Yamaha CLP-585, CLP-575, CLP-545, CLP-535, CLP-565GP MIDI REFERENCE [pt]

Manual do Proprietário

C LP - 5 8 5 C L P - 5 7 5 C L P - 5 4 5 C L P - 5 3 5

C L P - 5 6 5GP

IMPORTANTE

— Verifique a fonte de alimentação — (CLP-585/575)

Verifique se a tensão de CA local corresponde à tensão especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte posterior da unidade principal do teclado, ao lado do cabo de alimentação. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. A voltagem padrão de fábrica é 240 V. Para alterar a configuração, use uma chave de fenda para girar o botão do seletor até que a tensão correta apareça ao lado do ponteiro no painel.

Antes de usar o instrumento, não esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 6 e 7.

Para obter informações sobre como montar o instrumento, consulte as instruções no final deste manual.

PT

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos

Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.

Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.

Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.

Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.

[Para usuários comerciais da União Européia]

Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.

[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]

Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.

(weee_eu_pt_01)

O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.

N° do modelo

N° de série

A placa de identificação está localizada na parte inferior da unidade.

(bottom_pt_01)

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO

Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.

ADVERTÊNCIAS

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Fonte de alimentação/Cabo de alimentação

 

Advertência: incêndio

Não coloque o cabo de força próximo a fontes de calor, como aquecedores ou radiadores. Também não o dobre excessivamente ou poderá danificá-lo, nem coloque objetos pesados sobre ele.

Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.

Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.

Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.

Não abra

Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.

Se você observar qualquer anormalidade

Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

-O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.

-Ele emitir fumaça ou odores anormais.

-Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.

-Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.

Advertência: água

Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas..

DMI-5 1/2

6 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

CUIDADO

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:

Fonte de alimentação/Cabo de alimentação

 

Aviso: manuseio

Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.

Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.

Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.

Montagem

Leia atentamente a documentação fornecida que explica o processo de montagem. Se o instrumento não for montado na sequência correta, ele poderá ser danificado ou até mesmo causar ferimentos..

Não insira seus dedos nem suas mãos nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento. Além disso, tenha cuidado para que a tampa das teclas não prenda os seus dedos.

Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Isso poderia causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional.

Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.

Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.

Localização

Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.

Ao transportar ou movimentar o instrumento, use sempre duas ou mais pessoas. Se você tentar erguer o instrumento sozinho, poderá machucar as costas, sofrer outras lesões ou danificar o instrumento.

Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos conectados para evitar danos aos cabos ou ferimentos em pessoas que possam tropeçar neles.

Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando

o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte

o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).

Conexões

Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.

Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.

Uso do banco (Se incluído)

Não deixe o banco em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.

Sente-se corretamente para tocar e não fique em pé no banco. Usá-lo como ferramenta, como escada ou para qualquer outro propósito poderá resultar em acidente ou lesão.

Para evitar acidentes ou ferimentos, somente uma pessoa por vez poderá ocupar o banco.

Com bancos que podem ser ajustados, não tente regular a altura do banco enquanto estiver sentado nele. Isso pode sobrecarregar o mecanismo de ajuste, podendo danificar o mecanismo ou causar ferimentos.

Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperte-os periodicamente usando a ferramenta que o acompanha.

Tenha cuidado especial com crianças pequenas para que não caiam do banco. Como o banco não tem um encosto, o uso sem supervisão poderá causar um acidente ou ferimento.

A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.

Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.

Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On – Em espera/Ligado) esteja em modo de espera (lâmpada de energia desligada), a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo.

Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de corrente alternada.

DMI-5 2/2

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 7

AVISO

Para evitar a possibilidade de defeitos, danos ao produto, aos dados ou a outros itens, siga os avisos abaixo.

Manuseio

Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência. Ao usar o instrumento junto com

um aplicativo no iPad, iPhone ou iPod touch, é recomendável colocar a opção "Airplane Mode" (Modo Avião) na posição "ON" (ativado, deslizando para a direita) no dispositivo para evitar ruído causado pela comunicação.

Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto a luz direta do sol, próximo a um aquecedor nem deixe-o dentro do carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformação do painel, avaria dos componentes internos ou funcionamento instável. (Intervalo de temperatura verificada para funcionamento: De 5 a 40°C ou de 41 a 104°F.)

Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.

No caso de um modelo com um acabamento polido, uma batida na superfície do instrumento com metal, porcelana ou outro objeto rígido pode rachar ou descascar o acabamento. Tome cuidado.

Manutenção do instrumento/banco

Para manter o seu Clavinova em condições ideais, convém seguir periodicamente os pontos de manutenção especificados na próxima seção.

Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize diluentes, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.

Se estiver usando um modelo com um acabamento polido, remova cuidadosamente a poeira e a sujeira com um pano macio. Não esfregue com muita força, pois pequenas partículas de sujeira podem arranhar o acabamento do instrumento. Para manter a superfície polida, aplique em um pano macio um pouco de um produto para lustrar pianos disponível no mercado e passe-o na superfície do instrumento. Em seguida, repita a operação com outro pano. Antes de usar qualquer produto para lustrar pianos, verifique as instruções para uso adequado.

Durante alterações extremas de temperatura ou umidade, poderá ocorrer condensação e acúmulo de água na superfície do instrumento. Se a água não for retirada, as partes de madeira poderão absorvê-la danificando o instrumento. Seque imediatamente o instrumento com um pano macio.

Da mesma forma que um piano acústico, os pedais podem ficar manchados com o passar dos anos. Quando isso ocorrer, você deve polir o pedal com um composto desenvolvido para pedais de piano. Antes de usar o composto, leia as instruções para uso adequado.

Como salvar dados

As Músicas gravadas serão perdidas quando você desligar o instrumento sem salvar. Salve os dados gravados no instrumento ou na memória flash USB (página 52). Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em uma memória flash USB ou em um dispositivo de armazenamento externo, como um computador.

Para proteger contra perda de dados devido a danos na mídia é recomendável salvar os dados importantes em dois dispositivos de memória flash USB.

Informações

Sobre direitos autorais

A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.

Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido

de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais acarreta consequências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.

Sobre funções/dados que acompanham

oinstrumento

Houve edição dos arranjos ou durações de algumas das músicas predefinidas e elas podem não ser exatamente iguais às originais.

Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados musicais através da sua otimização para o formato adequado que será usado no dispositivo posteriormente. Como resultado, esse dispositivo poderá não reproduzir os dados com a precisão que os produtores ou compositores esperavam.

As fontes de bitmap usadas neste instrumento foram fornecidas por, e são propriedade de, Ricoh Co., Ltd.

Sobre este manual

As ilustrações e telas ilustradas nesse manual servem apenas para fins informativos e podem ser diferentes em relação às do seu instrumento.

Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

Os nomes de empresas e produtos neste manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.

8 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Agradecemos a escolha do Yamaha Clavinova.

Para aproveitar ao máximo o potencial e os recursos de desempenho do seu Clavinova,

leia atentamente o Manual do Proprietário e mantenha-o em um lugar seguro para referência futura.

Acessórios incluídos

Owner's Manual (Manual do Proprietario) (este manual)

Data List (Lista de dados) (apenas CLP-585)

"50 Greats for the Piano" (50 grandes sucessos para piano) (partitura)

Registro de produto de membro on-line

1 A PRODUCT ID (ID DO PRODUTO) na folha é necessária para o preenchimento do formulário de registro do usuário.

Cabo de alimentação CA

Banco

Um banco pode estar incluído ou ser opcional, dependendo da sua localidade.

Garantia

Pode estar incluída, dependendo da sua região.

Sobre os manuais

Este instrumento possui os seguintes documentos e materiais de instruções.

Documentos inclusos

Manual do Proprietário (este manual)

Este documento explica como usar o Clavinova.

• Introdução:

Esta seção explica como configurar e começar a usar seu Clavinova. A configuração é simples. Em poucos minutos, você já poderá começar a tocar.

• Funções avançadas:

Esta seção explica várias funções úteis para você se exercitar, tais como a reprodução de músicas predefinidas e a gravação de músicas.

• Configurações detalhadas:

Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as diversas funções do Clavinova. Consulte-a conforme necessário.

• Apêndice:

Esta seção introduz a Lista de mensagens, uma descrição das vozes predefinidas e outros materiais de referência.

Lista de dados (apenas CLP-585)

Este documento contém listas de vozes XG e conjunto de percussão XG que podem ser selecionados no CLP-585.

Ícones deste manual

Exemplo

585

575

545

535

565GP

Isso indica que a função correspondente está disponível apenas em determinados modelos. Estes ícones indicam que a função está disponível no CLP-585, mas não no CLP-575/545/535/565GP.

Materiais on-line

(para download na Web)

iPhone/iPad Connection Manual (Manual de conexão do iPhone ou iPad)

Explica como conectar o instrumento a dispositivos inteligentes, como iPhone, iPad, etc.

Computer-related Operations (Operacoes relacionadas ao computador)

Inclui instruções sobre como conectar este instrumento a um computador e as operações relacionadas à transferência de dados de músicas.

MIDI Reference (Referência MIDI)

Contém as lisas de parâmetros de efeito e informações relacionadas a MIDI.

Para obter esses manuais, acesse o site Yamaha Downloads, selecione seu país, digite "CLP-585" na caixa Model Name (Nome do modelo) e clique em [Search] (Pesquisar).

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 9

Recursos

Apresentação de piano completo

páginas 24, 31

Este instrumento tem uma voz de piano criada com amostras do piano de cauda para concertos, o CFX principal da Yamaha, bem como um teclado especial que reproduz a resposta ao toque natural e as nuances expressivas de um piano de cauda para concertos real, inclusive capacidade de toque repetido rápido. Outra voz tem os sons do famoso piano de cauda para concertos Bösendorfer*, proporcionando muito mais opções para selecionar a voz perfeita de piano para as suas apresentações. Além disso, o CLP-585/575 tem uma função VRM que simula o rico efeito da ressonância de cordas dos pianos acústicos — onde a vibração de uma corda faz com que as outras cordas e a caixa de ressonância vibrem em conjunto. Isto permite inclusive a expressão das nuances mais sutis, respondendo de maneira perfeita ao uso do pedal e ao toque das teclas. No CLP-545/535/565GP, efeitos ricos e expressivos semelhantes são criados pelos recursos de Damper Resonance (Ressonância de sustentação) e String Resonance (Ressonância de cordas). Juntos, estes modelos proporcionam sons amplamente ricos e variados, fiéis aos verdadeiros pianos acústicos.

* Bösendorfer é uma companhia subsidiária da Yamaha.

Reprodução de músicas para o prazer de ouvir ou praticar

página 38

Este instrumento também conta com 50 famosas músicas clássicas para piano, além de 303 músicas para lição, para que você domine o piano. Você pode simplesmente escutar as músicas incorporadas, ou usá-las para praticar a mão esquerda ou direita. As 303 músicas para lição são compostas por peças para praticar obtidas de diversos manuais de instrução padrão para piano, inclusive "The Virtuoso Pianist".

*A função de ativar/desativar a parte está disponível apenas para músicas MIDI com partes para a mão direita e esquerda.

Vinte ritmos diferentes (CLP-585/575/545)

página 49

Tocar junto com um dos vinte ritmos básicos incorporados no instrumento é uma ótima maneira para acrescentar emoção às suas apresentações. Esses ritmos têm uma série de padrões diferentes, desde jazz, música popular e outros, proporcionando o que você precisa para tocar de maneira mais divertida e dinâmica.

Gravação das suas apresentações

página 50

O instrumento permite salvar a apresentação na memória interna ou em uma memória flash USB (vendida separadamente). Você pode gravar a sua apresentação usando um de dois métodos, gravação de áudio ou MIDI, de acordo com as suas necessidades. A gravação MIDI é ideal para gravas pistas independentes, por exemplo, gravar primeiro uma parte da mão direita na Pista 1 e depois a parte da mão esquerda na Pista 2, permitindo criar peças que seriam difíceis de tocar ao vivo com ambas as mãos juntas. A gravação de áudio, por outro lado, salva os dados gravados em formato WAV estéreo com qualidade de CD em uma memória flash USB para guardar em um computador e tocar em leitores de música portáteis.

10 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Conteúdo

 

PRECAUÇÕES ......................................................

6

AVISO ....................................................................

8

Informações ...........................................................

8

Acessórios incluídos ..............................................

9

Sobre os manuais ...................................................

9

Recursos ...............................................................

10

Introdução

12

Controles e terminais do Painel ..........................

12

Painel de controle ...................................................................

12

Introdução — Como tocar o Clavinova

 

como um piano ....................................................

14

Ligando/desligando o instrumento ....................................

14

Estante para partitura ............................................................

17

Suportes para partitura .........................................................

18

Tampa .......................................................................................

18

Como ajustar o volume — [MASTER VOLUME] .........

19

Utilização dos fones de ouvido ............................................

20

Usando os pedais ....................................................................

21

Operações básicas ................................................

22

Três funções principais..................................................

22

Configurações detalhadas..............................................

22

Funções avançadas

24

Reprodução de vários sons de instrumentos

 

musicais (Vozes) ..................................................

24

Seleção de Vozes .....................................................................

24

Ouvir as músicas de demonstração ....................................

27

Melhoria e personalização do som .....................................

29

Reprodução de vozes VRM com ressonância realista

 

aprimorada ..............................................................................

31

Reprodução de duas vozes simultaneamente (Dual) .....

32

Divisão da extensão do teclado e tocar duas vozes

 

diferentes (modo Split) .........................................................

33

Como usar os modos Dual e Split simultaneamente ......

34

Usando o metrônomo ...........................................................

35

Touch Response (Resposta ao toque) ................................

37

Reprodução de músicas .......................................

38

Reprodução de músicas ........................................................

39

Reprodução de uma parte de uma das mãos —

 

função Cancelar Parte (músicas MIDI) .............................

43

Reprodução de uma música repetidamente .....................

44

Ajuste do equilíbrio do volume ...........................................

47

Funções úteis de reprodução ...............................................

48

Tocar o teclado junto com reprodução

 

de ritmo ................................................................

49

Como gravar a sua apresentação .........................

50

Métodos de gravação .............................................................

50

Gravação MIDI rápida ..........................................................

51

Gravação MIDI — Pistas independentes ..........................

53

Gravação MIDI na memória flash USB ............................

55

Gravação de áudio na memória flash USB .......................

56

Outras técnicas de gravação .................................................

57

Gestão de arquivos de música .............................

61

Tipos de músicas e limitação das operações

 

com arquivos ...........................................................................

61

Operação básica de arquivos de música ............................

62

Como excluir arquivos — Excluir ......................................

63

Como copiar arquivos — Copiar .......................................

63

Como mover arquivos — Move .........................................

64

ConverterumamúsicaMIDIemumamúsicadeáudiodurante

a reprodução Reprodução — MIDI para áudio ........................

65

Como renomear arquivos — Rename ...............................

66

Conexões ..............................................................

67

Conectores ...............................................................................

67

Conexão de dispositivos USB

 

(Terminal USB [TO DEVICE]) ..........................................

70

Conexão com um computador (terminal USB [TO

 

HOST]) ....................................................................................

71

Conexão de dispositivos MIDI externos

 

(terminais MIDI) ...................................................................

71

Conexão com um iPhone/iPad (terminais USB

 

[TO DEVICE], USB [TO HOST] e MIDI) ......................

72

Configurações detalhadas

79

Operações básicas ................................................

79

Voice Menu ..........................................................

80

Song Menu (Menu Música) .................................

84

Metronome Menu (Menu Metrônomo) ..............

87

Recording Menu (Menu Gravação) .....................

88

System Menu (Menu Sistema) .............................

89

Apêndice

96

Lista de vozes predefinidas (detalhada) ..............

96

Lista de músicas .................................................

100

50 músicas de piano ...........................................................

100

Músicas para lição ................................................................

100

Lista de ritmos (CLP-585/575/545) ...................

101

Lista de mensagens ............................................

102

Solução de problemas ........................................

104

Como montar o Clavinova ................................

106

Precauções para a montagem ............................................

106

Como montar o CLP-585 ..................................................

107

Como montar o CLP-575 ..................................................

111

Como montar o CLP-545/535 ..........................................

114

Como montar o CLP-565GP ............................................

117

Especificações .....................................................

120

Índice .................................................................

122

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 11

Introdução

Controles e terminais do Painel

 

 

Painel de controle

 

 

 

 

3

 

4

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1

F1 G1 A1

B1

 

 

5

 

 

 

6

7

8

Cada tecla tem um nome de nota; por exemplo,

 

9

 

!

a menor tecla (na extremidade esquerda)

 

)

do teclado corresponde a A-1 e a maior tecla

 

 

 

(na extremidade direita) corresponde a C7.

 

@

 

#

 

 

 

 

 

CLP-535/

 

$

 

 

 

565GP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@

 

 

 

 

 

1 Chave [P] Standby/On ......................

página 15

8 Botão [VOICE] ..................................

página 25

Para ativar a alimentação ou defini-lo para o modo de espera.

Acessa o visor Voice (Voz), exibindo a voz atual ou para selecionar uma voz.

2 Controle deslizante [MASTER VOLUME]

Para............................................................ajustar o volume geral.

página 19

 

3 Botões [u]/[d]/[<]/[>], visor............

página 22

Para selecionar um item ou configurar um valor usando os botões correspondentes à indicação no visor.

4 Botão [MENU]...................................

página 79

Pressionar este botão alterna os visores entre Voice Menu, Song Menu, Metronome Menu, Recording Menu e System Menu, a partir dos quais é possível fazer configurações detalhadas das funções relacionadas.

9 Botão [](Recording) .......................

página 51

Para gravar a sua execução no teclado.

) Botão [](Stop) ................................

página 41

Para interromper a reprodução de uma música.

! Botão [R/K](Play/Pause)..................

página 41

Para reproduzir e pausar alternativamente as músicas predefinidas ou o seu material gravado.

@ Botão [METRONOME/RHYTHM]

 

(CLP-585/575/545) ............................

página 35

Para usar as funções do metrônomo ou de ritmo.

5 Botão [EXIT] .....................................

página 23

Pressionar este botão sai do visor atual e volta para o visor Voice (Voz) ou Song (Música).

6 Botão [DEMO] .................................. página 27

Acessa o visor no qual é possível selecionar a reprodução da demonstração de vozes específicas.

7 Botão [SONG].................................... página 39

Para selecionar uma música a ser reproduzida ou editada.

Botão [METRONOME] (METRÔNOMO)

(CLP-535/565GP) ..............................

página 35

Para usar as funções do metrônomo.

 

# Botão [DUAL/SPLIT]........................

página 32

Para reproduzir duas vozes simultaneamente, ou vozes diferentes nas seções esquerda e direita do teclado.

$ Botões de grupo de vozes ..................

página 24

Para selecionar as vozes.

12 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Yamaha CLP-585, CLP-575, CLP-545, CLP-535, CLP-565GP MIDI REFERENCE

Controles e terminais do Painel

1

2

C2

D2

E2

F2

G2

A2

B2

C3

D3

E3

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

CLP-585

CLP-575/545/535

Cobertura das teclas página 14

 

Estante para partitura

Estante para partitura

página 17

página 17

Cobertura das teclas

 

 

página 14

 

(CLP-575)

 

Painel do terminal

 

página 67

(CLP-575/545) Suportes para partitura página 18

Saídas

 

[PHONES]

Painel do terminal

página 20

página 67

 

Terminal USB

[TO DEVICE]

página 70

Pedais página 21

Terminal

[TO DEVICE]

página 70

Painel do terminal

página 67

Saídas [PHONES]

página 20

(CLP-545/535) Painel do terminal página 67

Pedais página 21

CLP-565GP

Tampa página 18

Estante para partitura

Suportes para partitura

página 17

página 18

 

Cobertura das teclas

 

página 14

Saídas [PHONES] (página 20),

Conector [AC IN]

página 14

Terminal USB [TO DEVICE] (página 70)

 

Painel do terminal página 67

Pedais página 21

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 13

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

Com o conjunto completo de pedais e teclado expressivo, este instrumento pode ser tocado como um piano acústico de verdade. Esta seção indica como configurar e tocar o instrumento de forma fácil. Também incluímos, para seu prazer de tocar piano, "50 Greats for the Piano" (50 grandes sucessos para piano), um livro de partituras para ajudá-lo a dominar o instrumento.

Ligando/desligando o instrumento

1. Conecte o cabo de alimentação.

Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no conector de CA do instrumento, e em seguida conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada de CA apropriada na parede. Em algumas áreas, é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de CA da parede.

Para obter informações adicionais sobre a conexão do cabo de alimentação, consulte as instruções de montagem nas páginas 109, 113, 115 ou 119.

1-1

1-2

O formato do plugue e tomada difere de acordo com a localidade.

2. Abertura da cobertura das teclas.

585

575

545

535

565GP

2-1. Com ambas as mãos, segure o suporte, levante e abra a cobertura das teclas.

2-2. Dobre a parte superior da cobertura das teclas para baixo.

2-1

2-2

CUIDADO

Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.

14 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

ADVERTÊNCIAS

Verifique se o seu instrumento tem capacidade nominal para a tensão CA fornecida na área em que ele será usado (a tensão nominal aparece na placa de identificação localizada no painel inferior). Em algumas áreas, poderá haver um seletor de voltagem no painel inferior da parte posterior da unidade principal do teclado, ao lado da saída

AC IN. Verifique se o seletor de tensão está ajustado para a opção correta na sua área. Conectar a unidade à fonte de alimentação CA incorreta pode causar sérios danos ao sistema interno de circuitos e pode até mesmo representar um risco de choque!

Use apenas o cabo de alimentação de CA fornecido com o seu instrumento. Se o cabo fornecido for perdido ou danificado e precisar de substituição, entre em contato com o seu revendedor Yamaha. O uso de um cabo substituto impróprio pode representar riscos de incêndio e choque!

O tipo de cabo de alimentação de CA fornecido com o instrumento poderá ser diferente de acordo com o país no qual for adquirido. (Em algumas áreas, um adaptador de plugue pode ser fornecido para corresponder à configuração de pinos das tomadas de corrente alternada da sua área.) NÃO modifique o plugue fornecido com o instrumento. Se o plugue não

encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.

CUIDADO

Não coloque objetos, como metais ou papel, sobre a cobertura das teclas. Pequenos objetos colocados na cobertura das teclas podem cair dentro da unidade quando ela for aberta, e pode ser quase impossível removê-los. Isso pode causar choque elétrico, curto-circuito, incêndio ou outros sérios danos ao instrumento.

Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechála. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, especialmente de crianças) entre a cobertura

e a unidade.

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

585

575

545

535

565GP

Levante a cobertura com cuidado e empurre-a deslizando-a até o fim completamente para que

os botões do painel do lado esquerdo e o teclado fiquem visíveis. Assim, você poderá fazer várias operações no painel, por exemplo, selecionar uma voz e reproduzir/gravar músicas, bem como tocar o teclado.

CUIDADO

Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.

3. Pressione a chave [P] (Standby/On) na extremidade direita do painel frontal para ligar o instrumento.

Chave [P] (Standby/On)

O indicador de alimentação acende.

O visor que fica na extremidade esquerda do painel frontal e o indicador de alimentação localizado abaixo da extremidade esquerda do teclado acendem.

4. Use o controle deslizante [MASTER VOLUME] na extremidade direita do painel frontal para ajustar o volume.

Ajuste o nível do volume enquanto toca o teclado. Para mais detalhes, consulte "Como ajustar o volume — [MASTER VOLUME]" na página 19.

5. Quando terminar de usar o instrumento, pressione a chave [P] (Standby/On) por um segundo para desligá-lo.

O visor e o indicador de alimentação se apagam.

Função Desligamento automático

Para evitar um consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com a função de desligamento automático que o desliga automaticamente quando ele não estiver sendo utilizado por um período especificado.

O tempo transcorrido até que o equipamento desligue automaticamente é de aproximadamente 30 minutos por padrão; entretanto, você pode alterar a configuração (página 93).

Afinação/Sintonia

Ao contrário de um piano acústico, não é necessário afinar o instrumento (embora a afinação (altura), em termos de inflexão da altura do som, possa ser ajustada pelo usuário para corresponder à inflexão de outros instrumentos). Isto ocorre porque a afinação de instrumentos digital é sempre mantida perfeitamente.

CUIDADO

Mesmo quando o instrumento estiver desligado, a eletricidade ainda estará fluindo para ele a um nível mínimo. Se você não for utilizar o instrumento por um longo período de tempo, assim como no caso de tempestades elétricas, retire o plugue de alimentação de CA da tomada de parede.

AVISO

Qualquer música gravada não salva será perdida se a alimentação desligar automaticamente. Salve os seus dados antes que isso aconteça.

Dependendo do status do instrumento, a alimentação pode não desligar automaticamente, mesmo depois de passar o período especificado. Sempre desligue o instrumento manualmente quando ele não estiver sendo utilizado.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 15

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

6. Fecha a cobertura das teclas.

585

575

545

535

565GP

6-1. Se a estante para partitura estiver desdobrada, dobre-a novamente.

6-2. Com ambas as mãos, abra a parte superior dobrada da cobertura das teclas e feche-a cuidadosamente.

CUIDADO

Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.

585

575

545

535

565GP

Deslize a cobertura em direção a você e abaixe-a com cuidado sobre as teclas.

CUIDADO

Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.

16 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Estante para partitura

585

575

545

535

565GP

Desdobre a estante para partitura:

Ao abrir a cobertura das teclas, desdobre a estante para partitura.

Dobre a estante para partitura:

Ao fechar a cobertura das teclas, dobre a estante para partitura.

585

575

545

535

565GP

Para levantar a estante para partitura:

1. Puxe a estante para partitura para cima e na sua direção, até a extensão máxima possível.

2. Vire para baixo os dois suportes de metal que estão localizados atrás da estante para partitura,

à esquerda e à direita.

3.Abaixe a estante para partitura para que os suportes de metal se encaixem adequadamente.

Para abaixar a estante para partitura:

1. Puxe a estante para partitura na sua direção, até a extensão máxima possível.

2. Levante os dois suportes de metal

(atrás da estante para partitura).

3. Empurre a estante para partitura para trás e com cuidado, até abaixá-la completamente.

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

CUIDADO

Não tente usar a estante para partitura em uma posição semilevantada. Ao levantá-la ou abaixá-la, não tire as mãos

da estante até que ela esteja totalmente levantada ou abaixada.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 17

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

Suportes para partitura

585

575

545

535

565GP

Esses suportes servem para manter abertas as páginas das partituras.

Para abrir

Para fechar

Tampa

585

575

545

535

565GP

Para abrir a tampa:

1. Levante e segure o lado direito da tampa (visto a partir da extremidade do teclado do instrumento).

2. Levante o suporte da tampa eabaixe a tampa com cuidado, de forma que a extremidade do suporte se encaixe na reentrância.

Para fechar a tampa:

1. Segure o suporte da tampa e levante a tampa cuidadosamente.

2. Segure a tampa na posição levantada e abaixe o suporte.

3. Abaixe a tampa com cuidado.

1

2

1

3

2

CUIDADO

Certifique-se de que a extremidade do suporte fique fixo com segurança no recesso da tampa. Se o suporte não ficar corretamente fixo no recesso, a tampa poderá cair, causando danos ou ferimentos.

Tome cuidado para que você ou outras pessoas não batam no suporte enquanto a tampa estiver levantada. O suporte poderá sair do recesso, fazendo com que a tampa caia.

Tome cuidado para não prender os dedos (seus ou de outras pessoas, especialmente de crianças) ao levantar ou baixar a tampa.

18 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

Como ajustar o volume — [MASTER VOLUME]

Para ajustar o volume, use o controle deslizante

 

[MASTER VOLUME], à esquerda do painel. Toque

Aumenta

o teclado para realmente produzir sons enquanto o

o nível.

volume é ajustado.

 

Abaixa o nível.

Intelligent Acoustic Control

(IAC, Controle acústico inteligente)

O I.A. Control é uma função que ajusta e controla automaticamente a qualidade do som de acordo com o volume geral do instrumento. Mesmo quando o volume estiver baixo, ela permite que tanto os sons baixos quanto os sons altos sejam ouvidos com clareza.

A função IAC (Controle Acústico Inteligente) é eficaz apenas a partir da saída de som dos alto-falantes do instrumento.

É possível ativar ou desativar a configuração IAC usando o visor System Menu: "Sound" (Som) "IAC". A configuração padrão desta função é "On" (Ativada).

Volume principal:

O nível de volume de som do teclado inteiro.

O ajuste do controle deslizante [MASTER VOLUME] também afeta o nível de saída das saídas [PHONES] e o nível de saída das saídas AUX OUT.

CUIDADO

Não use este instrumento em alto volume durante muito tempo, pois você poderá prejudicar a sua audição.

OBSERVAÇÃO

Visor System Menu

(Menu Sistema) (página 89).

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 19

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

Utilização dos fones de ouvido

Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Quando os fones de ouvido estiverem conectados a uma das saídas [PHONES], o sistema de altofalante interno será desligado automaticamente. Duas saídas [PHONES] são fornecidas. É possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão. (Se você estiver usando apenas um par de fones de ouvido, conecte-o a uma dessas saídas.)

585

575

545

535

565GP

585

575

545

535

565GP

Parte inferior

 

 

 

Parte inferior do

 

 

 

do teclado

 

 

 

 

 

 

 

 

Plugue para fones

Plugue para fones

estéreo padrão

estéreo padrão

Reprodução da distância de som natural (melhorador estereofônico)

585

575

545

535

565GP

O recurso Stereophonic Optimizer (melhorador estereofônico) recria nos fones de ouvido a sensação de espaço escutada ao tocar um piano acústico. Em geral, o som dos fones fica muito perto dos ouvidos para gerar um som "natural".

Quando esta função está ativada (On), é possível sentir uma distância de som natural, como se o som estivesse vindo do piano, mesmo usando os fones.

A configuração de On/Off pode ser definida usando o visor System Menu: "Sound" (Som) "SP Optimizer" (Melhorador estereofônico). A configuração padrão é "On (HP)" (HP ativado).

Utilização do prendedor de fone de ouvido

É possível pendurar convenientemente os fones de ouvido no instrumento, quando não estiver usando-os. Instale o prendedor de fone de ouvido usando os dois parafusos fornecidos (4 x 10 mm), conforme mostrado na ilustração.

585

575

545

535

 

 

 

565GP

 

585

575

545

 

 

535

565GP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADO

Não use fones de ouvido em alto volume por muito tempo. Isso pode causar perda de audição.

Fones de ouvido opcionais

Fones de ouvido HPE-160 Yamaha

AVISO

Não use esse prendedor para prender nenhum outro item, a não ser o fone de ouvido. Caso contrário, o instrumento ou o prendedor poderá ser danificado.

20 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Introdução — Como tocar o Clavinova como um piano

Usando os pedais

Este instrumento tem três pedais: pedal de sustentação (direito), pedal tonal (central) e pedal una corda (esquerdo).

Pedal de sustentação (direito)

Quando você pressiona o pedal de sustentação, as notas tocadas têm uma sustentação mais longa. Quando selecionar uma voz de piano compatível com VRM (CLP-585/575: página 31) ou com Damper Resonance (CLP-545/535/565GP: página 30), pressionar o pedal de sustentação ativa VRM ou

Damper Resonance (Ressonância de sustentação) para recriar, com precisão, a ressonância exclusiva das cordas e da placa de som de um piano de cauda acústico.

Quando você pressionar o pedal de sustentação aqui, as notas que tocar antes de liberá-lo se sustentarão por mais tempo.

Função de meio pedal

Este instrumento também possui uma função de meio pedal que permite a utilização de técnicas de meia sustentação, quando o pedal é mantido numa posição intermediária entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo. Nesse estado de meia sustentação (em um piano real), os feltros abafadores abafam as cordas apenas parcialmente. A função de meio pedal do Clavinova permite controlar de forma delicada e expressiva o abafamento da sustentação e criar nuances sutis durante a apresentação, controlando detalhadamente o ponto em que a pressão do pedal afeta o abafamento da sustentação. Isto pode ser definido através do visor System Menu: "Pedal" "Half Pedal Point" (Ponto de meio pedal) (página 90).

Pedal de sustentação responsivo GP

585

575

545

535 565GP

O pedal de sustentação do CLP-585/575 é o pedal de sustentação responsivo GP. Esse pedal especial foi projetado para fornecer uma resposta tátil aprimorada, e quando pressionado, dar uma sensação muito mais parecida com a de um piano de cauda de verdade. Com ele, ao contrário dos outros pedais, é mais fácil sentir fisicamente o ponto do meio pedal e aplicar o efeito de meio pedal. Como a sensação de pressão pode variar dependendo da situação, inclusive o local onde o instrumento está instalado, convém ajustar o ponto de meio pedal descrito acima de acordo com a configuração desejada.

Pedal tonal (central)

Se você tocar uma nota ou um acorde no teclado e pressionar o pedal tonal enquanto mantém uma ou mais notas pressionadas, as notas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado. Todas as notas subsequentes não serão sustentadas.

Pedal una corda (esquerdo)

Quando você pressionar o pedal tonal aqui ao tocar a(s) nota(s), essas notas se sustentarão enquanto o pedal estiver pressionado.

O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das notas tocadas quando pressionado. O pedal una corda não afetará as notas que já estiverem sendo tocadas quando ele for pressionado. Para aplicar este efeito, toque as teclas após pressionar o pedal.

Lembre-se de que essa função do pedal será alterada a partir do pedal una corda, dependendo da voz selecionada. Quando a voz "Mellow Organ" estiver selecionada, pressionar e soltar esse pedal alternará a velocidade do Alto-falante giratório entre "rápida" e "lenta" ("Rotary Speed" (Velocidade de rotação), na página 81). Quando a voz "Vibraphone" estiver selecionada, esse pedal ativará e desativará alternadamente o Vibrato ("VibeRotor" na página 81).

OBSERVAÇÃO

Para obter detalhes sobre as vozes de piano compatíveis com VRM ou Damper Resonance, consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)" na página 96.

OBSERVAÇÃO

Outras funções podem ser atribuídas a cada pedal usando "Pedal Assign" (Atribuição de pedal) no visor Voice Menu (Menu Voz) (página 82).

OBSERVAÇÃO

Os pedais são cobertos com coberturas de vinil quando saem da fábrica. Se o seu instrumento tiver o pedal de sustentação responsivo GP, remova a cobertura do pedal de sustentação para usar adequadamente o efeito do pedal.

OBSERVAÇÃO

Ao manter o pedal tonal (central) pressionado, um tipo sustentado (sem enfraquecimento) de voz,

como cordas ou órgão, podem soar continuamente sem enfraquecer após soltar as teclas.

OBSERVAÇÃO

O pedal central ou o pedal esquerdo podem ser usados como equivalentes do botão [R/K] (Play/Pause)

no painel, configurando o parâmetro "Play/Pause" (Reproduzir/Pausa) no visor System Menu (página 90).

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 21

Operações básicas

Os três botões que ficam no centro do painel de controle permitem acessar três funções principais: Voice (Voz) (página 24), Song (Música) (página 38) e Demo (Demonstração) (página 27). Estas funções oferecem uma série de recursos para apresentação e outros para a sua diversão. Além disso, diversas configurações detalhadas podem ser feitas com o botão [MENU], para uma maior funcionalidade e potencial de apresentação.

Três funções principais

 

 

Pressione o mesmo

 

 

botão novamente

Nome da função

Área de operação (exceto [DEMO]).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XXX

XXXXXXX

Área de informação (não pode acessar)

Selecione uma Voice (Voz), Song (Música) ou Demo (Demonstração).

Configurações detalhadas

Pressione [MENU] diversas vezes para selecionar o menu desejado.

Ícone do menu

XXXXXXX

XXXXXXX

XXXXXXX

XXXXXXX

Selecione um parâmetro do menu atual.

Quando isto for exibido aqui, é possível navegar pelo visor verticalmente.

22 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Operações básicas

Voz: Som do instrumento para tocar no teclado. Além dos sons de piano, está disponível uma ampla variedade de outros sons de instrumentos musicais.

Música: Uma peça musical para o prazer de ouvir ou para reproduzir e praticar junto.

Demo: As Demonstrações de voz permitem experimentar as características das vozes, e as Demonstrações de piano ilustram a amostragem sofisticada de pianos reais e a avançada tecnologia DSP.

O visor List (Lista) de Voice groups (Grupo de vozes) ou Song categories (Categorias de música)

XXXXXXX

XXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXX

Selecione um Grupo de vozes ou Categoria de música.

Quando isto for exibido aqui, é possível navegar pelo visor verticalmente.

O visor List (Lista) de Voices (Vozes) ou Songs (Músicas)

XXXXXXX

XXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXX

Selecione uma Voz ou uma Música.

 

 

Marca de

Uma marca de seleção é exibida à direita

seleção

da seleção.

 

 

Observe que a profundidade da hierarquia é diferente dependendo do parâmetro selecionado.

XXXXXXX

XXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXX

Embora diversos tipos de visor estejam disponíveis para a configuração do valor (conforme descrito em página 79),

ilustramos uma janela pop-up com controle deslizante aqui como exemplo.

XXXXXXX

XXX – XXXXX

0

Selecione um parâmetro.

Ajuste o valor.

Pressione o botão [EXIT] para fechar a janela pop-up ou volte para o visor anterior, que exibe o visor das listas.

Para redefinir o valor padrão:

Pressione [<] e [>] simultaneamente.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 23

Funções avançadas

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

Além dos sons de piano maravilhosamente realistas, é possível selecionar e reproduzir outros sons de instrumentos musicais (Vozes), tais como órgão ou instrumentos de corda. A voz "CFX Grand" normalmente é selecionada quando o instrumento é ligado.

Seleção de Vozes

As vozes do instrumento estão convenientemente divididas em grupos específicos e cada um está atribuído aos botões de grupo de vozes no painel do instrumento. Existem dois métodos para selecionar uma voz: usando os botões de grupo de vozes e usando o visor Voice List (Lista de vozes).

Usando o botão do grupo de vozes desejado

1, 2

1. Pressione um dos botões dos grupos de vozes para selecionar um grupo de vozes.

Uma voz é acessada a partir do botão de grupo de vozes selecionado e o nome é exibido no visor Voice (Voz). Experimente tocar o teclado e ouvir o som.

Visor Voice Edit

Nome da Voz

Fórmula de compasso e tempo (andamento) (página 36)

Exibido quando a função Reverb está ativada.

OBSERVAÇÃO

Para ouvir e testar as características das vozes, ouça as músicas de demonstração de cada voz (página 27). Também consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)"

na página 96 para obter informações adicionais sobre as características de cada voz predefinida.

OBSERVAÇÃO

A resposta ao toque (página 37) não será aplicada a algumas vozes. Para obter informações sobre as vozes às quais

pode ser aplicada a resposta ao toque, consulte a

"Lista de vozes predefinidas (detalhada)" na página 96.

OBSERVAÇÃO

Pressionar outro botão de grupo de vozes acessa a última voz selecionada no grupo.

24 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

2. Pressione repetidamente o mesmo botão de grupo de vozes (conforme descrito na etapa 1) para acessar as vozes disponíveis ordenadas do grupo atual e, em seguida, selecione a voz desejada.

Consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)" na página 96. Você também pode selecionar a próxima voz ou a anterior usando os

botões [<]/[>]. O intervalo de seleção está no grupo de vozes selecionado atualmente (o botão do grupo de vozes acende). Para selecionar a primeira voz no grupo, pressione os botões [<] e [>] simultaneamente.

3. Toque o teclado.

Usando o visor Voice List (Lista de vozes)

Também é possível selecionar uma voz nas XG Voices (apenas CLP-585), que não estão disponíveis nos botões de grupo de vozes.

3, 4, 5

6 1, 2

1. Pressione o botão [VOICE] para acessar o visor Voice (Voz).

2. Pressione o botão [VOICE] novamente para acessar o visor

Voice List (Lista de vozes).

São listados grupos de vozes no visor. O visor selecionado atualmente é realçado.

Visor Voice List (Lista

Grupo de vozes

Pressionar o botão [VOICE] alternará o visor entre Voice (Voz) e Voice List (Lista de vozes).

XG

O XG é um importante aprimoramento do formato GM System Level 1 (página 38),

e foi desenvolvido pela Yamaha especialmente para oferecer mais vozes e variações,

bem como um controle mais expressivo das vozes e dos efeitos, e garantir a compatibilidade dos dados no futuro.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 25

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

3.

4.

5.

Use os botões [u]/[d] para selecionar o grupo de vozes.

Realce o nome do grupo de vozes que deseja usar.

Pressione o botão [>].

As vozes no grupo selecionado são listadas no visor.

Marca de seleção

Voz

Use os botões [u]/[d] para selecionar a voz desejada.

Quando uma voz é selecionada no visor Voice List (Lista de vozes), uma marca de seleção será exibida ao lado da voz, indicando que a voz especificada será tocada no teclado.

6.

7.

Pressione o botão [EXIT] para voltar para o visor Voice (Voz).

Toque o teclado.

Seleção de vozes XG.

585

575 545 535 565GP

Se desejar selecionar uma voz a partir das vozes XG, selecione "XG" na etapa 3.

Navegue até o final do visor pressionando o botão [d].

Dado que o grupo de vozes XG contém um número extremamente grande de vozes, o grupo é dividido em subgrupos. Pressione o botão [>] para acessar a lista de grupo de vozes, depois selecione o grupo de vozes desejado na lista usando os botões [u]/[d]. Depois, siga o procedimento a partir da etapa 4 acima.

*Para obter detalhes sobre vozes XG, consulte a "Lista de vozes XG" na Lista de dados fornecida separada.

26 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

Ouvir as músicas de demonstração

Existem dois tipos de músicas de demonstração: Demonstração de voz e Demonstração de piano. Demonstrações de voz permitem ouvir e testar as características das vozes, enquanto as Demonstrações de piano permitem ouvir as sutilezas da tecnologia de amostragem/DSP da Yamaha (página 28).

Como ouvir as músicas de demonstração de voz

Para cada grupo de vozes, o instrumento contém diversas gravações de músicas de demonstração que ilustram as características especiais das respectivas vozes. Para obter informações sobre quais vozes têm demonstrações que possam ser reproduzidas, consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)" na página 96.

4

1

2

3

1. Pressione o botão [DEMO] para acessar o modo Demo.

O indicador do botão de grupo de vozes selecionado acenderá, e uma primeira demonstração do grupo será exibida no visor.

2. Pressione o botão [R/K] (Play/Pause) para iniciar a reprodução.

As músicas de demonstração serão reproduzidas consecutivamente a partir do botão de grupo de vozes superior esquerdo até você parar a reprodução. Em cada grupo de vozes, diversas demonstrações são reproduzidas. Também é possível selecionar um grupo desejado pressionando o botão do grupo de vozes pertinente.

Como selecionar a música de demonstração anterior/próxima

Também é possível selecionar a próxima Demonstração de voz ou a anterior usando os botões [<]/[>]. O intervalo de seleção abrange todas as Demonstrações de voz. Para selecionar a primeira Demonstração de voz, pressione os botões [<] e [>] simultaneamente.

Também é possível selecionar a Demonstração de voz ordenadamente a partir do grupo de vozes, pressionando o mesmo botão de grupo de vozes repetidamente.

3. Pressione o botão [] (Stop) para interromper a reprodução.

4. Pressione o botão [EXIT] para sair do modo Demo.

Modo:

Um modo é um status no qual você pode executar uma função específica. No modo Demo, você pode reproduzir músicas de demonstração.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 27

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

Como ouvir a Demonstração de piano (usando tecnologia DSP e de amostragem)

3

6

 

1, 2

 

 

4

 

5

1. Pressione o botão [DEMO] para acessar o modo Demo.

O visor Voice Demo (Demonstração de voz) é exibido.

2. Pressione o botão [DEMO] novamente para mudar para o visor Piano Demo (Demonstração de piano).

O nome da Piano Demo selecionada atualmente é exibido no visor.

Pressionar o botão [DEMO] alternará o visor entre Voice Demo (Demonstração de voz) e Piano Demo (Demonstração de piano).

3. Selecione a Demonstração de piano desejada usando os botões [<]/[>]. Consulte a tabela abaixo.

CLP-585/575

Lista de Demonstrações de piano

1

Amostragem CFX Grand

 

2

Amostragem Bösendorfer

 

3

VRM

Com

4

VRM

Sem

5

Amostragem de tecla desativada

Com

6

Amostragem de tecla desativada

Sem

CLP-545/535/565GP

Lista de Demonstrações de piano

1

Amostragem CFX Grand

 

2

Amostragem Bösendorfer

 

3

Damper Resonance (Ressonância de sustentação)

Com

4

Damper Resonance (Ressonância de sustentação)

Sem

5

Amostragem de tecla desativada

Com

6

Amostragem de tecla desativada

Sem

7

String Resonance (Ressonância de cordas)

Com

8

String Resonance (Ressonância de cordas)

Sem

4. Pressione o botão [R/K] (Play/Pause) para iniciar a reprodução.

A demonstração do piano interrompe automaticamente quando a reprodução da demonstração do piano chega ao final.

5. Pressione o botão [] (Stop) para interromper a reprodução.

6. Pressione o botão [EXIT] para sair do modo Demo.

DSP

Significa Processador (ou Processamento) de Sinal Digital (Digital Signal Processor/Processing).

DSP altera e aprimora o sinal de áudio no domínio digital para proporcionar uma ampla variedade de efeitos, inclusive VRM e Damper Resonance (Ressonância de sustentação).

Amostragem

Uma tecnologia que grava os sons de um instrumento

acústico e depois armazena-os no gerador de tons para que possam ser tocados com base nas informações recebidas do teclado.

OBSERVAÇÃO

Como as Demonstrações de piano estão atribuídas ao botão de voz [PIANO], é possível selecionar a Demonstração

de piano pressionando o botão [PIANO] repetidamente, enquanto o visor Piano Demo estiver sendo exibido.

OBSERVAÇÃO

Para obter informações sobre VRM, consulte a página 31.

OBSERVAÇÃO

Para obter explicações sobre DSP/amostragem e detalhes sobre as vozes às quais DSP pode ser aplicado ou em quais a tecnologia de amostragem é usada, consulte a "Lista de vozes predefinidas (detalhada)" em página 96. Consulte a página 80 para configurar

a intensidade do efeito de amostragem nas vozes.

28 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

Melhoria e personalização do som

Ao aplicar os seguintes efeitos, você obtém possibilidades expressivas maiores e mais ricas.

Brilliance (Brilho)

Para ajustar a melodia do som. Essa configuração é aplicada da mesma forma a todas as partes (vozes do teclado/música/MIDI).

1

1

1. Pressione o botão [MENU] diversas vezes para acessar o visor

System Menu (Menu Sistema) e, em seguida, selecione o item realçado em cada visor, conforme ilustrado abaixo.

Visor System Menu

Visor Sound

Visor Brilliance Marca de seleção

(Menu Sistema)

(Som)

(Brilho)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-1. Use os botões [u]/[d] para selecionar "Sound".

1-2. Pressione o botão [>] para acessar o próximo visor.

1-3. Use os botões [u]/[d] para selecionar "Brilliance".

1-4. Pressione o botão [>] para acessar o próximo visor.

1-5. Use os botões [u]/[d] para selecionar o valor.

Use os botões [u]/[d] para selecionar a tonalidade desejada no visor Brilliance. Para redefinir para a configuração padrão, pressione os botões [u] e [d] simultaneamente.

• Mellow 1 – 3

Tom suave e melodioso. O som se torna mais melodioso e harmonioso

à medida que o número aumenta.

Normal

Tom padrão.

• Bright 1 – 3

Tom claro. O som vai ficando mais claro à medida que o número aumenta.

Configuração padrão: Normal

OBSERVAÇÃO

Se você selecionar Bright 1 – 3 como tipo de brilho, o nível do volume aumentará ligeiramente. Nessa condição, se você aumentar o ajuste do controle deslizante [MASTER VOLUME], o som pode ficar distorcido. Nesse caso, diminua o volume de maneira adequada.

CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário 29

Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (Vozes)

Reverb (Reverberação)

Esse controle adiciona reverberação ao som ao simular a reverberação natural de uma sala de concertos. O tipo de reverberação mais adequado é selecionado automaticamente quando você seleciona uma voz, mas você pode selecionar qualquer um dos tipos de reverberação disponíveis.

Para selecionar um tipo de reverberação desejado, use o visor Voice Menu: "Reverb" (página 80).

Essa configuração é aplicada da mesma forma a todas as partes (vozes do teclado/música/MIDI).

Chorus (Coro)

Esse controle adiciona calidez e amplitude ao som. O tipo de coro mais adequado é selecionado automaticamente quando você escolhe uma voz. Entretanto, você pode selecionar outros tipos a partir dos disponíveis.

Para selecionar um tipo de coro desejada, use o visor Voice Menu: "Chorus" (página 80).

Essa configuração é aplicada da mesma forma a todas as partes (vozes do teclado/música/MIDI).

Efeitos

Este instrumento apresenta uma ampla variedade de efeitos que permitem aplicar melhorias, como Echo (Eco) ou Tremolo (Trêmulo) à voz selecionada para a apresentação com o teclado. O tipo de efeito ideal é selecionado automaticamente quando você seleciona uma voz, mas você pode selecionar qualquer um dos tipos de efeito disponíveis usando o visor do Voice Menu (Menu Voz): "Voice Edit" (Edição de voz) "Effect" (Efeito) (página 81).

Damper Resonance (CLP-545/535/565GP)

Quando uma voz de piano é selecionada usando o botão [PIANO] no CLP­545/535/565GP, uma Damper Resonance (Ressonância de sustentação) é selecionada automaticamente como tipo de Efeito, permitindo que você aproveite imediatamente deste efeito ao pressionar o pedal de sustentação.

OBSERVAÇÃO

É possível ajustar a intensidade de reverberação da voz selecionada usando o visor Voice Menu (Menu Voz).

"Voice Edit" (Edição de voz) "Reverb Depth" (Intensidade de reverberação) (página 81).

OBSERVAÇÃO

É possível ajustar a intensidade de coro da voz selecionada usando o visor Voice Menu (Menu Voz). "Voice Edit" (Edição de voz) "Chorus Depth" (Intensidade de coro)

(página 81).

OBSERVAÇÃO

Quando quiser aplicar o efeito Chorus (Coro) em uma voz cujo tipo de Chorus (Coro) estiver desativado por padrão, defina o tipo Chorus como um modo diferente de "Off" (Desativado) e depois defina o valor da intensidade do coro conforme desejado (superior a "0").

30 CLP-585/575/545/535/565GP Manual do Proprietário

Loading...
+ 98 hidden pages