Zorg dat de lokale stroomvoorziening overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje onder op het instrument wordt vermeld. In
sommige gebieden kan het instrument zijn voorzien van een voltageschakelaar op de bodemplaat, bij de netsnoeraansluiting.
Controleer of de voltageschakelaar op het voltage in uw land is ingesteld. De voltageschakelaar is ingesteld op 240 V als het
instrument wordt geleverd. Gebruik om de schakelaar in te stellen een platte schroevendraaier en draai hiermee de schakelaarschijf
zodanig dat het juiste voltage zich tegenover de pijl op het paneel bevindt.
Lees de "VOORZORGSMAATREGELEN" op pagina 6 en 7 voordat u het instrument in gebruik neemt.
Raadpleeg de instructies aan het eind van deze handleiding voor informatie over de montage van het instrument.
CLP-585
CLP-575
CLP-545
CLP-535
CLP-565GP
NL
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen
sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets
afbryder.
VARO ITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar
daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich
zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen
heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met
uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit sym
bool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier
van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden
De naamplaat bevindt zich aan de
onderzijde van het apparaat.
vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de
onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de
hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding
als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te
vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden
in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer met stekker.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of
glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals
water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
6
DMI-5 1/2
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netsnoer
Montage
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of
beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn
niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als
u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument
niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs
persoonlijk letsel veroorzaken.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen.
Als u het instrument alleen probeert op te tillen kunt u uw rug bezeren, ander
letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om
beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover
zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet
correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het instrument.
Let er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de toetsenklep.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de
toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze
openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument
of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per ongeluk kan
omvallen.
• Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan. Gebruik
van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan leiden tot
ongevallen en letsel.
• Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon tegelijk op
de bank zitten.
• Voor aanpasbare banken mag u de hoogte van de bank niet proberen aan te
passen terwijl u op de bank zit, want hierdoor wordt er mogelijk te veel kracht op
het aanpassingsmechanisme uitgeoefend, wat schade aan het mechanisme of
zelfs persoonlijk letsel kan veroorzaken.
• Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u de
schroeven op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde gereedschap.
• Let goed op kleine kinderen, zodat ze niet achterover van de bank vallen. De bank
heeft geen rugleuning, dus gebruik zonder toezicht kan ongelukken of letsel tot
gevolg hebben.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (aan/uit-lampje is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
DMI-5 2/2
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
7
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om
storingen/schade aan het apparaat en schade aan
de gegevens of andere eigendommen te voorkomen.
Behandeling
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv,
radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere
elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio
kunnen bijgeluid genereren. Wanneer u het instrument
samen met een toepassing op uw iPad, iPhone of iPod
touch gebruikt, raden we u aan om de
'Vliegtuigmodus' op dat apparaat in te schakelen om
ruis veroorzaakt door communicatie te voorkomen.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden
stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals
in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een
auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel,
beschadiging van de interne componenten of instabiele
werking te voorkomen. (Gecontroleerd
bedrijfstemperatuurbereik: 5° - 40°C (41° - 104°F)).
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op
het instrument, aangezien dit verkleuring van het
paneel of het klavier tot gevolg kan hebben.
• Bij een model met een gepolitoerde afwerking kan het
stoten van metalen, porselein of andere harde
voorwerpen tegen het oppervlak van het instrument
ervoor zorgen dat de afwerking barst of afbrokkelt.
Wees voorzichtig.
Onderhoud instrument/bank
Voor een optimaal onderhoud van uw Clavinova
adviseren we u de volgende onderhoudspunten
regelmatig uit te voeren.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een
zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen
of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
• Als u een model met een gepolitoerde afwerking heeft,
neemt u stof en vuil af met een zachte doek. Wrijf niet
te hard, aangezien ook kleine vuildeeltjes krassen
kunnen veroorzaken in de afwerking van het
instrument. U houdt het oppervlak gepolitoerd door
speciale pianopolisher op een zachte doek aan te
brengen en hiermee het oppervlak van de piano af te
nemen. Wrijf het instrument vervolgens op met een
andere doek. Voordat u een pianopolisher gebruikt,
dient u de instructies te lezen voor het gebruik.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of
vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich
water verzamelen op het oppervlak van het
instrument. Als er water achterblijft, kan het worden
geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor
beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd
onmiddellijk weg met een zachte doek.
• Net als met een akoestische piano worden de pedalen
na verloop van tijd dof. Als dit gebeurt, wrijft u het
pedaal op met een middel voor pianopedalen. Voordat
u een middel gebruikt, dient u de instructies te lezen
voor het gebruik.
Data opslaan
• De opgenomen song gaat verloren als u het instrument
uitschakelt en de data niet opslaat. Sla de opgenomen
data op in het instrument of USB-flashgeheugen
(pagina 52). Opgeslagen data kunnen verloren gaan
ten gevolge van een storing of foutieve handeling.
Bewaar belangrijke data in een USB-flashgeheugen of
op een extern apparaat zoals een computer.
• Om gegevensverlies door mediabeschadiging te
voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op twee
USB-flashgeheugenapparaten op te slaan.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare
muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data
en/of audiodata, is strikt verboden, behalve voor
persoonlijk gebruik.
• In dit product zijn computerprogramma's en gegevens
opgenomen en gebundeld waarvoor Yamaha het
auteursrecht bezit of waarvoor Yamaha onder licentie
het auteursrecht van anderen mag gebruiken. Onder
dergelijk auteursrechtelijk beschermd materiaal vallen,
zonder enige beperkingen, alle computersoftware,
stijlfiles, MIDI-bestanden, WAVE-data, bladmuziek en
geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van
dergelijke programma's en inhoud, afgezien van
persoonlijk gebruik door de koper, is verboden volgens
de geldende wettelijke bepalingen. Elke schending van
auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK,
DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE
KOPIEËN.
Functies/gegevens die bij het
instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt
en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Dit apparaat kan muziekdata van verschillende typen
en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de
juiste muziekdata-indeling voor gebruik met het
instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit
apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als
de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn
geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en displays zoals in deze handleiding
te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor
instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken
van de werkelijkheid.
• Apple, Mac, Macintosh, iPad, iPhone en iPod touch
zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de
VS en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten in deze
handleiding zijn de (gedeponeerde) handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
8
U hebt gekozen voor een Yamaha Clavinova, waarvoor onze hartelijke dank.
585575545535565GP
Om het potentieel en de functies van uw Clavinova optimaal te kunnen benutten,
raden we u aan deze gebruikershandleiding grondig te lezen en op een veilige plaats te
bewaren voor toekomstig gebruik.
Meegeleverde accessoires
Owner's Manual
(Gebruikershandleiding) (dit boek)
Data List (Datalijst) (alleen CLP-585)
'50 Greats for the Piano' (bladmuziek)
Online productregistratie
U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het
invullen van het gebruikersregistratieformulier.
Netsnoer
Bank
In sommige landen wordt een bank meegeleverd.
In de Benelux wordt geen bank meegeleverd. Deze is
optioneel verkrijgbaar.
Garantie
In sommige landen is deze inbegrepen.
Over de handleidingen
Voor dit instrument bestaan de volgende
documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
Gebruikershandleiding (dit boek)
In deze handleiding wordt beschreven hoe u
de Clavinova gebruikt.
•Inleiding:
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de Clavinova
instelt voor gebruik. Het instellen is heel eenvoudig;
u kunt direct beginnen met spelen.
• Geavanceerde functies:
In dit gedeelte worden diverse functies beschreven die
handig zijn tijdens het oefenen, zoals het afspelen van
vooraf ingestelde songs en het opnemen van uw eigen spel.
• Gedetailleerde instellingen:
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de veelzijdige functies
van de Clavinova nauwkeurig kunt instellen. Raadpleeg dit
gedeelte op het moment dat u het nodig hebt.
•Appendix:
In dit gedeelte vindt u een lijst met berichten, een beschrijving
van de vooraf ingestelde voices en ander referentiemateriaal.
Data List (Datalijst) (alleen CLP-585)
Dit document bevat een lijst met XG-voices
en XG-drumkits die u kunt selecteren met de
CLP-585.
Pictogrammen in deze handleiding
Vo or b e el d
Dit geeft aan dat de betreffende functie alleen op
bepaalde modellen beschikbaar is. Deze pictogrammen
geven aan dat de functie beschikbaar is op de CLP-585,
maar niet op de CLP-575/545/535/565GP.
Online materiaal (kan worden
gedownload van internet)
iPhone/iPad Connection Manual
(Handleiding voor het aansluiten van
een iPhone/iPad)
Behandelt het aansluiten van het instrument
op een smart apparaat, zoals iPhone, iPad, etc.
Bevat instructies om dit instrument op een
computer aan te sluiten en handelingen voor
het overbrengen van songdata.
MIDI Reference (MIDI-referentie)
Bevat de lijsten met effectparameters en MIDIgerelateerde informatie.
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u
naar de website van Yamaha Downloads, selecteert
u uw land, voert u 'CLP/585' in het vak Modelnaam
in en klikt u op [Zoeken].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
9
Kenmerken
Levensecht pianospel
Dit instrument beschikt over een pianovoice met samples van de concertvleugel CFX, Yamaha's paradepaardje,
en een speciaal toetsenbord dat de natuurlijke aanslagrespons en expressieve nuances van een echte
concertvleugel nabootst, inclusief snelle herhalingen. Een andere voice bevat de klanken van de beroemde
Bösendorfer* concertvleugel en biedt u nog meer keuze bij het selecteren van de perfecte pianovoice voor uw
performances. De CLP-585/575 is bovendien uitgerust met een VRM-functie, die het buitengewone effect van de
snaarresonantie van akoestische piano's simuleert. Daarbij zorgt het trillen van een snaar ervoor dat andere
snaren en de zangbodem beginnen mee te trillen. Hiermee kunnen zelfs de meest subtiele nuances worden
uitgedrukt en reageert het instrument nauwkeurig op het indrukken van een pedaal of bespelen van een toets.
Op de CLP-545/535/565GP kunnen gelijkaardige buitengewone en expressieve effecten worden gecreëerd met
demperresonantie en snaarresonantie. Al deze modellen produceren heel gevarieerde en rijke klanken die
bijzonder goed lijken op die van een echte akoestische piano.
* Bösendorfer is een dochteronderneming van Yamaha.
Pagina 24, 31
Songs afspelen om gewoon te beluisteren
en te oefenen
Dit instrument is ook voorzien van 50 bekende klassieke pianostukken en 303 lessongs waarmee u beter piano
kunt leren spelen. U kunt deze ingebouwde songs gewoon beluisteren of gebruiken om de linkerhand-/
rechterhandpartijen afzonderlijk te oefenen.* De 303 lessongs bestaan uit oefenstukken uit verschillende
standaardoefenboeken voor de piano, waaronder 'The Virtuoso Pianist'.
*De functie om partijen in en uit te schakelen is alleen beschikbaar voor MIDI-songs met zowel een rechter- als linkerhandpartij.
pagina 38
Twintig verschillende ritmen
Door mee te spelen met een van de twintig basisritmen in het instrument kunt u op een geweldige manier
variatie in uw spel aanbrengen. De ritmen omvatten verschillende patronen uit jazzmuziek, popmuziek en
dergelijke, en bieden u al het nodige om uw spel leuker en levendiger te maken.
(CLP-585/575/545)
Uw spel opnemen
U kunt uw spel opnemen in het interne geheugen van het instrument of in een USB-flashgeheugen (apart
verkrijgbaar). Uw spel kan op twee manieren worden opgenomen, als MIDI- of audio-opname, naargelang uw
behoeften. MIDI-opname is uitstekend geschikt voor het maken van afzonderlijke tracks – bijvoorbeeld eerst de
rechterhandpartij opnemen op track 1 en daarna de linkerhandpartij op track 2 – zodat u stukken kunt creëren
die live moeilijk te spelen zijn met beide handen tegelijk. Audio-opname daarentegen slaat de opgenomen data in
een USB-flashgeheugen op in stereo WAV-indeling met cd-kwaliteit, zodat u de opname kunt opslaan op uw
computer en kunt afspelen op een draagbare muziekspeler.
Index .................................................................. 122
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
11
Inleiding
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
4
5
8
!
#
6
9
@
@@
3
77
))
$
CLP-535/
565GP
Iedere toets heeft een nootnaam. De
laagste (meest linkse) toets van het
toetsenbord heet bijvoorbeeld A-1 en de
hoogste (meest rechtse) toets heet C7.
Door op deze knop te drukken wisselt de display
tussen Voice Menu, Song Menu, Metronome Menu,
Recording Menu en System Menu, waarin u
gedetailleerde instellingen voor de overeenkomstige
functies kunt opgeven.
[PHONES]-aansluitingen (pagina 20),
USB [TO DEVICE]-aansluiting (pagina 70)
Klep
pagina 18
Muziekstandaard
pagina 17
Paneel met aansluitingen
pagina 67
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
13
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
1-11-2
De uitvoering van de stekker en het
stopcontact kan per locatie verschillen.
WAARSCHUWING
• Controleer of het instrument
geschikt is voor de netspanning
in uw gebied (de vereiste
netspanning wordt vermeld op
de naamplaat op het
onderpaneel). In sommige
regio's kan een
voltageschakelaar aanwezig
zijn op het onderpaneel van het
hoofdtoetsenbord bij de AC
IN-aansluiting. Zorg dat de
voltageschakelaar is ingesteld
op het voltage in uw regio. Als
het instrument op een
verkeerde netspanning wordt
aangesloten, kan dit ernstige
beschadiging van de interne
elektronica tot gevolg hebben
en zelfs schokken veroorzaken.
• Gebruik uitsluitend het
netsnoer dat bij het instrument
wordt geleverd. Als het
meegeleverde netsnoer is
zoekgeraakt of is beschadigd
en moet worden vervangen,
neemt u contact op met uw
Yamaha-leverancier. Het
gebruik van een ongeschikt
vervangend netsnoer kan
brand of schokken
veroorzaken.
• Het soort netsnoer dat bij het
instrument wordt geleverd, kan
per land verschillen. (In
sommige gebieden wordt een
verloopstekker meegeleverd
om ervoor te zorgen dat de
stekker in het stopcontact past.)
Verander de stekker die bij het
instrument wordt geleverd
NIET. Als de stekker niet in het
stopcontact past, laat dan een
juist stopcontact plaatsen door
een erkende installateur.
VOORZICHTIG
• Plaats geen voorwerpen zoals
stukken metaal of papier op de
toetsenklep. Kleine voorwerpen
die op de klavierklep geplaatst
worden, kunnen mogelijk in de
kast vallen als de klep wordt
geopend en kunnen er dan
moeilijk weer worden
uitgehaald. Dit kan elektrische
schokken, kortsluiting, brand of
ernstige schade aan het
instrument veroorzaken.
• Houd de klep met beide
handen vast als u deze opent of
sluit. Laat de klep pas los als
deze volledig geopend of
gesloten is. Let op dat er geen
vingers (van u of van anderen,
vooral die van kinderen) knel
komen te zitten tussen de klep
en de kast.
585575545535565GP
2-2
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
VOORZICHTIG
2-1
Dankzij de volledige set pedalen en het expressieve toetsenbord kan dit instrument worden bespeeld als een
echte akoestische piano. In dit gedeelte leest u hoe u het instrument eenvoudig instelt en bespeelt.
We hebben een muziekboek met 50 tophits voor de piano ('50 Greats for the Piano') meegeleverd aan de
hand waarvan u het instrument kunt leren kennen.
Het instrument aan- of uitzetten
1. Sluit het netsnoer aan.
Sluit eerst de ene stekker van het netsnoer aan op de AC-aansluiting op het
instrument en steek vervolgens de andere stekker van het netsnoer in een
passend stopcontact. In sommige gebieden wordt een verloopstekker
meegeleverd om ervoor te zorgen dat de stekker in het stopcontact past.
Raadpleeg de montage-instructies op pagina 109, 113, 115 of 119 voor meer
informatie over het aansluiten van het netsnoer.
2. Open de toetsenklep.
2-1. Houd de handgreep met beide handen vast en til vervolgens
2-2. Vouw het voorste gedeelte van de toetsenklep dicht.
de toetsenklep op en open deze.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
14
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
585575545535565GP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
VOORZICHTIG
Stemmen
Anders dan een akoestische
piano hoeft dit instrument niet
door een expert te worden
gestemd (hoewel de
toonhoogte door de gebruiker
kan worden aangepast aan
andere instrumenten).
De reden hiervoor is dat de
toonhoogte van digitale
instrumenten altijd perfect
behouden blijft.
[P]-schakelaar (stand-by/aan)
De POWER-indicator
gaat branden.
VOORZICHTIG
Zelfs als het instrument uit
staat, staat er nog een
minimale hoeveelheid stroom
op het instrument. Trek de
stekker uit het stopcontact als u
het instrument gedurende
lange tijd niet gebruikt of als het
onweert.
LET OP
• Opgenomen songs die niet
worden opgeslagen, gaan
verloren als het instrument
automatisch wordt
uitgeschakeld. Zorg dat u uw
data opslaat alvorens dit
gebeurt.
• Afhankelijk van de status van
het instrument wordt het
instrument mogelijk niet
automatisch uitgeschakeld,
ook niet nadat de opgegeven
periode is verstreken. Zet het
instrument altijd handmatig
uit als u het niet gebruikt.
Til de klep een klein stukje op
en schuif de klep helemaal naar
binnen, zodat de knoppen van
het paneel aan de linkerkant en
het toetsenbord zichtbaar zijn.
U kunt nu het paneel
gebruiken om een voice te
selecteren of een song op te
nemen of af te spelen, en
spelen op het toetsenbord.
3. Druk op de [P]-schakelaar (stand-by/aan) rechts van het
voorpaneel om het instrument aan te zetten.
De display aan de linkerkant van het voorpaneel en de POWER-indicator
links onder het klavier gaan beide branden.
4. Gebruik de schuif [MASTER VOLUME] rechts van het
voorpaneel om het volume aan te passen.
Stel het volume in terwijl u speelt op het toetsenbord. Raadpleeg voor meer
informatie 'Het volume instellen – [MASTER VOLUME]' op pagina 19.
5. Druk als u klaar bent met het instrument gedurende een
seconde op de [P]-schakelaar (stand-by/aan) om het
instrument uit te zetten.
De display en de POWER-indicator gaan uit.
Automatische uitschakelfunctie
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een
automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt
uitgeschakeld als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet is
gebruikt. De tijd die moet verstrijken voordat het instrument automatisch
wordt uitgezet is standaard ongeveer 30 minuten. U kunt deze instelling
echter wijzigen (pagina 93).
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
15
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
VOORZICHTIG
585575545535565GP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
VOORZICHTIG
585575545535565GP
6. Sluit de toetsenklep.
6-1. Als de muziekstandaard is
uitgevouwen, vouwt u deze
in.
6-2. Open de neergeklapte
bovenkant van de
toetsenklep met beide
handen en sluit deze
voorzichtig.
Trek de klep naar u toe en
laat deze voorzichtig over de
toetsen zakken.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
16
Muziekstandaard
585575545535565GP
585575545535565GP
VOORZICHTIG
Gebruik de muziekstandaard
niet in een half opgezette
positie. Laat de
muziekstandaard bij het
opzetten of neerklappen pas
los wanneer de standaard
helemaal omhoog staat of
helemaal vlak ligt.
De muziekstandaard
openvouwen:
Vouw bij het o p en e n va n d e
toetsenklep de muziekstandaard
open.
De muziekstandaard
dichtvouwen:
Vouw bij het s l u ite n v an d e
toetsenklep de muziekstandaard
dicht.
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
De muziekstandaard opzetten:
1. Trek de muziekstandaard omhoog
en zo ver mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes
aan de achterkant van de
muziekstandaard naar beneden.
3. Laat de muziekstandaard
zakken zodat de metalen
steuntjes op hun plaats klikken.
De muziekstandaard
neerklappen:
1. Trek de muziekstandaard zo ver
mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes
(aan de achterkant van de
muziekstandaard) omhoog.
3. Laat de muziekstandaard nu
langzaam helemaal naar
beneden zakken.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
17
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
585575545535565GP
585575545535565GP
VOORZICHTIG
• Zorg dat het uiteinde van de
steun veilig in de uitsparing
van de vleugelklep past.
Als de steun niet op de juiste
manier in de uitsparing zit,
kan de vleugelklep eventueel
vallen, wat schade of letsel tot
gevolg heeft.
• Pas op dat u of anderen niet
tegen de steun stoten als de
vleugelklep omhoog staat.
De steun kan uit de uitsparing
springen waardoor de
vleugelklep omlaag valt.
• Let op dat er geen vingers
(van u of van anderen, vooral
die van kinderen) knel komen
te zitten als u de klep opent of
sluit.
1
3
2
Muzieksteunen
Deze steunen dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te
houden.
Openen
Sluiten
Klep
De klep openen:
1. Til de rechterkant van de
klep (gezien vanaf de
toetsenbordkant van het
instrument) op en houd
deze omhoog.
2. Zet de klepsteun op en laat
de klep langzaam zo zakken
dat het uiteinde van de
steun in de uitsparing in de
klep valt.
De klep sluiten:
1. Houd de klepsteun vast en
til de klep iets omhoog.
2. Houd de klep omhoog en
klap de steun neer.
3. Laat de klep langzaam
zakken.
1
2
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
18
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
Het geluid
wordt zachter.
Het geluid
wordt harder.
Mastervolume: Het
volumeniveau van het
totale toetsenbordgeluid.
Als u de schuif [MASTER
VOLUME] verschuift, heeft dit
ook effect op het geluidsniveau
van de [PHONES]- en AUX
OUT-aansluitingen.
VOORZICHTIG
Zet het geluid van het
instrument niet voor lange tijd
op een hoog niveau, aangezien
dat uw gehoor kan
beschadigen.
OPMERKING
Display System Menu
(pagina 89).
Het volume instellen – [MASTER VOLUME]
U stelt het volume in met de schuif [MASTER
VOLUME] rechts op het paneel. Speel op het
toetsenbord om geluid te maken terwijl u het
volume instelt.
Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligente
akoestische regeling)
IAC is een functie waarmee de geluidskwaliteit automatisch wordt aangepast en
ingesteld overeenkomstig het totaalvolume van het instrument. Zelfs bij een
laag volume zijn zowel hoge als lage geluiden goed hoorbaar dankzij deze functie.
Intelligente akoestische regeling heeft alleen invloed op het geluid uit de
luidsprekers van het instrument.
U kunt IAC in- of uitschakelen via de display System Menu: 'Sound' 'IAC'.
De standaardinstelling voor deze functie is 'On'.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
19
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
585575545535565GP585575545535565GP
Standaardaansluiting
voor stereohoofdtelefoon
Standaardaansluiting
voor stereohoofdtelefoon
Onderkant van
toetsenbord
Onderkant van
toetsenbord
VOORZICHTIG
Gebruik een hoofdtelefoon niet
gedurende een langere periode
op een hoog volume. Uw
gehoor kan hierdoor
beschadigd raken.
Optionele hoofdtelefoon
HPE-160 Yamahahoofdtelefoon
585575545535565GP
LET OP
Hang niets anders aan de
beugel dan een hoofdtelefoon.
Als u dat wel doet, kan het
instrument of de beugel
beschadigd raken.
585575545535565GP585575545535565GP
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen. Als een
hoofdtelefoon is aangesloten op een van de [PHONES]-aansluitingen, wordt
het interne luidsprekersysteem automatisch uitgeschakeld. Er zijn twee
[PHONES]-aansluitingen beschikbaar. Er kunnen twee
standaardhoofdtelefoons worden aangesloten. (Als u één hoofdtelefoon
gebruikt, maakt het niet uit welke aansluiting u gebruikt.)
De natuurlijke afstand van geluid nabootsen
(stereofonische optimizer)
Met de stereofonische optimizer kunt u bij gebruik van een hoofdtelefoon het
ruimtelijke gevoel creëren dat u hoort wanneer u een akoestische piano
bespeelt. Het geluid van de hoofdtelefoon bevindt zich in principe te dicht bij
uw oren om natuurlijk te klinken. Wanneer deze functie is ingeschakeld, hoort
u een natuurlijke geluidsafstand zodat het lijkt alsof het geluid via de piano
komt, hoewel u het via de hoofdtelefoon beluistert. Deze functie kan worden
in- en uitgeschakeld via de display System Menu:
'Sound' 'SP Optimizer'. De standaardinstelling is 'On' (HP).
De ophangbeugel voor de hoofdtelefoon gebruiken
U kunt de hoofdtelefoon aan het instrument hangen als u deze niet gebruikt.
Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon met de twee meegeleverde
schroeven van 4 × 10 mm, zoals in de afbeelding.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
20
De pedalen gebruiken
Als u hier op het
demperpedaal drukt, krijgen
de noten die u speelt voordat
u het pedaal loslaat een
langere sustain en blijven ze
langer klinken.
OPMERKING
Zie het 'Gedetailleerd overzicht
van vooraf ingestelde voices'
op pagina 96 voor meer
informatie over de pianovoices
die compatibel zijn met VRM of
demperresonantie.
OPMERKING
U kunt aan elk pedaal andere
functies toewijzen via de
parameter 'Pedal Assign' in de
display Voice Menu (pagina 82).
585575545535565GP
OPMERKING
De pedalen zijn bedekt met
een kunststof bedekking bij
levering vanaf de fabriek. Als
uw instrument beschikt over
het GP Responsive Damper
Pedal, verwijder dan de hoes
van het demperpedaal voor
optimaal gebruik van het
pedaaleffect.
Als u hier het sostenutopedaal
indrukt terwijl u een toets
ingedrukt houdt, krijgt de noot
sustain zolang u het pedaal
ingedrukt houdt.
OPMERKING
Als u het sostenutopedaal
(midden) ingedrukt houdt,
kan een aangehouden (nietwegstervende) soort voice
zoals Strings of Organ blijven
doorklinken nadat u de toetsen
hebt losgelaten.
OPMERKING
U kunt het middenpedaal of
linkerpedaal gebruiken als
equivalent van de knop [
R/K]
(afspelen/pauze) op het paneel
met behulp van de parameter
'Play/Pause' in de display
System Menu (pagina 90).
Het instrument is voorzien van drie voetpedalen:
demperpedaal (rechts), sostenutopedaal (midden)
en softpedaal (links).
Demperpedaal (rechts)
Als u het demperpedaal indrukt, worden de noten die u
speelt langer aangehouden (sustain).
Als u een pianovoice selecteert die compatibel is met
VRM (CLP-585/575: pagina 31) of met
demperresonantie (CLP-545/535/565GP: pagina 30),
activeert het indrukken van het demperpedaal VRM of
demperresonantie, waardoor nauwgezet de unieke
resonantie van de zangbodem en snaren van een
akoestische vleugel wordt nagebootst.
Half-pedaaleffect
Dit instrument beschikt ook over een half-pedaaleffect waarmee u halfdempertechnieken
kunt gebruiken, waarbij het demperpedaal ergens tussen volledig en helemaal niet wordt
ingedrukt. In deze positie (op een echte piano) zorgen de dempervilten voor een
gedeeltelijk dempen van de snaren. Met het half-pedaaleffect op de Clavinova kunt u op
een verfijnde en expressieve manier het dempen controleren en subtiele nuances in uw
spel aanbrengen, door het punt waarop het indrukken van het pedaal invloed heeft op het
dempen nauwkeurig te controleren. Dit kan worden ingesteld via de display System
Menu: 'Pedal' 'Half Pedal Point' (pagina 90).
Aan de slag – de Clavinova bespelen als piano
GP Responsive-demperpedaal
Het demperpedaal van de CLP-585/575 is het GP Responsive-demperpedaal. Dit pedaal
is ontworpen om voor een geavanceerde tactiele ervaring te zorgen en voelt bij indrukken
veel meer aan als het pedaal van een vleugel. Hiermee wordt het makkelijker om het
halfpedaalpunt te ervaren, waardoor halfpedaal makkelijker kan worden toegepast dan
met andere pedalen. Het drukgevoel is afhankelijk van de omgeving waarin het instrument
staat. Het is daarom wenselijk om het hierboven beschreven half-pedaalpunt in te stellen.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt
en het sostenutopedaal indrukt terwijl u de noten
aanhoudt, blijven de noten klinken zolang u het
pedaal ingedrukt houdt. Alle daaropvolgende tonen
worden niet langer aangehouden.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde
noten enigszins wanneer het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen
invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt
ingedrukt. Als u dit effect wilt toepassen, speelt u de noten nadat u het pedaal indrukt.
Houd er rekening mee dat de pedaalfunctie van het softpedaal afhankelijk is van de
geselecteerde voice. Als de voice 'Mellow Organ' is geselecteerd, schakelt u met het
indrukken en loslaten van dit pedaal tussen de instelling 'snel' en 'langzaam' voor de
snelheid van de roterende luidspreker ('Rotary Speed' op pagina 81). Als de voice
'Vibraphone' is geselecteerd, schakelt u met dit pedaal het vibrato in of uit
('VibeRotor' op pagina 81).
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
21
Basisbediening
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX
Drie algemene functies
Gedetailleerde instellingen
Functienaam
Toepassingsgebied
Informatiegebied
(geen toegang)
Druk opnieuw op dezelfde
knop (behalve [DEMO]).
Selecteer een voice, song of demo.
Druk herhaaldelijk op de knop [MENU] om het
gewenste menu te selecteren.
Menupictogram
Wanneer dit wordt
weergegeven, kunt u
verticaal door de display
scrollen.
Selecteer een parameter
in het huidige menu.
Met de drie knoppen in het midden van het bedieningspaneel kunt u drie algemene functies oproepen:
Voice (pagina 24), Song (pagina 38) en Demo (pagina 27). Deze bieden verschillende soorten performances
en andere functies om uw spel aangenamer te maken. Bovendien kunt u met de knop ]MENU]
verschillende gedetailleerde instellingen maken voor een nog meer veelzijdige manier van spelen.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
22
Vo ic e : Instrumentgeluid voor het bespelen van het toetsenbord. Behalve de pianogeluiden zijn er nog een groot aantal
andere muziekinstrumentgeluiden beschikbaar.
Song: Een muziekstuk dat u kunt beluisteren of afspelen om te oefenen.
Demo: Voicedemo's laten u de karakteristieke kenmerken van de voices ervaren en pianodemo's demonstreren zowel de
verfijnde sampling van echte piano's als de geavanceerde DSP-technologie.
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX– XXXXX
0
De display met de lijst van
voicegroepen of songcategorieën
De display met de lijst van voices
of songs
Wanneer dit wordt weergegeven,
kunt u verticaal door de display
scrollen.
Selecteer een voicegroep of songcategorie.
Selecteer een voice of
song.
Rechts van de selectie wordt
een vinkje weergegeven.
Vinkje
De diepte van de hiërarchie is afhankelijk van
de geselecteerde parameter.
Hoewel verschillende soorten displays
beschikbaar zijn om waarden in te stellen
(zoals beschreven op pagina 79), wordt
hier een pop-upvenster met schuifbalk
weergegeven als voorbeeld.
Selecteer een parameter.Pas de waarde aan.
De standaardwaarde herstellen:
Druk gelijktijdig op [<] en [>].
Druk op de knop [EXIT] om
het pop-upvenster te sluiten of
keer terug naar de vorige
display wanneer de lijstdisplay
wordt weergegeven.
Basisbediening
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
23
Geavanceerde functies
OPMERKING
Om de kenmerken van de
voices te horen en ervaren,
luistert u naar de demosongs
van elke voice (pagina 27). Zie
het 'Gedetailleerd overzicht
van vooraf ingestelde voices'
op pagina 96 voor meer
informatie over de
karakteristieke kenmerken van
elke vooraf ingestelde voice.
OPMERKING
Aanslagrespons (pagina 37)
wordt niet toegepast op
bepaalde voices. Zie het
'Gedetailleerd overzicht van
vooraf ingestelde voices' op
pagina 96 voor meer informatie
over de voices waarop
aanslagrespons kan worden
toegepast.
1, 2
OPMERKING
Als u op een andere
voicegroepknop drukt, wordt
de laatst geselecteerde voice
in de groep opgeroepen.
Voicenaam
Display Voice
Verschijnt als de functie Reverb actief is.
Maatsoort en tempo (pagina 36)
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen
(voices)
Naast de opmerkelijk realistische pianogeluiden kunt u ook het geluid van andere muziekinstrumenten
selecteren en hiermee spelen (voices), zoals een orgel of een strijkinstrument. De voice 'CFX Grand' wordt
normaal gesproken geselecteerd als u het instrument inschakelt.
Voices selecteren
De voices van het instrument zijn in specifieke groepen ingedeeld en al deze
groepen zijn toegewezen aan de voicegroepknoppen op het bedieningspaneel
van het instrument. Een voice selecteren kan op twee manieren: met de
voicegroepknoppen en met de display Voice List.
Met de knop van de gewenste voicegroep
1. Druk op een van de voicegroepknoppen om een
voicegroep te selecteren.
Er wordt een voice van de geselecteerde voicegroepknop opgeroepen en
de naam van de voice wordt weergegeven in de display Voice. Speel iets
op het toetsenbord en luister naar het geluid.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
24
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
XG
XG is een enorme verbetering
ten opzichte van de indeling
GM-systeemniveau 1 (pagina
38). Deze indeling is speciaal
door Yamaha ontwikkeld om
meer voices en variaties, alsook
een grotere expressieve
controle van de voices en
effecten mogelijk te maken.
Bovendien is de compatibiliteit
van deze indeling ook in de
toekomst gewaarborgd.
3, 4, 5
1, 2
6
Voicegroep
Display Voice List
2. Druk herhaaldelijk op dezelfde voicegroepknop (als in
stap 1) om de beschikbare voices van de huidige groep
achtereenvolgens op te roepen en selecteer daarna de
gewenste voice.
Zie het 'Gedetailleerde overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 96.
U kunt ook de vorige of volgende voice in volgorde selecteren met de
knoppen [<]/[>]. Het selectiebereik omvat de huidige geselecteerde
voicegroep (de voicegroepknop licht op). Om de eerste voice in de groep
te selecteren, drukt u tegelijk op de knoppen [<] en [>].
3. Bespeel het toetsenbord.
Met de display Voice List
U kunt ook een voice van de XG-voices selecteren (alleen CLP-585). Dit is niet
mogelijk met de voicegroepknoppen.
1. Druk op de knop [VOICE] om de display Voice op te
roepen.
2. Druk opnieuw op de knop [VOICE] om de display Voice
List op te roepen.
De voicegroepen worden in de display weergegeven. De huidige
geselecteerde voice is gemarkeerd.
Door op knop [VOICE] te drukken, wisselt de display tussen Voice en
Voice L i s t .
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
25
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
Voi ce
Vinkje
585575545535565GP
Scrol naar beneden door op de
knop [
d] te drukken.
3. Gebruik de knoppen [u]/[d] om de voicegroep te selecteren.
Selecteer de naam van de voicegroep die u wilt gebruiken.
4. Druk op de knop [>].
De voices in de geselecteerde groep worden in de display weergegeven.
5. Gebruik de knoppen [u]/[d] om de gewenste voice te
selecteren.
Wanneer een voice wordt geselecteerd in de display Voice List, verschijnt
een vinkje naast de voice om aan te geven dat de opgegeven voice met het
toetsenbord wordt gespeeld.
6. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de display
Vo i ce .
7. Bespeel het toetsenbord.
XG-voices selecteren
Als u een voice van de XG-voices wilt selecteren, selecteert u 'XG' in stap 3.
Aangezien de voicegroep XG bestaat uit een zeer groot aantal voices, is de groep
opgedeeld in subgroepen. Druk op de knop [>] om de lijst met voicegroepen op
te roepen en selecteer daarna de gewenste voicegroep uit de lijst met de knoppen
u]/[d]. Daarna volgt u de procedure vanaf stap 4 hierboven.
[
*Zie de 'Lijst met XG-voices' in de afzonderlijke datalijst voor meer informatie over XG-voices.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
26
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
1
2
4
3
Modus
Een modus is een status
waarin een bepaalde functie
kan worden uitgevoerd. In de
demomodus kunt u de
demosongs afspelen.
Luisteren naar de demo's
Er zijn twee soorten demo's: voicedemo's en pianodemo's. Voicedemo's laten u
de karakteristieke kenmerken van de voices horen en ervaren en pianodemo's
laten u de verfijnde kenmerken van de DSP-/samplingtechnologie van Yamaha
(pagina 28) horen.
Luisteren naar de voicedemo
Het instrument bevat verschillende demo-opnamen voor elke voicegroep die u
de specifieke kenmerken van de bijbehorende voices laten horen. Zie het
'Gedetailleerd overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 96 voor meer
informatie over de voices waarvoor u demo's kunt afspelen.
1. Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren.
Het lampje van de geselecteerde voicegroepknop gaat branden en de
eerste demo van de groep wordt weergegeven in de display.
2. Druk op de knop [R/K] (afspelen/pauze) om het afspelen
te starten.
De demo's worden achtereenvolgens afgespeeld, te beginnen met de
voicegroepknop linksboven, totdat u het afspelen stopt. Voor elke
voicegroep worden verschillende demo's afgespeeld. U kunt een gewenste
groep ook selecteren door op de bijbehorende voicegroepknop te
drukken.
De vorige/volgende demo selecteren
U kunt de vorige of volgende voicedemo in volgorde selecteren met de
knoppen [<]/[>]. Het selectiebereik omvat alle voicedemo's. Als u de
eerste voicedemo wilt selecteren, drukt u tegelijk op de knoppen [<] en [>].
U kunt de voicedemo's van de voicegroep ook achtereenvolgens
selecteren door herhaaldelijk op dezelfde voicegroepknop te drukken.
3. Druk op de knop [] (stop) om het afspelen te stoppen.
4. Druk op de knop [EXIT] om de demomodus te verlaten.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
27
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
DSP
Staat voor Digital Signal
Processor (of Processing). DSP
wijzigt en verbetert het
audiosignaal in het digitale
gebied waardoor een grote
verscheidenheid aan effecten
wordt bereikt, waaronder VRM
en demperresonantie.
Sampling
Een technologie die de klanken
van een akoestisch instrument
opneemt en opslaat in de
toongenerator zodat deze
kunnen worden gespeeld op
basis van de informatie van het
toetsenbord.
3
1, 2
4
6
5
OPMERKING
Omdat de pianodemo's aan de
voiceknop [PIANO] zijn
toegewezen, kunt u een
pianodemo selecteren door
herhaaldelijk op de knop
[PIANO] te drukken terwijl de
display Piano Demo wordt
weergegeven.
OPMERKING
Zie pagina 31 voor meer
informatie over VRM.
OPMERKING
Voor uitleg over DSP/sampling
en meer informatie over de
voices waarop DSP kan
worden toegepast of waarvoor
de samplingtechnologie wordt
gebruikt, raadpleegt u het
'Gedetailleerd overzicht van
vooraf ingestelde voices' op
pagina 96. Zie pagina 80 om
de diepte van het
samplingeffect op de voices in
te stellen.
CLP-585/575
Lijst met pianodemo's
1 CFX Grand Sampling
2 Bösendorfer Sampling
3 VRM Met
4 VRM Zonder
5 Key Off Sampling Met
6 Key Off Sampling Zonder
CLP-545/535/565GP
Lijst met pianodemo's
1 CFX Grand Sampling
2 Bösendorfer Sampling
3 Damper Resonance Met
4 Damper Resonance Zonder
5 Key Off Sampling Met
6 Key Off Sampling Zonder
7 String Resonance Met
8 String Resonance Zonder
Luisteren naar de pianodemo (met DSP-technologie
en samplingtechnologie)
1. Druk op de knop [DEMO] om de demomodus te activeren.
De display Voice Demo wordt opgeroepen.
2. Druk nogmaals op de knop [DEMO] om terug te keren
naar de display Piano Demo.
De naam van de huidige geselecteerde pianodemo wordt in de display
weergegeven.
Door op knop [DEMO] te drukken wisselt de display tussen Voice Demo
en Piano Demo.
3. Selecteer de gewenste pianodemo met de knoppen [<]/[>].
Raadpleeg daarbij de onderstaande tabel.
4. Druk op de knop [R/K] (afspelen/pauze) om het afspelen
te starten.
De pianodemo stopt automatisch wanneer het einde van de pianodemo
wordt bereikt.
5. Druk op de knop [] (stop) om het afspelen te stoppen.
6. Druk op de knop [EXIT] om de demomodus te verlaten.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
28
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
1
1
Display System Menu
1-1. Gebruik de knoppen
[
u]/[d] om 'Sound' te
selecteren.
1-2. Druk op de knop [>] om de
volgende display op te roepen.
1-3. Gebruik de knoppen
[
u]/[d] om 'Brilliance' te
selecteren.
1-4. Druk op de knop [>] om de
volgende display op te roepen.
1-5. Gebruik de knoppen
[
u]/[d] om de waarde
te selecteren.
Vinkje
Display SoundDisplay Brilliance
Standaardinstelling:
Normal
OPMERKING
Als u Bright 1 – 3 selecteert als
helderheidstype, zal het
volumeniveau enigszins
toenemen.
In deze toestand kan het geluid
enigszins vervormen als u de
het volume verhoogt met de
schuif [MASTER VOLUME]. Als
dit gebeurt, verlaag dan het
volume tot de vervorming
verdwijnt.
Het geluid verbeteren en aanpassen
Met de volgende effecten hebt u meer en uitgebreidere expressieve
mogelijkheden.
Helderheid
Hiermee stelt u de helderheid van het geluid in. Deze instelling geldt voor alle
partijen (toetsenbordvoices/song/MIDI).
1. Druk herhaaldelijk op de knop [MENU] om de display
System Menu op te roepen en selecteer daarna de
gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld.
Gebruik de knoppen [u]/[d] om de gewenste toonsoort te selecteren in
de display Brilliance. Druk gelijktijdig op de knoppen [
standaardinstelling te herstellen.
• Mellow 1 – 3 (Warm 1 – 3)
Zachte en warme klankkleur. Het geluid wordt zachter en ronder
naarmate het getal hoger wordt.
• Normal (Normaal)
Standaardklankkleur.
• Bright 1 – 3 (Helder 1 – 3)
Heldere klank. Het geluid wordt helderder naarmate het getal hoger
wordt.
u] en [d] om de
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
29
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
OPMERKING
U kunt de reverbdiepte voor de
geselecteerde voice
aanpassen via de display
Voice Menu: 'Voice Edit'
'Reverb Depth' (pagina 81).
OPMERKING
U kunt de chorusdiepte voor
de geselecteerde voice
aanpassen via de display
Voice Menu: 'Voice Edit'
'Chorus Depth' (pagina 81).
OPMERKING
Als u het chorus-effect wilt
toepassen op een voice
waarvan het chorus-type
standaard is uitgeschakeld,
stelt u het chorus-type in op
een andere instelling dan 'Off'
en daarna stelt u de
chorusdiepte in op de gewenste
waarde (hoger dan '0').
Reverb
Met deze regelaar voegt u nagalm toe aan het geluid door de natuurlijke galm van
een concertzaal te simuleren. Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch
het meest geschikte reverbtype geselecteerd. U kunt echter elk beschikbaar
reverbtype selecteren.
Gebruik de display Voice Menu om een gewenst reverbtype te selecteren:
'Reverb' (pagina 80).
Deze instelling geldt voor alle partijen (toetsenbordvoices/song/MIDI).
Chorus
Met deze regelaar voegt u warmte en ruimtelijkheid toe aan de klank. Wanneer
u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte chorus-type
geselecteerd. U kunt echter elk beschikbaar chorus-type selecteren.
Gebruik de display Voice Menu om het gewenste chorus-type te selecteren:
'Chorus' (pagina 80).
Deze instelling geldt voor alle partijen (toetsenbordvoices/song/MIDI).
Effecten
Dit instrument bevat een groot aantal effecten voor het toevoegen van
verbeteringen, zoals Echo of Tremolo, aan de geselecteerde voice voor de
muziekuitvoering. Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het
meest geschikte effecttype geselecteerd. U kunt echter elk beschikbaar
effecttype selecteren. 'Voice Edit' 'Effect' (pagina 81).
Demperresonantie (CLP-545/535/565GP)
Wanneer u een pianovoice selecteert met de knop [PIANO] op de CLP-545/
535/565GP, wordt Damper Resonance (demperresonantie) automatisch
geselecteerd als effecttype, zodat u onmiddellijk kunt genieten van het effect
Damper Resonance wanneer u het demperpedaal indrukt.
CLP-585/575/545/535/565GP Gebruikershandleiding
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.