Yamaha A100 User Manual [en, de, fr]

YAM AH A
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
LE ISTU NGSVERSTÄRKE R
Operation Manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
POWER AMPLIFIER
______
POWER ON
C J a
0 5 10 15 20 25 30 50 80
\\Ww\ili/////////
-20 to 53 10 3 5 +
wWW I N//A///
OUTPUT LEVEL
S0W+50W into 6 ohms ZOHz-aOkHz MAXIMUM VOLTAGE GAIN 38. 2<iB
PEAK POWER/WATTSCen) 0 5 10 15 20 26 30 50 80
\\Ww\ili/////////
PEAK LEVEL/0ECIBELS
CLIP
- 20 10 5 3 1 0 3 6 ■ <
\^\\Uu/zZ^y
CLIP
OUTPUT LEVEL

• Explanation of Graphical Symbols

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within
//\
an equilateral triangle, is intended to alert you to
T \ the presence of uninsulated “dangerous voltage”
* \ within the product’s enclosure that may be of suffi
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri angle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenace (servicing) in structions in the literature accompanying the appli ance.

WARNING ' ;

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain oi^ moisture.

SAFETY INSTRUCTIONS (PREPARED IN ACCORDANCE WITH UL STANDARD 1270)

1 Read Instructions - All the safety and operating in structions should be read before the appliance is oper
ated. 2 Retain Instructions - The safety and operating in
structions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings - All warnings on the appliance and
in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions - All operating and use instruc
tions should be followed. 5 Water and Moisture - The appliance should not be
used near water - for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6 Carts and Stands - The appliance should be used
only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
6A An appliance and cart combi
nation should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7 Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
8 Ventilation - The appliance should be situated so
that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. For example, the appliance should not
be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface, that
9 Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat. 10 Power Sources - The appliance should be con
nected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11 Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at piugs, convenience recep tacles, and the point where they exit from the appliance.
12 Cleaning - The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer. 13 Nonuse Periods - The power cord of the appliance
should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
14 Object and Liquid Entry - Care should be taken so
that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
15 Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been B. C.
D.
E.
may block the ventilation openings; or, placed in a built-
in installation, such as a bookcase or cabinet that may
impede the flow of air through the ventilation openings.
16 Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating in
structions. All other servicing should be referred to quali fied service personnel.
dameged; or Objects have fallen,or liquid has been spilled into the appliance; or The appliance has been exposed to rain; or The appliance does not appear to operate nor mally or exhibits a marked change in perform ance; or The appliance has been dropped, or the enclo sure damaged.
POWER AMPLIFIER
JOO
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the YAMAHA A100 Power Amplifier. The A100 is a high quality amplifier featuring large VU meters. It's power output is rated at BOW + BOW (stereo, into 8 Ohm ) or, when used in a monaural configuration, 100W (BTL connec tion, into 16 Ohm). ’ •
In order to obtain optimum performance from your new A100 and to ensure its proper operation for listening enjoyment for years to come, please read this Operation Manual thoroughly
before use.
CONTENTS
....
FEATURES
PRECAUTIONS ....................
SPECIFICATIONS
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS . . . .5/6
SYSTEM EXAMPLES
DIMENSIONS BLOCK DIAGRAM
.......................
..................
................
............
..................
..........
3
....
3
....
4
....7/8
....
9
.. . .10

FEATURES

• High power output of 50W + BOW (stereo, into 8 Ohm) or, when used in a monaural configuration, 100W (BTL connection, into 16 Ohm).
• High quality VU level meters (with clipping indicators).
• PHONES jack allows monitoring of output using stereo headphones.
• The compact, lightweight half-rack 2U size design means the A100 takes up little space and is easy to carry.

PRECAUTIONS

• Avoid using the unit in locations like the following to prevent damage or trouble. * Places subject to direct sunlight, near heating devices, etc. * Places with extreme temperatures. * Excessively humid or dusty places. * Places subject to strong vibration.
• Do not apply force to switches and knobs.
• Do not open the case or tamper with the internal circuitry to prevent damage and
the danger of electric jolts.
• When moving the amplifier be sure to unplug the AC power cord as well as all other connecting cables.
• Do not use benzine, thinner or solvents for cleaning the unit, and avoid spraying
aerosol-type insecticides near it (they may cause discoloration, etc.)
• Make sure that the power supply voltage specified on the rear panel matches your
local AC power supply. Also make sure than the AC power supply can deliver
more than enough current to handle all equipment used in your system.
• After reading this Operation Manual, keep it in a safe place.

SPECIFICATIONS

POWER AMPLIFIER
^lOO
Input jacks:
Output connectors:
Functions: Rated output: Input sensitivity:
Voltage gain:
Frequency response: Power bandwidth:
Total harmonic distortion:
intermodulation distortion: Channel separation: Signal to noise ratio: Residual noise:
Slew rate:
Damping factor: Input impedance:
Power requirement: Power consumption: Dimensions (W x FI x D):
Weight: Standard Accessory:
Pin jack X 1/ch, Phone jack x 1/ch
4P push terminals
POWER switch, OUTPUT LEVEL controls, Level meters, CLIP indicators, MODE switch (ST/MONO) BOW + BOW (stereo, 1 % THD, 8 Ohm)
100W (BTL mono, 1% THD, 16 Ohm)
-10 dB (24B mV), (1 kHz,^B0W/8 Ohm, vol. max.)
38.2 dB (1 kHz, input-10 dB) , 20 Hz — 20 kHz (0 + O.B dB)
10 Hz — BO kHz (0.2% THD, 2BW/8 Ohm)
0.02% (1 kHz, 2BW/8 Ohm, stereo)
0.2% (20 Hz — 20 kHz, 2BW/8 Ohm, stereo)
0.2% (70 Hz : 7 kHz = 4 : 1, 2BW/8 Ohm, stereo) 70 dB (1 kHz), 60 dB (20 Hz — 10 kHz)
10B dB (input shorted, IHF A)
-77 dB (vol. min., IHF A)
10 V/|j.sec. (full swing, 8 Ohm, stereo) Grater 70 (1 kHz/8 Ohm), grater 60 (20 Hz — 20 kHz, 8 Ohm) Grater 7.B kOhm
U.S Model: AC 120 V 60 Hz General Model: AC 220/240 V BO/60 Hz
U.S Model: 120 W General Model: 120 W 220 X 96 X 296 mm (8-11/16" X 3-3/4" X 11-B/8")
4.6 kg (10 lbs. 2 oz) Operation manual
0 dB = 0.77B V rms Specifications and design are subject to change without notice.
4

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS

Power switch (POWER) and indicator

When the switch is in the ON position the POWER indicator and level
meter lamp light. No sound is heard from the speakers for a few seconds after
the power is turned on while the protection circuitry is operating.

Headphone jack (PHONES)

e
To monitor amplifier output, plug stereo headphones into this jack. Output to the
speakers is cut off when headphones are plugged into the jack. * If the MODE switch (on the rear panel) is set to MONO, inverted phase sound
will be heard from headphones plugged into the PHONES jack. Do not use headphones with the A100 with the MODE switch set to MONO.

Ou^ut level controls (OUTPUT LEVEL)

©
Use*this knobs to adjust the level of the input (output) signal. Turn towards the "10" indication to increase the level. * In a monaural (BTL) configuration, the level is controlled using the channel A
knob.
* You can usually leave the knobs in the "10" position and use the mixer or
preamplifier volume control to adjust the volume.

Output level meters

These VU type level meters display the output level. The meters are calibrated to display both the output wattage with a speaker impedance of 8 Ohm and the output level in decibels. (OdB shows 25W into 8 Ohm)
In case of MONO-operation both meters show the same output level.

Clipping indicators (CLIP)

0
These indicators light if the input level is excessive or if the speaker impedance drops too low.
POWER AMPLIFIER
AlOO
( Rear Panel )
These jacks are used to connect a mixer or preamplifier to the A100. Connect to either phone or the pin jacks, as appropriate. If both phone and pin jacks are connected together, the signal fronh the phone jacks takes precedence.
* In a monaural (BTL) configuration, use the CH A jacks only.
(U.S Model)

e Mode switch (MODE ST/MONO)

Use this switch to select either stereo or monaural operation. The A100 becomes a monaural power amplifier with a rated output of 10OW (into 16 Ohm) when the switch is in the MONO position.

Speaker terminals (SPEAKER CH A, B)

e
Connect the speakers to these terminals. When using the A100 as a stereo power amplifier, connect speakers to both the CH A and CH B terminals. Be careful not to reverse the polarity (+"), (-) at either the amplifier of speaker end when making connections. Speakers with a rated impedance between 8 Ohm and 16 Ohm should be used when the A100 is used as a stereo amplifier. When using the A100 as a monaural amplifier, connect the speaker's (+) terminal to the CH A (+) terminal and the (-) terminal to the CH B (+) terminal. Speakers with a rated impedance between 16 Ohm and 32 Ohm should be used when the A100 is used in a monaural configuration. To connect the speaker cables, check the polarity (+), (-) once again, then, while pressing the terminal lever with your finger, insert the exposed conductor portion of the cable Into the hole in the terminal and release the lever.

O AC power cord

Plug this power cord into an AC outlet. (Power requirements match local AC
voltage and frequency in area where sold.)
6

SYSTEM EXAMPLES

1. Stereo connection
S100
S100

2. Monaural connection

Since the YAMAHA speakers SI 00 are 8 Ohm speakers never use them for monaural connection.
POWER AMPLIFIER
lOO
8

DIMENSIONS

UNIT = mm (inch)

BLOCK DIAGRAM

POWER AMPLIFIER
lOO
10

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follow ing code:
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows;
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE

A'
Manuel d'instructions
en
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'amplificateur de puissance YAMAHA A100. Le A100 est un amplificateur de puissance de haute qualité pourvu de VU­mètres de grandes dimensions. Sa puissance de sortie nomi nale est de 50 W -1- 50 W (stéréo, sous 8 ohms) ou de 100 W (connecteur BTL, sous 16 ohms) lorsqu'il est utilisé en mono.
Afin d'obtenir des performances optimales du Al00 et d'assurer son bon fonctionnement pendant de très nom
breuses années, nous vous conseillons vivement de lire très at
tentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser
l'amplificateur de puissance.
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
PRECAUTIONS COMMANDES ET PRISES EXEMPLES DE SYSTEME
SPECIFICATIONS .....................
DIMENSIONS
SCHEMA DE PRINCIPE..................
.......................
................
.................
.........................
13
.......
.........
.........
.
......
......
.........
.........
.........
14
14 15/16 17/18
19
20
21
POWER AMPLIFIER
lOO

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

* Puissance de sortie élevée de 50 W + 50 W (stéréo, sous 8 ohms) ou de 100 W
(connecteur BTL, sous 16 ohms),
VU-mètres de grande qualité (avec témoin d'écrêtage). * Prise PHONES pour l'écoute de contrôle de sortie au moyen d'un casque stéréo. * Du fait de ses dimensions demi-rack et de son poids réduit, le Al 00 est peu
encombrant et peut se transporter facilement.

PRECAUTIONS

• Eviter d'utiliser l'appareil dans les emplacements suivants afin de prévenir tous risques d'endommagement ou d'avarie.
* Emplacements exposés aux rayons directs du soleil ou à proximité d'un ap
pareil de chauffage, etc. * Emplacements où les températures sont extrêmes. * Emplacements excessivement humides ou poussiéreux. * Emplacements soumis à de fortes vibrations.
• Ne pas forcer les commandes et les boutons.
• Ne pas ouvrir le coffret et ne pas toucher aux circuits internes car vous risqueriez d'endommager l'appareil et de recevoir un choc électrique.
• En cas de déplacement de l'amplificateur, veiller à débrancher le cordon d'alimentation et tous les câbles de raccordement.
• N'utiliser ni benzine, ni diluant, ni solvant pour nettoyer l'appareil et éviter de vapo
riser à proximité des insecticides du type à aérosol (ces produits pourraient tacher l'appareil, etc.)
• Vérifier que la tension d'alimentation spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension secteur locale. S'assurer également que l'intensité d'alimentation secteur est plus que suffisante pour alimenter tous les équipements du système.
• Une fois que vous avez lu ce manuel d'instructions conservez-le en lieu sûr.
14

COMMANDES ET PRISES

Interrupteur et témoin d'alimentation (POWER)

Le témoin ON s'allume lorsque l'interrupteur est enclenché (-Mm.). Aucun son ne parvient des enceintes pendant quelques secondes après la mise sous tension, pendant que le circuit de protection fonctionne.

Prise de casque d'écoute (PHONES)

©
Permet l'écoute de contrôle des signaux de sortie de l'amplificateur de puis sance. Les signaux de sortie ne sont pas transmis aux enceintes lorsqu'un casque d'écoute est branché à cette prise. * Si le sélecteur MODE (sur la face arrière) est réglé sur MONO, le son capté
par le casque d'écoute branché à la prise PHONES sera déphasé. Ne pas utiliser de casque d'écoute avec le Al 00 si le sélecteur MODE est réglé sur MONO.

Boutons de commande du niveau de sortie (OUTPUT LEVEL)

©
Utiliser ces boutons pour régler le niveau du signal d'entrée (sortie). Tourner vers l'indication "10" pour augmenter le niveau. * En configuration mono (BTL), le niveau est réglé au moyen du bouton de canal
A.
* En général, il est possible de laisser ces boutons sur la position "10" et
d'utiliser la commande de volume du préamplificateur ou de la table de mixage pour régler le volume,

O VU-mètres de sortie

Ces VU-mètres indiquent le niveau de sortie. Ils ont été étalonnés pour afficher la puissance de sortie en watts, avec des enceintes ayant une impédance de 8 ohms, et le niveau de sortie en décibels. (0 dB indique 25W sous 8 ohms) En cas d'utilisation MONO les deux VU-mètres indiquent le même niveau de sortie.

© Témoins d'écrêtage (CLIP)

Ces témoins s'allument lorsque le niveau d'entrée est excessif.
15
lOO
(Face arrière)
(Modèle général)
Prises d'entrée (INPUT CH A, B)
Ces prises sont utilisées pour connecter une table de mixage ou un préamplificateur au Al 00. Raccorder aux prises jack ou aux prises à broches selon le cas. Lorsque les prises jack et les prises à broches sont connectées, les prises jack prévalent. * En configuration mono (BTL), n'utiliser que les prises CH A.
Sélecteur de mode (MODE ST/MONO)
e
Utiliser ce sélecteur pour sélectionner, soit le fonctionnement en stéréo, soit le fonctionnement en mono. Lorsque ce sélecteur est mis sur la position MONO, le Al 00 devient un amplificateur de puissance mono ayant une puissance de sortie nominale de 100 W (sous 16 ohms).
Bornes d'enceinte (SPEAKER CH A, B)
0
Connecter les enceintes à ces bornes. Lorsque le Al 00 est utilisé comme un amplificateur de puissance stéréo, connecter aux prises CH A et CH B. Faire attention de ne pas inverser les polarités (+), (-) aussi bien côté amplificateur que côté enceintes. Les enceintes doivent avoir une impédance nominale comprise entre 8 ohms et 16 ohms lorsque le Al 00 est utilisé comme un amplificateur de
puissance stéréo. Lorsque le Al 00 est utilisé comme un amplificateur de puis
sance mono, connecter la borne (+) de l'enceinte à la borne CH A (+) et la borne
(-) à la borne CH B (+). L'enceinte doit avoir une impédance nominale comprise
entre 16 ohms et 32 ohms lorsque le Al 00 est utilisé comme un amplificateur de
puissance mono.
Vérifier la polarité (+), (-) une fois de plus avant de connecter les câbles
d'enceinte, appuyer sur le levier de la borne, introduire la partie dénudée du câble dans l'orifice de la borne et relâcher le levier.
Cordon d'alimentation secteur
Brancher ce cordon à une prise secteur. (Les caractéristiques d'alimentation cor respondent à la tension secteur/fréquence de la région où l'appareil a été acheté.)
16

EXEMPLES DE SYSTEME

1. Raccordement stéréo
S100 Enceintes acoustiques S100
17

2. Raccordement mono * Les enceintes YAMAHA SI 00 étant des enceintes

de 8 Ohms, ne jamais les utiliser pour le raccorde ment mono afin de ne pas endommager l'étage de
POWER AMPLIFIER
Enceinte acoustique
(16—32 ohms)
lOO

SPECIFICATIONS

Prises d'entrée: Connecteur de sortie: Fonctions:
Sortie nominane:
Sensibilité d'entrée: Gain de tension:
Réponse en fréquence: Largeur de bande de puissance Distorsion Harmonique Totale:
Distorsion d'intermodulation: Séparation entre canaux: Rapport signal/bruit: Bruit résiduel:
Taux de balayage:
Coefficient d'affaiblissement: Impédance d'entrée:
Alimentation: Consommation: Dimensions (L x H x P):
Poids: Accessories standards:
Prise à broche x 1/canal, prise jack x 1/canal Bornes-poussoir 4P Interrupteur POWER, Commandes OUTPUT LEVEL,
VU-mètres, Témoins CLIP,
Sélecteur de MODE (ST/MONO) 50 W + 50 W (stéréo, DHT 1 %, 8 ohms)
100 W (BTL mono, DHT 1%, 16 ohms)
-10 dB (245 mV), (1 kHz, 50 W/8 ohms, vol. maxi.) 38,2 dB (1 kHz, entrée -10 dB) 20 Hz — 20 kHz (0 ± 0,5 dB)
10 Hz — 50 kHz (DHT 0,2%, 25 W, 8 ohms)
0,02% (1 kHz, 25 W/8 ohms, stéréo)
0.2% (20 Hz — 20 kHz, 25W/8 ohms, stéréo)
0.2% (70 Hz : 7 kHz = 4 : 1, 25W/8 ohms, stéréo)
70 dB (1 kHz), 60 dB (20 Hz — 10 kHz) 105 dB (entrée en court-circuit, IHF A)
-77 dB (vol. mini., IHF A)
10 V/1 psec. (cycle total, 8 ohms, stéréo) Plus de 70 (1 kHz/8 ohms), plus de 60 (20 Hz — 20 kHz, 8 ohms) Plus de 7,5 kohms Modèle pour les Etats-Unis:Secteur de 120 V, 60 Hz Modèle générahSecteur de 220 à 240 V, 50 à 60 Hz Modèle pour les Etats-Unis: 120 W Modèle général:120 W 220 X 96 X 296 mm 4,6 kg Manuel d'instructions
0 dB = 0,775 Veff.
Les spécifications et le design sont susceptibles d'être modifiés sans autre forme
d'avis.
19

DIMENSIONS

POWER AMPLIFIER
JOO
20

SCHEMA DE PRINCIPE

INPUT(-IOdB) °l^evel^
SPEAKERS
21

LEISTUNGSVERSTARKER

Bedienungsanleitung
Deutsch
EINLEITUNG
Herzlichen Dank für den Kauf des YAMAHA Leistungs verstärkers A100. Beim A100 handelt es sich um einen hochwertigen Verstärker mit einer Ausgangsleistung von 50W + 50W (Stereo bei 8 Ohm Last), dessen großzügig dimensio nierte VU-Meter einen genauen Pegelabgleich erlauben. Bei Verwendung in einer Mono-Anordnung (überbrückter An schluß, 16 Ohm Last) erbringt der A100 100 Watt.
Um das volle Potential Ihres A100 ausschöpfen zu können und
eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, sollten Sie diese Be dienungsanleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durch
lesen.
INHALT
MERKMALE.............................................................................
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE SYSTEMBEISPIELE
TECHNISCHE DATEN ..........................................................
ABMESSUNGEN.....................................................................
BLOCKDIAGRAMM
........
...............................................................
.........................
.........................
......................................................
23
..................
..
..................
...........25/26
...........27/28
..................
..................
..................
24
24
29 30 30
POWER AMPLIFIER
AlOO

MERKMALE

• Hohe Ausgangsleistung von 50 W + 50 W (Stereobetrieb, 8 Ohm Last) bzw. 100 W (Monobetrieb, 16 Ohm Last).
• Hochwertige VU-Pegelmesser mit Verzerrungsanzeigen.
• PHONES-Buchse erlaubt Klangüberwachung mit Stereokopfhörern.
• Dank des kompakten leichten Designs beansprucht der AI 00 nur die Hälfte des Einbauplatzes in einem DIN-Audiorack und kann leicht transportiert werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN

• Das Gerät keinesfalls an folgenden Orten aufstellen; * Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, oder in der Nähe von Heizgeräten usw. * Orte, an denen extreme Temperaturen auftreten. * Orte mit extremer Feuchtigkeit oder übermäßigem Staubanfall. * Orte, an denen starke Vibrationen auftreten.
• Schalter und Knöpfe keinesfalls mit Gewalt handhaben.
• Keinesfalls das Gehäuse öffnen oder interne Schaltungen verändern. Dies bewirkt Gefahr von elektrischen Schlägen oder Schäden am Gerät.
• Beim Ändern des Aufstellorts zunächst das Netzkabel des Verstärkers sowie die Anschlußkabel abklemmen.
• Das Gerät keinesfalls mit Benzin, Verdünnern oder Lösungsmitteln reinigen. Kein
Insektenspray in der Nähe des Geräts versprühen. Diese Substanzen greifen die Gehäuseoberfläche an!
• Sicherstellen, daß die örtliche Netzspannung den auf der Rückseite aufgeführten
Betriebsspannungswerten des AI 00 entspricht. Ebenso darauf achten, daß die
Netzsteckdose die Leistungsaufnahme des AI 00 verkraftet.
• Diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren.
24

BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE

O Netzschalter (POWER) und -anzeige

Dient zum Ein- und Ausschalten des AI 00. Bei eingeschaltetem AI 00 leuchtet die POWER-Anzeige auf. Da die Schutzschaltung nach dem Einschalten einige Sekunden lang arbeitet, ist der AI 00 vorübergehend stummgeschaltet.

Kopfhörerbuchse (PHONES)

Zum Mithören kann ein Stereokopfhörer an diese Buchse angechlossen werden.
Bei angeschlossenem, Kopfhörer sind die Lautsprecherausgänge stummgeschal
tet.
* Falls der MODE-Schalter auf der Rückseite auf MONO gestellt ist, gibt die
PHONES-Buchse die Signale mit umgekehrter Phase ab. Bei MONO-Betrieb keinen Kopfhörer anschließen.

Ausgangspegelregler (OUTPUT LEVEL)

Über diese Regler den Ein/Ausgangspegel einstellen. Zum Erhöhen des Pegels
die Regler in Richtung "10" drehen.
* Bei Mono-Betrieb (Brückenschaltung) wird der Pegel über den Regler für Kanal
A (CH A) eingestellt.
* Normalerweise sollten diese Regler auf "10" gestellt und die Lautstärke über
die Regler des Vorverstärkers oder Mischpults justiert werden.

O Ausgangspegelmesser

Diese VU-Messer geben den Ausgangspegel an. Diese VU-Messer sind auf An zeige der Ausgangsleistung in Watt für eine Last von 8 Ohm ausgelegt und
geben den Ausgangspegel auch in Dezibel bei 8 Ohm Last an. (OdB entsprechen
25W bei 8 Ohm Last).
Bei MONO-Betrieb zeigen beide Peglmesser den gleichen Ausgangspegel an.

O Verzerrungsanzeige (CLIP)

Diese Anzeige leuchtet bei zu hohem Eingangspegel oder zu stark abfallender
Lautsprecherimpedanz auf.
25
oo
( Rückseite )
Diese Buchsen dienen zum Anschluß eines Vorverstärkers oder Mischpults. Es stehen zwei Anschlußtypen zur Wahl: Klinkensteckerbuchsen und Cinchbuchsen, wobei die Klinkensteckerbuchsen Vorrang haben. * Für Mono-Betrieb nur die Buchsen CH A zum Anschluß verwenden.
0

Betriebsartschalter (MODE ST/MONO)

Dieser Schalter dient zur Wahl zwischen Stereo- und Mono-Betrieb. In der MONO-Stellung arbeitet der AI00 als Mono-Verstärker mit einer Ausgangslei stung von 100 W (bei einer Last von 16 Ohm).

Lautsprecherklemmen (SPEAKER CH A, B)

0
Wenn der AI 00 als Stereo-Leistungsverstärker eingesetzt werden soll, die Laut sprecher an beide Klemmenpaare (CH A und B) anschließen. Dabei nicht die Polarität (-I-), (-) auf der Lautsprecher- oder Verstärkerseite vertauschen. Bei Ein satz als Stereo-Verstärker muß die Lautsprecherimpedanz 8 Ohm bis 16 Ohm betragen. Wenn der AI 00 als Mono-Verstärker verwendet werden soll, die posi tive (-I-) Klemme des Lautsprechers mit der positiven {+) Klemme von CH A ver binden und die negative (-) Klemme des Lautsprechers an die positive (-i-) Klemme von CH B anschließen. Für Mono-Betrieb müssen Lautsprecher mit einer Impedanz von 16 Ohm bis 32 Ohm eingesetzt werden, um eine Überla stung der Endstufe zu verhindern. Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel erneut die Polarität (+), (-) überprüfen. Dann den Klemmenhebel hinunterdrücken, das freigelegte Draht ende des Kabels in das Klemmenloch einführen und den Hebel loslassen.
(Allgemeines Modell)

O Netzkabel

Dieses kabel an eine Steckdose anschließen (Die Betriebsspannung ist bereits ab Werk auf das Bestimmungsland eingestellt).
26

SYSTEMBEISPIELE

1. Stereo-System
SI 00
S100
27

2. Mono-System * Da die YAMAHA Lautsprecher S100 eine Ein-

3n, dürfen
POWER AMPLIFIER
lOO

TECHNISCHE DATEN

Eingänge:
Ausgänge:
Funktionen: Nennausgangsleistung:
Eingangsempfindlichkeit:
Verstärkungsfaktor:
Frequenzgang: Leistungssignalbandbreite:
Gesamtklirrfaktor:
Intermodulationsverzerrung Kanaltrennung:
Rauschabstand:
Restrauschen:
Anstiegsgeschwindigkeit:
Dämpfungsfaktor: Eingangsimpedanz:
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht:
Zubehör:
Cinchbuchsen x 1/K, Klinkenbuchsen x 1/K 4 gepolte Lautsprecherklemmen
POWER-Schalter, OUTPUT LEVEL-Regler, Pegelanzeigen, CLIP-Anzeigen 50 W + 50 W (Stereo, Gesamtklirrfaktor 1%, 8 Ohm
Last)
100W (MonO-Brücke, Gesamtklirrfaktor 1%, 16 Ohm
Last) .
-10 dB (245mV), (1 kHz, BOW/S Ohm, max. Lautstärke) 38,2 dB (1 kHz, Eingangspegel -lOdB) 20 Hz — 20 kHz (0 ± 0,5 dB)
10 Hz — 50 kHz (Gesamtklirrfaktor 0,2%, 25 W Ausgang,
8 Ohm Last)
0,02% (1 kHz, 25 W/8 Ohm, Stereo)
0,2% (20 Hz — 20 kHz, 25 W/8 Ohm, Stereo)
0,2% (70 Hz : 7 kHz = 4 : 1, 25W/8 Ohm, Stereo)
70 dB (1 kHz), 60 dB (20 Hz — 10 kHz)
105 dB (Eingang kurzgeschlossen, Betriebsklasse A bewertet)
-77dB (Min. Lautstärke, Betriebsklasse A bewertet) 10 V/psec, (volle Schwingung, 8 Ohm, Stereo) Über 70 (1 kHz/8 Ohm), über 60 (20 Hz ■— 20 kHz, 8 Ohm) Über 7,5 kOhm USA Modell: 120V, 60Hz Allgemeines Modell: 220 bis 240V, 50 bis 60 Hz USA Modell: 120 W Allgemeines Modell: 120 W 220 X 96 X 296 mm 4,6 kg Bedienungsanleitung
OdB = 0,775 Veff
Das Recht zu Änderungen an Daten und Design ohne Vorankündigung bleibt
Vorbehalten.
29
ABMESSUNGEN
BLOCKDIAGRAMM
POWER AMPLIFIER
lOO
30
ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ACCESSOIRES

• Rack Mount Kit / RK100, RK200

• Kits de montage en rack / RK100, RK200

• Rack-Einbausatz / RK100, RK200

• These provide space for 19" rack mounting of YAMAHA #100 series units.
• Cas Kits permettent le montage en rack de 19" d'appareils YAMAHA de la série
100.
• Dienen zum Einbau von YAMAHA-Geräten der Sérié 100* in 19 zoll Racks.
RK100 (lU-Type / Type 1U / Typ 1U)
n-
RK200 (2U-Type / Type 2U / Typ 2U)
r
,
2U
ILs
_________________

• Joint Metal / JK100

• Fixation / JK100

• Verbindungsstück / JK100

JK100
• An accessory for setting up YAMAHA #100 series units.
• Un accessoire servant à installer plusieurs appareils YAMAHA de la série 100.
• Zubehör zum Aufeinanderstapeln von mehreren YAMAHA-Geräten der Serie
100.
YAMAHA
YAMAHA CORPORATION
PO.Box 1, Hamamatsu, Japan
8904 R2 El @ Printed in Japan
Loading...