Voor informatie over de montage van de keyboardstandaard raadpleegt u de instructies
aan het eind van deze handleiding.
NL
CLP-525 Gebruikershandleiding
2
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten,
enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het
naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel
bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder
gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze
handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie
in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
De naamplaat bevindt zich aan de onderzijde van het
Voor CLP-525 en netadapter
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor
bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer
of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact
op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
apparaat.
(weee_eu_nl_01)
CLP-525 Gebruikershandleiding
3
Inhoudsopgave
VOORZICHTIG.................................... 5
De handleidingen .................................. 8
Een voice selecteren..................................................17
Luisteren naar de demosongs .................................18
Variatie in het geluid aanbrengen (reverb)...........19
De toonhoogte transponeren in halve noten........20
De toonhoogte nauwkeurig afstemmen ................20
Twee voices stapelen (Dual-modus)......................21
Duo spelen.................................................................22
Song afspelen en oefenen .....................23
Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs ............23
Een partij voor één hand oefenen ..........................24
Afspelen van het begin van de maat (inclusief
een rust of stilte) .......................................................24
CLP-525 Gebruikershandleiding
4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden
in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapter
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 32). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of
glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals
water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
Waarschuwing tegen brand
Niet openen
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of
beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn
niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/netadapter
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als
u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
Montage
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument
niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs
persoonlijk letsel veroorzaken.
DMI-5 1/2
Locatie
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen.
Als u het instrument alleen probeert op te tillen kunt u uw rug bezeren, ander
letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om
beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover
zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet
correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard. Gebruik
uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen.
Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het
instrument omvallen.
CLP-525 Gebruikershandleiding
5
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
Aansluitingen
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het instrument.
Let er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de toetsenklep.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van de
toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen in deze
openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument
of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (aan/uit-lampje is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per ongeluk kan
omvallen.
• Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan. Gebruik
van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan leiden tot
ongevallen en letsel.
• Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon tegelijk op
de bank zitten.
• Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u de
schroeven op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde gereedschap.
• Let goed op kleine kinderen, zodat ze niet achterover van de bank vallen. De bank
heeft geen rugleuning, dus gebruik zonder toezicht kan ongelukken of letsel tot
gevolg hebben.
LET OP
Volg de hierna beschreven richtlijnen om te voorkomen dat het instrument beschadigd of defect raakt, of dat data of andere
eigendommen beschadigd raken.
Behandeling
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten.
Het instrument, de tv of de radio kan dan ongewenste geluiden veroorzaken. Wanneer u het instrument samen met de toepassing op
uw iPhone/iPad gebruikt, raden we u aan om de 'Vliegtuigmodus' op uw iPhone/iPad in te schakelen om ruis veroorzaakt door
communicatie te voorkomen.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij
een verwarming of overdag in een auto) om eventuele vervorming van het paneel, beschadiging van de interne componenten of
instabiele werking te voorkomen. (Getest werkingstemperatuurbereik: 5° – 40 °C)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot
gevolg kan hebben.
• Bij een model met een gepolitoerde afwerking kan het stoten van metaal, porselein of andere harde voorwerpen tegen het oppervlak
van het instrument ervoor zorgen dat de afwerking barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
Onderhoud van het instrument/de bank
U houdt de Clavinova in optimale conditie als u regelmatig het hierna beschreven onderhoud uitvoert.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument of de bank een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes. Anders kan
het verkleuren, vervormen, verbrokkelen of indrogen.
• Bij een model met een gepolitoerde afwerking neemt u stof en vuil voorzichtig af met een zachte doek. Wrijf niet te hard, aangezien
ook kleine vuildeeltjes krassen kunnen veroorzaken in de afwerking van het instrument. U kunt het oppervlak van het instrument
glanzend houden door het in te wrijven met een zachte doek met in de winkel verkrijgbaar polijstmiddel voor piano's. Wrijf na met
een schone doek. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u een polijstmiddel voor piano's gebruikt.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak
van het instrument. Als dit vocht niet wordt verwijderd, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor
beschadigd kunnen raken. Veeg vocht altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
• Net zoals bij een akoestische piano, kunnen de pedalen na verloop van tijd dof worden. Poets in dat geval het pedaal met een speciaal
polijstmiddel voor pianopedalen. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het polijstmiddel gebruikt.
Data opslaan
• Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een extern apparaat
zoals een computer op (zie onlinehandleiding, 'Computer-related Operations' (Computergerelateerde handelingen) (pagina 8)).
CLP-525 Gebruikershandleiding
6
DMI-5 2/2
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt
verboden, behalve voor persoonlijk gebruik.
• In dit product zijn computerprogramma's en gegevens opgenomen en gebundeld waarvoor Yamaha het auteursrecht bezit of
waarvoor Yamaha onder licentie het auteursrecht van anderen mag gebruiken. Onder dergelijk auteursrechtelijk beschermd
materiaal vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek
en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, afgezien van persoonlijk gebruik door de
koper, is verboden volgens de geldende wettelijke bepalingen. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen.
HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Deze handleiding
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw
instrument.
• De namen van bedrijven en producten in deze handleiding zijn de (geregistreerde) handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Stemmen
• In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd door een expert (hoewel de toonhoogte door
de gebruiker kan worden aangepast zodat deze bij andere instrumenten past). De reden hiervoor is dat de toonhoogte van digitale
instrumenten altijd perfect behouden blijft.
Audiobestanden
Met dit instrument kunnen geen audiobestanden worden afgespeeld en kan geen audio worden opgenomen. Bovendien worden
audiosignalen gecreëerd door uw toetsenbordspel niet naar uw computer of iPad/iPhone verzonden, zelfs als een van deze
apparaten op de [USB TO HOST]-aansluiting van het instrument is aangesloten.
CLP-525 Gebruikershandleiding
7
U hebt gekozen voor een Yamaha Clavinova, waarvoor onze hartelijke dank.
Wij raden u aan deze handleidingen aandachtig te lezen om te weten te komen hoe u de legio
mogelijkheden van dit instrument kunt benutten.
Bewaar de handleidingen op een handige plaats, zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
Bevat instructies over hoe u dit instrument kunt
aansluiten op een computer en handelingen voor
de overdracht van songdata.
MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
Bevat de MIDI-data-indeling, het MIDIimplementatie-overzicht en beschrijvingen van
MIDI-functies zoals de MIDI-kanaalinstellingen
en instellingen voor lokale besturing.
*2 Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem
hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
*2
*2
*2
*1
MIDI Basics (MIDI-basiskennis)
(alleen beschikbaar in het Engels,
Frans en Duits)
Bevat basisuitleg over MIDI.
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat
u naar de website van Yamaha Downloads,
selecteert u uw land, voert u 'CLP-525' in het
vak Modelnaam in en klikt u op [SEARCH]
(Zoeken).
Yam ah a Do wnl oad s
http://download.yamaha.com/
CLP-525 Gebruikershandleiding
8
Bedieningspaneel en aansluitingen
3
4
5
6
7
8
1 [P]-schakelaar (stand-by/aan)............. pagina 11
9
Achterkant
)!
(Kant van het
toetsenbord)
Achterkant
(Kant van het
toetsenbord)
Voor het in- of uitschakelen van het instrument of het
inschakelen van stand-by.
2 [MASTER VOLUME]-knop.................. pagina 13
Voor het instellen van het volume van het
totale geluid.
• Met deze knoppen selecteert u normaal de
volgende of vorige voice.
• Tijdens het afspelen van een song kunt u met deze
knoppen de volgende of vorige song selecteren en
(terwijl u [PLAY] ingedrukt houdt) de rechter- en
linkerhandpartij afzonderlijk in-/uitschakelen.
• Tijdens het afspelen van de metronoom kunt u met
deze knoppen het tempo verhogen of verlagen.
Voor het aansluiten van een standaard
stereohoofdtelefoon.
! [USB TO HOST]-aansluiting
Voor het aansluiten op een computer. Zie het gedeelte
'Computer-related Operations' (Computergerelateerde
handelingen) op de website (pagina 8) voor meer
informatie.
LET OP
Gebruik een USB-kabel van het AB-type van minder
dan 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabel gebruiken.
@ [TO PEDAL]-aansluiting...................... pagina 30
Voor het aansluiten van het pedaalsnoer.
# DC IN-aansluiting ................................ pagina 11
Voor het aanpassen van de expressie en sustain, net
als bij een akoestische piano.
CLP-525 Gebruikershandleiding
9
Basisbediening
Opstellen
To e t s e n k l e p
De toetsenklep openen:
Til de klep een klein stukje op en schuif de klep naar
binnen.
De toetsenklep sluiten:
Trek de klep naar u toe en laat deze voorzichtig over de
toetsen zakken.
VOORZICHTIG
• Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat
de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat
er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) knel
komen te zitten tussen de klep en het hoofdapparaat.
• Plaats geen voorwerpen, zoals stukken metaal of papier, op de
toetsenklep. Kleine voorwerpen die op de klep worden gelegd,
kunnen in het apparaat schuiven als de klep wordt geopend en
kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit kan elektrische
schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument
veroorzaken.
VOORZICHTIG
Let op dat uw vingers niet klem
komen te zitten tijdens het
openen en sluiten van de klep.
Muziekstandaard
De muziekstandaard opzetten:
1. Trek de muziekstandaard omhoog en zo ver
mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes aan de
achterkant van de muziekstandaard naar
beneden.
3. Laat de muziekstandaard zakken zodat deze
tegen de metalen steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen:
1. Trek de muziekstandaard zo ver mogelijk
naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes (aan de
achterkant van de muziekstandaard)
omhoog.
3. Laat de muziekstandaard nu langzaam
helemaal naar beneden zakken.
3
1
2
1
3
2
VOORZICHTIG
Gebruik de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie. Als u de muziekstandaard neerklapt, laat deze dan pas los wanneer
deze helemaal neergeklapt is.
CLP-525 Gebruikershandleiding
10
Het instrument aanzetten
1. Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgorde die
wordt getoond in de afbeelding.
DC IN-aansluiting
(pagina 9)
1-2
1-3
Netsnoer
1-1
Netadapter
De uitvoering van de stekker kan
per land/regio verschillen.
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen de opgegeven adapter (pagina 32). Gebruik van andere adapters kan leiden tot
onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
• De netadapter is alleen bedoeld voor gebruik binnen. Gebruik deze niet in vochtige
omgevingen.
VOORZICHTIG
Haal de netstekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens
elektrische stormen, zoals onweer.
OPMERKING
Volg deze procedure in omgekeerde volgorde bij het loskoppelen van de netadapter.
Stopcontact
Opstellen
2. Druk op de [P]-schakelaar (stand-by/aan) om het
instrument aan te zetten.
[P]-schakelaar (stand-by/aan)
POWER-indicator
POWER-indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument op stand-by te zetten, blijft het
aan/uit-lampje branden om aan te geven dat het instrument nog aan staat.
Wanneer u het instrument op stand-by wilt zetten, drukt u opnieuw op de
[P]-schakelaar (stand-by/aan) gedurende een seconde. Het aan/uit-lampje
gaat uit.
VOORZICHTIG
Zelfs als de [P]-schakelaar (stand-by/aan) in de stand-bystand staat, loopt er nog een minimale
hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet
gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt.
CLP-525 Gebruikershandleiding
11
Opstellen
Automatische uitschakelfunctie
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een
automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt
uitgeschakeld als het instrument ongeveer 30 minuten niet wordt gebruikt. Als
u de automatische uitschakelfunctie niet wilt gebruiken, kunt u de functie als
volgt uitschakelen. De instelling (uitgeschakeld of ingeschakeld) blijft behouden
als het instrument wordt uitgezet.
De automatische uitschakelfunctie uitschakelen
Zet het instrument uit. Houd nu de laagste toets ingedrukt
en druk op de [P]-schakelaar (stand-by/aan) om het
instrument weer aan te zetten. Het lampje [REC] knippert
drie keer om aan te geven dat de automatische
uitschakelfunctie is uitgeschakeld.
Laagste toon
U kunt de automatische uitschakelfunctie ook uitschakelen
zonder het instrument uit te schakelen. Houd hiervoor
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] gelijktijdig
ingedrukt en druk op de toets A♯5.
De automatische uitschakelfunctie opnieuw inschakelen
Als u de automatische uitschakelfunctie opnieuw wilt
inschakelen, houdt u [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE]
gelijktijdig ingedrukt en drukt u op de toets A5.
Standaardinstelling:
Ingeschakeld
Hoogste toetsA♯5
Een hoofdtelefoon gebruiken
Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]aansluitingen, kunt u twee standaard stereohoofdtelefoons
aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt
u een plug in een van de aansluitingen, waardoor de
luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld.
VOORZICHTIG
Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode op een
hoog volume. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
De ophangbeugel voor de hoofdtelefoon
gebruiken
U kunt de hoofdtelefoon aan het instrument hangen.
Raadpleeg ’Montage van de keyboardstandaard’, pagina 29,
voor instructies over hoe u de ophangbeugel voor de
hoofdtelefoon kunt installeren.
LET OP
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon.
Als u dat wel doet, kan het instrument of de beugel beschadigd raken.
Onderaanzicht
PHONES
Standaard
stereohoofdtelefoonaansluiting
Hoogste toetsA5
CLP-525 Gebruikershandleiding
12
De piano bespelen
Het volume instellen
Wanneer u begint te spelen, kunt u met de knop [MASTER VOLUME] het volume van het totale
toetsenbordgeluid aanpassen.
Niveau lager.Niveau hoger.
VOORZICHTIG
Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligente akoestische regeling)
Met deze functie wordt de geluidskwaliteit van dit instrument automatisch
bijgesteld en geregeld in overeenstemming met het totale volume. Zelfs als het
volume laag staat, kunt u zowel lage als hoge tonen duidelijk horen.
IAC inschakelen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en
druk op de toets F♯0.
F♯0Laagste toon
IAC uitschakelen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en
druk op de toets F0.
F0Laagste toon
De diepte van IAC aanpassen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en
druk op een van de toetsen A-1 – D♯0.
A-1: diepte -3D♯0: diepte +3
Standaardinstelling:
Aan
Laagste toon
C0: diepte 0
(Standaardinstelling)
Hoe hoger de waarde, des te duidelijker hoge en lage tonen hoorbaar zijn als het
volume laag staat.
Instelbereik:
A-1 (-3) – D♯0 (+3)
Standaardinstelling:
C0 (0)
CLP-525 Gebruikershandleiding
13
De piano bespelen
(
)
(
)
De pedalen gebruiken
Demperpedaal (rechts)
Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten
langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle
sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt).
Dit pedaal is ook uitgerust met een 'halfpedaalfunctie'. Deze zorgt voor gedeeltelijke
sustaineffecten, afhankelijk van hoe ver u het
pedaal indrukt.
Als u hier op het demperpedaal
drukt, klinken deze noot en de
noten die u speelt voordat u het
pedaal loslaat, langer door.
Sostenutopedaal (midden)
Als u op dit pedaal drukt terwijl u de noten
ingedrukt houdt, blijven de gespeelde noten
klinken (alsof het demperpedaal werd ingedrukt),
maar alle daarna gespeelde noten klinken niet
door. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord
of een enkele noot te laten doorklinken, terwijl
andere noten staccato worden gespeeld.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot
aangehouden zolang u het
pedaal ingedrukt houdt.
Softpedaal (links)
Als u dit pedaal indrukt, daalt het volume en wijzigt de klankkleur van de noten
enigszins. Dit heeft geen invloed op de noten die worden gespeeld voordat dit
pedaal wordt ingedrukt. Als u de voice Jazz Organ selecteert, wordt door het
indrukken van het linkerpedaal geschakeld tussen snelle/langzame rotatie van
de roterende luidspreker (pagina 17).
OPMERKING
Als het demperpedaal niet
werkt, controleert u of het
pedaalsnoer goed is
aangesloten op het
hoofdapparaat (pagina 30).
Half-pedaaleffect
Met deze functie kunt u de
lengte van de sustain variëren
afhankelijk van hoe ver u het
pedaal indrukt. Hoe verder
u het pedaal indrukt, hoe
langer het geluid wordt
aangehouden. Als bij het
indrukken van het
demperpedaal bijvoorbeeld
alle noten die u speelt wat
donker en hard met te veel
sustain klinken, kunt u het
pedaal half of verder loslaten
om de sustain te verminderen.
OPMERKING
Terwijl u het sostenutopedaal
ingedrukt houdt, klinken de
voices Organ en Strings
onverminderd door nadat
u de toetsen hebt losgelaten.
De demperresonantie gebruiken
Het Damper Resonance-effect simuleert het sustaingeluid van het demperpedaal op een vleugel alsof u het
demperpedaal indrukt en het toetsenbord bespeelt. Dit effect is van invloed op het totale geluid van het
instrument.
De demperresonantie inschakelen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets G♯2.
De demperresonantie uitschakelen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets G2.
Laagste toonG2
CLP-525 Gebruikershandleiding
14
Uit
G♯2
Aan
Standaardinstelling:
Aan
De metronoom gebruiken
De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo.
1. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten.
2. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Het metronoomvolume
aanpassen
24 7
9
11
14 1619
1356
81012
15 17 18 2013
Een tel
selecteren
C♯3
D♯3
Het tempo
aanpassen
A♯4C4C♯5
8631
024579
De piano bespelen
C3
D3 E3 F3
F4 A4C5 D5B4Laagste toonC1G2
Een tel selecteren
Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3 – F3.
ToetsTel
C30
C♯32
D33
D♯34
E35
F36
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom kan worden ingesteld tussen 5 en 280 tellen per
minuut.
•De waarde met 1 verhogen of verlagen:
Terwijl de metronoom speelt, drukt u op [+R] om de waarde te verhogen of [–L]
om de waarde te verlagen. U kunt ook [METRONOME] ingedrukt houden en op
de toets C♯5 drukken om de waarde te verhogen of op de toets B4 drukken om de
waarde te verlagen.
•De waarde met 10 verhogen of verlagen:
Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets D5 om de waarde te
verhogen of op de toets A♯4 om de waarde te verlagen.
•Een driecijferige waarde invoeren:
Houd [METRONOME] ingedrukt en druk achtereenvolgens in de juiste
volgorde op de toetsen C4 – A4. Als u bijvoorbeeld '95' wilt invoeren, drukt
u achtereenvolgens op de toetsen C4 (0), A4 (9) en F4 (5).
Hoogste toets
Standaardinstelling:
0 (C3)
De standaardinstellingen herstellen (120)
Houd [METRONOME] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+R] en [–L] of druk
op de (standaard)toets C5.
Het volume aanpassen
Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen tussen C1 en
G2 om het volume van de metronoom in te stellen. Hoe hoger de toets waarop
u drukt, hoe hoger het volume en omgekeerd.
Instelbereik:
C1 (1) – G2 (20)
Standaardinstelling:
D2 (15)
CLP-525 Gebruikershandleiding
15
De piano bespelen
De aanslaggevoeligheid wijzigen
U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven. De aanslaggevoeligheid is de manier
waarop het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen indrukt.
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6 – C7.
A♯6
A6 Hoogste toets (C7)
B6
OPMERKING
Voor sommige voices, zoals
orgelgeluid, is deze instelling
uitgeschakeld.
Standaardinstelling:
B6 (Medium = Gemiddeld)
Toe ts
A♯6Soft (Zacht)
Aanslag-
gevoeligheid
A6Fixed (Vast)
B6
C7Hard
Medium
(Gemiddeld)
Beschrijving
Het volumeniveau verandert niet als u de toetsen harder of zachter
aanslaat.
Het volumeniveau wijzigt licht als u de toetsen harder of zachter
aanslaat.
Dit is de standaard aanslagreactie van een piano.
Het volumeniveau verandert heel sterk van pianissimo tot fortissimo
om dynamische en dramatische expressie te vergemakkelijken.
U moet de toetsen hard aanslaan om een hard geluid te verkrijgen.
CLP-525 Gebruikershandleiding
16
Geavanceerde functies
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
Een voice selecteren
'Grand Piano 1' selecteren:
Druk gewoon op [PIANO/VOICE].
Een andere voice selecteren:
Druk op [PIANO/VOICE] en druk vervolgens op [+R] of [–L] om de volgende
of vorige voice te selecteren.
Een specifieke voice selecteren:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1 – A1. In de
onderstaande lijst ziet u welke voice is toegewezen aan welke toets.
C♯1D♯1F♯1G♯1
C1 D1 E1 F1 G1 A1Laagste toon
Vo ic e li js t
Toe tsVoicenaamVoicebeschrijving
Dit geluid is gesampled van een grote concertvleugel. Er worden
C1
C♯1
D1
D♯1
E1
F1
F♯1
G1
G♯1
A1
Grand Piano 1
(Vleugel 1)
Grand Piano 2
(Vleugel 2)
Grand Piano 3
(Vleugel 3)
E.Piano 1
(Elektr. piano 1)
E.Piano 2
(Elektr. piano 2)
Harpsichord
(Klavecimbel)
Vibraphone
(Vibrafoon)
Pipe Organ
(Pijporgel)
Jazz Organ
(Jazzorgel)
Strings (Strijkinstrumenten)
verschillende samples gebruikt afhankelijk van de speelsterkte en
de overgang tussen tonen is soepeler. Deze voice is niet alleen
geschikt voor klassieke composities, maar ook voor pianostukken
van elke andere stijl.
Warme en zachte pianoklank. Geschikt voor ballades.
Ruimtelijke en pure piano met een heldere reverb. Goed voor
populaire muziek.
Een elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese.
Geschikt voor gangbare populaire muziek.
Het geluid van een elektrische piano die gebruikmaakt van
hamers die op metalen 'staafjes' slaan. Zachte klank wanneer
er licht wordt gespeeld en een agressieve klank wanneer er hard
wordt gespeeld.
Het perfecte instrument voor barokmuziek. Aangezien bij een
klavecimbel de snaren worden getokkeld, is deze voice niet
aanslaggevoelig. Er is echter een karakteristiek bijkomend geluid
als de toetsen worden losgelaten.
Vibrafoon bespeeld met relatief zachte mallets. De klank wordt
metaliger naarmate u harder speelt.
Dit is een typisch geluid van een pijporgel (8 voet + 4 voet +
2 voet). Geschikt voor kerkmuziek uit de barokperiode.
Het geluid van een elektronisch orgel van het type 'toonwiel'. Vaak
te horen in jazz- en rockmuziek. De rotatiesnelheid van het 'rotary
speaker'-effect regelt u met het linkerpedaal.
Stereo gesampled, grootschalig strijkersensemble met realistische
reverb. Combineer deze voice eens met piano in de Dual-modus.
OPMERKING
Speel de demosongs af om
de karakteristieke kenmerken
van de voices te horen
(pagina 18).
CLP-525 Gebruikershandleiding
17
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
Luisteren naar de demosongs
Er is voorzien in demosongs voor alle voices van het instrument.
1. Druk op [DEMO/SONG] om het afspelen te starten.
Het lampje [PLAY] knippert en de demosong voor de huidige voice wordt
afgespeeld.
Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt vanaf
daar voortgezet. Na de laatste demosong wordt de reeks vervolgens herhaald vanaf
de eerste demosong totdat u het afspelen stopt.
De demosong wijzigen tijdens het afspelen:
Druk op [+R] of [–L] om naar de volgende of vorige demosong te gaan.
Om naar een specifieke demosong te gaan, houdt u [DEMO/SONG] ingedrukt
en drukt u op een van de toetsen C1 – A1.
Laagste toonC1F1 A1
2. Druk op [DEMO/SONG] of [PLAY] om het afspelen te
stoppen.
Het lampje [PLAY] gaat uit.
Lijst met demosongs
Toe tsVoicenaamTitelComponist
Grand Piano 1
C1
C♯1
D1
D♯1
E1
F1
F♯1
G1
G♯1
A1
(Vleugel 3)
Grand Piano 2
(Vleugel 3)
Grand Piano 3
(Vleugel 3)
E.Piano 1
(Elektr. piano 2)
E.Piano 2
(Elektr. piano 2)
Harpsichord
(Klavecimbel)
Vibraphone
(Vibrafoon)
Pipe Organ
(Pijporgel)
Jazz Organ
(Jazzorgel)
Strings (Strijkinstrumenten)
Bargarolle op. 60F. F. Chopin
Von fremden Landern und Menchen,
Kinderszenen op. 15-1
OriginalOriginal
OriginalOriginal
OriginalOriginal
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola
e continuo No. 7, BWV. 1058
OriginalOriginal
Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn, BWV. 601J. S. Bach
OriginalOriginal
OriginalOriginal
R. Schumann
J. S. Bach
OPMERKING
Als u het afspeeltempo wilt
wijzigen, raadpleegt
u pagina 15.
Dit instrument beschikt over verschillende reverbtypen die extra diepte en expressie aan het geluid
toevoegen voor een realistische akoestische ambiance. Het geschikte reverbtype en de geschikte diepte
worden automatisch opgeroepen wanneer u een voice of song selecteert. Daarom hoeft u het reverbtype
niet te selecteren; u kunt het desgewenst wel wijzigen.
Een reverbtype selecteren:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2 – E2.
Laagste toon
Een reverbtype
selecteren
C♯2D♯2
C2 D2 E2
De diepte neemt toe als u hogere toetsen indrukt.
De reverbdiepte
aanpassen
G♯4: diepte 20
C3: diepte 0
Lijst met reverbtypen
Toe tsReverbtypeBeschrijving
C2
C♯2
D2
D♯2Club
E2Off (Uit)Er wordt geen effect toegepast.
Recital Hall
(Recitalzaal)
Concert Hall
(Concertzaal)
Chamber
(Kamer)
Bootst het heldere reverbgeluid van een middelgrote concertzaal
voor pianorecitals na.
Bootst het prachtige reverbgeluid van een grote concertzaal
voor optredens met orkest na.
Geschikt voor het spelen van kamermuziek; bootst het intieme
reverbgeluid van een ruime kamer, zoals voor recitals van
klassieke muziek, na.
Bootst het levendige reverbgeluid van een zaal voor livemuziek
of jazzclub na.
Reverb in de Dual-modus
Er wordt automatisch een
optimaal reverbtype voor de
combinatie van voices
toegewezen.
A4
Hoogste toets
De reverbdiepte aanpassen:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3 – G♯4.
De diepte neemt toe als u hogere toetsen indrukt.
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets A4 om de reverbdiepte
in te stellen op de diepte die het meest geschikt is voor de huidige voice.
Bereik van de
reverbdiepte:
0 (geen effect) – 20 (maximale
diepte)
CLP-525 Gebruikershandleiding
19
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
De toonhoogte transponeren in halve noten
U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve
noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van
het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld
'+5' selecteert, krijgt u bij het bespelen van de toets C de toonhoogte F, waardoor u een song kunt spelen in
F-majeur alsof deze in C-majeur was.
De toonhoogte omlaag transponeren:
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een toets
tussen F♯2 (-6) en B2 (-1).
De toonhoogte omhoog transponeren:
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk op
een toets tussen C♯3 (+1) en F♯3 (+6).
De normale toonhoogte herstellen:
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets C3.
F♯2C3
F♯3
+3+6
Omhoog transponeren
Laagste toon
-6 -4 -2+1
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Omlaag transponeren
Normale toonhoogte
De toonhoogte nauwkeurig afstemmen
U kunt de toonhoogte van het volledige instrument nauwkeurig aanpassen in stappen van ongeveer 0,2 Hz.
Zo kunt u de toonhoogte van het toetsenbord nauwkeurig afstemmen op die van andere instrumenten of
cd-muziek.
De stemming verhogen (in stappen van
ongeveer 0,2 Hz):
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE]
gelijktijdig ingedrukt en druk op [+R].
De stemming verlagen (in stappen van
ongeveer 0,2 Hz):
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE]
gelijktijdig ingedrukt en druk op [–L].
De toonhoogte instellen
op 442,0 Hz:
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/
VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk
op de toets A0.
Laagste toon
A0
Hz (Hertz)
Deze eenheid heeft betrekking
op de frequentie van geluid en
duidt het aantal trillingen van
een geluidsgolf per seconde
aan.
Instelbereik:
414,8 – 466,8 Hz
Standaardinstelling:
A3 = 440,0 Hz
De standaardtoonhoogte herstellen:
Houd [DEMO/SONG] en [PIANO/
VOICE] gelijktijdig ingedrukt en druk
tegelijk op [+R] en [–L].
CLP-525 Gebruikershandleiding
20
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
Twee voices stapelen (Dual-modus)
U kunt twee voices stapelen en ze gelijktijdig afspelen voor een complexer geluid.
1. Activeer de Dual-modus.
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en houd tegelijk twee toetsen tussen C1 en A1
ingedrukt om de twee gewenste voices te selecteren. Raadpleeg 'Voicelijst'
(pagina 17) voor informatie over welke voices aan de toetsen zijn toegewezen.
De balans aanpassen
C1A1
Laagste toon
De Dual-modus
activeren
Voice 1
Het octaaf verschuiven
De voice die aan de lagere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 1 en de
voice die aan de hogere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 2. In de Dualmodus kunt u dezelfde voice niet tegelijkertijd aan Voice 1 en Voice 2 toewijzen.
Het octaaf verschuiven voor elke voice:
Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5 – F5.
De balans tussen twee voices aanpassen:
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F♯5 – F♯6.
De instelling '0' geeft een gelijke balans tussen twee voices. Een instelling lager dan '0'
verhoogt het volume van voice 2 en een instelling hoger dan '0' verhoogt het volume
van voice 1, in verhouding tot de andere.
2. Druk op [PIANO/VOICE] om de Dual-modus af te sluiten.
C5 F5
F♯5C6F♯6
-60-4-2-1
-5 -3 -1-100+2+1 +1+4 +5
Voice 2
OPMERKING
De Dual- en Duo-modi
(pagina 22) kunnen niet
tegelijkertijd worden
geactiveerd.
+1 +3+6
Hoogste toets
CLP-525 Gebruikershandleiding
21
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices)
Duo spelen
Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik,
de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant.
1. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk gelijktijdig op
[+R] en [–L] om Duo te activeren.
Het toetsenbord is verdeeld in twee gedeelten met de toets E3 als splitpunt.
Splitpunt E3Komt overeen met C3 (centrale C)Komt overeen met C3 (centrale C)
Linkervoice (Voice 2)Rechtervoice (Voice 1)
2. De ene persoon bespeelt het linkergedeelte van het
toetsenbord, de andere het rechtergedeelte.
Het octaaf verschuiven voor elke voice:
Dezelfde handeling als in Dual (pagina 21).
De volumebalans aanpassen tussen de twee toetsenbordgedeeltes:
Dezelfde handeling als in Dual (pagina 21).
Pedaalfunctie in Duo
Demperpedaal: Past sustain toe op het rechtergedeelte.
Sostenutopedaal: Past sustain toe op beide gedeeltes.
Softpedaal: Past sustain toe op het linkergedeelte.
OPMERKING
Er kunnen verschillende
voices worden toegewezen
aan de rechter- en linkervoice.
OPMERKING
Het splitpunt kan niet worden
gewijzigd vanuit E3.
OPMERKING
Als het toetsenbord in de
Dual-modus staat, wordt deze
modus afgesloten wanneer
Duo wordt geactiveerd.
Voice 1 wordt gebruikt als
de voice voor het volledige
toetsenbord.
3. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk gelijktijdig
op [+R] en [–L] om Duo te verlaten.
CLP-525 Gebruikershandleiding
22
Song afspelen en oefenen
Luisteren naar 50 vooraf ingestelde songs
Behalve de demosongs bevat het instrument vooraf ingestelde songs voor uw luisterplezier.
1. Zoek het nummer van de song die u wilt afspelen uit het
meegeleverde boek '50 Greats for the Piano'.
Het nummer van elke vooraf ingestelde pianosong is toegewezen aan de
toetsen C2 – C♯6.
2. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de
toetsen C2 – C♯6 om het afspelen te starten.
Song 1Song 10Song 20Song 30Song 40
C2
De lampjes [PLAY], [+R] en [–L] lichten op en het afspelen gaat verder in volgorde:
de vooraf ingestelde songs worden afgespeeld vanaf de geselecteerde song. Na de
laatste vooraf ingestelde song wordt de reeks vervolgens herhaald vanaf de eerste
vooraf ingestelde song totdat u het afspelen stopt.
C3C4C5
Song 50 (C♯6)
Hoogste toets (C7)
De vooraf ingestelde song wijzigen tijdens het afspelen:
Druk op [+R] of [–L] om naar de volgende of vorige vooraf ingestelde song te gaan.
Het tempo wijzigen tijdens het afspelen:
Druk op [METRONOME] om de metronoom te starten en druk vervolgens op
[+R] of [–L] om het tempo met 1 te verhogen of te verlagen. De overige instructies
zijn hetzelfde als die van het metronoomtempo (pagina 15).
Afspelen vanaf het begin van de song met het gewenste tempo om mee
te oefenen:
Tijdens het afspelen drukt u gelijktijdig op [+R] en [–L] om naar de afspeelpositie
aan het begin van de song te gaan en door te gaan met afspelen met het laatst
opgegeven tempo.
3. Druk op [DEMO/SONG] of [PLAY] om het afspelen te
stoppen.
De lampjes [PLAY], [+R] en [–L] gaan uit.
OPMERKING
Op het toetsenbord kunt u met
de vooraf ingestelde song
meespelen. U kunt de voice
wijzigen die u op het
toetsenbord speelt.
OPMERKING
U kunt bijkomende songs
importeren door SMFbestanden van een computer
in te laden. Zie het gedeelte
'Computer-related Operations'
(Computergerelateerde
handelingen) op de website
(pagina 8) voor meer
informatie.
CLP-525 Gebruikershandleiding
23
Song afspelen en oefenen
Een partij voor één hand oefenen
Voor alle songs, behalve de demosongs (pagina 18), kunt u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk
in- of uitschakelen. Door bijvoorbeeld [+R] uit te schakelen, kunt u de rechterhandpartij oefenen terwijl de
linkerhandpartij wordt afgespeeld, en omgekeerd.
1. Selecteer een vooraf ingestelde song (pagina 23) of de
gebruikerssong (pagina 25).
OPMERKING
Als u een andere song
selecteert, wordt de aan/uitstatus hersteld.
2. Houd [PLAY] ingedrukt en druk op [+R] of [–L] om de
partij in/uit te schakelen.
Door herhaaldelijk op dezelfde knop te drukken terwijl u [PLAY] ingedrukt houdt,
wordt het afspelen in- en uitgeschakeld. Het lampje op de knop licht op om aan te
geven dat de bijbehorende partij is ingeschakeld.
ofLampje licht op wanneer
partij is ingeschakeld.
3. Oefen de partij die uitgeschakeld is.
Het tempo wijzigen:
U kunt desgewenst het tempo wijzigen om beter te kunnen oefenen. Raadpleeg
pagina 15 voor meer informatie.
4. Druk op [PLAY] om het afspelen te stoppen.
Afspelen van het begin van de maat (inclusief een rust of stilte)
Met deze Quick Play-functie kunt u bepalen of een song onmiddellijk vanaf de
eerste noot moet worden afgespeeld of dat aanwezige stilte of rust voor de eerste
noot moet worden afgespeeld.
Quick Play inschakelen:
Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op de toets A♯-1 om onmiddellijk
afspelen vanaf de eerste noot of de eerste pedaalbediening in te schakelen.
A♯-1
Laagste toon
Quick Play uitschakelen:
Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op de laagste toets (A-1) om vanaf de
eerste maat af te spelen (inclusief een rust of stilte).
Laagste toets (A-1)
CLP-525 Gebruikershandleiding
24
Standaardinstelling:
Aan
Uw spel opnemen
Met dit instrument kunt u uw toetsenspel opnemen als gebruikerssong. U kunt maximaal twee partijen
(linkerhand en rechterhand) afzonderlijk opnemen.
Uw spel opnemen
1. Selecteer de gewenste voice en andere parameters, zoals een
tel, voor de opname.
Raadpleeg pagina 17 voor instructies voor het selecteren van een voice. Stel indien
nodig andere parameters, zoals tel en effecten, in tijdens deze stap.
2. Houd [REC] ingedrukt en druk op [+R] of [–L] om de
Opname gereed-modus te activeren voor de partij die
u wilt opnemen.
Als u de rechter- en linkerhandpartijen niet afzonderlijk wilt opnemen, neem
dan het volledige spel voor elke partij op.
De rechterhandpartij opnemen ([+R])
of
De linkerhandpartij opnemen ([–L])
Na enige tijd knipperen het lampje [REC] en het lampje van de geselecteerde partij
aan het huidige tempo.
De Opname gereed-modus afsluiten:
Druk gewoon op [REC].
Audiobestanden
De opnamefunctie van
dit instrument neemt uw
toetsenspel op als MIDI-data.
Audio-opname is niet
beschikbaar.
Opnamecapaciteit
De opnamecapaciteit van dit
instrument is 100 kB (ongeveer
11.000 noten).
OPMERKING
U kunt tijdens de opname de
metronoom gebruiken, maar
het geluid van de metronoom
wordt niet opgenomen.
LET OP
Als een partij data bevat,
licht het lampje van die partij
op. De opname vervangt
eerder opgenomen data door
de nieuwe data.
OPMERKING
Als het toetsenbord in de
Duo-modus staat (pagina 22),
wordt de data opgenomen
voor elke partij. De partij voor
opname kan niet worden
opgegeven.
Als er al data zijn opgenomen voor de andere partij:
De data van deze partij wordt afgespeeld tijdens de opname.
3. Bespeel het toetsenbord of druk op [PLAY] om de opname
te starten.
Het lampje [REC] licht op en het lampje van de opgenomen partij knippert aan het
huidige tempo.
4. Druk op [REC] of [PLAY] om de opname te stoppen.
De lampjes [REC], [PLAY], [+R] en [–L] knipperen, wat erop wijst dat de
opgenomen data worden opgeslagen. Nadat het opslaan voltooid is, gaan de
lampjes uit, wat erop wijst dat de opname voltooid is.
5. U kunt desgewenst de andere partij opnemen door de
stappen 1 t/m 4 te herhalen.
6. Druk op [PLAY] als u de opgenomen song wilt afspelen.
Druk opnieuw op [PLAY] om het afspelen te stoppen.
LET OP
Schakel het toestel nooit uit
terwijl de opgenomen data
worden opgeslagen (terwijl
de lampjes knipperen).
Anders gaan alle
opgenomen data verloren.
OPMERKING
De opgenomen songdata
kunnen op een computer
worden opgeslagen als SMFbestand (Standard MIDI File).
Zie het gedeelte 'Computerrelated Operations'
(Computergerelateerde
handelingen) op de website
(pagina 8) voor meer
informatie.
CLP-525 Gebruikershandleiding
25
Uw spel opnemen
De begininstellingen van de opgenomen song wijzigen
De instellingen van de volgende parameters kunnen gewijzigd worden nadat de opnameactie is afgerond.
• Voor individuele partijen: voice, dual voices, reverbdiepte
• Voor de volledige song: tempo, reverbtype
1. Bepaal de instellingen van de bovenstaande parameters.
2. Houd [REC] ingedrukt en druk op de knop van de gewenste
partij om de Opname gereed-modus te activeren.
Druk in deze status niet opnieuw op [PLAY] of een andere toets. Anders worden de
oorspronkelijk opgenomen speldata verwijderd.
3. Druk opnieuw op [REC] en [PLAY] om de Opname
gereed-modus af te sluiten.
Opgenomen data verwijderen
De volledige song verwijderen:
1. Houd [REC] ingedrukt en druk op [DEMO/SONG].
De lampjes [+R] en [–L] knipperen.
Druk op [–L] om deze status af te sluiten.
2. Druk op [+R] om de data van de volledige song te
verwijderen.
De lampjes [REC], [PLAY], [+R] en [–L] knipperen.
Nadat de bewerking voltooid is, gaan alle lampjes uit.
Een specifieke partij verwijderen:
1. Houd [REC] ingedrukt en druk op [+R] of [–L] (afhankelijk
van de partij die u wilt verwijderen) om de Opname
gereed-modus te activeren.
Het lampje [REC] en het lampje van de geselecteerde partij ([+R] of [–L])
knipperen.
2. Druk op [PLAY] om de opname te starten zonder het
toetsenbord te bespelen.
Het lampje van de geselecteerde partij ([+R] of [–L]) knippert.
3. Druk op [REC] of [PLAY] om de opname te stoppen.
Alle opgenomen data voor de geselecteerde partij worden verwijderd en het
lampje gaat uit.
CLP-525 Gebruikershandleiding
26
Een back-up maken van data en de instellingen
initialiseren
Data die behouden blijven wanneer het instrument wordt uitgezet
De volgende instellingen en data blijven behouden, zelfs als het instrument wordt uitgezet.
• Songdata (SMF-bestanden) geladen van een computer
De data van een gebruikerssong op een computer opslaan
Van de hierboven vermelde data kunnen alleen de gebruikerssongdata worden
verstuurd naar een computer en opgeslagen als een SMF-bestand. Zie het
gedeelte 'Computer-related Operations' (Computergerelateerde handelingen) op
de website (pagina 8) voor meer informatie.
LET OP
Opgeslagen data kunnen
verloren gaan ten gevolge
van een storing of foutieve
handeling. Sla belangrijke
data op een extern apparaat
zoals een computer op.
SMF-bestanden uitwisselen tussen een computer en dit instrument
Met Musicsoft Downloader (gratis te downloaden) kunnen maximaal 10 SMF-bestanden worden verzonden
tussen de computer en het interne geheugen van dit instrument, en omgekeerd. Zie het gedeelte 'Computerrelated Operations' (Computergerelateerde handelingen) op de website (pagina 8) voor meer informatie.
De instellingen initialiseren
Bij deze bewerking worden alle data (behalve de songs) teruggezet naar de
standaardinstellingen.
Daarvoor houdt u de (hoogste) toets C7 ingedrukt en schakelt u gelijktijdig het
instrument in.
C7
Hoogste toets
LET OP
Schakel het instrument
nooit uit wanneer de
initialisatiebewerking wordt
uitgevoerd (terwijl de
lampjes [REC], [PLAY], [+R]
en [–L] knipperen).
OPMERKING
Als dit instrument vastloop
of niet juist functioneert, zet
u het instrument uit en voert
u vervolgens de initialisatie uit.
CLP-525 Gebruikershandleiding
27
Appendix
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat plotseling uit.
Het instrument gaat niet aan.
Er is een klik of plop te horen als het instrument
wordt aan- of uitgezet.
Er is ruis te horen via de luidsprekers of
hoofdtelefoon.
Er zijn vreemde geluiden te horen uit de
luidsprekers van het instrument of de
hoofdtelefoon wanneer u het instrument
gebruikt met de toepassing op uw iPhone/iPad.
Het totale volume is laag of er is geen geluid
te horen.
De pedalen doen het niet.
Dit is normaal, de automatische uitschakelfunctie kan zijn ingeschakeld
(pagina 12). U kunt desgewenst de automatische uitschakelfunctie
uitschakelen.
Steek de adapterstekkers stevig in de aansluiting op dit instrument en in
een stopcontact (pagina 11).
Dit is normaal als er elektriciteit op het instrument komt te staan.
De ruis kan het gevolg zijn van interferentie die wordt veroorzaakt door het
gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het
instrument. Schakel de mobiele telefoon uit of plaats hem verder weg van
het instrument.
Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad
gebruikt, raden we u aan om de 'Vliegtuigmodus' op uw iPhone/iPad in te
schakelen om ruis veroorzaakt door communicatie te voorkomen.
Het mastervolume staat te laag. Stel het met de knop [MASTER VOLUME]
in op een geschikt niveau (pagina 13).
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting (pagina 12).
Zorg ervoor dat de lokale besturing is ingeschakeld. Raadpleeg 'MIDI
Reference' (MIDI-naslaginformatie) (pagina 8) voor meer informatie.
Het pedaalsnoer is mogelijk niet goed aangesloten op de [TO PEDAL]aansluiting. Steek de plug van het pedaalsnoer helemaal in de aansluiting
tot het metalen gedeelte van de plug niet meer zichtbaar is (pagina 30).
Het demperpedaal werkt niet zoals verwacht.
CLP-525 Gebruikershandleiding
28
Het demperpedaal was ingedrukt terwijl het instrument werd ingeschakeld.
Dit is geen storing. Laat het pedaal los en druk het opnieuw in om de
functie terug te zetten.
Montage van de keyboardstandaard
4
v
VOORZICHTIG
• Zet het apparaat in elkaar op een harde en vlakke
ondergrond met voldoende ruimte.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg
ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden
geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de
onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden
uitgevoerd.
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven van de
aangegeven grootte. Gebruik geen andere schroeven.
Door het gebruik van onjuiste schroeven kan het instrument
beschadigd of defect raken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het
voltooien van de montage van het apparaat.
• Voor de demontage van het apparaat draait u de
onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste
formaat bij de hand hebt.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of u
alle onderdelen hebt.
Piepschuimen beschermblokken
Haal de piepschuimen beschermblokken uit de verpakking,
leg ze op de vloer en plaats A er bovenop. Leg de blokken
zo neer dat ze de aansluitingen aan de onderkant van A niet
blokkeren.
1.Bevestig C aan D en E en draai de
schroeven met de hand aan.
1-3
1-1
1-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg
dit uit.
Gooi het kunststof bindbandje niet weg. Dit hebt
u bij stap 6 nodig.
1-2 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde
van C.
1-3 Bevestig D en E aan C door de lange
schroeven (6 x 20 mm) met de hand aan
te draaien.
2.Bevestig B.
Opgerold pedaalsnoer (binnenin)
2-2
2-3
4 lange schroeven van 6 x 20 mm
2 dunne schroeven van
4 x 12 mm
zelftappende schroeven
an 4 x 20 mm
6 korte schroeven van 6 x 16 mm
2 kabelhouders
2 dunne
schroeven
van 4 × 10 mm
1 netsnoer
1 netadapter
Mogelijk worden het netsnoer
en de adapter in uw regio niet
meegeleverd of zien deze er
anders uit dan in de bovenstaande
afbeelding. Neem hiervoor contact
op met uw Yamaha-dealer.
1 ophangbeugel voor
hoofdtelefoon
2-1 Lijn de schroefgaten aan de bovenkant
2-2 Druk vanaf de buitenzijde op het onderste
2-2
van B uit met de klampgaten op D en E en
bevestig vervolgens de bovenhoeken van B
aan D en E door twee dunne schroeven
(4 x 12 mm) met de hand aan te draaien.
gedeelte van D en E en zet de onderzijden
van B vast met twee zelftappende schroeven
(4 x 20 mm).
2-1
2-2
CLP-525 Gebruikershandleiding
29
Montage van de keyboardstandaard
2-3 Plaats de andere twee zelftappende
schroeven (4 x 20 mm) in de andere
twee schroefgaten om B vast te zetten.
2-4 Draai de schroeven aan de bovenkant
van B, die u in stap 2-1 hebt aangebracht,
goed vast.
3.Zet C vast.
Draai de schroeven in C, die u in stap 1-3 hebt
aangebracht, goed vast.
3
4.Plaats A.
Houd bij het plaatsen van het hoofdapparaat uw
handen minstens 15 cm van de uiteinden.
Lijn de schroefopeningen uit.
5.Zet A vast.
5-1
5-2
5-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in
gelijke mate achter D en E uitsteken.
5-2 Zet A vast door vanaf de voorkant de korte
schroeven (6 x 16 mm) vast te draaien.
6.Sluit het pedaalsnoer en de
netadapter aan.
Minstens 15 cm
VOORZICHTIG
• Let goed op dat u het hoofdapparaat niet laat vallen en dat
uw vingers niet bekneld raken.
• Houd het hoofdapparaat alleen vast op de plaats die
hierboven wordt aangegeven.
CLP-525 Gebruikershandleiding
30
6-5
6-1
6-3
6-2
6-1
Steek de plug van het pedaalsnoer in de
[TO PEDAL]-aansluiting op het achterpaneel.
Wanneer u het pedaalsnoer
aansluit, steekt u de plug
in de aansluiting tot het
metalen gedeelte niet meer
zichtbaar is.
6-2 Bevestig de kabelhouders op het
achterpaneel zoals aangegeven en klik
vervolgens het snoer in de houders.
6-3 Gebruik het kunststof bindbandje om de rest
van het pedaalsnoer bij elkaar te binden.
6-4 Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op
de netadapter.
Montage van de keyboardstandaard
Controleer na de montage de onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Æ Loop de montage-instructies nog eens door en herstel
eventuele fouten.
• Staat het instrument niet in de draaicirkel van
deuren en/of andere beweegbare voorwerpen?
Æ Zet het instrument op een geschikte locatie.
• Maakt het instrument een rammelend geluid
wanneer u het beweegt?
Æ Draai alle schroeven stevig aan.
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee
als u de pedalen indrukt?
Æ Draai aan de stabilisator totdat deze stevig contact
maakt met de vloer.
• Zijn het pedaalsnoer en de adapterstekker goed
aangesloten?
Æ Controleer de aansluitingen.
• Als het hoofdapparaat een krakend geluid maakt
of wankel aanvoelt wanneer u op het toetsenbord
speelt, raadpleeg dan de montageschema's en
draai alle schroeven steviger aan.
6-5 Steek de DC-stekker van de netadapter in
de DC IN-aansluiting.
7.Stel de stabilisator in.
Draai aan de stabilisator totdat deze stevig contact
maakt met het vloeroppervlak.
8.Bevestig de ophangbeugel voor de
hoofdtelefoon.
Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne
schroeven (4 x 10 mm), zoals in de afbeelding.
VOORZICHTIG
• Als u het instrument na montage wilt verplaatsen,
houdt u het altijd vast aan de onderkant van het
hoofdapparaat.
• Houd nooit de toetsenklep of de bovenzijde van het
instrument vast. Als u het instrument niet goed
vasthoudt, kan het beschadigd raken of kunt
u persoonlijk letsel oplopen.
Niet hier vasthouden.
Hier vasthouden.
Tr an sp or t er en
Als u verhuist, kunt u het instrument samen met uw andere
bezittingen transporteren. U kunt het instrument in zijn
geheel (gemonteerd) vervoeren of demonteren en de
onderdelen apart vervoeren. Transporteer het toetsenbord
horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet
het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan
overmatige trillingen of schokken. Controleer na vervoer
van het gemonteerde instrument of alle schroeven nog
goed vastzitten.
CLP-525 Gebruikershandleiding
31
Specificaties
ItemsCLP-525
Breedte
[Voor modellen met gepolitoerde afwerking]
Hoogte
[Voor modellen met gepolitoerde
Grootte/gewicht
Bedieningsinterface
Kast
Voices/
Toongeneratie
Effecten/functies
Opnemen/afspelen
(alleen MIDI-data;
audio niet
ondersteund)
Algemene functies
OpslagIntern geheugen
Aansluitingen
Geluidssysteem
Spanningsvoorziening
Accessoires
Opties (beschikbaarheid verschilt per land)
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht
voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties,
apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.