
•Random:
Spelar upp alla Songer kontinuerligt inom ett angivet intervall i slumpmässig ordning.
När repeteringsfunktionen är aktiverad visas, , eller på Song-displayen.
4-2. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att
starta repeterad uppspelning.
5. Om du vill inaktivera repeteringsfunktionen trycker du
på []-knappen (stopp) för att stoppa uppspelningen och väljer sedan ”Off” i steg 4-1.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
46

Ställa in volymbalansen

MIDI Audio
1, 2, 3
1
4
Song Menu-display (när du väljer en MIDI-Song)
Song Menu-display (när du väljer en ljudfil)
OBS!
En del kommersiellt tillgängliga musikdata innehåller extremt höga volyminställningar. Justera alternativet ”Song – Keyboard” när du använder sådana data.
Om du väljer en MIDI-Song kan du justera volymbalansen mellan Song­uppspelningen och ljudet som du spelar på klaviaturen, eller mellan den valda Songens höger- och vänsterstämmor. Om du väljer en ljudfil kan du justera ljudfilens volym.
Välj önskad Song i förväg.
Spela upp Songer
1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa Song
Menu-displayen. Välj ”Volume” och tryck på [>]-knappen.
2. När en MIDI-Song är vald ska du välja alternativet ”Song –
Keyboard” eller ”Song L – R” med hjälp av [u]-/[d]­knapparna och sedan trycka på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. När en ljudfil är vald använder du [<]-/[>]-knapparna för att ställa in ljuduppspelningsvolymen. När du har ställt in värdet går du vidare till steg 4.
•Song – Keyboard
Justera volymbalansen mellan MIDI-Song-uppspelningen och det ljud du spelar på klaviaturen.
•Song L – R
Justera volymbalansen mellan den valda MIDI-Songens höger- och vänsterstämmor.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
47
Spela upp Songer
Volymen för Song-uppspelningen sänks.Volymen för det du spelar på klaviaturen sänks.
Volymen för R-stämman sänks. Volymen för L-stämman sänks.
3. Justera volymbalansen med hjälp av [<]-/[>]-knapparna.
Vid val av ”Song – Keyboard”
Vid val av ”Song L – R”
4. Tryck på [EXIT]-knappen två gånger för att lämna Song
Menu-displayen.
Om du väljer en annan MIDI-Song återställs förinställningen för ”Song L – R”. När det gäller ”Song – Keyboard” och ljudvolymen, återställs inte värdet om du väljer en annan Song.

Användbara uppspelningsfunktioner

Starta uppspelningen automatiskt så snart du spelar på klaviaturen (synkrostart)
I specialläget ”Sync Start” startar uppspelningen av Songen när du trycker på någon tangent på klaviaturen. Aktivera läget Synkroniserad start genom att välja en Song och sedan trycka på
R/K]-knappen (uppspelning/paus) medan du håller ned []-knappen
[ (stopp). [ (Tryck på [
När du börjar spela på klaviaturen startar uppspelningen.
Starta/pausa uppspelningen med en pedal
Du kan tilldela funktionen att spela/pausa Songer (motsvarar [R/K]-knappen (uppspelning/paus)) till mitt- eller vänsterpedalen på System Menu-displayen (sidan 90). Detta är praktiskt om du vill starta eller pausa uppspelningen när du spelar och inte kan ta händerna från klaviaturen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
48
R/K]-lampan blinkar i aktuellt tempo.
]-knappen för att inaktivera läget Synkroniserad start.)
Spela med på klaviaturen under uppspelning
585 575 545 535 565GP
Om rytmens tempo
• Rytmens tempo motsvarar det tempo som ställts in för metronomen (sidan 35).
• Även om du ställer in rytmens tempo ändras en MIDI-Songs tempovärde till det värde som anges i den valda MIDI­Songens data.
Detaljerade inställningar för rytm
Från Metronome Menu­displayen (sidan 87) kan du ställa in parametrar såsom rytmvolym och synkroniserad start, som gör det möjligt att starta rytmuppspelningen genom att trycka på en tangent.
OBS!
Det går inte att välja Metronome-displayen medan en annan display än Voice­eller Song-displayen visas, eller när en Song spelas upp eller är tillfälligt pausad, eller när instrumentet är i Song­inspelningsläget.
Metronome-display
2-1. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Type”.
2-2. Tr yck på [>]- kn appen för
att visa nästa display.
2-3. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Rhythm”.
2-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
2-5. Använd [u]-/[d]-
knapparna för att välja önskad rytm.
Markering
Metronome Type-display Rhythm-display
Spela upp Intro och Ending
Varje rytm innehåller ett ”Intro” och en ”Ending” med vilka du kan variera ackompanjemanget. Om du vill spela upp dem ställer du in ”Intro” och ”Ending” på ”On” på Metronome Menu­displayen. Om du trycker på [METRONOME/RHYTHM]­knappen när den här inställningen är aktiv, spelas introt upp följt av rytmen, och om du trycker på [METRONOME/RHYTHM]­knappen igen spelas avslutningen (Ending) upp och sedan stoppas uppspelningen.
av rytmer
Det här instrumentet har flera rytmmönster. Du kan spela på klaviaturen samtidigt som ett rytmmönster spelas upp.
2
5
1, 4
1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen för att visa
Metronome -displayen.
Metronomen startas.
2. Använd [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad
rytm.
Mer information om tillgängliga rytmer finns i rytmlistan (sidan 101).
3. Spela på klaviaturen samtidigt som rytmen spelas upp.
4. Om du vill stoppa rytmen trycker du på
[METRONOME/RHYTHM]-knappen en gång till.
5. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna Metronome-
displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
49

Spela in ditt framförande

MIDI
Audio
MIDI
MIDI
MIDI
Audio
Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder.
• MIDI-inspelning
Med den här metoden sparas inspelade framföranden på instrumentet eller på ett USB-minne som en SMF-MIDI-fil (format 0). Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice. Du kan också spela in ditt framförande på varje spår, ett i taget. Eftersom en MIDI-Song kan omvandlas till en ljudfil efter inspelning (sidan 65) kan du använda MIDI-inspelning (med överdubbning och flera stämmor) för att först skapa ett komplext arrangemang som du annars inte skulle kunna spela live och sedan konvertera det till en ljudfil. Med det här instrumentet kan du spela in ungefär 500 kB per Song.
•Ljudinspelning
Med den här metoden sparas inspelade framföranden på ett USB-minne som en ljudfil. Inspelningen görs utan att specificera någon stämma. Eftersom den sparas i stereo WAV-formatet med normal CD-kvalitet (44,1 kHz/16 bitar) som standard kan den överföras till och spelas upp på bärbara musikspelare med hjälp av en dator. Eftersom ljudsignalerna från [AUX IN]-uttaget också spelas in, kan du spela in ditt klaviaturframförande tillsammans med ljudet från den anslutna CD-spelaren eller andra bärbara musikspelare. Med det här instrumentet kan du spela in upp till 80 minuter per inspelning.
Mer information om skillnaden mellan MIDI-Songer ljudfiler finns på sidan 38.

Inspelningsmetoder

I det här kapitlet beskrivs följande fyra metoder. Observera att det dataformat som skapas varierar beroende på vilken metod som används, MIDI eller ljud.
• Snabb MIDI-inspelning .....................................sidan 51
Denna metod är det snabbaste sättet att starta en inspelning. Ditt framförande spelas in och sparas under kategorin ”User” i instrumentets internminne.
• ”MIDI-inspelning – individuella spår ...............sidan 53
Med denna metod kan du spela in högerstämman, vänsterstämman och extrastämmor separat. Eftersom du kan spela in vänsterstämman under det att du spelar upp högerstämman är det här en bra metod för att spela in de båda stämmorna i en duett. Eftersom du kan spela in upp till 16 separata stämmor, kan du spela in varje instrument för sig och steg för steg bygga upp fullt orkestrerade kompositioner.
• MIDI-inspelning till ett USB-minne ................. sidan 55
Den här metoden är användbar när du vill skriva över en MIDI-Song som du redan har spelat in på ett USB-minne eller skapa en ny MIDI-Song på USB­minnet.
• Ljudinspelning till ett USB-minne .....................sidan 56
Med denna metod kan du spela in ditt framförande som ljuddata till USB­minnet som är anslutet till USB [TO DEVICE]-uttaget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
50

Snabb MIDI-inspelning

MIDI
5
2
4
6
Använda metronom/rytm (CLP-585/575/545)
Du kan använda metronomen eller rytm under inspelningen. Det går inte inte att spela in metronomljudet, men rytmljudet kan däremot spelas in. Se till att starta rytmuppspelningen efter att du har aktiverat inspelningsläget. Om inspelningsläget aktiveras under rytmuppspelningen stoppas uppspelningen.
OBS!
Om du vill spela in vänster- och högerhandsstämmorna individuellt bör du läsa avsnittet ”MIDI-inspelning – individuella spår” (sidan 53), eftersom den inspelningsmetod som beskrivs här utgår ifrån att vänster- och högerhandsstämmorna spelas in samtidigt.
OBS!
Volymbalansen för ”Song – Keyboard” spelas inte in.
OBS!
Med MIDI-inspelning spelas framförandet in på spår 1. När du spelar in i Dual-/Splitläget, skiljer sig spåren som tilldelats för inspelning från spåren som faktiskt används för inspelning. Mer information finns i ”Tilldelning av inspelningsspår” på sidan 53.
Ny (tom) Song-fil
OBS!
Om du håller []-knappen nedtryckt under en sekund visas en display med en lista över de Songer som kommer att spelas in. I detta fall väljer du [New Song] och trycker på [>]-knappen enligt tabellen på sidan 55.
Starta inspelningen omedelbart efter att rytmen börjar spelas upp: (CLP-585/575/545)
När en rytm (sidan 49) har valts trycker du på [METRONOME/ RHYTHM]-knappen för att starta uppspelningen av rytmen och MIDI-inspelningen samtidigt.
Det här är det snabbaste sättet att starta en inspelning.
1. Gör nödvändiga inställningar såsom val av Voice och
taktart.
Innan du startar inspelningen, välj en Voice (sidan 24) för ditt klaviaturframförande, aktivera eller inaktivera Dual-/Splitläget enligt önskemål, ställ in taktart och volym för rytmen (sidan 87) och välj den typ av Reverb/Chorus/Effekt du önskar.
Spela in ditt framförande
2. Tryck på []-knappen (inspelning) för att aktivera
inspelningsläget.
En ny tom Song förbereds automatiskt för inspelning.
[
R/K]-knappen (uppspelning/paus) blinkar i aktuellt tempo.
Tryck på []-knappen (inspelning) igen om du vill lämna inspelningsläget.
3. Spela på klaviaturen för att starta inspelningen.
Om du vill spela in ett tomt avsnitt i början av Songen trycker du på
R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta inspelningen.
[ Under inspelning visas det aktuella taktnumret på displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
51
Spela in ditt framförande
MEDDELANDE
Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
Byta namn på den inspelade Songen
Inspelade Songer namnges automatiskt, men du kan byta Song-namn om du vill (sidan 66).
OBS!
Förutom Voice och Tempo, kan inga andra parameterinställningar, exempelvis tondata, pedaldata (dämpar-/piano-/ sostenutopedal), oktavinställning och taktart, ändras efter inspelningen.
4. När du är klar med ditt framförande trycker du på []-
knappen (stopp) för att avsluta inspelningen.
Den här operationen gör att inspelningsläget avslutas och att displayen för att spara inspelade framförandedata visas.
5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på
[>]-knappen för att genomföra sparoperationen medan ”Save” är markerat.
När sparoperationen har slutförts visas ”Save Completed” på displayen och sedan återställs Song-displayen.
• Om du inte är nöjd med ditt framförande och vill spela in det igen markerar du ”Retry” och trycker på [>]-knappen. Försök att spela in igen från steg 3.
• Om du inte vill spara de inspelade data markerar du ”Cancel” och trycker på [>]-knappen.
6. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att lyssna
på det inspelade framförandet.
Den inspelade Songen döps till ”USERSONGxxx” (xxx: nummer) och sparas i kategorin ”User”.
Data för varje spår
• Tondata (ditt klaviaturframförande)
•Voice-val
• Användning av pedalerna (dämpar-, piano- och sostenutopedalerna)
•Efterklangsdjup
•Chorusdjup
•Effektdjup
• Klangfärgsinställning – ”Brightness”
• Inställning för resonanseffekt – ”HarmonicContent”
•Oktav
• Volyminställning för respektive Voice –
52
”Volume”
• Panorering för respektive Voice
• Snedstämning
• Anslagskänslighet
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
Data som kan spelas in för MIDI-Songer
Gemensamma data för alla spår
• Skala
•Tempo
•Taktart
•Efterklangstyp
•Chorustyp
•Effekttyp

”MIDI-inspelning – individuella spår

MIDI
OBS!
Om du vill spela in ditt framförande till USB-minnet eller om du vill lägga till inspelningen i en MIDI-Song på USB-minnet, se avsnittet ”MIDI-inspelning till ett USB­minne” (sidan 55).
OBS!
Rytmen kan inte läggas till den inspelade Songen.
12345678910111213141516
Exempel:
Högra handens stämma
Vänstra handens stämma
Om du vill spela in ett nytt spår för en redan inspelad MIDI-Song:
När du har valt mål-MIDI­Songen (steg 1–4 på sidorna 39–40), håller du []-knappen (inspelning) nedtryckt under en sekund för att välja displayen som visar en lista över inspelningsmålen, väljer det 4:e alternativet (den tidigare valda MIDI-Songen), trycker på [>]-knappen och går till steg 2 på denna sida.
OBS!
Om du spelar in ditt framförande med båda händerna först till spår R och sedan till spår L, spelas båda upp samtidigt som en enskild Song.
Tilldelning av inspelningsspår
När Dual-/Splitläget är aktivt spelas endast R1 Voice­framförandet in på spåret som du har valt. R2 Voice­framförandet spelas in på det spår vars nummer är 6 plus det valda spåret, och L Voice­framförandet spelas in på det spår vars nummer är 3 plus det valda spåret. Rytmuppspelningen spelas in på spår 9/10.
Inspelningsspår
Innehåller data.
Innehåller inga data.
Med MIDI-inspelning kan du skapa en MIDI-Song som består av 16 spår genom att spela in ditt framförande till varje spår, ett efter ett. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på spår 1 och sedan spela in vänsterhandsstämman på spår 2, så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna. Om du vill spela in ett framförande med, till exempel, rytmuppspelning (endast för CLP-585/575/
545), spelar du först in rytmen på spår 9–10 och sedan melodierna på spår 1 samtidigt som du lyssnar på den inspelade rytmen. På det här sättet kan du skapa en hel Song, som annars skulle ha varit svår, eller till och med omöjlig att spela live.
Spela in ditt framförande
1. Utför samma operationer som i steg 1 och steg 2 på sidan
51 för att aktivera inspelningsläget med en ny tom Song.
2. Tryck på [d]-knappen för att markera Track och använd
därefter [<]-/[>]-knapparna för att välja det spår som du vill spela in.
Om du vill spela in högerhandsstämman markerar du ”R” (spår 1). Om du vill spela in vänsterhandsstämman markerar du ”L” (spår 2). Alternativt, om du vill spela in ditt framförande på spår 3–16 väljer du önskat spår genom att trycka på [<]-/[>]-knapparna upprepade gånger.
3. Spela på klaviaturen för att starta inspelningen.
4. När du är klar med ditt framförande trycker du på []-
knappen (stopp) för att avsluta inspelningen.
Den här operationen gör att inspelningsläget avslutas och att displayen för att spara inspelade framförandedata visas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
53
Spela in ditt framförande
MEDDELANDE
Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
Byta namn på den inspelade Songen
Inspelade Songer namnges automatiskt, men du kan byta Song-namn om du vill (sidan 66).
Visas när spåret innehåller data.
5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på
[>]-knappen för att genomföra sparoperationen medan ”Save” är markerat.
När sparoperationen har slutförts visas ”Save Completed” på displayen och sedan återställs Song-displayen.
• Om du inte är nöjd med ditt framförande och vill spela in det igen flyttar du markören till ”Retry” och trycker på [>]-knappen. Försök att spela in igen från steg 3.
• Om du inte vill spara de inspelade data markerar du ”Cancel” och trycker på [>]-knappen.
Status för spårdata
Du kan kontrollera om varje spår innehåller inspelade data eller inte.
6. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att lyssna
på det inspelade framförandet.
Den inspelade Songen döps till ”USERSONGxxx” (xxx: nummer) och sparas i kategorin ”User”.
7. Om du vill spela in ett annat spår aktiverar du Song-
inspelningsläget igen.
7-1. Tr yck på [ ]-knappen och håll den nedtryckt under en sekund.
7-2. Använd [d]-knappen för att välja en befintlig MIDI-Song
8. Spela in ditt framförande på ett annat spår genom att
upprepa steg 2–6 i detta avsnitt.
I steg 2 ska du välja ett spår som inte innehåller inspelade data. I steg 3 spelar du på klaviaturen medan du lyssnar på de redan inspelade data.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
54
En lista över inspelningsmål visas på displayen.
(längst ned på listan) och tryck därefter på [>]-knappen.

MIDI-inspelning till ett USB-minne

MIDI
OBS!
Om du vill ansluta ett USB­minne bör du läsa igenom avsnittet ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70.
OBS!
Kontrollera mängden återstående minneskapacitet på USB-minnet innan du startar inspelningen. System Menu­display: ”Utility” ”USB Properties” (sidan 92).
I det här avsnittet beskrivs hur du skriver över en MIDI-Song som du redan har spelat in på ett USB-minne eller hur du skapar en ny MIDI-Song på USB­minnet.
1. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-uttaget.
2. Välj en MIDI-Song som mål för inspelningen och aktivera
sedan inspelningsläget.
2-1. Om du vill spela in ytterligare ett spår för den redan inspelade
MIDI-Songen, väljer du önskad MIDI-Song på USB-minnet. Om du vill spela in från början hoppar du över det här steget.
2-2. Håll []-knappen (inspelning) nedtryckt under en sekund för
att visa en display med en lista över inspelningsmålen.
Spela in ditt framförande
2-3. Välj ”New Song (USB)” eller ”xxxxx” (4:e alternativet nedan)
under Inspelningsmål med hjälp av [ tryck därefter på [>]-knappen för att aktivera inspelningsläget.
* Kan endast väljas när USB-minnet är anslutet till USB [TO DEVICE]-uttaget. ** Visas inte om en tidigare inspelad MIDI-Song inte väljs i steg 2-1 ovan, eller när en
u]-/[d]-knapparna, och
Inspelningsmål Beskrivning
New Song Välj det här alternativet om du vill spela in ditt framförande
New Song (USB)* Välj det här alternativet om du vill spela in ditt framförande
New Audio (USB)* Välj det här alternativet om du vill spela in ditt framförande
xxxxx (MIDI-Songen som valdes i steg 2-1 ovan)**
förinspelad Song eller en skyddad Song väljs i steg 2-1.
till en tom MIDI-Song och spara den i kategorin ”User” på instrumentets internminne.
till en tom MIDI-Song och spara den på USB-minnet.
till en tom ljudfil och spara den på USB-minnet. Välj det här alternativet om du vill spela in ytterligare data till/
skriva över den valda MIDI-Songen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
55
Spela in ditt framförande
MEDDELANDE
Observera att om du spelar in ditt framförande på ett spår som innehåller data kommer tidigare inspelade data att raderas.
OBS!
Du kan inte ändra taktart och tempo när du ersätter stämman i en befintlig MIDI-Song.
Audio
OBS!
Om du vill ansluta ett USB­minne bör du läsa igenom avsnittet ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70.
OBS!
Kontrollera mängden återstående minneskapacitet på USB-minnet innan du startar inspelningen. System Menu­display: ”Utility” ”USB Properties” (sidan 92).
OBS!
Vid ljudinspelning kan förvrängt ljud uppstå om Voice­volymen är inställd på ett värde som är högre än förinställningen. Tänk på att ställa in Voice-volymen till standardvärdet eller lägre via Voice Menu-displayen före inspelning. ”Voice Edit” ”Volume” (sidan 81).
OBS!
För ljudinspelning spelas även ljudsignalerna från [AUX IN]­uttaget in.
3. Utför inspelningsoperationen och spara sedan det
inspelade framförandet.
• Om du vill spela in ytterligare data till den valda MIDI­Songen, eller spela in det angivna spåret till en tom MIDI­Song:
Utför steg 2–8 i ”MIDI-inspelning – individuella spår” på sidan 53.
• Om du vill göra en snabb inspelning till en tom MIDI­Song:
Utför steg 3–6 i ”Snabb MIDI-inspelning” på sidan 51.

Ljudinspelning till ett USB-minne

I det här avsnittet beskrivs tillvägagångssättet för att spela in ditt framförande som ljuddata. Observera att den ljudfil till vilken du spelar in ditt framförande endast kan sparas på USB-minnet. Du bör därför förbereda ditt USB-minne innan du startar inspelningen.
1. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-uttaget.
2. Håll []-knappen (inspelning) nedtryckt under en sekund
för att visa en display med en lista över inspelningsmålen.
3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja ”New Audio
(USB)” och tryck därefter på [>]-knappen.
4. Utför steg 3–6 i ”Snabb MIDI-inspelning” (sidan 51).
Till skillnad från MIDI-inspelningen, visas på displayen den tid som förlutit under ljudinspelningen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
56

Andra inspelningstekniker

MIDI
Återinspela en MIDI-Song delvis
Du kan spela in ett visst intervall av en MIDI-Song på nytt.
2
2, 6
11
3 5
7, 10
8
1. Välj önskad MIDI-Song.
Mer information finns på sidan 39.
Spela in ditt framförande
2. Ställ in de parametrar som bestämmer hur inspelningen
startas och stoppas.
2-1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa
Recording Menu-displayen.
2-2. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja ”RecStart”. Använd
sedan [>] -knappen för att ställa in värdet s om bestämmer hur inspelningen startas.
• Normal
De redan inspelade data ersätts med nya data i samma ögonblick som inspelningen startar.
•KeyOn
De redan inspelade data bibehålls tills du trycker på en tangent, och själva inspelningen startar så snart du trycker på en tangent.
2-3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja ”RecEnd”. Använd
sedan [>] -knappen för att ställa in värdet s om bestämmer hur inspelningen stoppas.
• Replace (ersätt)
Även data efter den position där inspelningen stoppas kommer att raderas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
57
Spela in ditt framförande
OBS!
Du kan inte ändra taktart när du ersätter stämman i en befintlig Song.
•PunchOut
Data efter den position där inspelningen stoppas bibehålls.
3. Tryck på [SONG]-knappen för att visa Song-displayen.
4. Ange startpunkten där du vill spela in på nytt.
Använd [u]-/[d]-knapparna för att markera taktnumret, och använd sedan [<]-/[>]-knapparna för att flytta uppspelningspositionen (taktnumret) till den önskade punkten. Alternativt kan du trycka på
R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta uppspelningen och
[ sedan trycka på [
Välj inställningar (Voice och andra parametrar) efter behov. Välj nya inställningar om du vill ändra de befintliga.
R/K]-knappen igen just innan den önskade punkten.
5. Håll []-knappen (inspelning) nedtryckt under en sekund
för att välja displayen som visar en lista över inspelningsmålen, välj sedan det 4:e alternativet (Songen som valdes i steg 1) och tryck på [>]-knappen för att aktivera inspelningsläget.
6. Tryck på [d]-knappen för att markera Track och använd
därefter [<]-/[>]-knapparna för att välja det spår som du vill spela in på nytt.
7. Spela på klaviaturen eller tryck på [R/K]-knappen
(uppspelning/paus) för att starta uppspelningen.
8. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa inspelningen.
9. Spara det inspelade framförandet genom att följa steg 5 på
sidan 54.
Operationen gör att du lämnar inspelningsläget.
10.Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att lyssna
på det inspelade framförandet.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
58
Ändra tempo och Voice för en tidigare inspelad
MIDI
Song Menu-display
3-1. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Edit”.
3-2. Tr yck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
3-3. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Tempo Change”.
3-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
Edit-display Tempo Change-display
MIDI-Song
För MIDI-Songer kan du ändra tempo och Voice efter inspelningen om du vill ändra känsla eller ange ett mer lämpligt tempo.
Ändra tempot:
1. Välj den MIDI-Song som du vill ändra.
Mer information finns på sidan 39.
2. Ställ in det tempo du vill använda med den aktuella MIDI-
Songen.
Visa Song-displayen, markera tempot med [u]-/[d]-knapparna och ställ sedan in värdet med hjälp av [<]-/[>]-knapparna.
3. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att öppna
Song Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
Spela in ditt framförande
4. Applicera det valda tempovärdet på den aktuella MIDI-
Songens data.
Tryck på [d]-knappen för att markera ”Execute” och tryck sedan på [>]­knappen för att applicera det nya tempovärdet på den aktuella MIDI­Songens data.
När operationen har slutförts visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Tempo Change-displayen efter ett ögonblick.
5. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna Song Menu-
displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
59
Spela in ditt framförande
Song Menu-display
3-1. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Edit”.
3-2. Tr yck på [>]-k na pp en för
att visa nästa display.
3-3. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Voice Change”.
3-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
Edit-display Voice Change-display
Så här ändrar du Voice:
1. Välj den MIDI-Song som du vill ändra.
Mer information finns på sidan 39.
2. Välj önskad Voice.
Mer information finns på sidan 24.
3. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att öppna
Song Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
4.
Tryck på [>]-knappen för att välja inställningsdisplayen och välj därefter önskat spår med [u]/[d]-knapparna.
5. Applicera den Voice du valde i steg 2 för spåret du valde
i steg 4 på den aktuella MIDI-Songens data.
Tryck på [<]-knappen för att återgå till Voice Change-displayen. Tryck på
d]-knappen för att markera ”Execute” och tryck sedan på [>]-knappen
[ för att applicera den nya Voicen på den aktuella MIDI-Songens data.
När operationen har slutförts visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Voice Change-displayen efter ett ögonblick.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna Song Menu-
displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
60

Hantera Song-filer

Fil
En fil innehåller en uppsättning med data. På det här instrumentet består en Song-fil av Song-data och ett Song­namn.
Restriktioner för skyddade Songer
Köpta Song-filer kan vara kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller ofrivillig radering av data.
Song-namn
Ikon
Kategorinamn
*
*
Menyn ”File” på Song Menu-displayen (sidan 84) gör det möjligt att tillämpa olika operationer på Song-filer – melodier som du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga melodier. Om du vill ansluta ett USB-minne bör du läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder när du använder USB [TO DEVICE]-uttaget” på sidan 70.
Hantering File-meny Sidan
Ta bort filer Delete sid. 62, 63 Kopiera filer *Copy sid. 62, 63 Flytta filer *Move sid. 62, 64 Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under uppspelning *MIDItoAudio sid. 62, 65 Byta namn på filer Rename sid. 62, 66
Inställningar som markerats med ”*” är endast tillgängliga när en MIDI-Song valts.

Song-typer och begränsningar för filoperationer

Song-typer anges med ett kategorinamn och en ikon på Song-displayen. I följande tabell visas de olika Song-typerna med respektive restriktioner för filoperationer.
Plats
Instrument Piano 50 50 förprogrammerade
USB-minne USB MIDI-Songer  
* Det finns två typer av Songer: original-Songer och redigerade Songer. Original- och redigerade Songer bör sparas i samma mapp. Annars kan de
inte spelas upp.
Kategori
pianomelodier
Lesson Förinspelade övnings-
Songer
User Songer (MIDI) som du själv
har spelat in MIDI-Songer med skydd  ×× ×
MIDI-Songer med Yamahas eget skydd
Ljudfiler  ×× ×
MIDI-Songer med skydd × × ××
MIDI-Songer med Yamahas eget skydd
Song-typ
: Ja, ×: Nej
Ta bort
filer
×××× ×
×××× ×
 
 × ×
 × ×
Byta
namn på
filer
Kopiera
filer
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
Flytta
filer
Konvertera
en MIDI-Song
till en ljudfil
under
uppspelning
61
Hantera Song-filer
Song Menu-display
Exempel: byta namn på filer
MEDDELANDE
Koppla inte från USB-minnet under filhantering eller när ett USB-minne är monterat. Om du gör det kan alla data på USB­minnet och instrumentet raderas.

Grundläggande hantering av Song-filer

Song-filer kan hanteras enligt instruktionerna nedan.
1. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-uttaget om det
behövs.
Om du vill använda en fil från ett USB-minne på instrumentet, måste filen vara lagrad på USB-minnet.
2. Välj en Song.
Mer information om hur du väljer en Song finns på sidan 39.
3. Starta filläget.
3-1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa
Song Menu-displayen. Använd [ välja ”File” och tryck därefter på [>]-knappen.
u]/[d]-knapparna för att
3-2. Välj den operation som du vill utföra: ”Delete”, ”Copy”,
”Move”, ”MIDItoAudio” eller ”Rename”.
Om du nu vill lämna filläget trycker du på [EXIT]-knappen en eller två gånger.
4. Utför den valda operationen.
För specifika instruktioner, se respektive avsnitt.
Delete....................................sidan 63
Copy......................................sidan 63
Move .....................................sidan 64
MIDItoAudio.....................sidan 65
Rename ................................sidan 66
Under operationen kan meddelanden (information, bekräftelse m.m.) visas på displayen. Förklaringar och mer information finns i ”Meddelandelista” på sidan 102.
5. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna filläget.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
62

Ta bort filer – Delete

MEDDELANDE
Slå inte av strömmen eller ta ut USB-minnet medan ”Executing” visas på displayen.
USER FILES-mapp
Om USB-minnet som anslutits till instrumentet inte innehåller en mapp som heter USER FILES, skapas en sådan mapp automatiskt när du formaterar minnet eller spelar in en Song på det. Sedan sparas den inspelade Songen i den mappen.
OBS!
Observera att kopieringsfunktionerna bara är till för personligt bruk.
OBS!
Mappar kan inte kopieras.
Rot:
Den översta nivån i en hierarkisk struktur. Roten är ett område som inte tillhör någon mapp.
Instrument
USB-minne
User
Kan kopieras/flyttas.
Kan kopieras/flyttas.
Rot
USER FILES­mapp
Mer information om Song-typer som kan tas bort finns på sidan 61.
Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan.
4-1. Medan ”Delete” är markerat, tryck på [>]-knappen för
att visa inställningsdisplayen.
4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen,
och tryck därefter på [>]-knappen.
När Songen har tagits bort återgår displayen till sidan Song List.
Hantera Song-filer

Kopiera filer – Copy

Mer information om Song-typer som kan kopieras finns på sidan 61.
Alternativ för kopiera/flytta
Du kan endast kopiera/flytta en MIDI-Song från kategorin ”User” på instrumentet till mappen USER FILES på ett USB-minne. När du väljer en MIDI-Song från kategorin ”User” för kopiering/flyttning väljs mappen USER FILES automatiskt som destination. När det gäller en MIDI-Song som finns på ett USB-minne, kan du kopiera/ flytta den till kategorin ”User” på instrumentet.
Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
63
Hantera Song-filer
Filnamn
Kopieringsmål
Kopieringsmål:
”USB” visas på displayen när kopieringsmålet är USB­minnet. När kopieringsmålet är instrumentet, visas ”User”. De filer som kopieras till USB­minnet sparas i mappen USER FILES.
OBS!
Ett meddelande visas om det redan finns en Song med samma namn i kopieringsmålet. Använd [
u]-/[d]-knapparna för att välja
”Overwrite” om du vill skriva över den valda Songen eller ”Cancel” för att avbryta operationen, och tryck därefter på [>]-knappen.
MEDDELANDE
Överskrivningsoperationer tar bort befintliga data från filen i kopieringsmålet och skriver över dem med data från källfilen.
MEDDELANDE
Slå inte av strömmen eller ta ut USB-minnet medan ”Executing” visas på displayen.
Mål för flyttning
”USB” visas på displayen när målet för flyttningen är USB­minnet. När målet är instrumentet, visas ”User”. De filer som flyttas till USB-minnet sparas i mappen USER FILES.
OBS!
Ett meddelande visas om det redan finns en Song med samma namn i målet för flyttningen. Använd [
u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Overwrite” om du vill skriva över den valda Songen eller ”Cancel” för att avbryta operationen, och tryck därefter på [>]-knappen.
MEDDELANDE
Överskrivningsoperationer tar bort befintliga data från filen i flyttmålet och skriver över dem med data från källfilen.
MEDDELANDE
Slå inte av strömmen eller ta ut USB-minnet medan ”Executing” visas på displayen.
Filnamn
Mål för flyttning
4-1. Medan ”Copy” är markerat, tryck på [>]-knappen för att
visa inställningsdisplayen.
4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen,
och tryck därefter på [>]-knappen.
Den valda Songen kopieras till målet med samma namn som källfilen.

Flytta filer – Move

Mer information om Song-typer som kan flyttas finns på sidan 61. Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning.
Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan.
4-1. Medan ”Move” är markerat, tryck på [>]-knappen för att
visa inställningsdisplayen.
4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen,
och tryck därefter på [>]-knappen.
Den valda Songen flyttas till målet och displayen återgår till Song List­displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
64
Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under
OBS!
Efter konverteringen finns MIDI-Songen kvar på den ursprungliga dataplatsen.
uppspelning – MIDItoAudio
En MIDI-Song som sparats i mappen ”User” på instrumentet eller på ett USB­minne kan konverteras till en ljudfil och sparas i mappen USER FILES på ett USB-minne. Mer information om Song-typer som kan konverteras finns på sidan 61.
Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan.
4-1. Medan ”MIDItoAudio” är markerat, tryck på [>]-
knappen för att visa inställningsdisplayen.
4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen,
och tryck därefter på [>]-knappen.
Operationen startar uppspelning och konvertering från MIDI till ljud. Den här operationen är i grunden samma som inspelning av ljudfiler, vilket innebär att du kan spela in ditt klaviaturframförande och ljudsignaler via [AUX IN]-uttaget. När du har konverterat Songen visas meddelandet ”Convert completed” och displayen återgår till Song List­displayen.
Hantera Song-filer
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
65
Hantera Song-filer
Markör
OBS!
För information om vilka teckentyper som är tillgängliga för Song-namnet, se avsnittet ”Språk” på sidan 93.
MEDDELANDE
Slå inte av strömmen eller ta ut USB-minnet medan ”Executing” visas på displayen.

Byta namn på filer – Rename

Mer information om Song-typer som du kan byta namn på finns på sidan 61.
Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan.
4-1. Medan ”Rename” är markerat, tryck på [>]-knappen för
att visa inställningsdisplayen.
4-2. Tilldela ett namn till Songen.
Använd [<]/[>]-knapparna för att flytta markören (understreck). Använd [ markörpositionen. Om du trycker på båda knapparna samtidigt tas tecknet på den aktuella markörpositionen bort. Ett Song-namn kan bestå av upp till 46 tecken. Tecken som sträcker sig utanför displayens visningskapacitet och inte syns kan ses genom att flytta markören med hjälp av [<]-/[>]-knapparna.
u]/[d]-knapparna för att ändra tecken på den aktuella
4-3. Tryck på [MENU]-knappen.
När namnet på Songen har bytts återgår displayen till Song List­displayen, där det nya Song-namnet kan väljas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
66

Anslutningar

FÖRSIKTIGT
Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
1 5 62 3 4
7
Uttag under klaviaturen
Underdel (sedd bakifrån)
1 2 5
3
7
6
Uttag under klaviaturen
Underdel (sedd bakifrån)
CLP-575
CLP-545/535/565GP
Höger
(mot diskanten)
Vänster (mot basen)
Höger
(mot diskanten)
Vänster (mot basen)

Anslutningar

Mer information om anslutningarnas placering finns i ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 13.
CLP-585
CLP-575/545/535/565GP
3 7
6
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
67
Anslutningar
OBS!
Det finns två olika typer av USB­anslutningar på instrumentet: USB [TO DEVICE] och USB [TO HOST]. Se till att inte du inte förväxlar dessa två anslutningar och deras respektive kabelkontakter. Se till att ansluta rätt kontakt och att den är vänd åt rätt håll.
OBS!
• Anslut eller koppla från pedalen när strömmen till instrumentet är avstängd.
• Trampa inte ned fotkontakten/ fotpedalen när du slår på strömmen. Om du gör det ändras fotkontaktens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända.
MEDDELANDE
När Clavinovas [AUX IN]-uttag är anslutet till en extern enhet, ska du först slå på strömmen till den externa enheten och sedan till Clavinova. Gör detta i omvänd ordning när strömmen slås av.
OBS!
Inställningen för instrumentets [MASTER VOLUME] påverkar ingångssignalen för [AUX IN]­uttaget.
OBS!
Använd ljudkablar och kontakter utan motstånd.
Instrument
Telekontakt (stereomini) Telekontakt (stereomini)
Portabel mediaspelare
Ljudkabel
Hörlursuttag
Ljudsignal
1 USB [TO DEVICE]-uttag
Det här uttaget kan användas för att ansluta ett USB-minne och en trådlös USB-nätverksadapter (säljs separat). Se ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70 och ”Ansluta en iPhone/iPad” på sidan 72.
2 USB [TO HOST]-uttag
Det här uttaget kan användas för direktanslutning till en dator eller anslutning till en smart enhet som en iPhone eller en iPad via Yamaha i-UX1 (säljs separat). Se ”Ansluta en dator” på sidan 71 och ”Ansluta en iPhone/iPad” på sidan 72
3 MIDI [IN]-, [OUT]-, [THRU]-uttag
Använd MIDI-kablar för att ansluta externa MIDI-enheter till dessa uttag. Se ”Ansluta externa MIDI-enheter” på sidan 71 för mer information. Du kan även ansluta en smart enhet till MIDI-uttagen via Yamaha i-MX1 (säljs separat). Se ”Ansluta en iPhone/iPad” på sidan 72.
4 [AUX PEDAL]-uttag (CLP-585)
Till detta uttag kan du ansluta en fotkontroll FC7 eller en fotkontakt FC4/FC5 (extra tillbehör). Med FC7 kan du kontrollera volymen medan du spelar för att göra ditt framförande mer uttrycksfullt, eller kontrollera diverse andra funktioner. Med FC4 eller FC5 kan du slå på och stänga av bestämda funktioner. Välj den funktion som ska kontrolleras med alternativet ”Aux Assign” (sidan 90) i System Menu-displayen. Funktionen ”Play/Pause” kan även tilldelas till en fotkontakt (sidan 90).
5 [AUX IN]-uttag
Du kan ansluta hörlursuttaget från en portabel mediaspelare till instrumentets [AUX IN]-uttag, vilket ger dig möjlighet att lyssna till ljudet från mediaspelaren genom instrumentets inbyggda högtalare.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
68
6 AUX OUT [L/L+R] [R]-uttag (CLP-585)
OBS!
Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till enkanalig enhet.
MEDDELANDE
• För att undvika att skada enheten slår du först på strömmen till instrumentet och sedan till den externa enheten. På samma sätt slår du först av strömmen till den externa enheten och sedan till instrumentet. Eftersom strömmen till instrumentet kan slås av automatiskt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen (sidan 15), bör du slå av strömmen till den externa enheten eller inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen när du inte ska använda instrumentet på ett tag.
• Koppla aldrig utsignalen från [AUX OUT]-uttagen till [AUX IN]-uttaget. Om du gör den här anslutningen kommer ingångssignalen vid [AUX IN]­uttaget att matas ut från [AUX OUT]-uttagen. Sådan anslutning kan resultera i återkoppling som gör normalt spel omöjligt och kan t.o.m. skada utrustningen.
Clavinova
AUX OUT Ingång
Aktiv högtalare
Ljudsignal
Telekontakt (standard) Telekontakt (standard)
Ljudkabel
Clavinova
AUX OUT Ingång
Aktiv högtalare
Ljudkabel
Telekontakt (standard) Telekontakt (standard)
Ljudsignal
AUX OUT [R] [L/L+R]-uttag (CLP-575/545/535/565GP)
Dessa uttag gör att du kan ansluta Clavinova till externa högtalarsystem i samband med spelningar som kräver högre volym.
CLP-585
CLP-575/545/535/565GP
Anslutningar
Clavinovas [MASTER VOLUME]-inställning påverkar ljudet som matas ut från AUX OUT-uttagen. När Clavinovas AUX OUT-uttag är anslutna till en extern högtalare och du vill stänga av Clavinovas högtalarljud inaktiverar du parametern ”Speaker” via System Menu-displayen: ”Utility” ”Speaker” (sidan 92).
7 [PEDAL]-uttag
Via det här uttaget ansluter du pedalkabeln (CLP-585: sidan 109, CLP-575: sidan 113, CLP-545/535: sidan 115, CLP-565GP: sidan 118).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
69
Anslutningar
OBS!
OBS!
MEDDELANDE
OBS!
MEDDELANDE

Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)

Du kan ansluta ett USB-minne eller en trådlös USB-nätverksadapter (säljs separat) till USB [TO DEVICE]­uttaget. Du kan spara data som du har skapat på instrumentet på ett USB-minne (sidorna 61, 94) eller ansluta instrumentet till en smart enhet som en iPad via ett trådlöst nätverk (sidan 72).
Försiktighetsåtgärder vid användning av USB [TO DEVICE]­uttaget
Instrumentet har ett inbyggt USB [TO DEVICE]­uttag. Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du ansluter den till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan.
Mer information om hur du använder USB-enheter finns i USB-enhetens separata bruksanvisning.
Kompatibla USB-enheter
•USB-minne
•USB-hubb
• Trådlös USB-adapter (säljs separat) sidan 121
Andra USB-enheter, t.ex. tangentbord eller mus till en dator, kan inte användas. Även om USB-enheter 1.1 till 3.0 kan användas på det här instrumentet, kan den tid som behövs för att spara eller läsa in data från USB-enheten variera beroende på typen av data eller instrumentets status. Instrumentet är inte nödvändigtvis kompatibelt med alla typer av USB-enheter. Yamaha kan inte garantera att USB-enheter du köper fungerar. Innan du köper en USB-enhet för användning med detta instrument går du in på följande webbplats:
http://download.yamaha.com/
USB [TO DEVICE]-uttagets maximala volttal/amperetal är 5 V/500 mA. Anslut inte USB-enheter som har ett högre volttal/ amperetal, eftersom detta kan orsaka skador på instrumentet.
Ansluta en USB-enhet
När du ansluter en USB-enhet till USB [TO DEVICE]-uttaget bör du kontrollera att enhetens kontakt passar och att den ansluts rättvänd.
• Undvik att ansluta eller koppla bort en USB-enhet under uppspelning/inspelning, filhantering (t.ex. när data sparas, kopieras, tas bort eller formateras) eller åtkomst till USB­enheten. Annars kan instrumentet låsa sig eller USB­enheten och data förstöras.
• När du ansluter och sedan kopplar bort USB-enheten (och vice versa) ska du vänta några sekunder mellan de båda åtgärderna.
• Om du ansluter två eller tre enheter till ett uttag samtidigt bör du använda en USB-hubb som tar ström via USB­bussen. Endast en USB-hubb kan användas. Om ett felmeddelande visas när en USB-hubb används kopplar du bort den från instrumentet, slår av strömmen till instrumentet och ansluter USB-hubben på nytt.
• Använd en USB-kabel som är högst 3 meter lång.
Använda USB-minnen
Genom att ansluta instrumentet till ett USB-minne kan du spara data som du har skapat till det anslutna USB-minnet och även läsa data från minnet.
Maximalt antal tillåtna USB-minnen
Endast ett USB-minne kan anslutas till USB [TO DEVICE]-uttaget. (Det går att använda högst ett USB-minne samtidigt med musikinstrument, även om en USB-hubb används.)
Formatera ett USB-minne
Formatera USB-minnet endast med det här instrumentet (sidan 92). Ett USB-minne som formaterats på en annan enhet fungerar kanske inte som det ska.
Alla tidigare data skrivs över vid formatering. Kontrollera att det USB-minne som du formaterar inte innehåller viktiga data.
Skydda dina data (skrivskydda)
Använd det skrivskydd som finns på USB-minnet för att förhindra att viktiga data raderas av misstag. Se till att inaktivera skrivskyddet om du ska spara data till ett USB-minne.
Stänga av instrumentet
När du stänger av instrumentet ska du se till att det INTE använder USB-minnet för uppspelning/ inspelning eller filhantering (t.ex. vid operationer för att spara, kopiera, ta bort och formatera). I annat fall kan USB-minnet och data skadas.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
70

Ansluta till en dator (USB [TO HOST]-uttag)

MEDDELANDE
Använd en USB-kabel av typen AB som är högst tre meter lång. USB 3.0-kablar kan inte användas.
OBS!
• Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter det att USB­anslutningen har upprättats.
• Anslut direkt, utan någon USB-hubb, när du använder en USB-kabel för att ansluta instrumentet till datorn.
• Mer information om hur du gör inställningar i ditt sequencer-program finns i bruksanvisningen till programmet.
Clavinova
USB [TO HOST]-uttag
USB-kabel
Dator
FÖRSIKTIGT
Innan du ansluter instrumentet till andra MIDI-enheter ska du stänga av strömmen till dessa komponenter.
OBS!
Mer information om MIDI finns i ”Grunderna om MIDI”, som kan hämtas från Yamahas webbplats (sidan 9).
OBS!
Läs mer om MIDI-dataformatet och kontrollera vilka MIDI-data och -kommandon som dina enheter kan sända och ta emot. Detta beror nämligen på vilken typ av MIDI-enhet som används. Information om MIDI­dataformatet finns i ”MIDI Reference”, som kan hämtas från Yamahas webbplats (sidan 9).
Clavinova
MIDI IN MIDI INMIDI OUT MIDI OUT
MIDI-sändning
MIDI-mottagning
Extern MIDI-enhet
Genom att ansluta en dator till USB [TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” på webbplatsen (sidan 9).
Anslutningar

Ansluta externa MIDI-enheter (MIDI-uttag)

De sofistikerade MIDI-funktionerna är ett kraftfullt verktyg som du kan använda för att expandera dina möjligheter till musikalisk kreativitet. Använd MIDI-uttagen och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDI­enheter (klaviatur, sequencer etc.).
MIDI [IN]........... Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet.
MIDI [OUT]....... Sänder MIDI-meddelanden som skapas av instrumentet
MIDI [THRU].... Sänder vidare MIDI-meddelanden som tas emot via MIDI
CLP-585
till en annan MIDI-enhet.
IN.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
71
Anslutningar
Clavinova
MIDI IN MIDI INMIDI OUT MIDI OUT
MIDI-mottagning
MIDI-sändning
Extern MIDI-enhet
OBS!
• Innan du använder USB [TO DEVICE]-uttaget bör du se till att läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder vid användning av USB [TO DEVICE]-uttaget” på sidan 70.
• När du använder instrumentet tillsammans med ett program på din iPhone/iPad rekommenderar vi att du först aktiverar (ON) ”Flygplansläget” och sedan aktiverar (ON) ”Wi-Fi” på din iPhone/iPad för att undvika störande brus.
MEDDELANDE
Placera aldrig din iPhone/iPad på en ostadig plats. Det kan leda till att enheten faller ned och skadas.
CLP-575/545/535/565GP

Ansluta en iPhone/iPad (USB [TO DEVICE]-, USB [TO HOST]- och MIDI-uttag)

Du kan ansluta en smart enhet, exempelvis en iPhone eller en iPad, till instrumentet. Med hjälp av en app på din smarta enhet kan du utnyttja smidiga funktioner och få ut mer av instrumentet.
• Mer information om anslutningar hittar du i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
• Mer information om kompatibla smarta enheter och appar finns på följande sida: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Anslutning med den trådlösa USB-nätverksadaptern UD-WL01 (säljs separat):
Med den trådlösa USB-nätverksadaptern UD-WL01 kan du ansluta Clavinova till en iPhone/iPad trådlöst. Detta gör du genom att följa instruktionerna i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen och sedan kontrollera bruksanvisningen (denna handbok) för att se vilka av ”Inställningarna för trådlöst nätverk” nedan som behövs för en trådlös anslutning.
Inställningar för trådlöst nätverk
Starta en trådlös anslutning enligt instruktionerna i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen, och gör sedan nödvändiga inställningar enligt följande instruktioner: ”Visa nätverken och ansluta till en åtkomstpunkt”, ”Automatisk inställning via WPS”, ”Manuell inställning” eller ”Ansluta via Accesspoint Mode”. Se sidorna 75–78 i den här bruksanvisningen och gör sedan de inställningar som behövs.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
72
Anslutningar
Följande meny visas när du ansluter den trådlösa USB-nätverksadaptern till USB [TO DEVICE]-uttaget på instrumentet.
Menyer markerade med * varierar i följande två Wireless LAN-lägen: ”Infrastructure” och ”Accesspoint”. Förinställningen för ”Wireless LAN Mode” är ”Infrastructure”.
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Utility Wireless LAN*
[>] [<]
(i läget ”Infrastructure”)
Wireless LAN Option
[>] [<]
Select Network
Detail DHCP Göra detaljerade inställningar för
Wireless LAN Mode
Initialize Cancel Återställer inställningarna på
Detail Host Name Ställa in värdnamnet. [CLP-****]-
[>] [<]
(Nätverk) Ansluta till en åtkomstpunkt
Other SSID Ställa in SSID. Upp till 32 tecken (halv
IP Address 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Subnet Mask 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server1 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
DNS Server2 0.0.0.0 0.0.0.0-255.255.255.255
Save Spara inställningarna som visas
Infrastructure Mode Bestämmer om åtkomstpunkten
Accesspoint Mode
Execute
Mac Address Visa MAC-adressen för den
Status Visa felkoden för
[>] [<]
Security Ställa in säkerheten. None None, WEP,
Password Ställa in lösenordet. Upp till 64 tecken (halv
Connect Ansluta med inställningarna i
Beskrivning
genom att välja nätverket.
displayen ”Other”.
trådlöst nätverk. IP Address, Subnet Mask, Gateway, DNS Server1 och DNS Server2 kan ställas in när DHCP är inställt på Off, men inte när DHCP är inställt på On. Använd [<]-/[>]­knapparna för att välja varje oktett på displayen for inmatning, och ange därefter värdet med [
u]-/[d]-knapparna. Tryck på
[MENU]-knappen när du vill avsluta inställningen.
på displayen ”Detail”. Flytta markören till ”Save” och tryck på [>]-knappen för att spara inställningarna.
används för anslutning till ett trådlöst nätverk (Infrastructure Mode) eller inte (Accesspoint Mode).
displayen för trådlöst nätverk. Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]-knappen för att utföra återställningen.
trådlösa USB-nätverksadaptern.
nätverksfunktionen.
Förinställ-
ning
––
––
On (på) On/Off
––
Infrastructure Mode
Cancel –
[xxxxxx (MAC­adressens 6 lägsta siffror) ]
––
––
Inställningsomfång
storlek), alfanumeriska tecken, märken
WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2 mixed PSK
storlek), alfanumeriska tecken, märken
Upp till 57 tecken (halv storlek), inklusive alfanumeriska tecken, tecknet ”_” (understreck) och ”-” (bindestreck).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
73
Anslutningar
Wireless LAN i Accesspoint Mode
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Utility Wireless LAN* (i läget
[>] [<]
”Accesspoint”)
[>] [<]
SSID Ställa in SSID som en
Security Ställa in Security som en
Password Ställa in lösenordet som en
Channel Ställa in kanalen som en
DHCP Server Göra inställningar som är
IP Address 192.168.0.1 192. 168. 0-255. 1-254.
Subnet Mask 255.255.255.0 255.255.0.0, 255.255.128.0,
Save Spara de inställningar du gör
Beskrivning Förinställning Inställningsomfång
åtkomstpunkt.
åtkomstpunkt.
åtkomstpunkt.
åtkomstpunkt.
relaterade till IP-adressen.
på Wireless LAN-displayen (i läget ”Accesspoint”)
ap-[CLP-****]-[xxxxxx (MAC­adressens 6 lägsta siffror) ]
WPA2-PSK (AES) None, WEP, WPA-PSK (TKIP),
00000000 Upp till 64 tecken (halv storlek),
11 Varierar beroende på modell av
On (på) On, Off
––
Upp till 32 tecken (halv storlek), alfanumeriska tecken, märken
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2 mixed PSK
alfanumeriska tecken, märken
trådlös USB-nätverksadapter.
• Modeller för USA och Kanada: 1 – 11
• Övriga: 1 – 13
När ingen trådlös USB­nätverksadapter är ansluten sträcker sig inställningsomfånget från kanal 1 till kanal 13.
255.255.192.0, 255.255.224.0,
255.255.240.0, 255.255.248.0,
255.255.252.0, 255.255.254.0,
255.255.255.0
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
74
Visa nätverken i det trådlösa LAN och ansluta till
System Menu-display
1-1. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Utility”.
1-2. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-3. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Wireless LAN”.
1-4. Tryck på [>]-knappen för
att visa nästa display.
1-5. Använd [u]/[d]-
knapparna för att välja ”Select Network”.
Utility-display Wireless LAN-display
OBS!
Om ingen signal från åtkomstpunkten tas emot kan inte åtkomstpunkten visas. Spärrade åtkomstpunkter kan heller inte visas.
nätverket
Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning.
1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa
System Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
Anslutningar
2. Tryck på [>]-knappen för att visa listan över nätverk.
För ett nätverk som visas med en låsikon måste du ange rätt lösenord.
3. Anslut instrumentet till nätverket.
3-1. Välj önskat nätverk och tryck på [>]-knappen.
Namnet på det valda nätverket visas fullt ut på displayen så att du kan kontrollera att det verkligen är nätverket som du vill använda.
3-2. Tryck på [>]-knappen.
• För ett nätverk som inte har en låsikon:
Anslutningen startar.
• För ett nätverk som har en låsikon:
Du måste ange rätt lösenord. Mer information om hur du matar in tecken finns i avsnittet ”Byta namn på filer” på sidan 66. När du har angett lösenordet trycker du på [MENU]-knappen för att slutföra inställningen. Den här åtgärden startar anslutningen automatiskt. När anslutningen har upprättats korrekt visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Select Network-displayen.
4. Anslut iPhone/iPad-enheten till åtkomstpunkten.
Mer information finns i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
75
Anslutningar
OBS!
WPS-inställningarna är inte tillgängliga när instrumentet är i ett specifikt läge enligt följande:
• I Demoläget eller när en Song spelas upp eller är tillfälligt pausad, eller när instrumentet är i Song­inspelningsläget.
• När Wireless LAN är inställt på ”Accesspoint Mode” på System Menu-displayen.
Automatisk inställning via WPS
Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning.
Om åtkomstpunkten har stöd för WPS kan du enkelt ansluta instrumentet till åtkomstpunkten via WPS, utan att göra några inställningar såsom inmatning av lösenord m.m. Tryck på WPS-knappen på den trådlösa USB-nätverksadaptern och tryck sedan på WPS-knappen på åtkomstpunkten inom loppet av två minuter. När anslutningen har upprättats korrekt visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Voice-displayen. Slutligen, anslut iPhone/iPad-enheten till åtkomstpunkten enligt beskrivningen i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
Manuell inställning
Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning.
1. Om du vill visa nätverkslistan utför du steg 1–2 i avsnitt
”Visa nätverken i det trådlösa LAN och ansluta till nätverket” (sidan 75).
2. Välj ”Other” längst ned på listan och tryck sedan på [>]-
knappen.
3. Ställ in alternativen SSID, Security och Password till
samma värden på åtkomstpunkten.
3-1. Välj ”SSID”, tryck på [>]-knappen för att visa displayen för
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
76
inmatning av SSID och ange SSID.
Mer information om hur du matar in tecken finns i avsnittet ”Byta namn på filer” på sidan 66. När du har angett SSID trycker du på [MENU]-knappen för att slutföra inställningen. Displayen ”Other” återställs.
3-2. Välj ”Security” och tryck på [>]-knappen för att visa listan
OBS!
Det går inte att ange lösenordet om säkerhetsinställningen är ”None”.
OBS!
Den här metoden kan inte användas för att ansluta till internet eller till en annan trådlös nätverksenhet.
System Menu-display
1-1. Använd [u]/[d]-knapparna
för att välja ”Utility”.
1-2. Tryck på [>]-knappen för att
visa nästa display.
1-3. Använd [u]/[d]-knapparna för
att välja ”Wireless LAN Option”.
1-4. Tryck på [>]-knappen för att visa
nästa display.
1-5. Använd [u]/[d]-knapparna för
att välja ”Wireless LAN Mode”.
1-6. Tryck på [>]-knappen för att
visa nästa display.
Utility-display
Wireless LAN Option-display
1-7. Använd [u]/[d]-knapparna
för att välja ”Accesspoint Mode”.
Wireless LAN Mode-display
Security. Gör de nödvändiga säkerhetsinställningarna och gå sedan tillbaka till displayen ”Other” genom att trycka på [<]­knappen.
3-3. Välj ”Password” och ange lösenordet på samma sätt som SSID.
4. Välj ”Connect >” längst ned på displayen som visas i steg 3
och tryck sedan på [>]-knappen för att ansluta.
När anslutningen har upprättats korrekt visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Select Network-displayen.
5. Anslut iPhone/iPad-enheten till åtkomstpunkten.
Mer information finns i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
Ansluta via Accesspoint Mode
Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning.
Anslutningar
1. Försätt instrumentet i läget ”Accesspoint Mode”.
Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa System Menu­displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
När lägesändring utförs korrekt visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Wireless LAN Mode-displayen.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
77
Anslutningar
System Menu-display Utility-display Wireless LAN-display
2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel.
2-1. Öppna System Menu-displayen och välj det markerade
alternativet på varje efterföljande display enligt nedan.
2-2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel.
Välj och ange varje värde/inställning på samma sätt som i steg 3 i ”Manuell inställning”. Se tabellen på sidan 74 för information om inställningsomfånget för varje alternativ.
3. Spara inställningen.
Välj ”Spara >” längst ned på Wireless LAN-displayen och tryck sedan på [>]-knappen för att spara inställningen. När inställningen har sparats visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Utility-displayen.
4. Anslut iPhone/iPad-enheten till instrumentet (som en
åtkomstpunkt).
Mer information finns i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
78

Detaljerade inställningar

[>] [<]
[>] [<]
[>] [<]
Piano Setting
VRM (CLP-585/575)
Turns
Damper Res. (CLP-585/575)
(Slider display) Determ
which VRM)
String Res. (CLP-585/575)
(Slider display) Determ
which VRM)
String Res. (CLP-545/535/ 565GP)
(Slider display) Determ
which keybo
När du trycker på [MENU]-knappen får du tillgång till en rad viktiga inställningar för Voices, Song­uppspelning, metronom, Song-inspelning och hela instrumentets system.

Grundläggande hantering

1. Gör nödvändiga Voice-inställningar eller välj en Song.
• Om du vill editera Voice-relaterade parametrar (via Voice Menu-displayen) väljer du en Voice. Om du vill editera parametrar som är relaterade till Voice R1/R2/L, exempelvis volymbalans, aktiverar du Dual-/Splitläget och väljer sedan önskade Voices.
• Om du vill ställa in parametrar för Song-uppspelning, exempelvis Repeat, väljer du en Song.
• Om du vill editera dina inspelade MIDI-Song-data (genom att välja Edit på Song Menu-displayen) väljer du den inspelade MIDI-Songen.
2. Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja önskad meny.
Om du trycker på [MENU]-knappen upprepade gånger visas följande menyer i ordningsföljd, i enlighet med den vertikala menyn som visas till vänster på displayen.
Voice Menu (sidan 80) Song Menu (sidan 84) Metronome Menu (sidan 87) Recording Menu (sidan 88) System Menu (sidan 89)
3. Använd [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna
för att välja önskad parameter.
Använd [u]-/[d]-knapparna för att förflytta dig vertikalt på displayen och [<]-/[>]-knapparna för att förflytta dig horisontellt på displayen, enligt parameterlistan i steg 2 ovan.
4. På displayen som visas i steg 3 väljer du
ett värde eller utför operationen.
På de flesta displayerna kan du välja ett värde med hjälp av [ parametrar, exempelvis Edit på Song Menu­displayen och Backup på System Menu-displayen, kan du utföra en operation. Om en display med skjutreglage visas ställer du in värdet med [<]-/[>]­knapparna och sedan använder du [EXIT]-knappen för att lämna displayen. Likaså, när den valda parametern innehåller endast två alternativ (på och av, till exempel), kan du helt enkelt trycka på [>]-knappen för att växla mellan de båda alternativen.
5. Om du vill lämna Menu-displayen trycker du på [EXIT]-
knappen.
u]-/[d]-knapparna. För vissa
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
79

Voice Menu

OBS!
Voice Menu
I den här menyn kan du editera eller ställa in olika parametrar för ditt klaviaturframförande, inklusive Voice-parametrar. Genom att aktivera Dual-/Spliläget kan du göra inställningar för varje Voice eller varje Voice-kombination. Ändra ett parametervärde medan du spelar på klaviaturen och lyssna på ljudet för att hitta det ljud du önskar. Observera att du bör aktivera Dual-/Splitläget innan du väljer Voice Menu­displayen.
Parametrar som är markerade med * visas endast när Dual-/Splitläget är aktiverat.
För att visa önskad parameter:
Aktivera Dual-/Splitläget, välj önskade Voices, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Voice Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Piano Setting
Reverb (Inställningsdis-
Chorus (Inställningsdis-
Balance* Volume R2 –
Voice Edit (Voice names)* Octave Ändrar tonhöjden på klaviaturen upp eller ned i
[>] [<]
VRM (CLP-585/575)
Damper Res. (CLP-585/575)
String Res. (CLP-585/575)
String Res. (CLP-545/535/ 565GP)
Key Off Sample (Display med
play)
play)
R1*
Volume L – R* (Display med
Detune* (Display med
[>] [<]
Slår av/på VRM-effekten. On (på) On, Off
(Display med skjutreglage)
(Display med skjutreglage)
(Display med skjutreglage)
skjutreglage)
Bestämmer den typ av efterklang som används för allt
Bestämmer den typ av chorus som används för allt ljud
(Display med skjutreglage)
skjutreglage)
skjutreglage)
Beskrivning Förinställning
Bestämmer djupet av strängresonanseffekten som används med PIANO-Voices (kompatibla med VRM) när dämparpedalen (sidan 21) trampas ned.
Bestämmer djupet av strängresonanseffekten som används med PIANO-Voices (kompatibla med VRM) när en tangent på klaviaturen slås an.
Bestämmer djupet av strängresonanseffekten som används med vissa Voices när en tangent på klaviaturen slås an. Mer information om vilka Voices som denna effekt kan användas med finns i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” (sidan 98).
Justerar volymen för key off-ljudet (det subtila ljud som uppstår när en tangent släpps upp) som är tillgängligt endast för vissa Voices. Mer information om vilka Voices som denna effekt kan användas med finns i ”Voice-lista” (sidan 96).
ljud som instrumentet producerar, inklusive klaviaturframförande, Song-uppspelning och inmatning av MIDI-data från en extern MIDI-enhet.
som instrumentet producerar, inklusive klaviaturframförande, Song-uppspelning och inmatning av MIDI-data från en extern MIDI-enhet.
Justerar volymbalansen mellan Voice R1 och Voice R2 när Dual-läget är aktiverat.
Justerar volymbalansen mellan klaviaturens vänstra och högra del när Splitläget är aktiverat. Efter justeringen med [<]-/[>]-knapparna trycker du på [EXIT]-knappen för att lämna denna display.
Snedstämmer Voice R1 och Voice R2 i Dual-läget för att skapa ett fylligare ljud. Flytta markören till höger på displayen med hjälp av [>]­knappen för att höja tonhöjden för Voice R1 och sänka tonhöjden för Voice R2, och vice versa.
oktavsteg. Den här parametern kan ställas in för samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/Splitläget är aktiverat.
Inställnings-
omfång
50 10
50 10
5 Off, 1 – 10
5 Off, 1 – 10
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Mer information finns i listan över efterklangstyper (sidan 83).
Mer information finns i listan över chorustyper (sidan 83).
R2+10 – 0 – R1+10
L+10 – 0 – R+10
R2+20 – 0 – R1+20
–2 (två oktaver lägre) – 0 (ingen tonhöjd
sändring) – +2 (två oktaver högre)
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
80
Voice Menu
För att visa önskad parameter:
Aktivera Dual-/Splitläget, välj önskade Voices, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Voice Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Voice Edit (Voice names)* Volume Justerar volymen för varje Voice (R1/R2/L). Med den här
[>] [<]
[>] [<]
parametern kan du justera balansen mellan samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/Splitläget är aktiverat.
Reverb depth Justerar efterklangsdjupet för varje Voice (R1/R2/L). Med
Chorus Depth Justerar chorusdjupet för varje Voice (R1/R2/L). Med den
Effect Utöver reverb och chorus kan andra effekter användas
Rotary Speed Tillgänglig endast för den Voice för vilken effekttypen är
VibeRotor Tillgänglig endast för den Voice för vilken effekttypen är
VibeRotor Speed
Effect depth Justerar effektdjupet för varje Voice (R1/R2/L). Observera
Pan Justerar stereopositionen (panorering) för varje Voice
den här parametern kan du justera balansen mellan samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/Splitläget är aktiverat. Inställningen ”0” har ingen effekt.
OBS! (CLP-585/575)
När en VRM-Voice används för flera stämmor samtidigt, kan oväntade ljud skapas eftersom i det här fallet blir efterklangsdjupet för en stämma som har prioritet den allmänna inställningen för alla stämmor. Under Song­uppspelning används inställningen för en Song-stämma (prioritetsordning: Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16), och när Song­uppspelningen stoppas används inställningen för en klaviaturstämma (prioritetsordning: Voice R1, L och R2).
här parametern kan du justera balansen mellan samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/Splitläget är aktiverat. Inställningen ”0” har ingen effekt.
OBS! (CLP-585/575)
När en VRM-Voice används för flera stämmor samtidigt, kan oväntade ljud skapas eftersom i det här fallet blir chorusdjupet för en stämma som har prioritet den allmänna inställningen för alla stämmor. Under Song-uppspelning används inställningen för en Song-stämma (prioritetsordning: Ch. 1, Ch. 2...Ch. 16), och när Song-uppspelningen stoppas används inställningen för en klaviaturstämma (prioritetsordning: Voice R1, L och R2).
med klaviaturens Voices (R1/R2/L) oberoende av varandra. Observera att den här effekttypen kan väljas för upp till två Voices.
OBS! (CLP-585/575)
Effekttypen kan inte användas med VRM-pianoljudet.
inställd på ”Rotary”. Den här parametern bestämmer rotationshastigheten för den roterande högtalareffekten.
inställd på ”VibeRotor”. Den här parametern aktiverar eller inaktiverar VibeRotor-effekten.
Tillgänglig endast för den Voice för vilken effekttypen är inställd på ”VibeRotor”. Den här parametern bestämmer hastigheten för vibratoeffekten hos vibrafonen.
att djupet inte kan justeras för vissa effekttyper.
OBS! (CLP-585/575)
Effektdjupet kan inte användas med VRM-pianoljudet.
(R1/R2/L).
Beskrivning Förinställning
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Inställnings-
omfång
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Mer information finns i listan över effekttyper (sidan 83).
Fast, Slow
On, Off
1 – 10
1 – 127
L64 (max vänster) – C (mitten) – R63 (max höger)
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
81
Voice Menu
OBS!
För att visa önskad parameter:
Aktivera Dual-/Splitläget, välj önskade Voices, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Voice Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Voice Edit (Voice names)* Harmonic Cont Skapar en karakteristisk ”spetsig” klangfärg genom att
Pedal Assign
[>] [<]
Right (Inställningsdis-
Center (Inställningsdis-
Left (Inställningsdis-
[>] [<]
Brightness Justerar klangfärgen individuellt för varje Voice
Touch Sens. Denna parameter bestämmer i vilken grad volymen ska
RPedal Slår på/av högerpedalfunktionen för varje Voice (R1/R2/
CPedal Slår på/av mittpedalfunktionen för varje Voice (R1/R2/L).
LPedal Slår på/av vänsterpedalfunktionen för varje Voice (R1/R2/
play)
play)
play)
Beskrivning Förinställning
öka resonansvärdet för filtret. Den här parametern kan ställas in för samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/ Splitläget är aktiverat.
Harmoniinnehåll kan ha liten effekt eller inte alls höras på vissa Voices.
(R1/R2/L).
ändras beroende på ditt anslag (hur hårt du slår an tangenterna). Eftersom volymnivån för vissa Voices såsom Harpsichord och Organ inte varierar oavsett hur hårt du slår an tangenterna, är förinställningen för dessa Voices 127.
L). Den här parametern är användbar när du till exempel vill vara säker på att pedalfunktionen påverkar det du spelar med höger hand men inte det du spelar med vänster hand.
Den här parametern är användbar när du till exempel vill vara säker på att pedalfunktionen påverkar det du spelar med höger hand men inte det du spelar med vänster hand.
L). Den här parametern är användbar när du till exempel vill vara säker på att pedalfunktionen påverkar det du spelar med höger hand men inte det du spelar med vänster hand.
Tilldelar en av flera funktioner (förutom den ursprungliga funktionen) till höger pedalen.
Tilldelar en av flera funktioner (förutom den ursprungliga funktionen) till mittpedalen.
Tilldelar en av flera funktioner (förutom den ursprungliga funktionen) till vänster pedalen.
Inställnings-
omfång
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
Varierar beroende på Voice eller Voice­kombination.
SustainCont Mer information
Sostenuto Mer information
Rotary Speed (Mellow Organ), Vibe Rotor (Vibraphone), Soft (andra Voices)
-64 – +63
-64 – +63
0 (mjukast) – 64 (största ändringar i nivå) – 127 (skapar den högsta volymen, oavsett hur du spelar på klaviaturen)
On, Off
On, Off
On, Off
finns i listan över pedalfunktioner (sidan 83).
finns i listan över pedalfunktioner (sidan 83).
Mer information finns i listan över pedalfunktioner (sidan 83).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
82
Lista över efterklangstyper
Off Ingen effekt. Recital Hall Simulerar den klara efterklangen som man hör i en medelstor konsertsal för pianokonserter. Concert Hall Simulerar den magnifika efterklangen som man hör i en stor konsertsal för offentliga orkesterframträdanden. Chamber Simulerar den intima efterklangen som man hör i ett litet rum för kammarmusik. Cathedral Simulerar den högtidliga efterklangen som man hör i en katedral som har högt tak och är byggd av sten. Club Simulerar den livliga efterklangen som man hör i en jazzklubb eller en liten bar. Plate Simulerar det klara vintageljudet hos reverb-utrustningen som förut användes i inspelningsstudior.
Lista över typer av choruseffekter
Off Ingen effekt. Chorus Ger ett luftigt, svävande ljud. Celeste Ett svävande ljud med rymd. Flanger En svävande effekt som påminner om ljudet när ett jetplan lyfter eller landar.
Lista över effekttyper
Off Ingen effekt. Damper Resonance (CLP-545/535/565GP) Simulerar resonansen som skapas när dämparpedalen trampas ned. DelayLCR Tillämpar Delay (fördröjning) vid positionerna vänster, mitten och höger. DelayLR Tillämpar Delay vid positionerna vänster och höger. Echo Ekoliknande fördröjning CrossDelay Vänster och höger Delay blir omkastade. Symphonic En fyllig och djup akustisk effekt. Rotary Simulerar vibratoeffekten i en roterande högtalare. Tremolo Volymen höjs och sänks periodiskt i snabba cykler. VibeRotor Simulerar vibratoeffekten i en vibrafon. AutoPan Ljudet panoreras från vänster till höger och bakåt-framåt. Phaser Periodiska fasförskjutningar som får ljudet att sväva i stereobilden. AutoWah Mittfrekvensen i wah-filtret varieras periodiskt.
Voice Menu
Lista över pedalfunktioner
(O: Kan tilldelas, X: Kan inte tilldelas)
Funktion Beskrivning
Vänster
pedal
Sustain (Switch) På/av-omkopplare för dämparfunktionen O O O Sustain
Continuously * Sostenuto Sostenutopedal (sidan 21) O O O Soft Pianopedal (sidan 21) O O O Expression* En funktion som du kan använda för att skapa förändringar i dynamiken
PitchBend Up* En funktion som smidigt höjer tonhöjden X X O PitchBend Down* En funktion som smidigt sänker tonhöjden. X X O Rotary Speed Ändrar rotationshastigheten för den roterande högtalaren för MellowOrgan
VibeRotor Kopplar vibrafonens vibrato till eller från (växlar mellan till och från varje
Om du vill tilldela en funktion som är markerad med * till pedalen som är ansluten till [AUX PEDAL]-uttaget bör du använda en fotkontroll (sidan 68). För andra funktioner bör du använda en fotkontakt (sidan 68).
Dämparfunktion som förlänger ljudet proportionerligt i förhållande till hur djupt du trampar ned pedalen (sidan 21).
(volymen) medan du spelar.
(växlar mellan snabb/långsam varje gång du trampar ned pedalen).
gång du trampar ned pedalen).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
Tillgänglig pedal
Mittpe-
dal
XX O
XX O
OO O
OO O
ger pedal och
pedal ansluten till
[AUX PEDAL]-uttaget
83

Song Menu

OBS!
OBS!
OBS!
OBS!
Song Menu
I den här menyn kan du ställa in olika parametrar för uppspelning av Songer och editera Song-data med en enda knapptryckning.
• Parametrar som är markerade med * är endast tillgängliga när du väljer en MIDI-Song. Dessa parametrar visas inte när en ljudfil väljs.
• Parametrar som är markerade med ** är endast tillgängliga när du väljer en ljudfil.
• Om du använder menyn ”File” bör du välja en annan MIDI-Song än den förprogrammerade Songen.
• ”Execute” är en funktion som används för att editera eller ändra de aktuella Song-data. Observera att om du trycker på [>]-knappen ändras Songens data.
• Innehållet i Song Menu varierar beroende på den typ av Song som har valts (MIDI/ljud).
För att visa önskad parameter:
Välj en Song, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Song Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Track On/Off*
Repeat A – B* (Inställningsdis-
Volume Song –
Transpose (Inställningsdis-
[>] [<]
Track R Track L Track Extra
Phrase* Phrase Mark Denna parameter är endast tillgänglig när MIDI-Songen
Song (Inställningsdis-
Keyboard*
Song L – R* (Display med
(Display med skjutreglage)** Justerar ljudvolymen. 100 0 – 127
play)
[>] [<]
Aktiverar (spelar upp) eller inaktiverar (tystar) vart och
play)
Repeat Off On (upprepad
play)
(Display med skjutreglage)
skjutreglage)
Ändrar tonhöjden för Song-uppspelning upp eller ned
ett av Song-spåren. Mer information finns på sidan 43.
Du kan spela upp ett angivet intervall (från punkt A till B) av den aktuella Songen repeterande. Mer information finns på sidan 44.
innehåller en frasmarkering. Om du anger ett frasnummer här kan du spela upp den aktuella Songen från markeringen eller spela upp motsvarande fras flera gånger. Om du startar uppspelning av en Song med Phrase inställt på ”On” börjar uppspelningen med en inräkning, följt av repeterad uppspelning av den angivna frasen tills du trycker på [ Under repeterad uppspelning av en fras visas den
motsvarande ikonen på Song-displayen.
Genom att ställa in den här parametern kan du spela upp en specifik Song, eller spela upp flera specifika Songer repeterande i följd eller i slumpmässig ordning.
Justerar volymbalansen mellan Song-uppspelningen och klaviaturframförandet.
Justerar volymbalansen mellan Songens höger- och vänsterhandsstämmor.
i halvtonssteg. Om du till exempel ställer in den här parametern på ”5” spelas en Song som skapats i C-dur upp i F-dur.
Beskrivning Förinställning
On (på) On, Off
Off On, Off
000 000 – Songens
]-knappen (stopp).
Off Off, Single, All,
0 Key+64 – 0 –
0 L+64 – 0 – R+64
0 –12 (–1 oktav) – 0
Inställnings-
omfång
sista frasnummer
uppspelning)/ Off (vanlig uppspelning)
Random
Song+64
(normal tonhöjd) – +12 (+1 oktav)
Transponeringsinställningen påverkar inte ljudsignalerna från [AUX IN]-uttaget.
Uppspelningsdata för MIDI-Songen sänds med de transponerade tonnnumren, medan MIDI-tonnummer som tas emot från en extern MIDI-enhet eller dator påverkas inte av transponeringsinställningen.
När en ljudfil transponeras kan dess tonala karaktär ändras.
File Delete Cancel Tar bort en specifik Song. Mer information om Song-
Execute ––
Copy* Cancel Kopierar en specifik MIDI-Song och sparar den på en
Execute ––
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
84
typer som kan tas bort finns på sidan 61.
annan plats. Mer information om Song-typer som kan kopieras finns på sidan 61.
––
––
Song Menu
För att visa önskad parameter:
Välj en Song, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Song Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
File Move* Cancel Flyttar en MIDI-Song till en annan plats. Mer information
Edit* Quantize Quantize Med kvantiseringsfunktionen kan du justera alla toner
Others* Quick Play Med den här parametern kan du ange du om en Song
[>] [<]
MIDI to Audio* Cancel Konverterar en MIDI-Song till en ljudfil. Mer information
Rename (Inställningsdis-
Track Delete Track Tar bort specifika spårdata för den aktuella MIDI-
Tempo Change Cancel Ändrar den aktuella MIDI-Songens tempovärde som
Voice Change Track Ändrar Voicen för ett specifikt spår i den aktuella MIDI-
Track Listen Track Med den här parametern kan du spela upp endast det
Play Track Med den här parametern kan du ange de spår som du
[>] [<]
Execute ––
Execute ––
play)
Strength 100% 0% – 100%
Execute ––
Execute ––
Execute ––
Execute ––
Start
om Song-typer som kan flyttas finns på sidan 61.
om Song-typer som kan konverteras finns på sidan 61.
Editerar ett Song-namn. Mer information om Song-typer som du kan byta namn på finns på sidan 61.
i den aktuella MIDI-Songen efter den korrekta melodirytmen, exempelvis åttondelsnoter eller sextondelsnoter.
1. Ställ in Quantize-värdet på det som motsvarar de minsta tonerna i MIDI-Songen.
2. Ställ in Strength-värdet som bestämmer hur mycket tonerna ska kvantiseras.
3. Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]­knappen för att ändra MIDI-Song-data.
Songen.
1. Välj spåret som du vill ta bort.
2. Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]­knappen för att ta bort det angivna spårets data.
data.
Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]-knappen för att ändra tempovärdet som MIDI-Song-data.
Songen till den aktuella Voicen som data.
1. Välj det spår vars Voice du vill ändra.
2. Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]­knappen för att ändra Voicen som MIDI-Song-data.
som börjar mitt i en takt eller en Song med en paus före första tonen ska spelas från första tonen eller från början av takten (dvs. om även pausen ska tas med). Denna parameter är användbar för en MIDI-Song som börjar med en kort upptakt eller inslag på ett eller två taktslag.
valda spåret för att lyssna på dess innehåll. Detta gör du genom att välja ett spår, flytta markören till ”Start” och därefter trycka på och hålla [>]-knappen nedtryckt för att starta uppspelningen från den första tonen. Uppspelningen fortsätter medan du håller ned [>]­knappen.
vill spela upp på instrumentet. Om du väljer ”1&2” spelas endast spår 1 och 2 upp, medan spår 3–16 sänds via MIDI. Om du väljer ”All” spelas alla spår upp på instrumentet.
Beskrivning Förinställning
Inställnings-
omfång
––
––
––
1/16 Mer information
Track 1 Track 1 – Track 16
Varierar beroende på Songen.
Track 1 Track 1 – Track 16
On (på) On, Off
Track 1 Track 1 – Track 16
All All, 1&2
finns i ”Inställ­ningsomfång för kvantisering”. (sidan 86)
Mer information finns i ”Inställ­ningsomfång för styrka”. (sidan 86)
*** – ***
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
85
Song Menu
1/4................
1/8................
1/16..............
1/6................
1/12..............
1/24..............
1/8+1/12.......
1/16+1/24.....
1/32..............
1/16+1/12.....
fjärdedelsnot
fjärdedelstriol
åttondelsnot
åttondelstriol
sextondelsnot
sextondelstriol
trettiotvåondelsnot
åttondelsnot + åttondelstriol*
sextondelsnot + åttondelstriol*
sextondelsnot + sextondelstriol*
Originaldata
Kvantiseringsstyrka = 100
Kvantiseringsstyrka = 50
Fjärdedelslängd
Ytterligare information om
kvantisering
Inställningsomfång för kvantisering
De tre kvantiseringsvärden som är markerade med asterisk (*) är särskilt praktiska, eftersom de gör det möjligt att kvantisera två olika tidsvärden samtidigt. Om du till exempel har både raka åttondelsnoter och åttondelstrioler i samma stämma och kvantiserar till raka åttondelar, kvantiseras alla toner i stämman till raka åttondelar, vilket fullständigt tar bort triolkänslan. Om du däremot använder åttondel + åttondelstriol-inställningen kvantiseras såväl de raka åttondelarna som åttondelstriolerna korrekt.
Inställningsomfång för styrka
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
86

Metronome Menu

OBS!
Metronome Menu
I den här menyn kan du ställa in visningsformat för metronomens volym och tempo (sidan 35) eller rytm (sidan 49). Du kan också ställa in klockljudet som metronomen bör spela upp i den första takten och justera parametrar relaterade till variationer i rytmuppspelning. Observera att parametrar som taktart och tempo kan ställas in på displayen som visas när du håller [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller [METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) nedtryckt under en sekund.
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Metronome Menu” och använd därefter [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Volume (Display med
BPM Bestämmer om nottypen för tempovisning påverkas av
Bell Bestämmer om klockljudet spelas upp eller inte vid den
Intro (CLP-585/ 575/545)
Ending (CLP-585/ 575/545)
SyncStart (CLP-585/ 575/545)
[>] [<]
skjutreglage)
Bestämmer om introt spelas upp eller inte innan
Bestämmer om Ending spelas upp eller inte innan
När den här parametern är inställd på ”On” kan du också
[>] [<]
Anger volymen för metronomen eller rytmen. Du kan
justera volymbalansen mellan klaviaturframförandet och metronom-/rytmuppspelningen.
metronomens taktart (sidan 35) eller inte (Crotchet). När ”Time Sig.” är vald visas nämnaren för taktarten som nottyp för tempovisning. (En punkterad fjärdedelsnot visas som nottyp för tempovisning endast när taktarten är inställd på ”6/8”, ”9/8” eller ”12/8.”)
angivna taktartens första taktslag.
rytmmönstret startas.
Under Song-uppspelning kan introt inte spelas upp även om du startar metronomen med den här parametern inställd på ”On”. Om ”Synchro Start”-funktionen för Song är aktiverad (sidan
48) startar rytmen från introt när du trycker på [METRONOME/ RHYTHM]-knappen.
rytmmönstret stoppas.
starta rytmuppspelningen genom att trycka på någon tangent på klaviaturen.
Följ instruktionerna nedan om du vill använda den här funktionen:
1. Aktivera den här funktionen.
2. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen för att aktivera vänteläget för synkroniserad start.
[METRONOME/RHYTHM]-knappen blinkar.
3. Tryck på en tangent för att starta med rytmen.
Beskrivning Förinställning
Inställnings-
omfång
82 0 – 127
Time Sig. Time Sig.,
Off On, Off
On (på) On, Off
On (på) On, Off
Off On, Off
Crotchet
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
87

Recording Menu

OBS!
Recording Menu
I den här menyn kan du göra detaljerade inställningar relaterade till MIDI-inspelning (sidan 50).
De inställningar du gör här påverkar inte ljudinspelningen.
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Recording Menu” och använd därefter [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
RecStart Den här parametern, som används vid överskrivning av
RecEnd Den här parametern, som används vid överskrivning av
RecRhythm (CLP-585/ 575/545)
[>] [<]
Bestämmer om rytmen spelas in eller inte under MIDI-
[>] [<]
en redan inspelad MIDI-Song, bestämmer när MIDI­inspelningen startar efter att du utför operationen för att starta inspelningen. Om parametern ställs in på ”Normal” startar inspelningen så snart du utför operationen för att starta inspelningen. Om den ställs in på ”KeyOn” startar inspelningen så snart du trycker på någon tangent efter att du har utfört operationen för att starta inspelningen.
en redan inspelad MIDI-Song, bestämmer om de data som följer efter den punkt där du stoppar inspelningen ska raderas eller inte.
inspelningen när ”Metronome Type” är inställd på ”Rhythm”.
Beskrivning Förinställning
Inställnings-
omfång
Normal Normal,
Replace Replace,
On (på) On, Off
KeyOn
PunchOut
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
88

System Menu

OBS!
OBS!
OBS!
OBS!
System Menu
I den här menyn kan du göra allmänna inställningar som gäller för hela instrumentet.
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Transpose (Display med
Tuning Master Tune (Display med
[>] [<]
skjutreglage)
[>] [<]
Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen
skjutreglage)
i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter. Du kan dessutom enkelt anpassa klaviaturen till en sångares röstomfång eller till andra instrument. Om du till exempel ställer in denna parameter på ”5”, får du tonhöjden F när du slår an tangenten C. På så sätt kan du spela en melodi i F-dur som om den vore i C-dur.
De inställningar du gör här påverkar inte uppspelningen av MIDI-Songer. Om du vill transponera Song-uppspelningen ska du använda parametern Transpose i Song Menu (sidan 84).
Data från ditt klaviaturframförande sänds med de transponerade tonnnumren, men MIDI-tonnummer som tas emot från en extern MIDI-enhet eller dator påverkas inte av transponeringsinställningen.
Finstämmer tonhöjden för hela instrumentet. Den här funktionen är användbar när du spelar på instrumentet tillsammans med andra instrument eller en cd-skiva.
Beskrivning Förinställning
Inställnings-
omfång
0 –12 (–1 oktav) – 0
A3 = 440,0 Hz A3 = 414,8 Hz –
(normal tonhöjd) – +12 (+1 oktav)
466,8 Hz (i steg om 0,2 Hz)
Scale Tune (Inställningsdis-
Base Note (Inställningsdis-
Tuning Curve (CLP-585)
play)
play)
Bestämmer den stämningskurva som används med
Dessa inställningar används inte med Drum Kit-Voices eller ljudfiler. Dessutom spelas dessa inställningar inte in till en MIDI-Song.
Moderna akustiska pianon stäms nästan uteslutande med liksvävande temperatur, en metod som delar en oktav i tolv lika stora intervall. Likaså använder det här digitalpianot liksvävande temperatur, men stämningen kan ändras genom att trycka på en knapp för att spela i tempereringar som användes från 1500- till 1800-talen.
Anger grundtonen för skalan som valts ovan. När grundtonen ändras blir tonhöjden för klaviaturen transponerad, men den ursprungliga tonhöjdsrelationen mellan tonerna bibehålls. Den här inställningen är nödvändig när Scale Tune är inställt på något annat än ”Equal Temperament”.
När Scale Tune är inställt på ”Equal Temperament” visas ”---” på displayen och den här parametern kan inte editeras.
Voicen ”CFX Grand”. Som standard är den här parametern inställd på ”Normal”, vilket tar fram den optimala stämningskurvan för pianon. Om du tycker att den här inställningen inte riktigt matchar stämningskurvan för andra Voices, välj ”Flat” för att ta fram stämningskurvan i vilken frekvensen är exakt oktavfördubblad över hela klaviaturomfånget.
Equal Temperament
C C, C , D, E , E, F,
Normal Normal, Flat
Mer information finns i ”Skalstäm­ningslistan” (sidan 93).
F , G, A , A, B , B
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
89
System Menu
OBS!
OBS!
OBS!
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Keyboard Touch (Inställningsdis-
Pedal Half Pedal Point (Display med
[>] [<]
Fixed Velocity (Display med
Split Point (Inställningsdis-
Soft Pedal Depth
Pitch Bend Range
Aux Polarity (CLP-585)
Aux Assign (CLP-585)
Aux Area (CLP-585)
Play/Pause (Inställningsdis-
[>] [<]
play)
skjutreglage)
play)
skjutreglage)
(Display med skjutreglage)
(Display med skjutreglage)
En pedal som är ansluten till [AUX PEDAL]-uttaget kan slå
(Inställningsdis­play)
(Inställningsdis­play)
play)
Beskrivning Förinställning
Bestämmer hur ljudet svarar på din spelstyrka. Denna inställning påverkar inte klaviaturens fysiska motstånd.
Soft2: Maximal volym nås med ett mycket lätt anslag. Passar bäst till den som spelar lätt.
Soft1: Maximal volym nås med ett relativt lätt anslag.
Medium: Standardanslagskänslighet.
Hard1: Kräver att tangenterna slås an relativt hårt för att nå maximal volym.
Hard2: Kräver att tangenterna slås an mycket hårt för att nå maximal volym. Passar bäst till den som spelar mycket hårt.
Fixed: Ingen anslagskänslighet. Volymen blir densamma oavsett hur hårt du slår an tangenterna.
Denna inställning spelas inte in till en MIDI-Song och sänds inte som MIDI-meddelanden.
Bestämmer hastigheten med vilken du slår an tangenterna när parametern ”Touch” (ovan) är inställd på ”Fixed”.
Denna inställning spelas inte in till en MIDI-Song och sänds inte som MIDI-meddelanden.
Bestämmer splitpunkten (gränsen mellan klaviaturens höger- och vänsterhandssektioner).
Här kan du ange hur djupt pedalen (högerpedal och extrapedal) måste trampas ned innan den tilldelade effekten börjar tillämpas. Denna inställning gäller endast den ”Sustain Continuously”-effekt (sidan 83) som är tilldelad höger pedalen eller AUX-pedalen.
Bestämmer djupet för pianopedalens effekt. Den här parametern är endast tillgänglig för den pedal som tilldelats funktionen ”Soft” (sidan 83).
Bestämmer omfånget för tonhöjdsändringen som skapas med pedalen i halvtonssteg. Den här inställningen är endast tillgänglig för den pedal som tilldelats funktionen ”Pitch Bend Up” eller ”Pitch Bend Down” (sidan 83).
För vissa Voices kan tonhöjden inte ändras enligt värdet för Pitch Bend-omfång som ställs in här.
på och av funktioner. Vissa pedaler slår t.ex. på effekter medan andra slår av dem när du trampar ned pedalen. Med den här parametern kan du kasta om funktionen.
Tilldelar en funktion till pedalen som är ansluten till [AUX PEDAL]-uttaget.
Bestämmer vilken del av klaviaturen tilldelas funktionen av pedalen som är ansluten till [AUX PEDAL]-uttaget.
Tilldelar [R/K]-knappens (uppspelning/paus) funktion till vänster pedalen, mittpedalen eller pedalen som är ansluten till [AUX PEDAL]uttaget. Om ett annat värde än ”Off” väljs här, inaktiveras motsvarande pedals funktion tilldelad via Voice Menu (sidan 82).
Inställnings-
omfång
Medium Soft 2, Soft 1,
64 1 – 127
F2
0 –2 (verksam vid
51 10
2 0 – +12 (När du
Make Make (slå på),
Expression Mer information
All All, Right, Left
Off Off, Left, Center,
Medium, Hard 1, Hard 2, Fixed
A-1 – C7
den grundaste nedtrampningen) – 0 – +4 (verksam vid den djupaste nedtrampningen)
trampar ned pedalen höjs/ sänks tonhöjden med 12 halvtoner [1 oktav])
Break (slå av)
finns i listan över pedalfunktioner (sidan 83).
AUX (CLP-585)
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
90
System Menu
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Sound Brilliance (Inställningsdis-
MIDI MIDI OUT (Inställningsdis-
[>] [<]
IAC Kopplar till eller från IAC-effekten. On (på) On, Off
IAC depth (Display med
SP Optimizer (CLP-585/575/
545)
MIDI IN (Inställningsdis-
Local Control I läget ”Local Control On” producerar instrumentet ljud
Receive Param. (Inställningsdis-
Transmit Param. (Inställningsdis-
[>] [<]
play)
skjutreglage)
Slår på (HP) eller av (Off) Stereophonic Optimizer-
play)
play)
play)
Justerar briljansen för de Voices som spelas via klaviaturen.
Bestämmer djupet för IAC-effekten. Ju högre värde, desto tydligare hörs de låga och höga ljuden vid lägre volymnivåer.
effekten. Mer information finns på sidan 20.
Bestämmer den MIDI-kanal på vilken MIDI­meddelandena som genereras via klaviaturframförandet sänds från MIDI [OUT]- eller USB [TO HOST]-uttagen. När Dual-/Splitläget är aktiverat tilldelas MIDI-kanalerna enligt följande.
• Framförande via Voice R1 = n (inställningsvärde)
• Framförande via Voice R2 = n + 2
• Framförande via Voice L = n + 1
Bestämmer vilken del av instrumentet ska kontrolleras av data från MIDI-meddelandena som kommer från MIDI [IN]- och USB [TO HOST]-uttagen.
Song: Song-stämman kontrolleras av MIDI­meddelandena.
Keyboard: Hela klaviaturen kontrolleras oberoende av Dual-/Split-inställningen.
R1: Klaviaturframförandet kontrolleras via Voice R1.
L: Klaviaturframförandet kontrolleras via Voice L.
R2: Klaviaturframförandet kontrolleras via Voice R2.
Off: Ingen stämma kontrolleras.
från sin tongenerator när du spelar på klaviaturen. I läget ” Local Control Off” har klaviaturen och tongeneratorn ingen förbindelse med varandra. Det innebär att inget ljud hörs från instrumentet när du spelar på klaviaturen. Däremot sänds MIDI-data från klaviaturen via MIDI till en extern MIDI-enhet eller dator som kan producera ljudet. Inställningen ”Local Control Off” är användbar om du bara vill spela en extern ljudkälla från instrumentets klaviatur.
Bestämmer vilka typer av MIDI-meddelanden kan tas emot eller kännas igen av instrumentet.
Beskrivning Förinställning
Typer av MIDI-meddelanden:
Note on/off, Control Change (kontrolländring), Program Change, Pitch Bend, System Exclusive
play)
Bestämmer vilka typer av MIDI-meddelanden kan sändas från instrumentet.
Inställnings-
Normal Mellow 1 – 3,
0-3 +3
HP HP, Off
Ch1 Ch1-Ch16,
”Song” för var och en av MIDI­kanalerna
On (på) On, Off
On (för alla MIDI­meddelanden)
On (för alla meddelanden)
Normal, Bright 1 – 3
Off (sänds ej)
För varje MIDI­kanal:
•Song
•Keyboard
•R1
•L
•R2
•Off
On, Off (för varje MIDI­meddelande)
On, Off (för varje meddelande)
omfång
Typer av MIDI-meddelanden:
Note on/off, Control Change (kontrolländring), Program Change, Pitch Bend, SystemRealTime, System Exclusive
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
91
System Menu
MEDDELANDE
OBS!
MEDDELANDE
Ledigt utrymme
To ta l minneskapacitet
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
MIDI Initial Setup (Display för
[>] [<]
[>] [<]
verkställande)
• Cancel
•Send
Beskrivning Förinställning
Sänder de aktuella panelinställningarna, exempelvis Voice-val, till en ansluten MIDI-enhet eller dator. Innan du börjar spela in ditt framförande till en ansluten MIDI­enhet eller dator, bör du utföra denna operation för att spela in de aktuella panelinställningarna i början av ditt framförande. På så sätt kan samma panelinställningar läsas in när det inspelade framförandet spelas upp.
Inställnings-
omfång
––
Hantering:
Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]-knappen för att sända panelinställningarna som MIDI-meddelanden.
Backup Backup Setting Mer information om dessa funktioner finns på sidorna
Backup
Restore
Factory Set
Utility USB Format Cancel Med denna metod kan du formatera eller återställa USB-
94–95.
minnet som är anslutet till USB [TO DEVICE]-uttaget.
Formateringsåtgärden tar bort alla data som sparats på USB-minnet. Spara viktiga data på en dator eller en annan lagringsenhet.
––
––
92
Execute
USB Properties Visar mängden ledigt utrymme och den totala
USB Autoload När den här parametern är inställd på ”On” kan Songen
Speaker (Inställningsdis-
Contrast (Display med
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
play)
skjutreglage)
När du ansluter USB-minnet till [USB TO DEVICE]-uttaget kan ett meddelande visas där du uppmanas att utföra formateringsåtgärden. Om så är fallet ska du utföra formateringsåtgärden.
Hantering
Flytta markören till ”Execute” och tryck på [>]-knappen för att starta formateringsåtgärden. När formateringen är klar visas ett meddelande och instrumentet återgår till Utility-displayen efter ett tag.
Slå aldrig av strömmen eller ta ut USB-minnet medan ”Executing” visas på displayen.
minneskapaciteten på USB-minnet som är anslutet till USB [TO DEVICE]-uttaget.
som sparats i rotkatalogen väljas (visas på displayen) automatiskt så snart USB-minnet ansluts till USB [TO DEVICE]-uttaget.
Med den här parametern kan du slå på eller av högtalarna.
Normal (HeadphoneSW) Högtalarnas ljud är på endast om hörlurarna inte är inkopplade.
On (på) Högtalarnas ljud är alltid på.
Off Högtalarnas ljud är avstängt.
Justerar displayens kontrast. 0 -5 – +5
––
Off On, Off
Normal (HeadphoneSW)
Normal, On, Off
System Menu
+
Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen. Ett meddelande visas kort och funktionen för automatisk avstängning inaktiveras.
Japanska
Internationell
För att visa önskad parameter:
Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
[>] [<]
Utility Auto Power Off (Inställningsdis-
[>] [<]
play)
[>] [<]
Beskrivning Förinställning
Här kan du ange den tid som måste förflyta innan strömmen automatiskt stängs av med funktionen för automatisk avstängning (sidan 15). Välj ”Off” för att inaktivera funktionen för automatisk avstängning.
Inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen
Inställnings-
omfång
30 (minuter) Off, 5, 10, 15, 30,
60, 120 (minuter)
Language System Bestämmer den typ av tecken som visas på displayen
Song
Wireless LAN, Wireless LAN Option
för systemet (allmän visning förutom Song-namn) och Songen (Song-namn) individuellt.
Teckenlista
Se sidan 73.
International Japanese,
International
Skalstämningslista (temperering)
Equal Temperament En oktav delas i tolv lika stora delar. Detta är det tonsystem som de allra flesta instrument i vår tid är stämda till. PureMajor/PureMinor Bygger på naturtonserien. Durtreklanger som använder de här skalorna ger ett vackert, rent ljud. Pythagorean Den här skalan som skapades av Pythagoras, en grekisk filosof, utgår från rena kvinter. Terserna blir inte rena, men
MeanTone Den här skalan är en förbättring av den pythagoreiska på så sätt att terserna inte längre är orena. Det användes från
Werckmeister/ Kirnberger
kvarterna och kvinterna är vackra.
slutet av 1500-talet fram till långt in på 1700-talet. Bland andra Händel använde denna skalstämning. De här skalorna kombinerar medeltons- och pythagoreisk stämning på olika sätt. Med de här skalorna förändras själva
känslan hos melodierna vid modulering. De användes ofta på Bachs och Beethovens tid. I dag används de ofta för tidstrogna framföranden av 1700-talsmusik på historiska instrument.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
93
System Menu
MEDDELANDE
OBS!
OBS!
Inställningar för säkerhetskopiering
(Valda parametrar bibehålls även när strömmen stängs av)
Med det här alternativet kan du ange om vissa av inställningarna för säkerhetskopiering (nedan) ska bibehållas eller inte när strömmen stängs av. Inställningarna för säkerhetskopiering består av två grupper som kan ställas in individuellt: ”Voice” (inklusive Voice-relaterade inställningar som Voice­val) och ”Other” (inklusive flera inställningar som Song-repetering och stämning).
Data som bibehålls även när strömmen stängs av
• User-MIDI-Song (sparad i mappen ”User” på instrumentet)
• Utility
• Inställningar för säkerhetskopiering (denna beskrivning)
1. Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för
att välja ”System Menu”.
2. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja
”Backup”, använd [>]-knappen för att gå till nästa display och använd sedan [
u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Backup Setting”.
3. Använd [>]-knappen och [u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Voice”, och använd därefter [>]-knappen för att välja ”On” eller ”Off ”.
Varje ”Voice” innehåller följande inställningar:
• Voice-val för R1, R2 och L
• Till/från-status för Dual/Split.
• Alla parametrar på Voice Menu-displayen förutom
”Split Point”
Säkerhetskopiering
(Spara in säkerhetskopian för interna data)
Med det här alternativet kan du spara data från internminnet till det anslutna USB-minnet som en säkerhetskopia (med namnet ”clp-***.bup”). Säkerhetskopian kan sedan läsas in i instrumentet via funktionen Återställning (sidan 95).
• Det tar 1–2 minuter att genomföra den här operationen. Slå aldrig av strömmen medan den här operationen utförs (när meddelandet ”Executing” visas). Annars kan data skadas.
• Om säkerhetskopian (clp-***.bup) redan sparats på USB-minnet skriver denna operation över eller ersätter filen med den nya säkerhetskopian.
1. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-
uttaget.
2. Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för
att välja ”System Menu”.
3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja
”Backup”, använd [>]-knappen för att gå till nästa display och använd sedan [
u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Backup”.
4. Använd [>]-knappen för gå till nästa display
och tryck sedan på [ välja ”Execute”.
u]-/[d]-knappen för att
5. Tryck på [>]-knappen för att utföra
backupoperationen.
6. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna
System Menu-displayen.
Om du vill återställa inställningarna i säkerhetskopian använder du funktionen Återställning.
Skyddade Songer kan inte säkerhetskopieras.
4. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja
5. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
94
”Other”, och använd därefter [>]-knappen för att välja ”On” eller ”Off ”.
Alternativet ”Other” innehåller följande inställningar:
• I Voice Menu: Split Point
• I Song Menu: Song Repeat, Song-Keyboard, Audio Volume, Quick Play, Play Track
• I Metronome Menu: Volume, BPM, Bell On/Off, Intro, Ending
• I System Menu: Tuning, Keyboard, Pedal, Sound, MIDI
System Menu-displayen.
System Menu
MEDDELANDE
MEDDELANDE
[P]-strömbrytare (Standby/On)
C7
Återställning
(Starta om instrumentet med säkerhetskopian)
Du kan läsa in säkerhetskopian (clp-***.bup) som du sparade med funktionen Säkerhetskopiering (sidan
94) till instrumentet.
• Det tar 1–2 minuter att genomföra den här operationen. Slå aldrig av strömmen medan den här operationen utförs (när meddelandet ”Executing” visas). Annars kan data skadas.
• Om det finns skyddade eller inspelade Songer i mappen ”User” bör du se till att flytta Songerna till USB-minnet genom att följa anvisningarna på sidan 64 innan du utför den här operationen. Annars kommer Songerna att raderas när operationen utförs.
1. Anslut USB-minnet som innehåller
säkerhetskopian till USB [TO DEVICE]­uttaget.
2. Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för
att välja ”System Menu”.
3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja
”Backup”, använd [>]-knappen för att gå till nästa display och använd sedan [
u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Restore”.
4. Använd [>]-knappen för gå till nästa display
och tryck sedan på [ välja ”Execute”.
u]-/[d]-knappen för att
5. Tryck på [>]-knappen för att utföra
återställningsoperationen.
Ett meddelande som anger att operationen har slutförts visas och sedan startas instrumentet om efter ett ögonblick.
Fabriksinställningar
(Starta om instrumentet med de ursprungliga fabriksinställningarna)
Du kan återställa instrumentet till dess fabriksinställningar, d.v.s. de ursprungliga förprogrammerade inställningar som instrumentet hade vid leverans från fabriken och som används när du slår på strömmen för första gången.
Observera följande:
• Den här operationen återställer inställningarna för säkerhetskopiering (sidan 94) till förinställningarna.
• Med denna operation tar inte bort de Songer som sparats i mappen ”User”.
Slå aldrig av strömmen medan den här operationen utförs (när meddelandet ”Factory set executing” visas). Annars kan data skadas.
1. Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för
att välja ”System Menu”.
2. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja
”Backup”, använd [>]-knappen för att gå till nästa display och använd sedan [
u]-/[d]-
knapparna för att välja ”Factory Set”.
3. Använd [>]-knappen för gå till nästa display
och tryck sedan på [ välja ”Execute”.
u]-/[d]-knappen för att
4. Tryck på [>]-knappen för att utföra åtgärden.
Ett meddelande som anger att operationen har slutförts visas och sedan startas instrumentet om efter ett ögonblick.
Alternativ metod för återställning av
förinställningarna
Håll den vita tangenten längst till höger (C7) nedtryckt och tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/ On) för att slå på strömmen till instrumentet. Med denna operation tar inte bort de Songer som sparats i mappen ”User”.
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
95

Bilaga

Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)

CLP-585
Voice-
Voice-namn VRM Touch
grupp
PIANO CFX Grand   
Bösendorfer  
Bright Grand    Ljust pianoljud. Lämpligt för tydligt uttryck och att framhäva bland andra instrument i en
Mellow Grand   
Ballad Grand   
Warm Gra nd  
UprightPiano   
HonkyTonk Pf   
Pop Grand   
Jazz Grand  
Rock Grand   
E.PIANO StageE.Piano
DX E.Piano
Vintage EP
Soft EP
Phaser EP
DX Bright
TremoloVintage
ORGAN OrganGrandJeu
OrganPrincipal
Organ Tutti
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Mellow Organ
Organ Flute 1
Organ Flute 2
STRINGS
Strings
Slow Strings
Choir
Slow Choir
Mellow Strings
Synth Pad 1
——
——
——
—— — —
—— — — —
—— — — —
——
——
Stereo-
sampling





——
———
——
Key off-
sampling
Voice-
demo
(1)
Ljudet från Yamahas flaggskepp, CFX-konsertflygeln, med ett brett dynamiskt omfång för
maximal kontroll. Lämpligt för alla musikgenrer och -stil ar.
——
——
Ljudet av ett elpiano med hammaranslagna metalltungor eller stavar. Mjuk ton när det spelas
En annan typ av elpianoljud än Stage E.piano. Används mycket i rock- och populärmusik.
——
——
——
——
——
——
(2)
Det berömda ljudet av den stora Bösendorfer-konsertflygeln som tillverkas i Wien. Dess fylliga
ljud påminner om instrumentets storlek och är perfekt för att uttrycka ömhet i kompositioner.
ensemble.
Mjukt pianoljud. Lämpligt för lugn och långsam musik.
Flygelljud med en mjuk och varm ton. Lämpligt för att spela ballader.
Varmt och mjukt pianoljud. Lämpligt för avkopplande musik.
Stereosamplat pianoljud med en unik tonal karaktär och en lättare, mer avslappnad känsla.
Ett piano i honkytonk-stil. Njut av en tonal karakt är som skiljer sig från en flygels.
Ett något ljusare pianoljud. Lämpligt för populära stilar.
Ett pianoljud med en unik tonal karaktär. Lämpligt för jazz.
Ett piano med ljust och skarpt ljud. Idealiskt för rockig musik.
svagt och aggressiv ton när det slås an hårt.
Ett elektriskt pianoljud som produceras med en FM-synthesizer. Tonen ändras efter kraften
i ditt anslag. Idealiskt för populärmusik.
Ett elpiano med en karakteristisk panoreringseffekt. Lämpligt för att spela lugna ballader.
En distinkt phasereffekt gör det idealiskt för fusionsstilar.
En variation av ett elektriskt pianoljud som produceras med en FM-synthesizer. Dess klara och fräscha ljudkaraktär kryddar musiken.
Inkluderar tremolo och är idealiskt för traditionellt elpiano. Används ofta i rockmusik.
Ett välkänt registreringsljud som används i franska orgelkompositioner. Det här dramatiska
ljudet är idealiskt för att avsluta ett framförande.
Detta ljud kännetecknas av pipkombinationen (8'+4'+2') för kyrkorgel (mässingstyp) och lämpar sig för kyrkomusik från barocktiden.
Det här ljudet återger ljudet hos en piporgel som spelas med fullt verk, som i Toccata och
Fuga av Bach.
Ljudet hos en elorgel av tonhjulstyp. Det är samplat med Rotary SP-effekt, d.v.s. med låg
rotationshastighet. Används ofta i jazz- och rockmusik.
Samma typ av elorgelljud som Jazz Organ 1. Det här ljudet samplades med en hög rotationshastighet för den roterande högtalareffekten. Du kan växla mellan Jazz Organ 1 och Jazz Organ 2 för att lägga ti ll variationer i ditt framförande.
Det milda ljudet hos en elorgel. Idealiskt för lugnare melodier.
Ett piporgelljud som kombinerar flöjtliknande luftstopp (träblåstyp) för olika tonhöjder (8' + 4'). Det är ett milt ljud som lämpar sig väl som ackompanjemang till psalmer.
Ett piporgelljud som kombinerar flöjtliknande luftstopp (träblåstyp) för olika tonhöjder (8' + 4' + 1-1/3'). Detta ljud är ljusare än Organ Flute 1 och lämpligt för solon.
Stereosamplad stor stråkensemble med realistisk efterklang. Prova att kombinera denna
Voice med piano i Dual-läge.
Ljudet hos en stråkensemble, med långsam ansats. Lämpligt för användning med piano eller elpiano i Dual-läge.
Ett stort körljud med rymd. Perfekt för att skapa fylliga harmonier i långsamma stycken.
Ljudet hos en kör med långsam ansats. Lämpligt för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
En uttrycksfull stråkensemble. En tonal karaktär som skiljer sig från vanliga stråkar.
Ett varmt, mjukt och fylligt synthljud med rymd. Idealiskt för stämmor som fortsätter att ljuda
i bakgrunden vid ensemblespel, eller för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
Voice-beskrivning
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
96
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)
Voice-
Voice-namn VRM Touch
grupp
STRINGS
Synth Pad 2
Synth Pad 3
BASS Acoustic Bass
Bass & Cymbal
E.Bass
Fretless Bass
Vintage Bass
OTHERS Harpsichord8'
Harpsi.8'+4'
Harp
Vibraphone
Marimba
Celesta
Nylon Guitar
Steel Guitar
Scat
XG XG
VRM
Simulerad strängresonans med fysisk modellering när dämparpedalen trampas ned eller när tangenterna slås an.
Key off-sampling
Samplingar av de spröda ljud som skapas när en tangent släpps upp.
——
——
Stereo-
sampling





Key off-
sampling
———
——
———
——
——
———

—En cembalo med en tillagd övre oktav. Ger ett briljant ljud.
——
———
———
——
Voice-
demo
Strängliknande synthljud med långsam ansats. Idealiskt för användning med ljust klingande piano eller elpiano i Dual-läget.
——
——
——
Ett unikt synthljud med rymd. Idealiskt för att spela långsam musik eller för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
Ljudet hos en ståbas där strängarna knäpps med fingrarna. Används ofta i jazzmusik och
latinsk musik.
Ljudet hos en cymbal som har lagts över basen. Effektfullt när det används för walking-bass­slingor i jazzmusik.
Ljudet hos en elbas. Används ofta i jazz-, rock- och populärmusik.
Ljudet hos en bandlös elbas. Lämpligt för musikstilar som jazz och fusion.
En annan typ av elbas med ett fylligt ljud.
(3)
Ljudet hos en cembalo, det instrument som vanligtvis användes i barockmusiken. Variationer
i anslaget påverkar inte volymen, och när du släpper upp en tangent hörs ett karakteristiskt ljud.
Detta ljud har samplats från en dubbelpedalharpa. Det har en klar ansats och är särskilt
lämpligt för att spela praktfulla fraser.
Ett vibrafonljud som samplats i stereo. Detta fylliga oc h klara ljud är idealiskt för
populärmusik.
Ett marimbaljud, stereosamplat för att få rymd och realism.
Ljudet hos en celesta (ett slagverksinstrument där hammare slår på stålplattor). Instrumentet förekommer bland annat i ”Sockerfens dans” från Nötknäpparsviten av Tjajkovskij.
Stereosamplad nylonsträngad gitarr med naturligt ljud. Lämpligt för all typ av musik.
Ett ljust ljud från en stålsträngad gitarr. Idealiskt för populärmusik.
Med det här ljudet återges scat-sång. Beroende på hur hårt och vilken ton du slår an produceras olika ljud.
Voice-beskrivning
Voice-grupp Voice-namn Titel Kompositör
(1)
PIANO CFXGrand Bargarolle op.60 F. F. Chopin
(2)
PIANO Bösendorfer 6 Stücke Intermezzo, op.118-2 J. Brahms
(3)
OTHERS Harpsichord8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7,
Voice-demos med () i listan ovan är korta omarbetade utdrag från de ursprungliga styckena. Alla andra Songer är specialskrivna (© 2014 Yamaha Corporation).
BWV.1058
J. S. Bach
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
97
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)
CLP-575/545/535/565GP
Dämpnings-
Voice-
Voice-namn
grupp
PIANO CFX Grand   
Bösendorfer 
Bright Grand   Ljust pianoljud. Lämpligt för tydligt uttryck och
Mellow Grand   
Warm Grand 
Pop Grand   
Jazz Grand 
Rock Grand   
E.PIANO StageE.Piano
DX E.Piano
Vintage EP
Soft EP
Phaser EP
DX Bright
TremoloVintage
ORGAN OrganPrincipal
Organ Tutti
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Mellow Organ
VRM
(CLP-575)
Anslags-
känslighet
——
——
———— — —
———— — ——
———— — ——
Stereo-
sampling
Key off-
sampling
—— — —
—— — ——
resonans
(CLP-545/
535/565GP)
—— —
—— —
Strängreso-
nans
(CLP-545/
535/565GP)
——
——
———
———
———
Voice-
demo
(1)
Ljudet från Yamahas flaggskepp, CFX-
konsertflygeln, med ett brett dynamiskt omfång för maximal kontroll. Lämpligt för alla musikgenrer och -stilar.
——
——
(2)
Det berömda ljudet av den stora Bösendorfer-
konsertflygeln som tillverk as i Wien. Dess fylliga ljud påminner om instrumentets storlek och är perfekt för att uttrycka ömhet i kompositioner.
att framhäva bland andra instrument i en ensemble.
Mjukt pianoljud. Lämpligt för lugn och långsam musik.
Varmt och mjukt pianoljud. Lämpligt för avkopplande musik.
Ett något ljusare pianoljud. Lämpligt för populära stilar.
Ett pianoljud med en unik tonal karaktär. Lämpligt för jazz.
Ett piano med ljust och skarpt ljud. Idealiskt för rockig musik.
Ljudet av ett elpiano med hammaranslagna
metalltungor eller stavar. Mjuk ton när det spelas svagt och aggressiv ton när det slås an hårt.
Ett elektriskt pianoljud som produceras med en
FM-synthesizer. Tonen ändras efter kraften i ditt anslag. Idealiskt för populärmusik.
En annan typ av elpianoljud än Stage E.piano.
Används mycket i rock- och populärmusik.
Ett elpiano med en karakteristisk panoreringseffekt. Lämpligt för att spela lugna ballader.
En distinkt phasereffekt gör det idealiskt för fusionsstilar.
En variation av ett elektriskt pianoljud som produceras med en FM-synthesizer. Dess klara och fräscha ljudkarakt är kryddar musiken.
Inkluderar tremolo och är idealiskt för traditionellt elpiano. Används ofta i rockmusik.
(3)
Detta ljud kännetecknas av pipkombinationen
(8'+4'+2') för kyrkorgel (mässingstyp) och lämpar sig för kyrkomusik från barocktiden.
Det här ljudet återger ljudet hos en piporgel som
spelas med fullt verk, som i Toccata och Fuga av Bach.
Ljudet hos en elorgel av tonhjulstyp. Det är
samplat med Rotary SP-effekt, d.v.s. med låg rotationshastighet. Används ofta i jazz- och rockmusik.
Samma typ av elorgelljud som Jazz Organ 1. Det här ljudet samplades med en hög rotationshastighet fö r den roterande högtalareffekten. Du kan växla mellan Jazz Organ 1 och Jazz Organ 2 för att lägga till variationer i ditt framförande.
Det milda ljudet hos en elorgel. Idealiskt för lugnare melodier.
Voice-beskrivning
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
98
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)
Dämpnings-
Voice-
Voice-namn
grupp
STRINGS
Strings
Slow Strings
Choir
Slow Choir
Synth Pad
BASS Acoustic Bass
Bass & Cymbal
E.Bass
Fretless Bass
OTHERS Harpsichord8'
Harpsi.8'+4'
Vibraphone
Nylon Guitar
Steel Guitar
VRM
Simulerad strängresonans med fysisk modellering när dämparpedalen trampas ned eller när tangenterna slås an.
Key off-sampling
Samplingar av de spröda ljud som skapas när en tangent släpps upp.
Dämpningsresonans
Simulerad resonans av resonansbotten och strängar när dämparpedalen trampas ned.
Strängresonans
Samplad strängresonans när tangenterna slås an.
VRM
(CLP-575)
Anslags-
känslighet
——
——




Stereo-
sampling
Key off-
sampling
—— — —
—— — ——
—— — —
—— — —
—— — ——
—— — —
—— — —


—— — ——
resonans
(CLP-545/
535/565GP)
—— —
—— ——
—— —
—— —
Strängreso-
nans
(CLP-545/
535/565GP)
——
———
Voice-
demo
Voice-beskrivning
Stereosamplad stor stråkensembl e med
realistisk efterklang. Prova att kombinera denna Voice med piano i Dual-läge.
Ljudet hos en stråkensemble, med långsam ansats. Lämpligt för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
Ett stor t körljud med rymd. Perfekt för att skapa
fylliga harmonier i långsamma stycken.
Ljudet hos en kör med långsam ansats. Lämpligt för användning med piano eller elpiano i Dual­läget.
Ett varmt, mjukt och fylligt synthljud med rymd.
Idealiskt för stämmor som fortsätter att ljuda i bakgrunden vid ensemblespel, eller för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
Ljudet hos en ståbas där strängarna knäpps
med fingrarna. Används ofta i jazzmusik och latinsk musik.
Ljudet hos en cymbal som har lagts över basen. Effektfullt när det används för walking-bass­slingor i jazzmusik.
Ljudet hos en elbas. Används ofta i jazz-, rock-
och populärmusik.
Ljudet hos en bandlös elbas. Lämpligt för
musikstilar som jazz och fusion.
(4)
Ljudet hos en cembalo, det instrument som vanligtvis användes i barockmusiken. Variationer i anslaget påverkar inte volymen, och när du släpper upp en tangent hörs ett karakteristiskt ljud.
En cembalo med en tillagd övre oktav. Ger ett briljant ljud.
Ett vibrafonljud som samplats i stereo. Detta
fylliga och klara ljud är idealiskt för populärmusik.
Stereosamplad nylonsträngad gitarr med
naturligt ljud. Lämpligt för all typ av musik.
Ett ljust ljud från en s tålsträngad gitarr. Idealiskt för populärmusik.
Voice-grupp Voice-namn Titel Kompositör
(1)
PIANO CFXGrand Bargarolle op.60 F. F. Chopin
(2)
PIANO Bösendorfer 6 Stücke Intermezzo, op.118-2 J. Brahms
(3)
ORGAN Organ Principal Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601 J. S. Bach
(4)
OTHERS Harpsichord8' Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach
Voice-demos med () i listan ovan är korta omarbetade utdrag från de ursprungliga styckena. Alla andra Songer är specialskrivna (© 2014 Yamaha Corporation).
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
99

Song-lista

50 pianomelodier Lektions-Songer

Nr Song-titel Kompositör
Invention No. 1 J.S.Bach
1
Invention No. 8 J.S.Bach
2
Gavotte J.S.Bach
3
Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach
4
Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach
5
Le Coucou L-C.Daquin
6
Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart
7
Turkish March W.A.Mozart
8
Menuett G dur W.A.Mozart
9
Little Serenade J.Haydn
10
Perpetuum mobile C.M.v.Weber
11
Ecossaise L.v.Beethoven
12
Für Elise L.v.Beethoven
13
Marcia alla Turca L.v.Beethoven
14
Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven
15
Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st
16
mov. Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven
17
Impromptu op.90-2 F.P.Schubert
18
Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert
19
Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn
20
Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn
21
Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin
22
Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin
23
Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin
24
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin
25
Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin
26
Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin
27
Valse op.64-2 F.F.Chopin
28
Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin
29
Nocturne op.9-2 F.F.Chopin
30
Träumerei R.Schumann
31
Fröhlicher Landmann R.Schumann
32
La prière d’une Vierge T.Badarzewska
33
Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten
34
Arabesque J.F.Burgmüller
35
Pastorale J.F.Burgmüller
36
La chevaleresque J.F.Burgmüller
37
Liebesträume Nr.3 F.Liszt
38
Blumenlied G.Lange
39
Barcarolle P.I.Tchaikovsky
40
Melody in F A.Rubinstein
41
Humoresque A.Dvořák
42
Tango (España) I.Albéniz
43
The Entertainer S.Joplin
44
Maple Leaf Rag S.Joplin
45
La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy
46
Arabesque 1 C.A.Debussy
47
Clair de lune C.A.Debussy
48
Rêverie C.A.Debussy
49
Cakewalk C.A.Debussy
50
L.v.Beethoven
Albumtitel Nr/Song-titel Kompositör
Vorschule im Klavierspiel Op.101
25 Etudes faciles et progressives Op.100
100 Übungsstücke Op.139
30 Etudes de mécanismeOp.849
The Virtuoso Pianist 1–20
Numren 1–11 av Vorschule im Klavierspiel Op.101 samt numren 32–34, 41–44, 63– 64 och 86–87 är fyrhändiga stycken. Högerhandsstämman är för den första spelaren och vänsterhandsstämman för den andra.
1–106 F.Beyer
La candeur J.F.Burgmüller
1
Arabesque
2
Pastorale
3
Petite réunion
4
Innocence
5
Progrès
6
Courant limpide
7
La gracieuse
8
La chasse
9
Tendre fleur
10
La bergeronnette
11
Adieu
12
Consolation
13
La styrienne
14
Ballade
15
Douce plainte
16
Babillarde
17
Inquiétude
18
Ave Maria
19
Tarentelle
20
Harmonie des anges
21
Barcarolle
22
Retour
23
L'hirondelle
24
La chevaleresque
25
1–100 C.Czerny
1–30 C.Czerny
1-Variation. 1–22
C-L.Hanon
CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning
100
Loading...