Yamaha A-S1100 Owner's Manual

MARQUE: YAMAHA
REFERENCE:
A-S1100 NOIR
CODIC: 4159675
NOTICE
G
Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ
Faire vivre la tradition du son
Un piano vient au monde grâce à la synergie parfaite entre une expertise technique avancée et des talents artistiques. Un tel piano peut créer un son qui reflète vraiment les sentiments de l’interprète.
L’étape finale de la production d’un piano est appelée « harmonisation ». C’est à ce moment-là que l’on donne son âme à l’instrument.
Un expert hautement qualifié concentre son esprit et sa sensibilité sur le son de chaque touche, en ajustant avec finesse la sensation dynamique des marteaux et en harmonisant parfaitement la tonalité et la vibration de l’ensemble des 88 touches. C’est une réalisation vraiment exceptionnelle. Seule une oreille sensible et fine peut déterminer une telle qualité sonore. Nous appliquons ce même concept à la fabrication de nos produits audio. Le technicien effectue des tests d’écoute approfondis et chaque composant est étudié avant d’obtenir finalement le son idéal.
La tradition de la qualité audio de Yamaha remonte à plus de 125 ans et est toujours présente dans l’ensemble des produits Yamaha actuels.
2 Fr
NP-S2000
Soavo-1
NS-10M
A-S3000
CD-S3000
NS-20
CA-1000
NS-690
B-1
PX-2
C-2
NS-1000M
A-1
B-6
B-2x
MX-10000
CX-10000
L’excellence dans l’accomplissement audio
Premier Système Hi-Fi introduit en 1920
Nous avons introduit de nombreux composants Hi-Fi (tourne-disques, tuners FM/AM, amplificateurs intégrés, préamplis, amplificateurs de puissance et enceintes) en 1955 – 1965.
Commercialisation de la série d’enceintes Natural Sound en 1967
Enceinte de contrôle NS-20 Amplificateur intégré CA-1000
Faisant partie des appareils de Classe A, le CA-1000 est devenu la norme pour les amplificateurs intégrés.
Enceinte Natural Sound NS-690 Enceinte de contrôle NS-1000M
Une enceinte véritablement légendaire, toujours vénérée par les passionnés de Hi-Fi.
Amplificateur de puissance B-1
Un ampli innovant utilisant des transistors FET à tous les étages.
Amplificateur de commande C-2
A reçu le premier prix au Salon International de la Musique et de la Hi-Fi de Milan.
Enceinte de contrôle pour studio NS-10M
Devenue l’une des enceintes de studio les plus populaires au monde.
Amplificateur intégré A-1 Tourne-disque PX-2
Le premier tourne-disque à bras droit de Yamaha.
Amplificateur de puissance B-6
Amplificateur de puissance pyramidal.
Tourne-disque GT-2000/L Premier lecteur de CD (CD-1) commercialisé
en 1983 Amplificateur de puissance B-2x Amplificateur de puissance MX-10000 et
Amplificateur de commande CX-10000
Ont redéfini les fonctionnalités des composants séparés.
Amplificateur intégré AX-1
Lecteur de CD GT-CD1 Amplificateur de puissance MX-1 et
préamplificateur CX-1
Systèmes d’enceintes Natural Sound Soavo-1 et Soavo-2
Amplificateur intégré A-S2000 et Lecteur de CD CD-S2000
Lecteur réseau NP-S2000 Amplificateur intégré A-S3000 et Lecteur de
CD CD-S3000
3 Fr
Circuit d’amplification de puissance à symétrie flottante
Commandes de volume et de tonalité parallèles
Sources d’alimentation de grande capacité avec quatre circuits séparés
Conception symétrique gauche-droite avec construction rigide et stable
Amplificateur phono discret
Accessoires fournis
Veuillez vous assurer que tous les articles suivants vous ont bien été fournis.
• Boîtier de télécommande
• Piles (AAA, R03, UM-4) (×2)
• Câble d’alimentation
• BROCHURE SUR LA SÉCURITÉ
Table des matières
Commandes et fonctions ....................................................................................................................................... 6
Raccordements .................................................................................................................................................... 16
Annexe.................................................................................................................................................................. 24
Guide de dépannage .......................................................................................................................................... 28
À propos de ce manuel
• Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Les photographies et illustrations de ce mode d’emploi sont uniquement utilisées dans un but explicatif. Il se pourrait qu’elles diffèrent du produit.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire la « BROCHURE SUR LA SÉCURITÉ ».
4 Fr
Commandes et
fonctions
Ce chapitre décrit les commandes et fonctions de l’A-S1100.
5 Fr
Commandes et fonctions
123
4567 8 9
Panneau avant (pages 6 à 9)
1 Commutateur STANDBY/ON, OFF
Met l’appareil sous tension ou hors tension. STANDBY/ON (position supérieure) : Quand le
commutateur est dans cette position, chaque pression sur la touche p AMP du boîtier de télécommande met alternativement l’amplificateur sous tension (ON) et en mode veille (STANDBY).
OFF (position inférieure) : L’appareil est hors
service.
Remarques
• Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci met quelques secondes à reproduire le son.
• Si vous débranchez le câble d’alimentation secteur de la prise secteur et le rebranchez lorsque cet appareil est en mode STANDBY, l’appareil est mis sous tension. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, réglez le commutateur STANDBY/ON, OFF sur OFF.
2 Témoin STANDBY/ON
Fortement allumé : Indique que l’appareil est sous
tension.
Faiblement allumé : Indique que l’appareil est en
mode STANDBY.
Éteint : Indique que l’appareil est hors tension.
3 Prise PHONES
Pour brancher votre casque.
Remarques
• Lorsqu’un casque est branché : – Les deux paires d’enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS L/R CH sont désactivées. – Aucun signal n’est transmis aux prises PRE OUT. – Vous ne pouvez pas sélectionner MAIN DIRECT
comme source d’entrée.
• Si le casque est branché sur la prise PHONES lorsque MAIN DIRECT est sélectionné comme source d’entrée, aucun son n’est transmis à la prise PHONES.
6 Fr
4 Sélecteur SPEAKERS
Active ou désactive la paire d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et/ou B situées sur le panneau arrière.
OFF : Les deux paires d’enceintes sont désactivées. A/B : La paire d’enceintes connectée aux prises A ou
B est active.
A+B BI-WIRING : Les deux paires d’enceintes sont
activées.
Avertissement
Si vous utilisez deux paires (A et B), l’impédance de chaque enceinte doit être de 8 ou plus.
5 Sélecteur METER
Change la fonction des mètres de niveau comme suit:
OFF: Éteint les mètres de niveau et l’éclairage. PEAK : Les mètres de niveau font office de PEAK-
mètres. Les PEAK-mètres indiquent le niveau de sortie audio momentané le plus élevé.
VU : Les mètres de niveau font office de VU-mètres
(volume sonore). Les VU-mètres indiquent une valeur de sortie audio effective comparable à la perception humaine.
6 Mètres de niveau (LEFT/RIGHT)
Indiquent le niveau de sortie audio des voies gauche (LEFT) et droite (RIGHT) en mode de VU-mètres ou PEAK-mètres. Il est possible de sélectionner les mètres de niveau VU ou PEAK avec le sélecteur METER.
7 Commande BASS
Règle le niveau sonore du grave. Plage de réglage : –10 dB à 0 à +10 dB
8 Commande TREBLE
Règle le niveau sonore de l’aigu. Plage de réglage : –10 dB à 0 à +10 dB
9 Commande BALANCE
Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des enceintes ou à la configuration de la pièce.
Remarques
• Lorsque les commandes BASS et TREBLE sont toutes deux sur la position 0, le signal audio ne passe pas par le circuit de commandes de tonalité.
• Le réglage des commandes BASS, TREBLE et BALANCE n’affecte ni les signaux d’entrée à la prise MAIN IN ni les signaux de sortie à la prise LINE 2 REC.
7 Fr
Français
Commandes et fonctions
0
A
Panneau avant (pages 6 à 9)
0 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
A Sélecteur/Témoin INPUT
Sélectionne la source d’entrée. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée avec le sélecteur INPUT s’allume. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont aussi transmis aux prises LINE 2 REC. MAIN DIRECT : Sélectionne le composant branché
aux prises MAIN IN. Lorsque MAIN DIRECT est sélectionné comme source d’entrée, les signaux audio ne sont pas transmis aux prises PRE OUT, LINE 2 REC et PHONES.
LINE 1/LINE 2 : Sélectionne le composant branché
aux prises LINE 1 ou LINE 2.
CD : Sélectionne le lecteur de CD branché aux prises
CD.
TUNER : Sélectionne le syntoniseur branché aux
prises TUNER.
PHONO : Sélectionne le tourne-disque branché aux
prises PHONO.
Remarque
Lorsque LINE 2 est sélectionné, les signaux audio ne sont pas transmis aux prises LINE 2 REC.
8 Fr
Loading...
+ 20 hidden pages